All language subtitles for Toriko The Yakuza Wife’s Extreme Sex (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:12,540 どうかが大好きだと思いますよ。 2 00:01:44,490 --> 00:01:47,650 ちょっと、セットで、こういう感じですか? 3 00:01:48,550 --> 00:01:51,310 野澤さん、もうこれくらいにならないでしょうか。 4 00:01:51,510 --> 00:01:55,910 石川さん、それはあそこまではやっぱりね、私ももう新会社なんで。 5 00:01:55,910 --> 00:01:57,290 ええ、失礼しよう。 6 00:01:57,510 --> 00:01:58,110 そうですか。 7 00:01:59,030 --> 00:02:00,110 じゃあね、思い切って。 8 00:02:03,050 --> 00:02:04,790 会社に聞いたらここだって聞いたから。 9 00:02:05,150 --> 00:02:06,030 打ち合わせ中だよ。 10 00:02:06,350 --> 00:02:06,730 分かってる。 11 00:02:07,350 --> 00:02:08,430 分かるけど、ちょっと相談。 12 00:02:09,910 --> 00:02:10,630 ちょっと失礼します。 13 00:02:14,510 --> 00:02:15,070 なんだよ。 14 00:02:17,910 --> 00:02:19,010 金貸してもらえれば。 15 00:02:19,390 --> 00:02:20,010 またかよ。 16 00:02:20,630 --> 00:02:23,290 今度のコンテストに入所したら、その賞金で必ず返すから。 17 00:02:24,550 --> 00:02:26,130 いい加減まともに働くよ。 18 00:02:26,770 --> 00:02:27,530 頼むよ。 19 00:02:39,290 --> 00:02:40,470 もう少しダメかな。 20 00:02:41,170 --> 00:02:42,710 いきなり来てバカなこと言うなよ。 21 00:02:43,570 --> 00:02:44,510 それどころじゃないんだよ。 22 00:02:44,670 --> 00:02:44,950 分かってる。 23 00:02:45,910 --> 00:02:48,330 でも、この1年間コンクールの作品に賭けててさ、 24 00:02:49,210 --> 00:02:50,470 アパートも追い出されちゃったんだ。 25 00:02:52,410 --> 00:02:53,970 サラ金にも返さなきゃなんないし。 26 00:03:00,180 --> 00:03:01,780 頼むから仕事の邪魔しないでくれよ。 27 00:03:06,290 --> 00:03:07,090 石川さん、すいません。 28 00:03:07,730 --> 00:03:08,390 イエーイ。 29 00:03:08,810 --> 00:03:09,310 分かりました。 30 00:03:09,630 --> 00:03:10,370 もう1つ目。 31 00:03:29,630 --> 00:03:30,290 うぇーっ! 32 00:03:41,380 --> 00:03:42,320 どうもどうも、お兄さん。 33 00:03:42,860 --> 00:03:43,560 絵意味性ありますよ。 34 00:03:44,100 --> 00:03:44,860 5000ポッキリ。 35 00:03:45,640 --> 00:03:46,840 触り放題、女の子に。 36 00:03:47,500 --> 00:03:48,260 絵意味性ですよ。 37 00:03:48,560 --> 00:03:49,500 本当にごせー。 38 00:03:49,740 --> 00:03:52,480 当たり前ですし、あんなぼったり規制法もできましたし、 39 00:03:52,860 --> 00:03:54,520 そんな変なことやってられませんもん。 40 00:03:54,520 --> 00:03:55,580 一番かっちゃった。 41 00:03:55,680 --> 00:04:00,180 どうぞどうぞ。 42 00:04:01,100 --> 00:04:03,460 触りやすいように店内クラしてますから。 43 00:04:03,660 --> 00:04:04,520 はい、どうぞどうぞ。 44 00:04:05,680 --> 00:04:07,120 はい、1名様ご案内! 45 00:04:07,780 --> 00:04:08,560 いらっしゃいませ。 46 00:04:08,800 --> 00:04:09,740 どうぞこちらへ。 47 00:04:10,080 --> 00:04:10,520 どうぞ。 48 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 どうぞ。 49 00:04:14,100 --> 00:04:14,920 ミカさんです。 50 00:04:15,620 --> 00:04:17,280 ミカです。よろしく。 51 00:04:17,720 --> 00:04:18,500 お飲み物は? 52 00:04:18,940 --> 00:04:19,820 ヘネシーもらっていい? 53 00:04:20,580 --> 00:04:21,980 飲み放題だよね。 54 00:04:22,760 --> 00:04:23,620 ヘネシーお願い。 55 00:04:24,020 --> 00:04:24,660 かしこまりました。 56 00:04:35,110 --> 00:04:37,150 最初はグッ!ジャンケンパイ! 57 00:04:37,290 --> 00:04:38,110 あなたー! 58 00:04:42,480 --> 00:04:45,040 いけ!いけー!お姉さんいけー! 59 00:04:53,880 --> 00:04:56,360 すいません、ヘネシーもう1本! 60 00:04:57,180 --> 00:04:58,400 ヘネシーもう1本! 61 00:04:58,600 --> 00:05:01,260 へー、漫画家なんだ。 62 00:05:01,660 --> 00:05:02,940 なんかかっこいいね。 63 00:05:02,960 --> 00:05:02,980 かしこまぜ。 64 00:05:03,160 --> 00:05:03,460 うふふふ。 