All language subtitles for Welcome.Back.Kotter.S03E16.Sweatwork.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,122 --> 00:00:03,142 Julie, you know, I have an amazing family. 2 00:00:03,225 --> 00:00:04,684 Yeah, I know. 3 00:00:04,768 --> 00:00:08,313 My family reaches into every field, every endeavor. 4 00:00:08,313 --> 00:00:10,653 Sports, education, show business 5 00:00:10,736 --> 00:00:12,334 science, everything. 6 00:00:12,418 --> 00:00:15,102 In fact, do you know, Julie 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,962 my wife, my lover 8 00:00:17,045 --> 00:00:19,986 do you know that I have an uncle, his name is Herman 9 00:00:20,069 --> 00:00:23,552 and my Uncle Herman is a sports mechanic? 10 00:00:24,215 --> 00:00:26,918 A sports mechanic? 11 00:00:27,554 --> 00:00:30,970 A sports mechanic. He fixes basketball games. 12 00:00:37,022 --> 00:00:39,306 [theme song] 13 00:00:40,634 --> 00:00:43,337 ♪ Welcome back ♪ 14 00:00:43,420 --> 00:00:46,993 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 15 00:00:47,076 --> 00:00:49,299 ♪ Welcome back ♪ 16 00:00:49,382 --> 00:00:54,348 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 17 00:00:54,431 --> 00:00:58,439 ♪ Well the names have all changed since you hung around ♪ 18 00:00:58,522 --> 00:01:03,275 ♪ But those dreams have remained and they've turned around ♪ 19 00:01:03,275 --> 00:01:05,107 ♪ Who'd have thought they'd lead ya? ♪ 20 00:01:05,190 --> 00:01:06,674 ♪ Who'd have thought they'd lead ya? ♪ 21 00:01:06,756 --> 00:01:08,850 ♪ Back here where we need ya. ♪ 22 00:01:08,933 --> 00:01:11,200 ♪ Back here where we need ya. ♪ 23 00:01:11,283 --> 00:01:15,291 ♪ Yeah we tease him a lot 'cause we got him on the spot ♪ 24 00:01:15,374 --> 00:01:17,423 ♪ Welcome back ♪ 25 00:01:17,506 --> 00:01:22,860 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪♪ 26 00:01:31,410 --> 00:01:33,281 Hey, uh, Mr. Kotter, you wanted to see me about somethin'? 27 00:01:33,364 --> 00:01:34,726 - What's up? - Not me, Freddie. 28 00:01:34,746 --> 00:01:36,288 Woodman wants to see you. 29 00:01:36,288 --> 00:01:38,348 Well, why here in the classroom? 30 00:01:38,431 --> 00:01:40,531 I don't know, he's been acting very strange today. 31 00:01:40,614 --> 00:01:41,893 Real ethnic. 32 00:01:41,976 --> 00:01:45,146 He asked me where he could buy some Afro-Sheen. 33 00:01:45,458 --> 00:01:47,321 Yeah. You know, Mr. Woodman, man, he's really out of it. 34 00:01:47,404 --> 00:01:48,796 You know, he thinks 35 00:01:48,826 --> 00:01:51,528 that Hank Aaron is a country singer. 36 00:01:52,308 --> 00:01:53,790 Well, you're gonna have to face him alone, Freddie. 37 00:01:53,873 --> 00:01:55,372 I got to take the twins to the doctor. 38 00:01:55,455 --> 00:01:57,027 They're six months old. 39 00:01:57,037 --> 00:02:00,207 You know, the warranty is gonna run out pretty soon. 40 00:02:01,039 --> 00:02:02,261 Good luck. See you tomorrow. 41 00:02:02,344 --> 00:02:05,247 Okay, I'll check it out, man. You be cool. 42 00:02:05,989 --> 00:02:07,449 Hey, blood! 43 00:02:15,922 --> 00:02:17,722 You, you're talkin' to me? 44 00:02:17,805 --> 00:02:19,525 Right on, bro. 45 00:02:20,987 --> 00:02:21,987 Bro? 46 00:02:22,070 --> 00:02:23,530 Skin, man. 47 00:02:24,775 --> 00:02:27,625 - Skin. - You got it, baby. 48 00:02:28,119 --> 00:02:30,703 Now that that square's out of room 49 00:02:30,786 --> 00:02:33,155 maybe we can get down to it. 50 00:02:34,530 --> 00:02:37,119 Do you know where I'm comin' from? 51 00:02:38,453 --> 00:02:41,455 Yeah, but I don't know where you're goin'. 52 00:02:41,937 --> 00:02:44,079 Have a squat, baby. 53 00:02:44,639 --> 00:02:46,639 "Have a squat, baby." 54 00:02:48,343 --> 00:02:49,865 Uh, you've had some experience 55 00:02:49,865 --> 00:02:52,167 uh, working the radio station, haven't you? 56 00:02:52,187 --> 00:02:53,288 Oh, yeah, yeah, yeah. Uh... 57 00:02:53,288 --> 00:02:56,068 I worked part-time for Willy DeVille. 58 00:02:56,151 --> 00:02:58,262 You still got your chops? 59 00:02:59,334 --> 00:03:01,547 - Yeah. - That's groovy. 60 00:03:03,389 --> 00:03:05,248 'Cause I want you to start a radio station 61 00:03:05,331 --> 00:03:06,750 here at Buchanan. 62 00:03:06,833 --> 00:03:10,100 Me? Seriously? Oh, why, hey-hey, that's cool. 63 00:03:10,100 --> 00:03:12,962 It is for us. 64 00:03:13,377 --> 00:03:16,081 You see, the board of education 65 00:03:16,081 --> 00:03:18,080 they want young people to get into broadcasting 66 00:03:18,163 --> 00:03:20,205 so they're willing to put up the money to any school 67 00:03:20,205 --> 00:03:21,745 to start a station. 