All language subtitles for Tracker.2024.S02E17.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,690 --> 00:00:57,636 Hey, darling, I'm feeling adventurous. 2 00:00:57,660 --> 00:00:59,430 Let's head to Reno for the weekend. 3 00:00:59,560 --> 00:01:01,736 Don't you mean Vegas? 4 00:01:01,760 --> 00:01:02,990 No, been there, done that. 5 00:01:03,100 --> 00:01:04,976 Well, what's in Reno? 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,246 What's not in Reno? 7 00:01:06,270 --> 00:01:08,846 We can hit the slots... What the hell? 8 00:01:08,870 --> 00:01:11,916 Grab a cocktail... Hey, Sonia? 9 00:01:11,940 --> 00:01:13,510 See a show. 10 00:01:14,840 --> 00:01:16,656 We can just roll the dice 11 00:01:16,680 --> 00:01:19,956 Sonia, what happened last night? 12 00:01:21,920 --> 00:01:23,856 That does sound fun. 13 00:01:23,880 --> 00:01:25,496 Whatever you want is all there in Reno. 14 00:01:25,520 --> 00:01:27,336 Maybe even hit the chapel. 15 00:01:28,690 --> 00:01:29,690 Sonia? 16 00:01:30,690 --> 00:01:32,836 I think I'm gonna like Reno. 17 00:01:34,700 --> 00:01:37,706 At less than 50 miles from the beautiful blue waters 18 00:01:37,730 --> 00:01:40,930 of lake Tahoe, Reno, still the biggest... 19 00:01:46,210 --> 00:01:49,780 Flowers... Sonia? 20 00:02:27,450 --> 00:02:31,266 Okay, have a look. 21 00:02:31,290 --> 00:02:33,190 Trigger? Double-set. 22 00:02:33,320 --> 00:02:35,150 Two and pull, just like you asked. All right. 23 00:02:35,290 --> 00:02:37,406 Smith & Wesson's gonna take a little longer. 24 00:02:37,430 --> 00:02:39,166 I'm getting a new grip made for you. 25 00:02:39,190 --> 00:02:40,390 Yeah, take your time. 26 00:02:41,430 --> 00:02:43,830 Just, happen to be in the area? 27 00:02:43,960 --> 00:02:46,076 Something like that, yeah. 28 00:02:46,100 --> 00:02:48,200 I'll probably swing back in another month or so. 29 00:02:48,340 --> 00:02:49,776 Good deal. I'll have it ready for you. 30 00:02:49,800 --> 00:02:52,200 Thank you. That one is ready to go, though. 31 00:02:52,310 --> 00:02:53,946 Took it out to the range, 32 00:02:53,970 --> 00:02:55,286 got it a half inch moa at a hundred. 33 00:02:55,310 --> 00:02:56,956 Yeah. You want, I could put some glass 34 00:02:56,980 --> 00:02:58,586 on it for you. Nah. 35 00:02:58,610 --> 00:03:00,656 You sure? 36 00:03:00,680 --> 00:03:01,756 It'd be cheating. 37 00:03:01,780 --> 00:03:03,720 I won't tell. Nah, I like it the way it is. 38 00:03:04,890 --> 00:03:06,196 Gun was my dad's. 39 00:03:06,220 --> 00:03:07,766 Taught us all how to shoot on this thing. 40 00:03:07,790 --> 00:03:09,596 My sister was actually the best shot. 41 00:03:09,620 --> 00:03:10,666 I believe it. 42 00:03:10,690 --> 00:03:12,806 Yeah, my wife shoots circles around me. 43 00:03:12,830 --> 00:03:14,066 Never lets me forget it. 44 00:03:16,330 --> 00:03:18,946 It's funny, the memories we put on these things. 45 00:03:18,970 --> 00:03:20,500 I see it all the time. 46 00:03:22,000 --> 00:03:23,616 It's one of the only things I took 47 00:03:23,640 --> 00:03:24,910 after my father passed away. 48 00:03:25,040 --> 00:03:26,786 He used to spend hours with me, 49 00:03:26,810 --> 00:03:28,456 teaching me how to, 50 00:03:28,480 --> 00:03:31,256 how to breathe, how to shoot between heartbeats. Hours. 51 00:03:31,280 --> 00:03:35,626 It took a while, but I got better. 52 00:03:35,650 --> 00:03:37,966 I get it. 53 00:03:37,990 --> 00:03:40,796 I got an old beat to hell m1 54 00:03:40,820 --> 00:03:43,920 my old man spent half his life restoring. 55 00:03:44,060 --> 00:03:46,300 Take it out once a year just to remember him. 56 00:03:47,660 --> 00:03:48,806 Yeah. 57 00:03:48,830 --> 00:03:50,806 It's good to see you, colter. 58 00:03:50,830 --> 00:03:52,230 Appreciate the business, as always. 59 00:03:52,270 --> 00:03:53,076 Yeah, thank you. 60 00:03:53,100 --> 00:03:54,346 I'll drop you a line 61 00:03:54,370 --> 00:03:55,810 when that pistol's ready. Thank you. 62 00:03:57,340 --> 00:03:58,686 Randy, hey. 63 00:03:58,710 --> 00:04:00,786 Whoa, whoa, whoa, hold on. Hold on. Slow down. 64 00:04:00,810 --> 00:04:02,280 Slow down. I got you. 65 00:04:03,280 --> 00:04:04,756 I'm in northern California. What... 66 00:04:04,780 --> 00:04:07,226 Reno? Yeah, I can, I can be 67 00:04:07,250 --> 00:04:08,596 in Reno in a couple hours, all right? 68 00:04:08,620 --> 00:04:10,056 Just drop a pin and I'll call you when I'm close. 69 00:04:10,080 --> 00:04:11,720 All right. 70 00:04:13,050 --> 00:04:13,997 Thank you. Okay, be safe. 71 00:04:14,021 --> 00:04:15,320 Always. 72 00:04:29,300 --> 00:04:32,516 We have a jackpot winner! 73 00:04:32,540 --> 00:04:35,056 Please join us for our big poker tournament 74 00:04:35,080 --> 00:04:38,750 beginning in just 15 minutes at the poker room. 75 00:04:43,120 --> 00:04:44,526 Yo. Hey. 76 00:04:44,550 --> 00:04:45,790 Thanks for coming so fast, man. 77 00:04:45,890 --> 00:04:47,066 I-I didn't know who else to call. 78 00:04:47,090 --> 00:04:48,266 Yeah, tell me 79 00:04:48,290 --> 00:04:49,436 what's going on. You were pretty cryptic. 80 00:04:49,460 --> 00:04:50,866 All I know is it's not good, man. 81 00:04:50,890 --> 00:04:52,290 It's your ex Megan. Yeah. 82 00:04:52,430 --> 00:04:53,936 She called me 'cause she's in trouble 83 00:04:53,960 --> 00:04:55,600 and we got this deal, any time, any place 84 00:04:55,630 --> 00:04:57,330 she calls, I show up. 85 00:04:58,570 --> 00:05:00,706 Look, man, Megan was the one, all right? 86 00:05:00,730 --> 00:05:02,130 But you know how it is. 87 00:05:02,240 --> 00:05:04,346 Stuff happened, we split. You know 88 00:05:04,370 --> 00:05:05,716 what I'm talking about? Like, you got one of those, 89 00:05:05,740 --> 00:05:08,216 where she's the one, but, like, 90 00:05:08,240 --> 00:05:09,480 for some reason, you missed it? 91 00:05:11,580 --> 00:05:13,480 Go on. 92 00:05:13,610 --> 00:05:15,956 Megan's my one, and i-I'd do anything for her. 93 00:05:15,980 --> 00:05:18,020 This is just not my area of expertise. 94 00:05:18,150 --> 00:05:19,266 I mean, I don't even know what's what. 95 00:05:19,290 --> 00:05:20,830 Let's find out what's going on. 96 00:05:20,950 --> 00:05:25,236 Okay, but I need you to promise me, no police. 97 00:05:25,260 --> 00:05:26,436 Well, Randy, I can't make that promise 98 00:05:26,460 --> 00:05:28,140 until I know what we're dealing with here. 99 00:05:30,130 --> 00:05:31,870 All right, all right. I'll let Megan 100 00:05:32,000 --> 00:05:33,440 tell you all about it. 101 00:05:37,040 --> 00:05:38,440 Hey, it's me. 102 00:05:39,310 --> 00:05:41,350 Meg, this is colter. 103 00:05:41,480 --> 00:05:43,256 The guy I told you that I work with. 104 00:05:43,280 --> 00:05:44,520 That finder guy? 105 00:05:44,650 --> 00:05:47,086 Yeah, something like that. 106 00:05:47,110 --> 00:05:48,196 I don't even know where to start. 107 00:05:48,220 --> 00:05:49,696 You can just tell me what happened. 108 00:05:49,720 --> 00:05:51,426 Randy told me a few things. I'd like to hear it from you. 109 00:05:51,450 --> 00:05:54,760 Go ahead, you can trust him. 110 00:05:56,520 --> 00:05:58,736 Sonia never came back to the room last night, 111 00:05:58,760 --> 00:06:00,206 and I'm worried something bad happened to her. 112 00:06:00,230 --> 00:06:01,330 Sonia's her best friend. 