All language subtitles for Welcome.Back.Kotter.S02E10.Horshack.vs.Carvelli.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,743 --> 00:00:02,125 Uncle Herman! Hi, it's Gabe. 2 00:00:02,208 --> 00:00:03,951 Listen, I'm glad I caught you. 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,930 I got a problem, Julie's gonna be home in five minutes 4 00:00:05,975 --> 00:00:07,759 and I don't have a joke to tell her. 5 00:00:07,837 --> 00:00:10,620 Have you done anything funny lately? 6 00:00:10,842 --> 00:00:13,544 Have you heard anything funny lately? 7 00:00:13,627 --> 00:00:15,194 You heard about a guy who crossed a beaver 8 00:00:15,209 --> 00:00:17,009 and an elephant? 9 00:00:17,092 --> 00:00:18,936 Doesn't know what he got. 10 00:00:19,015 --> 00:00:22,452 But you should see the size of the dams it builds. 11 00:00:24,706 --> 00:00:26,904 Anything else, come on! 12 00:00:27,247 --> 00:00:28,207 What? 13 00:00:28,290 --> 00:00:30,693 You were so paranoid once, if you went to 14 00:00:30,776 --> 00:00:32,380 a football game and the players got into 15 00:00:32,380 --> 00:00:36,505 a huddle, you would think they were talking about you. 16 00:00:36,588 --> 00:00:39,916 Come on, Uncle Herman, give me the A material. 17 00:00:39,999 --> 00:00:42,001 Oh, you knew a guy that was so mean 18 00:00:42,084 --> 00:00:43,786 used to train homing pigeons 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,893 and then move. 20 00:00:51,064 --> 00:00:52,464 Come on, Uncle Herman, she's gonna be right home! 21 00:00:52,547 --> 00:00:55,268 Give me a good one, a joke, a limerick 22 00:00:55,351 --> 00:00:58,005 a pun, a knock-knock, anything, a riddle 23 00:00:58,034 --> 00:00:59,273 come on, Herman! 24 00:00:59,356 --> 00:01:00,816 I'm desperate! 25 00:01:07,255 --> 00:01:10,671 [theme song] 26 00:01:15,133 --> 00:01:17,618 ♪ Welcome back ♪ 27 00:01:17,701 --> 00:01:21,448 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 28 00:01:21,531 --> 00:01:23,754 ♪ Welcome back ♪ 29 00:01:23,837 --> 00:01:28,368 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 30 00:01:28,451 --> 00:01:30,500 ♪ Well the names have all changed ♪ 31 00:01:30,583 --> 00:01:32,763 ♪ Since you hung around ♪ 32 00:01:32,846 --> 00:01:34,939 ♪ But those dreams have remained ♪ 33 00:01:35,022 --> 00:01:37,377 ♪ And they've turned around ♪ 34 00:01:37,460 --> 00:01:39,625 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 35 00:01:39,708 --> 00:01:41,366 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 36 00:01:41,449 --> 00:01:43,411 ♪ Back here where we need ya ♪ 37 00:01:43,494 --> 00:01:45,587 ♪ Back here where we need ya ♪ 38 00:01:45,670 --> 00:01:47,633 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 39 00:01:47,716 --> 00:01:49,809 ♪ 'Cause we got him on the spot ♪ 40 00:01:49,892 --> 00:01:51,854 ♪ Welcome back ♪ 41 00:01:51,937 --> 00:01:56,877 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪♪ 42 00:02:00,337 --> 00:02:02,621 [indistinct chatter] 43 00:02:05,951 --> 00:02:08,758 Okay, okay, guys. Listen up. 44 00:02:14,355 --> 00:02:16,634 Wait a minute, guys, wait a minute. 45 00:02:16,717 --> 00:02:20,237 Look, all I know is that the Silver Gloves boxing match 46 00:02:20,320 --> 00:02:21,556 is on Friday, right? 47 00:02:21,639 --> 00:02:22,639 Yeah. 48 00:02:22,722 --> 00:02:25,524 And Carvelli is fighting for New Utrecht, right? 49 00:02:25,607 --> 00:02:27,889 Man, I been waiting all year 50 00:02:27,889 --> 00:02:29,950 to get my hands on that Carvelli. 51 00:02:29,951 --> 00:02:31,106 Oh, yeah. 52 00:02:31,189 --> 00:02:33,669 I want 'em, I want 'em! 53 00:02:33,752 --> 00:02:35,593 Mellow out, Juan, mellow out. 54 00:02:35,594 --> 00:02:38,370 Now listen, I know that you want him. 55 00:02:38,453 --> 00:02:40,454 - We all want him, right? - Yeah. 56 00:02:40,537 --> 00:02:42,799 But we gotta do it the democratic way, okay? 57 00:02:42,859 --> 00:02:44,038 - Alright. - Alright. 58 00:02:44,121 --> 00:02:47,686 One potato, two potato... 59 00:02:47,769 --> 00:02:50,881 ...three potato, four... five potato... 60 00:02:50,964 --> 00:02:53,348 Hey, what happened to my potato? 61 00:02:53,431 --> 00:02:56,734 You forgot my potato! 