68 00:03:21,828 --> 00:03:24,110 Hey! What do you say? 69 00:03:24,168 --> 00:03:26,851 You could be boss, jockin' your own radio station. 70 00:03:26,871 --> 00:03:29,493 Yeah, yeah, yeah, I like it, I like it, but, uh, wait. 71 00:03:29,513 --> 00:03:30,850 Wait a minute. Well, uh... 72 00:03:30,850 --> 00:03:32,374 Why is this radio station 73 00:03:32,452 --> 00:03:34,131 so important to you, Mr. Woodman? 74 00:03:34,214 --> 00:03:35,393 Why? 75 00:03:35,476 --> 00:03:37,236 Because, uh, they're offering a trophy 76 00:03:37,319 --> 00:03:40,139 for the station with the highest ratings. 77 00:03:40,222 --> 00:03:42,383 You know something, Freddie? 78 00:03:43,046 --> 00:03:45,026 We've never had a trophy. 79 00:03:46,651 --> 00:03:49,412 You mean, we ain't never won anything? 80 00:03:49,495 --> 00:03:53,238 All I've got is a picture from Clean Skin Week... 81 00:03:55,303 --> 00:03:58,345 ...of me shaking hands with Peter the pimple. 82 00:04:00,098 --> 00:04:02,687 I want that trophy, Freddie. 83 00:04:03,484 --> 00:04:05,853 And you're gonna win it for me. 84 00:04:09,664 --> 00:04:11,685 Take off your shoes, expose your feet 85 00:04:11,768 --> 00:04:14,472 and get on down to the funky beat. 86 00:04:14,472 --> 00:04:15,919 [chuckles] 87 00:04:16,002 --> 00:04:19,225 This is WGIM. That was a new group. 88 00:04:19,225 --> 00:04:22,104 Alanso Messam and the Luderers with their latest single 89 00:04:22,187 --> 00:04:23,928 "You're So Vain You Probably Think 90 00:04:23,969 --> 00:04:26,993 This Riot's About You." 91 00:04:27,252 --> 00:04:29,574 [chuckles] That's right, you're listening to WGIM 92 00:04:29,574 --> 00:04:31,132 comin' to you from our brand-new studio 93 00:04:31,214 --> 00:04:33,237 at James Buchanan High School. 94 00:04:33,257 --> 00:04:35,876 And now, it's time for our special feature 95 00:04:35,959 --> 00:04:39,279 Juan Epstein, our consumer reporter. 96 00:04:39,362 --> 00:04:40,659 Ah, Juan Epstein here 97 00:04:40,743 --> 00:04:44,183 your consumer reporter and comparative shopper. 98 00:04:44,267 --> 00:04:45,890 It's my job to make sure 99 00:04:45,974 --> 00:04:48,363 your shopping dollar goes farthest. 100 00:04:48,363 --> 00:04:49,830 So you just send 'em in to me 101 00:04:49,913 --> 00:04:52,033 and I'll take care of it for you. 102 00:04:52,116 --> 00:04:53,734 [laughs] 103 00:04:53,818 --> 00:04:57,255 Now, uh, today's report is on erasers. 104 00:04:57,338 --> 00:05:00,039 Uh, we all make mistakes, don't we? 105 00:05:00,039 --> 00:05:01,921 Yeah. Yeah, yeah. 106 00:05:02,005 --> 00:05:05,028 So what do you look for in a good eraser? 107 00:05:05,028 --> 00:05:06,765 Well, first of all 108 00:05:06,849 --> 00:05:08,988 you want one that's gonna last a long time 109 00:05:09,071 --> 00:05:11,290 and erases real, real good, you know 110 00:05:11,336 --> 00:05:13,191 without, wit-without, uh 111 00:05:13,274 --> 00:05:15,274 wit-without putting any holes in the paper. 112 00:05:15,357 --> 00:05:16,778 Uh, or else you're gonna have a bigger mistake 113 00:05:16,778 --> 00:05:18,816 than the one you started with, right? 114 00:05:18,900 --> 00:05:21,962 And you want an eraser that when you're erasing 115 00:05:21,962 --> 00:05:23,984 there's not little, tiny, little pieces of itself 116 00:05:23,984 --> 00:05:26,243 you know, all over the paper. 117 00:05:26,326 --> 00:05:27,567 And then what happens is 118 00:05:27,567 --> 00:05:30,670 you gotta take all your time of blowin' 'em off the paper. 119 00:05:30,710 --> 00:05:32,048 And like this. Watch. 120 00:05:32,131 --> 00:05:34,720 [blowing] 121 00:05:35,472 --> 00:05:37,654 Hey, who knows 122 00:05:37,737 --> 00:05:40,218 you might accidentally breathe some of this stuff in. 123 00:05:40,301 --> 00:05:43,064 You're gonna wind up erasing a lung or somethin', huh? 124 00:05:43,064 --> 00:05:45,101 - That's right. - Now, you think about that. 125 00:05:45,102 --> 00:05:46,845 Washington, I wanna talk to you. 126 00:05:46,846 --> 00:05:48,154 Shh! We're on the air, Mr. Woodman. 127 00:05:48,155 --> 00:05:50,255 - Get him out of here. - Go ahead. 128 00:05:50,363 --> 00:05:52,846 Come on. What's the, what's the problem? 129 00:05:52,929 --> 00:05:54,014 - Washington. - What? 130 00:05:54,097 --> 00:05:56,702 No one's listening to WGIM. 131 00:05:56,785 --> 00:05:59,154 Look at these ratings. Numbers never lie. 132 00:06:00,267 --> 00:06:02,268 Oh, look, I-I'm still holding my time slot. 133 00:06:02,351 --> 00:06:03,871 - Keep reading. - Okay, look. 134 00:06:03,955 --> 00:06:06,017 So we got Juan Epstein, our consumer reporter. 