All language subtitles for Un.Professore.1x06.Giordano.Bruno.iTALiAN.1080p.WEBDL.x264-GeD-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:36,200 Ah, buongiorno ! 1 00:00:36,240 --> 00:00:40,080 - Sono la nonna di Simone. - Buongiorno. L'ho riconosciuta. 2 00:00:40,120 --> 00:00:43,920 - Complimenti ! Lei è un'attrice sublime. - Grazie. 3 00:00:43,960 --> 00:00:47,200 - Lei è la mamma di Manuel. - Sì. - Anita, vero ? 4 00:00:47,240 --> 00:00:50,280 00:01:08,040 - Ciao, mamma. - Ah, Dado. - Ciao, Dante. - Lei è Anita. 10 00:01:08,080 --> 00:01:12,080 Sì, lo so. Perché sei già vestita a quest'ora ? 11 00:01:12,120 --> 00:01:16,400 - Devo uscire. Ho avuto un calo di voce ieri. - Ah. 12 00:01:16,440 --> 00:01:21,560 -Devo andare in farmacia perché 00:02:09,400 Il mutuo, i prestiti, le bollette da pagare 24 00:02:09,440 --> 00:02:11,400 gli uomini sbagliati... 25 00:02:11,440 --> 00:02:14,440 - Eh! - Mamma? - Ciao, ragazzi. 26 00:02:14,480 --> 00:02:17,760 - Che ci fai qua ? - Come stai ? - Bene. 27 00:02:18,760 --> 00:02:23,080 00:02:43,000 - Dimmi della moto. - Dio, che sciagura ! 33 00:02:43,040 --> 00:02:45,680 - La moto ? - Sì, la moto. 34 00:02:45,720 --> 00:02:49,360 Hai detto che volevano rubarla, ma qui sei venuto con lui. 35 00:02:49,400 --> 00:02:51,760 La moto che fine ha fatto ? 36 00:02:51,800 --> 00:02:56,040 La moto sta... 00:03:27,120 - Nemmeno tua madre. - Che ne sai ? - Fidati. 44 00:03:27,160 --> 00:03:31,280 - Grazie per tutto quello che fai per Manuel. - Mi fa piacere. 45 00:03:40,480 --> 00:03:43,440 - Oddio, scusa ! - Di che ? Figurati. 46 00:03:43,480 --> 00:03:48,480 00:04:31,680 - Mi accompagni in un posto ? - Scusa, non puoi venire a casa ? 54 00:04:31,720 --> 00:04:36,200 - Che hai stamattina ? - Niente ! Non ho chiuso occhio. 55 00:04:36,240 --> 00:04:40,400 -Mi sono preoccupata. Ti sei visto ? -Sono vivo. Tu sei viva ? 56 00:04:40,440 --> 00:04:42,440 00:05:35,840 - Sì, è bella. - Anche se ha qualcosa di triste negli occhi. 68 00:05:35,880 --> 00:05:41,120 Sì, e le donne così ti fanno perdere la testa e ti fanno stare male. 69 00:05:42,160 --> 00:05:47,280 - Sono molto meglio quelle allegre e positive. - Non sono d'accordo 70 00:05:47,320 --> 00:05:49,400 ma non discuto di donne con te. 71 00:05:49,440 --> 00:05:53,000 - Ecco, non è il caso. 00:06:38,640 Lungo, entra. 77 00:06:53,480 --> 00:06:57,440 Forse se mi dài un bacino qua, passa tutto. 78 00:06:57,480 --> 00:06:59,480 - Via? - mmm. 79 00:07:02,240 --> 00:07:04,800 Un po' più in basso. 80 00:07:07,440 --> 00:07:09,720 Chi. 81 00:07:33,520 --> 00:07:36,040 "Quali colombe dal disio chiamate" 82 00:07:36,080 --> 00:07:39,120 "con l'ali alzate 00:07:47,760 - Che vuol dire "disio" ? - Ehm... Che c'è scritto nella nota ? 85 00:07:47,800 --> 00:07:50,680 Non eri preparato sulla Divina Commedia ? 86 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 Sono preparatissimo. 87 00:07:53,760 --> 00:07:56,000 Stai lì imbambolato. Che hai ? 88 00:07:56,040 --> 00:08:01,320 00:08:16,280 Paolo e Francesca mettono le corna il luglio 93 00:08:16,320 --> 00:08:18,520 00:08:52,760 Perché dici così ? Tra tutte quelle che conosco, sei la migliore. 101 00:08:52,800 --> 00:08:54,880 Sì, come no ? 102 00:08:58,600 --> 00:09:02,840 Tu hai mai la sensazione che la vita vera è da un'altra parte ? 103 00:09:04,240 --> 00:09:07,480 Che noi stiamo qui come in un carcere 104 00:09:07,520 --> 00:09:09,840 00:09:34,880 - Perché me lo chiedi ? - Perché da sola io non ci so stare. 