Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:03,677
[theme music]
2
00:00:18,762 --> 00:00:20,943
Oh my!
3
00:00:22,305 --> 00:00:25,767
What a sea of bright
and shiny faces.
4
00:00:26,546 --> 00:00:29,680
Well, come on, coming back
to school isn't so bad.
5
00:00:29,763 --> 00:00:31,684
We can all use the sleep.
6
00:00:31,684 --> 00:00:34,165
[wheezy laughing]
7
00:00:34,248 --> 00:00:36,287
Man, you know what I hate
about the first day of school?
8
00:00:36,370 --> 00:00:37,331
[Arnold] What?
9
00:00:37,351 --> 00:00:40,521
It's too far away from
the last day of school.
10
00:00:41,115 --> 00:00:42,813
I love the first day of school.
11
00:00:42,896 --> 00:00:44,138
It's the only day
I don't gotta lie
12
00:00:44,138 --> 00:00:46,877
about what I did yesterday.
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,537
Hey, where's Vinnie?
14
00:00:48,620 --> 00:00:49,520
I don't know, Arnold.
15
00:00:49,603 --> 00:00:51,485
I really haven't seen
him in about a week.
16
00:00:51,505 --> 00:00:54,227
Oh, don't worry, man.
Vinnie, he's gonna be here.
17
00:00:54,227 --> 00:00:57,932
Sometimes he just likes to
straggle in a month or two late.
18
00:00:58,959 --> 00:01:01,082
You know, Arnold, the old school
still looks the same, don't it?
19
00:01:01,165 --> 00:01:02,487
Yeah, just like
they tore it down
20
00:01:02,487 --> 00:01:05,265
but forgot to haul it away.
21
00:01:05,348 --> 00:01:08,834
[sniffs] Gee, it even smells the same.
Whoo, whoo.
22
00:01:08,917 --> 00:01:11,478
Yeah, well that's either
Epstein's old locker
23
00:01:11,561 --> 00:01:14,222
or Mr. Kotter's old jokes.
24
00:01:22,379 --> 00:01:24,437
Well, well, well,
well, well, well.
25
00:01:24,520 --> 00:01:26,660
Good morning, Mr. Kotter.
26
00:01:26,743 --> 00:01:28,879
Have a nice summer vacation?
27
00:01:28,962 --> 00:01:31,333
Oh, hello Mr. Washington.
28
00:01:31,667 --> 00:01:33,127
Hi there.
29
00:01:35,453 --> 00:01:37,355
Listen, I'm ready for
a great school year!
30
00:01:37,438 --> 00:01:40,441
Oh, that makes me feel
so great, Mr. Washington.
31
00:01:40,524 --> 00:01:42,525
Now, why don't you just have
a seat right over there.
32
00:01:42,608 --> 00:01:44,649
- Yes, sir. Yes, sir.
- Okay. our lesson for today--
33
00:01:44,650 --> 00:01:46,777
Will you shut up!?
34
00:01:46,778 --> 00:01:50,150
[theme song]
35
00:01:58,916 --> 00:02:01,532
♪ Welcome back ♪
36
00:02:01,615 --> 00:02:05,275
♪ Your dreams were
your ticket out ♪
37
00:02:05,358 --> 00:02:07,581
♪ Welcome back ♪
38
00:02:07,664 --> 00:02:12,412
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
39
00:02:12,495 --> 00:02:16,808
♪ Well the names have all
changed since you hung around ♪
40
00:02:16,891 --> 00:02:21,029
♪ But those dreams have remained
and they've turned around ♪
41
00:02:21,112 --> 00:02:23,197
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
42
00:02:23,197 --> 00:02:24,856
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
43
00:02:24,939 --> 00:02:27,031
♪ Back here where we need ya ♪
44
00:02:27,114 --> 00:02:28,990
♪ Back here where we need ya ♪
45
00:02:29,073 --> 00:02:33,256
♪ Yeah, we tease him a lot
'cause we got him on the spot ♪
46
00:02:33,339 --> 00:02:35,561
♪ Welcome back ♪
47
00:02:35,644 --> 00:02:39,870
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪
48
00:02:39,953 --> 00:02:41,959
♪ Welcome back welcome back ♪
49
00:02:42,042 --> 00:02:46,311
♪ Yeah, we tease him a lot
'cause we got him on the spot ♪
50
00:02:46,394 --> 00:02:48,619
♪ Welcome back ♪
51
00:02:48,702 --> 00:02:52,928
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪
52
00:02:53,011 --> 00:02:58,625
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪♪
53
00:03:00,930 --> 00:03:02,330
Come on, sit down,
everybody, let's go, go, go!
54
00:03:02,413 --> 00:03:03,635
Move it, move it, move it!
55
00:03:03,635 --> 00:03:06,599
I have a very important
announcement to make.
56
00:03:06,800 --> 00:03:09,585
You're in my chair, missy.
57
00:03:09,668 --> 00:03:11,371
Relax, Epstein what's
the difference?
58
00:03:11,407 --> 00:03:12,708
What's the difference?!
59
00:03:12,729 --> 00:03:15,102
This is the chair
I flunked math.
60
00:03:16,730 --> 00:03:19,516
This is the chair I
flunked history.
61
00:03:19,599 --> 00:03:23,282
This is the chair I
flunked biology.
62
00:03:23,365 --> 00:03:26,648
- So?