135 00:06:06,038 --> 00:06:08,298 He's doing very well, it's a very informative show. 136 00:06:08,380 --> 00:06:10,601 And we got Arnold Horshack in the 4 o'clock news 137 00:06:10,604 --> 00:06:14,188 which takes us right down the drain. 138 00:06:15,591 --> 00:06:17,492 Hi, everybody. 139 00:06:17,839 --> 00:06:19,501 Hey, I'm real sorry I'm late. 140 00:06:19,584 --> 00:06:22,761 - Hi, Freddie. Um, excuse me. - Hey, Arnold. 141 00:06:22,844 --> 00:06:25,647 Well, that's about it for erasers. 142 00:06:25,730 --> 00:06:27,107 Uh, tomorrow's consumer report 143 00:06:27,190 --> 00:06:31,454 is on where to buy gym socks, new and used. 144 00:06:32,416 --> 00:06:35,073 So until then, this is Juan Epstein sayin' 145 00:06:35,157 --> 00:06:36,957 don't touch that dial. 146 00:06:37,041 --> 00:06:39,410 I know where most of you live. 147 00:06:40,365 --> 00:06:42,625 Take me away, Arnold. 148 00:06:44,286 --> 00:06:46,255 Why, thank you, little Juan. 149 00:06:46,338 --> 00:06:48,998 You sure look groovy today. 150 00:06:48,998 --> 00:06:50,590 [chuckles] 151 00:06:53,582 --> 00:06:56,267 You little scamp. Hm. 152 00:06:56,350 --> 00:06:59,890 Hello, everybody. This is Arnold Horshack. 153 00:06:59,974 --> 00:07:02,916 It's, uh, uh, 4:14 154 00:07:03,559 --> 00:07:06,195 and it's time for the 4 o'clock news. 155 00:07:07,925 --> 00:07:11,023 Well, uh, uh, speaking of news 156 00:07:11,106 --> 00:07:14,551 I got some good news and I got some bad news. 157 00:07:14,634 --> 00:07:17,758 The good news is I have no bad news. 158 00:07:17,841 --> 00:07:19,297 [chuckles] 159 00:07:19,380 --> 00:07:23,724 The bad news is I have no news at all. 160 00:07:24,482 --> 00:07:27,179 He's costing us the whole night. 161 00:07:27,263 --> 00:07:29,046 Well, cou-couldn't we move him to another time? 162 00:07:29,129 --> 00:07:32,219 Good. Let's try the ice age. 163 00:07:32,302 --> 00:07:35,606 "Dateline. Beep, beep, beep. Times Square. 164 00:07:35,658 --> 00:07:39,361 "We were expecting a very special human-interest report 165 00:07:39,444 --> 00:07:41,124 "from our roving reporter 166 00:07:41,207 --> 00:07:43,446 "Vincent 'Scoop' Barbarino 167 00:07:43,530 --> 00:07:46,513 "who has been conducting women-industry interviews 168 00:07:46,596 --> 00:07:48,777 "since last Tuesday. 169 00:07:49,379 --> 00:07:54,026 "Unfortunately, we haven't heard from him since last Tuesday. 170 00:07:54,109 --> 00:07:57,070 "Vinnie, if you can hear my voice 171 00:07:57,153 --> 00:07:59,481 call when you catch your breath." 172 00:08:00,678 --> 00:08:02,598 He's the worst. 173 00:08:02,681 --> 00:08:04,178 Yeah, but you know, you gotta listen to that voice. 174 00:08:04,179 --> 00:08:06,354 I mean, he could be like a-a-another Conrad 175 00:08:06,437 --> 00:08:08,667 or another Harry Reasoner. 176 00:08:08,750 --> 00:08:11,514 Uh. Well, he does remind me of a famous radio star. 177 00:08:11,514 --> 00:08:12,974 Tokyo Rose. 178 00:08:14,238 --> 00:08:16,679 Bye-bye, younger J.I. 179 00:08:18,306 --> 00:08:21,486 So for those of you tryin' to make your sock budget stretch 180 00:08:21,569 --> 00:08:24,268 here's a helpful handy hint. 181 00:08:24,352 --> 00:08:25,812 Used socks. 182 00:08:26,494 --> 00:08:29,823 Yeah. Listen to that again. Used socks. 183 00:08:30,458 --> 00:08:32,136 They're real easy to come by. 184 00:08:32,219 --> 00:08:33,380 All you gotta do is check out 185 00:08:33,380 --> 00:08:37,683 those supposably empty dryers at the laundromat. 186 00:08:39,067 --> 00:08:42,849 Remember, what you put on your feet is your business. 187 00:08:45,631 --> 00:08:47,855 Did you dump Horshack yet? 188 00:08:47,938 --> 00:08:50,240 Oh, why I gots to be the one to do it, Mr. Woodman? 189 00:08:50,323 --> 00:08:51,666 Well, I would do it, Washington 190 00:08:51,666 --> 00:08:53,848 but I don't want to deprive you of a chance of learning 191 00:08:53,931 --> 00:08:55,846 one of life's greatest lessons. 192 00:08:55,896 --> 00:08:58,136 How to step on a friend. 193 00:08:59,083 --> 00:09:01,986 Alright, alright. I'll do it, alright? I'll do it. 194 00:09:02,831 --> 00:09:04,913 But only because I'll let Arnold down a lot easier 195 00:09:04,996 --> 00:09:06,170 than you would. 