65 00:05:03,940 --> 00:05:04,340 どうぞ。 66 00:05:05,520 --> 00:05:08,440 でも分かってねえんだよ、編集者のパー! 67 00:05:10,400 --> 00:05:12,860 おかげでアパー飛び出すれちゃってしよ。 68 00:05:14,260 --> 00:05:15,740 苦労してんだ。 69 00:05:16,280 --> 00:05:18,620 そう、俺苦労にー。 70 00:05:19,880 --> 00:05:21,540 で、これからどうすんの? 71 00:05:22,300 --> 00:05:24,540 女んとこにでも転がり込むわけ? 72 00:05:25,180 --> 00:05:27,620 お姉さんとこ転がり込むからー! 73 00:05:27,940 --> 00:05:30,180 かわいいお兄さんが出てきたらどうする? 74 00:05:30,600 --> 00:05:32,720 これ以上不幸になんないよ。 75 00:05:33,080 --> 00:05:34,260 うふふふ。 76 00:05:35,580 --> 00:05:37,420 いいじゃん、ビッグになれば。 77 00:05:37,920 --> 00:05:38,960 ビッグね。 78 00:05:43,060 --> 00:05:44,560 バカ見返してやんな。 79 00:05:46,960 --> 00:05:48,480 君は天使だ。 80 00:05:51,540 --> 00:05:56,280 あんたは、インポの酔っ払い。 81 00:05:56,280 --> 00:05:58,020 うふふふ。 82 00:06:01,870 --> 00:06:05,250 そろそろ閉店なんですが、お会計よろしく。 83 00:06:45,780 --> 00:06:47,460 あんた、バカじゃないの? 84 00:06:48,920 --> 00:06:51,740 5000円しか持ってない気性に、うちに来るなんて。 85 00:07:04,860 --> 00:07:05,300 ちょっと。 86 00:07:08,900 --> 00:07:10,220 帰るとこないんでしょ? 87 00:08:15,420 --> 00:08:16,840 これからどうすんの? 88 00:08:24,220 --> 00:08:25,720 行くとこないんでしょ? 89 00:08:35,070 --> 00:08:35,850 いただきます。 90 00:08:41,100 --> 00:08:41,700 暗い! 91 00:08:52,250 --> 00:08:53,250 仕方ない。 92 00:08:54,990 --> 00:08:56,370 アパート見つかるまで。 93 00:08:57,790 --> 00:08:59,090 ここに置いてやるか。 94 00:09:03,000 --> 00:09:06,820 ただし、変な気だけは起こさないでよ。 95 00:09:10,250 --> 00:09:12,550 あーねー、かわいいねー。 96 00:09:12,910 --> 00:09:13,390 ねー。 97 00:09:13,990 --> 00:09:15,470 うふふふふ。 98 00:09:16,150 --> 00:09:17,210 すいませーん。 99 00:09:17,870 --> 00:09:18,890 ヘネシーお願いします。 100 00:09:23,310 --> 00:09:24,470 に、20万!? 101 00:09:27,450 --> 00:09:29,030 冗談じゃねーぞ、この野郎。 102 00:09:29,550 --> 00:09:30,970 警察呼ぶぞ、警察。 103 00:09:31,630 --> 00:09:34,170 ぼったくり規制法があるっていうの知らねーぞ、野郎。 104 00:09:35,010 --> 00:09:35,570 だよ。 105 00:09:37,570 --> 00:09:38,730 ええじゃねーぞ、こら。 106 00:09:39,350 --> 00:09:41,310 人の体、触りまくっといて。 107 00:09:43,470 --> 00:09:45,510 ああ、おい、おい、おい、おい、おい。 108 00:09:45,650 --> 00:09:47,250 警察呼びたくか、勝手に呼びな。 109 00:09:48,390 --> 00:09:51,350 そのかわり、強制売卒で訴えてやる。 110 00:10:03,540 --> 00:10:04,180 ねー。 111 00:10:04,180 --> 00:10:05,100 ええええい。 112 00:10:05,120 --> 00:10:09,350 えぇ。 113 00:10:09,350 --> 00:10:10,050 大丈夫ですか? 114 00:10:10,690 --> 00:10:11,490 うん、こっち。 115 00:10:11,830 --> 00:10:12,110 はい。 116 00:10:16,590 --> 00:10:17,250 よいしょ。 117 00:10:19,150 --> 00:10:19,950 ううう、うう。 118 00:10:23,550 --> 00:10:23,970 よいしょ。 119 00:10:25,010 --> 00:10:25,530 ううう。 120 00:10:27,050 --> 00:10:28,110 やっぱ、やっぱ。 121 00:10:35,790 --> 00:10:36,750 何これ? 122 00:10:37,910 --> 00:10:39,510 バイトだよ。 123 00:10:40,430 --> 00:10:41,030 バイト? 124 00:10:43,890 --> 00:10:49,130 あんた、夢があるんでしょ?バイトなんかしてる暇あんの? 125 00:10:50,570 --> 00:10:55,470 男なら、取り替え夢に人生かけなきゃ。 126 00:11:03,220 --> 00:11:03,620 生? 127 00:11:09,770 --> 00:11:14,090 ねぇ、そのコンクールに優勝するとさ、賞金いくらぐらい出るの? 128 00:11:14,710 --> 00:11:15,270 100万。 129 00:11:16,630 --> 00:11:18,250 100万!? 130 00:11:18,770 --> 00:11:23,510 賞金よりも優勝したら、仕事の依頼が来てプロになれる。 131 00:11:24,230 --> 00:11:25,290 すごいじゃん。 