- So, it's my lucky chair.
63
00:03:28,514 --> 00:03:30,614
Miss, if you're not terribly
attached to this chair
64
00:03:30,697 --> 00:03:32,308
would you mind
sitting somewhere else?
65
00:03:32,340 --> 00:03:35,625
As you can see, this young
man is slightly disturbed.
66
00:03:37,238 --> 00:03:39,327
Sit down, Epstein,
sit down, sit down.
67
00:03:39,410 --> 00:03:41,347
You got your chair,
you feel okay?
68
00:03:41,430 --> 00:03:42,792
Ah, that's much better.
69
00:03:42,875 --> 00:03:44,275
- Can I continue?
- Oh, please do.
70
00:03:44,358 --> 00:03:46,235
- Please do.
- Okay.
71
00:03:46,318 --> 00:03:49,382
Now, as I said, I have an
announcement to make.
72
00:03:49,465 --> 00:03:52,294
Another announcement, you
never finished the last one.
73
00:03:52,377 --> 00:03:54,320
- This is the last one!
- Alright everybody.
74
00:03:54,321 --> 00:03:57,974
Mr. Kotter's gonna make
his last announcement! Yeah!
75
00:03:57,974 --> 00:04:00,596
[clapping and cheering]
76
00:04:01,363 --> 00:04:04,869
Thank you Freddie Washington
and the Buchanan brass.
77
00:04:04,952 --> 00:04:06,758
Now, can I continue?
78
00:04:06,954 --> 00:04:07,954
Certainly.
79
00:04:08,037 --> 00:04:09,648
I'd like to say that there
are worse things in life
80
00:04:09,660 --> 00:04:11,857
than listening to
my announcements.
81
00:04:13,226 --> 00:04:15,597
And here comes two of them now.
82
00:04:17,152 --> 00:04:19,633
Murray and Carvelli, what
are you guys doing here?
83
00:04:19,717 --> 00:04:22,620
They cleaning out your
cages over at your school?
84
00:04:24,162 --> 00:04:27,686
Hey, how about that, a joke
from the human brillo pad.
85
00:04:28,668 --> 00:04:32,105
He said he got a joke
from a human brillo pad.
86
00:04:33,512 --> 00:04:34,933
Ah, what are you
guys doing here?
87
00:04:35,017 --> 00:04:37,357
Yeah, you see, we got
transferred, it's all in there.
88
00:04:37,440 --> 00:04:38,942
Oh, Mr. Kotter,
I'm sorry I'm late.
89
00:04:38,942 --> 00:04:40,862
You see, I had to help
my aunt throw some stuff
90
00:04:40,945 --> 00:04:42,065
out of the apartment.
91
00:04:42,086 --> 00:04:44,283
Two chairs and my uncle.
92
00:04:45,591 --> 00:04:47,430
He said he's talking
'bout two chairs--
93
00:04:47,513 --> 00:04:49,916
I heard what he said, Murray.
94
00:04:49,916 --> 00:04:53,354
Alright, Carvelli, why don't you
and your echo find a seat.
95
00:04:54,111 --> 00:04:56,417
So, what are they
doing here, Mr. Kotter.
96
00:04:56,501 --> 00:04:57,620
Well, it looks like
they moved into
97
00:04:57,702 --> 00:04:59,481
the Buchanan school district.
98
00:04:59,565 --> 00:05:01,806
So, why'd you move?
99
00:05:04,358 --> 00:05:05,494
Vigilantes?
100
00:05:05,577 --> 00:05:08,209
[laughing]
101
00:05:08,476 --> 00:05:09,936
Oh no!
102
00:05:10,339 --> 00:05:11,801
It just so happens, Arnold...
103
00:05:11,801 --> 00:05:15,363
...that the city tore down
the building where I live.
104
00:05:15,726 --> 00:05:17,986
Now ain't that
just like the city?!
105
00:05:18,069 --> 00:05:19,931
They tear down a
perfectly good building
106
00:05:19,931 --> 00:05:22,432
and they leave you standing.
107
00:05:25,410 --> 00:05:26,649
Hey, you think I
gotta sit here and get
108
00:05:26,732 --> 00:05:28,251
insulted by you, Washington?
109
00:05:28,335 --> 00:05:29,774
Yeah, you think
he got to sit there
110
00:05:29,857 --> 00:05:32,498
and get insulted
by you, Washington?
111
00:05:32,582 --> 00:05:34,621
Alright, alright, look!
112
00:05:34,705 --> 00:05:35,940
That's enough.
113
00:05:36,024 --> 00:05:37,707
That is enough, you
understand Carvelli?
114
00:05:37,790 --> 00:05:39,550
Yeah, you wanna know
what I understand?!
115
00:05:39,633 --> 00:05:40,814
Any time, any three of you guys
116
00:05:40,815 --> 00:05:42,311
I'll take all three
outside and personally
117
00:05:42,357 --> 00:05:43,515
switch your noses.
118
00:05:43,599 --> 00:05:45,079
Yeah, Carvelli said he'll
119
00:05:45,162 --> 00:05:47,683
put your nose on him
120
00:05:47,766 --> 00:05:52,053
and your nose on
him, and your nose on...
121
00:05:53,688 --> 00:05:55,994
Hey, Carvelli, I
think we gonna have
122
00:05:56,077 --> 00:05:57,822
one nose left over.