113 00:06:02,230 --> 00:06:03,706 Okay. 114 00:06:03,730 --> 00:06:05,806 And what were you and Sonia doing in Reno? 115 00:06:05,830 --> 00:06:08,346 Went to a couple clubs, spa action, 116 00:06:08,370 --> 00:06:10,116 maybe played a little Blackjack. 117 00:06:10,140 --> 00:06:11,240 I just needed to cut loose. 118 00:06:11,370 --> 00:06:14,240 She broke up with Troy. That's the reason, right? 119 00:06:14,370 --> 00:06:16,486 You said it wasn't gonna be about that. 120 00:06:16,510 --> 00:06:17,526 It's not about that. 121 00:06:17,550 --> 00:06:19,226 Colter likes details, okay? 122 00:06:19,250 --> 00:06:20,286 It's just how he works. 123 00:06:20,310 --> 00:06:22,256 And that's why you were in Reno. 124 00:06:22,280 --> 00:06:23,720 Right, so you told him all about us? 125 00:06:24,490 --> 00:06:25,796 I had to tell him. 126 00:06:25,820 --> 00:06:27,660 Full transparency, it's the only way it works. 127 00:06:27,720 --> 00:06:28,696 It's true. 128 00:06:28,720 --> 00:06:30,496 Details are important. 129 00:06:30,520 --> 00:06:32,320 So you and Sonia... 130 00:06:32,430 --> 00:06:33,977 We were having a good time, and then I don't remember much. 131 00:06:34,001 --> 00:06:35,290 I know my limits. 132 00:06:35,400 --> 00:06:36,506 This wasn't just a blackout. 133 00:06:36,530 --> 00:06:38,330 Yeah, I'm betting she was roofied. 134 00:06:39,230 --> 00:06:40,376 Maybe. 135 00:06:40,400 --> 00:06:41,676 We were having some drinks at this club 136 00:06:41,700 --> 00:06:43,316 and then I woke up with a hell a headache 137 00:06:43,340 --> 00:06:45,816 and these flashes of messed-up things, 138 00:06:45,840 --> 00:06:47,580 I don't know if they were real or not. 139 00:06:47,710 --> 00:06:49,056 Did Sonia come back to the hotel with you? 140 00:06:49,080 --> 00:06:50,656 I don't think so. 141 00:06:50,680 --> 00:06:52,326 Any idea how her phone made it back and she didn't? 142 00:06:52,350 --> 00:06:53,486 It was with her purse. 143 00:06:53,510 --> 00:06:54,670 Sometimes she has me hold it. 144 00:06:54,720 --> 00:06:55,656 I could've had it. 145 00:06:55,680 --> 00:06:56,920 Did you pull any data off this? 146 00:06:57,020 --> 00:06:59,626 Nothing useful, just photos they took 147 00:06:59,650 --> 00:07:00,996 before they went out. 148 00:07:01,020 --> 00:07:02,236 And I-I know this is gonna sound crazy, 149 00:07:02,260 --> 00:07:04,136 but I think I hurt someone. 150 00:07:04,160 --> 00:07:05,730 Why do you say that? 151 00:07:07,800 --> 00:07:11,960 This is Megan's dress from last night. 152 00:07:12,900 --> 00:07:15,300 I don't know whose blood that is. 153 00:07:17,640 --> 00:07:20,216 You get into a lot of fights? 154 00:07:20,240 --> 00:07:22,256 No, that's more Sonia's thing. 155 00:07:22,280 --> 00:07:23,920 Your knuckles are bruised. 156 00:07:25,410 --> 00:07:27,410 All right, we're gonna have to 157 00:07:27,520 --> 00:07:28,726 retrace your evening. 158 00:07:28,750 --> 00:07:30,750 Do you remember the name of that club you were at? 159 00:07:41,630 --> 00:07:43,376 This is it? This is the last place you remember? 160 00:07:43,400 --> 00:07:44,436 Yeah, this is where things 161 00:07:44,460 --> 00:07:46,076 start getting a little hazy. 162 00:07:46,100 --> 00:07:47,746 Sorry, we're not open till 6:00. 163 00:07:47,770 --> 00:07:49,046 Yeah, I understand. We just have a couple of questions, 164 00:07:49,070 --> 00:07:50,246 if you don't mind? 165 00:07:50,270 --> 00:07:51,746 Hell no. Get her outta here. 166 00:07:51,770 --> 00:07:54,316 Now. I'll call the police this time. 167 00:07:54,340 --> 00:07:56,340 Hey, guys. Little help here. 168 00:07:56,480 --> 00:07:57,626 Whoa, whoa. Slow down, killer. 169 00:07:57,650 --> 00:07:59,226 There must be some misunderstanding here. 170 00:07:59,250 --> 00:08:00,726 No, there's no misunderstanding. 171 00:08:00,750 --> 00:08:01,856 I threw her and her friend out last night. 172 00:08:01,880 --> 00:08:02,910 Why's that? 173 00:08:03,020 --> 00:08:05,226 Her friend took a bottle from behind the bar, 174 00:08:05,250 --> 00:08:06,666 threw it at another customer. Look, someone's gotta 175 00:08:06,690 --> 00:08:08,360 - pay for that liquor. - All right. 176 00:08:08,490 --> 00:08:10,566 Slow down, don't worry about it. How much is it? 177 00:08:10,590 --> 00:08:11,720 200. 178 00:08:15,160 --> 00:08:16,906 You don't have $200, do you? 179 00:08:16,930 --> 00:08:18,576 Not-not here. Why would I... 180 00:08:18,600 --> 00:08:20,606 I-I didn't know I would need 181 00:08:20,630 --> 00:08:22,830 here you go. No problem. Just... I just need... 182 00:08:22,940 --> 00:08:24,946 There you go. Her friend, 183 00:08:24,970 --> 00:08:26,346 Sonia's her name. She's missing. 184 00:08:26,370 --> 00:08:27,686 Yeah, the crazy one? 185 00:08:27,710 --> 00:08:29,416 Haven't seen her since. 186 00:08:31,680 --> 00:08:33,286 Do you mind if we look at your security footage? 187 00:08:33,310 --> 00:08:34,456 Would that be all right? 188 00:08:34,480 --> 00:08:35,926 Look, unless you got a warrant, no. 189 00:08:35,950 --> 00:08:37,256 Okay? 190 00:08:37,280 --> 00:08:38,680 Guys. 191 00:08:38,820 --> 00:08:39,850 Hey, man. 192 00:08:43,490 --> 00:08:44,806 It's all right. Come on. 193 00:08:44,830 --> 00:08:47,200 Come on, let's go. Thank you. 194 00:08:49,630 --> 00:08:51,930 I got an idea. 195 00:09:00,940 --> 00:09:03,056 You two usually work like this? 196 00:09:03,080 --> 00:09:04,486 Well, it's usually 197 00:09:04,510 --> 00:09:06,386 a remote telecommute kinda thing. 198 00:09:06,410 --> 00:09:07,510 He's always in the field. 199 00:09:08,850 --> 00:09:09,797 I stepped in for Bobby 200 00:09:09,821 --> 00:09:11,221 because he had some stuff going on. 201 00:09:12,220 --> 00:09:15,096 This dude, he... He helps people. 202 00:09:15,120 --> 00:09:17,136 You know? 203 00:09:17,160 --> 00:09:18,766 I'm helping him help people. 204 00:09:18,790 --> 00:09:21,460 And he's gonna find Sonia for us. 205 00:09:23,160 --> 00:09:24,436 Got it? 206 00:09:24,460 --> 00:09:25,560 No, not yet. 207 00:09:25,670 --> 00:09:27,176 You need my help? 208 00:09:27,200 --> 00:09:28,770 All right. 209 00:09:29,600 --> 00:09:30,970 Let's do it. 210 00:09:35,680 --> 00:09:37,786 Every Batman gotta have his Robin. 211 00:09:37,810 --> 00:09:39,156 Yeah, check this out. 212 00:09:39,180 --> 00:09:42,156 Old school. I love that. 213 00:09:42,180 --> 00:09:43,796 You excited about it? Yeah, I am. 214 00:09:43,820 --> 00:09:45,466 All right. What do we do? 215 00:09:45,490 --> 00:09:47,060 First, we dongle up. 216 00:09:50,460 --> 00:09:52,206 All right. What now? 217 00:09:52,230 --> 00:09:53,836 All you gotta do is, 218 00:09:53,860 --> 00:09:56,036 is find the right wire, cut it... 219 00:09:56,060 --> 00:09:58,376 Okay... I plug in. Simple as that. 220 00:09:58,400 --> 00:10:01,716 I'm guessing it's, z-2. 221 00:10:01,740 --> 00:10:03,116 So, you're guessing? 222 00:10:03,140 --> 00:10:04,546 Yeah. 223 00:10:04,570 --> 00:10:06,070 I'm like 80-20. 224 00:10:08,040 --> 00:10:09,310 70-30. 225 00:10:09,440 --> 00:10:10,686 I'm gonna need better odds than that. 226 00:10:10,710 --> 00:10:11,586 What if I cut the wrong wire? What happens? 