All language subtitles for SubtitleTools.com 230312 Hinatazaka de Aimashou ep201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,970 Presented by TeamHinataSubs 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,970 Timing: Memeneko TL: tbs, teatank, thi QC: space Encode: thi 3 00:00:09,680 --> 00:00:10,730 Kept you waiting! 4 00:00:10,730 --> 00:00:16,500 Hinatazaka de Aimashou is starting and here are the cheerful members of Hinatazaka! 5 00:00:23,880 --> 00:00:24,890 One, two... 6 00:00:24,890 --> 00:00:25,840 ?! 7 00:00:27,240 --> 00:00:29,290 And shocked they were 8 00:00:29,290 --> 00:00:31,530 Starting this week, the 4th gens are back with us! 9 00:00:31,530 --> 00:00:36,770 4th gens full squad 10 00:00:32,360 --> 00:00:34,840 Welcome back! 11 00:00:35,020 --> 00:00:39,230 When the 4th gens weren't here, the seniors filled in for them 12 00:00:39,230 --> 00:00:40,970 Quite the predicament, wasn't it, Matsuda-san? 13 00:00:40,970 --> 00:00:43,270 Well, not that bad of an experience 14 00:00:43,270 --> 00:00:47,130 From the eyes of a scriptwriter 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,040 Not bad, huh? 16 00:00:45,040 --> 00:00:47,140 It felt like a new and fun experience 17 00:00:47,140 --> 00:00:49,880 It's nice to have once in a while 18 00:00:50,510 --> 00:00:52,450 Kasuga-san, please announce the segment! 19 00:00:52,450 --> 00:00:53,530 Today's segment is 20 00:00:53,530 --> 00:00:56,120 "In Search of The Second Nibu-chan!" 21 00:00:56,120 --> 00:01:00,020 "4th Generations' Reaction Check Time"!! 22 00:01:01,920 --> 00:01:02,860 Me? 23 00:01:06,040 --> 00:01:10,880 Before we knew it, it's been half a year since the 4th gens joined the group! 24 00:01:14,090 --> 00:01:21,140 Presently, no other member has a tight grip on Kasuga's heart with their pure reactions like Nibu-chan does 25 00:01:21,890 --> 00:01:27,100 And that's why in order to find another master of innocent reactions who could make Kasuga smile 26 00:01:27,100 --> 00:01:30,150 We'll do a thorough check on 4th gens' reaction skills! 27 00:01:30,740 --> 00:01:33,510 The 4th gen who has shown the most extra of reactions 28 00:01:33,510 --> 00:01:37,010 will then bestowed the "2nd Generation Nibu-chan" title by Kasuga himself 29 00:01:37,660 --> 00:01:43,400 This time we've gathered the very best seniors when it comes to reacting 30 00:01:41,780 --> 00:01:43,530 NOT WITH THIS LINEUP 31 00:01:43,500 --> 00:01:44,180 We'll be counting on y'all 32 00:01:44,180 --> 00:01:45,530 Definitely not THIS lineup 33 00:01:47,650 --> 00:01:52,590 So for the reaction check, as per the customs the 4th gens went to Fuji-Q 34 00:01:52,770 --> 00:01:54,340 What did you guys do there? 35 00:01:54,340 --> 00:01:56,230 We rode the jet coaster 36 00:01:56,230 --> 00:01:57,930 And we went to the haunted house 37 00:01:57,930 --> 00:01:59,010 You guys went in there? -And also... 38 00:01:59,010 --> 00:02:01,280 We were given some weird pranks... 39 00:02:01,280 --> 00:02:03,960 Some weird pranks? 40 00:02:01,710 --> 00:02:02,720 Pranks??? 41 00:02:02,720 --> 00:02:03,990 Did you have a tough time there? 42 00:02:03,990 --> 00:02:05,400 Yes, it was quite something... 43 00:02:06,240 --> 00:02:08,140 Since we have limited air time 44 00:02:08,140 --> 00:02:14,410 Some of them will get shelved based on Kasuga's judgment on their reaction and how good it is, so watch out! 45 00:02:14,860 --> 00:02:19,720 First we'll watch the VTR of them trying the jet coaster in pairs 46 00:02:19,740 --> 00:02:21,400 OK then, Fujishima-san 47 00:02:21,400 --> 00:02:23,710 Please cue the VTR! 48 00:02:23,710 --> 00:02:25,290 Well then... 49 00:02:25,960 --> 00:02:29,210 Please watch us! 50 00:02:29,210 --> 00:02:30,880 How pure! 51 00:02:32,880 --> 00:02:37,870 First is the infamous thrill ride in Fuji-Q Highlands 52 00:02:37,870 --> 00:02:39,250 The Takabisha jet coaster! 53 00:02:39,250 --> 00:02:44,340 With the fastest it goes capped at 100 km/h, what's special about this monstrous thriller is... 54 00:02:44,340 --> 00:02:45,510 Then it speeds up all too suddenly 55 00:02:44,340 --> 00:02:50,500 Then in the middle of its track, is an insane drop at 121 degrees angle 56 00:02:50,510 --> 00:02:54,900 Speaking of which, back then 6 years ago when their dear seniors tried the ride... 57 00:02:54,900 --> 00:02:56,390 IT'S SO HIGH UPPP I'M SO SCARED 58 00:02:56,390 --> 00:02:57,690 NOOOO 59 00:02:57,690 --> 00:02:59,570 EWWWGH 60 00:02:57,690 --> 00:02:59,570 I CAN'TTTT I CAN'TTTTT 61 00:03:03,920 --> 00:03:08,320 A very idol-like, fresh and youthful cry for a reaction! 