123
00:05:57,905 --> 00:05:59,363
[laughing]
124
00:06:01,214 --> 00:06:02,674
That's it!
125
00:06:03,601 --> 00:06:05,037
I have an announcement to make.
126
00:06:05,121 --> 00:06:07,491
Is this announcement
gonna be good news?
127
00:06:08,180 --> 00:06:09,486
Yes and no.
128
00:06:09,569 --> 00:06:10,771
Oh wow, man, then
you better give us
129
00:06:10,771 --> 00:06:12,992
the bad news first.
130
00:06:22,242 --> 00:06:24,439
Boy, that was fast.
131
00:06:26,187 --> 00:06:27,726
May I have your
attention please?
132
00:06:27,808 --> 00:06:29,268
[students] No.
133
00:06:30,311 --> 00:06:31,770
Thank you.
134
00:06:32,334 --> 00:06:34,703
I would like to make
an announcement.
135
00:06:35,878 --> 00:06:39,279
When I started teaching
here we had 73 teachers.
136
00:06:39,923 --> 00:06:41,490
By the second
year 23 of them left
137
00:06:41,565 --> 00:06:43,806
to go into other occupations.
138
00:06:45,245 --> 00:06:46,315
Oh, oh, oh, call on me!
139
00:06:46,316 --> 00:06:47,782
I know this one, call on me!
140
00:06:47,782 --> 00:06:49,692
I do, I know this one, I do!
141
00:06:49,775 --> 00:06:51,958
Oh, call on me
please, call on me!
142
00:06:51,958 --> 00:06:53,894
What is it?
143
00:06:54,281 --> 00:06:55,890
Is this the one where
you have to guess
144
00:06:55,925 --> 00:06:58,124
the age of the bus driver?
145
00:07:01,920 --> 00:07:04,703
This is not a riddle, Arnold.
146
00:07:04,787 --> 00:07:08,134
This is an announcement,
you are a riddle.
147
00:07:11,970 --> 00:07:14,364
The announcement
is that I am the new
148
00:07:14,414 --> 00:07:16,329
principal of
Buchanan high school.
149
00:07:16,342 --> 00:07:17,679
Oh, tell me it isn't so!
150
00:07:17,679 --> 00:07:19,943
Wait, wait, wait a minute man.
151
00:07:19,983 --> 00:07:21,606
What happened to
principal Lazarus?
152
00:07:21,606 --> 00:07:23,025
He got an easier job.
153
00:07:23,108 --> 00:07:25,479
Warden at a high
security prison.
154
00:07:26,975 --> 00:07:29,075
Principal Lazarus retired.
155
00:07:29,158 --> 00:07:31,508
The school board in
its infinite wisdom
156
00:07:31,562 --> 00:07:33,869
selected the most talented,
the most capable
157
00:07:33,946 --> 00:07:35,947
and the most able man
for the job.
158
00:07:36,030 --> 00:07:38,331
Oh, so where is he?
159
00:07:39,170 --> 00:07:40,572
I'm going around making
this announcement
160
00:07:40,572 --> 00:07:42,095
to all the classes
Kotter, and I thought
161
00:07:42,133 --> 00:07:44,214
I'd start at the bottom.
162
00:07:46,278 --> 00:07:48,699
Oh, Mr. Woodman.
163
00:07:48,858 --> 00:07:51,681
Let me be the first one
to congratulate you.
164
00:07:51,764 --> 00:07:52,564
Thank you.
165
00:07:52,565 --> 00:07:53,663
And I'm happy to see that
166
00:07:53,746 --> 00:07:54,791
success has not gone
167
00:07:54,848 --> 00:07:56,306
to your head.
168
00:07:56,389 --> 00:07:57,477
In fact, I don't see it
169
00:07:57,491 --> 00:07:59,234
in any part of your body.
170
00:07:59,317 --> 00:08:00,775
Sit down!
171
00:08:04,674 --> 00:08:07,137
I would also like to announce...
172
00:08:07,158 --> 00:08:09,180
No, no! No, I'll do it!
173
00:08:09,180 --> 00:08:11,280
You wanna tell 'em that you're
the new vice principal?
174
00:08:11,958 --> 00:08:13,418
What?
175
00:08:13,766 --> 00:08:15,465
You did it, you had to
come in here and do it!
176
00:08:15,549 --> 00:08:17,509
You had to come in here
and blow my whole surprise!
177
00:08:17,592 --> 00:08:20,006
Wow, Mr. Kotter,
man, is that true?
178
00:08:20,474 --> 00:08:21,575
You're the new VP?
179
00:08:21,658 --> 00:08:23,981
Yeah, yeah, that's the
announcement I was gonna make.
180
00:08:24,021 --> 00:08:27,223
But I'm also gonna be teaching
this class and a few others.
181
00:08:27,306 --> 00:08:29,259
Well, congratulations to you.
182
00:08:29,289 --> 00:08:32,471
You're the first
one of us to make it.
183
00:08:33,698 --> 00:08:34,881
Yeah, yeah, yeah.
184
00:08:34,964 --> 00:08:38,252
A mazel tov on your face.
185
00:08:38,309 --> 00:08:40,909
This is great,
really, really great.
186
00:08:40,992 --> 00:08:42,416
What's so great about it?
187
00:08:42,499 --> 00:08:43,899
Well, they're happy Mr. Woodman.