227 00:10:11,610 --> 00:10:12,586 I don't know, maybe 228 00:10:12,610 --> 00:10:13,786 the whole place shuts down? Who cares? 229 00:10:13,810 --> 00:10:15,126 I'm not the odds guy, that's you. 230 00:10:15,150 --> 00:10:16,696 Don't worry about it, I'm gonna manifest a good result. 231 00:10:16,720 --> 00:10:17,950 You're gonna manifest? Yes. 232 00:10:18,090 --> 00:10:19,026 You don't like manifesting? 233 00:10:19,050 --> 00:10:20,490 Try it. 234 00:10:21,620 --> 00:10:23,320 Manifesting. 235 00:10:26,160 --> 00:10:27,160 Okay. You in? 236 00:10:28,100 --> 00:10:29,876 I'm in like Flynn, baby. 237 00:10:29,900 --> 00:10:32,340 Let's get out of here. Come on. See, that's how you manifest. 238 00:10:33,470 --> 00:10:36,716 Did you just... Vintage old school hack action? 239 00:10:36,740 --> 00:10:38,486 Hell yeah. 240 00:10:38,510 --> 00:10:39,716 Let's see what we got. 241 00:10:39,740 --> 00:10:41,016 All right. 242 00:10:41,040 --> 00:10:42,186 Loading up the footage. 243 00:10:42,210 --> 00:10:43,586 Here we go. 244 00:10:43,610 --> 00:10:45,626 Girl, I thought you gave up margaritas. 245 00:10:45,650 --> 00:10:47,556 I can't believe I don't remember any of this. 246 00:10:47,580 --> 00:10:48,820 Pause right there. 247 00:10:48,950 --> 00:10:50,126 Can you zoom in? 248 00:10:50,150 --> 00:10:51,096 That guy right there, 249 00:10:51,120 --> 00:10:52,126 he's looking at you. See that? 250 00:10:52,150 --> 00:10:53,796 What the hell? 251 00:10:53,820 --> 00:10:55,096 You recognize him? 252 00:10:55,120 --> 00:10:56,320 My god, that's Troy. 253 00:10:56,460 --> 00:10:58,766 Her supposed ex-boyfriend. 254 00:10:58,790 --> 00:10:59,737 Thought you said it was over? 255 00:10:59,761 --> 00:11:01,900 It definitely is. 256 00:11:02,830 --> 00:11:04,846 I knew I never liked this dude. 257 00:11:04,870 --> 00:11:06,746 Probably because he's a stalking son of a bitch. 258 00:11:06,770 --> 00:11:08,576 - Okay, Randy, please. - Let's just, 259 00:11:08,600 --> 00:11:09,870 go ahead and play. 260 00:11:12,440 --> 00:11:14,340 This girl's about to go off. 261 00:11:16,910 --> 00:11:18,750 Wait, no. Sonia going off. 262 00:11:19,550 --> 00:11:21,186 But they're leaving. 263 00:11:21,210 --> 00:11:22,796 Keep going. 264 00:11:22,820 --> 00:11:24,760 I want to see if you guys come back. 265 00:11:27,120 --> 00:11:28,466 Okay, okay. 266 00:11:28,490 --> 00:11:30,136 Okay, that's the last we see of them. 267 00:11:30,160 --> 00:11:31,560 Pretty heated confrontation. 268 00:11:31,690 --> 00:11:33,590 You think Sonia did something to Troy? 269 00:11:34,690 --> 00:11:35,890 Maybe he did something to her. 270 00:11:38,330 --> 00:11:41,776 Okay... Your boy Troy's got a rap sheet. 271 00:11:41,800 --> 00:11:43,946 Nothing "major" major. 272 00:11:43,970 --> 00:11:46,240 Assault, possession. 273 00:11:46,370 --> 00:11:47,416 What are you thinking? 274 00:11:47,440 --> 00:11:49,210 I think I'm thinking that sounds like a guy 275 00:11:49,340 --> 00:11:51,156 that doesn't like to take no for an answer. 276 00:11:51,180 --> 00:11:52,956 So, her ex-boyfriend drugs her, 277 00:11:52,980 --> 00:11:55,396 then he goes after Sonia, 'cause... 278 00:11:55,420 --> 00:11:56,820 What, she was in the way? 279 00:11:57,750 --> 00:11:58,750 Any idea where he is now? 280 00:12:02,360 --> 00:12:04,260 I got a hit on this dude Troy's car. 281 00:12:04,390 --> 00:12:06,806 He's got a new dodge challenger hellcat. 282 00:12:06,830 --> 00:12:08,806 Security system has GPS tracking, 283 00:12:08,830 --> 00:12:10,406 so I'm pinging him across town. 284 00:12:10,430 --> 00:12:11,930 Send me a pin. 285 00:12:14,270 --> 00:12:15,516 So, Randy good? 286 00:12:15,540 --> 00:12:16,780 How's his girl? 287 00:12:16,900 --> 00:12:19,340 As good as can be expected. 288 00:12:20,470 --> 00:12:21,586 Got something on Troy? 289 00:12:21,610 --> 00:12:22,656 Yeah. 290 00:12:22,680 --> 00:12:24,316 Listen, I'm gonna drop you two 291 00:12:24,340 --> 00:12:26,420 off at the hospital, all right? Get her checked out. 292 00:12:26,950 --> 00:12:28,656 Good idea. And what about Sonia? 293 00:12:28,680 --> 00:12:29,657 I'm gonna do this on my own, 294 00:12:29,681 --> 00:12:31,480 just in case he still has her. 295 00:12:32,520 --> 00:12:33,596 Look, he's gonna take care of her, all right? 296 00:12:33,620 --> 00:12:34,790 He'll find her. 297 00:13:05,820 --> 00:13:07,426 I got you. Hey, I'm here to help you, okay? 298 00:13:07,450 --> 00:13:10,020 I'm gonna get you out of there, just give me one sec. 299 00:13:18,500 --> 00:13:20,170 What the hell? 300 00:13:28,810 --> 00:13:30,356 All right, let's get you out of these. 301 00:13:30,380 --> 00:13:32,180 Hey, I'm Ricky the stallion. 302 00:13:34,280 --> 00:13:35,610 Guessing you're not a cop. 303 00:13:35,720 --> 00:13:37,496 Are you? 304 00:13:37,520 --> 00:13:39,196 No. You an exotic dancer? 305 00:13:39,220 --> 00:13:40,490 I'm cool with stripper. 306 00:13:41,390 --> 00:13:42,367 Thanks for letting me out. 307 00:13:42,391 --> 00:13:43,536 Yeah, I'm looking for the person 308 00:13:43,560 --> 00:13:44,396 who owns this car. 309 00:13:44,420 --> 00:13:45,806 You mean the psycho that jumped me? 310 00:13:45,830 --> 00:13:47,136 When he locked me in here, I thought he was gonna 311 00:13:47,160 --> 00:13:48,076 take me out and dump me in the desert. 312 00:13:48,100 --> 00:13:49,406 Why would he do that? 313 00:13:49,430 --> 00:13:50,936 Thought I was hitting on his girl. 314 00:13:50,960 --> 00:13:52,660 But I was just inviting them 315 00:13:52,800 --> 00:13:53,960 to my show at the golden fox. 316 00:13:54,800 --> 00:13:55,800 It's a male revue. 317 00:13:57,140 --> 00:13:58,246 You think that's where they went? 318 00:13:58,270 --> 00:14:02,040 I don't know. They seemed pretty interested. 319 00:14:11,550 --> 00:14:13,790 I can't believe I got myself into this. 320 00:14:14,720 --> 00:14:16,466 Just wanted to celebrate being a free woman. 321 00:14:16,490 --> 00:14:18,766 Yeah, and you had to do it with Sonia. 322 00:14:19,960 --> 00:14:22,406 You know how that girl is. 323 00:14:22,430 --> 00:14:24,176 Go ahead, say it. I know you never liked her. 324 00:14:24,200 --> 00:14:25,946 What? I'm not saying that. 325 00:14:25,970 --> 00:14:27,206 That's not what I'm saying. 326 00:14:27,230 --> 00:14:28,830 I'm just saying, 327 00:14:28,970 --> 00:14:31,076 she brings out the cray-cray in you. 328 00:14:31,100 --> 00:14:32,700 Hell, in me, in everybody. 329 00:14:32,840 --> 00:14:34,746 Look, I love Sonia, okay? Sonia's cool, 330 00:14:34,770 --> 00:14:36,416 until she's not. 331 00:14:36,440 --> 00:14:38,786 Randy, please, she's got my back 100%. 332 00:14:38,810 --> 00:14:39,757 Yeah. 333 00:14:39,781 --> 00:14:42,510 And sometimes I need a little bit of crazy. 334 00:14:42,650 --> 00:14:43,457 Like when? 335 00:14:43,481 --> 00:14:45,126 Like the time she convinced you 336 00:14:45,150 --> 00:14:47,566 to steal somebody's chain saw on Halloween just for fun, 337 00:14:47,590 --> 00:14:48,860 just to cut up 338 00:14:48,990 --> 00:14:51,096 her ex-boyfriend's sofa or whatever? 339 00:14:51,120 --> 00:14:52,190 That's Sonia. 