Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,040 --> 00:00:15,360
[
1
00:00:18,440 --> 00:00:21,160
[
2
00:00:21,200 --> 00:00:23,200
[
3
00:00:24,200 --> 00:00:27,280
[
4
00:00:30,240 --> 00:00:34,000
[
E IL BUCO NELL'OZONO]
5
00:00:36,680 --> 00:00:40,440
[
Paul e Yoko Ono.]
6
00:00:42,800 --> 00:00:45,960
[
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,360
[
8
00:00:48,400 --> 00:00:53,280
[SOSPIRO DI VIRGINIA]
Dado... le scarpe sul divano, no.
9
00:00:57,400 --> 00:01:00,080
E' da stamattina che non parli.
10
00:01:02,280 --> 00:01:04,760
Lo so, mamma. Scusami.
11
00:01:04,800 --> 00:01:07,000
Sei preoccupato per Simone ?
12
00:01:08,440 --> 00:01:11,040
Beh, ieri sera mi voleva picchiare.
13
00:01:12,080 --> 00:01:14,240
Sì, ho sentito.
14
00:01:14,280 --> 00:01:18,240
Poi si è chiuso in camera e non
ha voluto parlare neanche con me.
15
00:01:18,280 --> 00:01:22,040
L'ho lasciato bambino
e mi ritrovo un rugbista tatuato
16
00:01:22,080 --> 00:01:26,160
che vuole picchiarmi.
- Sai com'è l'adolescenza.
17
00:01:26,200 --> 00:01:29,960
Sei sempre in bilico
tra odio e amore, senza sfumature.
18
00:01:30,000 --> 00:01:32,280
00:02:13,440
[
29
00:02:15,560 --> 00:02:19,800
[
30
00:02:21,000 --> 00:02:24,320
[
31
00:02:24,360 --> 00:02:27,120
[
IN UN QUALSIASI MEZZOGIORNO.
32
00:02:27,160 --> 00:02:30,360
- Lei che fa qua ?
- Porto la merenda a mio nipote.
33
00:02:30,400 --> 00:02:34,840
- Eccolo. - Simone ? Aspetta...
Possiamo parlare un minuto ?
34
00:02:34,880 --> 00:02:39,680
- Parliamo a casa ? Ho lezione.
00:03:01,440
- Buongiorno, ragazzi.
(insieme) Buongiorno. - Buongiorno !
40
00:03:01,480 --> 00:03:03,920
Occhiali...
41
00:03:05,560 --> 00:03:07,560
Allora !
42
00:03:08,840 --> 00:03:14,720
Oggi vorrei parlarvi
di un filosofo geniale e ossessivo.
43
00:03:14,760 --> 00:03:22,480
- Sai che risate !
- Si chiamava Immanuel... Kant.
44
00:03:22,520 --> 00:03:24,480
[BUSSANO ALLA PORTA]
45
00:03:24,520 --> 00:03:28,840
- Avanti ! - Buongiorno.
- Buongiorno. 00:03:55,040
Monica è fatta di pelle,
di carne, di ossa.
52
00:03:55,080 --> 00:04:00,560
E' quella che Kant definisce
"soggetto empirico".
53
00:04:00,600 --> 00:04:03,040
Okay ? La possiamo vedere.
54
00:04:03,080 --> 00:04:06,640
Possiamo annusare il suo profumo.
Buono ! Complimenti.
55
00:04:06,680 --> 00:04:09,760
- Grazie. - Possiamo toccarla.
00:04:36,000
- L'anima ? - L'anima !
L'anima è molto importante.
62
00:04:36,040 --> 00:04:40,880
Però c'è una cosa che abbiamo dentro
tutti e abbiamo solo noi.
63
00:04:40,920 --> 00:04:45,240
Kant la chiama... "Legge morale".
64
00:04:45,280 --> 00:04:48,680
Per voi che cos'è... la morale ?
65
00:04:48,720 --> 00:04:53,600
Potrebbe essere seguire
i Dieci Comandamenti
66
00:04:53,640 --> 00:04:59,120
le Leggi, le regole ? - La morale è
avere un codice d'onore, no ?
67
00:04:59,160 --> 00:05:03,480
Anche i mafiosi ce l'hanno,
ma non è esattamente quello.
68
00:05:03,520 --> 00:05:07,320
- Simone, per te ?