188
00:08:43,982 --> 00:08:45,462
You remember the way you
were when you were named
189
00:08:45,486 --> 00:08:47,727
poster boy for poison oak?
190
00:08:48,593 --> 00:08:50,356
Ha-ha-ha-ha.
191
00:08:52,015 --> 00:08:53,598
Oh, I get it, you
punks are delighted
192
00:08:53,681 --> 00:08:55,661
because you think you
have a friend in high places.
193
00:08:55,744 --> 00:08:58,365
- I never said that!
- Well, now that you say that.
194
00:08:58,448 --> 00:09:00,185
I didn't see it like that.
195
00:09:00,268 --> 00:09:01,490
I said it!
196
00:09:01,573 --> 00:09:03,408
[Arnold and Freddie]
Said what?
197
00:09:04,057 --> 00:09:05,559
Now that you're partner in crime
198
00:09:05,559 --> 00:09:07,460
is the vice principal, you
think you can get away
199
00:09:07,543 --> 00:09:09,543
with anything you want!
200
00:09:09,626 --> 00:09:11,996
The possibilities
are mind boggling.
201
00:09:18,179 --> 00:09:20,303
How's it going, Kotter?
202
00:09:20,386 --> 00:09:22,166
Smooth, under control.
203
00:09:22,249 --> 00:09:23,428
Just give it time, Kotter.
204
00:09:23,511 --> 00:09:24,735
That's what general Custer said.
205
00:09:24,817 --> 00:09:26,386
Woo-woo-woo-woo!
206
00:09:37,396 --> 00:09:38,857
Surprise!
207
00:09:40,918 --> 00:09:42,618
What is going on here?
208
00:09:42,701 --> 00:09:44,768
We got you presents.
209
00:09:45,505 --> 00:09:47,967
A matching set of dummies.
210
00:09:49,007 --> 00:09:52,231
It was the strangest
thing, Mr. Kotter.
211
00:09:52,314 --> 00:09:54,184
We were all just sitting around
212
00:09:54,256 --> 00:09:56,299
when suddenly Carvelli says
213
00:09:56,319 --> 00:09:59,722
"I think I'd like
to tie myself up."
214
00:10:00,404 --> 00:10:03,105
That's right Mr. Kotter,
and then Murray said
215
00:10:03,188 --> 00:10:06,256
"I think I'd like to
tie myself up, too."
216
00:10:11,257 --> 00:10:13,799
Alright, alright, now
untie Carvelli and Murray
217
00:10:13,881 --> 00:10:15,804
and I want you guys to meet me
in the vice principal's office
218
00:10:15,804 --> 00:10:17,703
in five minutes.
219
00:10:21,239 --> 00:10:22,653
[door closes]
220
00:10:28,194 --> 00:10:30,087
Excited Mr. Kotter.
221
00:10:32,798 --> 00:10:35,222
So this is what the new vice
principal's office looks like?
222
00:10:35,304 --> 00:10:36,698
- This is all right.
- Aha, aha.
223
00:10:36,767 --> 00:10:38,770
Very nice layout ya
got here, very nice.
224
00:10:38,790 --> 00:10:41,640
Well, I for one
am very impressed.
225
00:10:43,073 --> 00:10:44,496
Why thank you, Arnold.
226
00:10:44,578 --> 00:10:46,779
Why, to get an
office like this I too
227
00:10:46,862 --> 00:10:49,498
might step on some
of the little people.
228
00:10:51,950 --> 00:10:54,050
Why did you guys pull
a cheap trick like that?
229
00:10:54,133 --> 00:10:57,576
Come on, Mr. Kotter, it was
only Carvelli and Murray.
230
00:10:58,690 --> 00:11:02,127
Yeah, Mr. Kotter, it's not
like we tied up real people.
231
00:11:03,357 --> 00:11:06,260
Well, you guys broke
the rules of the school.
232
00:11:06,743 --> 00:11:09,114
You gotta suffer
the consequences.
233
00:11:13,011 --> 00:11:14,553
These are detention slips.
234
00:11:14,636 --> 00:11:17,418
I'm giving you
detention for one week.
235
00:11:24,036 --> 00:11:25,496
[all] Ohh!
236
00:11:26,343 --> 00:11:27,827
You almost fooled us!
237
00:11:27,910 --> 00:11:28,992
Oh, wow!
238
00:11:29,075 --> 00:11:31,175
I get it, I get it, you're joke
239
00:11:31,258 --> 00:11:34,020
is much funnier than our joke.
240
00:11:34,021 --> 00:11:36,340
[laughing]
241
00:11:36,423 --> 00:11:39,796
Sure, sure. I get it,
Mr. Kotter, here you go.
242
00:11:41,387 --> 00:11:42,669
No joke, Epstein.
243
00:11:42,752 --> 00:11:44,405
Scotch tape this back
together and report
244
00:11:44,434 --> 00:11:47,070
to the detention hall
after your last period.
245
00:11:48,019 --> 00:11:50,119
Are you for real?
246
00:11:50,362 --> 00:11:52,297
Hey, Mr. Kotter, look.
247
00:11:52,380 --> 00:11:55,166
I get that all of a sudden
you ain't one of us anymore.
248
00:11:55,249 --> 00:11:56,591
You're one of them.
249
00:11:56,674 --> 00:11:58,792
I never thought you'd
turn into a "them"
250
00:11:58,832 --> 00:12:00,290
Mr. Kotter.