111 00:09:36,760 --> 00:09:40,600 - Come fai ? Perché non fai niente ? - Che dovrei fare ? 112 00:09:40,640 --> 00:09:45,920 - Non so, cercati qualcuna. - Io qualcuna già l'avrei trovata. 113 00:10:13,520 --> 00:10:18,120 Manuel ? Manuel, svegliati... 114 00:10:19,160 --> 00:10:21,600 00:11:03,520 che andiamo avanti così. 123 00:11:05,480 --> 00:11:10,640 Adesso non vai a raccontare in giro quello che è successo, vero ? 124 00:11:10,680 --> 00:11:13,240 A chi dovrei raccontarlo ? 125 00:11:13,280 --> 00:11:15,280 Magari a scuola. 126 00:11:17,880 --> 00:11:22,960 Voi maschi stronzi andate sempre a raccontare in giro queste cose 127 00:11:23,000 --> 00:11:27,080 00:11:52,040 Oddio, l'arrosto ! 134 00:11:56,800 --> 00:11:59,560 - NO! - E' andato ? 135 00:11:59,600 --> 00:12:01,800 Completamente. 136 00:12:01,840 --> 00:12:04,960 Vabbè, è successo per una buona causa. 137 00:12:05,000 --> 00:12:08,600 - Adesso vai, ci manca solo che ti trova qua. - No. 138 00:12:22,560 --> 00:12:24,560 Come va ? 139 00:12:25,560 --> 00:12:27,520 Che ci fa qua, prof ? 140 00:12:27,560 --> 00:12:31,160 Volevo parlare con tua madre, visto quello che è successo. 141 00:12:31,200 --> 00:12:34,440 - Lasci stare, le madri si agitano. - Mmm. 142 00:12:34,480 --> 00:12:37,520 Se non può farsi i fatti suoi, parli con me. 143 00:12:37,560 --> 00:12:42,160 Devi uscire da quei giri. Vedi che ti hanno fatto ? Guardati. 144 00:12:42,200 --> 00:12:45,800 - Mi sono difeso dai ladri. - Ancora con questa storia ? 145 00:12:47,280 --> 00:12:49,920 Erano quelli dello sfascio, eh ? 146 00:12:49,960 --> 00:12:52,240 Erano quelli dello sfascio. 147 00:12:52,280 --> 00:12:54,600 00:13:26,200 Un ragazzo che vedo domani al carcere minorile di Napoli. 154 00:13:28,320 --> 00:13:32,120 - La storia non si ripete. - Sicuro ? 155 00:13:33,720 --> 00:13:35,960 Sì. 156 00:13:40,800 --> 00:13:44,240 - Ciao. - Arrivederci. 157 00:13:51,200 --> 00:13:55,880 - Dado, guardia. - Grazie. - Ti porti questi. - Grazie. 158 00:13:55,920 --> 00:13:59,360 - Un maglioncino ? - Mi hai dato tre maglioni. 159 00:13:59,400 --> 00:14:03,760 - Sto fuori un giorno. - Se cambia il tempo... - Grazie. 160 00:14:03,800 --> 00:14:06,040 Oggi tu hai lavorato ? 161 00:14:06,080 --> 00:14:09,560 Mi sono divertita, ho doppiato un cartone francese. 162 00:14:09,600 --> 00:14:13,480 Una vecchia oca dello Yorkshire, molto upper class. 163 00:14:15,040 --> 00:14:18,920 - Ciao, Simone. - Ciao. - Sei in partenza ? 164 00:14:19,920 --> 00:14:25,000 - Sì, sì. Un giorno solo, vado a Napoli. - Mmm. 165 00:14:25,040 --> 00:14:29,280 - E' per la lettera di ieri ? - Mi ha convocato un magistrato. 166 00:14:29,320 --> 00:14:34,320 Mimmo, un mio studente, è nei guai con la giustizia e vogliono sentirmi. 167 00:14:34,360 --> 00:14:36,880 Che tipo di guai ? 168 00:14:36,920 --> 00:14:42,000 -Tentata rapina, tentato omicidio... Ha tentato un po' di tutto ! -E tu ? 169 00:14:42,040 --> 00:14:45,520 - Che cosa c'entri ? - Il giudice vuole capire 170 00:14:45,560 --> 00:14:49,120 se posso essere accusato di favoreggiamento. 171 00:14:49,160 --> 00:14:52,440 - Favoreggiamento ? - Sì. - Perché ? 172 00:14:52,480 --> 00:14:56,200 Perché dopo i fatti, Mimmo era venuto a casa mia. 173 00:14:56,240 --> 00:15:00,560 Aveva capito di avere fatto una stupidaggine, era disperato. 174 00:15:01,960 --> 00:15:06,160 - Tu l'hai aiutato a nascondersi ? - No, non l'ho nascosto. 