- Che ne so io ?
69
00:05:07,360 --> 00:05:10,720
Okay, allora vi faccio un esempio.
70
00:05:10,760 --> 00:05:16,680
Un figlio vuole picchiare suo padre,
ma all'ultimo secondo si ferma.
71
00:05:16,720 --> 00:05:19,000
Perché ?
72
00:05:19,040 --> 00:05:23,200
Ha voluto seguire il comandamento
"onora il padre e la madre" ?
73
00:05:23,240 --> 00:05:26,880
O perché ha sentito
che farlo era sbagliato ?
74
00:05:26,920 --> 00:05:29,320
Forse non voleva sporcarsi le mani.
75
00:05:29,360 --> 00:05:34,640
Questo è un linguaggio che potremmo
trovare in un B-movie di mafia
76
00:05:34,680 --> 00:05:38,680
ma qui non vogliamo essere
così superficiali, banali.
77
00:05:38,720 --> 00:05:43,600
Per Kant il figlio non picchia il
padre perché ha sentito dentro di sé
78
00:05:43,640 --> 00:05:46,600
quello che lui chiama
"imperativo categorico".
79
00:05:46,640 --> 00:05:51,920
E' una cosa che abbiamo tutti,
solo che a volte ce ne dimentichiamo.
80
00:05:53,680 --> 00:05:56,120
E se il padre meritasse le botte ?
81
00:05:56,160 --> 00:06:00,000
Tipo il padre di Romolo e Remo
che li aveva abbandonati.
82
00:06:00,040 --> 00:06:04,680
- Non meritava che i figli
00:06:35,600
- Uno a zero e palla al centro.
- Kant!
92
00:06:35,640 --> 00:06:41,000
- Contento ? Mi hai preso in giro
davanti a tutti. - Volevo parlarti.
93
00:06:41,040 --> 00:06:46,080
Mamma non doveva chiederti
di vivere con me ed è anche inutile.
94
00:06:46,120 --> 00:06:49,000
C'è nonna.
95
00:06:49,040 --> 00:06:52,040
00:07:11,720
- Sì. - Uno come te è meglio
se sta lontano dai problemi.
102
00:07:11,760 --> 00:07:16,040
- Che vuol dire "uno come me" ?
- Tu sei un bravo ragazzo.
103
00:07:16,080 --> 00:07:20,080
- E poi non lo dico
nemmeno come un'offesa. - Mmm.
104
00:07:20,120 --> 00:07:22,240
Anzi.
105
00:07:22,280 --> 00:07:25,880
00:07:49,840
> Oh, mio Dio !
111
00:07:51,280 --> 00:07:55,240
(sottovoce) Dante. - Sì ?
- Noi due dobbiamo chiarirci.
112
00:07:55,280 --> 00:08:01,520
-Io mi sento in colpa. -Ma è meglio
non parlare qua. -No, infatti.
113
00:08:01,560 --> 00:08:05,840
- Vediamoci domani da me.
00:08:25,720
ma naturalmente fai con comodo
119
00:08:25,760 --> 00:08:29,680
direi che potresti raggiungermi
qui alla cattedra.
120
00:08:29,720 --> 00:08:34,360
- Mi ha interrogato la settimana
scorsa e ho preso quattro. - Sì
121
00:08:34,400 --> 00:08:39,600
ma possiamo sempre aggiungere
00:08:48,680
le fondamentali virtù
degli Antichi Romani.
124
00:08:48,720 --> 00:08:52,280
Quali erano queste virtù ?
125
00:08:52,320 --> 00:08:56,320
Vabbè, erano... Erano fede...
126
00:08:56,360 --> 00:09:00,120
- Cioè, "fides".
00:09:24,520
Secondo me non è giusto.
[Bralli]
132
00:09:24,560 --> 00:09:28,040
Oh, guardia!
E' la rivolta degli schiavi.
133
00:09:28,080 --> 00:09:30,040
Ti credi Spartacus ?
134
00:09:30,080 --> 00:09:35,480
Io ho solo detto che Manuel è messo
male quest'anno. Anzi, molto male.
135
00:09:35,520 --> 00:09:41,000
Laura, dimmi tu le cinque virtù
00:10:08,760
Anzi, sarà il compito in classe
più importante del quadrimestre.
