Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:15,120
[
1
00:00:18,040 --> 00:00:20,200
[
2
00:00:21,240 --> 00:00:23,240
[
3
00:00:24,240 --> 00:00:27,240
[
4
00:00:30,240 --> 00:00:33,640
[
E IL BUCO NELL'OZONO]
5
00:00:36,680 --> 00:00:39,960
[
Paul e Yoko Ono.]
6
00:00:43,600 --> 00:00:46,560
[
7
00:00:46,600 --> 00:00:49,160
[
8
00:00:49,200 --> 00:00:52,200
[
TUTTI I GIORNI PER TE.]
9
00:00:55,800 --> 00:00:59,080
[
E un po '"my way".]
10
00:01:01,280 --> 00:01:05,800
[
E IL TASTO PLAY.]
11
00:01:07,000 --> 00:01:09,640
[
12
00:01:09,680 --> 00:01:13,320
> E' già successo,
00:01:33,360
00:01:44,160
Ci sbattono un'altra volta fuori ?
21
00:01:45,160 --> 00:01:47,840
No, non succederà niente.
22
00:01:50,920 --> 00:01:56,160
Mi faccio dare un paio di stipendi
di anticipo e sistemo tutto.
23
00:01:56,200 --> 00:01:58,200
00:02:24,480
Lui è premuroso.
E' molto gentile, è un uomo perbene.
32
00:02:26,600 --> 00:02:28,560
Che cosa voglio di più ?
33
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
Sei innamorata di lui ?
34
00:02:32,200 --> 00:02:36,400
Che ne so ? Non lo so,
l'amore è una cosa così complicata.
35
00:02:36,440 --> 00:02:38,440
Però lui è buono.
36
00:02:39,640 --> 00:02:42,960
- Lo devo trattare un po' meglio.
00:03:05,440
- La sto sistemando.
- L'hai Systema o no?
43
00:03:05,480 --> 00:03:10,520
- Mi serve. - Quando ? - Domani.
Dammi le chiavi del box, la prendo.
44
00:03:10,560 --> 00:03:14,200
No, la tiro fuori io.
Così domani ce l'hai pronta.
45
00:03:15,320 --> 00:03:16,480
00:03:39,800
UN!
53
00:03:39,840 --> 00:03:43,200
00:04:03,760
Senti, devo parlarti
di una cosa un po' più seria.
59
00:04:03,800 --> 00:04:09,720
- Allora ! Simone...
- Mmm. - E' innamorato di Manuel.
60
00:04:09,760 --> 00:04:15,960
-Ecco. -In che senso ? E' innamorato
00:05:14,960
Manuel, comunque... è carino, no ?
76
00:05:16,040 --> 00:05:18,240
Sì, è carino.
77
00:05:18,280 --> 00:05:22,080
- Certo, se mettesse la testa
Il post ... - mmm.
78
00:05:22,120 --> 00:05:27,520
- Vabbè ! Mamma, vado a lavorare.
- Va bene. - Ciao, buona giornata.
79
00:05:27,560 --> 00:05:30,040
Anche a te.
80
00:05:43,920 --> 00:05:47,200
Senti, i compiti li hai fatti ?
81
00:05:47,240 --> 00:05:51,280
Io non ho fatto niente,
00:06:17,880
- Vuole condividerli con noi ?
- No, Grazie.
89
00:06:18,920 --> 00:06:22,200
- Va bene.
- Fate una cosa, venite con me.
90
00:06:23,240 --> 00:06:26,720
Lasciate tutto qui, non usciamo.
Va bene? Lungo.
91
00:06:31,200 --> 00:06:33,840
Ahò, come stai ?
92
00:06:33,880 --> 00:06:38,040
- Bene. - Pure io, ma vorrei stare
con te da un'altra parte.
93
00:06:38,080 --> 00:06:40,440
Zitto o ci sentono.
94
00:06:40,480 --> 00:06:42,640
Proviamo a camminare, dài.
95
00:06:42,680 --> 00:06:46,080
- Dove ? - Liberi !
Avanti, indietro, in circolo...