175 00:15:06,200 --> 00:15:11,040 Volevo che si costituisse, ma la polizia è arrivata prima. 176 00:15:11,080 --> 00:15:13,200 Tutto qua. 177 00:15:13,240 --> 00:15:17,000 Mi preoccupa il fatto che possa avere una condanna pesante 178 00:15:17,040 --> 00:15:21,320 e da maggiorenne venga trasferito in un carcere per adulti. 179 00:15:21,360 --> 00:15:25,720 Lì se non sei un delinquente, spesso lo diventi. 180 00:15:25,760 --> 00:15:30,320 - Dado, però questa non è una tua responsabilità. - Sì. 181 00:15:30,360 --> 00:15:34,560 Non puoi salvare tutti gli studenti. Sei un professore. 182 00:15:34,600 --> 00:15:38,200 Il fatto è che ogni anno mi si presenta un Mimmo. 183 00:15:38,240 --> 00:15:41,040 Chi è il Mimmo quest'anno ? 184 00:15:42,440 --> 00:15:45,120 00:16:17,720 Sei sicura di stare bene da sola ? 192 00:16:18,720 --> 00:16:23,600 Non credi che sarebbe meglio vivere con qualcuno su cui contare ? 193 00:16:23,640 --> 00:16:26,600 Giusto, ma dove sono gli uomini così ? 194 00:16:26,640 --> 00:16:28,640 Neanche tu eri così. 195 00:16:30,200 --> 00:16:32,200 Le persone cambiano, sai ? 196 00:16:33,320 --> 00:16:35,320 Sì, forse. 197 00:16:36,400 --> 00:16:39,840 00:17:19,640 Vorrei confrontare la versione della tentata fuga da casa sua 204 00:17:19,680 --> 00:17:24,320 che il ragazzo ci ha fornito con la sua versione. - Va bene. 205 00:17:24,360 --> 00:17:27,920 - Era presente, no ? - Sì. Mimmo aveva dormito da me. 206 00:17:27,960 --> 00:17:32,480 - Faceva colazione quando gli agenti hanno suonato. 00:19:07,080 La nostra vita è nelle nostre mani. 226 00:19:07,120 --> 00:19:12,160 Il nostro destino lo guidiamo con le nostre mani. Hai capito ? 227 00:19:12,200 --> 00:19:16,200 Sono belle parole come quelle che ci dicevate a lezione 228 00:19:16,240 --> 00:19:20,360 però a me non sono servite. Qua dentro io dovevo finire. 229 00:19:20,400 --> 00:19:24,800 Sono finito qua dentro 00:19:58,280 Hai detto che tua madre ha cercato di aiutarti e non c'è riuscita. 236 00:19:58,320 --> 00:20:01,040 Che volevi dire ? 237 00:20:02,040 --> 00:20:06,080 - Le madri non possono riuscirci mai. - Perché ? 238 00:20:06,120 --> 00:20:11,160 Sono troppo buone, hanno gli occhi che le tradiscono. 239 00:20:11,200 --> 00:20:14,920 Per esempio, 00:20:31,240 Professore, mi dispiace. Il tempo è scaduto. 243 00:20:38,080 --> 00:20:40,680 Fai il bravo, eh ? 244 00:20:54,120 --> 00:20:56,680 Insegnanti! 245 00:20:57,720 --> 00:21:00,600 - Grazie. - Grazie a te. 246 00:21:03,040 --> 00:21:05,040 00:21:46,280 -Sbarra può riprendersi la macchina. -Sbarra vuole spiegarti delle cose. 252 00:21:46,320 --> 00:21:50,440 - Non ci vengo allo sfascio. - Ti conviene, sennò viene lui qua. 253 00:21:50,480 --> 00:21:54,520 Poi devi farlo entrare e presentargli tua madre. 254 00:21:54,560 --> 00:21:58,840 - Che cazzo c'entra mia madre ? 00:22:58,000 No, qui siamo un'ora prima. E' successo qualcosa a Simone ? 261 00:22:58,040 --> 00:23:03,000 No, ma per caso ti ha parlato di un suo amico di nome Manuel ? 262 00:23:03,040 --> 00:23:07,600 No, non mi ha mai parlato di Manuel. Perché me lo chiedi ? 263 00:23:07,640 --> 00:23:13,120 Manuel è quello che si dice la "pecora nera" della classe. 264 00:23:13,160 --> 00:23:17,880 Non studia, ha pochi soldi e se li vuole procurare 265 00:23:17,920 --> 00:23:21,480 anche con metodi non proprio trasparenti. 266 00:23:21,520 --> 00:23:24,480 Dio santo ! E Simone gli va dietro ? 