62 00:02:57,032 --> 00:02:58,375 I'm a Sweathog, too, you know 63 00:02:58,458 --> 00:03:00,338 don't I get a chance? 64 00:03:00,421 --> 00:03:02,858 A chance to what, die? 65 00:03:02,941 --> 00:03:05,587 - Carvelli's a gorilla. - Yeah, well, I can handle... 66 00:03:05,669 --> 00:03:07,994 Come on, Arn, it's a matter of integrity. 67 00:03:08,014 --> 00:03:10,358 You see, the guy who fights Carvelli, you know 68 00:03:10,358 --> 00:03:12,859 he-he's gotta be strong and he's gotta be clever. 69 00:03:12,942 --> 00:03:15,103 - Yeah. - I'm strong. 70 00:03:15,951 --> 00:03:17,092 You're strong, right? 71 00:03:17,175 --> 00:03:18,217 You get your little sister 72 00:03:18,217 --> 00:03:19,435 to carry your books to school 73 00:03:19,458 --> 00:03:21,760 you call that strong? 74 00:03:21,861 --> 00:03:24,275 No, I call that clever. 75 00:03:26,567 --> 00:03:28,627 Just cool it, 'cause we got more important decisions 76 00:03:28,710 --> 00:03:29,831 to make right now, alright? 77 00:03:29,831 --> 00:03:31,653 We gotta make decisions, Little Arnold! 78 00:03:31,673 --> 00:03:35,499 - Yeah, let's make decisions. - Hey, Arnold, Arnold. 79 00:03:35,755 --> 00:03:37,438 No one's saying you're not one of the boys 80 00:03:37,521 --> 00:03:38,505 I mean, you are. 81 00:03:38,542 --> 00:03:40,542 But Friday at 3:30, whoever faces off 82 00:03:40,625 --> 00:03:45,282 against Carvelli has got to be a man! 83 00:03:45,282 --> 00:03:48,088 - I'm a man. - Only by a technicality. 84 00:03:49,874 --> 00:03:53,198 A very small technicality. 85 00:03:54,823 --> 00:03:57,269 Yeah? Well I am such a man that I am not 86 00:03:57,352 --> 00:03:59,998 the slightest bit upset by all this! 87 00:04:00,081 --> 00:04:02,522 [crying] 88 00:04:02,605 --> 00:04:04,065 Hey, Arnold. 89 00:04:04,825 --> 00:04:06,285 Arnold! 90 00:04:12,559 --> 00:04:14,321 Arnold, why are you so upset? 91 00:04:14,404 --> 00:04:16,885 Because my dignity has been attacked. 92 00:04:16,968 --> 00:04:19,189 My core has been shaken. 93 00:04:19,269 --> 00:04:22,952 I have been totally humiliated. 94 00:04:22,952 --> 00:04:26,177 Oh, I thought it was something serious. 95 00:04:26,197 --> 00:04:28,860 I'm only kidding, Arnold. Okay, okay, what's the problem? 96 00:04:28,860 --> 00:04:31,436 Mr. Kotter, this is no little thing. 97 00:04:31,520 --> 00:04:34,563 I am a Sweathog, I got my rights. 98 00:04:34,646 --> 00:04:36,468 As much right as any other Sweathog 99 00:04:36,468 --> 00:04:39,808 to get into the ring with Carvelli on Friday. 100 00:04:39,892 --> 00:04:41,992 You wanna fight Carvelli? 101 00:04:42,274 --> 00:04:43,974 Arnold, when did you first notice this need 102 00:04:44,057 --> 00:04:47,235 to do away with yourself? 103 00:04:47,318 --> 00:04:48,540 Arnold, look, you're not a fighter 104 00:04:48,603 --> 00:04:50,565 I mean, you've got other good points. 105 00:04:50,586 --> 00:04:53,707 You're smart, you're charming 106 00:04:53,791 --> 00:04:55,705 you're fun to be around. 107 00:04:55,774 --> 00:04:59,036 You forgot my lilting laugh. 108 00:04:59,119 --> 00:05:01,119 Fun to be around. 109 00:05:01,202 --> 00:05:04,563 Arnold, look, if the guys don't want you to fight Carvelli 110 00:05:04,647 --> 00:05:07,428 it's just because they're looking after you. 111 00:05:10,722 --> 00:05:13,143 Hey! Hey, here comes Carvelli. 112 00:05:13,226 --> 00:05:15,327 Here comes Carvelli! 113 00:05:15,568 --> 00:05:17,431 Yeah, and that little chump, Murray! 114 00:05:17,514 --> 00:05:20,740 Well, well, well, if it ain't the Sweat-punks. 115 00:05:20,760 --> 00:05:23,763 Well, if it ain't the Sweat-punks. 116 00:05:23,846 --> 00:05:26,067 Jumpin' rope, Carvelli? 117 00:05:27,452 --> 00:05:28,932 What's the matter, you tear your dress 118 00:05:29,015 --> 00:05:31,517 when you was playin' hopscotch? 119 00:05:34,306 --> 00:05:35,765 That's funny. 120 00:05:36,029 --> 00:05:38,650 Just so happens I'm in training. 121 00:05:38,734 --> 00:05:40,193 Toilet training? 122 00:05:43,840 --> 00:05:45,623 I love that one! 123 00:05:45,707 --> 00:05:47,651 I didn't hear that, Epstein. 124 00:05:47,651 --> 00:05:52,198 He asked if you was in toilet training, champ. 125 00:05:53,635 --> 00:05:55,998 Which one of you guys gonna be the lucky corpse, huh? 126 00:05:56,081 --> 00:05:56,919 You? 127 00:05:57,003 --> 00:05:59,827 Well, uh, better not be me, Carvelli. 