196 00:09:06,241 --> 00:09:09,727 Hi, everybody. Look, I'm real sorry I'm late. 197 00:09:09,748 --> 00:09:11,273 Arnold, I-I gotta talk to you, my man. 198 00:09:11,293 --> 00:09:14,622 Hey, Freddie, co-co-could it wait for, wait for later? 199 00:09:14,642 --> 00:09:16,644 I gotta get my notes organized and I'm almost-- 200 00:09:16,689 --> 00:09:20,036 Relax, Horshack. You've got more time than you think. 201 00:09:20,037 --> 00:09:22,899 [laughing] 202 00:09:22,982 --> 00:09:24,462 Come on, Arnold, I-I... 203 00:09:24,545 --> 00:09:26,460 Sit down. Well, I got to talk to you. Come on. 204 00:09:26,464 --> 00:09:27,865 - You okay? - Yeah, sure. 205 00:09:27,885 --> 00:09:29,484 - How's your day been-- - What's up, Freddie? 206 00:09:29,567 --> 00:09:32,183 - Uh, well, how do you feel? - I feel fine. 207 00:09:32,266 --> 00:09:34,268 Good. Yeah, Arnold, how-how, how long we've been friends? 208 00:09:34,351 --> 00:09:35,692 Oh, come on, Freddie, you know that. 209 00:09:35,692 --> 00:09:38,932 We've know each other since the, since the fifth grade. 210 00:09:39,015 --> 00:09:40,336 We got to know each other real good 211 00:09:40,336 --> 00:09:43,633 'cause we was both in there for two-and-a-half years. 212 00:09:43,716 --> 00:09:45,197 [laughing] We've been through a lot together, right? 213 00:09:45,280 --> 00:09:46,480 - We sure have. - We're good friends, right? 214 00:09:46,480 --> 00:09:47,480 - We're the best friends. - Yeah. 215 00:09:47,481 --> 00:09:48,500 I got some heavy stuff to tell you right now 216 00:09:48,583 --> 00:09:49,882 so I hope you can deal with it. 217 00:09:49,883 --> 00:09:51,324 You can tell me anything, Freddie. 218 00:09:51,325 --> 00:09:52,485 Oh, wait, you see, like, um, you know 219 00:09:52,486 --> 00:09:54,058 I-I got to take you off the radio show 220 00:09:54,059 --> 00:09:56,213 because your ratings, they're lousy. 221 00:10:01,519 --> 00:10:04,380 Yeah, I tried, I tried talkin' Mr. Woodman out of it 222 00:10:04,463 --> 00:10:05,563 but he wouldn't listen to me. 223 00:10:05,564 --> 00:10:08,847 I mean, he says you're bringin' the whole show down. 224 00:10:11,593 --> 00:10:13,053 Cancelled? 225 00:10:15,218 --> 00:10:17,675 Because of lousy ratings. 226 00:10:18,536 --> 00:10:20,843 [sobs] 227 00:10:20,926 --> 00:10:22,559 I feel like Betty White. 228 00:10:22,559 --> 00:10:24,265 [chuckles] 229 00:10:26,018 --> 00:10:28,037 Hey, listen, Arnold, I'm... 230 00:10:28,120 --> 00:10:30,160 Hey, man, there's nothin' I can do about it. 231 00:10:30,243 --> 00:10:32,605 I-I really tried talkin' to him. I really did, man. 232 00:10:32,625 --> 00:10:34,757 Hey, listen, Freddie, it's not your fault. 233 00:10:34,828 --> 00:10:37,488 Don't feel bad, really. 234 00:10:37,571 --> 00:10:41,473 You're the one who, who gave me my start. Huh. 235 00:10:42,056 --> 00:10:44,736 It was great while it lasted. 236 00:10:44,819 --> 00:10:46,279 Yeah. 237 00:10:47,122 --> 00:10:48,582 Hey, Freddie? 238 00:10:49,684 --> 00:10:51,504 Could I ask you one last favor? 239 00:10:51,587 --> 00:10:55,439 Well, sure, Arnold, anything you want. Go ahead, shoot, go ahead. 240 00:10:55,522 --> 00:10:59,939 Could I go on one last time, just to say goodbye? 241 00:11:02,229 --> 00:11:04,393 Sure, my man, y-y-you got it. 242 00:11:04,476 --> 00:11:06,139 - Thank you, Freddie. - You go on after Epstein. 243 00:11:06,179 --> 00:11:08,856 - Come on. You're alright. - Yeah. 244 00:11:10,445 --> 00:11:12,867 And that's the way they work. 245 00:11:14,592 --> 00:11:17,774 So stay tuned for tomorrow 'cause my special report 246 00:11:17,857 --> 00:11:20,619 is hair in the cafeteria. 247 00:11:23,842 --> 00:11:25,421 Alright, it's 4:25 248 00:11:25,504 --> 00:11:28,615 and here's Arnold Horshack with the 4 o'clock news. 249 00:11:31,790 --> 00:11:34,030 Thank you, little Juan. 250 00:11:40,609 --> 00:11:42,242 [chuckles] 251 00:11:43,502 --> 00:11:45,423 Hello, everybody. 252 00:11:46,446 --> 00:11:48,686 This is Arnold Horshack. 253 00:11:49,687 --> 00:11:51,716 Today... I have 254 00:11:51,799 --> 00:11:54,388 a very important announcement. 255 00:11:55,390 --> 00:11:58,457 This is my last broadcast. 256 00:12:00,199 --> 00:12:03,463 I am being cancelled because of bad ratings. 257 00:12:03,546 --> 00:12:05,382 What is he talking about? 258 00:12:06,274 --> 00:12:09,936 Of course, I, I'm not really surprised. 259 00:12:10,019 --> 00:12:11,901 This is just another example 260 00:12:11,901 --> 00:12:15,583 of the win-at-any-cost attitude of our school system. 261 00:12:15,666 --> 00:12:18,127 Win at basketball, win at baseball 262 00:12:18,210 --> 00:12:19,849 win the ratings. 