143
00:10:08,800 --> 00:10:10,800
[VOCIARE INDISTINTO]
144
00:10:16,600 --> 00:10:21,720
- Buongiorno ! - Buongiorno. - Sono
la madre di Aureliano. - Aureliano ?
145
00:10:21,760 --> 00:10:24,520
Purtroppo non posso intrattenermi
146
00:10:24,560 --> 00:10:28,600
perché ho un noioso incontro
con il rappresentante d'istituto
147
00:10:28,640 --> 00:10:34,680
una seccatura che tocca ai docenti.
Magari lei lo conosce. - Sì, certo.
148
00:10:36,240 --> 00:10:40,040
- Sono io. - Ah, piacere !
Che figura di merda.
149
00:10:40,080 --> 00:10:46,360
- Chissà che idea si è fatta di me
adesso. - Una mezza idea l'avevo già.
150
00:10:46,400 --> 00:10:51,800
Ho ricevuto un'accorata telefonata
00:11:21,360
Mio figlio parla molto bene di lei
157
00:11:21,400 --> 00:11:25,160
ma non tutti i genitori apprezzano
i suoi metodi.
158
00:11:25,200 --> 00:11:29,440
Sì, lo so. Faccio questo mestiere
da parecchio tempo
159
00:11:29,480 --> 00:11:34,080
e ho capito che i genitori invadenti
sono il male dei figli.
160
00:11:37,280 --> 00:11:41,280
Molti trovano discutibili
certe sue franchezze
161
00:11:42,400 --> 00:11:45,960
00:12:40,280
- Ci ho pure discusso a riguardo.
- Perché ?
174
00:12:40,320 --> 00:12:45,520
Perché io sostenevo che la Filosofia
è un esercizio per la mente.
175
00:12:45,560 --> 00:12:49,200
- Sa che mi ha risposto ?
- Che quelli sono il sudoku
176
00:12:49,240 --> 00:12:52,560
le parole crociate, i rebus...
- Come lo sa ?
177
00:12:52,600 --> 00:12:56,200
E' indottrinamento,
ne abbiamo parlato in classe.
178
00:13:08,120 --> 00:13:11,680
- Arrivederci, prof.
- Arrivederci !
179
00:13:39,520 --> 00:13:43,120
Ho sbagliato. Ecco i dieci grammi,
non li ho toccati.
180
00:13:44,720 --> 00:13:47,240
Ho bisogno di soldi, Sbarra.
181
00:13:48,240 --> 00:13:51,320
Non è una giustificazione,
ma mi servono.
182
00:13:51,360 --> 00:13:56,040
- Dove volevi vendere la coca ?
00:14:18,080
che una faccia da culo così è utile.
- Con le moto so fare tutto.
189
00:14:18,120 --> 00:14:21,760
Non mi frega un cazzo
delle motociclette.
190
00:14:21,800 --> 00:14:25,720
Questi... sono 2000 euro di fumo.
191
00:14:25,760 --> 00:14:29,480
Cioè, 2000 è quello
che mi devi riportare.
192
00:14:29,520 --> 00:14:32,880
Se ti prendi la tua parte,
00:15:01,000
Eh ! Si allarga il giro.
199
00:15:02,280 --> 00:15:05,120
Se vuoi, Zucca ti spezza un braccio.
200
00:15:07,000 --> 00:15:11,840
- La spingo a scuola.
- Eh! Vai, bello, vai.
201
00:15:16,800 --> 00:15:19,160
[SCATTO DELLA SERRATURA]
202
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
[FISCHIETTI'O]
203
00:15:26,720 --> 00:15:28,760
Ciao, ma' !
204
00:15:35,920 --> 00:15:38,080
00:16:02,840
- Che combini ?
- Che combino ? Niente !
210
00:16:02,880 --> 00:16:06,840
- Ho tirato su qualche soldo.
E' un reato ? - Qualche soldo ?
211
00:16:06,880 --> 00:16:10,040
- Eh. - E' più
di quanto guadagno io in un mese.
212
00:16:10,080 --> 00:16:15,040
00:16:32,760
Tra un po' ci staccano la luce
e il gas. Questi erano per te.
217
00:16:33,760 --> 00:16:37,680
- Lascia stare il papero.
- Pure questa bugia mi dici ?
218
00:16:41,200 --> 00:16:44,920
Comunque non serve
perché ho trovato un nuovo lavoro.