251
00:12:01,626 --> 00:12:03,596
Hey, wow, man.
You're deserting us.
252
00:12:03,679 --> 00:12:05,507
Guys, I'm not
deserting you at all.
253
00:12:05,590 --> 00:12:07,992
I just have to do my
job as vice principal.
254
00:12:08,013 --> 00:12:10,842
Are you dropping
out on us, Mr. Kotter?
255
00:12:10,896 --> 00:12:13,182
Look, I'm not doing
anything of the kind.
256
00:12:13,265 --> 00:12:15,137
I'm gonna be here
whenever you need me.
257
00:12:15,220 --> 00:12:16,822
Well, what happens, uh, if we
258
00:12:16,822 --> 00:12:18,504
ain't gonna be here
when you need us?
259
00:12:18,524 --> 00:12:20,091
That's right, you
wanna drop out on us
260
00:12:20,105 --> 00:12:21,804
well, we can drop
out on you too.
261
00:12:21,886 --> 00:12:22,861
I'mma tell you something, man
262
00:12:22,861 --> 00:12:24,215
I was thinking of
quitting anyhow.
263
00:12:24,215 --> 00:12:25,607
Right, and as a matter of fact
264
00:12:25,607 --> 00:12:26,811
I was thinking about
dropping out
265
00:12:26,812 --> 00:12:28,816
three years ago.
266
00:12:30,881 --> 00:12:33,667
- I guess I was too.
- There it is.
267
00:12:33,750 --> 00:12:35,794
All this is happening
because I gave you detention?
268
00:12:35,854 --> 00:12:37,029
That ain't the
reason, Mr. Kotter.
269
00:12:37,035 --> 00:12:38,319
We in trippin' over that, man.
270
00:12:38,319 --> 00:12:40,000
The thing is that
is if we used to get
271
00:12:40,083 --> 00:12:41,780
in trouble or something
like that before
272
00:12:41,807 --> 00:12:44,150
you used to cover for
us with Mr. Woodman.
273
00:12:44,232 --> 00:12:47,136
But now, you are Mr. Woodman.
274
00:12:47,572 --> 00:12:49,965
So you're gonna drop
out of school, huh?
275
00:12:50,048 --> 00:12:52,131
What are you gonna do?
Where are you gonna go?
276
00:12:52,131 --> 00:12:54,392
Don't worry about
it, we can all find jobs.
277
00:12:54,475 --> 00:12:55,767
What kind of jobs?
278
00:12:55,777 --> 00:12:58,359
We can get good
jobs for big bucks.
279
00:12:58,442 --> 00:12:59,243
That's right!
280
00:12:59,321 --> 00:13:01,518
That's right, you
tell him Freddie.
281
00:13:02,985 --> 00:13:06,650
Well, um, okay personally,
I ain't got no job right now
282
00:13:06,650 --> 00:13:08,853
but I-but I guarantee
you this much, man.
283
00:13:08,853 --> 00:13:11,987
I'mma be rich and famous
in three years.
284
00:13:12,037 --> 00:13:13,865
What a coincidence, just
the same amount of time
285
00:13:13,900 --> 00:13:16,140
it took you to pass geometry.
286
00:13:16,886 --> 00:13:18,455
Ha-ha-ha-ha!
287
00:13:19,970 --> 00:13:22,052
Look guys, if you wanna
do anything with your life
288
00:13:22,052 --> 00:13:24,112
you gotta get a
high school diploma
289
00:13:24,195 --> 00:13:26,678
and the only place you can
get that is right here.
290
00:13:26,698 --> 00:13:30,039
Oh great, we'll be by this
afternoon to pick it up!
291
00:13:30,122 --> 00:13:31,981
It's not that simple, Epstein!
292
00:13:32,064 --> 00:13:33,603
You gotta earn it.
293
00:13:33,686 --> 00:13:36,027
I knew there was a catch.
294
00:13:36,129 --> 00:13:37,910
Look, you know, I can
make some big speech
295
00:13:37,910 --> 00:13:39,951
but I'm gonna just tell you
the truth the way it is.
296
00:13:40,034 --> 00:13:42,174
You gotta stay in school
and that's all there is to it.
297
00:13:42,256 --> 00:13:44,439
Well, we are quitting school and
that's all there is to that.
298
00:13:44,458 --> 00:13:47,439
That's right, that's
all there is to that.
299
00:13:47,522 --> 00:13:50,900
I guess that's all
there is to that.
300
00:13:50,982 --> 00:13:53,625
Look, guys, I'm the
vice principal now.
301
00:13:53,708 --> 00:13:56,350
If you guys do something
wrong I gotta reprimand you.
302
00:13:56,370 --> 00:13:58,692
But also as vice
principal I can help you.
303
00:13:58,712 --> 00:14:00,034
Like, if you need
some work experience
304
00:14:00,034 --> 00:14:01,532
I can help you get
that experience.
305
00:14:01,615 --> 00:14:03,136
Oh wow, Mr. Kotter,
you're gonna tell me
306
00:14:03,136 --> 00:14:05,616
you're telling us that you can
go out and get us jobs, man?
307
00:14:05,699 --> 00:14:07,720
No, no, I can't get you
jobs on the outside, Freddie.
308
00:14:07,720 --> 00:14:09,239
That's not what I said
but there are jobs
309
00:14:09,322 --> 00:14:10,960
right here in school
that have to be done.