263 00:12:19,932 --> 00:12:21,171 We're so busy winning 264 00:12:21,254 --> 00:12:23,691 we're forgetting what we're losing. 265 00:12:23,774 --> 00:12:26,638 Our integrity, that's what! 266 00:12:26,721 --> 00:12:28,962 Somebody must've spiked Arnold's Twinkies. 267 00:12:31,687 --> 00:12:33,959 Come on, come on, let's just pull the plug on him. 268 00:12:34,041 --> 00:12:37,567 No, no, if this is the way Arnold wants to go off, let him. 269 00:12:37,567 --> 00:12:40,004 Look, I'm just a little guy. 270 00:12:40,070 --> 00:12:42,751 And I'm not sayin' I got all the answers 271 00:12:42,833 --> 00:12:45,578 but we gotta start somewhere. 272 00:12:45,578 --> 00:12:49,682 So I want everybody who can hear my voice right now 273 00:12:49,765 --> 00:12:51,865 to get up... 274 00:12:53,790 --> 00:12:56,247 ...go over to their windows... 275 00:12:56,875 --> 00:12:58,795 ...and I want you to yell 276 00:12:58,878 --> 00:13:02,087 "I'm fed up, Arnold 277 00:13:02,170 --> 00:13:05,630 and I don't care who knows it!" 278 00:13:11,275 --> 00:13:13,277 That's right, that's right. Come on. 279 00:13:13,360 --> 00:13:16,015 Get up, out of your chairs, open the window. 280 00:13:16,098 --> 00:13:20,268 Open it up. Go ahead, go ahead. 281 00:13:20,269 --> 00:13:23,157 And I want you to yell. 282 00:13:23,158 --> 00:13:24,324 "I'm fed up, Arnold 283 00:13:24,325 --> 00:13:27,548 and I don't care who knows it!" 284 00:13:27,549 --> 00:13:29,768 [listeners] "I am fed, Arnold 285 00:13:29,768 --> 00:13:32,574 and I don't care who knows it!" 286 00:13:34,892 --> 00:13:36,352 Alright! 287 00:13:37,122 --> 00:13:38,885 Big exposetomorrow. 288 00:13:39,087 --> 00:13:41,187 Beep, beep, beep! 289 00:13:41,573 --> 00:13:43,774 The school dietician. 290 00:13:44,360 --> 00:13:49,006 She calls it chicken, I call it seagull. 291 00:13:50,373 --> 00:13:53,746 [chuckles] 292 00:14:02,639 --> 00:14:04,041 Look at these ratings. 293 00:14:04,124 --> 00:14:07,555 Horshack's a liar, scandalmonger, a mad man. 294 00:14:07,638 --> 00:14:10,249 Sir, are you goin' to take the mad man off the air? 295 00:14:10,332 --> 00:14:13,453 Are you kidding? He's a hit. 296 00:14:13,956 --> 00:14:15,876 I'm expanding his show and cutting yours down. 297 00:14:15,958 --> 00:14:19,783 Hey, wait. Hey, my listeners, man, they're gonna be upset. 298 00:14:19,784 --> 00:14:21,884 They'll get over it. 299 00:14:22,605 --> 00:14:24,667 Shh, quiet, it's time. 300 00:14:24,750 --> 00:14:27,494 And now, the moment you've all been waiting for. 301 00:14:27,494 --> 00:14:29,994 Here he is 302 00:14:30,077 --> 00:14:33,567 that mad broadcaster Buchanan himself 303 00:14:33,650 --> 00:14:34,752 Arnold Horshack. 304 00:14:34,835 --> 00:14:35,883 - Alright! - Alright! 305 00:14:35,966 --> 00:14:39,339 [cheering] 306 00:14:40,449 --> 00:14:42,411 [whistling] 307 00:14:42,494 --> 00:14:43,663 [indistinct chatter] 308 00:14:43,746 --> 00:14:47,162 [applauding] 309 00:14:51,432 --> 00:14:53,579 How do you feel? 310 00:14:53,662 --> 00:14:55,934 [in unison] We're fed up, Arnold 311 00:14:56,017 --> 00:15:00,071 and we don't care who knows it! 312 00:15:00,154 --> 00:15:03,048 Why can't Johnny read? 313 00:15:04,440 --> 00:15:07,441 We have schools like this one 314 00:15:07,524 --> 00:15:11,346 filled with books and teachers. 315 00:15:11,429 --> 00:15:14,888 And still, Johnny cannot read. 316 00:15:15,596 --> 00:15:17,096 Why? 317 00:15:19,139 --> 00:15:21,340 Maybe Johnny's dumb. 318 00:15:22,434 --> 00:15:23,827 Johnny cannot read 319 00:15:23,895 --> 00:15:27,911 because there are not enough books. 320 00:15:27,994 --> 00:15:31,519 There are not enough good teachers 321 00:15:31,602 --> 00:15:34,605 because there is not enough money. 322 00:15:34,681 --> 00:15:36,804 - Oh, yeah. - Right. 323 00:15:36,887 --> 00:15:40,408 The kid's gold! I love him, I love him. 324 00:15:40,950 --> 00:15:43,750 And why isn't there enough money? 325 00:15:43,833 --> 00:15:45,591 Because the school board 326 00:15:45,674 --> 00:15:47,213 has voted on a pay raise 327 00:15:47,296 --> 00:15:48,877 for vice principals. 328 00:15:48,877 --> 00:15:49,696 [indistinct chatter] 329 00:15:49,779 --> 00:15:53,301 It's a long-overdue pay raise. Yeah. 330 00:15:53,384 --> 00:15:56,465 But who are these 331 00:15:56,548 --> 00:15:58,880 so-called vice principals? 