128 00:05:59,847 --> 00:06:02,690 'Cause I'm half Puerto Rican, half Jewish. 129 00:06:02,711 --> 00:06:03,969 So what? 130 00:06:04,053 --> 00:06:05,351 So? 131 00:06:05,435 --> 00:06:07,275 How would you like to get bar mitzvah'd 132 00:06:07,358 --> 00:06:09,458 with a hubcap? 133 00:06:10,683 --> 00:06:14,464 Hey, you can't talk to my man like that. 134 00:06:14,548 --> 00:06:16,228 Your man? 135 00:06:16,386 --> 00:06:19,222 Well, you better stick close to your man, Murray 136 00:06:19,306 --> 00:06:23,092 'cause after Friday, you won't be spongin' him down. 137 00:06:23,175 --> 00:06:25,895 You gonna be wheelin' him around. 138 00:06:28,300 --> 00:06:30,621 You know, you sound exactlylike the guy 139 00:06:30,704 --> 00:06:32,662 that I fought last year. 140 00:06:32,687 --> 00:06:35,347 He's in the Guinness Book of World Records. 141 00:06:35,430 --> 00:06:36,890 Under pain. 142 00:06:38,190 --> 00:06:40,133 You don't scare us, Carvelli. 143 00:06:40,216 --> 00:06:41,936 Any one of my boys here can make you feel like 144 00:06:42,019 --> 00:06:44,411 you just been through a blender. 145 00:06:44,442 --> 00:06:49,052 Yeah, how would you like it if we frapped your face? 146 00:06:50,076 --> 00:06:52,121 Hey, I didn't hear that, Horshack! 147 00:06:52,204 --> 00:06:55,829 He asked if you liked your face frapped, Carvelli. 148 00:06:56,356 --> 00:06:57,157 I heard! 149 00:06:57,240 --> 00:06:59,740 Hey, Carvelli. 150 00:07:00,303 --> 00:07:03,628 I sure hope you ain't allergic to canvas 151 00:07:03,628 --> 00:07:07,194 because that's where you're gonna be spendin' Friday. 152 00:07:07,194 --> 00:07:08,755 Face down! 153 00:07:09,915 --> 00:07:12,297 Are you threatening me, Horshack? 154 00:07:12,381 --> 00:07:15,003 - This is getting out of line. - He didn't mean it. 155 00:07:15,086 --> 00:07:15,946 Out of line, huh? 156 00:07:15,947 --> 00:07:17,204 The only thing that's gonna be out of line 157 00:07:17,205 --> 00:07:18,701 is your spine! 158 00:07:18,784 --> 00:07:20,244 Ha-ha! 159 00:07:24,002 --> 00:07:28,688 Your face is gonna be so ugly... 160 00:07:28,688 --> 00:07:31,591 ...we're gonna have to close it down on weekends. 161 00:07:34,095 --> 00:07:35,555 Alright. Alright. 162 00:07:36,178 --> 00:07:38,805 That's it, Horshack. I want you. 163 00:07:38,888 --> 00:07:40,070 Whoa, whoa. 164 00:07:40,153 --> 00:07:41,522 [indistinct chatter] 165 00:07:41,605 --> 00:07:42,626 You heard what he said. 166 00:07:42,626 --> 00:07:45,163 - Me? - yeah, you! Mouth! 167 00:07:45,246 --> 00:07:46,206 Me? 168 00:07:46,289 --> 00:07:48,591 What did I say? 169 00:07:50,537 --> 00:07:54,162 You said Carvelli will wind up on the canvas. 170 00:07:54,245 --> 00:07:57,727 With his spine outta line. 171 00:07:57,793 --> 00:08:01,198 His face frapped and lookin' so ugly 172 00:08:01,281 --> 00:08:05,518 they close it down on the weekend. 173 00:08:05,602 --> 00:08:07,862 If that's what I said, that's what I said. 174 00:08:07,945 --> 00:08:10,369 Arnold Horshack is a man of his word. 175 00:08:10,369 --> 00:08:13,128 And you're on, Carvelli. Give me these. 176 00:08:13,129 --> 00:08:16,044 You want to see, you want to see training? 177 00:08:16,045 --> 00:08:20,631 The kid is gonna show you training here. 178 00:08:23,198 --> 00:08:26,745 A, my name is Arnold, my mother's name... 179 00:08:31,791 --> 00:08:33,433 Cut that out, you're embarrassin' us. 180 00:08:33,516 --> 00:08:35,616 Listen, if you're gonna do this, you do this right. 181 00:08:35,759 --> 00:08:38,000 You do it like this. 182 00:08:40,265 --> 00:08:42,506 B, my name is Barbarino. 183 00:08:43,800 --> 00:08:46,111 ♪ I'll say the ba ba-ba-ba ♪ 184 00:08:46,194 --> 00:08:49,538 ♪ Ba ba ba Barbarino ♪♪ 185 00:08:49,621 --> 00:08:52,254 Alright, alright, alright. 186 00:08:58,590 --> 00:09:01,191 Enough of this top 40 stuff. 187 00:09:02,976 --> 00:09:04,675 Come on, Murray. 188 00:09:04,758 --> 00:09:06,934 I gotta go rent a tux... 189 00:09:06,991 --> 00:09:09,091 ...for a funeral. 190 00:09:09,224 --> 00:09:11,813 ♪ C my name's Carvelli... ♪♪ 191 00:09:14,900 --> 00:09:16,075 What? 192 00:09:16,158 --> 00:09:17,720 What are you all lookin' at? 193 00:09:17,803 --> 00:09:19,943 The guy challenged me and I accepted 194 00:09:20,026 --> 00:09:22,386 what you want me to do, run away? 195 00:09:22,469 --> 00:09:24,789 Hide out in some foreign country? 