310
00:14:11,043 --> 00:14:13,465
Yeah, sure, sure, like what?
311
00:14:13,485 --> 00:14:15,904
Like what? There's dozens!
You could work in the cafeteria!
312
00:14:15,987 --> 00:14:17,074
What could we do there?
313
00:14:17,107 --> 00:14:18,064
Lots of things, you can clean up
314
00:14:18,089 --> 00:14:19,531
you can serve lunch to the kids.
315
00:14:19,551 --> 00:14:20,669
Great, and after lunch we get to
316
00:14:20,752 --> 00:14:22,818
scrape it off the cook.
317
00:14:23,575 --> 00:14:24,797
You don't like the cafeteria
318
00:14:24,797 --> 00:14:26,276
you can work in the school store
319
00:14:26,359 --> 00:14:28,479
there's visual aids, you
can run the projector.
320
00:14:28,562 --> 00:14:29,911
And what do you get for that?
321
00:14:29,944 --> 00:14:31,503
You get credit, Arnold.
322
00:14:31,586 --> 00:14:34,848
It counts like going
to a regular class.
323
00:14:34,931 --> 00:14:38,434
Hey, hey what do
you say you guys?
324
00:14:39,417 --> 00:14:42,001
A class where there's no tests.
325
00:14:42,001 --> 00:14:46,325
No homework, no
teachers, no offense.
326
00:14:47,375 --> 00:14:48,697
No offense taken, Arnold.
327
00:14:48,780 --> 00:14:50,523
You learn what it's
like to have a business.
328
00:14:50,523 --> 00:14:52,984
You deal with customers,
you take inventory
329
00:14:53,067 --> 00:14:56,310
and most important of all,
you get that diploma.
330
00:14:56,873 --> 00:14:59,834
What do you say?
331
00:15:06,329 --> 00:15:08,570
We'll stay if
there's no detention.
332
00:15:10,456 --> 00:15:12,356
Three days detention.
333
00:15:17,442 --> 00:15:18,987
One day firm.
334
00:15:20,006 --> 00:15:22,528
Two days that's my final offer.
335
00:15:22,611 --> 00:15:24,972
You got yourself a deal.
336
00:15:36,630 --> 00:15:38,087
[honks]
337
00:15:40,761 --> 00:15:42,221
Hi there.
338
00:15:44,664 --> 00:15:46,144
Who's responsible for this?
339
00:15:46,227 --> 00:15:47,723
My man, Mr. Kotter.
340
00:15:47,806 --> 00:15:49,708
I don't want any sweat
hogs in my school store.
341
00:15:49,791 --> 00:15:52,130
It's bad enough I have
one as vice principal.
342
00:15:52,213 --> 00:15:53,595
Well, perhaps you'd
like to speak to the head
343
00:15:53,595 --> 00:15:55,375
of our complaint department.
344
00:15:55,375 --> 00:15:56,789
[dings]
345
00:16:00,506 --> 00:16:03,161
So, what's the problem?
346
00:16:03,244 --> 00:16:06,906
The problem is I think
I'm losing my mind.
347
00:16:07,568 --> 00:16:11,428
Sorry, we don't
handle small appliances.
348
00:16:11,511 --> 00:16:12,473
Ha-ha!
349
00:16:12,556 --> 00:16:14,013
[honks]
350
00:16:16,546 --> 00:16:17,856
Monsters!
351
00:16:17,939 --> 00:16:19,399
Kotter! Kotter!
352
00:16:20,006 --> 00:16:22,348
Well, well, well.
353
00:16:22,431 --> 00:16:25,658
Hey look, Murray, it's
our punch and jewy.
354
00:16:26,084 --> 00:16:27,498
[honks]
355
00:16:28,611 --> 00:16:30,433
[honks]
356
00:16:30,516 --> 00:16:33,171
Hey, Murray Murray,
once is enough.
357
00:16:33,254 --> 00:16:34,977
You guys got a nice
little setup here.
358
00:16:34,977 --> 00:16:37,397
It's cute, you know, little
bells but what you need
359
00:16:37,480 --> 00:16:39,134
is something you can make
a little money on, you know
360
00:16:39,163 --> 00:16:40,966
a little Christmas
club money, you know?
361
00:16:40,986 --> 00:16:42,885
Yeah, like what?
362
00:16:42,968 --> 00:16:45,536
Just so happens, I
got the most extensive
363
00:16:45,572 --> 00:16:48,096
line of auto parts
in all of Brooklyn.
364
00:16:48,137 --> 00:16:52,041
If I don't have it, just
show me where it's parked.
365
00:16:52,124 --> 00:16:56,050
Alright, listen Carvelli,
we have no intention of--
366
00:16:56,051 --> 00:16:58,008
Right, what Horshack is saying
we have no intentions
367
00:16:58,009 --> 00:16:59,891
of letting you down. We'll see
you on your offer, right?
368
00:16:59,892 --> 00:17:01,056
Now look we like,
oh, he said he'd like
369
00:17:01,057 --> 00:17:02,958
to start with some mad wheels.
370
00:17:02,959 --> 00:17:04,320
Beautiful, write
this down, Murray.
371
00:17:04,321 --> 00:17:05,939
The racing car
type, you got those?
372
00:17:05,939 --> 00:17:08,680
- The round ones?