96
00:06:46,120 --> 00:06:49,680
Camminate come volete,
l'importante è che camminiate
97
00:06:49,720 --> 00:06:54,120
pensando solo a voi stessi
e senza mai guardare gli altri.
98
00:06:54,160 --> 00:06:57,560
- Camminate liberi. Vai !
- Che facciamo ? - Vabbè.
99
00:06:57,600 --> 00:07:00,000
Oh ! Vedi ?
100
00:07:00,040 --> 00:07:04,280
Allora,
voi siete la massa solitaria.
101
00:07:04,320 --> 00:07:08,840
Siete uomini e donne
che camminano uno a fianco all'altro
102
00:07:08,880 --> 00:07:12,920
ma senza mai incontrarsi.
00:07:47,200
"Gli altri mi accetteranno ?"
Michel Foucault era Omosessuale.
111
00:07:47,240 --> 00:07:51,080
A metà anni Sessanta
l'omosessualità non era accettata.
112
00:07:51,120 --> 00:07:55,320
Ora lo chiedo a voi che state
vivendo la vostra vita oggi.
113
00:07:55,360 --> 00:07:58,560
Oggi l'omosessualità è normale ?
114
00:08:00,120 --> 00:08:02,520
Luna.
115
00:08:02,560 --> 00:08:04,720
Secondo me sì, è normale.
116
00:08:04,760 --> 00:08:07,320
Okay. Laura ?
117
00:08:07,360 --> 00:08:11,520
Per me si può amare chi si vuole,
l'importante è essere felici.
118
00:08:11,560 --> 00:08:16,480
- Matteo ? - Insomma...
non è tanto normale essere finocchi.
119
00:08:16,520 --> 00:08:21,760
Questa espressione è dovuta al fatto
che gettavano piante di finocchio
120
00:08:21,800 --> 00:08:25,760
sulle braci degli omosessuali
arsi vivi nel Medioevo.
121
00:08:25,800 --> 00:08:29,920
- Non mi sembra molto edificante
né elegante. - Per me è normale.
122
00:08:29,960 --> 00:08:33,160
Ognuno è libero di fare
quello che gli pare.
123
00:08:33,200 --> 00:08:37,520
Anche per me è così,
però molte volte non lo è.
124
00:08:39,360 --> 00:08:42,040
Simone, tu che dici ?
125
00:08:42,080 --> 00:08:44,800
00:10:09,160
Manuel, hai appena fatto
un'interrogazione e hai preso otto.
144
00:10:22,840 --> 00:10:25,440
Ti dà fastidio quello che dico ?
145
00:10:26,720 --> 00:10:29,040
Perché dovrebbe darmi fastidio ?
146
00:10:29,080 --> 00:10:34,360
Durante le lezioni cerco di parlarti
e di farti dire quello che non dici.
147
00:10:34,400 --> 00:10:39,360
- Se vuoi parlarmi, smetti
00:11:08,400
- Non ti fidi di me ?
155
00:11:08,440 --> 00:11:11,240
- No, non mi fido di Manuel.
156
00:11:12,800 --> 00:11:16,560
- In due settimane mi ridà i soldi.
- E come li guadagna ?
157
00:11:16,600 --> 00:11:19,560
- Lavoretti.
- Che tipo di lavoretti ?
158
00:11:19,600 --> 00:11:24,480
- Non lo so, si è indebitato
e lo aiuto. - Con chi ?
159
00:11:24,520 --> 00:11:29,520
00:12:42,800
Poi Sbarra smonta i pezzi
e io li monto sul motore nuovo.
165
00:12:43,800 --> 00:12:47,880
- Che cosa vuol dire "trovare" ?
- Secondo te che vuol dire ?
166
00:12:47,920 --> 00:12:51,480
- La devo rubare.
- Ma che sei matto ?
167
00:12:51,520 --> 00:12:55,920
Non puoi dirgli di no ?
00:13:19,120
Ci sto. Quando è ?
173
00:13:19,160 --> 00:13:21,440
- Stasera.
- Stasera ?
174
00:13:23,040 --> 00:13:27,280
- Che c'è ? E' un problema ?
- No, nessun problema.
175
00:13:29,640 --> 00:13:34,280
- Che devo fare ? - Poi te lo dico.