340 00:14:54,290 --> 00:14:56,876 Look, when I broke up with Troy, I didn't want 341 00:14:56,900 --> 00:14:58,846 to be around anybody who would say, "I told you so," 342 00:14:58,870 --> 00:15:00,646 or remind me of what I did wrong. 343 00:15:00,670 --> 00:15:03,616 My bad. I'm sorry. 344 00:15:03,640 --> 00:15:06,046 I know, I'm doing that right now, 345 00:15:06,070 --> 00:15:07,246 being all judgmental. 346 00:15:07,270 --> 00:15:08,916 I could be more understanding. 347 00:15:08,940 --> 00:15:10,616 Like-like-like now. 348 00:15:10,640 --> 00:15:12,556 Like, I know that you in a tough situation with Troy. 349 00:15:12,580 --> 00:15:14,456 Yeah, it was my fault. 350 00:15:14,480 --> 00:15:16,356 I was just looking for a rebound, 351 00:15:16,380 --> 00:15:18,326 somebody the opposite of you, and 352 00:15:18,350 --> 00:15:21,790 I just didn't realize how toxic he'd be. 353 00:15:25,490 --> 00:15:27,630 Made some bad decisions the past few days. 354 00:15:28,760 --> 00:15:29,976 Years. 355 00:15:30,000 --> 00:15:31,500 Hey, hey. It's... 356 00:15:32,900 --> 00:15:34,870 We both have. 357 00:15:37,770 --> 00:15:40,770 Thing is, I have made some bad choices, 358 00:15:40,910 --> 00:15:44,016 but calling you was not one of them. 359 00:15:44,040 --> 00:15:46,026 You just saying that. 360 00:15:46,050 --> 00:15:48,090 No, I mean it. 361 00:16:06,270 --> 00:16:09,576 - Okay, okay. - Nice with the hips, Phil. 362 00:16:09,600 --> 00:16:11,376 Good pole work. 363 00:16:11,400 --> 00:16:13,216 Good. 364 00:16:13,240 --> 00:16:16,280 All right. Somebody's been working out. 365 00:16:16,410 --> 00:16:18,856 Wow, look at you, guys. Looking real good. 366 00:16:18,880 --> 00:16:21,026 Work it, Spencer. 367 00:16:23,080 --> 00:16:24,380 Here to audition? 368 00:16:26,120 --> 00:16:27,996 Let me guess, fireman? 369 00:16:28,020 --> 00:16:30,620 No, wait. Lumberjack. 370 00:16:31,620 --> 00:16:34,120 No, I'm not a... well, thank you, 371 00:16:34,230 --> 00:16:36,906 but no. Actually, I'm looking for someone. 372 00:16:36,930 --> 00:16:38,876 I think they were at the show last night. 373 00:16:38,900 --> 00:16:40,670 The woman on the right is missing. 374 00:16:40,800 --> 00:16:42,546 You recognize them? 375 00:16:42,570 --> 00:16:44,216 Yeah, they brought the drama last night. 376 00:16:44,240 --> 00:16:45,640 Yeah? Tell me about that. 377 00:16:45,770 --> 00:16:46,717 Whatever you want. 378 00:16:46,741 --> 00:16:48,010 Okay. 379 00:16:49,040 --> 00:16:51,010 This guy, was he bothering them? 380 00:16:51,140 --> 00:16:52,556 Yes, he sure was. 381 00:16:52,580 --> 00:16:55,350 But then a couple of guys from the vip lounge came out 382 00:16:55,480 --> 00:16:57,426 and took care of him. We have a lot of fights here. 383 00:16:57,450 --> 00:16:59,066 It's kind of romantic, actually. 384 00:16:59,090 --> 00:17:00,266 Were the girls okay? 385 00:17:00,290 --> 00:17:02,536 Yeah, I think so. 386 00:17:02,560 --> 00:17:04,566 The one's dress was covered in blood, 387 00:17:04,590 --> 00:17:06,906 from punching that guy, but she seemed happy. 388 00:17:09,630 --> 00:17:12,076 I knew it. 389 00:17:12,100 --> 00:17:14,800 My bad, man. Dang, I'm... 390 00:17:16,100 --> 00:17:17,246 Troy? 391 00:17:17,270 --> 00:17:18,746 You can't be serious. 392 00:17:18,770 --> 00:17:20,246 What the hell are you doing here? 393 00:17:20,270 --> 00:17:21,786 I know you're not asking me no questions right now. 394 00:17:21,810 --> 00:17:23,756 I ain't got nothing to say to you. 395 00:17:23,780 --> 00:17:25,956 You lucky. 396 00:17:25,980 --> 00:17:28,326 That's fine, you can save it for the cops. 397 00:17:28,350 --> 00:17:29,496 I know that you roofied Meg. 398 00:17:29,520 --> 00:17:30,526 I got the lab results right here. 399 00:17:30,550 --> 00:17:32,096 You're crazy, I didn't do Jack. 400 00:17:32,120 --> 00:17:34,796 You were following... paging Dr. Benson. 401 00:17:34,820 --> 00:17:38,266 Please come to the nurses' station. Thank you. 402 00:17:38,290 --> 00:17:39,906 I know that you followed her. 403 00:17:39,930 --> 00:17:41,266 I know that you followed Sonia. 404 00:17:41,290 --> 00:17:42,690 What did Sonia do, anyway? 405 00:17:42,800 --> 00:17:45,317 Was she just getting in the way? Is that why you got rid of her? 406 00:17:45,341 --> 00:17:47,446 Got rid of her? 407 00:17:47,470 --> 00:17:49,776 What, are you high? Boy, I will... 408 00:17:49,800 --> 00:17:51,476 Sonia's missing. We're gonna find her. 409 00:17:51,500 --> 00:17:54,146 They were at some male strip club, all right? 410 00:17:54,170 --> 00:17:55,456 I was just wanted to talk to Meg, 411 00:17:55,480 --> 00:17:57,356 get her to come back to me. 412 00:17:57,380 --> 00:18:00,656 But Sonia started her squawking, 413 00:18:00,680 --> 00:18:02,826 and then Meg sucker-punched me. You believe that? 414 00:18:02,850 --> 00:18:05,326 Worth the bruised knuckles. Good for her. 415 00:18:05,350 --> 00:18:06,826 Yeah, and then these guys 416 00:18:06,850 --> 00:18:08,636 came out of nowhere and beat the crap out of me. 417 00:18:08,660 --> 00:18:09,930 I ended up here. 418 00:18:10,060 --> 00:18:13,166 So, you find those guys and you find Sonia. 419 00:18:13,190 --> 00:18:14,966 Never seen 'em before. 420 00:18:14,990 --> 00:18:16,310 They threw around a lot of money. 421 00:18:16,360 --> 00:18:17,307 At a men's revue? 422 00:18:17,331 --> 00:18:19,646 Yeah, you would be surprised. 423 00:18:19,670 --> 00:18:21,646 It's a great place to pick up girls. 424 00:18:21,670 --> 00:18:23,346 15 to one ratio. 425 00:18:23,370 --> 00:18:24,346 Got it. 426 00:18:24,370 --> 00:18:26,486 You know, I used to be a dancer. 427 00:18:26,510 --> 00:18:28,656 Magic Marlene is what they called me. 428 00:18:28,680 --> 00:18:30,580 I bet you were very talented. 429 00:18:30,710 --> 00:18:33,026 I was famous for my flexibility. 430 00:18:33,050 --> 00:18:34,950 I could kick my legs up to here. 431 00:18:35,080 --> 00:18:36,056 All the way up there? 432 00:18:36,080 --> 00:18:38,596 Yeah. Still can. Wow. 433 00:18:40,520 --> 00:18:42,896 Well, listen, when-when they left, 434 00:18:42,920 --> 00:18:44,040 did they all leave together? 435 00:18:45,060 --> 00:18:46,260 Yeah, they did. 436 00:18:46,390 --> 00:18:48,430 Be a big help if you could tell me where they went. 437 00:18:50,300 --> 00:18:51,630 Lucky love. 438 00:18:52,530 --> 00:18:54,546 It's a... A little wedding chapel. 439 00:18:54,570 --> 00:18:56,187 The girl you're looking for asked me 440 00:18:56,211 --> 00:18:57,670 where she could get hitched. 441 00:18:58,940 --> 00:19:00,610 Thank you very much. Big help. 442 00:19:00,740 --> 00:19:01,840 You're welcome. 443 00:19:02,880 --> 00:19:05,186 Hey, if you ever want to 444 00:19:05,210 --> 00:19:07,286 pick up a shift, you know, 445 00:19:07,310 --> 00:19:09,726 I'm sure I could find you a slot to fill. 446 00:19:09,750 --> 00:19:11,656 Thank you, I'll keep that in mind. 447 00:19:11,680 --> 00:19:13,080 All right, boys, back to work. 448 00:19:15,790 --> 00:19:18,466 Hey, just found out more about Sonia and Megan's evening. 449 00:19:18,490 --> 00:19:20,366 Me, too, brother. 450 00:19:20,390 --> 00:19:22,536 Meg tested positive for rohypnol, 451 00:19:22,560 --> 00:19:25,106 which would've caused retrograde amnesia. 