62 00:03:07,830 --> 00:03:08,320 Innocent reactions???? 63 00:03:08,320 --> 00:03:12,900 What kind of fresh, youthful reaction will the 4th gens show us today? 64 00:03:13,520 --> 00:03:17,880 First will be the business rivals, Shimizu and Ishizuka! 65 00:03:18,530 --> 00:03:20,050 Are you good with thrill rides? 66 00:03:20,050 --> 00:03:20,940 I love them! 67 00:03:20,940 --> 00:03:22,950 My heart's still going fast though 68 00:03:22,950 --> 00:03:25,240 My heart's beating fast, but the excited kind! 69 00:03:26,730 --> 00:03:28,450 Are you good with thrill rides? 70 00:03:28,450 --> 00:03:29,940 I'm good at riding them 71 00:03:29,940 --> 00:03:33,370 Right now I'm feeling like, "I got this!" 72 00:03:33,380 --> 00:03:35,190 We'll give it our best shot! 73 00:03:35,980 --> 00:03:41,220 How will the two, who claimed they're good with thrill rides, react to it? 74 00:03:44,790 --> 00:03:46,640 And they depart! 75 00:03:46,640 --> 00:03:47,780 Safe trip! 76 00:03:47,780 --> 00:03:49,130 WAIT HOLD ON 77 00:03:49,130 --> 00:03:49,810 Rio? 78 00:03:49,810 --> 00:03:50,800 RIO? 79 00:03:50,800 --> 00:03:52,270 It's so dark in here! 80 00:03:53,640 --> 00:03:55,010 It's like they rhyme 81 00:03:53,640 --> 00:03:56,380 First up is the sudden rise in speed at the start! 82 00:04:03,580 --> 00:04:07,510 Textbook way to scream 83 00:04:08,030 --> 00:04:09,850 I CAN'T LOOK AT THE FRONT 84 00:04:09,850 --> 00:04:12,210 Ate up by her helmet 85 00:04:09,850 --> 00:04:11,660 It's her helmet 86 00:04:13,600 --> 00:04:15,750 You have to put a towel in it 87 00:04:18,150 --> 00:04:20,750 I'm sorry, I got really loud there... 88 00:04:20,770 --> 00:04:22,860 I think my spit came out... 89 00:04:24,690 --> 00:04:26,050 Wait, this is so vertical! 90 00:04:27,130 --> 00:04:30,330 The beginning of The Hell 91 00:04:28,430 --> 00:04:30,330 WAITTT OH NO WHAT'S GONNA HAPPEN 92 00:04:30,370 --> 00:04:31,020 OH NOOO 93 00:04:31,020 --> 00:04:33,900 Wonder how it feels like being in that angle 94 00:04:36,440 --> 00:04:40,930 In a few, they will arrive at the peak of the 121 degree drop 95 00:04:41,180 --> 00:04:41,860 THE SKY! THE SKYYY 96 00:04:41,860 --> 00:04:43,580 ALL I'M SEEING IS THE SKY 97 00:04:45,950 --> 00:04:48,380 I CAN'T DO THIS I CAN'T, WAIT 98 00:04:48,380 --> 00:04:51,190 WAIT THAT'S MT. FUJI! 99 00:04:53,960 --> 00:04:55,100 It stopped first 100 00:04:55,100 --> 00:04:56,960 A horrifying pause 101 00:05:15,840 --> 00:05:19,440 Shimizu couldn't stop laughing as the railcar went on a wild speed 102 00:05:21,250 --> 00:05:23,870 And then there's Ishizuka, who laughed along with her 103 00:05:27,340 --> 00:05:29,820 NO WAY I'M LOOKING CUTE RIGHT NOW!!!! 104 00:05:29,820 --> 00:05:32,560 S-s'notlikethatreally... 105 00:05:32,560 --> 00:05:36,300 Laughing uncontrollably, the two had their budding friendship moment 106 00:05:36,850 --> 00:05:38,290 Scary! 107 00:05:38,960 --> 00:05:40,990 But so fun! 108 00:05:41,730 --> 00:05:47,360 The next one to go is Watanabe with her cold reactions and Kishi with her peculiar ones 109 00:05:48,640 --> 00:05:51,810 It's kinda hard to tell with these two 110 00:05:48,640 --> 00:05:50,290 Are you good with thrill rides? 111 00:05:50,290 --> 00:05:52,140 I really can't ride them 112 00:05:52,140 --> 00:05:54,280 I'll go as a pair with Kishihono, but 113 00:05:54,280 --> 00:05:56,130 She doesn't make me feel safe at all 114 00:05:56,130 --> 00:05:58,290 The most anxiety-inducing part about it 115 00:05:56,130 --> 00:05:58,290 I'm REALLY worried... 116 00:05:58,290 --> 00:05:59,820 But I'm also a bit excited- 117 00:05:59,820 --> 00:06:01,820 WELL DON'T! 118 00:06:02,690 --> 00:06:05,140 And here I am SO scared!!! 119 00:06:05,140 --> 00:06:06,620 I'm so scared 120 00:06:07,440 --> 00:06:12,850 Just now Shimizu and Ishizuka got back here while saying, "That was sooo fun!" 121 00:06:12,850 --> 00:06:15,690 I feel like, how about I make y'all cry instead?! 