132 00:11:25,650 --> 00:11:26,930 優勝したらだよ。 133 00:11:27,410 --> 00:11:28,170 優勝しな。 134 00:11:29,470 --> 00:11:30,850 簡単に言うなよ。 135 00:11:31,550 --> 00:11:31,870 よし。 136 00:11:33,550 --> 00:11:35,350 私があんたの面倒を見てあげる。 137 00:11:36,370 --> 00:11:36,830 はぁ? 138 00:11:37,850 --> 00:11:40,710 漫画家目指すなら、バイトなんかしてちゃダメ。 139 00:11:43,130 --> 00:11:49,910 その代わりさ、コンクールに優勝したら、私にダイヤの指輪をプレゼントして。 140 00:11:50,870 --> 00:11:51,870 ダイヤの指輪? 141 00:11:54,070 --> 00:11:54,390 そう。 142 00:11:55,970 --> 00:11:59,650 ダイヤはねぇ、私の夢なの。 143 00:12:01,450 --> 00:12:02,850 子供の頃からの。 144 00:12:06,920 --> 00:12:08,800 でも、ちんきゅなクズダイヤじゃダメよ。 145 00:12:10,220 --> 00:12:11,240 最低小キャラ。 146 00:12:11,880 --> 00:12:12,240 うん。 147 00:12:13,100 --> 00:12:15,380 最低5キャラット以上の大きいやつ。 148 00:12:22,170 --> 00:12:23,150 どうなのよ。 149 00:12:24,870 --> 00:12:25,390 いいよ。 150 00:12:26,370 --> 00:12:27,450 よし、決まり。 151 00:12:28,350 --> 00:12:29,150 乾杯しよう。 152 00:12:30,190 --> 00:12:30,730 はい。 153 00:12:31,890 --> 00:12:33,890 私、河瀬美香と。 154 00:12:34,650 --> 00:12:35,190 あれ? 155 00:12:36,110 --> 00:12:37,710 あんた名前何だっけ? 156 00:12:38,190 --> 00:12:39,290 矢島圭一。 157 00:12:40,090 --> 00:12:43,230 矢島圭一との契約を祝して。 158 00:12:44,150 --> 00:12:44,970 乾杯! 159 00:13:19,940 --> 00:13:22,060 やってるな、芸術家。 160 00:14:40,600 --> 00:14:41,180 飲む? 161 00:15:04,680 --> 00:15:06,220 ちょ、ちょっと。 162 00:15:08,840 --> 00:15:11,780 ちょっと、変な気起こせないでって言ったじゃない。 163 00:15:15,520 --> 00:15:17,640 ちょっと、やめてって。 164 00:15:17,640 --> 00:15:17,720 ちょっと、やめてって。 165 00:15:18,480 --> 00:15:20,240 ちょっと、いや。 166 00:17:07,300 --> 00:17:09,440 物にしたなんて思わないでよ。 167 00:17:11,200 --> 00:17:11,780 怒った。 168 00:17:12,760 --> 00:17:13,120 うん。 169 00:17:15,000 --> 00:17:17,320 でも、契約は契約だからね。 170 00:17:43,420 --> 00:17:44,420 久しぶりね。 171 00:17:46,320 --> 00:17:48,080 女房に苦労させるなんて。 172 00:17:49,600 --> 00:17:51,140 あんたも男運がないね。 173 00:17:52,860 --> 00:17:54,440 私には関係ないわ。 174 00:17:55,880 --> 00:17:58,480 まあ、困ったことがあったらいつでも相談に来なさいよ。 175 00:17:59,780 --> 00:18:01,440 うちの人も心配してたからさ。 176 00:18:08,810 --> 00:18:09,530 誰なんすか? 177 00:18:10,990 --> 00:18:13,030 波紋になった黒田の女房。 178 00:18:13,190 --> 00:18:14,890 へぇー。 179 00:18:15,890 --> 00:18:17,630 風俗に売られちゃったって噂。 180 00:18:18,750 --> 00:18:19,970 本当だったみたいね。 181 00:18:57,330 --> 00:18:58,430 久しぶりだな。 182 00:18:59,530 --> 00:19:00,530 何しに来たの? 183 00:19:01,670 --> 00:19:03,570 何しに来たとはご挨拶だな。 184 00:19:04,670 --> 00:19:06,110 亭主が帰ってきたってのによ。 185 00:19:07,210 --> 00:19:08,230 冗談じゃないわ。 186 00:19:09,170 --> 00:19:10,090 いいから帰って。 187 00:19:10,950 --> 00:19:11,990 金もらいに来たんだ。 188 00:19:13,150 --> 00:19:15,050 あんたに渡す金なんて1円もないわ。 189 00:19:17,510 --> 00:19:21,810 こんな貧乏人加え込まないで、もっと金持ちの親父たらし込めよ。 190 00:19:23,010 --> 00:19:25,190 お前ならいくらだって稼げるだろうによ。 191 00:19:26,170 --> 00:19:27,230 いいから帰って。 192 00:19:29,310 --> 00:19:30,930 今日は荒るだけでいいや。 193 00:19:31,590 --> 00:19:32,870 ちょ、やめて。 194 00:19:34,410 --> 00:19:35,910 てめぇ、何様のつもりだ! 195 00:19:36,130 --> 00:19:36,450 ちょっと! 196 00:19:40,950 --> 00:19:42,350 といつは俺の女房だ。 197 00:19:44,330 --> 00:19:45,990 どうしようと俺の勝手なんだよ。 