267 00:23:24,520 --> 00:23:27,800 Sì. Quando l'hai sentito l'ultima volta ? 268 00:23:27,840 --> 00:23:32,240 Giorni fa mi ha chiesto i soldi per un motorino. 269 00:23:32,280 --> 00:23:37,360 - Quali soldi ? - Voleva usare i 2000 euro che ho messo sulla carta. 270 00:23:37,400 --> 00:23:40,280 Tu gli dài 2000 euro senza dirmelo ? 271 00:23:40,320 --> 00:23:43,120 Perché ? Che paure hai ? 272 00:23:43,160 --> 00:23:47,120 Non deve comprare nessun motorino ! Ha detto una stronzata ! 273 00:23:47,160 --> 00:23:51,080 - Così mi stai facendo preoccupare, Dante. - Scusami. 274 00:23:51,120 --> 00:23:55,400 Ehm... E' stata una giornata molto difficile. 275 00:23:55,440 --> 00:24:00,720 Sono stato al carcere minorile a Napoli. Scusami per il tono. 276 00:24:00,760 --> 00:24:02,720 Magari ci risentiamo. Ciao. 277 00:24:02,760 --> 00:24:04,880 Scusami ancora. Buonanotte. 278 00:24:20,520 --> 00:24:22,560 -E' permesso ? 00:24:50,440 Perché ? Ce l'hai fatta. Non è successo niente. 286 00:24:50,480 --> 00:24:53,440 Sì, ma tutto mi metteva a disagio. 287 00:24:53,480 --> 00:24:57,800 - "Tutto" che cosa ? - C'erano dei ragazzi appena usciti da scuola. 288 00:24:57,840 --> 00:25:01,480 Si spingevano tra loro, 00:25:57,920 Non più adesso, si sono lasciati. L'ha lasciata lui. 301 00:25:57,960 --> 00:26:00,760 Deve essere diventato proprio scemo. 302 00:26:02,200 --> 00:26:05,600 - Lega ! - Siamo pronti ? - Via ! 303 00:26:05,640 --> 00:26:08,600 - Vi... (insieme) Ta ! - Vi... (insieme) Ta ! 304 00:26:08,640 --> 00:26:11,080 [FISCHIO] Andare! 305 00:26:12,280 --> 00:26:14,800 00:26:47,280 No, voglio che tu ascolti nella tua testa 314 00:26:47,320 --> 00:26:49,400 quello che hai appena detto. 315 00:26:49,440 --> 00:26:53,160 Se ti sei reso conto che la tua vita qua dentro fa schifo 316 00:26:53,200 --> 00:26:55,760 siamo già un bel passo avanti, no ? 317 00:26:55,800 --> 00:27:00,520 - Ma io non voglio fare passi avanti. - Mmm. 318 00:27:02,200 --> 00:27:06,920 Perché non provi a scrivere a Laura usando uno pseudonimo ? 319 00:27:06,960 --> 00:27:11,800 Fai un profilo di posta elettronica usando un altro nome 320 00:27:11,840 --> 00:27:16,920 e le chiedi di intrattenere con te... una conversazione. 321 00:27:16,960 --> 00:27:19,320 Sì, ma... 322 00:27:19,360 --> 00:27:23,200 - Provaci. Che può succedere di male ? - Niente. 323 00:27:23,240 --> 00:27:26,280 Niente, infatti. No ? 324 00:27:26,320 --> 00:27:28,320 Senti un po'. 325 00:27:29,720 --> 00:27:33,480 Perché non vuoi raccontarmi che succedeva a scuola ? 326 00:27:34,720 --> 00:27:36,720 Perché... 327 00:27:41,840 --> 00:27:44,280 Perché la verità... 328 00:27:44,320 --> 00:27:46,600 La verità mi uccide. 329 00:27:49,600 --> 00:27:51,560 [CAMPANELLA] 330 00:27:51,600 --> 00:27:54,600 Prendete giubbotti, zaini e venite con me. 331 00:27:54,640 --> 00:27:57,960 Vi porto nel posto ideale per l'argomento di oggi. 332 00:27:58,000 --> 00:28:01,120 - Su che è la lezione oggi, prof ? - La verità. 333 00:28:05,320 --> 00:28:10,160 Allora, ragazzi ! Ecco lì la sua statua. E' Giordano Bruno. 334 00:28:10,200 --> 00:28:14,000 Quando aveva la vostra età entrò in convento per studiare 335 00:28:14,040 --> 00:28:18,520 ma dopo dieci anni scappò perché accusato di avere idee eretiche 336 00:28:18,560 --> 00:28:21,680 cioè pensieri vietati. Cominciò a viaggiare. 337 00:28:21,720 --> 00:28:25,200 Roma, Genova, Tolosa, Parigi, Londra... 