122 00:06:15,700 --> 00:06:19,480 Actually the fistfight type? 123 00:06:15,740 --> 00:06:17,740 She turned potty-mouthed from the fear! 124 00:06:17,740 --> 00:06:19,510 She's different from the usual 125 00:06:19,510 --> 00:06:24,090 The calm, mature Watanabe and Kishi who's now a short fuse 126 00:06:24,090 --> 00:06:27,180 What kind of reactions will the two show us? 127 00:06:28,190 --> 00:06:29,730 Oh no... 128 00:06:29,730 --> 00:06:31,950 Right now what I'm feeling is... panic 129 00:06:30,600 --> 00:06:31,950 I CAN'T DO THIS... 130 00:06:32,890 --> 00:06:35,410 And so, off they go! 131 00:06:37,590 --> 00:06:40,810 Hold on, I can't do this after all... 132 00:06:45,810 --> 00:06:51,270 Her mature chara breaking apart 133 00:06:47,420 --> 00:06:49,350 She looks like a babie 134 00:06:49,350 --> 00:06:50,390 Babie 135 00:06:51,090 --> 00:06:52,300 A whole newborn 136 00:06:53,760 --> 00:06:55,240 How's Kishi-kun holding up? 137 00:06:55,240 --> 00:06:56,090 Babie's going through it 138 00:06:56,090 --> 00:06:57,140 Kishi-kun has it bad 139 00:06:57,170 --> 00:06:59,540 I WON'T LOSE TO MYSELF!!! 140 00:06:59,550 --> 00:07:02,420 A 14 y.o in a struggle against oneself 141 00:07:03,160 --> 00:07:04,850 You were having a fight with your own self?? 142 00:07:04,850 --> 00:07:06,270 That's one hell of a fight 143 00:07:06,270 --> 00:07:07,360 Hold on... 144 00:07:07,360 --> 00:07:08,810 I won't lose to myself... 145 00:07:08,810 --> 00:07:10,880 I won't lose to myself 146 00:07:10,880 --> 00:07:12,180 I won't lose to myself!! 147 00:07:12,180 --> 00:07:13,730 That's new 148 00:07:14,410 --> 00:07:17,080 TELL ME IT'S OVER!! 149 00:07:17,080 --> 00:07:18,240 STOP IT NOWWW 150 00:07:18,270 --> 00:07:22,740 At last, the railcar arrived at the peak, the point where they will have a sudden drop 151 00:07:22,740 --> 00:07:25,970 PLEASE STOP IT ALREADY STOP THE THING ALREADY STOP STOP 152 00:07:26,830 --> 00:07:28,380 I can't see the ground below!!! 153 00:07:28,380 --> 00:07:31,780 More terrifying than bungee-jumping 154 00:07:33,390 --> 00:07:35,770 Rinashi ascending to the afterlife 155 00:07:36,530 --> 00:07:38,730 Some dangerous situation right there! 156 00:07:38,750 --> 00:07:39,870 Dangerous! 157 00:07:41,210 --> 00:07:42,320 That's pretty dangerous! 158 00:07:43,160 --> 00:07:46,660 Watanabe, who lost to her fear right before railcar went for the drop 159 00:07:48,120 --> 00:07:50,010 With the drop, her soul left her body 160 00:07:50,400 --> 00:07:51,650 So scared to the point where... 161 00:07:50,690 --> 00:07:54,020 In a daze 162 00:07:51,650 --> 00:07:53,380 Surprisingly, she was sent into a daze 163 00:07:53,380 --> 00:07:54,590 She went out of it, that's nice 164 00:07:54,590 --> 00:07:59,610 Unfortunately for Kishi-kun, we can't judge her reactions as they were covered by her outfit 165 00:07:57,610 --> 00:07:59,910 All of it her clothes' fault 166 00:07:59,910 --> 00:08:01,930 AAAAAAAAAAARGH 167 00:08:01,930 --> 00:08:03,230 WHYYYYYYYYYYY 168 00:08:03,230 --> 00:08:04,560 WHAT DOES IT 169 00:08:05,030 --> 00:08:06,430 HAVE THESE TURNS FOR!!!!!!!!!!!!! 170 00:08:08,120 --> 00:08:12,000 The ride's inventor would be happy to hear these 171 00:08:14,920 --> 00:08:19,110 Next up is the Takeuchi-Konishi pair, whose reactions we don't have much info on! 172 00:08:19,830 --> 00:08:22,850 Takeuchi is actually quite the scaredy cat 173 00:08:22,850 --> 00:08:25,250 Will she be able to withstand the terror of the Takabisha? 174 00:08:25,800 --> 00:08:28,150 I seriously can't... 175 00:08:32,580 --> 00:08:35,140 It's time for them to depart! 176 00:08:50,340 --> 00:08:52,530 HELPPPP 177 00:08:52,530 --> 00:08:56,700 Giggly mode 178 00:08:55,860 --> 00:08:57,220 This one's fine 179 00:09:04,210 --> 00:09:05,570 I feel sick! 180 00:09:05,570 --> 00:09:08,310 The type to smile in anger? 181 00:09:05,570 --> 00:09:07,220 And she "felt sick"! 182 00:09:08,310 --> 00:09:10,510 Oh no I'm so scared 183 00:09:10,510 --> 00:09:12,850 Already way past 'scared' 184 00:09:11,130 --> 00:09:12,230 What to do now... 185 00:09:12,850 --> 00:09:13,880 Oh come on that's just insane!! 186 00:09:13,880 --> 00:09:15,880 Enough... 187 00:09:16,250 --> 00:09:18,680 Quit jokin' round with me... 188 00:09:18,700 --> 00:09:21,040 Angryncho appears 189 00:09:21,690 --> 00:09:23,040 STOP IT 190 00:09:23,040 --> 00:09:26,020 TOLD YOU TO STOP THIS THING!!! 