Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:06,940
My house will be in a prime,
interior neighborhood.
2
00:00:07,860 --> 00:00:13,200
Night and day, I'll sip
on the finest liquor.
3
00:00:14,700 --> 00:00:17,530
I won't care what anyone says.
4
00:00:19,080 --> 00:00:26,080
My wife, kids, and even my grandkids
deserve a bit of the good life, too.
5
00:00:34,380 --> 00:00:36,550
Jean, it's me.
6
00:00:38,890 --> 00:00:40,760
I'm waiting outside.
7
00:00:43,390 --> 00:00:46,939
I didn't notice that.
8
00:00:46,940 --> 00:00:52,229
I didn't hear anything.
Don't go. Don't think.
9
00:00:52,230 --> 00:00:58,320
If I stay put, that prime spot
in the interior is mine.
10
00:00:59,740 --> 00:01:01,700
If I stay...
11
00:01:08,630 --> 00:01:11,879
Thanks for coming, Jean.
12
00:01:11,880 --> 00:01:17,799
Mikasa filled me in on the situation.
Sorry I wasn't around.
13
00:01:17,800 --> 00:01:22,100
You've done well given the
circumstances, you two.
14
00:01:23,930 --> 00:01:30,359
Levi's in bad shape, but alive.
He won't be fighting anytime soon.
15
00:01:30,360 --> 00:01:37,449
We've joined forces with some stragglers
from Marley, including the Cart Titan.
16
00:01:37,450 --> 00:01:42,410
All to stop Eren. Genocide is wrong.
17
00:01:43,450 --> 00:01:45,789
How will you stop him?
18
00:01:45,790 --> 00:01:52,169
First, we need more allies.
Our options depend on who we can get.
19
00:01:52,170 --> 00:01:57,549
But we can't do anything without
you guys and more of the Nine.
20
00:01:57,550 --> 00:02:04,599
The old military has fallen apart, so I'm
no longer your superior. But I'm asking...
21
00:02:04,600 --> 00:02:06,639
I'll do it.
22
00:02:06,640 --> 00:02:11,609
I won't let Eren kill any
more than he has already.
23
00:02:11,610 --> 00:02:18,609
I have to stop him, even if he's
doing it to protect us and the island.
24
00:02:18,610 --> 00:02:20,280
Mikasa...
25
00:02:21,570 --> 00:02:28,000
Supposing that we make
Eren stop, what then?
26
00:02:28,910 --> 00:02:33,459
He only has the Founding
Titan for four more years.
27
00:02:33,460 --> 00:02:36,419
What will happen after that?
28
00:02:36,420 --> 00:02:43,139
If we continue to be the target of
the world's hatred for years to come,
29
00:02:43,140 --> 00:02:48,019
stopping Eren means our
island will be destroyed.
30
00:02:48,020 --> 00:02:55,319
The way I see it, Marley thinks we'll use
the rumbling as soon as we're attacked.
31
00:02:55,320 --> 00:03:00,529
I think they'll leave us alone,
at least for the time being.
32
00:03:00,530 --> 00:03:06,579
"If we don't destroy the island for good,
who knows when they'll destroy us."
33
00:03:06,580 --> 00:03:11,249
It'll stir up the world more
than Willy Tybur's speech!
34
00:03:11,250 --> 00:03:18,459
You're probably right, but it should buy
the island at least a few more years.
35
00:03:18,460 --> 00:03:25,639
We've already wasted years looking
for answers, and it got us nowhere!
36
00:03:25,640 --> 00:03:28,219
That's why Eren decided to...!
37
00:03:28,220 --> 00:03:30,640
Genocide is wrong!
38
00:03:32,270 --> 00:03:37,780
I'll be damned before
we justify it somehow!
39
00:03:42,610 --> 00:03:46,779
Sorry for raising my voice.
40
00:03:46,780 --> 00:03:52,789
Jean's right. My dumb, wishful
thinking forced Eren to do this.
41
00:03:52,790 --> 00:03:58,379
And despite all my yapping,
I ran away from the problem.
42
00:03:58,380 --> 00:04:03,719
Wanting to forget everything...
Just wanting to live...
43
00:04:03,720 --> 00:04:07,719
But I'm still Commander of the Scouts.
44
00:04:07,720 --> 00:04:14,519
It feels like those who gave their hearts
for humanity's freedom are watching me.