198 00:20:37,340 --> 00:21:29,540 あっ、あっ、あっあっあっあっ 199 00:22:24,100 --> 00:22:24,980 死刑 200 00:22:24,980 --> 00:22:29,060 …また来るから這是 room 201 00:22:31,520 --> 00:22:32,160 點… 202 00:22:32,160 --> 00:22:33,220 まて… 203 00:22:46,580 --> 00:22:48,740 俺のせいで。 204 00:22:51,140 --> 00:22:52,420 気にしないで。 205 00:22:56,380 --> 00:23:07,100 あんたと私には、契約があるんだから。コンクールに優勝したら、私にダイヤの指輪を買うっていう。 206 00:23:14,550 --> 00:23:15,950 それ、ダイヤじゃないのか? 207 00:23:22,000 --> 00:23:33,320 そうよ。でもイミテーション。それもそのはず。あいつにもらったんだもん。 208 00:23:39,860 --> 00:23:44,340 初めてのプレゼントだったから、嬉しくってさ。 209 00:23:46,380 --> 00:23:47,660 本当にイミテーションなのか? 210 00:23:48,960 --> 00:23:51,960 本物なら、真っ先に返せって言うわ。 211 00:23:52,680 --> 00:24:03,960 あいつなら。子供の頃、両親が離婚してさ、私は親戚のうちに預けられたの。 212 00:24:07,290 --> 00:24:14,870 窮屈だった。子供のくせに、変な遠慮してさ。 213 00:24:18,320 --> 00:24:27,200 自分が窮屈にさせていったのかもしれないけど、学校でもよくいじめられた。 214 00:24:29,640 --> 00:24:34,300 信じられないかもしれないけど、うち気な子だったのよ、私。 215 00:24:36,940 --> 00:24:40,140 学校行っても、面白いこと何にもなくって。 216 00:24:41,980 --> 00:24:43,240 16の時に家で。 217 00:24:45,900 --> 00:24:48,540 その後は、お決まりのコースましぐら。 218 00:24:51,200 --> 00:24:53,020 子供の頃、我慢してたせやか。 219 00:24:54,720 --> 00:24:56,380 めちゃくちゃ意気がっちゃってさ。 220 00:24:59,300 --> 00:25:00,760 その頃、黒田に出会ったの。 221 00:25:03,160 --> 00:25:04,020 さっきのとこ? 222 00:25:07,240 --> 00:25:10,000 出会った頃は、あいつも歯振りがよくってさ。 223 00:25:13,220 --> 00:25:14,880 結構楽しかった。 224 00:25:17,740 --> 00:25:22,080 でも3年前、始末をしでかしてね。 225 00:25:24,740 --> 00:25:26,480 首から破門されたの、あいつ。 226 00:25:29,200 --> 00:25:33,240 その逃走資金作るために、私を風俗に売って。 227 00:25:34,800 --> 00:25:35,600 とんづら? 228 00:25:38,020 --> 00:25:40,700 今更、私の前に顔出せたキリじゃないのよ。 229 00:25:48,290 --> 00:25:49,810 金ってまだたくさんあんの? 230 00:25:50,630 --> 00:25:51,210 ううん。 231 00:25:52,490 --> 00:25:54,150 あと1年もすれば終わるわ。 232 00:25:55,030 --> 00:25:58,630 だって、あんなことしてるのよ。ぼったくり。 233 00:26:02,520 --> 00:26:03,600 たくましいよな。 234 00:26:07,280 --> 00:26:11,860 俺なんて、君に比べたらまだまだ苦労してるうちに入んないな。 235 00:27:00,370 --> 00:27:01,390 15万円? 236 00:27:02,050 --> 00:27:03,290 ねぇよ、こんなわけ。 237 00:27:03,490 --> 00:27:03,990 いいね。 238 00:27:05,150 --> 00:27:05,390 はい。 239 00:27:06,550 --> 00:27:09,670 おかしくないですか? 240 00:27:10,290 --> 00:27:10,610 乾杯。 241 00:27:10,890 --> 00:27:11,310 あ、はい。 242 00:27:15,910 --> 00:27:17,610 何もしないと、何もしないと。 243 00:27:17,610 --> 00:27:18,450 ちょっとおもっていきましょう。 244 00:27:18,830 --> 00:27:19,590 はい、大丈夫。 245 00:27:20,810 --> 00:27:22,030 問題ない。問題ない。 246 00:27:22,030 --> 00:27:22,430 はい。 247 00:28:48,460 --> 00:28:50,280 アシスタントの仕事は初めて? 248 00:28:52,220 --> 00:28:52,660 はぁ。 249 00:28:54,040 --> 00:28:57,600 私も経験ないんだけど、なんか大変みたいよ。 250 00:28:58,740 --> 00:29:00,700 他人の言う通りやらなきゃいけないし。 251 00:29:06,870 --> 00:29:08,150 自分抑えるの得意? 252 00:29:10,670 --> 00:29:11,150 はぁ。 253 00:29:13,650 --> 00:29:14,650 前田くん。 254 00:29:21,260 --> 00:29:22,060 はい、なんでしょう。 255 00:29:22,780 --> 00:29:24,920 今日からアシスタントやってもらう矢島くん。 256 00:29:25,800 --> 00:29:28,380 年上でもアシスタントは訓付けで呼ばせてもらうから。 257 00:29:29,240 --> 00:29:29,520 はぁ。 258 00:29:29,700 --> 00:29:30,620 仕事教えてあげて。 259 00:29:30,980 --> 00:29:33,260 はい。