00:13:59,120
Ho trovato qualcosa...
Non riesco a capire.
185
00:13:59,160 --> 00:14:02,520
Mi Sbrigo e Vengo da te.
Stai tranquilla.
186
00:14:02,560 --> 00:14:05,800
- Va bene ?
- Grazie. - Ciao.
187
00:14:07,400 --> 00:14:11,480
- Vi consiglio Ibsen, questo qui.
- "Il gabbiano", invece ?
188
00:14:11,520 --> 00:14:15,000
00:14:37,680
-Per te che vuol dire "normale" ?
Tu sei normale ? -Lascia perdere me.
194
00:14:37,720 --> 00:14:42,360
Secondo il programma
tu dovresti stare ai filosofi greci.
195
00:14:42,400 --> 00:14:46,520
Invece ho saputo che hai spiegato
Foucault, pieno Novecento.
196
00:14:46,560 --> 00:14:49,800
Che vuoi che capiscano i ragazzi
00:15:47,320
Lui vuole passare da Pompei
e Andy Warhol. Ignolo.
212
00:15:47,360 --> 00:15:49,840
Ho visto Saluto. Vivi Andy Warhol!
213
00:15:49,880 --> 00:15:53,120
Allora, io vi consiglio Ibsen.
214
00:15:53,160 --> 00:15:55,160
[SQUILLI DI CELLULARE]
215
00:15:58,040 --> 00:16:00,440
IL.
216
00:16:00,480 --> 00:16:05,560
- Ciao, Cecilia. - Ciao.
00:16:28,080
- Okay, ciao.
- Ciao.
223
00:16:57,520 --> 00:16:59,520
[BUSSANO ALLA PORTA]
224
00:17:01,400 --> 00:17:02,360
- Chi è ?
225
00:17:02,400 --> 00:17:04,400
> Sono Dante.
226
00:17:06,560 --> 00:17:09,960
- Ciao.
- Grazie per essere venuto subito.
227
00:17:10,000 --> 00:17:14,400
- Eh ! - Avevi ragione, ho pensato
a quello che mi hai detto.
228
00:17:14,440 --> 00:17:18,520
Io sono stata troppo gentile
Con Manuel.
229
00:17:18,560 --> 00:17:22,000
- Hai guardato tra le sue cose ?
- Sì.
230
00:17:22,040 --> 00:17:26,640
Nel posto dove teneva i soldi
non c'è più niente.
231
00:17:26,680 --> 00:17:30,400
- Ti faccio vedere un posto
dove passa le ore. - Okay.
232
00:17:34,000 --> 00:17:37,560
- Questo posto ?
- Fa parte della proprietà.
233
00:17:37,600 --> 00:17:40,960
Prima c'era un meccanico,
00:18:09,600
- Sì, ha brutti giri. - Ah.
- Sono andato a trovarlo
240
00:18:09,640 --> 00:18:14,600
fingendo di cercare dei pezzi.
Io non mi preoccuperei troppo.
241
00:18:14,640 --> 00:18:18,160
All'età di Manuel
anch'io avevo brutti giri.
242
00:18:18,200 --> 00:18:20,560
Si sopravvive, no ?
243
00:18:20,600 --> 00:18:22,080
- Ci si può salvare.
244
00:18:22,120 --> 00:18:24,760
- mmm.
245
00:18:24,800 --> 00:18:28,400
- Andiamo,
perché se torna Manuel... No ? - Sì.
246
00:18:44,440 --> 00:18:47,400
00:20:27,840
Dopo quella notte in ospedale
perché non ci siamo frequentati ?
263
00:20:27,880 --> 00:20:32,840
- I nostri figli sarebbero cresciuti
insieme, sarebbe stato bello. - Sì.
264
00:20:32,880 --> 00:20:34,880
Magari hai ragione.
265
00:20:37,080 --> 00:20:42,280
- Mi sarebbe piaciuto frequentarti
00:21:36,200
- Che ne sai ? - Potevi dirlo
che hai una famiglia
273
00:21:36,240 --> 00:21:40,120
e vai a prendere tuo figlio
a scuola. - Mi hai pedinata ?
274
00:21:40,160 --> 00:21:42,760
Sì. Che c'è di male ?