452 00:19:25,130 --> 00:19:26,046 So she could've been drugged anywhere. 453 00:19:26,070 --> 00:19:27,306 Exactly. 454 00:19:27,330 --> 00:19:28,646 Doc said it could've wiped the whole night, 455 00:19:28,670 --> 00:19:30,216 from even before she was dosed. 456 00:19:30,240 --> 00:19:32,016 Is she gonna be okay other than that? 457 00:19:32,040 --> 00:19:34,180 Well, looks like it. They gave her an iv, 458 00:19:34,310 --> 00:19:36,556 and she seems to be all right. 459 00:19:36,580 --> 00:19:38,350 They're discharging her now. 460 00:19:38,480 --> 00:19:39,556 Check this out. 461 00:19:39,580 --> 00:19:41,856 Ran into Troy in the hospital. 462 00:19:41,880 --> 00:19:43,396 Megan broke his nose, 463 00:19:43,420 --> 00:19:45,060 and then some other dudes roughed him up. 464 00:19:45,790 --> 00:19:46,996 Yeah, I just heard. 465 00:19:47,020 --> 00:19:48,396 You did? 466 00:19:48,420 --> 00:19:49,466 Yeah, I just came from the strip club 467 00:19:49,490 --> 00:19:50,736 they were at last night. 468 00:19:50,760 --> 00:19:52,406 Can't say I feel too bad for the dude, 469 00:19:52,430 --> 00:19:54,500 but he didn't know where they were going next. 470 00:19:54,630 --> 00:19:57,200 They went to the lucky love wedding chapel. 471 00:19:58,100 --> 00:19:59,546 What? 472 00:19:59,570 --> 00:20:00,606 No, don't worry about it, it was Sonia 473 00:20:00,630 --> 00:20:02,070 that was getting married, not Megan. 474 00:20:03,870 --> 00:20:06,416 All right, so what-what are we thinking, man? 475 00:20:06,440 --> 00:20:08,786 She can't be on some honeymoon or something, all right? 476 00:20:08,810 --> 00:20:11,050 This was like one of those "wake up the next day" 477 00:20:11,180 --> 00:20:12,926 "and regret what you did last night" type things. 478 00:20:12,950 --> 00:20:14,650 Maybe. 479 00:20:15,480 --> 00:20:16,926 I don't know. Megan was drugged, 480 00:20:16,950 --> 00:20:19,070 Sonia knew this guy for, what, less than three hours? 481 00:20:20,050 --> 00:20:20,927 Doesn't add up, does it? 482 00:20:20,951 --> 00:20:22,266 Hell no, it doesn't. 483 00:20:22,290 --> 00:20:24,096 I mean, Sonia's crazy, but 484 00:20:24,120 --> 00:20:26,960 she eventually hops right back on the normal train. 485 00:20:41,040 --> 00:20:42,556 Please, please. 486 00:20:42,580 --> 00:20:44,456 Please, I won't tell anybody, please. 487 00:20:44,480 --> 00:20:45,550 No, no, please, let me go. 488 00:20:45,680 --> 00:20:47,250 Stop! Get off me! 489 00:20:47,380 --> 00:20:49,950 No! Please, no! No...! 490 00:20:59,230 --> 00:21:00,770 Lucky love chapel? 491 00:21:00,890 --> 00:21:03,560 Not sure how lucky this place is. 492 00:21:04,530 --> 00:21:05,806 Must be where the flowers came from. 493 00:21:05,830 --> 00:21:07,546 - Those look familiar? - No. 494 00:21:07,570 --> 00:21:09,016 Manager of the strip club 495 00:21:09,040 --> 00:21:11,316 said that Sonia got with this guy who beat up Troy. 496 00:21:11,340 --> 00:21:12,886 That ring a bell, a name, anything? 497 00:21:12,910 --> 00:21:14,180 Zero. 498 00:21:15,240 --> 00:21:17,256 Let's find out who this guy is. 499 00:21:20,910 --> 00:21:23,256 You here for the early bird special? 500 00:21:23,280 --> 00:21:24,326 Hey! 501 00:21:24,350 --> 00:21:27,096 Look who's back on her feet. 502 00:21:27,120 --> 00:21:28,336 Don't tell me. 503 00:21:28,360 --> 00:21:29,836 You caught the marriage bug, too. 504 00:21:29,860 --> 00:21:31,800 Which one of these lucky gents is the groom? 505 00:21:32,960 --> 00:21:35,330 25% off a video package deal. 506 00:21:36,600 --> 00:21:37,836 I'm not here to get married. 507 00:21:37,860 --> 00:21:39,776 So, two grooms? Wonderful. 508 00:21:39,800 --> 00:21:41,346 So, we're looking for her friend, actually. 509 00:21:41,370 --> 00:21:43,176 Her name's Sonia, she was here with her last night. 510 00:21:43,200 --> 00:21:45,800 Yeah. Beautiful ceremony, if I do say so myself. 511 00:21:45,910 --> 00:21:48,356 So she actually went through with it? 512 00:21:48,380 --> 00:21:49,810 And I didn't even try to stop her? 513 00:21:49,940 --> 00:21:53,856 You tried, but, she was pretty determined. 514 00:21:53,880 --> 00:21:56,610 She had what I call bridal fever, you know? 515 00:21:58,050 --> 00:22:01,020 Is there any chance they got the video package? 516 00:22:02,290 --> 00:22:04,196 These must be the guys we heard about. 517 00:22:04,220 --> 00:22:06,366 This is ridiculous. This is a joke. And where's Sonia? 518 00:22:06,390 --> 00:22:08,036 Get out of my face. 519 00:22:08,060 --> 00:22:09,606 Ooh, you do not look happy about this wedding. 520 00:22:09,630 --> 00:22:11,876 Of course not. I don't remember, but I know. 521 00:22:11,900 --> 00:22:14,476 Wh... h-hey! 522 00:22:14,500 --> 00:22:15,716 Scrub ahead her a little bit, will you? 523 00:22:15,740 --> 00:22:16,940 Thank you. 524 00:22:19,410 --> 00:22:21,316 Right there, stop. Go back. 525 00:22:21,340 --> 00:22:22,217 There we go. Right there. 526 00:22:22,241 --> 00:22:23,816 Now zoom in. 527 00:22:23,840 --> 00:22:25,286 See, that's where he drugged you. 528 00:22:25,310 --> 00:22:26,686 And he might have drugged Sonia, too. 529 00:22:26,710 --> 00:22:28,140 Okay, but why roofie me? 530 00:22:28,250 --> 00:22:30,450 Maybe because you weren't cool with what was happening. 531 00:22:31,520 --> 00:22:32,626 I mean, that's the good version. 532 00:22:32,650 --> 00:22:35,066 Scrub forward here a little bit. 533 00:22:35,090 --> 00:22:36,566 Well, there's Sonia. 534 00:22:36,590 --> 00:22:37,966 Right there. Stop. 535 00:22:37,990 --> 00:22:39,806 Whoa... I'm fine. 536 00:22:39,830 --> 00:22:41,736 That's so embarrassing. Hey, forget that, baby. 537 00:22:41,760 --> 00:22:42,990 It's not your fault. 538 00:22:43,100 --> 00:22:44,617 Let me help you up. Look at this right here. 539 00:22:44,641 --> 00:22:46,706 That's a gun. 540 00:22:46,730 --> 00:22:48,010 Yo, who the hell are these guys? 541 00:22:50,040 --> 00:22:52,016 - Let's party. - We are not partying. 542 00:22:52,040 --> 00:22:53,586 We're going back to the hotel right now. 543 00:22:53,610 --> 00:22:54,916 There's where I got the jacket from. 544 00:22:54,940 --> 00:22:57,416 I'm f... I'm fine. 545 00:22:57,440 --> 00:22:58,740 Doesn't seem happy to me. 546 00:23:00,210 --> 00:23:01,886 - Okay, what happened after this? - Bride thought 547 00:23:01,910 --> 00:23:03,010 you had too much to drink, 548 00:23:03,120 --> 00:23:05,766 and she insisted on taking you back to your room. 549 00:23:05,790 --> 00:23:08,132 Explains how you got back to the hotel safe and sound. 550 00:23:08,156 --> 00:23:10,390 But who knows where Sonia went from there? 551 00:23:12,120 --> 00:23:13,706 Can I get a copy of the marriage certificate? 552 00:23:13,730 --> 00:23:14,966 I'd like to get a name. 553 00:23:14,990 --> 00:23:17,306 Okay so, the groom is Peter bronwen. 554 00:23:17,330 --> 00:23:20,276 Looks like his best man is his brother Nicholas. 555 00:23:20,300 --> 00:23:23,176 British expats, been here 15 years 556 00:23:23,200 --> 00:23:26,186 running the U.S. arm of the family business. 557 00:23:26,210 --> 00:23:27,280 What business? 558 00:23:27,410 --> 00:23:28,756 Real estate sharks. 559 00:23:28,780 --> 00:23:30,986 Lot of complaints of intimidation, 560 00:23:31,010 --> 00:23:33,656 extortion, those kind of things, but no formal charges. 