338 00:28:25,240 --> 00:28:28,160 - Già c'era l'Erasmus ? - Non fare il cretino. 339 00:28:28,200 --> 00:28:31,200 Una volta tornato in Italia fu arrestato 340 00:28:31,240 --> 00:28:34,200 perché non volle ritrattare le sue idee. 341 00:28:34,240 --> 00:28:37,280 Okay ? E fu condannato a morte. 342 00:28:37,320 --> 00:28:40,920 Esattamente dove oggi c'è la sua statua 343 00:28:40,960 --> 00:28:44,160 il 17 febbraio del 1600 fu arso vivo. 344 00:28:44,200 --> 00:28:48,480 - Che aveva detto di tanto grave ? - Lui pensava con la sua testa. 345 00:28:48,520 --> 00:28:52,040 Amava la verità e sosteneva che la vita era inutile 346 00:28:52,080 --> 00:28:54,520 senza la libertà di espressione. 347 00:28:54,560 --> 00:28:58,320 Voi sentite di avere la libertà di dire ciò che pensate ? 348 00:28:58,360 --> 00:29:02,680 - Giulio ? - Io dico 00:30:14,440 -Sì. -Vuoi la pizza ? Giordano Bruno sarebbe stato d'accordo 367 00:30:14,480 --> 00:30:18,440 ma all'epoca la pizza non era ancora stata inventata. 368 00:30:18,480 --> 00:30:20,840 Dài ! Mangiamo la pizza. 369 00:30:24,040 --> 00:30:26,000 Comunque ragazzi 370 00:30:26,040 --> 00:30:30,680 per me chi pensa con la sua testa fa uno sport estremo. 371 00:30:30,720 --> 00:30:33,120 00:30:50,520 Al posto loro io stavo zitto. 377 00:30:50,560 --> 00:30:55,200 - Certo che sei proprio un eroe. - Senti un ronzio ? E' fastidioso. 378 00:30:55,240 --> 00:30:59,880 - Lascia stare. - Che buona 'sta pizza ! - Monica ? - Mmm ? 379 00:30:59,920 --> 00:31:04,440 00:31:35,160 - Quant'è buona ! - E' fresca. - Sì. 386 00:31:35,200 --> 00:31:40,600 La lezione di oggi su Giordano Bruno mi ha fatto venire in mente me e te. 387 00:31:42,480 --> 00:31:47,440 -Forse anche noi abbiamo dei segreti nascosti, no ? -Non ti capisco. 388 00:31:47,480 --> 00:31:50,920 Il fatto che sia andato via di casa tanti anni fa 389 00:31:50,960 --> 00:31:55,600 non è un motivo sufficiente per vederti così inquieto, triste. 390 00:31:55,640 --> 00:31:59,800 Magari ci sono delle cose che non mi dici. Vorrei capire perché. 391 00:32:01,320 --> 00:32:06,080 00:32:42,560 la direttiva del provveditore che suggerisce 400 00:32:42,600 --> 00:32:46,200 di andare a spasso con le classi invece di fare lezione. 401 00:32:46,240 --> 00:32:50,920 - Noi l'abbiamo fatta. Arrivo ! - Hai interrogato ? Hai dato voti ? 402 00:32:50,960 --> 00:32:53,520 Hai messo dei brutti voti ? 403 00:32:53,560 --> 00:32:56,760 - No, perché sono tutti bravissimi. - Certo. 404 00:32:56,800 --> 00:32:59,880 Tutti dei geni, come no ? Figuriamoci ! 405 00:32:59,920 --> 00:33:05,360 Bravo, continua così. Ne parliamo alla fine del quadrimestre. 406 00:33:11,240 --> 00:33:16,680 (Per innamorarsi... ci vuole un cuore leggero.) 407 00:33:25,560 --> 00:33:29,720 Ieri ho finito di rileggerlo per la seconda volta. E' bellissimo. 408 00:33:29,760 --> 00:33:33,400 00:33:50,800 Ma loro due non stanno insieme. 414 00:33:51,960 --> 00:33:56,760 No, però Holden e lei si danno l'ultimo appuntamento. 415 00:33:56,800 --> 00:34:00,800 - Che vuol dire che non stanno insieme ? - Phoebe è la sorella. 416 00:34:00,840 --> 00:34:03,040 Ha dieci anni. 417 00:34:04,240 --> 00:34:07,400 Ah, dici "la sorella" ? No ! Vabbè, la sorella... 418 00:34:07,440 --> 00:34:10,440 00:34:20,120 - Vuoi la verità ? Quella che secondo il professore... - Sì ! 421 00:34:22,560 --> 00:34:24,640 Non l'ho mai letto. 422 00:34:24,680 --> 00:34:27,000 Allora perché me l'hai regalato ? 