275
00:21:45,360 --> 00:21:48,440
Entrare.
276
00:21:53,360 --> 00:21:57,320
00:22:17,760
Con me non avresti paura di niente.
282
00:22:19,000 --> 00:22:21,920
- Manuel ...
- Che cosa ?
283
00:22:21,960 --> 00:22:25,080
Questa storia deve finire,
è una follia.
284
00:22:25,120 --> 00:22:27,080
Perché ?
285
00:22:27,120 --> 00:22:31,720
Guardaci, potrei essere tua madre !
Non fare finta di niente.
286
00:22:33,760 --> 00:22:38,200
00:23:00,040
Che facciamo ?
293
00:23:01,160 --> 00:23:05,240
Facciamo quello che facevamo
prima di conoscerci
294
00:23:05,280 --> 00:23:09,440
e tu trovi una ragazzetta
della tua età che ti voglia bene.
295
00:23:09,480 --> 00:23:12,800
Io ho già una ragazza.
Si chiama Chicca.
296
00:23:13,840 --> 00:23:17,600
Vedi ? E' con Chicca che devi stare.
297
00:23:17,640 --> 00:23:21,960
00:23:53,720
Ti senti molto forte utilizzando
questo tipo di atteggiamento ?
304
00:23:53,760 --> 00:23:56,560
Rispondi. Ti senti forte ?
305
00:23:56,600 --> 00:24:00,160
- Sì. - Sì, eh ?
Puoi sederti un secondo ?
306
00:24:00,200 --> 00:24:04,080
Poi ti lascio andare.
Un secondo solo, dài !
307
00:24:04,120 --> 00:24:07,080
Poi ti faccio andare.
Tutto bene, mamma.
308
00:24:07,120 --> 00:24:12,080
Io vorrei trasportare il discorso
dalla forza ideale che tu proponi
309
00:24:12,120 --> 00:24:14,720
a una forza più terrena, concreta.
310
00:24:14,760 --> 00:24:19,520
Ti propongo il classico braccio
di ferro tra padre e figlio.
311
00:24:19,560 --> 00:24:22,560
- Sei sicuro ?
- Molto sicuro.
312
00:24:24,480 --> 00:24:27,920
Il braccio va dietro
quando si fa a braccio di ferro.
313
00:24:29,560 --> 00:24:34,520
- Ti do anche un piccolo vantaggio,
va bene ? - Il vantaggio serve a te.
314
00:24:34,560 --> 00:24:36,960
Allora senza vantaggio.
315
00:24:43,200 --> 00:24:46,920
- E ci si guarda negli occhi.
- Così ti spezzo un braccio.
316
00:24:46,960 --> 00:24:49,000
Stiamo a vedere.
317
00:24:50,240 --> 00:24:54,240
Hai una buona tecnica.
00:27:16,600
Tutto bene ?
332
00:27:16,640 --> 00:27:17,800
- Insomma.
333
00:27:17,840 --> 00:27:19,960
- Che succede ?
334
00:27:20,000 --> 00:27:24,280
Sono indietro
con dei pagamenti.
335
00:27:25,840 --> 00:27:30,360
- Puoi anticiparmi qualcosa ?
- Ti do io quello che ti serve.
336
00:27:30,400 --> 00:27:34,840
00:28:03,360
Guarda. Eccola là.
343
00:28:06,160 --> 00:28:09,240
- E' perfetta.
- Sì.
344
00:28:09,280 --> 00:28:11,280
Andiamo.
345
00:28:12,680 --> 00:28:15,040
Allora, facciamo così.
346
00:28:15,080 --> 00:28:18,600
Aspettiamo che arriva una macchina,
poi io entro.
347
00:28:18,640 --> 00:28:22,840
- Tu fai il palo davanti
00:29:28,080
Simone, io ero costretto, tu no.
Perché l'hai fatto ?
355
00:29:28,120 --> 00:29:32,160
Siamo amici, no ? A che serve,
se poi non ci diamo una mano ?
356
00:29:32,200 --> 00:29:35,160
Ho fatto io il danno,
dovevo rimediare.