219
00:16:44,960 --> 00:16:49,400
- Ah, beh ! Sarà l'ennesima
00:17:28,400
"Digiti uno per accettare,
due per rifiutare."
226
00:17:28,440 --> 00:17:32,640
- Mimmo, che succede ?
00:18:16,840
Senti, quando vengo giù
ti vengo a trovare.
237
00:18:16,880 --> 00:18:20,040
- Tu fammi chiamare dall'avvocato.
- Va bene.
238
00:18:20,080 --> 00:18:24,560
- Voi state bene ? - Sì.
Tu pensa a te stesso adesso.
239
00:18:24,600 --> 00:18:26,720
Ciao, professore.
240
00:18:26,760 --> 00:18:28,920
Ciao, Mimmo. Fai il bravo.
241
00:18:28,960 --> 00:18:31,040
Ciao.
242
00:18:50,520 --> 00:18:53,520
- Ciao, ma'.
00:19:13,640
- "Stasera dormi da me e scarichiamo
la traduzione." - Che ficata !
246
00:19:15,760 --> 00:19:18,480
[VOCI NON UDIBILI]
247
00:19:21,840 --> 00:19:23,840
Vaffanculo, ma'.
248
00:19:25,960 --> 00:19:29,680
- Che indirizzo metto ?
- Sì, allora... 00:19:56,400
- Povero ? Ha quasi ammazzato uno.
- Va bene, niente "povero".
256
00:19:56,440 --> 00:20:01,640
-Gli faccio dei biscotti. -Sì.
-E gli mando questa felpa di Simone.
257
00:20:01,680 --> 00:20:05,160
- Professore !
- Chi è ? - Non lo so. Vado.
258
00:20:07,720 --> 00:20:09,840
Insegnanti!
259
00:20:09,880 --> 00:20:12,680
- Ciao.
00:20:36,400
Lei non mi crederà,
però quello grande a casa sono io.
266
00:20:36,440 --> 00:20:40,240
- Infatti non ti credo.
- Quella moto è sua ?
267
00:20:40,280 --> 00:20:43,880
La moto ? Sì, è mia.
E' di tanti anni fa.
268
00:20:46,360 --> 00:20:49,560
- Però non funziona più.
- Da quanto sta ferma ?
269
00:20:49,600 --> 00:20:54,760
-Da quando sono andato a Napoli,
sette anni. -Certo che non funziona.
270
00:20:54,800 --> 00:20:58,760
00:21:26,120
- Che potevo dormire qua.
- Sì, tutto a posto.
277
00:21:27,120 --> 00:21:32,000
- Come sai che Manuel è il mago
delle moto ? - Lo scopro ora.
278
00:21:32,040 --> 00:21:36,320
- Non lavoravate su Paperella ?
- Mi chiedevo se si può riparare.
279
00:21:36,360 --> 00:21:42,240
00:22:03,600
- Carico la lavapiatti ?
- No ! E' rotta, figurati. - Ah !
284
00:22:06,960 --> 00:22:09,240
Mi piace Manuel.
285
00:22:09,280 --> 00:22:12,280
Mi pare anche
piuttosto intelligente.
286
00:22:12,320 --> 00:22:16,240
Sì. Usa male la sua intelligenza,
ma è intelligente.
287
00:22:16,280 --> 00:22:18,280
Perché, che cosa ha fatto ?
288
00:22:18,320 --> 00:22:23,720
Non lo so, ma appena l'ho conosciuto
si è attivato il mio sesto senso.
289
00:22:23,760 --> 00:22:27,840
Beh, il tuo sesto senso
lo lascerei riposare un po'
290
00:22:27,880 --> 00:22:31,720
perché non ti ha portato
sempre bene. - In effetti.
291
00:22:31,760 --> 00:22:37,040
Quel ragazzo che è in carcere
a Nisida ha possibilità di uscire ?
292
00:22:37,080 --> 00:22:43,160
- No, purtroppo no. 00:23:11,600
- Sono sicura che anche il giudice
lo capirà. - Speriamo.
300
00:23:11,640 --> 00:23:17,880
- Hai davvero rubato il compito
di Lombardi ? - Sì. - Sei un grande.
301
00:23:18,880 --> 00:23:22,480
Stiamo per fare il culo a Lombardi.