191 00:09:26,030 --> 00:09:29,510 Thanks to the great fear, Takeuchi turned foul-mouthed 192 00:09:29,510 --> 00:09:32,450 How foul-mouthed can she possibly be? 193 00:09:32,970 --> 00:09:35,070 I CAN'T... 194 00:09:35,070 --> 00:09:36,500 Woahhh nice 195 00:09:37,310 --> 00:09:40,160 YOU STOP JOKIN' ROUND WITH MEEE!!! 196 00:09:38,780 --> 00:09:41,310 They're like polar opposites 197 00:09:42,700 --> 00:09:44,910 It'll be only an instant 198 00:09:44,910 --> 00:09:47,620 Right now, it's gonna be now -STOPPP! ENOUGH!!!! 199 00:09:55,570 --> 00:09:56,710 Right after the drop 200 00:09:56,710 --> 00:09:58,740 She went full potty-mouthed in Hiroshima dialect 201 00:09:58,740 --> 00:10:01,010 And she screamed through it the textbook way 202 00:10:02,780 --> 00:10:03,980 Meanwhile, Konishi 203 00:10:03,980 --> 00:10:06,350 She was smiling widely in a way you wouldn't expect from a thrill ride 204 00:10:06,350 --> 00:10:08,350 And the insane person part of her reared its head 205 00:10:09,070 --> 00:10:10,970 Konishi looks so refreshed 206 00:10:18,280 --> 00:10:21,280 There's just a screw loose with Konishi 207 00:10:21,280 --> 00:10:23,200 Konishi has entered THE ZONE 208 00:10:21,280 --> 00:10:23,200 WHERE ARE YOU TAKING US!?? 209 00:10:24,970 --> 00:10:28,140 And those were their highly contrasting reactions 210 00:10:28,260 --> 00:10:31,440 That's it for their Takabisha jet coaster reaction check! 211 00:10:32,760 --> 00:10:34,560 Impressive! 212 00:10:34,560 --> 00:10:36,360 You guys put out a good show! 213 00:10:36,360 --> 00:10:38,170 Nibu-chan 214 00:10:38,170 --> 00:10:40,440 Was there anyone you think showed a pure-ish reaction? 215 00:10:40,440 --> 00:10:42,090 The impression I get is 216 00:10:42,090 --> 00:10:46,220 Watanabe Rina-chan's eyes were wide as platters 217 00:10:46,240 --> 00:10:52,220 Watanabe Rina's Ascension 218 00:10:47,030 --> 00:10:49,410 Like she was so out of it 219 00:10:49,410 --> 00:10:52,250 I think she showed her true self 220 00:10:52,250 --> 00:10:55,180 Watanabe-san, how did you feel when it happened to you? 221 00:10:55,180 --> 00:10:57,770 That's because, before I got on the jet coaster 222 00:10:57,770 --> 00:10:58,790 Yoko advised me 223 00:10:58,790 --> 00:11:04,240 "You won't feel your fear or much of anything anymore if you have your eyes open!" 224 00:11:04,240 --> 00:11:04,960 During the ride 225 00:11:04,960 --> 00:11:06,610 When I felt like, "Now's the time!" 226 00:11:06,610 --> 00:11:07,550 I had them open 227 00:11:07,550 --> 00:11:09,400 I can't believe that's how the footage turned out 228 00:11:09,400 --> 00:11:13,700 I see, so that's the kind of story behind it! -That's right... 229 00:11:13,700 --> 00:11:15,050 Kishi-kun, you were... 230 00:11:15,050 --> 00:11:17,950 Before getting on the ride, you were badmouthing others 231 00:11:17,970 --> 00:11:21,900 How about I make y'all cry instead?! 232 00:11:19,420 --> 00:11:20,890 You were babbling things there 233 00:11:20,890 --> 00:11:23,380 You were so scared that it got you irritated? 234 00:11:23,380 --> 00:11:25,330 When I saw their face, suddenly 235 00:11:26,330 --> 00:11:27,320 I was kinda like 236 00:11:27,320 --> 00:11:29,150 I just felt the urge to make them cry 237 00:11:29,150 --> 00:11:31,720 Thinking like Jaiyan 238 00:11:29,150 --> 00:11:31,720 t/n: the bully from "Doraemon" 239 00:11:31,800 --> 00:11:34,860 Saito-san, what do you think of the 4th gens' reactions? 240 00:11:34,860 --> 00:11:37,260 I was the only one who didn't ride the Takabisha back then 241 00:11:37,260 --> 00:11:39,090 Chickened out... 242 00:11:39,090 --> 00:11:42,730 I thought it was impressive of them to not sit it out 243 00:11:43,870 --> 00:11:49,140 Next, let's watch our 4th gens get mini pranked 244 00:11:49,140 --> 00:11:52,090 Well then, Shimizu-san, your VTR cue please 245 00:11:52,380 --> 00:11:55,080 VTR... start 246 00:11:55,080 --> 00:11:57,580 The first mini prank is 247 00:11:57,580 --> 00:12:04,090 The girls were told it's an ordinary food review, but waiting underneath that lid are none other than bugs 248 00:12:04,090 --> 00:12:09,590 This time, only members who deliver extraordinary reaction are chosen 249 00:12:09,590 --> 00:12:13,090 First, let's see Konishi's reaction 250 00:12:13,460 --> 00:12:14,650 I'm opening it... 251 00:12:16,430 --> 00:12:18,430 AGH WHAT THE HECK NO WAY 252 00:12:18,430 --> 00:12:21,200 Self Gong? 253 00:12:21,200 --> 00:12:23,170 -Self gong... -Nice 254 00:12:23,170 --> 00:12:26,420 A-aren't we having a cake... 255 00:12:26,420 --> 00:12:29,260 Pissed off Konishi 256 00:12:26,900 --> 00:12:28,420 EWW GROSS 257 00:12:30,040 --> 