357
00:29:35,200 --> 00:29:39,040
00:30:17,040
Ehi ! Quando finiamo,
ti va di berci qualcosa insieme ?
364
00:30:18,640 --> 00:30:20,960
No, Grazie.
365
00:30:21,000 --> 00:30:24,800
- Sono stanca morta. - Dormi da me.
- E' meglio di no.
366
00:30:24,840 --> 00:30:29,840
00:30:51,040
Quando non ci sei
non faccio altro che pensarti.
372
00:30:53,200 --> 00:30:55,200
Mi pensi ogni tanto ?
373
00:30:56,200 --> 00:30:58,960
Sì. Ogni tanto, sì.
374
00:31:00,960 --> 00:31:04,640
Però Ettore,
io non credo tanto ai...
375
00:31:04,680 --> 00:31:08,880
Sto comprando una casa.
Tu e Manuel potreste stare da me.
376
00:31:08,920 --> 00:31:13,480
00:32:42,040
- Sì, stanno insieme.
- Guarda chi sta arrivando !
389
00:32:42,080 --> 00:32:45,320
(insieme) I Re di Roma !
- Roma è nostra ! - Ah, bello !
390
00:32:45,360 --> 00:32:49,920
- Bello ! - Oggi offro il caffè.
- Buongiorno. - Buongiorno.
391
00:32:51,160 --> 00:32:53,160
Bella, zi' !
392
00:32:55,720 --> 00:32:58,440
00:33:22,280
- Volevo capire che ha in testa.
- Scusa, non posso aiutarti.
398
00:33:22,320 --> 00:33:26,960
- Mi sono rotta di risolvere
gli impicci degli altri. - Vabbè.
399
00:33:27,000 --> 00:33:31,120
- Penserò a me. - Hai problemi ?
- Sì, anche se nessuno lo vede.
400
00:33:36,240 --> 00:33:40,360
- Ti odio, mi fai schifo ! Stronza !
00:33:59,640
- Non ti voglio più vedere !
Vaffanculo ! - Luna ! Fammi...
406
00:34:02,080 --> 00:34:04,120
Senti, volevo dire...
407
00:34:04,160 --> 00:34:07,760
- Matteo, mi fai parlare
un attimo con Chicca ? - Sì.
408
00:34:07,800 --> 00:34:10,760
- Non sei stato gentile con Matteo.
- Aspetta.
409
00:34:10,800 --> 00:34:14,360
00:34:33,240
Che sono incazzata nera con te.
414
00:34:35,080 --> 00:34:38,680
- Lasciami. - Che c'è ?
Non ti posso più toccare ?
415
00:34:42,040 --> 00:34:44,480
Si può sapere che vuoi ?
416
00:34:44,520 --> 00:34:47,320
Voglio farmi perdonare, no ?
417
00:34:50,480 --> 00:34:52,640
Lungo.
418
00:34:52,680 --> 00:34:54,680
Nodo.
419
00:34:55,920 --> 00:35:01,080
- Ho avuto un brutto periodo.
00:35:18,440
Non sono strana.
424
00:35:18,480 --> 00:35:22,680
- Sono diversa da quella
che diceva sempre di sì. - Diversa ?
425
00:35:22,720 --> 00:35:25,080
E mangiare?
426
00:35:25,120 --> 00:35:29,320
Te lo dico io, tanto prima o poi
te dicono gli altri.
427
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
Dirmi che cosa ?
428
00:35:32,360 --> 00:35:34,360
00:36:03,800
- Che hai fatto con Chicca ?
- Fermatelo ! - Matteo ! - Basta !
436
00:36:03,840 --> 00:36:07,880
- E' impazzito. > Chi urla ?
- Ah, pezzo di merda...
437
00:36:07,920 --> 00:36:10,320
Oh, stai buono !
438
00:36:18,480 --> 00:36:21,880
Vergognatevi.
Guardate come siete ridotti.
439
00:36:21,920 --> 00:36:25,880
Il tappo nel naso, sudati...
Come vi è venuto in mente ?
440
00:36:25,920 --> 00:36:30,600
- Pensavate di stare su un ring
di boxe ? - Manuel mi ha aggredito.
441
00:36:30,640 --> 00:36:32,760
Non mi interessa chi ha iniziato.