- Yeah, the ovals, right okay.
373
00:17:08,681 --> 00:17:10,683
- Could they be steel belted?
- Hey, no problem.
374
00:17:10,683 --> 00:17:12,065
I knew you could do it, alright
and we want them in
375
00:17:12,066 --> 00:17:13,808
raised white letter,
you got that?
376
00:17:13,808 --> 00:17:15,035
- Beautiful choice.
- Okay.
377
00:17:15,036 --> 00:17:16,734
- There's one more thing though.
- One more.
378
00:17:16,734 --> 00:17:19,476
Yeah, we want you to get
them off a moving car.
379
00:17:19,477 --> 00:17:20,837
Ha-ha-ha!
380
00:17:20,920 --> 00:17:22,603
Oh no! Oh no!
381
00:17:22,686 --> 00:17:26,677
You guys are wasting
my time, you know that?
382
00:17:26,678 --> 00:17:29,473
Come on, Murray!
383
00:17:31,398 --> 00:17:34,967
[Epstein] You ought to be in pictures.
384
00:17:35,051 --> 00:17:38,098
You ought to be a star!
385
00:17:38,098 --> 00:17:40,002
Juan Epstein, tell me about it.
386
00:17:40,022 --> 00:17:43,896
Juan Epstein's my name,
visual aids is my game.
387
00:17:43,979 --> 00:17:45,279
- Let me take a spin.
- Oh, sure, sure.
388
00:17:45,280 --> 00:17:47,757
Check it out, check it out.
389
00:17:47,758 --> 00:17:49,479
Hey, hey, don't monkey
with it, don't monkey with it.
390
00:17:49,480 --> 00:17:51,762
Took me hours to learn
how to use this machine.
391
00:17:51,763 --> 00:17:53,103
Oh, come on, man, can you
really work that thing?
392
00:17:53,104 --> 00:17:54,637
Oh, sure, sure I can.
393
00:17:54,638 --> 00:17:58,463
I just ran this-this film over
here for biology class.
394
00:17:58,463 --> 00:18:01,367
- Which one is that?
- This one right over here.
395
00:18:04,640 --> 00:18:06,339
See what you started, Kotter?
396
00:18:06,422 --> 00:18:09,503
Monkeys! The school is
being run by monkeys!
397
00:18:09,586 --> 00:18:11,023
Alright, what's going on here?
398
00:18:11,106 --> 00:18:12,406
What do you mean
what's going on here?
399
00:18:12,407 --> 00:18:14,776
I'm showing a film,
can't you see?
400
00:18:16,953 --> 00:18:19,455
Look at this! Look!
401
00:18:21,078 --> 00:18:22,538
Come here!
402
00:18:24,802 --> 00:18:28,265
Look what your little
creepy crawlies are doing!
403
00:18:28,482 --> 00:18:31,006
Look at that store!
This projector!
404
00:18:31,090 --> 00:18:32,765
They're destroying
school property!
405
00:18:32,849 --> 00:18:34,090
You gave them these jobs,
Kotter.
406
00:18:34,174 --> 00:18:35,212
This is your responsibility!
407
00:18:35,295 --> 00:18:37,378
I want this mess cleaned up!
408
00:18:37,378 --> 00:18:40,564
Now, get it, get it done now.
Right now Kotter!
409
00:18:40,564 --> 00:18:43,676
Woo, boy that little midget
still got a lot of fight
410
00:18:43,677 --> 00:18:47,551
left in him, check him out!
Ha-ha.
411
00:18:48,648 --> 00:18:50,167
Mr. Woodman is right.
412
00:18:50,251 --> 00:18:51,227
- What?
- What?
413
00:18:51,311 --> 00:18:52,813
Mr. Woodman is 100% right.
414
00:18:52,897 --> 00:18:55,378
You guys are destroying
school property.
415
00:18:55,458 --> 00:18:57,981
Come on, Mr. Kotter, I can roll
this film up blind folded.
416
00:18:58,064 --> 00:18:59,467
Yeah, Mr. Kotter, we'll
take care of that mess.
417
00:18:59,487 --> 00:19:01,049
- We'll clean it up.
- Look!
418
00:19:01,132 --> 00:19:03,352
That's not the point
and you know it.
419
00:19:03,436 --> 00:19:05,059
Hey, come on Mr. Kotter,
it's not like
420
00:19:05,059 --> 00:19:07,146
this is "Gone With The Wind."
421
00:19:07,146 --> 00:19:10,330
It's just some
crummy nature film.
422
00:19:10,532 --> 00:19:13,775
"The Armadillo
Nature's Little Tank."
423
00:19:14,854 --> 00:19:17,459
Alright, I want you to clean
everything up inside the store
424
00:19:17,542 --> 00:19:19,184
I want you to clean
the projector and the film up
425
00:19:19,267 --> 00:19:21,629
and I want you all to meet me in
my office in five minutes.
426
00:19:21,712 --> 00:19:22,869
Your office?
427
00:19:22,952 --> 00:19:24,815
Yeah, yeah, you know.
428
00:19:24,898 --> 00:19:28,382
His highness, the vice
principal's office, right?
429
00:19:28,465 --> 00:19:30,407
Oh boy, Mr. Kotter.
430
00:19:30,490 --> 00:19:33,414
You really have gone
over to the other side.
431
00:19:33,497 --> 00:19:36,460
It's a sad day in Brooklyn.