423 00:34:28,000 --> 00:34:31,320 Non sono stato io a regalartelo. 424 00:34:34,720 --> 00:34:39,520 00:35:06,080 -Vabbè, ma io... -Ragazze, non potete capire. -Che è successo ? 431 00:35:06,120 --> 00:35:09,560 Non mi ha lasciato Aureliano questo sul banco. 432 00:35:09,600 --> 00:35:12,840 - Perché questa faccia ? - Ho fatto un casino. - Perché ? 433 00:35:12,880 --> 00:35:17,440 Ho voluto dire la verità a Monica 00:35:24,840 e non l'ho letto. Lei l'ha presa male. 436 00:35:24,880 --> 00:35:26,840 Dire la verità è sbagliato. 437 00:35:26,880 --> 00:35:31,120 No, lei si è arrabbiata solo perché prima le avevi mentito. 438 00:35:31,160 --> 00:35:35,000 - Prima o dopo che importa, prof ? 00:35:57,440 (insieme) Buongiorno. - Un caffè. - Prof, scusi. - Sì, prego. 445 00:35:57,480 --> 00:36:01,440 - Secondo lei a scuola c'è un ragazzo timido ? - Direi di sì. 446 00:36:01,480 --> 00:36:03,680 - Anche in classe nostra ? - Ovvio ! 447 00:36:03,720 --> 00:36:07,840 Secondo me in classe sono tutti timidi tranne Matteo e Manuel. 448 00:36:07,880 --> 00:36:13,080 - A loro non avevo neanche pensato. - E' normale tra gli adolescenti. 449 00:36:13,120 --> 00:36:15,120 Si chiama "rincoglionimento". 450 00:36:16,680 --> 00:36:20,880 Ho dei dubbi a legarci insieme tutta la vita. 451 00:36:20,920 --> 00:36:25,680 E' così che intendo il matrimonio, legarsi per sempre. 452 00:36:25,720 --> 00:36:28,040 Eh ! Capisci ? 453 00:36:28,080 --> 00:36:31,760 00:36:57,200 - Volevo parlarti di Simone. - Ah. - Io vado, ho la mia ora. 460 00:36:57,240 --> 00:37:00,200 Dante, Dille che una corsa le farebbe bene. 461 00:37:00,240 --> 00:37:05,120 Sta vivendo la classica crisi prematrimonio. Buon lavoro. 462 00:37:05,160 --> 00:37:07,160 Ciao, buona giornata. 463 00:37:08,920 --> 00:37:11,880 - Secondo me ha ragione. 00:38:21,760 E' un anonimo che si firma The Pen, "la penna". 479 00:38:21,800 --> 00:38:26,520 - Che vuole ? - Scrive di scambiarci delle e-mail. - In che senso ? 480 00:38:26,560 --> 00:38:28,520 Parla di corrispondenza 481 00:38:28,560 --> 00:38:33,320 scriverci che cosa pensiamo, che facciamo durante la giornata... 482 00:38:33,360 --> 00:38:38,120 00:38:59,480 Io voglio vivere la mia vita con chi mi va. 489 00:39:03,240 --> 00:39:05,640 Alice! 490 00:39:11,520 --> 00:39:15,080 - Ti ho detto di non cercarmi più o sbaglio ? - Sì. 491 00:39:15,120 --> 00:39:17,440 Però io non sono d'accordo. 492 00:39:17,480 --> 00:39:21,760 00:40:01,680 - Ho fatto prima che ho potuto. - Vai ! Riprendi fiato. 499 00:40:01,720 --> 00:40:05,280 - Che altro ha combinato Manuel ? - Na, niente. 500 00:40:05,320 --> 00:40:08,280 In realtà era solo una scusa per vederti. 501 00:40:09,760 --> 00:40:15,440 Volevo parlarti di Manuel e capire se insieme possiamo dargli una mano. 502 00:40:16,920 --> 00:40:21,920 - Lo bocciano anche quest'anno ? - No, non è questo il problema. 503 00:40:22,920 --> 00:40:26,400 - Allora... - Oddio. 504 00:40:26,440 --> 00:40:30,920 Secondo me Manuel si sta avvicinando... 505 00:40:30,960 --> 00:40:34,240 a mondi pericolosi. Eh ? 506 00:40:35,720 --> 00:40:38,840 Ti ha mai parlato di un certo Sbarra ? 507 00:40:39,880 --> 00:40:44,160 - No. - Questo Sbarra è un tipo poco raccomandabile. 508 00:40:44,200 --> 00:40:47,200 Ha un sacco di precedenti penali 509 00:40:47,240 --> 00:40:49,480 ma soprattutto ha un posto 510 00:40:49,520 --> 00:40:53,560 dove smontano macchine... chiamiamole "usate". 