442
00:36:32,800 --> 00:36:36,800
Vi siete comportati come uomini
della Pietra, come trogloditi.
443
00:36:36,840 --> 00:36:41,960
Perché tu cerchi in tutti i modi
di rovinarti la vita ? Perché ?
444
00:36:42,000 --> 00:36:46,520
- Ora la povera preside
che deve fare ? - Io lo so bene.
445
00:36:46,560 --> 00:36:52,160
-Certo. -Devo sospenderli. -Esatto !
Deve sospendervi, sono d'accordo.
446
00:36:52,200 --> 00:36:54,600
Totalmente !
447
00:36:54,640 --> 00:36:56,680
Anche se secondo me...
448
00:36:57,800 --> 00:37:01,560
sarebbe più efficace
una sospensione simbolica.
449
00:37:02,720 --> 00:37:08,080
- In che senso ? - Se li mandi
a casa, questi sono contenti.
450
00:37:08,120 --> 00:37:11,320
Ho capito,
ma che dovrei fare allora ?
451
00:37:11,360 --> 00:37:13,920
La scuola che segnale darebbe ?
452
00:37:13,960 --> 00:37:19,000
- Li mando a casa per cinque giorni.
- E' meglio un solo giorno
453
00:37:19,040 --> 00:37:22,120
ma con l'obbligo di stare in classe
454
00:37:22,160 --> 00:37:26,080
e di scrivere un tema lungo
su quello che è successo oggi.
455
00:37:26,120 --> 00:37:30,640
Allontanandoli, tradiamo
la nostra missione di farli studiare.
456
00:37:31,800 --> 00:37:33,800
Eh ?
457
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
Che dici ?
458
00:37:39,320 --> 00:37:44,160
Va bene, vada per la sospensione
simbolica e per il tema
459
00:37:44,200 --> 00:37:47,920
ma voglio controllare
la vostra situazione scolastica
460
00:37:47,960 --> 00:37:52,160
e decidere se prendere
00:38:28,160
- Non ho soldi né una donna e presto
neanche una casa ! - Che dici ?
467
00:38:28,200 --> 00:38:31,400
Ci hanno mandato
una lettera di sfratto.
468
00:38:31,440 --> 00:38:37,600
Mi sono rotto dei traslochi, dei
creditori, degli uomini di mamma !
469
00:38:37,640 --> 00:38:42,080
00:39:01,680
Puoi recuperare.
Dipende da te, solo da te. Capito ?
474
00:39:04,920 --> 00:39:07,480
Allora ?
475
00:39:07,520 --> 00:39:11,800
Com'è andata ? Quanti giorni
vi ha dato la preside ?
476
00:39:11,840 --> 00:39:15,480
- Uno. - Uno ?
- Sì, ma con l'obbligo di frequenza.
477
00:39:15,520 --> 00:39:19,720
00:39:47,800
Grazie alla brillante prova
pugilistica dei vostri due colleghi
486
00:39:47,840 --> 00:39:50,960
Domanda OGGI.
487
00:39:51,000 --> 00:39:53,240
No, insegnanti, oggi no!
488
00:39:53,280 --> 00:39:58,040
Voglio sentire tutti
con domande a raffica.
489
00:39:58,080 --> 00:40:01,720
- Una domanda, un voto.
- No, insegnante ...
490
00:40:01,760 --> 00:40:07,280
00:40:37,320
Vuoi provare a sollevare la media
riassumendo la questione omerica ?
499
00:40:40,160 --> 00:40:44,240
Ehm... Veramente, io...
500
00:40:44,280 --> 00:40:48,000
Ehm ...
L'avevamo fatta il mese scorso.
501
00:40:48,040 --> 00:40:51,720
"Sei anche tu"? Quattro.
502
00:40:52,760 --> 00:40:56,160
Laura, te lo ricordi tu, anima mia
503
00:40:56,200 --> 00:40:59,120
00:41:20,440
Allora, Giasone... Dunque...
510
00:41:20,480 --> 00:41:24,600
- Tempo scaduto. Matteo ?
- Giasone ?
511
00:41:26,280 --> 00:41:29,680
Era quello del vitello d'oro.