45
00:04:14,520 --> 00:04:21,029
Most of them died without even knowing
humanity existed outside the walls.
46
00:04:21,030 --> 00:04:26,569
Yet, I'm sure none of them would
be so self-centered as to say:
47
00:04:26,570 --> 00:04:30,370
"As long as the island has freedom,
that's all that matters."
48
00:04:31,830 --> 00:04:37,380
Our only chance to stop
the slaughter... is now.
49
00:04:50,810 --> 00:04:52,730
Hange...
50
00:04:54,060 --> 00:04:58,019
I'm... forever a Scout.
51
00:04:58,020 --> 00:05:03,030
"Night of the End"
52
00:05:03,356 --> 00:05:06,856
Corrections by masaca
53
00:05:22,340 --> 00:05:27,590
Wanna stop glaring at each
other and lend me a hand?
54
00:05:28,550 --> 00:05:33,019
Sharing a meal with enemies of war, huh?
55
00:05:33,020 --> 00:05:36,979
I'm curious: What changed your mind?
56
00:05:36,980 --> 00:05:46,279
If you let Eren succeed, you'll get your
ideal world... a paradise for island devils.
57
00:05:46,280 --> 00:05:51,869
We would've stopped Eren and
Zeke from coming into contact
58
00:05:51,870 --> 00:05:55,199
had you guys not helped them.
59
00:05:55,200 --> 00:06:01,919
I already explained, General.
We don't wish for genocide.
60
00:06:01,920 --> 00:06:07,509
Otherwise, we wouldn't be
hiding in the forest making stew.
61
00:06:07,510 --> 00:06:10,759
Finally found a sense of justice, huh?
62
00:06:10,760 --> 00:06:16,889
Justice? You wanna talk
to us about justice?
63
00:06:16,890 --> 00:06:22,269
You think we're devils for fighting
off the Titans that you sent?!
64
00:06:22,270 --> 00:06:27,989
Listen, we fought our asses off
'cuz we didn't wanna get eaten alive!
65
00:06:27,990 --> 00:06:31,950
Does that sound like
devils to you, buddy?!
66
00:06:33,370 --> 00:06:37,119
Yeah, you seem like devils to me.
67
00:06:37,120 --> 00:06:42,289
The threat of Paradis came true
and now the world's in danger.
68
00:06:42,290 --> 00:06:47,459
This is where all your
fighting got you. Am I wrong?
69
00:06:47,460 --> 00:06:54,099
If not for the wall falling and Eren
having to see his mother get eaten alive,
70
00:06:54,100 --> 00:06:58,639
he wouldn't have done this!
You made him use the rumbling!
71
00:06:58,640 --> 00:07:03,400
You wanna talk history, do you?
72
00:07:04,520 --> 00:07:11,199
You know that Marley was tyrannized
and devastated by Eldia first, right?
73
00:07:11,200 --> 00:07:15,409
Still playing the victim
after 2,000 years?
74
00:07:15,410 --> 00:07:18,619
It's like I'm talking to children.
75
00:07:18,620 --> 00:07:25,460
The island's suffering is a joke compared
to 2,000 years of tragic history.
76
00:07:26,420 --> 00:07:28,510
Excuse me?
77
00:07:31,800 --> 00:07:34,719
C'mon, that's enough.
78
00:07:34,720 --> 00:07:40,099
It's silly to talk about the past
when none of us were there.
79
00:07:40,100 --> 00:07:46,069
Jean, the general has
trouble understanding us.
80
00:07:46,070 --> 00:07:49,779
We're weird devils who
would give up our paradise
81
00:07:49,780 --> 00:07:55,949
to help the very world that
wants to exterminate us.
82
00:07:55,950 --> 00:08:00,699
For a few months,
we lived in the outside world.
83
00:08:00,700 --> 00:08:05,000
We can't go back to being
ignorant island devils.
84
00:08:10,590 --> 00:08:14,970
So, can you kill him?
85
00:08:19,810 --> 00:08:22,890
Can you kill Eren?
86
00:08:26,150 --> 00:08:29,189
There're other ways to stop him.
87
00:08:29,190 --> 00:08:35,529
I figured you'd say that.
What, then? Talk him out of it?
88
00:08:35,530 --> 00:08:41,539
You think you can change the mind
of someone slaughtering humanity?
89
00:08:41,540 --> 00:08:45,709
We won't know unless we talk to him.