511 00:40:53,600 --> 00:40:58,520 Sì, lui mi dice che in certi posti 00:41:30,360 Sono tutti buoni finché non diventano cattivi. 519 00:41:30,400 --> 00:41:34,560 - Che cosa devo fare secondo te ? - Ci devi parlare ! 520 00:41:34,600 --> 00:41:40,440 Se tu hai la sensazione che Manuel non ti dica la verità, diglielo. 521 00:41:40,480 --> 00:41:44,200 Se hai la sensazione che ti prenda in giro, diglielo. 522 00:41:44,240 --> 00:41:46,200 Va bene tutto, ma non le bugie. 523 00:41:46,240 --> 00:41:51,560 Se hai la sensazione che si senta furbetto, devi dirgli che è stupido. 524 00:41:51,600 --> 00:41:55,520 - Capito ? 00:42:28,480 Quello che è successo tra noi... Lo so, non avrei dovuto. 530 00:42:28,520 --> 00:42:32,200 Però io non ti capisco. 531 00:42:32,240 --> 00:42:37,280 - Non parliamo di me, ma di Manuel. - Certo, è meglio non confonderci. 532 00:42:37,320 --> 00:42:41,440 - Eh. - Tu pensi al suo rendimento scolastico e io penso al resto. 533 00:42:41,480 --> 00:42:45,360 - Questo non è il modo... 00:43:10,200 - Hai paura che Zucca ti meni un'altra volta ? - Più o meno. 541 00:43:11,200 --> 00:43:17,080 Vabbè, fai come ti pare. Basta che mi segui nel ragionamento. 542 00:43:17,120 --> 00:43:22,360 Perché ti avevo dato la macchina ? Perché era così preziosa per me ? 543 00:43:22,400 --> 00:43:25,360 00:43:47,240 Ma a cui non puoi dire di no. 549 00:43:47,280 --> 00:43:50,240 E io gli ho detto di no per colpa tua 550 00:43:50,280 --> 00:43:53,240 e l'hanno spostata alla settimana prossima. 551 00:43:53,280 --> 00:43:58,560 In che senso ? Quella macchina non è pronta tra una settimana. 552 00:43:58,600 --> 00:44:02,920 00:44:23,160 Giri e la trovi. Sono cazzi tuoi, non me ne frega niente. 558 00:44:26,240 --> 00:44:28,240 Ti conviene. 559 00:44:30,000 --> 00:44:32,760 Ti conviene. 560 00:44:35,000 --> 00:44:39,480 Qua dentro c'è tutto quello che mi hai chiesto. 561 00:44:39,520 --> 00:44:43,520 00:45:09,000 - Molto "arretratus". - "Arretratus". Invece tu ? 569 00:45:09,040 --> 00:45:14,440 - Io ? - Sì. - Non so, dimmi tu. - Fammi controllare. 570 00:45:14,480 --> 00:45:16,600 Bene, sì. 571 00:45:16,640 --> 00:45:20,400 - Molto evoluta. - Mi stai facendo la corte ? 572 00:45:20,440 --> 00:45:24,440 No, no ! Non faccio la corte, non saprei neanche come si fa. 573 00:45:26,800 --> 00:45:28,880 No, direi di no. 574 00:45:28,920 --> 00:45:31,880 Io stavo andando in un posto a leggere. 575 00:45:31,920 --> 00:45:36,760 Ti è mai capitato di leggere separati, ma vicini ? 576 00:45:36,800 --> 00:45:41,000 - No. - Non hai mai fatto questa esperienza ? - No. 577 00:45:41,040 --> 00:45:44,680 - Se vuoi, ti faccio vedere come si fa. - Sì, volentieri. 578 00:45:44,720 --> 00:45:49,480 - Prima ho da finire delle cose. - Io ti precedo e tu mi raggiungi. 579 00:45:49,520 --> 00:45:51,960 Okay, fammi sapere dove. 580 00:45:52,000 --> 00:45:55,040 Ti mando un messaggio con la localizzazione 581 00:45:55,080 --> 00:45:57,600 perché sono molto "evolutus". 582 00:45:57,640 --> 00:46:01,720 - Ciao. - Ciao. Evolutus ? - Sì ? - E' di là. 583 00:46:01,760 --> 00:46:03,720 E' di là ? Infatti, dicevo... 584 00:46:03,760 --> 00:46:05,760 Lobi straordinari, eh ? 585 00:46:30,920 --> 00:46:33,080 Insomma ? 586 00:46:33,120 --> 00:46:36,400 - Avevo ragione ? - Sì. 587 00:46:39,280 --> 00:46:44,360 - Non pensavo che una cosa semplice come leggere fosse... - Romantica ? 588 00:46:49,120 --> 00:46:51,160 Seducente. 