561 00:23:33,680 --> 00:23:35,656 Okay, so they muscle their way into these neighborhoods, 562 00:23:35,680 --> 00:23:37,196 they force people to sell. 563 00:23:37,220 --> 00:23:39,326 Yeah, looks like it. Here's the kicker. 564 00:23:39,350 --> 00:23:42,566 They've been under investigation in the u.K. For murder. 565 00:23:42,590 --> 00:23:43,566 They live in Reno? 566 00:23:43,590 --> 00:23:45,536 Nope. There on business. 567 00:23:45,560 --> 00:23:46,966 But they do they have 568 00:23:46,990 --> 00:23:48,336 a short-term rental in the foothills. 569 00:23:48,360 --> 00:23:51,630 And before you ask, sending you the address. 570 00:23:51,760 --> 00:23:53,160 There you go. 571 00:23:54,330 --> 00:23:55,330 Hi. Where we going next? 572 00:23:55,430 --> 00:23:56,716 We're not going anywhere. 573 00:23:56,740 --> 00:23:57,916 I'm dropping you off at the hotel. 574 00:23:57,940 --> 00:23:58,716 No, no, no. We're gonna drop Meg off, 575 00:23:58,740 --> 00:23:59,986 and then I'm going with you. 576 00:24:00,010 --> 00:24:01,046 No, these people are dangerous. 577 00:24:01,070 --> 00:24:02,116 I'm doing this alone. 578 00:24:02,140 --> 00:24:03,216 I don't care about no danger, man. 579 00:24:03,240 --> 00:24:04,440 This is for Meg, I told you. 580 00:24:04,580 --> 00:24:06,556 Plus, I got skills. 581 00:24:06,580 --> 00:24:08,386 You got skills, you got your own skills, 582 00:24:08,410 --> 00:24:09,556 but I got my skills, all right? 583 00:24:09,580 --> 00:24:11,396 I'll hit them with that-that judo. 584 00:24:11,420 --> 00:24:12,227 I'll pull that out, you know? 585 00:24:12,251 --> 00:24:14,166 Force, counter force kind of thing. 586 00:24:14,190 --> 00:24:16,036 Judo? Yeah. 587 00:24:16,060 --> 00:24:17,396 Well, let's hope it doesn't come to that. Come on. 588 00:24:17,420 --> 00:24:19,536 Let's go. Okay. 589 00:24:20,960 --> 00:24:23,436 - Pretty tight security. - Lot of cameras. 590 00:24:23,460 --> 00:24:26,076 "Stay at the hotel," he says. 591 00:24:26,100 --> 00:24:28,000 Bet you're glad I came now? 592 00:24:29,440 --> 00:24:31,076 I'm just going to put 593 00:24:31,100 --> 00:24:33,500 the feed on loop, that way they don't see what you're doing. 594 00:24:34,710 --> 00:24:36,650 Bada bing, bada boom. 595 00:24:36,780 --> 00:24:37,916 That it? Yep, let's do it. 596 00:24:37,940 --> 00:24:39,680 No, no... whoa, whoa. 597 00:24:39,810 --> 00:24:41,010 You're gonna stay here, right? 598 00:24:41,150 --> 00:24:42,856 I... Why don't you stay put? 599 00:24:42,880 --> 00:24:43,980 Yeah. Yeah. Yeah. 600 00:24:44,120 --> 00:24:45,626 Go-go ahead. 601 00:24:49,620 --> 00:24:53,190 All right, colter. You do you. Whatever, man. 602 00:25:30,130 --> 00:25:31,706 Oi. Jules. 603 00:25:31,730 --> 00:25:33,276 You taking a damn nap out there? 604 00:25:33,300 --> 00:25:35,246 I need to know that this has been handled. 605 00:25:35,270 --> 00:25:36,740 Call me back, yeah? 606 00:25:41,340 --> 00:25:43,460 Where the hell is this guy? He's taking way too long. 607 00:25:44,510 --> 00:25:45,486 Yeah, it's me again. 608 00:25:45,510 --> 00:25:46,756 Get back here in the next half hour. 609 00:25:46,780 --> 00:25:49,220 You're really beginning to piss me off. 610 00:25:53,720 --> 00:25:55,490 No... 611 00:26:20,350 --> 00:26:22,526 Who are you? I'm looking for Sonia. Is she here? 612 00:26:22,550 --> 00:26:23,996 No, my brother had her taken away. 613 00:26:24,020 --> 00:26:25,290 Where? I don't know. 614 00:26:25,420 --> 00:26:27,096 He told one of the boys to take her out of town. 615 00:26:27,120 --> 00:26:28,396 She saw something she shouldn't have. 616 00:26:28,420 --> 00:26:29,436 I tried stopping him, but he knocked me out, 617 00:26:29,460 --> 00:26:30,436 he locked me in here. 618 00:26:30,460 --> 00:26:31,460 They're gonna kill her. 619 00:26:54,250 --> 00:26:55,930 All right, easy. Okay? I'm cool. I'm cool. 620 00:26:57,820 --> 00:26:59,926 Hey, man. 621 00:26:59,950 --> 00:27:01,896 What the hell is this? 622 00:27:01,920 --> 00:27:03,320 Found him lurking outside. 623 00:27:03,460 --> 00:27:05,660 Had our security feed up on his computer. 624 00:27:05,790 --> 00:27:07,320 No. No. 625 00:27:07,430 --> 00:27:09,306 I-I already told him, man, 626 00:27:09,330 --> 00:27:11,236 I-I was just trying to help out the neighbors. 627 00:27:11,260 --> 00:27:13,246 Get-get their Wi-Fi together. That's it. 628 00:27:13,270 --> 00:27:14,776 That's not even... 629 00:27:14,800 --> 00:27:17,276 By tampering with our security cameras? 630 00:27:17,300 --> 00:27:19,846 How's that work? 631 00:27:19,870 --> 00:27:21,146 All right, all right, you... 632 00:27:21,170 --> 00:27:22,756 You got me. I'm a, I'm-i'm, 633 00:27:22,780 --> 00:27:24,916 I'm... I'm a real estate buff, 634 00:27:24,940 --> 00:27:26,756 and I had to just, I had to see 635 00:27:26,780 --> 00:27:28,486 what you had going on in here, man. 636 00:27:28,510 --> 00:27:30,880 Like, I mean, listen, I... the cameras and the videos, 637 00:27:31,020 --> 00:27:33,096 they didn't... they don't do it justice. This is nice stuff. 638 00:27:33,120 --> 00:27:35,890 Like, your stuff... He's lying. 639 00:27:38,120 --> 00:27:40,090 He's here about the girl. 640 00:27:47,370 --> 00:27:48,640 You shouldn't have come here. 641 00:27:50,370 --> 00:27:52,440 Get the system back up. 642 00:27:54,810 --> 00:27:55,980 All right, man. 643 00:28:00,050 --> 00:28:01,890 Peter? What the hell's going on? 644 00:28:11,060 --> 00:28:14,106 Easy there. You gonna shoot your big brother? 645 00:28:27,040 --> 00:28:28,640 Go! 646 00:28:29,510 --> 00:28:30,610 Colter! 647 00:28:30,740 --> 00:28:32,580 Go! Let's go! 648 00:28:36,580 --> 00:28:39,320 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 649 00:28:43,190 --> 00:28:45,536 What you gonna do with that thing? Shoot me? 650 00:28:45,560 --> 00:28:47,266 I might, Nicholas, yeah. 651 00:28:47,290 --> 00:28:48,836 You tied me up and locked me in a closet. 652 00:28:48,860 --> 00:28:50,006 Yeah, you were getting in the way. 653 00:28:50,030 --> 00:28:52,376 I was trying to stop you from hurting my girl. 654 00:28:52,400 --> 00:28:53,806 Your girl? 655 00:28:53,830 --> 00:28:56,270 All right. When's your girl's birthday? 656 00:28:56,400 --> 00:28:58,546 What does she like to eat? 657 00:28:58,570 --> 00:29:00,140 Is she Drake or Kendrick? 658 00:29:00,270 --> 00:29:02,546 You don't know a sodding thing about her, Peter. 659 00:29:02,570 --> 00:29:04,356 She's just another chick that you picked up at a bar. 660 00:29:04,380 --> 00:29:05,456 We had a connection. 661 00:29:05,480 --> 00:29:06,980 A connection? 662 00:29:07,110 --> 00:29:09,256 Yeah. You were throwing money at her. 663 00:29:09,280 --> 00:29:11,026 That's the connect, genius. 664 00:29:11,050 --> 00:29:13,066 No. You're wrong. It doesn't matter. 665 00:29:13,090 --> 00:29:14,866 You know, I told you to have your little fun 666 00:29:14,890 --> 00:29:16,636 and then kick her out, but of course, you didn't listen 667 00:29:16,660 --> 00:29:18,402 and here we are, in a right old jackpot. 