00:12:31,840 EW. This is inedible 258 00:12:32,610 --> 00:12:35,250 Diving beetle ewww 259 00:12:33,830 --> 00:12:35,250 Kishihono sure is amazing 260 00:12:36,190 --> 00:12:39,100 Girl reluctantly choose a tiny grasshopper 261 00:12:39,100 --> 00:12:40,690 She's gonna eat that... 262 00:12:41,460 --> 00:12:42,650 I'm digging in... 263 00:12:47,280 --> 00:12:48,220 ew... 264 00:12:51,950 --> 00:12:54,370 -She's being real -For real 265 00:12:56,020 --> 00:13:00,800 If I unsee it, it's just an ordinary shrimp 266 00:13:00,830 --> 00:13:03,020 Good with bugs now? 267 00:13:03,040 --> 00:13:07,050 Next, let's see Ishizuka's reaction 268 00:13:07,050 --> 00:13:09,360 I'm digging in! 269 00:13:09,360 --> 00:13:10,420 Tama-chan is lively 270 00:13:10,400 --> 00:13:10,800 Tadaa 271 00:13:11,250 --> 00:13:12,220 EEEK WAIT A SEC 272 00:13:14,320 --> 00:13:17,950 Comical Tamaki 273 00:13:14,320 --> 00:13:15,860 NO WAY NO WAY I CAN'T 274 00:13:18,780 --> 00:13:22,040 WAIT NO WAIT PLEASE 275 00:13:22,060 --> 00:13:25,100 If I were her parent, I'd BEAT UP the staff 276 00:13:25,550 --> 00:13:26,560 I'm sorry... 277 00:13:28,600 --> 00:13:29,400 The wing? 278 00:13:32,410 --> 00:13:33,680 That ain't chestnut 279 00:13:33,680 --> 00:13:35,890 Clam. I'm eating clam. 280 00:13:37,320 --> 00:13:38,220 That's tough 281 00:13:40,530 --> 00:13:41,660 How admirable 282 00:13:41,710 --> 00:13:43,820 I'm gonna do it 283 00:13:43,850 --> 00:13:46,400 I mustn't run away 284 00:13:43,850 --> 00:13:46,400 -Excellent -"I'm gonna do it" she said lol 285 00:13:46,400 --> 00:13:48,400 I will pinch my nose 286 00:13:56,440 --> 00:13:59,180 It's like... Real... 287 00:13:59,720 --> 00:14:02,110 Relatable Food Report 288 00:14:02,560 --> 00:14:05,120 Next, let's see Hiraoka's reaction 289 00:14:06,140 --> 00:14:07,150 I'm opening it 290 00:14:10,760 --> 00:14:12,400 Whyyy... 291 00:14:13,370 --> 00:14:15,040 Is this for real? 292 00:14:15,620 --> 00:14:17,040 WHYYYYYY 293 00:14:17,520 --> 00:14:19,940 I saw centipede and friends there 294 00:14:20,100 --> 00:14:23,520 YAAARRGH I CAN'T SERIOUSLY WHAT DO I DO 295 00:14:23,520 --> 00:14:26,560 I refuse to meet the bugs 296 00:14:26,560 --> 00:14:28,560 Am I really gonna eat this? 297 00:14:32,200 --> 00:14:34,520 No way in hell 298 00:14:34,570 --> 00:14:38,180 LIKE I SERIOUSLY CAN'T WHAT DO I DO 299 00:14:38,180 --> 00:14:40,900 WHAT DO I DO FOR REAL 300 00:14:40,900 --> 00:14:43,980 WHAT DO I DO AAAAA 301 00:14:44,280 --> 00:14:46,860 In the end, she has to give up here... 302 00:14:47,410 --> 00:14:50,110 Last, let's see Yamashita's reaction 303 00:14:51,020 --> 00:14:53,360 This is my first food report and I'm nervous but- 304 00:14:53,360 --> 00:14:55,620 I'll do my best 305 00:14:53,360 --> 00:14:55,620 This is her first... 306 00:14:56,450 --> 00:14:58,090 WAIT THIS IS BAD 307 00:14:59,800 --> 00:15:01,860 Single turn looping with smile 308 00:15:01,860 --> 00:15:04,600 Is... is this really happening right now... like- 309 00:15:04,600 --> 00:15:07,220 I came here completely brainwashed by the thought of cheesecake so... 310 00:15:07,770 --> 00:15:09,460 ...seriously 311 00:15:12,980 --> 00:15:14,310 Smells like Chinese food 312 00:15:14,310 --> 00:15:17,700 Unique sense of smell 313 00:15:15,950 --> 00:15:17,700 IT'S LOOKING THIS WAY 314 00:15:21,020 --> 00:15:23,200 NOOO IT'S LOOKING THIS WAY 315 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 You do it to yourself 316 00:15:26,860 --> 00:15:28,560 I'll do ASMR 317 00:15:29,170 --> 00:15:30,210 Huff 318 00:15:30,210 --> 00:15:31,230 What am I doing 319 00:15:31,230 --> 00:15:34,180 brain.exe has stopped working 320 00:15:39,470 --> 00:15:42,900 Hag behavior 321 00:15:40,250 --> 00:15:42,900 I knew it, this girl's a bit weird 322 00:15:46,610 --> 00:15:48,110 Yay! 323 00:15:48,110 --> 00:15:50,130 How to bite a gold medal 324 00:15:48,110 --> 00:15:49,650 What am I doing 325 00:15:48,110 --> 00:15:49,650 (Nagoya mayor's scandal) 326 00:15:53,690 --> 00:15:54,830 Girl ate 327 00:16:01,690 --> 00:16:03,470 It tastes like school lunch? 328 00:16:03,540 --> 00:16:05,520 Only in Aichi? 329 00:16:05,730 --> 00:16:08,580 It literally tastes like my favorite school meal! 330 00:16:08,600 --> 00:16:12,600 That's all for the bugs reaction check 331 00:16:12,600 --> 00:16:15,600 The next mini prank is... 332 00:16:15,600 --> 00:16:19,380 Underneath this absolutely normal serving dish, 333 00:16:19,380 --> 00:16:22,680 There is this absolutely smelly stinky tofu 334 00:16:22,880 --> 00:16:25,450 The first person we'll check is Hirao! 