589 00:47:18,160 --> 00:47:20,760 00:48:32,080 - Ciao. - Ciao. 593 00:48:32,120 --> 00:48:36,960 -Senti, a scuola i professori dicono che non studi. -Chi lo dice ? 594 00:48:37,000 --> 00:48:41,360 - Tutti. - Che fai, mi controlli ? [ROMBO DI MOTORE] 595 00:48:41,400 --> 00:48:44,880 - Dovevi pensarci prima, no ? - Ma prima studiavi. 596 00:48:44,920 --> 00:48:48,840 00:49:07,160 - L'hai fatto o no ? - No, non so di che parli. - No ? 601 00:49:09,000 --> 00:49:11,640 Questo ? E' tuo o no ? 602 00:49:11,680 --> 00:49:15,360 - Ooh ! E' tuo o no ? - Sì. - Sì. Quindi ? 603 00:49:15,400 --> 00:49:19,880 - Sì. - "Sì" ? Perché ? 00:49:47,920 - Bravo ! - Tu fai lo stronzo tutti i giorni. - Io ? Vaffanculo ! 610 00:49:47,960 --> 00:49:49,960 [VOCI NON UDIBILI] 611 00:50:18,120 --> 00:50:20,120 - Ciao. - Ciao. 612 00:50:27,360 --> 00:50:30,360 - Come stai ? 00:51:17,160 Tu... Tu non sei... 621 00:51:23,080 --> 00:51:26,000 Mi sono innamorato di uno come me. 622 00:51:30,600 --> 00:51:33,600 Questa cosa non è facile da accettare. 623 00:51:35,280 --> 00:51:37,440 Per questo ti ho lasciata 624 00:51:38,600 --> 00:51:42,040 anche se ti voglio un bene dell'anima. 625 00:51:43,960 --> 00:51:45,960 00:52:24,720 Del più bello, del più stronzo e del più etero di tutta la scuola. 633 00:52:24,760 --> 00:52:27,320 NO! Manuel? 634 00:52:27,360 --> 00:52:29,560 Non ci posso credere. 635 00:52:29,600 --> 00:52:31,600 Sì. 636 00:52:32,600 --> 00:52:36,640 L'altra sera quando non è venuto alla festa, stavo impazzendo. 637 00:52:36,680 --> 00:52:40,920 00:53:13,960 - Però è complicato. Quanti giorni ho ? - Sei. 644 00:53:14,000 --> 00:53:17,760 - Sei ? - Nel settimo il furgone trasporta i soldi. 645 00:53:17,800 --> 00:53:22,600 Filano via su un'altra macchina e dopo 400 metri trovano questa. 646 00:53:22,640 --> 00:53:26,520 00:53:45,920 Falle incazzare le donne, altro che sesso debole ! 652 00:53:45,960 --> 00:53:51,000 - Non ci ho mai capito un cazzo con le donne. - Sei frocio ? 653 00:53:51,040 --> 00:53:54,160 - Non capisco... - Ciao, mamma. 654 00:53:54,200 --> 00:53:58,200 00:54:47,160 - Ah. - Comunque in questi casi basta chiedere scusa. 668 00:54:47,200 --> 00:54:50,760 [NOTIFICA DI SMS] IL. 669 00:54:50,800 --> 00:54:53,080 Ecco. 670 00:54:53,120 --> 00:54:56,120 - Stasera Simone non viene a cena. -. 671 00:54:56,160 --> 00:55:00,880 Hai scoperto che cosa lo fa stare così teso in questi giorni ? 672 00:55:00,920 --> 00:55:06,680 Forse no, forse sì, forse non voglio neppure saperlo anche se potrei. 673 00:55:06,720 --> 00:55:10,200 - Che vuoi dire ? - Ieri ho parlato con la madre. 674 00:55:10,240 --> 00:55:15,160 Lei mi ha sentito teso e mi ha detto che ha la password del suo computer 675 00:55:15,200 --> 00:55:20,720 ma non penso che sia giusto farlo. - Non farti tanti problemi morali ! 676 00:55:20,760 --> 00:55:24,600 Usa quella password. Usala. 677 00:55:31,320 --> 00:55:34,640 [ 678 00:55:34,680 --> 00:55:37,400 [ 679 00:55:37,440 --> 00:55:41,200 [ Una bottice di emble'e. 680 00:55:43,920 --> 00:55:47,120 [ 681 00:55:50,320 --> 00:55:54,160 [ 682 00:55:55,680 --> 00:55:59,240 [ 683 00:55:59,280 --> 00:56:03,560 [ IN UN QUALSIASI MEZZOGIORNO.] 684 00:56:03,600 --> 00:56:08,680 [ CERCANDO LUCE IN FONDO AL MONDO.] 685 00:56:08,720 --> 00:56:13,240 [ 686 00:56:13,280 --> 00:56:17,080 [ 687 00:56:17,120 --> 00:56:21,120 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 55777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.