196 00:09:24,872 --> 00:09:27,723 Now we're down to two foreign countries. 197 00:09:27,855 --> 00:09:30,316 Afghanistan and Newark. 198 00:09:33,602 --> 00:09:35,083 Newark, huh? 199 00:09:35,547 --> 00:09:37,724 I'd rather fight Carvelli. 200 00:09:37,807 --> 00:09:39,869 Yeah, and end up in an emergency ward. 201 00:09:39,889 --> 00:09:41,751 Look, I gave my word. 202 00:09:41,751 --> 00:09:44,591 Arnold, you can always take back your word. 203 00:09:44,674 --> 00:09:47,578 You can't take back your teeth. 204 00:09:47,738 --> 00:09:49,838 I don't care. 205 00:09:49,980 --> 00:09:51,900 How would you like to get hit in the stomach? 206 00:09:51,982 --> 00:09:54,282 So many times that it packs up and looks 207 00:09:54,365 --> 00:09:56,465 for a new body? 208 00:09:57,866 --> 00:09:59,348 I don't care. 209 00:09:59,431 --> 00:10:02,400 That's the way it's gonna be at the sound of that bell. 210 00:10:02,483 --> 00:10:05,673 I care, I care! 211 00:10:05,756 --> 00:10:08,840 I see my whole life flashing before my eyes! 212 00:10:08,923 --> 00:10:11,540 And I'm not even in it. 213 00:10:11,623 --> 00:10:13,646 Arnold, calm down, alright? 214 00:10:13,729 --> 00:10:15,382 Alright, you guys stay here for a minute. 215 00:10:15,451 --> 00:10:18,112 The rest of you, read chapter 14 by tomorrow. 216 00:10:18,195 --> 00:10:20,741 We always read chapter 14. 217 00:10:21,621 --> 00:10:24,403 Then read chapter seven twice. 218 00:10:29,170 --> 00:10:30,650 Alright, I don't understand how you let Arnold 219 00:10:30,712 --> 00:10:32,642 get himself involved in this. 220 00:10:32,642 --> 00:10:35,449 We tried to talk him out of it, but he wouldn't listen to us. 221 00:10:35,469 --> 00:10:36,892 One minute he was Arnold Horshack 222 00:10:36,892 --> 00:10:39,264 the next minute, the Great White Hope. 223 00:10:41,300 --> 00:10:42,642 But don't worry about it, Mr. Kotter 224 00:10:42,725 --> 00:10:44,470 I got it all figured out. 225 00:10:44,490 --> 00:10:48,135 I'm gonna have the kid come down with that bubonic plague. 226 00:10:51,439 --> 00:10:55,083 Hey! Don't you guys ever listen to me? 227 00:10:55,166 --> 00:10:57,066 I am fighting Carvelli. 228 00:10:57,149 --> 00:10:58,848 Stop it, Arnold, you're not fighting anybody. 229 00:10:58,931 --> 00:10:59,731 You hear that? 230 00:10:59,731 --> 00:11:01,111 I don't want to hear any more about this boxing 231 00:11:01,194 --> 00:11:03,716 and this stupid Silver Gloves competition. 232 00:11:03,797 --> 00:11:06,637 Oh, uh, Kotter, about the Silver Gloves boxing match 233 00:11:06,720 --> 00:11:07,899 on Friday... 234 00:11:07,982 --> 00:11:09,761 ...we're gonna need a real powerhouse in there 235 00:11:09,844 --> 00:11:11,304 against Carvelli. 236 00:11:11,566 --> 00:11:14,448 Would you settle for a power failure? 237 00:11:16,962 --> 00:11:18,790 Now, listen, we've had these boxing matches 238 00:11:18,845 --> 00:11:21,088 for the past 20 years, and you know how many times 239 00:11:21,128 --> 00:11:22,446 Buchanan has won? 240 00:11:22,529 --> 00:11:23,329 None! 241 00:11:23,412 --> 00:11:24,544 That's not true, Mr. Woodman. 242 00:11:24,614 --> 00:11:26,233 Bonzo Maretti won once. 243 00:11:26,316 --> 00:11:28,556 Eating your opponent doesn't count. 244 00:11:30,140 --> 00:11:32,243 Every vice principal has some sort of trophy 245 00:11:32,326 --> 00:11:34,303 I want that trophy! 246 00:11:34,386 --> 00:11:36,229 Don't worry about it, Mr. Woodman. 247 00:11:36,312 --> 00:11:38,512 One of us already volunteered to box. 248 00:11:38,595 --> 00:11:39,914 You have? 249 00:11:39,997 --> 00:11:42,378 Barbarino, I'm proud of you, go in there 250 00:11:42,461 --> 00:11:44,041 win that trophy. 251 00:11:44,124 --> 00:11:45,636 But it ain't me. 252 00:11:45,687 --> 00:11:46,767 Oh. 253 00:11:46,850 --> 00:11:48,846 Epstein. Proud of ya. 254 00:11:48,929 --> 00:11:52,213 I'm proud of you, too, Mr. Woodman! 255 00:11:52,296 --> 00:11:54,676 But I ain't gonna fight 'em! 256 00:11:55,559 --> 00:11:57,019 Washington? 257 00:11:57,241 --> 00:11:59,614 Strike three, Mr. Woodman. 