332 00:15:58,963 --> 00:16:00,423 - Yeah. - Yeah. 333 00:16:00,937 --> 00:16:02,917 Where do they live? 334 00:16:03,439 --> 00:16:05,663 How do they live? 335 00:16:05,746 --> 00:16:09,007 With whom and with what do they live? 336 00:16:09,007 --> 00:16:12,207 [indistinct chatter] 337 00:16:12,290 --> 00:16:13,750 Shocking? 338 00:16:16,071 --> 00:16:17,973 Well, I should say. 339 00:16:18,056 --> 00:16:20,972 If a vice principal were a nice principal 340 00:16:20,999 --> 00:16:23,641 he would not be called a vice principal. 341 00:16:26,609 --> 00:16:28,927 I want you to send telegrams 342 00:16:28,927 --> 00:16:33,257 and let your voice be heard! 343 00:16:33,509 --> 00:16:36,112 All you people, get on your feet. Let's hear it. 344 00:16:36,195 --> 00:16:38,501 [in unison] We're fed up, Arnold 345 00:16:38,537 --> 00:16:41,003 and we don't care who knows it! 346 00:16:41,086 --> 00:16:43,048 We're fed up, Arnold 347 00:16:43,131 --> 00:16:45,084 and we don't care who knows it! 348 00:16:45,084 --> 00:16:46,544 Hallelujah! 349 00:16:46,924 --> 00:16:50,145 ...Arnold, and we don't care who knows it! 350 00:16:50,228 --> 00:16:52,277 Well, I'm telling you, Mr. Kotter 351 00:16:52,360 --> 00:16:55,408 I'm fed up and I don't care who knows it. 352 00:16:55,491 --> 00:16:57,794 Freddie, I am surprised at you. 353 00:16:57,854 --> 00:17:00,833 I should think you'd be happy about Arnold's success. 354 00:17:00,916 --> 00:17:02,238 Julie, I don't think it's jealousy. 355 00:17:02,321 --> 00:17:03,560 I think we're all a little ticked off 356 00:17:03,643 --> 00:17:05,732 at how Arnold's handling this. 357 00:17:05,744 --> 00:17:09,167 Well, speaking as a consumer-affairs person 358 00:17:09,250 --> 00:17:12,209 I think you're using the wrong kind of peanut butter. 359 00:17:12,292 --> 00:17:15,499 Juan, we are talking about Arnold's problem. 360 00:17:15,582 --> 00:17:17,555 And, Mr. Consumer Reporter 361 00:17:17,565 --> 00:17:21,252 I don't see that 69 cents is throwing our money away. 362 00:17:21,252 --> 00:17:25,465 It is when you can buy Mr. Cheaps for 27 cents a jar. 363 00:17:25,465 --> 00:17:28,341 Twenty seven cents a jar? How do they do that? 364 00:17:28,425 --> 00:17:30,987 He leaves the peanuts in the shells. 365 00:17:32,427 --> 00:17:33,888 Look, Freddie, there's nothin' I can do. 366 00:17:33,972 --> 00:17:36,154 Woodman is not gonna take Arnold off the air. 367 00:17:36,154 --> 00:17:38,333 He's got the biggest rating for a high-school radio show 368 00:17:38,416 --> 00:17:41,453 since, uh, "Name That Street Gang." 369 00:17:41,536 --> 00:17:43,418 I remember that show. 370 00:17:43,502 --> 00:17:46,917 I can name that gang in two victims. 371 00:17:48,427 --> 00:17:51,446 Yeah. Well, it ain't fair, right? 372 00:17:51,530 --> 00:17:53,899 You know what I think, Mr. Kotter? 373 00:17:54,654 --> 00:17:57,291 I don't think Arnold knows what he's talking about. 374 00:17:57,374 --> 00:17:59,576 Now, in class that's okay. 375 00:17:59,659 --> 00:18:03,096 I mean, in your class, nobody knows what he's talkin' about. 376 00:18:06,210 --> 00:18:08,886 Thanks a lot, Freddie. 377 00:18:08,971 --> 00:18:12,176 [Arnold] They call them schools, but no one learns. 378 00:18:12,259 --> 00:18:14,782 - Oh, that must be Arnold. - Now, what's he doin' here? 379 00:18:14,863 --> 00:18:16,084 I asked him to come here. 380 00:18:16,084 --> 00:18:17,847 Listen, guys, give me a few minutes alone with him. 381 00:18:17,867 --> 00:18:20,030 - I got an idea, okay? - Yeah, okay. 382 00:18:20,030 --> 00:18:21,670 But believe me, one of your stories 383 00:18:21,753 --> 00:18:24,213 ain't gonna help him this time. 384 00:18:24,296 --> 00:18:27,364 Why can't Johnny read? 385 00:18:28,042 --> 00:18:31,164 Why can't Arnold shut up? 386 00:18:32,642 --> 00:18:35,443 Hey, Arnold, I got a consumer tip for you. 387 00:18:35,526 --> 00:18:39,549 Call a plumber. Your mouth is backin' up. 388 00:18:41,313 --> 00:18:43,277 They look familiar. 389 00:18:43,360 --> 00:18:46,203 But maybe not. I know so many people. 390 00:18:46,286 --> 00:18:48,555 [chuckles] 391 00:18:48,638 --> 00:18:50,521 Uh, honey, why don't you see how the girls are doing? 392 00:18:50,604 --> 00:18:52,998 I'd like to, uh, talk to the mad broadcaster here. 393 00:18:53,067 --> 00:18:54,209 That's a good idea, honey. 394 00:18:54,209 --> 00:18:57,889 When the girls are ready for kindergarten 395 00:18:57,973 --> 00:19:01,296 will kindergarten be ready for them? 396 00:19:02,594 --> 00:19:04,603 He's all yours. 397 00:19:08,167 --> 00:19:09,947 Arnold, how you doing? 398 00:19:10,031 --> 00:19:13,174 - Fine. - Good. Everything all together? 