512
00:41:29,720 --> 00:41:32,360
Certe altezze ti sono precluse.
513
00:41:32,400 --> 00:41:35,880
Non era il vitello,
ma il vello d'oro.
514
00:41:35,920 --> 00:41:38,600
- Che cos'è ?
00:42:45,160
Ma io non lo farò
perché l'ho fatto per troppo tempo.
529
00:42:45,200 --> 00:42:47,520
Questo che cosa vuol dire ?
530
00:42:48,560 --> 00:42:53,680
Mi accusi di non essere
un buon padre e magari hai ragione.
531
00:42:53,720 --> 00:42:57,880
Allora da adesso in poi
farò come fanno i padri normali.
532
00:42:57,920 --> 00:43:01,160
Quindi rompo i coglioni
e do consigli.
533
00:43:02,200 --> 00:43:04,200
Primo consiglio.
534
00:43:06,320 --> 00:43:08,840
Lasciati vedere per quello che sei.
535
00:43:09,840 --> 00:43:13,320
No ? Per quello che vali
perché tu vali.
536
00:43:14,520 --> 00:43:16,520
Secondo consiglio.
537
00:43:18,240 --> 00:43:23,600
Prova a vivere la felicità perché
la meriti. Prima o poi arriverà.
538
00:43:24,960 --> 00:43:29,760
Tutto ciò che una persona cerca
nell'altro tu già ce l'hai.
539
00:43:29,800 --> 00:43:34,720
La sensibilità, la forza...
l'onestà. L'onestà !
540
00:43:34,760 --> 00:43:39,680
A te manca solo l'altro pezzo,
di trovare l'altra metà.
541
00:43:39,720 --> 00:43:42,800
- Non sarà facile.
- No ! Per niente.
542
00:43:42,840 --> 00:43:45,040
E' sempre stato molto difficile.
543
00:43:45,080 --> 00:43:48,360
Parli con uno che proprio... Eh ?
544
00:43:48,400 --> 00:43:52,400
Però il mondo è pieno
di persone in cerca d'amore.
545
00:43:53,720 --> 00:43:59,320
Basta guardarsi intorno e lasciarsi
vedere per quello che si è...
546
00:44:00,600 --> 00:44:04,200
senza fare finta
di essere qualcos'altro.
547
00:44:07,400 --> 00:44:09,400
Hai capito ?
548
00:44:19,880 --> 00:44:23,760
(In questi giorni
penso spesso a noi due)
549
00:44:23,800 --> 00:44:28,400
(ma faccio fatica a parlarti,
per questo provo a scriverti.)
550
00:44:29,920 --> 00:44:34,400
(Mi sto convincendo
00:46:16,800
- Ti andrebbe di passare qui ?
-!
566
00:46:17,800 --> 00:46:22,360
Beh, dammi un minuto...
e mi organizzo, okay.
567
00:46:22,400 --> 00:46:24,080
- Okay, ciao.
568
00:46:24,120 --> 00:46:26,120
- Ciao.
569
00:46:30,640 --> 00:46:32,600
[FISCHIETTI'O]
570
00:46:32,640 --> 00:46:34,640
[SQUILLI DI CELLULARE]
571
00:46:39,840 --> 00:46:44,480
- Pronto? - Lombardi cara,
come va ? Sono Dante Balestra.
572
00:46:44,520 --> 00:46:47,640
- Professore, che succede ?
- Niente di grave.
573
00:46:47,680 --> 00:46:52,640
- Tu sei un appassionato di teatro,
no ? - Certo. Perché ?
574
00:46:52,680 --> 00:46:57,000
- Ti piace "Casa di bambola"
di Ibsen ? - La conosco a memoria.
575
00:46:57,040 --> 00:47:01,840
Immaginavo !
Per caso conosci Virginia Villa ?
576
00:47:01,880 --> 00:47:06,520
E' la mia attrice preferita.
Ho visto tutti i suoi spettacoli.
577
00:47:06,560 --> 00:47:09,520
Stasera
dovevo andare a teatro con lei.
578
00:47:09,560 --> 00:47:13,960
Ho un piccolo impedimento
e mi chiedevo se puoi sostituirmi.