あ、前田です。よろしく。 260 00:29:34,860 --> 00:29:35,780 じゃあ、こちらへどうぞ。 261 00:29:47,490 --> 00:29:48,950 じゃあ、この机使ってください。 262 00:29:49,470 --> 00:29:49,590 はい。 263 00:29:56,730 --> 00:29:59,090 あ、遅くなった時はここで寝ることもあるんですよ。 264 00:29:59,670 --> 00:30:02,370 夢の先生の自宅なんですけども、仕事場でもあるんで、 265 00:30:03,070 --> 00:30:03,790 出入りは自由なんです。 266 00:30:04,790 --> 00:30:06,650 ただし、アシスタントは裏口からですけどね。 267 00:30:07,150 --> 00:30:07,430 はぁ。 268 00:30:36,940 --> 00:30:37,760 どこ行ってたの? 269 00:30:39,380 --> 00:30:39,740 ちょっと。 270 00:30:41,200 --> 00:30:43,980 劇画。全然進んでないじゃない。 271 00:30:44,220 --> 00:30:45,040 バイト始めたんだ。 272 00:30:45,860 --> 00:30:46,440 バイト? 273 00:30:46,780 --> 00:30:47,060 うん。 274 00:30:47,580 --> 00:30:48,000 なんで? 275 00:30:48,700 --> 00:30:49,420 なんでって。 276 00:30:49,740 --> 00:30:50,780 金稼ぎたいから。 277 00:30:50,940 --> 00:30:51,660 漫画は? 278 00:30:54,120 --> 00:30:55,820 うまくいくかどうかわかんないし。 279 00:30:58,920 --> 00:31:00,360 才能ないかもしんないから、 280 00:31:01,400 --> 00:31:03,920 バイトで金稼いで、ダイヤの指輪買おうかなって。 281 00:31:05,040 --> 00:31:06,160 そんなダイヤいらないわ。 282 00:31:07,960 --> 00:31:11,560 コンクールの賞金で買うっていうの、2人の契約でしょ? 283 00:31:11,760 --> 00:31:13,520 自信がないんだよ、夢の先生。 284 00:31:14,380 --> 00:31:16,040 そんなのやってみなきゃわからないじゃない! 285 00:31:16,260 --> 00:31:18,260 自分のことは自分が一番よくわかってる! 286 00:31:19,620 --> 00:31:21,380 ダメだったらダメで、それでいいわ! 287 00:31:22,860 --> 00:31:24,260 これは私の賭けよ! 288 00:31:28,270 --> 00:31:29,730 金には世話になったし。 289 00:31:31,650 --> 00:31:34,590 ダイヤの指輪だけは絶対に買いたいんだ。 290 00:31:36,770 --> 00:31:37,770 いかしなし。 291 00:31:40,510 --> 00:31:44,150 約束守れないんだったら、こっから出てって! 292 00:32:48,440 --> 00:32:59,460 気持ちいい。そこ気持ちいい。 293 00:33:00,340 --> 00:33:08,980 ダイヤ君も、そろそろ一本立ちしないとね。 294 00:33:10,000 --> 00:33:10,960 まだまだですよ。 295 00:33:11,720 --> 00:33:12,040 あら? 296 00:33:13,180 --> 00:33:15,120 私は10代の頃にデビューしたのよ。 297 00:33:15,820 --> 00:33:17,540 そりゃ、先生は才能があるから。 298 00:33:18,720 --> 00:33:20,020 おだてるのがうまいわね。 299 00:33:20,280 --> 00:33:20,640 いえ。 300 00:33:22,740 --> 00:33:23,520 こっちに来て。 301 00:33:25,140 --> 00:33:25,440 はい。 302 00:33:25,440 --> 00:33:31,750 キスして。 303 00:33:32,510 --> 00:33:33,910 はい。 304 00:34:33,580 --> 00:34:34,580 うん。 305 00:34:55,260 --> 00:34:55,360 うん。 306 00:34:56,700 --> 00:34:56,760 うん。 307 00:36:35,890 --> 00:36:40,290 ちくしょう。一抜きも知らないで。 308 00:37:09,590 --> 00:37:28,410 もう、いい加減にして!ちょっと!逃がしました。こいつね、ちっこいんだもん。寒気がするわ。俺は何も。お愛想して、出して。はい。じゃあ、お客さん。おい、みか。なんかイラついてないか?別に。 309 00:37:29,550 --> 00:37:33,690 あの、借金とかまだあんだからさ。ちゃんと働けよ。 310 00:37:34,190 --> 00:37:38,990 うん。保険金かけてんだろ?どっとと殺せば! 311 00:38:14,140 --> 00:38:20,000 相変わらず線がきれいだ。ありがとうございます。失礼します。 312 00:38:26,860 --> 00:38:33,020 新しいアシスタントさん?ええ。こちら、明物処方の徳良編集長。 313 00:38:34,200 --> 00:38:34,980 矢島です。 314 00:38:37,340 --> 00:38:40,700 徳良です。頑張ってくださいよ。 315 00:38:41,540 --> 00:38:41,740 はい。 316 00:38:44,700 --> 00:38:48,220 編集長はね、うちのアシスタントデビューさせたこともあるの。 317 00:38:49,140 --> 00:38:50,300 あっ、そうなんですか。 318 00:38:51,020 --> 00:38:55,140 君も、なんか描いてる作品があったら、ぜひ見せてくださいよ。 319 00:38:56,100 --> 00:38:57,820 はい。よろしくお願いします。 320 00:39:00,280 --> 00:39:02,640 それじゃあ、これ、お預かりします。 