399 00:19:13,214 --> 00:19:16,796 Your mind, your body, all functioning as one unit? 400 00:19:16,877 --> 00:19:18,455 Yeah. I guess so. 401 00:19:18,539 --> 00:19:20,280 Oh, I'm happy to hear that. 402 00:19:20,280 --> 00:19:21,661 You know, Arnold, I've been a teacher now 403 00:19:21,661 --> 00:19:23,793 for about three years. Let's sit down. 404 00:19:23,803 --> 00:19:25,482 - Go ahead, have a seat. - Oh, thank you very much. 405 00:19:25,565 --> 00:19:29,348 Some folks say I can teach anybody almost anything. 406 00:19:29,348 --> 00:19:32,010 Well, this afternoon I'm gonna try and teach you somethin'. 407 00:19:32,030 --> 00:19:33,379 - You ready? - Go ahead, go ahead. 408 00:19:33,379 --> 00:19:35,951 [chuckles] 409 00:19:36,034 --> 00:19:38,416 Last week you came out against pay raises for vice principals 410 00:19:38,416 --> 00:19:41,138 and you got big ratings, right? 411 00:19:41,159 --> 00:19:42,617 Right, right. 412 00:19:42,700 --> 00:19:45,943 So this week you came out against pay raises for teachers. 413 00:19:45,963 --> 00:19:48,305 - Yes? - Yes. 414 00:19:48,325 --> 00:19:51,244 Arnold, you think it's easy for teachers? 415 00:19:51,327 --> 00:19:52,927 I'm a teacher. 416 00:19:53,010 --> 00:19:55,413 I have a wife and two children to support. 417 00:19:55,496 --> 00:19:57,638 I gotta buy two sets of clothes. 418 00:19:57,674 --> 00:19:59,576 What am I gonna tell the girls if I can't do that? 419 00:19:59,576 --> 00:20:03,014 That they're one person with a lot of arms and legs? 420 00:20:03,138 --> 00:20:04,675 Well, uh, maybe you could tell-- 421 00:20:04,675 --> 00:20:06,133 Quiet! 422 00:20:07,002 --> 00:20:09,572 Arnold, you know who makes more than a teacher? 423 00:20:09,655 --> 00:20:11,115 Everybody. 424 00:20:12,189 --> 00:20:14,060 The girls that work at the Fotomat 425 00:20:14,090 --> 00:20:16,635 they make more than a teacher. 426 00:20:17,296 --> 00:20:19,912 Gee, I... I-I didn't realize that. 427 00:20:19,995 --> 00:20:21,197 Well, you know it now. 428 00:20:21,281 --> 00:20:22,919 And you, Arnold 429 00:20:23,003 --> 00:20:24,825 are not just a Sweathog 430 00:20:24,825 --> 00:20:28,045 and I am not just a teacher. 431 00:20:28,070 --> 00:20:31,530 We... are the classrooms of the world. 432 00:20:33,317 --> 00:20:36,590 And you 433 00:20:36,674 --> 00:20:38,096 are tampin' with the primal force 434 00:20:38,096 --> 00:20:39,578 of education! 435 00:20:41,042 --> 00:20:43,854 And you 436 00:20:43,937 --> 00:20:45,397 will atone! 437 00:20:50,878 --> 00:20:53,459 Am I gettin' through to you, Arnold? 438 00:20:55,486 --> 00:20:58,150 Arnold, let me make it simple. 439 00:20:58,434 --> 00:20:59,736 You can have as much flare 440 00:20:59,736 --> 00:21:01,796 and as much pizzazz as you want to 441 00:21:01,879 --> 00:21:03,158 but you got to be honest. 442 00:21:03,241 --> 00:21:06,243 You can't build a career based on half-truths 443 00:21:06,326 --> 00:21:08,372 because if you do, your fame and your popularity 444 00:21:08,429 --> 00:21:10,188 are just a facade... 445 00:21:10,272 --> 00:21:11,990 ...based on a lie. 446 00:21:14,663 --> 00:21:16,839 I guess you're right, Mr. Kotter. 447 00:21:16,922 --> 00:21:18,394 Of course, I'm right. 448 00:21:18,404 --> 00:21:20,685 And you're lucky. At least, I didn't tell you any stories. 449 00:21:20,686 --> 00:21:22,961 [chuckling] 450 00:21:24,994 --> 00:21:27,095 [Gabe narrating] In the days that followed, Arnold Horshack reported 451 00:21:27,178 --> 00:21:28,571 the complete story. 452 00:21:28,580 --> 00:21:30,782 But with the end of his bombastic tirades 453 00:21:30,865 --> 00:21:33,189 also came the end of his high ratings. 454 00:21:33,189 --> 00:21:36,284 This has been Arnold Horshack with the 4 o'clock news. 455 00:21:36,368 --> 00:21:38,035 [knock on window] 456 00:21:38,119 --> 00:21:39,641 We're fed up with you, Arnold 457 00:21:39,641 --> 00:21:41,752 and we're not gonna listen anymore. 458 00:21:45,532 --> 00:21:48,395 And she's the president of my fan club. 459 00:21:48,957 --> 00:21:51,524 Hey, I'm sorry it's goin' this way for you, my man. 460 00:21:51,608 --> 00:21:52,827 Yeah, you know 461 00:21:52,910 --> 00:21:56,189 before I was unfair, but flashy. 462 00:21:56,273 --> 00:21:59,013 Now I'm fair and a flop. Hm. 463 00:21:59,096 --> 00:22:01,692 Well, at least you don't resent me anymore, Freddie. 