579
00:47:14,000 --> 00:47:18,360
- Tra l'altro è un palco bellissimo.
- Come no ? Volentieri !
580
00:47:18,400 --> 00:47:20,360
Mi fa piacere.
581
00:47:20,400 --> 00:47:22,360
[SQUILLI DI CELLULARE]
582
00:47:22,400 --> 00:47:24,400
Uffa !
583
00:47:26,280 --> 00:47:30,480
- Pronto ? - Mamma ?
- Ah ! Chi è ? - Come "chi è" ?
584
00:47:30,520 --> 00:47:32,600
Sono io, hai un figlio solo.
585
00:47:32,640 --> 00:47:35,720
Ah ! Scusa,
non ti avevo riconosciuto.
586
00:47:35,760 --> 00:47:39,720
00:48:02,400
Non ti mando a teatro da sola.
Anzi, ho una bella notizia.
593
00:48:02,440 --> 00:48:05,400
Ti ho trovato
un cavaliere migliore di me.
594
00:48:05,440 --> 00:48:09,360
E' un appassionato di Ibsen
ed è un tuo grande ammiratore.
595
00:48:09,400 --> 00:48:12,760
- Conosco il contenuto?
- Beh, un ammiratore...
596
00:48:12,800 --> 00:48:14,880
Allora mi fa piacere.
597
00:48:14,920 --> 00:48:17,400
- Vedi ?
- Va bene, ciao.
598
00:48:17,440 --> 00:48:20,360
Bene !
[CAMPANELLO]
599
00:48:23,200 --> 00:48:25,200
- Ciao.
- Ciao.
600
00:48:30,760 --> 00:48:32,760
Questi sono per te.
601
00:48:48,920 --> 00:48:51,440
602
00:48:52,440 --> 00:48:54,440
UN!
603
00:48:55,800 --> 00:49:00,760
-Buonasera. -Lei deve essere
il professor Lombardi. -Sì, sono io.
604
00:49:00,800 --> 00:49:06,240
-Piacere, Virginia Villa.
-Signora, io so benissimo chi è lei.
605
00:49:06,280 --> 00:49:10,480
Sa anche che sono la mamma
00:49:33,000
00:50:05,760
E' meglio se finiamo qui.
618
00:50:08,040 --> 00:50:11,840
- Che ho fatto di sbagliato ?
- Tu non hai fatto niente.
619
00:50:13,440 --> 00:50:16,320
Io e te non siamo una cosa felice.
620
00:50:17,480 --> 00:50:19,920
Io non voglio illuderti.
621
00:50:22,560 --> 00:50:26,480
Avrei dovuto capirlo da solo.
Veramente l'avevo capito.
622
00:50:31,160 --> 00:50:33,320
00:50:57,920
Può darsi,
ma andrebbe peggio con me stesso.
630
00:51:00,800 --> 00:51:02,840
Nodo.
631
00:51:05,000 --> 00:51:07,280
Il personaggio è fragile.
632
00:51:13,320 --> 00:51:15,480
[
633
00:51:15,520 --> 00:51:17,520
Grazie.
634
00:51:22,440 --> 00:51:26,120
[
635
00:51:26,160 --> 00:51:30,440
[
IN UN QUALSIASI MEZZOGIORNO.]
636
00:51:30,480 --> 00:51:35,600
[
CERCANDO LUCE IN FONDO AL MONDO.]
637
00:51:35,640 --> 00:51:40,080
[
638
00:51:40,120 --> 00:51:43,200
[
639
00:51:43,240 --> 00:51:46,440
[
640
00:51:46,480 --> 00:51:49,520
[
641
00:51:49,560 --> 00:51:52,880
[
642
00:51:52,920 --> 00:51:56,120
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
643
00:51:56,160 --> 00:51:59,000
[
644
00:51:59,040 --> 00:52:02,320
[
645
00:52:02,360 --> 00:52:06,080
[
646
00:52:06,120 --> 00:52:11,520
[
PER FERMARE IL TEMPO]
647
00:52:11,560 --> 00:52:15,800
[
648
00:52:15,840 --> 00:52:20,600
[
649
00:52:21,840 --> 00:52:25,840
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
50575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.