258 00:12:09,494 --> 00:12:11,234 Alright, Kotter. 259 00:12:13,397 --> 00:12:15,246 Who is it? 260 00:12:16,290 --> 00:12:19,216 Horshack wants to be the one to fight Carvelli. 261 00:12:19,299 --> 00:12:21,399 Ha-ha-ha! 262 00:12:22,296 --> 00:12:24,396 I'm serious, Mr. Woodman. 263 00:12:24,561 --> 00:12:25,561 Horshack? 264 00:12:25,644 --> 00:12:26,883 Horshack. 265 00:12:26,966 --> 00:12:28,426 Horshack. 266 00:12:29,510 --> 00:12:30,829 Kotter. 267 00:12:30,912 --> 00:12:33,133 You're a warped person. 268 00:12:33,216 --> 00:12:34,755 You're doing this just to deprive me 269 00:12:34,838 --> 00:12:36,418 of my trophy. 270 00:12:36,501 --> 00:12:37,860 You were warped then. 271 00:12:37,943 --> 00:12:39,642 You're warped now! 272 00:12:39,725 --> 00:12:40,764 You're warped! 273 00:12:40,847 --> 00:12:43,270 Warped! Warped! 274 00:12:51,522 --> 00:12:53,308 This has gone far enough. 275 00:12:53,391 --> 00:12:55,045 I'm calling it off. 276 00:12:55,128 --> 00:12:56,527 Call it off? 277 00:12:56,610 --> 00:13:00,113 Mr. Kotter, you can't call it off. 278 00:13:00,196 --> 00:13:01,656 Listen. 279 00:13:01,936 --> 00:13:04,223 All my life, people have been... 280 00:13:04,223 --> 00:13:07,024 ...trying to push me aside. 281 00:13:07,107 --> 00:13:08,848 "Arnold, go to your room." 282 00:13:08,931 --> 00:13:10,953 "Arnold, go outside and play." 283 00:13:10,974 --> 00:13:14,076 "Arnold, we'll meet ya after school." 284 00:13:14,159 --> 00:13:15,619 Mr. Kotter. 285 00:13:16,423 --> 00:13:19,011 I'm tired of being pushed aside. 286 00:13:20,034 --> 00:13:21,492 I understand, Arnold. 287 00:13:21,575 --> 00:13:23,077 But there are other ways to prove you're a man 288 00:13:23,077 --> 00:13:26,755 besides fighting a big starkle like Carvelli. 289 00:13:26,840 --> 00:13:30,901 Mr. Kotter, sometimes, a man has to stand up for himself 290 00:13:30,984 --> 00:13:34,423 even though he knows he's gonna land flat on his back. 291 00:13:34,448 --> 00:13:37,448 Haven't you ever felt like that? 292 00:13:37,530 --> 00:13:38,991 Yeah, once. 293 00:13:39,172 --> 00:13:41,239 There was this girl. 294 00:13:46,458 --> 00:13:49,040 You wanted to fight a girl? 295 00:13:50,338 --> 00:13:52,775 No, there was this girl I really liked. 296 00:13:52,858 --> 00:13:54,772 Her name was Leylani Shapiro. 297 00:13:54,804 --> 00:13:57,845 Went out together a few times. 298 00:13:57,928 --> 00:13:59,127 One day, this guy comes up to me 299 00:13:59,210 --> 00:14:01,590 big, heavyweight jock type. 300 00:14:01,673 --> 00:14:03,544 He told me that he was Leylani's boyfriend 301 00:14:03,556 --> 00:14:04,993 and if I would continue to see her 302 00:14:04,998 --> 00:14:08,101 he was gonna rearrange my face. 303 00:14:08,523 --> 00:14:11,063 I thought about it, I thought about it a lot. 304 00:14:11,146 --> 00:14:13,126 What he said and... 305 00:14:13,208 --> 00:14:15,689 ...I knew he was gonna do what he said. 306 00:14:15,772 --> 00:14:18,393 So I called up Leylani and I... 307 00:14:18,476 --> 00:14:21,487 ...told her I couldn't see her anymore. 308 00:14:21,570 --> 00:14:24,333 And how did that make you feel? 309 00:14:26,537 --> 00:14:27,936 How'd that make me feel? 310 00:14:28,019 --> 00:14:30,119 I felt like... 311 00:14:33,105 --> 00:14:37,500 Arnold, if you really think that you have to do this 312 00:14:37,531 --> 00:14:39,631 I'm behind you. 313 00:14:50,863 --> 00:14:52,321 [theme music] 314 00:14:56,193 --> 00:14:59,548 - How you doing, Freddie? - Yo, Mr. Kotter. 315 00:14:59,631 --> 00:15:02,464 Now you know it should be one of us fighting Carvelli. 316 00:15:02,547 --> 00:15:03,988 I mean, they bettin' Horshack don't live 317 00:15:04,071 --> 00:15:06,171 through the weigh-in. 318 00:15:06,471 --> 00:15:09,314 This is not a street fight. It's a sport. 319 00:15:09,397 --> 00:15:13,619 There's a ring. A referee, and padded gloves. 320 00:15:13,702 --> 00:15:15,884 He's gonna get killed. 321 00:15:16,343 --> 00:15:17,644 Not in a ring. 322 00:15:17,727 --> 00:15:19,346 But Freddie, if he tries to prove himself 323 00:15:19,429 --> 00:15:21,669 in some alley, he might. 324 00:15:21,752 --> 00:15:23,375 Hey, Mr. Kotter. 