00:23:52,560
Infatti che cazzo ci frega ?
308
00:23:53,680 --> 00:23:55,640
E' una versione di Cicerone.
309
00:23:55,680 --> 00:23:58,680
Ho stampato la traduzione,
sta in camera.
310
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
Questi sono i menu.
311
00:24:05,560 --> 00:24:09,720
- Ora vi porto la carta dei vini.
- Grazie. - A voi.
312
00:24:16,720 --> 00:24:19,280
00:25:20,400
Non parlo come professore,
ma come padre.
320
00:25:20,440 --> 00:25:24,440
- A te piace fare il padre
con i miei amici. - In che senso ?
321
00:25:26,440 --> 00:25:30,520
Non pensavo che ti fregasse qualcosa
di Paperella.
322
00:25:30,560 --> 00:25:36,480
00:26:24,960
Ti ricordi che cosa strillavamo ?
334
00:26:25,000 --> 00:26:27,920
(insieme) Libertà !
335
00:26:43,760 --> 00:26:46,960
Di quelle gite io mi ricordo tutto,
proprio...
336
00:26:47,960 --> 00:26:50,360
L'asciugamano blu.
337
00:26:52,760 --> 00:26:56,720
I tuoi braccioli,
la pizza rossa dopo il bagno.
338
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
Perché mamma non veniva mai ?
339
00:27:02,200 --> 00:27:08,160
Perché in quel periodo...
mamma era triste e depressa.
340
00:27:08,200 --> 00:27:10,960
Beh, forse era colpa tua.
341
00:27:11,000 --> 00:27:13,720
Sicuramente, ma non solo.
342
00:27:16,240 --> 00:27:20,880
Il nostro rapporto era diventato
solo un andare e venire.
343
00:27:21,960 --> 00:27:26,000
Non lo sai, ma succede anche
tra persone che si vogliono bene.
344
00:27:26,040 --> 00:27:30,200
Se l'avessi tradita di meno,
sarebbe stata meno triste.
345
00:27:36,920 --> 00:27:38,920
Manuel ?
346
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
Manuel, sei qua ?
347
00:27:46,880 --> 00:27:51,600
- Mi devo preoccupare ? Sarà...
- Non si può sparire così. - Lo so.
348
00:27:51,640 --> 00:27:54,440
- Non si fa così.
00:28:15,520
- Ha dormito a casa mia.
Non gliel'hai detto ? - No.
354
00:28:15,560 --> 00:28:20,040
- E' una scenata inutile, sono vivo.
- Ti prenderei a cazzotti.
355
00:28:20,080 --> 00:28:24,640
- Tu sei viva dopo la serata ?
- Che significa ? - Ho capito io.
356
00:28:24,680 --> 00:28:28,960
- Il casco !
00:28:56,560
- Non ho detto nulla a Manuel.
- Ah. - Come mi hai chiesto tu
362
00:28:56,600 --> 00:28:59,520
anche se non ho capito il perché.
363
00:28:59,560 --> 00:29:02,520
- Simone sta bene ? - Sì, sta bene.
- Sì ? - Sì.
364
00:29:02,560 --> 00:29:08,040
00:29:34,760
Oh, io lo so che per voi
la parola "stile" è legata
369
00:29:34,800 --> 00:29:40,120
a magliette, scarpe o felpe.
Però fate un piccolo sforzo.
370
00:29:40,160 --> 00:29:45,120
Cercate di tradurre in una lingua
che assomigli un po' all'italiano.
371
00:29:45,160 --> 00:29:49,000
- Lombardi, devo parlarti
00:30:12,240
-Ahò ! L'hai inviata tu ? Ce l'hanno
00:30:40,920
Non è possibile ! Che servizio è ?
Pronto? Pronto?
382
00:30:41,920 --> 00:30:44,880
- Serve una mano ?
- La macchina si è fermata.
383
00:30:44,920 --> 00:30:48,480
Tra dieci minuti devo essere a casa.
Sto traslocando.
384
00:30:48,520 --> 00:30:54,880
00:31:16,200
[
391
00:31:16,240 --> 00:31:20,120
[
TUTTI I GIORNI PER TE.
392
00:31:25,000 --> 00:31:29,160
- Sana e salva, no ? - Era una vita
che non andavo in moto.
393
00:31:30,480 --> 00:31:34,200
- Ti è piaciuto ?