432
00:19:41,390 --> 00:19:42,848
Hey!
433
00:19:46,452 --> 00:19:48,759
Hey guys, Mr. Kotter,
how's it going?
434
00:19:48,842 --> 00:19:50,414
Hiya, Vinnie,
where you've been.
435
00:19:50,497 --> 00:19:51,803
- How you doing?
- What's happening Vinnie?
436
00:19:51,887 --> 00:19:53,605
Check it out!
437
00:19:54,592 --> 00:19:56,994
You dig my new threads, huh?
438
00:19:58,419 --> 00:20:01,360
Where'd you get the money to
buy those new clothes, Vinnie?
439
00:20:01,444 --> 00:20:02,638
I got a job.
440
00:20:02,721 --> 00:20:05,115
- You got a job?!
- Yeah.
441
00:20:05,198 --> 00:20:07,623
Look man, I quit school,
I'm through with it now.
442
00:20:07,623 --> 00:20:10,421
I got me a good job
in a county hospital.
443
00:20:10,504 --> 00:20:13,009
- You don't say!
- Vinnie, congratulations!
444
00:20:13,092 --> 00:20:15,834
Hey Vinnie, man, how'd you
get a job in a hospital?
445
00:20:15,917 --> 00:20:18,080
You got experience
in doctor stuff?
446
00:20:18,101 --> 00:20:21,247
Nah, just... I just walked
in I got this terrific job.
447
00:20:21,247 --> 00:20:22,596
Vinnie, what kind of
job do you get by
448
00:20:22,669 --> 00:20:24,329
just walking in
and asking for it?
449
00:20:24,412 --> 00:20:27,395
You mean you didn't
have to play store?
450
00:20:28,888 --> 00:20:29,888
What are you talking about?
451
00:20:29,971 --> 00:20:31,276
You mean to tell me
you didn't have to wheel
452
00:20:31,292 --> 00:20:34,210
around a projector for a year?
453
00:20:34,293 --> 00:20:37,578
Vinnie, this job, is there
any room for advancement?
454
00:20:37,661 --> 00:20:40,785
- What kind of money you making?
- Money, check this out.
455
00:20:40,805 --> 00:20:43,948
Alright, 47 big ones.
456
00:20:44,822 --> 00:20:47,651
- Wow!
- Look at that!
457
00:20:47,734 --> 00:20:50,897
Yeah, wow, that's
almost a million dollars.
458
00:20:52,002 --> 00:20:54,049
Gee, how do you like that?
459
00:20:54,132 --> 00:20:58,006
We get credit and
Vinnie gets cash.
460
00:20:58,090 --> 00:21:00,210
Vinnie, you still didn't tell
us what kind of job you got.
461
00:21:00,292 --> 00:21:04,035
Oh, he's in a bummer. Come on,
take you guys out for pizza.
462
00:21:04,119 --> 00:21:06,938
Yeah, I don't gotta
take this negativity.
463
00:21:07,022 --> 00:21:10,025
From now on you can
consider me out to lunch.
464
00:21:10,087 --> 00:21:11,587
Permanently.
465
00:21:12,667 --> 00:21:14,029
Yeah, me too.
466
00:21:14,112 --> 00:21:16,091
Come on, Horshack.
467
00:21:16,175 --> 00:21:18,564
I guess I'll be seeing
you, Mr. Kotter.
468
00:21:18,648 --> 00:21:20,857
Wait a minute, you guys are
making a big mistake here.
469
00:21:20,877 --> 00:21:23,803
You just say goodbye
to my lucky chair.
470
00:21:29,353 --> 00:21:30,810
[honks]
471
00:21:37,927 --> 00:21:40,864
[theme song]
472
00:21:45,324 --> 00:21:47,941
♪ Welcome back ♪
473
00:21:48,024 --> 00:21:51,770
♪ Your dreams were
your ticket out ♪
474
00:21:51,853 --> 00:21:53,903
♪ Welcome back ♪
475
00:21:53,986 --> 00:21:58,908
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
476
00:21:58,991 --> 00:22:03,043
♪ Well the names have all
changed since you hung around ♪
477
00:22:03,126 --> 00:22:05,480
♪ But those dreams
have remained ♪
478
00:22:05,563 --> 00:22:07,568
♪ And they've turned around ♪
479
00:22:07,651 --> 00:22:09,876
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
480
00:22:09,959 --> 00:22:11,616
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
481
00:22:11,699 --> 00:22:13,836
♪ Back here where we need ya ♪
482
00:22:13,919 --> 00:22:15,924
♪ Back here where we need ya ♪
483
00:22:16,007 --> 00:22:17,927
♪ Yeah we tease him a lot ♪
484
00:22:18,010 --> 00:22:20,190
♪ 'Cause we got him
on the spot ♪
485
00:22:20,273 --> 00:22:22,410
♪ Welcome back ♪
486
00:22:22,493 --> 00:22:26,674
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪
487
00:22:26,757 --> 00:22:28,851
♪ Welcome back welcome back ♪
488
00:22:28,934 --> 00:22:31,680
♪ Welcome back ♪
489
00:22:31,763 --> 00:22:35,423
♪ We always could
spot a friend ♪
490
00:22:35,506 --> 00:22:37,686
♪ Welcome back ♪
491
00:22:37,769 --> 00:22:38,683
♪ and I... ♪♪
36418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.