325 00:15:23,458 --> 00:15:25,357 Who was that guy with the mustache 326 00:15:25,440 --> 00:15:27,643 and the crummy jokes, said something about 327 00:15:27,643 --> 00:15:30,140 fightin' gets you nowhere? 328 00:15:30,223 --> 00:15:31,705 - That was me. - Alright. 329 00:15:31,788 --> 00:15:33,567 And I still believe it. 330 00:15:33,650 --> 00:15:36,283 But this is a special case. 331 00:15:43,042 --> 00:15:44,701 Hey, congratulations, Arnold! 332 00:15:44,784 --> 00:15:47,985 You took ten minutes off yesterday's mile. 333 00:15:48,068 --> 00:15:49,528 I know. 334 00:15:50,150 --> 00:15:53,172 The last eight blocks I took a cab. 335 00:15:54,319 --> 00:15:55,562 Come on, Arnold. 336 00:15:55,645 --> 00:15:56,907 Fight with Carvelli's in two days. 337 00:15:56,907 --> 00:15:58,608 You got to build up your endurance. 338 00:15:58,691 --> 00:16:01,514 Yeah, Mr. Kotter. You work on his endurance. 339 00:16:01,597 --> 00:16:04,165 And I'll go light a candle. 340 00:16:04,248 --> 00:16:06,032 See you later, Freddie. Bye-bye. 341 00:16:06,087 --> 00:16:07,705 - Have a good time. - Bye. 342 00:16:07,705 --> 00:16:11,214 Alright, Arnold. Let's start out with some calisthenics. 343 00:16:11,274 --> 00:16:12,415 - Okay. - I want to build you up. 344 00:16:12,416 --> 00:16:13,953 When you meet Carvelli, be in good shape. 345 00:16:14,000 --> 00:16:15,623 Alright, the first thing to do is push-ups. 346 00:16:15,643 --> 00:16:17,106 - Push-ups? - Okay, we do the hard kind. 347 00:16:17,106 --> 00:16:18,567 You gotta clap in the middle, okay? 348 00:16:18,650 --> 00:16:20,297 - Okay, show me. - Now watch me. 349 00:16:20,297 --> 00:16:23,501 Get down, do your push-up. 350 00:16:23,502 --> 00:16:26,981 Clap in the middle. Okay. 351 00:16:26,982 --> 00:16:28,722 - Try it. - Okay. 352 00:16:28,805 --> 00:16:31,378 You get down, you do your push-up 353 00:16:31,461 --> 00:16:32,853 you clap in the middle. 354 00:16:32,853 --> 00:16:34,642 - You do your push-up... - Okay, alright, okay. 355 00:16:34,724 --> 00:16:36,704 Very good, Arnold, very good. 356 00:16:36,927 --> 00:16:38,527 - That's good, that's good? - Very good. 357 00:16:38,610 --> 00:16:39,672 What I want to work on now 358 00:16:39,672 --> 00:16:41,314 is something that's really important. 359 00:16:41,334 --> 00:16:42,677 Psyching out your opponent. 360 00:16:42,757 --> 00:16:44,917 Now all good fighters do this, okay? 361 00:16:45,000 --> 00:16:46,903 Now I want you to pretend I'm Carvelli. 362 00:16:46,903 --> 00:16:49,327 Alright, now the ref is introducing us in the ring. 363 00:16:49,347 --> 00:16:51,507 And I want you to give me a cold, angry stare. 364 00:16:51,590 --> 00:16:53,832 Put it right through me, okay? 365 00:17:04,206 --> 00:17:07,937 Arnold, you wanna scare him, not date him. 366 00:17:08,021 --> 00:17:09,867 Come on, let's not act silly about this. 367 00:17:09,867 --> 00:17:11,173 People are gonna say you're the silliest fighter 368 00:17:11,251 --> 00:17:13,572 they ever seen. 369 00:17:17,390 --> 00:17:19,131 Until now. 370 00:17:20,238 --> 00:17:21,701 Mr. Woodman, what are you doing here? 371 00:17:21,784 --> 00:17:24,247 Not Woodman, Kotter, the Wanapotomy kid. 372 00:17:24,247 --> 00:17:26,804 I wanna give Horshack here a few pointers. 373 00:17:26,888 --> 00:17:28,050 What do you know about boxing? 374 00:17:28,133 --> 00:17:30,153 Are you kiddin', Kotter, why in my day 375 00:17:30,236 --> 00:17:32,018 I shredded the likes of Butch Crawford 376 00:17:32,018 --> 00:17:35,782 Bobo Arseni, Mimi Finklestein. 377 00:17:35,884 --> 00:17:37,302 Mimi Finklestein? 378 00:17:37,385 --> 00:17:38,865 A killer, Kotter. 379 00:17:38,948 --> 00:17:41,048 A real killer. 380 00:17:41,912 --> 00:17:43,372 Alright, Arnold. 381 00:17:43,683 --> 00:17:45,127 Just pretend this is the ring, okay? 382 00:17:45,210 --> 00:17:46,630 - Okay. - Yeah. Alright. 383 00:17:46,714 --> 00:17:49,101 Now, I want you to make sure of one thing. 384 00:17:49,101 --> 00:17:51,167 When you lead, you always lead with your left. 385 00:17:51,227 --> 00:17:52,490 Lead with your left. 386 00:17:52,511 --> 00:17:54,610 Your other left. 387 00:17:54,936 --> 00:17:57,540 Now protect your body with your right. 388 00:18:03,458 --> 00:18:05,039 What do you wanna do, Kotter, get the kid killed? 