- Sei stato un tesoro, grazie.
394
00:31:34,240 --> 00:31:38,440
[
395
00:31:39,600 --> 00:31:41,600
00:32:37,000
Allora, amore, come mai sei qui ?
Non avevi gli allenamenti a...
407
00:32:37,040 --> 00:32:40,880
- No, ho una sorpresa per te.
- Un'altra ?
408
00:32:40,920 --> 00:32:45,040
- I biglietti del balletto
che volevi vedere. - Ah.
409
00:32:45,080 --> 00:32:47,760
00:33:14,600
Chiama Earth Piatine Anita!
417
00:33:14,640 --> 00:33:17,120
Eh ? Scusa.
418
00:33:18,960 --> 00:33:23,520
- Dicevi ?
- Ti viene quel piccolo segno qua...
419
00:33:26,040 --> 00:33:31,720
tutte le volte che qualcosa non va.
- Chiamala "ruga", fai prima.
420
00:33:31,760 --> 00:33:33,760
Vuoi dirmi che succede ?
421
00:33:35,120 --> 00:33:39,920
00:33:58,840
Me lo ricordo.
427
00:33:58,880 --> 00:34:01,680
Quel sorriso mi è proprio mancato.
428
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
Anche a me.
429
00:34:05,320 --> 00:34:08,560
- Ce l'hai l'erba ?
- SÌ. - Fumo dell'albero?
430
00:34:08,600 --> 00:34:13,760
- Tutti e due. Che vuoi ? - Erba.
00:34:53,640
- Posso parlarti un minuto ?
- Sì, ho la prossima ora.
436
00:34:53,680 --> 00:34:56,680
Combattevo
con il registro elettronico.
437
00:34:57,800 --> 00:34:59,800
Eccoci qua.
438
00:35:01,360 --> 00:35:03,320
Sabato poi che è successo ?
439
00:35:03,360 --> 00:35:08,840
-E' arrivato Lino a casa mia
un minuto prima di te. -Ahia. -Già.
440
00:35:08,880 --> 00:35:13,040
- Dopo che ci ho litigato,
00:36:09,400
se di natura non sono un po'...
- Un po' ?
456
00:36:10,520 --> 00:36:13,080
Ecco, un po'... mignotta ?
457
00:36:13,120 --> 00:36:16,360
No ! Ma perché ? No, no !
458
00:36:16,400 --> 00:36:21,880
- Poi PINO è un così bravo ragazzo.
- Lino. - Lino è un bravo ragazzo.
459
00:36:21,920 --> 00:36:26,080
- Sì, Lino è un bravo ragazzo.
00:36:56,800
00:37:25,000
Lei parla di piani cartesiani, no ?
471
00:37:25,040 --> 00:37:28,000
Mio padre va pazzo per Cartesio.
472
00:37:31,440 --> 00:37:34,880
D'accordo, Simone, come vuoi.
473
00:37:34,920 --> 00:37:38,800
Qualcun altro vuole venire
gentilmente alla lavagna ?
474
00:37:41,920 --> 00:37:43,920
[SCATTI FOTOGRAFICI]
475
00:37:45,480 --> 00:37:47,800
Ciao, Aureliano.
476
00:37:47,840 --> 00:37:50,200
- Salva.
- Come va ?
477
00:37:50,240 --> 00:37:53,960
Scusa se mi impiccio,
ma mi sembra che ti piaccia Monica.
478
00:37:54,000 --> 00:37:57,280
Sta lì in classe da sola.
Parla con lei, no ?
479
00:37:57,320 --> 00:38:01,320
- Ognuno ha le sue strategie.
- La tua funziona ? - No.
480
00:38:01,360 --> 00:38:04,920
- Appunto !
- Lei ne ha una migliore ?
481
00:38:04,960 --> 00:38:07,960
Non so,
intanto smetterei di nascondermi.
482
00:38:08,000 --> 00:38:11,440
Anche mia madre dice
che bisogna essere diretti.
483
00:38:11,480 --> 00:38:15,560
- La tua è una mamma chioccia ?
00:38:33,600
Non so niente
sulla femmina dell'uomo.
488
00:38:35,000 --> 00:38:37,600
- A dopo, prof.
- Non demordere.
489
00:38:41,640 --> 00:38:43,960
(sottovoce) Posso parlarti ?