321 00:39:03,580 --> 00:39:05,140 エンシーちゃん、自らありがとうございました。 322 00:39:05,980 --> 00:39:08,260 はい。時々、現場も見に来ないとね。 323 00:39:11,640 --> 00:39:14,040 待ってますよ。必ずね。 324 00:39:14,600 --> 00:39:16,460 はい。じゃあ。 325 00:39:24,530 --> 00:39:25,670 気に入られたみたいよ。 326 00:39:27,810 --> 00:39:30,270 編集長はね、人を見抜く才能があるの。 327 00:39:31,690 --> 00:39:33,230 作品持って行きなさいよ。 328 00:39:34,290 --> 00:39:36,030 描く時間がないなんて言わないでよ。 329 00:39:36,570 --> 00:39:38,590 私がアシスタント酷使してるみたいだから。 330 00:39:40,270 --> 00:39:43,950 矢島くんだって、いつまでも年下のアシスタントなんて嫌でしょ。 331 00:40:09,890 --> 00:40:10,730 いらっしゃいませ。 332 00:40:11,890 --> 00:40:13,230 いらっしゃいませ。 333 00:40:24,580 --> 00:40:26,120 どうも、お久しぶりです。 334 00:40:27,180 --> 00:40:27,860 今日は何か? 335 00:40:28,900 --> 00:40:29,880 ミカ呼んで。 336 00:40:31,100 --> 00:40:31,540 あ、はい。 337 00:40:36,810 --> 00:40:38,850 長谷川さんの奥さんがお呼びだわ。 338 00:40:58,300 --> 00:40:58,860 何の用? 339 00:41:00,240 --> 00:41:01,460 まあ、おかけなさいよ。 340 00:41:11,370 --> 00:41:16,890 黒田、彼は、知らないわ。 341 00:41:18,750 --> 00:41:19,950 おかしいね。 342 00:41:20,910 --> 00:41:22,670 見かけたって人がいるんだけど。 343 00:41:24,670 --> 00:41:27,830 帰ってきたら、真っ先にあなたのところに行くんじゃないの。 344 00:41:29,330 --> 00:41:31,750 帰ってきたって、あたしには関係ないわ。 345 00:41:31,950 --> 00:41:33,690 あなたには関係なくても、 346 00:41:34,550 --> 00:41:36,110 組には関係あるのよ。 347 00:41:43,030 --> 00:41:43,970 教えなよ! 348 00:41:44,410 --> 00:41:45,590 知らないって言ってるだろ! 349 00:42:01,230 --> 00:42:03,250 何するんだよ! 350 00:42:03,450 --> 00:42:04,070 何するんだよ! 351 00:42:06,470 --> 00:42:07,910 あんた、売り者だろ! 352 00:42:08,470 --> 00:42:10,150 客にサービスしろよ! 353 00:42:13,550 --> 00:42:15,490 おとなしくしろよ! 354 00:42:29,350 --> 00:42:29,730 おつかれな! 355 00:42:29,730 --> 00:42:30,050 何それ? 356 00:42:30,530 --> 00:42:31,470 やめ、つめろ! 357 00:42:33,910 --> 00:42:37,780 つめろ! 358 00:42:37,980 --> 00:42:39,060 そんな足からしろ! 359 00:42:39,240 --> 00:42:46,280 通ってんだよ、ごめん! 360 00:42:46,760 --> 00:42:50,400 あんたさあ、あんな男かばって何のとこがあるの? 361 00:42:51,260 --> 00:42:53,780 てめえらの言いなりになるよ、マシなんだよ! 362 00:42:54,660 --> 00:42:55,160 うっくん。 363 00:43:04,970 --> 00:43:06,050 えっとー! 364 00:43:06,390 --> 00:43:06,570 はい! 365 00:43:07,250 --> 00:43:07,670 やれ! 366 00:43:08,250 --> 00:43:08,370 はい! 367 00:43:10,230 --> 00:43:11,110 汗を! 368 00:43:59,850 --> 00:44:00,550 すいません。 369 00:44:08,950 --> 00:44:12,930 いやー、よく来てくれましたね。すいません、お忙しいところを。 370 00:44:13,070 --> 00:44:14,570 とんでもない。待ってたんですよ。 371 00:44:14,570 --> 00:44:16,190 ああ、さあ、どうぞどうぞ。 372 00:44:17,950 --> 00:44:20,390 あのー、ちょっと書いてみたんですけど。 373 00:44:20,990 --> 00:44:21,510 ああ、そう。 374 00:44:22,530 --> 00:44:23,330 へー。 375 00:44:27,890 --> 00:44:31,950 デビューさせるのはね、私には簡単なことですよ。 376 00:44:38,210 --> 00:44:42,070 あとは、君の心がけ次第だな。 377 00:44:46,180 --> 00:44:47,280 分かるよね、今。 378 00:44:50,060 --> 00:44:51,180 分かるでしょ。 379 00:44:51,620 --> 00:44:53,540 ちょ、ちょ、ちょ、ちょ、ちょっと待って。 380 00:44:54,060 --> 00:44:54,400 ちょっと。 381 00:45:18,020 --> 00:45:19,000 知ってたんですね。 382 00:45:19,580 --> 00:45:23,020 何か、彼がホモだってこと。 383 00:45:23,120 --> 00:45:24,040 知ってて、俺を。 384 00:45:25,480 --> 00:45:28,360 そんなんだから、今までチャンスをつかめなかったのよ。 