464 00:22:01,775 --> 00:22:04,298 Oh, Arnold, I-I never resented you. 465 00:22:04,381 --> 00:22:07,797 I just wanted to stuff you in your lunch box. 466 00:22:08,242 --> 00:22:10,845 [laughs] I guess I'm just a flash in the pan. 467 00:22:10,928 --> 00:22:13,947 You are the one who really belongs behind this mic. 468 00:22:14,031 --> 00:22:16,832 - Hey, thanks, Arnold. - It's okay. 469 00:22:18,369 --> 00:22:21,272 - High five. - More lousy ratings. 470 00:22:22,195 --> 00:22:25,039 You know, you got beat by Jefferson High Special. 471 00:22:25,039 --> 00:22:28,522 The armadillo, nature's little tank. 472 00:22:29,686 --> 00:22:31,563 It's exciting, huh? 473 00:22:31,646 --> 00:22:34,469 Pull your doors off, Horshack. We'll never win that trophy. 474 00:22:34,552 --> 00:22:35,952 - Look, Mr. Woodman, I think-- - It won't do you any good. 475 00:22:35,953 --> 00:22:38,597 Horshack, 'cause I've got you now. 476 00:22:38,598 --> 00:22:40,686 Ms. Fishbeck tells me that you have not been doing 477 00:22:40,761 --> 00:22:44,062 your English homework since you started this radio stuff. 478 00:22:44,146 --> 00:22:45,425 And now you're staying after school with me 479 00:22:45,508 --> 00:22:48,674 till you catch up in English. 480 00:22:48,674 --> 00:22:51,077 [Gabe narrating] This has been the story of Arnold Horshack 481 00:22:51,160 --> 00:22:54,042 the first person in history to be kept after school 482 00:22:54,126 --> 00:22:56,225 for bad ratings. 483 00:22:58,416 --> 00:23:01,103 Uh, Mr. Woodman, did I tell you my Uncle Simon died? 484 00:23:01,186 --> 00:23:03,028 Oh, I'm sorry to hear that, Kotter. 485 00:23:03,028 --> 00:23:05,436 Why, that's alright. It happened twelve years ago. 486 00:23:05,436 --> 00:23:06,565 Twelve years ago? 487 00:23:06,566 --> 00:23:08,342 Yeah, well, anyway, it's an interesting story. 488 00:23:08,343 --> 00:23:10,173 You see, my Aunt Rose, she didn't have much money 489 00:23:10,173 --> 00:23:12,616 so she asked my father if he could pay for the funeral. 490 00:23:12,617 --> 00:23:13,939 And he was happy to. 491 00:23:13,939 --> 00:23:16,601 Only, he kept getting these bills for $15 a month. 492 00:23:16,684 --> 00:23:18,184 He called her up, he said, "Look, I was happy 493 00:23:18,184 --> 00:23:19,664 "to pay for the funeral, but what's all these bills 494 00:23:19,747 --> 00:23:21,446 for $15 a month?" 495 00:23:21,529 --> 00:23:22,920 My Aunt Rose said, "Well, I had to burry him 496 00:23:22,991 --> 00:23:24,667 in a rented tuxedo." 497 00:23:24,751 --> 00:23:28,123 [laughing] 498 00:23:33,890 --> 00:23:36,784 [theme song] 499 00:23:41,289 --> 00:23:43,947 ♪ Welcome back ♪ 500 00:23:44,031 --> 00:23:47,560 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 501 00:23:47,643 --> 00:23:50,083 ♪ Welcome back ♪ 502 00:23:50,167 --> 00:23:54,871 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 503 00:23:54,955 --> 00:23:59,355 ♪ Well the names have all changed since you hung around ♪ 504 00:23:59,438 --> 00:24:04,011 ♪ But those dreams have remained and they've turned around ♪ 505 00:24:04,094 --> 00:24:06,057 ♪ Who'd have thought they'd lead ya? ♪ 506 00:24:06,140 --> 00:24:07,711 ♪ Who'd have thought they'd lead ya? ♪ 507 00:24:07,794 --> 00:24:09,668 ♪ Back here where we need ya ♪ 508 00:24:09,752 --> 00:24:12,062 ♪ Back here where we need ya ♪ 509 00:24:12,146 --> 00:24:16,109 ♪ Yeah we tease him a lot 'cause we got him on the spot ♪ 510 00:24:16,193 --> 00:24:18,374 ♪ Welcome back ♪ 511 00:24:18,457 --> 00:24:22,769 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪ 512 00:24:22,852 --> 00:24:24,771 ♪ Welcome back welcome back ♪ 513 00:24:24,854 --> 00:24:27,686 ♪ Welcome back ♪ 514 00:24:27,770 --> 00:24:31,255 ♪ We always could spot a friend ♪ 515 00:24:31,339 --> 00:24:33,606 ♪ Welcome back ♪ 516 00:24:33,689 --> 00:24:38,176 ♪ And I smile when I think how you must have been ♪ 517 00:24:38,259 --> 00:24:42,571 ♪ And I know what a scene you were learning in ♪ 518 00:24:42,655 --> 00:24:46,705 ♪ Was there something that made you come back again? ♪ 519 00:24:46,789 --> 00:24:49,230 ♪ And what could ever lead ya? ♪ 520 00:24:49,313 --> 00:24:51,101 ♪ What could ever lead ya? ♪ 521 00:24:51,185 --> 00:24:53,321 ♪ Back here where we need ya? ♪ 522 00:24:53,404 --> 00:24:55,496 ♪ Back here where we need ya? ♪ 523 00:24:55,580 --> 00:24:59,544 ♪ Yeah we tease him a lot 'cause we got him on the spot ♪ 524 00:24:59,628 --> 00:25:02,025 ♪ Welcome back ♪ 525 00:25:02,109 --> 00:25:04,503 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪♪ 38965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.