90
00:08:45,710 --> 00:08:53,419
Let's say you can't convince him and he
won't stop the rumbling. What then?
91
00:08:53,420 --> 00:08:57,680
Can't answer 'cuz you can't
think of him as an enemy?
92
00:09:00,560 --> 00:09:06,689
I knew it. If the rest of us
from Marley try to kill Eren,
93
00:09:06,690 --> 00:09:13,859
you guys will end up fighting
us to protect him, guaranteed.
94
00:09:13,860 --> 00:09:17,699
Isn't that right, Mikasa?
95
00:09:17,700 --> 00:09:25,159
You can't even imagine anything being
more important to you than Eren.
96
00:09:25,160 --> 00:09:28,380
So you wanna get rid of me?!
97
00:09:30,040 --> 00:09:32,590
- Eh?!
- Leonhart!
98
00:09:47,310 --> 00:09:53,279
I understand that feeling.
I wanna stop Eren for one reason:
99
00:09:53,280 --> 00:09:59,449
So my father in Marley doesn't die.
That's why I need your help.
100
00:09:59,450 --> 00:10:03,199
If you can change Eren's
mind, all the better.
101
00:10:03,200 --> 00:10:07,920
But until you try,
we shouldn't be fighting.
102
00:10:18,470 --> 00:10:20,220
Fine.
103
00:10:22,810 --> 00:10:28,890
All right, all right!
The stew's ready, so let's eat!
104
00:10:31,150 --> 00:10:35,439
Even with rested horses,
it's five hours to the port.
105
00:10:35,440 --> 00:10:43,869
According to Kiyomi Azumabito, a flying
boat to observe the rumbling is there.
106
00:10:43,870 --> 00:10:47,159
That's how we get near
the Founding Titan.
107
00:10:47,160 --> 00:10:51,379
Go figure. The Azumabito
went behind our backs.
108
00:10:51,380 --> 00:10:57,629
The problem is locating the Founding
Titan. We only have so much fuel.
109
00:10:57,630 --> 00:11:04,559
Right. That's why we captured her.
Where is Jaeger headed to first?
110
00:11:04,560 --> 00:11:10,639
I don't know. And if I did,
why would I tell you?
111
00:11:10,640 --> 00:11:15,819
You taught Jaeger everything
about the mainland.
112
00:11:15,820 --> 00:11:22,279
He likely planned out the rumbling
beforehand. You must know something.
113
00:11:22,280 --> 00:11:23,529
Bastard.
114
00:11:23,530 --> 00:11:24,950
Huh?
115
00:11:26,580 --> 00:11:32,419
Why should I cooperate with
Marleyan bastards like you?
116
00:11:32,420 --> 00:11:35,879
Because your life depends on it.
117
00:11:35,880 --> 00:11:39,169
It's no use. She wants to die.
118
00:11:39,170 --> 00:11:43,589
Weren't you fighting Marley
to save your homeland?
119
00:11:43,590 --> 00:11:47,430
Don't you care if it gets crushed?
120
00:11:48,680 --> 00:11:50,059
Yelena...
121
00:11:50,060 --> 00:11:52,899
She doesn't.
122
00:11:52,900 --> 00:11:58,730
I'll tell you why: Because
she's a Marleyan bastard, too.
123
00:12:00,820 --> 00:12:06,330
You sure got the better
of us in Liberio, Yelena.
124
00:12:07,530 --> 00:12:11,829
Looking into your background
was quite a shock.
125
00:12:11,830 --> 00:12:14,789
Though an ordinary Marleyan,
126
00:12:14,790 --> 00:12:21,719
ever since you met Zeke, you pretended
to be from a country annexed by Marley.
127
00:12:21,720 --> 00:12:26,389
Disappointed with Marley,
you built your own story:
128
00:12:26,390 --> 00:12:31,019
A fairy tale about saving
the world with your prince,
129
00:12:31,020 --> 00:12:35,479
piling on the lies to
carve your place in history.
130
00:12:35,480 --> 00:12:39,020
Your passion is to be admired.
131
00:12:46,410 --> 00:12:48,949
"Save the world."
132
00:12:48,950 --> 00:12:54,250
Are there any words
more sweet and enticing?
133
00:12:55,920 --> 00:13:01,799
The noble deed of saving millions
whispers to your heart.