668 00:29:18,426 --> 00:29:19,920 Yeah, what about her mate? 669 00:29:21,790 --> 00:29:23,490 Yeah, I saw what you did to her. 670 00:29:23,630 --> 00:29:24,706 What you always do. 671 00:29:24,730 --> 00:29:26,646 I was just trying to have a little fun, bruv. 672 00:29:26,670 --> 00:29:29,510 Until your girl screwed that up, too. 673 00:29:30,940 --> 00:29:33,020 You knew we had the meet with mcintyre this morning. 674 00:29:33,110 --> 00:29:34,586 We wouldn't be in this mess 675 00:29:34,610 --> 00:29:36,456 if she hadn't have walked in on our... 676 00:29:36,480 --> 00:29:38,056 Disagreement. Disagreement? 677 00:29:38,080 --> 00:29:39,586 It was supposed to be a negotiation and you shot him. 678 00:29:39,610 --> 00:29:41,326 Yeah, I didn't have any choice, did I? 679 00:29:41,350 --> 00:29:42,896 He pulled a gun on me. 680 00:29:42,920 --> 00:29:44,756 He thought I was trying to rip him off on our mall deal. 681 00:29:44,780 --> 00:29:47,350 I was protecting our family. 682 00:29:49,120 --> 00:29:51,660 Come on. Put it down, yeah? 683 00:29:55,960 --> 00:29:58,330 You know I don't want it to be this way. You know that. 684 00:30:00,100 --> 00:30:01,730 Come on. 685 00:30:06,510 --> 00:30:08,486 How'd you even get free? 686 00:30:08,510 --> 00:30:10,270 There was a guy out there looking for Sonia. 687 00:30:10,340 --> 00:30:12,256 Another one? 688 00:30:12,280 --> 00:30:13,886 What do you mean? 689 00:30:13,910 --> 00:30:15,426 We just found someone lurking outside. 690 00:30:15,450 --> 00:30:17,356 Was he a cop? 691 00:30:17,380 --> 00:30:18,880 No, I don't think so. 692 00:30:19,020 --> 00:30:21,096 What'd you tell him? 693 00:30:21,120 --> 00:30:22,766 Nothing. 694 00:30:22,790 --> 00:30:24,236 Look, this guy's not 695 00:30:24,260 --> 00:30:27,436 gonna stop asking questions until he finds her. 696 00:30:27,460 --> 00:30:28,906 We don't need that kind of heat. 697 00:30:28,930 --> 00:30:31,436 So why don't you-why don't you call Jules, 698 00:30:31,460 --> 00:30:33,860 just-just tell him to let Sonia go. 699 00:30:36,070 --> 00:30:38,676 Yeah. 700 00:30:38,700 --> 00:30:40,316 Yeah, yeah, yeah, we should play this one smart. 701 00:30:40,340 --> 00:30:42,216 You're right. 702 00:30:42,240 --> 00:30:44,440 I'm sorry. Come here. 703 00:30:59,690 --> 00:31:01,260 Well, that thing was wild, man. 704 00:31:01,390 --> 00:31:03,306 Dude had my arms behind my back and I, you know, 705 00:31:03,330 --> 00:31:05,136 but then I... whopp... hit him with the judo. 706 00:31:05,160 --> 00:31:07,441 Yeah, force, counter force, right? Nah, I'm just playing. 707 00:31:08,130 --> 00:31:09,676 Just waited for him to get distracted, 708 00:31:09,700 --> 00:31:11,516 grabbed my gear and I got the hell up out of there. 709 00:31:11,540 --> 00:31:13,586 Smart man. Yeah. 710 00:31:13,610 --> 00:31:17,256 So, you figure out why they got Sonia out of here? 711 00:31:17,280 --> 00:31:18,686 Get rid of her. 712 00:31:18,710 --> 00:31:20,186 She saw something she shouldn't have. 713 00:31:20,210 --> 00:31:21,726 What'd she see? 714 00:31:21,750 --> 00:31:23,750 Nicholas shooting somebody. 715 00:31:25,350 --> 00:31:29,650 Hold up, so... The brother of the murderer 716 00:31:29,760 --> 00:31:31,166 told you where they hide the bodies 717 00:31:31,190 --> 00:31:32,796 and you believe him? 718 00:31:32,820 --> 00:31:35,820 I don't think we don't have a choice. 719 00:31:41,530 --> 00:31:43,676 My god, this is it. 720 00:31:43,700 --> 00:31:45,270 Sonia must be close. 721 00:31:45,400 --> 00:31:47,840 I hope we're not too late. 722 00:31:53,310 --> 00:31:55,610 Colter, man, where is she? 723 00:31:59,750 --> 00:32:01,166 Behind me. 724 00:32:01,190 --> 00:32:02,660 Wh... 725 00:32:08,160 --> 00:32:10,376 Got a body. Yeah. Look, there's another one. 726 00:32:12,430 --> 00:32:14,670 Got her. Sonia. 727 00:32:16,070 --> 00:32:17,376 Anybody else out here? 728 00:32:17,400 --> 00:32:18,876 No. You sure? 729 00:32:18,900 --> 00:32:19,930 Yeah. 730 00:32:20,040 --> 00:32:21,510 I'm gonna get you out of there. 731 00:32:21,640 --> 00:32:24,256 It's okay. Here we go. Randy? 732 00:32:24,280 --> 00:32:25,227 - Here we go. - Yeah. Come here. 733 00:32:25,251 --> 00:32:27,180 Come on. It's me. 734 00:32:27,310 --> 00:32:29,256 Come on. I got you. 735 00:32:29,280 --> 00:32:30,726 I got you. You're okay. 736 00:32:30,750 --> 00:32:33,496 I don't understand. What are you-what are you doing here? 737 00:32:33,520 --> 00:32:35,166 Megan... she-she called me. 738 00:32:35,190 --> 00:32:37,660 It's okay. She called... Please tell me Meg is all right. 739 00:32:37,790 --> 00:32:40,160 Yeah, she's okay. She-she's worried about you. 740 00:32:40,290 --> 00:32:42,130 What went on here? 741 00:32:43,100 --> 00:32:45,447 A guy was trying to kill me because I saw that psycho 742 00:32:45,471 --> 00:32:47,700 Nicholas shoot somebody. 743 00:32:48,930 --> 00:32:51,330 It's all right. It's all right. 744 00:32:53,170 --> 00:32:54,670 Like, I'm doing the walk of shame, 745 00:32:54,810 --> 00:32:57,086 and I get out to the driveway 746 00:32:57,110 --> 00:32:59,326 and I see this dude waiting by a car, 747 00:32:59,350 --> 00:33:01,856 and I'm about to ask him for a ride 748 00:33:01,880 --> 00:33:03,596 when Nicholas... he comes out of nowhere 749 00:33:03,620 --> 00:33:05,690 and he starts talking about some business, 750 00:33:05,820 --> 00:33:07,937 I don't even know what. And then, 751 00:33:07,961 --> 00:33:11,796 bam, he shoots his ass dead. 752 00:33:11,820 --> 00:33:14,266 And of course I scream, 'cause who wouldn't, you know? 753 00:33:14,290 --> 00:33:16,560 And then they tie me up and throw me in the damn closet. 754 00:33:16,700 --> 00:33:19,746 And I'm lucky that he didn't shoot me right then. 755 00:33:19,770 --> 00:33:20,770 Why didn't he? 756 00:33:21,870 --> 00:33:24,210 Peter talked him down. 757 00:33:26,570 --> 00:33:29,410 Nicholas had his guy take you out to the woods, yeah? 758 00:33:29,540 --> 00:33:32,856 Yeah, he was digging up a grave for the other guy and me. 759 00:33:32,880 --> 00:33:34,826 I mean, I was freaking out, you know? 760 00:33:34,850 --> 00:33:35,956 And I was thinking of a plan 761 00:33:35,980 --> 00:33:37,826 because I didn't know what I was gonna do. 762 00:33:37,850 --> 00:33:39,550 I kind of, like, had to flirt with him 763 00:33:39,690 --> 00:33:41,796 and got him distracted and I made a run for it, 764 00:33:41,820 --> 00:33:42,920 but then he caught me. 765 00:33:43,060 --> 00:33:44,336 And I tried to fight back, 766 00:33:44,360 --> 00:33:46,566 and then his gun just, like, accidentally went off 767 00:33:46,590 --> 00:33:47,820 and killed him. 768 00:33:49,400 --> 00:33:50,706 It's crazy, right? 769 00:33:50,730 --> 00:33:52,736 You did what you had to do. 770 00:33:52,760 --> 00:33:54,976 A lot of people in your position would've froze up. 771 00:33:55,000 --> 00:33:57,116 Yeah. No, I was not about to die. 772 00:33:57,140 --> 00:33:59,686 Nuh-not like that, and not in Reno. 773 00:33:59,710 --> 00:34:02,186 It's all right. You're safe now, okay? 774 00:34:02,210 --> 00:34:03,816 All right, we'll call the police when we get back to the hotel. 775 00:34:03,840 --> 00:34:05,286 We should get back to Megan. 776 00:34:05,310 --> 00:34:08,186 Yeah. I'll text her, let her know we're on the way. 777 00:34:08,210 --> 00:34:10,226 I didn't mean for any of this to happen. 