385 00:45:29,420 --> 00:45:32,660 ちょっと我慢して、彼を喜ばせてあげれば、デビューできたかもしれないのに。 386 00:45:34,080 --> 00:45:36,940 私なら、自分を売るためだったら、変態とだって寝るわ。 387 00:45:39,120 --> 00:45:41,700 あなたのせいで、こっちまでトバッチリ引くったらどうするのよ。 388 00:45:44,260 --> 00:45:44,780 すいません。 389 00:45:46,280 --> 00:45:47,540 罰として今夜、残業して。 390 00:46:00,580 --> 00:46:01,180 まだかかりそう? 391 00:46:02,880 --> 00:46:03,120 うん。 392 00:46:04,820 --> 00:46:05,280 頑張って。 393 00:46:06,980 --> 00:46:07,700 それじゃ、お先に。 394 00:46:08,700 --> 00:46:09,620 お疲れ様でした。 395 00:46:09,680 --> 00:46:10,500 お疲れ様です。 396 00:46:17,680 --> 00:46:19,320 先生、お先に失礼します。 397 00:46:25,650 --> 00:46:26,790 矢島くん! 398 00:46:28,830 --> 00:46:29,270 はい! 399 00:46:39,000 --> 00:46:39,700 どうぞ。 400 00:46:44,000 --> 00:46:44,700 失礼します。 401 00:46:46,040 --> 00:46:46,880 疲れたわ。 402 00:46:47,700 --> 00:46:48,700 マッサージして。 403 00:46:49,880 --> 00:46:50,100 は? 404 00:46:51,480 --> 00:46:52,920 みんなにやってもらうのよ。 405 00:47:00,360 --> 00:47:01,240 早くして。 406 00:47:01,240 --> 00:47:01,280 え? 407 00:47:14,230 --> 00:47:15,030 失礼します。 408 00:47:24,960 --> 00:47:25,520 そこ。 409 00:47:27,320 --> 00:47:28,700 もうちょっと強くして。 410 00:47:33,700 --> 00:47:34,560 うまいよね。 411 00:47:36,320 --> 00:47:39,040 矢島くん、女性に優しいでしょ。 412 00:48:09,080 --> 00:48:10,280 勘違いしないでね。 413 00:48:11,880 --> 00:48:12,900 ストレス解消のため。 414 00:48:13,720 --> 00:48:15,860 ストレス解消もアシスタントの仕事でしょ。 415 00:49:23,680 --> 00:49:24,000 うん。 416 00:50:45,520 --> 00:50:46,440 どうしたの? 417 00:50:48,820 --> 00:50:49,920 大したことないさ。 418 00:50:51,580 --> 00:50:54,700 それより、金貸してほしいんだ。 419 00:50:55,300 --> 00:50:56,620 いいから中に入って。 420 00:51:06,240 --> 00:51:07,380 そこに座って。 421 00:51:14,870 --> 00:51:15,630 傷見せて。 422 00:51:18,710 --> 00:51:19,910 誰にやられたの? 423 00:51:22,270 --> 00:51:23,370 クミのやつだろ。 424 00:51:25,030 --> 00:51:28,890 いきなり後ろからやられたから、顔はわかんなかったけどな。 425 00:51:29,950 --> 00:51:30,270 あっ。 426 00:51:33,730 --> 00:51:36,150 帰ってきたら、こうなることぐらいわかってたでしょ。 427 00:51:37,150 --> 00:51:37,710 帰れよ。 428 00:51:38,430 --> 00:51:39,390 冗談じゃねえや。 429 00:51:40,170 --> 00:51:41,030 あんなお一味の組。 430 00:51:46,950 --> 00:51:48,690 いつか殺されるわよ。 431 00:51:53,210 --> 00:51:53,530 あっ。 432 00:52:01,780 --> 00:52:03,240 でかい仕事始めるんだ。 433 00:52:04,940 --> 00:52:05,840 うまくいけや、 434 00:52:06,740 --> 00:52:08,140 奴らだって頭下げるさ。 435 00:52:15,550 --> 00:52:16,090 なあ。 436 00:52:17,510 --> 00:52:18,350 あるだけでいいんだ。 437 00:52:20,690 --> 00:52:21,890 ホトル代もなくてな。 438 00:52:26,360 --> 00:52:29,280 ひとやまってたら、何倍にもして返すから。 439 00:52:47,820 --> 00:52:48,900 100万ぐらいある。 440 00:52:50,900 --> 00:52:53,380 暗証番号は、私の誕生日。 441 00:52:54,880 --> 00:52:55,800 知ってるわよね。 442 00:53:03,260 --> 00:53:06,380 11月、23日だよな。 443 00:53:12,200 --> 00:53:13,340 必ず返すからな。 444 00:53:15,160 --> 00:53:17,900 して、お前を幸せにする。 445 00:54:08,510 --> 00:54:09,850 うん、いいと思いますよ。 446 00:54:10,190 --> 00:54:11,510 正直に言ってくれよ。 447 00:54:12,230 --> 00:54:14,230 うーん、なんて言ったらいいんだろう。 448 00:54:14,790 --> 00:54:16,150 パターンですよね、パターン。 449 00:54:17,310 --> 00:54:21,770 俺ならもっと、矢島さんならではって世界、見たいですよね。 450 00:55:27,460 --> 00:55:29,120 漫画家の道を諦めるってこと? 