134
00:13:01,800 --> 00:13:06,549
You gobble it up as if to wash
down the taste of hate.
135
00:13:06,550 --> 00:13:12,140
That's what I see looking at all of you.
136
00:13:13,640 --> 00:13:17,470
Shall I jog your memories a bit?
137
00:13:24,950 --> 00:13:27,449
Reiner Braun.
138
00:13:27,450 --> 00:13:35,040
Just how many Eldians were eaten by
Titans because you broke down the wall?
139
00:13:36,620 --> 00:13:39,079
Annie Leonhart.
140
00:13:39,080 --> 00:13:43,669
You've killed quite a few Scouts yourself.
141
00:13:43,670 --> 00:13:49,389
Not to mention all the civilians
you crushed in Stohess.
142
00:13:49,390 --> 00:13:54,059
Oh, as for the Paradis Islanders...
143
00:13:54,060 --> 00:14:01,939
To think such a sensible person would
wreak such havoc on the port, Armin.
144
00:14:01,940 --> 00:14:08,200
If you include all those civilians,
you've built a mountain of corpses.
145
00:14:09,280 --> 00:14:17,579
Let's not forget everyone's heroic
acts in Liberio... especially Jean's.
146
00:14:17,580 --> 00:14:25,509
You courageously fired a Thunder Spear
at Falco while aiming for the Cart Titan.
147
00:14:25,510 --> 00:14:32,809
Also, Gabi over here was the one
who shot and killed Sasha.
148
00:14:32,810 --> 00:14:39,309
Sasha was such a sweet girl,
even I was saddened.
149
00:14:39,310 --> 00:14:46,319
But you all had been together like
a family since you were Cadets.
150
00:14:46,320 --> 00:14:49,280
Your grief must be immense.
151
00:14:51,620 --> 00:14:54,789
It's good, Hange. Got any more?
152
00:14:54,790 --> 00:14:57,790
Yeah. There's plenty left.
153
00:15:01,040 --> 00:15:03,539
Thanks, Yelena.
154
00:15:03,540 --> 00:15:10,259
You wanna get it all out in the open
so we can sort things out, right?
155
00:15:10,260 --> 00:15:16,099
It's a shame you blew your buddies'
heads off for your failed fantasy.
156
00:15:16,100 --> 00:15:20,440
And it's a shame you've
got a death wish now.
157
00:15:23,310 --> 00:15:26,570
But how thoughtful of you.
158
00:15:29,780 --> 00:15:32,569
Oh, I almost forgot.
159
00:15:32,570 --> 00:15:38,949
What was the name of your friend
that you mentioned to me before?
160
00:15:38,950 --> 00:15:42,000
Oh, right... Marco.
161
00:15:44,840 --> 00:15:51,129
You said that Annie was somehow
involved in his death, right?
162
00:15:51,130 --> 00:15:56,310
Have you asked Annie about
the truth behind his death?
163
00:15:59,390 --> 00:16:05,649
I took Marco's ODM gear away from him.
That's why a Titan ate...
164
00:16:05,650 --> 00:16:09,030
She was just following my orders.
165
00:16:13,610 --> 00:16:19,869
Marco overheard a secret conversation
between Bertholdt and me.
166
00:16:19,870 --> 00:16:22,869
Fearing he knew my identity,
167
00:16:22,870 --> 00:16:29,959
I figured the best way to keep Marco
quiet was for a Titan to eat him.
168
00:16:29,960 --> 00:16:35,929
So after I knocked him onto
a roof and held him down,
169
00:16:35,930 --> 00:16:41,139
I had Annie remove his ODM gear.
170
00:16:41,140 --> 00:16:46,020
Since Marco couldn't go
anywhere, he was eaten.
171
00:16:53,400 --> 00:16:58,909
Did Marco... say anything at the end?
172
00:16:58,910 --> 00:17:02,499
"We haven't even talked this through."
173
00:17:02,500 --> 00:17:07,709
Yeah... That's right.
We've barely tried to talk.
174
00:17:07,710 --> 00:17:13,589
That's why we're still trying
to put each other in the ground.
175
00:17:13,590 --> 00:17:19,219
It's not too late to start.
Here we are talking to each other,
176
00:17:19,220 --> 00:17:23,979
when before, we would've
been at each other's throats.
177
00:17:23,980 --> 00:17:30,610
Could anyone have imagined we'd
be eating together around a fire?