389 00:18:05,040 --> 00:18:07,021 Horshack keep your left close to your body 390 00:18:07,022 --> 00:18:08,383 and put your right out. 391 00:18:08,384 --> 00:18:10,746 Way out. That's it. 392 00:18:10,747 --> 00:18:13,985 That's terrific, Mr. Woodman, if he was a lawn ornament. 393 00:18:14,068 --> 00:18:15,095 Stop it, Arnold. 394 00:18:15,168 --> 00:18:17,551 Here's the basic stance I want you to have, right? 395 00:18:17,551 --> 00:18:18,727 - Okay. - Here's how you look. 396 00:18:18,728 --> 00:18:19,923 This way, you won't get hurt too bad. 397 00:18:19,924 --> 00:18:21,987 You know, you go like this. On your toes all the time. 398 00:18:21,987 --> 00:18:24,683 Think Carvelli can slip into right cross. 399 00:18:24,766 --> 00:18:26,548 Come on, Mr. Woodman, if Arnold is like this 400 00:18:26,548 --> 00:18:28,471 how is Carvelli gonna slip in a right cross? 401 00:18:28,551 --> 00:18:30,011 Like this! 402 00:18:32,272 --> 00:18:33,839 Look at it! 403 00:18:33,922 --> 00:18:37,092 Both of you down, punched out by an old man. 404 00:18:38,647 --> 00:18:41,674 Hey. Maybe I oughta fight Carvelli. 405 00:18:41,757 --> 00:18:45,128 [theme music] 406 00:18:54,332 --> 00:18:57,145 [bell ringing] 407 00:18:57,228 --> 00:18:59,751 Alright, may I have your attention, please? 408 00:18:59,834 --> 00:19:01,333 Now before we begin today's bout 409 00:19:01,416 --> 00:19:03,339 I would like to introduce 410 00:19:03,339 --> 00:19:06,019 one of the past Silver Glove Contenders 411 00:19:06,102 --> 00:19:08,888 from Buchanan High who went on to fame 412 00:19:08,906 --> 00:19:11,866 sitting at ringside, from 1955 413 00:19:11,949 --> 00:19:13,668 Dino Crazy Delaney! 414 00:19:13,668 --> 00:19:14,864 Oh, yeah, Dino! 415 00:19:14,865 --> 00:19:18,238 Dino, Dino, Dino! 416 00:19:21,644 --> 00:19:24,064 And now, in this corner 417 00:19:24,148 --> 00:19:26,511 wearing purple trunks 418 00:19:26,594 --> 00:19:30,137 weighing 165 pounds and foaming at the mouth... 419 00:19:31,442 --> 00:19:35,546 ...from New Utrecht High, killer Carvelli! 420 00:19:41,839 --> 00:19:47,366 And in this corner, wearing baggy trunks 421 00:19:47,448 --> 00:19:50,869 and a look of absolute terror 422 00:19:50,953 --> 00:19:54,382 at 127 pounds 423 00:19:54,465 --> 00:19:57,185 a real good sport... 424 00:19:59,895 --> 00:20:01,994 ...Sugar Arnold Horshack! 425 00:20:06,126 --> 00:20:09,783 Horshack, Horshack, we're with you! 426 00:20:09,866 --> 00:20:12,831 Rock 'em, sock 'em, ooh, ooh, ooh! 427 00:20:12,914 --> 00:20:14,374 Yay, Horshack! 428 00:20:19,054 --> 00:20:22,019 Carvelli, Carvelli, he's my man. 429 00:20:22,102 --> 00:20:25,000 Hey, cool it! Cool it. 430 00:20:25,083 --> 00:20:26,606 You hear that? 431 00:20:26,689 --> 00:20:29,089 He said "Cool it, Murray." 432 00:20:29,172 --> 00:20:32,330 - Ain't he the great? - Yeah! 433 00:20:32,414 --> 00:20:34,377 Alright, alright, Arnold's the champion. 434 00:20:34,460 --> 00:20:37,463 - Yeah. He's our man. - You're a good guy. 435 00:20:37,464 --> 00:20:39,881 Arnold, we can still get you out of this. 436 00:20:39,965 --> 00:20:41,446 Look, I can get a note for ya. 437 00:20:41,530 --> 00:20:43,950 Just say, "Dear Carvelli, please excuse Arnold 438 00:20:44,032 --> 00:20:47,556 for this fight. He's allergic to traction." 439 00:20:49,512 --> 00:20:53,276 This is the moment of truth for Arnold Horshack. 440 00:20:56,052 --> 00:20:58,119 No, no, no, Dino. 441 00:21:02,373 --> 00:21:04,874 Alright, both in the ring now, Horshack. 442 00:21:05,392 --> 00:21:07,328 Come on, Horshack! 443 00:21:09,435 --> 00:21:12,263 - Yay! - Take it easy. Take it easy. 444 00:21:12,346 --> 00:21:14,609 Alright, I want this to be a clean, honest fight. 445 00:21:14,609 --> 00:21:18,880 Carvelli, try not to kill him. 446 00:21:18,880 --> 00:21:20,445 - Touch gloves. - Ah! 447 00:21:20,526 --> 00:21:23,244 You're in shape, you're alright. 448 00:21:23,245 --> 00:21:25,609 [bell dings] 449 00:21:25,693 --> 00:21:28,333 Alright, just try to remember what I taught you, okay? 450 00:21:28,416 --> 00:21:31,039 Oh, yeah. Doing the push-ups and clap. 451 00:21:31,039 --> 00:21:33,139 Come on, Horshack! 452 00:21:33,293 --> 00:21:34,753 Come on! 453 00:21:35,708 --> 00:21:37,208 Horshack! 