335 00:16:27,280 --> 00:16:28,400 There's more? 336 00:16:28,460 --> 00:16:30,170 They moved on to this instantly? 337 00:16:28,460 --> 00:16:30,170 We want to see your reaction with cheesecake 338 00:16:30,170 --> 00:16:31,890 Oh, I see 339 00:16:31,890 --> 00:16:34,010 Believes immediately 340 00:16:32,050 --> 00:16:34,840 We'll move on to this one now 341 00:16:35,150 --> 00:16:37,310 Now then, going back to our programme 342 00:16:37,310 --> 00:16:40,290 We will be eating this next dish right here 343 00:16:40,290 --> 00:16:42,460 Let's open it now! 344 00:16:47,120 --> 00:16:47,770 I can't do this 345 00:16:47,770 --> 00:16:49,070 UGH... IT STINKS 346 00:16:49,070 --> 00:16:51,360 A violent time-lapsed smelly shot 347 00:16:51,470 --> 00:16:52,750 Hirao-sensei's good 348 00:16:54,260 --> 00:16:56,730 Hirao flees! 349 00:16:54,280 --> 00:16:55,300 It's smelly 350 00:16:58,400 --> 00:16:59,770 SOMEONE HELP!! 351 00:16:59,770 --> 00:17:01,770 I CAN'T DO THIS!! SOMEONE... 352 00:17:01,770 --> 00:17:03,580 Asking for help while she's cornered 353 00:17:01,770 --> 00:17:03,580 This is imposibble 354 00:17:03,580 --> 00:17:06,350 You can't trust them anymore, huh 355 00:17:07,020 --> 00:17:08,180 Gosh it's so stinky 356 00:17:08,180 --> 00:17:11,930 With that, Hirao retires without doing anything 357 00:17:10,460 --> 00:17:12,400 This is so funny I don't know why 358 00:17:12,720 --> 00:17:15,660 Next, we will check Shimizu's reaction! 359 00:17:15,660 --> 00:17:17,570 Wait a minute! 360 00:17:17,570 --> 00:17:19,570 I smell something unpleasant here 361 00:17:19,630 --> 00:17:22,510 Her scent radar detected something 362 00:17:20,670 --> 00:17:22,320 She's laughing a lot 363 00:17:26,350 --> 00:17:27,890 Is this stinky tofu? 364 00:17:29,940 --> 00:17:31,650 I'll open it now 365 00:17:33,280 --> 00:17:34,430 I might throw up... 366 00:17:35,850 --> 00:17:39,700 It's really stinky 367 00:17:39,700 --> 00:17:41,690 There's mold on it... 368 00:17:41,690 --> 00:17:43,660 This is real 369 00:17:43,660 --> 00:17:45,660 Can I take a sniff at it first? 370 00:17:46,220 --> 00:17:47,660 Is she going for it??? 371 00:17:50,600 --> 00:17:54,890 Then again... it isn't that smelly up close 372 00:17:54,610 --> 00:17:56,270 Is she real? 373 00:17:54,970 --> 00:17:57,760 So you can eat it? 374 00:17:56,270 --> 00:17:57,760 - No no no no no 375 00:17:57,760 --> 00:18:00,190 It would be better if I do, right? 376 00:18:00,560 --> 00:18:03,240 Unexpectedly gutsy 377 00:18:01,320 --> 00:18:02,030 I'll eat it now 378 00:18:02,030 --> 00:18:03,920 But your mouth is going to be stinky 379 00:18:03,920 --> 00:18:05,530 Wait a minute 380 00:18:05,530 --> 00:18:06,810 I'm eating it now 381 00:18:14,930 --> 00:18:16,440 It's like the eggs you eat at an onsen 382 00:18:16,460 --> 00:18:20,130 A carefree foodie report 383 00:18:20,130 --> 00:18:24,130 The last person we'll check is Takeuchi's! 384 00:18:24,130 --> 00:18:25,440 I'm opening it 385 00:18:25,440 --> 00:18:27,440 She's already the angry one 386 00:18:29,470 --> 00:18:30,850 What is this? 387 00:18:30,850 --> 00:18:32,220 She's mad 388 00:18:32,420 --> 00:18:35,160 It's like how when a teacher is mad 389 00:18:33,650 --> 00:18:35,170 I can't do this! 390 00:18:35,180 --> 00:18:37,280 On the verge of Angryncho 391 00:18:35,690 --> 00:18:37,280 It's too smelly!! I can't do this!! 392 00:18:37,800 --> 00:18:40,130 I can't! 393 00:18:42,340 --> 00:18:46,170 Despite the whining, she tries to open the jar 394 00:18:53,400 --> 00:18:54,140 Blegh 395 00:18:55,160 --> 00:18:59,000 How a geezer throws up 396 00:18:56,370 --> 00:18:57,940 That's a great reaction! 397 00:18:58,900 --> 00:19:00,920 It stinks 398 00:18:59,380 --> 00:19:00,920 It stinks 399 00:19:00,020 --> 00:19:00,920 It stinks 400 00:19:00,420 --> 00:19:00,920 It stinks 401 00:19:01,450 --> 00:19:04,610 Hold up a minute! What is this stench!? 402 00:19:05,310 --> 00:19:06,880 It's really smelly 403 00:19:09,100 --> 00:19:10,610 UWEK!!! 404 00:19:10,730 --> 00:19:14,830 Stream fail 405 00:19:15,210 --> 00:19:19,390 With that, we completed the reaction for intense scent 406 00:19:19,390 --> 00:19:23,630 And that's how the prank was wrapped, Kasuga, how was it for you? 407 00:19:23,890 --> 00:19:26,130 Takeuchi did really well 408 00:19:26,130 --> 00:19:29,480 Discovery of a pure gem? 409 00:19:26,350 --> 00:19:29,500 Just after opening it... she went... 410 00:19:29,500 --> 00:19:31,130 BLEGH 411 00:19:31,660 --> 00:19:33,160 You're right! 