490
00:38:46,040 --> 00:38:48,800
- Buongiorno.
- Salva.
491
00:39:01,960 --> 00:39:06,000
- Devo parlarti. - Un'altra volta.
- No, lo facciamo adesso
492
00:39:06,040 --> 00:39:09,720
perché devo parlarti
della professoressa Girolami.
493
00:39:09,760 --> 00:39:13,400
00:39:17,520
-In che senso ? -Vi ho visti baciare
due ore fa. -No. -No ? -Sì !
495
00:39:17,560 --> 00:39:23,120
- Potevi evitare di prendertela con
lei. - E tu di scoparti la mia prof.
496
00:39:23,160 --> 00:39:28,560
00:39:48,360
- Bravo!
- Giudico te.
502
00:39:49,800 --> 00:39:51,800
Imbarazzante.
503
00:39:56,560 --> 00:39:59,840
- Dado ...
- Mamma, ti prego.
504
00:40:19,200 --> 00:40:23,720
Se sei venuta per difenderlo,
non ci provare neanche.
505
00:40:23,760 --> 00:40:26,880
No, figurati se voglio difenderlo.
506
00:40:26,920 --> 00:40:29,280
Si è portato a letto la mia prof.
507
00:40:29,320 --> 00:40:35,480
00:40:56,400
Sono ingenuo,
pensavo che si facesse per amore.
513
00:40:57,440 --> 00:41:00,960
Beh, certo che si fa per amore
514
00:41:01,960 --> 00:41:06,440
ma si fa anche per curiosità,
per gioco o per desiderio
515
00:41:06,480 --> 00:41:12,520
per capire che cosa si prova.
00:41:41,680
Era sparito come sempre.
522
00:41:41,720 --> 00:41:44,720
Quel giorno tu compivi quattro anni.
523
00:41:44,760 --> 00:41:46,760
C'ero anch'io, sai ?
524
00:41:48,160 --> 00:41:51,920
Ricordo che tuo padre aveva girato
mezza Roma
525
00:41:51,960 --> 00:41:54,760
per trovare un pupazzo che volevi.
526
00:41:56,840 --> 00:41:58,880
Il pupazzo me l'hai dato tu.
527
00:42:00,880 --> 00:42:02,880
00:42:27,880
Simone ...
533
00:42:30,240 --> 00:42:35,120
le cose sono sempre più complicate
di come sembrano, sai ? Credimi.
534
00:42:37,120 --> 00:42:39,480
Tuo padre non è come pensi.
535
00:42:42,560 --> 00:42:44,560
Che vuol dire ? Che significa ?
536
00:42:45,560 --> 00:42:47,520
Eh ...
537
00:42:47,560 --> 00:42:50,120
Tuo padre ha sofferto molto.
538
00:42:50,160 --> 00:42:53,320
Molto più
00:43:19,560
Che cos'è questa musica
da Centro anziani ?
544
00:43:19,600 --> 00:43:24,280
00:43:50,040
- Basta litigare, ma'.
- eh.
551
00:43:50,080 --> 00:43:55,800
- La prossima volta che dormo fuori
te lo dico. - No, tu torni e basta
552
00:43:55,840 --> 00:43:59,640
perché anche se hai 43 di piede,
00:44:20,200
Dài, è come ti ho detto.
559
00:44:20,240 --> 00:44:23,040
- Io vado.
- OH !
560
00:44:25,680 --> 00:44:29,600
- Prometti che non ti metti
nei casini ? - Lo prometto.
561
00:44:29,640 --> 00:44:34,560
Prometti che se hai un problema
00:45:07,160
- Tre pure io. - Oh, signorina,
complimenti. Complimenti.
569
00:45:07,200 --> 00:45:10,080
Bello, eh ? Molto carino, brava.
570
00:45:10,120 --> 00:45:12,120
Oh, Luna... sì.
571
00:45:12,160 --> 00:45:15,280
Proprio... una cosa memorabile.
572
00:45:15,320 --> 00:45:20,240
Prof, scusi ! Secondo me
00:45:41,800
La traduzione è perfetta,
ma troppo perfetta.
579
00:45:41,840 --> 00:45:43,800
Dunque è copiata.
580
00:45:43,840 --> 00:45:46,360
Giulio, complimenti anche a te.