778 00:34:10,250 --> 00:34:12,596 I was just trying to have a good time, you know? 779 00:34:15,950 --> 00:34:18,296 Sometimes the night has a mind of its own. 780 00:34:18,320 --> 00:34:19,920 My god, I just want to take 781 00:34:20,030 --> 00:34:22,470 a hot shower and wash all last night away right now. 782 00:34:25,030 --> 00:34:26,800 Meg, it's us. 783 00:34:29,070 --> 00:34:30,240 Hey, loo... 784 00:34:31,370 --> 00:34:32,500 What's wrong? 785 00:34:36,480 --> 00:34:39,050 Come in. Have a seat. 786 00:34:53,490 --> 00:34:55,390 Hey, man. 787 00:34:57,000 --> 00:34:57,947 So, y'all just gonna kill us? 788 00:34:57,971 --> 00:34:59,746 Sonia saw you murder someone. 789 00:34:59,770 --> 00:35:00,930 You're just closing the loop. 790 00:35:01,000 --> 00:35:01,907 It's nothing personal. 791 00:35:01,931 --> 00:35:03,076 My brother never should have brought 792 00:35:03,100 --> 00:35:05,676 this cheap slag into here, but here we are... 793 00:35:05,700 --> 00:35:07,000 Sonia. 794 00:35:07,110 --> 00:35:09,016 Chill. 795 00:35:09,040 --> 00:35:10,680 You don't have to do this. 796 00:35:10,810 --> 00:35:11,787 We got our friend back, there's no reason 797 00:35:11,811 --> 00:35:13,086 to take this any further. 798 00:35:13,110 --> 00:35:15,256 Right. 799 00:35:15,280 --> 00:35:17,726 Well, it's not. Do it, lads. 800 00:35:17,750 --> 00:35:19,796 Take action like that, there's gonna be a response. 801 00:35:19,820 --> 00:35:21,466 It's the law of nature. 802 00:35:21,490 --> 00:35:22,860 Force, counter force? 803 00:35:47,980 --> 00:35:49,120 Yeah, bitch! 804 00:35:58,120 --> 00:36:00,090 Randy, look out! 805 00:36:06,100 --> 00:36:07,840 Call the police. 806 00:36:10,170 --> 00:36:11,640 Right. 807 00:36:18,710 --> 00:36:21,156 The police picked up Nicholas's men and his brother. 808 00:36:21,180 --> 00:36:23,356 They've been after the bronwens for a long time 809 00:36:23,380 --> 00:36:25,656 but could never pin anything on them until now. 810 00:36:25,680 --> 00:36:29,496 That murder charge is gonna put those guys away for a long time. 811 00:36:29,520 --> 00:36:30,996 Hey. 812 00:36:31,020 --> 00:36:32,690 How's Randy doing? 813 00:36:33,790 --> 00:36:35,290 He's taking his shot. 814 00:36:36,400 --> 00:36:37,676 What a night? 815 00:36:37,700 --> 00:36:40,440 Yeah, you are telling me. 816 00:36:40,570 --> 00:36:41,806 Sonia's at the courthouse, 817 00:36:41,830 --> 00:36:42,776 getting her marriage annulled right now. 818 00:36:42,800 --> 00:36:44,516 Probably for the best. 819 00:36:44,540 --> 00:36:46,686 I don't like to bet against anybody, but... 820 00:36:46,710 --> 00:36:49,280 Quite sure Peter was not the one. 821 00:36:51,980 --> 00:36:53,550 What about me? 822 00:36:55,580 --> 00:36:57,080 Still think I'm the one? 823 00:36:58,550 --> 00:37:01,126 You know, before all this, 824 00:37:01,150 --> 00:37:03,720 that is all I ever wanted to hear you say. 825 00:37:06,060 --> 00:37:08,036 And now? 826 00:37:09,260 --> 00:37:15,806 Now, I... I realize that I messed up last time... 827 00:37:15,830 --> 00:37:18,276 Pushing you to do more 828 00:37:18,300 --> 00:37:21,500 and be more before you were ready. 829 00:37:21,640 --> 00:37:24,086 I won't do that again. 830 00:37:24,110 --> 00:37:26,116 So maybe we'll take it slow this time. 831 00:37:26,140 --> 00:37:27,756 You know? See where it goes. 832 00:37:27,780 --> 00:37:30,250 Yeah. I'd like that. 833 00:37:31,250 --> 00:37:32,650 Good. 834 00:37:37,460 --> 00:37:38,830 Let me guess. Sonia. 835 00:37:38,960 --> 00:37:40,860 Yeah, she just finished up. 836 00:37:40,990 --> 00:37:44,576 Wants to go out on the town, celebrate being a free woman. 837 00:37:44,600 --> 00:37:46,646 Are you serious, man? This is what I'm talking about. 838 00:37:46,670 --> 00:37:47,776 Man, you... No, I'm kidding. 839 00:37:47,800 --> 00:37:49,576 I'm kidding. Geez. 840 00:37:49,600 --> 00:37:53,710 Man, you... She's having a spa day. 841 00:37:55,140 --> 00:37:56,380 What about you? What you doing? 842 00:37:57,780 --> 00:37:59,086 I don't know, 843 00:37:59,110 --> 00:38:01,450 I was thinking maybe later, we could meet up? 844 00:38:03,080 --> 00:38:04,550 Just casual, you know? 845 00:38:06,120 --> 00:38:07,560 It's a date. 846 00:38:07,690 --> 00:38:10,096 Okay. See you later. 847 00:38:10,120 --> 00:38:11,150 See you. 848 00:38:24,040 --> 00:38:26,010 Yeah. 849 00:38:41,250 --> 00:38:43,450 - So? - No more bets. 850 00:38:43,560 --> 00:38:45,136 How'd things go with Megan? 851 00:38:45,160 --> 00:38:47,306 You know. 852 00:38:47,330 --> 00:38:49,070 How could I possibly know? 853 00:38:50,230 --> 00:38:52,006 We're getting together tonight. 854 00:38:52,030 --> 00:38:55,146 Just to talk, you know, to have a conversation. 855 00:38:55,170 --> 00:38:57,646 Well, good luck with that. Thanks. 856 00:38:57,670 --> 00:39:00,486 It didn't really go the way we wanted the first time, so... 857 00:39:00,510 --> 00:39:03,250 Just trying to come up with a good strategy. 858 00:39:03,380 --> 00:39:05,016 I don't know, a strategy... I mean, she knows 859 00:39:05,040 --> 00:39:06,056 how much you care about her, right? 860 00:39:06,080 --> 00:39:09,750 Just... be yourself, be you. 861 00:39:12,250 --> 00:39:14,750 Yeah. Be-be me. 862 00:39:17,620 --> 00:39:19,236 I can't believe I'm taking romantic advice 863 00:39:19,260 --> 00:39:20,606 from a dude in an airstream now. 864 00:39:22,460 --> 00:39:24,460 Yeah. I don't know, I think things just 865 00:39:24,600 --> 00:39:27,276 have a way of working themselves out, you know? 866 00:39:27,300 --> 00:39:28,846 And that is red 23. 867 00:39:28,870 --> 00:39:31,387 Or maybe you create your own luck. We got a winner. 868 00:39:31,411 --> 00:39:34,016 I don't know. Thank you. 869 00:39:34,040 --> 00:39:36,416 Congratulations, sir. 870 00:39:36,440 --> 00:39:39,340 So, you just know what you're doing all the time? 871 00:39:39,450 --> 00:39:42,650 Nah, just take it one step at a time. 872 00:39:44,150 --> 00:39:45,990 Come on, dawg, you-you seriously don't have 873 00:39:46,120 --> 00:39:48,390 anyone like Meg in your life? 874 00:39:52,920 --> 00:39:54,066 You know. 875 00:39:54,090 --> 00:39:56,576 How could I possibly know? 876 00:39:56,600 --> 00:39:59,140 Fair enough. See, you're telling me 877 00:39:59,260 --> 00:40:02,160 without telling me. I see what you're doing, man, you... 878 00:40:03,440 --> 00:40:04,576 Yeah. I got to go. 879 00:40:04,600 --> 00:40:06,500 Velma called, I got a job in Arizona, 880 00:40:06,610 --> 00:40:08,552 so I can't, you know... No, no, no, no. 881 00:40:08,576 --> 00:40:10,300 If you could, but you can't, right? Yeah. 882 00:40:10,410 --> 00:40:11,450 All right. All right, man. 883 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Good luck. 884 00:40:13,610 --> 00:40:15,910 Colter. Yeah? 885 00:40:17,150 --> 00:40:18,896 Thanks for the assist, man. 886 00:40:18,920 --> 00:40:20,396 Seriously. 887 00:40:20,420 --> 00:40:22,566 Anytime. 888 00:40:38,970 --> 00:40:45,086 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 889 00:40:45,110 --> 00:40:47,880 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 62352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.