Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,294 --> 00:00:17,963
MAN: Thing about that staircase,
2
00:00:19,338 --> 00:00:21,257
apparently it had its own dimension.
3
00:00:22,926 --> 00:00:26,554
Lot of people talked about going down,
that they wanted to see it for themselves.
4
00:00:26,930 --> 00:00:28,556
See if the legend was true.
5
00:00:31,225 --> 00:00:33,269
And afterwards,
they all said the same thing.
6
00:00:34,186 --> 00:00:36,022
The ones who could say anything at all.
7
00:00:37,732 --> 00:00:38,942
They couldn't resist it.
8
00:00:41,444 --> 00:00:42,487
Couldn't turn back.
9
00:00:55,249 --> 00:00:56,334
- LIAM: Mallory!
10
00:00:58,753 --> 00:00:59,629
- Liam!
11
00:01:03,049 --> 00:01:05,510
- MAN: It's like being compelled
to keep descending...
12
00:01:06,719 --> 00:01:08,013
despite the fear.
13
00:01:11,599 --> 00:01:14,477
Down, down, down...
14
00:01:15,854 --> 00:01:16,980
- Mallory!
15
00:01:17,605 --> 00:01:20,775
- Is she OK?
- Just wait here.
16
00:01:22,235 --> 00:01:25,780
OLD MAN: Hey, you!
Get away from there!
17
00:01:26,239 --> 00:01:28,241
- Liam?
- No, it's OK.
18
00:01:28,533 --> 00:01:30,159
- This is a private estate.
19
00:01:30,284 --> 00:01:32,787
- It's just that my little brother
dropped his toy down these stairs
20
00:01:32,871 --> 00:01:33,872
and we can't leave without it.
21
00:01:33,955 --> 00:01:38,334
- No, you're already leaving.
And, you! I warned you.
22
00:01:38,543 --> 00:01:39,920
Never come here again.
23
00:01:41,504 --> 00:01:42,547
- OK, look...
24
00:01:43,090 --> 00:01:45,926
my mother gave my little brother that toy
before she died
25
00:01:46,009 --> 00:01:48,803
and it means everything to him
and we can't leave without it.
26
00:01:50,263 --> 00:01:52,807
- Go.
- You don't understand.
27
00:01:54,308 --> 00:01:57,395
- You... don't understand.
28
00:01:58,813 --> 00:02:00,023
- My sister's down there.
29
00:02:13,995 --> 00:02:14,871
- It's got her.
30
00:02:23,880 --> 00:02:26,382
You, make sure this...
31
00:02:26,466 --> 00:02:30,261
rope is still tight around that stump.
32
00:02:30,428 --> 00:02:35,558
Now, if I stop walking, you yank
on that rope. Both of you, both of you.
33
00:02:39,896 --> 00:02:40,897
But do not...
34
00:02:42,023 --> 00:02:44,734
do not let me stop.
35
00:02:45,902 --> 00:02:47,194
Understood?
- Yeah.
36
00:04:39,807 --> 00:04:41,308
- WOMAN: Come here...
37
00:05:13,258 --> 00:05:14,217
- Pull! Pull!
38
00:05:50,128 --> 00:05:52,297
- MAN: Mallory had a hard time after that.
39
00:05:53,923 --> 00:05:56,218
Panic attacks, hallucinations.
40
00:05:58,136 --> 00:06:00,471
Moved away
since she was old enough to leave.
41
00:06:05,060 --> 00:06:08,730
Legend has it
what you see down there is hell.
42
00:06:10,357 --> 00:06:12,817
Your personal hell, whatever that is.
43
00:06:13,902 --> 00:06:15,320
It's different for everybody.
44
00:06:16,863 --> 00:06:17,864
- LIAM: Mal?
45
00:06:19,949 --> 00:06:21,450
Mal, come on.
46
00:06:21,993 --> 00:06:23,370
Mallory, please.
47
00:06:25,163 --> 00:06:28,958
Mallory? Mal, Mal!
48
00:06:32,503 --> 00:06:33,880
Uh, thank you, sir!
49
00:06:39,969 --> 00:06:43,390
- Sometimes, the old man comes
to the rescue, sometimes he doesn't.
50
00:06:45,141 --> 00:06:46,393
Who is he?
51
00:06:47,269 --> 00:06:49,979
You talk to a 100 different people,
you get a 100 different answers.
52
00:06:50,063 --> 00:06:53,733
He is a ghost,
he is some kind of guardian angel.
53
00:06:58,363 --> 00:06:59,822
But one thing they all say...
54
00:07:01,950 --> 00:07:03,118
he vanishes...
55
00:07:07,622 --> 00:07:10,292
it's like he never existed at all.
56
00:07:22,511 --> 00:07:23,888
Mallory...
57
00:07:26,641 --> 00:07:27,642
honestly,
58
00:07:28,977 --> 00:07:30,437
she got off easy.
59
00:07:37,402 --> 00:07:39,779
Whatever little Aiden saw down there,
did him in.
60
00:07:53,084 --> 00:07:55,795
I heard that poor kid
barely ever left his room again.
61
00:08:04,971 --> 00:08:06,264
- Lunch time, little bro.
62
00:08:17,150 --> 00:08:18,234
It's your favorite, Aiden.
63
00:08:23,072 --> 00:08:24,032
- Listen...
64
00:08:25,908 --> 00:08:28,453
I don't wanna freak you out
by talking about this,
65
00:08:29,704 --> 00:08:31,539
but growing up, my friends and me,
66
00:08:32,290 --> 00:08:35,335
we heard lots of stories
about the old Maltby Cemetery
67
00:08:36,252 --> 00:08:39,255
We just laughed it off,
you know how it is with local legends.
68
00:08:39,339 --> 00:08:40,465
Every town has one.
69
00:08:44,177 --> 00:08:47,722
Kids make things up all the time
just to spook each other.
70
00:08:49,140 --> 00:08:50,475
I never let it get to me...
71
00:08:51,476 --> 00:08:53,269
till I heard what happened to those...
72
00:08:55,313 --> 00:08:56,814
correctional kids.
4834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.