581
00:45:46,400 --> 00:45:49,320
Io ti do un quattro sulla fiducia.
582
00:45:49,360 --> 00:45:53,480
- Complimenti. - Grazie.
- Perché Giulio quattro e io tre ?
583
00:45:53,520 --> 00:45:55,680
00:46:02,280
Ridete, brutte capre !
586
00:46:02,320 --> 00:46:07,440
Che siete delle capre io lo sapevo,
ma non immaginavo che foste sleali.
587
00:46:07,480 --> 00:46:13,040
Io non ho davvero parole
per descrivere la mia delusione.
588
00:46:13,080 --> 00:46:18,560
00:46:30,240
"Sconfortato". Laura,
quanto ti ho dato per il compito ?
592
00:46:30,280 --> 00:46:34,200
- Wood, Prof.
00:47:49,160
ma non difendere gli indifendibili.
- Non sappiamo chi è stato.
611
00:47:49,200 --> 00:47:54,200
- Non possiamo fare nulla. Scappo,
ho la babysitter malata. - Ciao.
612
00:47:54,240 --> 00:47:59,040
- Anch'io, ho un certo languorino.
- Buon appetito ! - Grazie.
613
00:48:01,640 --> 00:48:04,960
00:49:01,840
Sì,
perché volevo mettervi alla prova.
628
00:49:01,880 --> 00:49:06,680
Avreste potuto cestinare la mail,
invece ne avete approfittato.
629
00:49:06,720 --> 00:49:09,000
Altro che imperativo categorico !
630
00:49:09,040 --> 00:49:12,960
- Se Lombardi è breve,
fa un macello. - Lombardi lo sa.
631
00:49:13,000 --> 00:49:17,520
A differenza vostra, mi prendo
la responsabilità di ciò che faccio.
632
00:49:17,560 --> 00:49:20,680
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti !
633
00:49:20,720 --> 00:49:25,720
00:50:02,160
- Perché avresti dovuto farlo ?
- Lo so io e lo sanno i ragazzi.
641
00:50:03,280 --> 00:50:07,520
- Vai da Lombardi, ti prego !
- No, preferirei di no.
642
00:50:07,560 --> 00:50:13,880
Non capisci ? La faccenda è seria.
Come faccio a lasciar correre ?
643
00:50:21,280 --> 00:50:24,240
- Non fare gesti plateali.
00:50:49,920
La cosa era soltanto tra me e te.
E' chiaro ?
650
00:50:52,320 --> 00:50:54,960
Allora dimmi ! Che cosa c'è ?
651
00:50:56,000 --> 00:51:00,520
Non è stato il prof Dante
a rubare il compito.
652
00:51:01,600 --> 00:51:06,640
- E tu che ne sai ?
00:51:27,040
L'hai rubato tu ? Immaginavo.
Deve entrare qualcun altro ?
659
00:51:27,080 --> 00:51:29,760
Vai tu, poi vai tu...
660
00:51:29,800 --> 00:51:33,240
Vai puro! Darti. Davvero, darti!
661
00:51:33,280 --> 00:51:37,600
-Preside, deve capire...
-Che succede ? -Niente, cose nostre.
662
00:51:37,640 --> 00:51:41,680
Basta ! Basta così !
00:52:04,040
- Daje, insegnanti!
- Grazie, ragazzi !
669
00:52:05,840 --> 00:52:08,320
Cinque.
670
00:52:08,360 --> 00:52:12,600
- Tu non c'entri mai niente, eh ?
- eh ... - eh! Giusto.
671
00:52:15,960 --> 00:52:20,280
- Io non ti ho difeso. - Immaginavo.
- Mi sembrava giusto dirtelo.
672
00:52:35,920 --> 00:52:42,440
Eccoti qua, ti stavo cercando
00:53:34,480
Spingi la roba nella tua scuola,
non qui.
684
00:53:34,520 --> 00:53:36,480
Qui se a qualcuno rode il culo
685
00:53:36,520 --> 00:53:40,960
una mattina il Pirata ti schiaccia
come uno scarafaggio.
686
00:53:41,000 --> 00:53:45,160
A scuola io non ci riesco.
00:54:00,960
Sbarra, a scuola non ci riesco.
690
00:54:01,000 --> 00:54:05,040
Fai come ti pare,
però io ti avverto.
691
00:54:05,080 --> 00:54:07,120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.