412 00:19:33,160 --> 00:19:35,900 That was a really good reaction 413 00:19:35,900 --> 00:19:38,780 Do you have any thoughts after watching their reaction, Hamagishi? 414 00:19:38,810 --> 00:19:41,580 "Did they really hate it to that extend?" Was what I thought 415 00:19:41,580 --> 00:19:45,690 Leave the exotic foods to me! 416 00:19:42,330 --> 00:19:45,060 I see, because you probably can eat it 417 00:19:45,080 --> 00:19:47,480 Now it's time for the reaction check we're going to hold in the studio 418 00:19:47,480 --> 00:19:50,970 We'll have a match between a 4th gen member and a senior member 419 00:19:50,990 --> 00:19:52,650 Please announce the match in question! 420 00:19:52,650 --> 00:19:55,540 An Absolute Classic For Reaction Check! 421 00:19:55,540 --> 00:19:59,060 "What's In The Box?" 422 00:20:03,140 --> 00:20:07,860 A classic in variety shows, they're going to guess the content of the box by their touch alone! 423 00:20:07,870 --> 00:20:12,170 It's a match in guessing the content of the box correctly! 424 00:20:12,610 --> 00:20:13,820 However, this time 425 00:20:13,820 --> 00:20:16,440 It will a one-on-one with a set time limit 426 00:20:16,440 --> 00:20:19,710 After they spend 1 minute each to feel the content of the box 427 00:20:19,710 --> 00:20:22,800 They will write and reveal their answers at the same time 428 00:20:24,100 --> 00:20:28,060 The one to answer correctly will get the prize of high quality raw oysters! 429 00:20:28,060 --> 00:20:31,280 Kasuga-san'll choose the participants 430 00:20:31,280 --> 00:20:33,580 Please name the 4th gen member and the senior each 431 00:20:33,580 --> 00:20:35,400 Gotcha. First, the 4th gen is... 432 00:20:35,400 --> 00:20:36,630 Yamashita-kun! 433 00:20:38,100 --> 00:20:40,070 Right, and the senior is... 434 00:20:40,070 --> 00:20:41,340 Saitokyoko! 435 00:20:41,340 --> 00:20:42,220 Oh god no... 436 00:20:42,920 --> 00:20:44,270 Nooo... 437 00:20:44,270 --> 00:20:46,370 You didn't get on the Takabisha jet coaster, right? 438 00:20:46,370 --> 00:20:48,910 You can have your revenge for that time here 439 00:20:48,910 --> 00:20:51,210 I don't see the need for a revenge due 6 years, really 440 00:20:51,210 --> 00:20:54,050 Refused the revenge 441 00:20:52,490 --> 00:20:53,230 I'm good I'm good 442 00:20:53,230 --> 00:20:55,200 I'm sure you can feel an unfinished business deep in your heart 443 00:20:55,210 --> 00:20:56,570 THERE'S NONE! NO SUCH THING! 444 00:20:56,570 --> 00:20:57,290 So we should do it- 445 00:20:57,290 --> 00:20:58,350 NOT A SINGLE SHRED OF IT! 446 00:20:58,350 --> 00:21:02,760 Forcing a revenge? 447 00:20:58,530 --> 00:21:00,280 To give it a closure 448 00:21:00,290 --> 00:21:02,760 I have NONE of this regret you're speaking of 449 00:21:03,230 --> 00:21:07,050 Next up, with her favorite food at the stake, Kyoko will show us her "innocent" reactions!? 450 00:21:08,720 --> 00:21:10,280 Now we're all set 451 00:21:10,300 --> 00:21:14,720 Yamashita-san, have you ever done the "What's In the Box?" game before? 452 00:21:15,040 --> 00:21:15,780 This would be my first 453 00:21:15,780 --> 00:21:17,530 Your first time trying it, then 454 00:21:17,540 --> 00:21:19,640 And Saito Kyoko-san 455 00:21:19,640 --> 00:21:22,140 Can you show how it's done to your junior? 456 00:21:22,140 --> 00:21:23,840 This is also my first, ever, in my whole life 457 00:21:23,840 --> 00:21:26,650 Unexpectedly a match of greenhorns 458 00:21:24,730 --> 00:21:26,640 Your first?! -My first. 459 00:21:26,650 --> 00:21:28,920 So I'm no role model 460 00:21:28,920 --> 00:21:30,150 But you want to eat those raw oysters, right? 461 00:21:30,150 --> 00:21:32,090 I WILL have those raw oysters 462 00:21:32,090 --> 00:21:35,660 Unshakable will 463 00:21:32,090 --> 00:21:32,770 You want those 464 00:21:32,770 --> 00:21:33,850 I will have those -Fight for it, then 465 00:21:33,850 --> 00:21:35,660 I see it now 466 00:21:35,660 --> 00:21:37,490 The thing they will be trying to guess 467 00:21:37,490 --> 00:21:38,340 HOLD ON 468 00:21:38,340 --> 00:21:39,410 The content of the box is 469 00:21:39,410 --> 00:21:40,310 I DON'T LIKE THIS 470 00:21:40,310 --> 00:21:40,830 ?! 