178
00:17:33,820 --> 00:17:40,699
As I watched it happen, I wondered
why Marco was being eaten by a Titan.
179
00:17:40,700 --> 00:17:45,659
- Huh?
- Overcome by anger, I thought,
180
00:17:45,683 --> 00:17:47,919
"How dare you eat Marco," and killed it.
181
00:17:47,920 --> 00:17:52,089
Enough. The guilt messed
with your head.
182
00:17:52,090 --> 00:17:56,549
Don't forgive me. I'm... truly worthless.
183
00:17:56,550 --> 00:17:58,720
That's enough!
184
00:18:01,100 --> 00:18:03,180
I'm sorry.
185
00:18:19,910 --> 00:18:20,819
Hey! Jean!
186
00:18:20,820 --> 00:18:22,200
Quit it!
187
00:18:23,450 --> 00:18:25,119
Cut it out!
188
00:18:25,120 --> 00:18:26,660
Jean!
189
00:18:31,380 --> 00:18:32,920
Gabi!
190
00:18:36,090 --> 00:18:38,549
I'm sorry.
191
00:18:38,550 --> 00:18:48,939
We... wanted to wipe out...
everyone living on Paradis Island.
192
00:18:48,940 --> 00:18:53,069
In hopes that the world would forgive us,
193
00:18:53,070 --> 00:18:58,739
we wanted this island...
the devils... to be wiped out.
194
00:18:58,740 --> 00:19:06,749
And now, my mom, dad, and
everyone in Liberio will be wiped out.
195
00:19:06,750 --> 00:19:09,080
I'm sorry.
196
00:19:12,290 --> 00:19:17,379
I know it's absurdly
shameless of me to ask...
197
00:19:17,380 --> 00:19:24,470
...but we need your help! Please!
I'm begging you to help us!
198
00:19:31,690 --> 00:19:36,279
Please! Let's stop the rumbling together!
199
00:19:36,280 --> 00:19:37,899
Please!
200
00:19:37,900 --> 00:19:40,399
- Please!
- Please!
201
00:19:40,400 --> 00:19:42,489
- Please!
- Please!
202
00:19:42,490 --> 00:19:44,409
Please!
203
00:19:44,410 --> 00:19:46,200
Let go.
204
00:19:50,620 --> 00:19:52,209
Where are you going?
205
00:19:52,210 --> 00:19:55,880
Jean! What about your seconds?
206
00:19:56,960 --> 00:20:00,970
It's no use... He left...
207
00:20:06,220 --> 00:20:07,970
Gabi...
208
00:20:13,400 --> 00:20:15,730
So damn noisy.
209
00:20:26,700 --> 00:20:28,040
Get up.
210
00:20:32,250 --> 00:20:34,289
It's time to leave.
211
00:20:34,290 --> 00:20:37,289
You're gonna help us?
212
00:20:37,290 --> 00:20:40,090
Yeah, of course.
213
00:20:41,970 --> 00:20:48,390
Hey! Get your ass up, Reiner!
Your injuries healed a long time ago!
214
00:20:58,860 --> 00:21:04,739
Gabi... Sorry for kicking you. You okay?
215
00:21:04,740 --> 00:21:08,529
Yeah, it's okay. I'm fine.
216
00:21:08,530 --> 00:21:11,159
I see.
217
00:21:11,160 --> 00:21:15,460
Reiner, I'm not apologizing to you.
218
00:21:16,920 --> 00:21:19,840
Yeah, that's fine.
219
00:21:21,550 --> 00:21:23,300
And me...?
220
00:21:30,010 --> 00:21:31,769
It's the Cart.
221
00:21:31,770 --> 00:21:34,520
Stop. It must be something.
222
00:21:38,360 --> 00:21:43,399
It's the port...
It's occupied by the Jaegerists.
223
00:21:43,400 --> 00:21:46,319
They must've used a locomotive.
224
00:21:46,320 --> 00:21:51,080
There're a bunch of soldiers with
Anti-Titan gear on standby.
225
00:22:03,449 --> 00:22:06,649
Corrections by masaca
226
00:23:41,600 --> 00:23:45,649
To save the world, they must stop Eren.
227
00:23:45,650 --> 00:23:50,430
Though determined to do so,
old allies stand in their way.
228
00:23:51,900 --> 00:23:55,285
Next episode: "Traitor."
17939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.