454 00:21:37,349 --> 00:21:38,809 Come on! 455 00:21:40,439 --> 00:21:41,899 Hit me! 456 00:21:44,443 --> 00:21:45,903 Oh, yeah! 457 00:21:46,489 --> 00:21:49,191 Come on, Carvelli, you can't run forever! 458 00:21:49,274 --> 00:21:50,734 Yeah! Yeah! 459 00:21:57,020 --> 00:21:58,480 - Carvelli! - Horshack! 460 00:21:58,849 --> 00:22:02,222 [clamoring] 461 00:22:13,367 --> 00:22:14,827 Yay! 462 00:22:16,458 --> 00:22:20,161 - I got 'em! I hit 'em! - Yes, you did. 463 00:22:20,244 --> 00:22:23,147 What do you think about us now, Mr. Carvelli? 464 00:22:26,404 --> 00:22:29,692 One, two... three... 465 00:22:29,775 --> 00:22:32,299 Come on, get up Arnold, get up! 466 00:22:32,382 --> 00:22:36,256 - Four... five... six... - Stay down. 467 00:22:36,287 --> 00:22:39,847 Seven, eight, nine... 468 00:22:39,930 --> 00:22:41,366 ...nine and a half. 469 00:22:41,449 --> 00:22:42,520 Nine and three quarters. 470 00:22:42,603 --> 00:22:44,594 Come on, get up, will ya? 471 00:22:44,595 --> 00:22:46,005 Nine and seven eighths. 472 00:22:46,006 --> 00:22:48,512 I've run out of fractions, Horshack! 473 00:22:48,512 --> 00:22:49,553 Ten! 474 00:22:49,636 --> 00:22:51,096 The winner... 475 00:22:51,594 --> 00:22:52,782 ...Killer Carvelli. 476 00:22:52,865 --> 00:22:54,325 - Yay! - Boo! 477 00:22:56,782 --> 00:22:58,242 Killer Carvelli. 478 00:22:58,614 --> 00:23:00,205 Are you alright? 479 00:23:00,288 --> 00:23:02,710 - Is it over? - Yeah. 480 00:23:02,730 --> 00:23:04,912 - Did I win? - Not really. 481 00:23:04,912 --> 00:23:07,492 I didn't think so. 482 00:23:07,575 --> 00:23:09,035 Hey, Juan. 483 00:23:10,037 --> 00:23:13,518 They don't think I took a dive, do they? 484 00:23:13,601 --> 00:23:15,623 Arnold, as far as we're concerned 485 00:23:15,623 --> 00:23:17,945 you're the gold medal kid with a heavyweight crown. 486 00:23:17,965 --> 00:23:20,486 - Yeah. - Yeah, Arnold. 487 00:23:22,869 --> 00:23:24,749 You made us proud to be Sweathogs. 488 00:23:24,832 --> 00:23:26,792 Look, Freddie, I didn't win. 489 00:23:26,875 --> 00:23:29,478 Arnold, you won as soon as you got into that ring. 490 00:23:29,497 --> 00:23:31,919 After that, it was just a question of who got the trophy. 491 00:23:31,919 --> 00:23:34,988 And we all know who that was. 492 00:23:35,554 --> 00:23:37,337 Hey, Arnold, you did alright! 493 00:23:37,338 --> 00:23:40,711 [cheering] 494 00:23:50,237 --> 00:23:51,809 Arnold, you did terrific, everybody's proud of you. 495 00:23:51,891 --> 00:23:53,591 Arnold, did I ever tell ya about my uncle who's a fighter? 496 00:23:53,592 --> 00:23:57,318 - Slapsy Maxie Carter. - No, I don't think so. 497 00:23:57,338 --> 00:23:58,781 Oh, he was great, he used to eat a pound 498 00:23:58,781 --> 00:24:00,844 of pickled herring before every fight. 499 00:24:00,864 --> 00:24:03,185 Did that make him a better fighter? 500 00:24:03,268 --> 00:24:05,851 No, but he knocked out his opponents with his breath. 501 00:24:05,851 --> 00:24:09,223 [theme music] 502 00:24:12,506 --> 00:24:15,225 [theme music] 503 00:24:19,730 --> 00:24:22,607 ♪ Welcome back ♪ 504 00:24:22,690 --> 00:24:26,175 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 505 00:24:26,258 --> 00:24:28,526 ♪ Welcome back ♪ 506 00:24:28,609 --> 00:24:33,269 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 507 00:24:33,352 --> 00:24:35,358 ♪ Well the names have all changed ♪ 508 00:24:35,441 --> 00:24:37,665 ♪ Since you hung around ♪ 509 00:24:37,748 --> 00:24:39,711 ♪ But those dreams have remained ♪ 510 00:24:39,794 --> 00:24:42,278 ♪ And they've turned around ♪ 511 00:24:42,361 --> 00:24:44,280 ♪ Who'd have thought they'd lead you ♪ 512 00:24:44,363 --> 00:24:45,978 ♪ Who'd have thought they'd lead you ♪ 513 00:24:46,061 --> 00:24:48,067 ♪ Back here where we need ya ♪ 514 00:24:48,150 --> 00:24:50,461 ♪ Back here where we need ya ♪ 515 00:24:50,544 --> 00:24:52,375 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 516 00:24:52,458 --> 00:24:54,508 ♪ 'Cause we got him on the spot ♪ 517 00:24:54,591 --> 00:24:56,815 ♪ Welcome back ♪ 518 00:24:56,898 --> 00:25:01,036 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪ 519 00:25:01,119 --> 00:25:03,212 ♪ Welcome back welcome back ♪ 520 00:25:03,295 --> 00:25:05,341 ♪ Welcome back ♪♪ 36770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.