451 00:55:29,780 --> 00:55:32,180 いえ、いろんなことやりたいんで。 452 00:55:34,440 --> 00:55:34,760 そう。 453 00:55:37,060 --> 00:55:38,680 ギャラを振り込みでいいわね。 454 00:55:38,880 --> 00:55:39,160 ええ。 455 00:55:41,000 --> 00:55:41,820 お世話になりました。 456 00:55:45,600 --> 00:55:46,460 まあ、頑張って。 457 00:55:55,440 --> 00:55:56,320 寂しくなりますね。 458 00:55:57,760 --> 00:55:59,820 自分の世界ってやつを探してみるよ。 459 00:56:00,800 --> 00:56:02,880 すいません。偉さなこと言っちゃって。 460 00:56:03,300 --> 00:56:05,680 いや、感謝してるよ。 461 00:56:11,040 --> 00:56:12,340 じゃあ、はい。 462 00:56:27,820 --> 00:56:30,340 お客さん、そろそろ時間。 463 00:56:31,060 --> 00:56:31,400 ううん。 464 00:56:32,240 --> 00:56:34,000 すいません。お会いさ、お願い。 465 00:56:34,340 --> 00:56:34,580 はい。 466 00:56:39,280 --> 00:56:39,900 ありがとうございました。 467 00:56:43,400 --> 00:56:45,440 え、20万円? 468 00:56:45,700 --> 00:56:46,080 はい。 469 00:56:46,460 --> 00:56:48,860 え、俺、5000円だって言ったから。 470 00:56:49,280 --> 00:56:49,920 店長。 471 00:56:50,200 --> 00:56:50,520 はい。 472 00:56:50,760 --> 00:56:52,260 お客様が何か言ってるわ。 473 00:56:52,540 --> 00:56:57,200 え、ちょっと待ってよ。あの、デブのポンビキ屋が5000円ポッキリだって言うから入ってたんですよ。 474 00:56:57,460 --> 00:56:59,800 ううん。うちはポンビキなんか雇ってないですよ。 475 00:57:00,000 --> 00:57:01,340 え、でも20万だよ。 476 00:57:01,340 --> 00:57:02,760 笑う気あんのかねえんのかい。 477 00:57:03,020 --> 00:57:04,340 いや、ちょっと、だってそんなに。 478 00:57:04,980 --> 00:57:06,680 金くらい持ってんだろ、最後見せろ。 479 00:57:07,580 --> 00:57:09,980 いくらかあるけど、そんな、20万なんて。 480 00:57:12,020 --> 00:57:13,240 持ってんじゃねえかい。 481 00:57:13,700 --> 00:57:15,360 でも、それ全部取られたら。 482 00:57:16,260 --> 00:57:18,380 お金屋でございました。またどうぞ。 483 00:57:27,700 --> 00:57:29,420 今月中に借金終わりそうだね。 484 00:57:30,740 --> 00:57:31,060 そう。 485 00:57:32,780 --> 00:57:34,620 おかげさまで儲けさせてもらったわ。 486 00:57:36,480 --> 00:57:39,480 借金終わったら、どっか行くあてあんの? 487 00:57:40,940 --> 00:57:41,680 別に。 488 00:57:42,880 --> 00:57:48,020 だったらさ、このまま続けない?悪いようにしないから。 489 00:57:49,520 --> 00:57:52,920 借金がなくなったら、指図は受けないわ。 490 00:57:56,180 --> 00:57:57,660 そう、突っ張んなよ。 491 00:59:25,670 --> 00:59:26,190 どうぞ。 492 00:59:26,310 --> 00:59:26,930 いい子いますよ。 493 00:59:42,600 --> 00:59:43,380 いらっしゃい。 494 01:00:06,030 --> 01:00:08,230 ダイヤの指輪、買いに行こう。 495 01:00:08,890 --> 01:00:11,830 え?じゃあ、入選したの? 496 01:00:13,030 --> 01:00:15,570 加策だけど、なんとか入選したよ。 497 01:00:16,670 --> 01:00:17,330 おめでとう。 498 01:00:18,430 --> 01:00:19,590 夢が叶ったんだ。 499 01:00:20,830 --> 01:00:22,650 クズダイヤしか買えないかもしんないけど。 500 01:00:24,750 --> 01:00:25,710 いらないわ。 501 01:00:26,930 --> 01:00:27,950 契約したじゃないか。 502 01:00:29,870 --> 01:00:33,670 あんたとの生活、契約だなんて思ってない。 503 01:00:36,970 --> 01:00:38,630 いらないって言ってるでしょ。 504 01:00:38,950 --> 01:00:39,250 行こう。 505 01:00:51,080 --> 01:00:52,320 いらないよ。 506 01:01:10,680 --> 01:01:11,960 それで終わっちゃうじゃない。 507 01:01:13,160 --> 01:01:16,900 そのことのために、あんたの夢に賭けたんじゃない。 508 01:01:26,600 --> 01:01:27,260 いいですか? 509 01:01:41,170 --> 01:01:42,690 ダイヤの指輪、ください。 510 01:01:44,430 --> 01:01:45,270 エンゲージリングですか? 511 01:01:45,270 --> 01:01:47,650 そうです。 512 01:01:47,970 --> 01:02:28,410 エンゲージリング 513 01:02:28,410 --> 01:02:29,490 エンゲージリング 38019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.