471 00:21:40,930 --> 00:21:41,730 Here it is! 472 00:21:41,730 --> 00:21:43,730 What is it? What??? 473 00:21:43,800 --> 00:21:45,130 What's that reaction?! 474 00:21:45,130 --> 00:21:46,470 Just what kind of reaction is that?? 475 00:21:46,470 --> 00:21:48,300 What is it?? What is it???? 476 00:21:48,300 --> 00:21:49,600 I don't feel like doing this 477 00:21:49,600 --> 00:21:51,670 First time skipping work since 6 years ago? 478 00:21:52,080 --> 00:21:55,020 First to go is Yamashita! 479 00:21:55,680 --> 00:21:56,360 You have 1 minute 480 00:21:58,110 --> 00:21:59,660 You've got no choice but to touch it 481 00:22:01,980 --> 00:22:03,350 Awww careful! 482 00:22:03,350 --> 00:22:04,470 I have to be careful?! 483 00:22:04,470 --> 00:22:05,720 "Careful"...? 484 00:22:05,720 --> 00:22:07,250 10 seconds have passed 485 00:22:10,930 --> 00:22:12,690 Strange movements 486 00:22:15,380 --> 00:22:16,810 It feels lukewarm 487 00:22:17,980 --> 00:22:19,200 I TOUCHED IT 488 00:22:19,200 --> 00:22:21,670 Unexpected double Nadal 489 00:22:19,200 --> 00:22:21,670 t/n: the reaction is similar to Nadal's gag except with only one finger pointing up + Omoigakenai Double Rainbow (coupling for 6th single) 490 00:22:22,240 --> 00:22:23,700 Careful there! -Take care, it's dangerous! 491 00:22:23,700 --> 00:22:24,960 You might get bitten 492 00:22:24,960 --> 00:22:26,170 Slowly, slowly 493 00:22:26,660 --> 00:22:28,210 You don't have much time left, though 494 00:22:29,100 --> 00:22:31,380 But if you don't hurry and touch it whole, you're gonna run out of time! 495 00:22:31,380 --> 00:22:32,510 Right?? 496 00:22:33,180 --> 00:22:35,480 Feather-touching it in resignation 497 00:22:33,940 --> 00:22:35,480 10 more seconds! 498 00:22:35,480 --> 00:22:37,180 Oh nooo Haruharu 499 00:22:37,180 --> 00:22:38,720 10 seconds left!! 500 00:22:38,720 --> 00:22:39,740 Feels like scalp! 501 00:22:41,120 --> 00:22:42,090 5 more seconds! 502 00:22:43,690 --> 00:22:46,380 Messy last round of lap 503 00:22:46,610 --> 00:22:47,710 Time's up! 504 00:22:50,020 --> 00:22:51,160 You OK? 505 00:22:51,840 --> 00:22:53,460 Good work there! 506 00:22:54,060 --> 00:22:57,280 Next is SaitoKyoko's turn! 507 00:22:57,770 --> 00:22:58,870 HOLD IT... 508 00:22:58,870 --> 00:23:00,290 I REALLY DON'T WANT TO 509 00:23:00,290 --> 00:23:02,080 Refusing the call in the last minutes 510 00:23:04,080 --> 00:23:06,750 The 4th gen already went that far 511 00:23:06,760 --> 00:23:07,720 IS THIS FOR REAL?? 512 00:23:07,720 --> 00:23:09,050 NOOOOOOO 513 00:23:09,050 --> 00:23:12,820 Box and mess dancing in the Midnight 514 00:23:09,050 --> 00:23:12,820 t/n: reference to 8th single's title 515 00:23:11,550 --> 00:23:12,570 Will you be alright?? 516 00:23:13,070 --> 00:23:14,020 START! 517 00:23:14,560 --> 00:23:16,260 IREALLYREALLYCANT ICAN'T 518 00:23:16,380 --> 00:23:20,610 Please enjoy Kyoko's show of "innocent" reactions 519 00:23:18,020 --> 00:23:18,880 OH GOD I'M SO SORRY 520 00:23:19,380 --> 00:23:20,610 I CAN'T 521 00:23:25,490 --> 00:23:28,100 Raoh appears? 522 00:23:25,490 --> 00:23:28,100 t/n: character from Fist of the North Star, iconic for his arm held high pose 523 00:23:27,280 --> 00:23:28,100 Atlantis 524 00:23:31,110 --> 00:23:33,280 You can't tell without touching it! 525 00:23:32,140 --> 00:23:33,970 Right in the middle of a breakthrough 526 00:23:34,010 --> 00:23:35,420 You have to! 527 00:23:36,060 --> 00:23:37,180 30 seconds have passed! 528 00:23:37,280 --> 00:23:39,280 Meridian channeling fail 529 00:23:37,280 --> 00:23:39,280 t/n: techniques in Fist of The North Star, it works by poking certain points in your/opponent's body 530 00:23:37,280 --> 00:23:38,630 You've already wasted 30 seconds!! 531 00:23:39,280 --> 00:23:40,590 Don't waste any more time! 532 00:23:41,360 --> 00:23:43,470 30 seconds already passed! 533 00:23:43,520 --> 00:23:44,720 IT'S LUKEHOT!! 534 00:23:44,720 --> 00:23:46,050 Lukehot???? 535 00:23:46,050 --> 00:23:46,830 What's this??? 536 00:23:46,830 --> 00:23:47,460 20 seconds! 537 00:23:47,460 --> 00:23:48,470 I can't do this I think, sorry! 538 00:23:48,470 --> 00:23:49,530 Surrender! Surrender! 539 00:23:49,530 --> 00:23:51,010 Try feeling below -Below? 540 00:23:51,010 --> 00:23:51,800 10 seconds! 541 00:23:53,160 --> 00:23:54,860 Synchronized swimming? 542 00:23:53,950 --> 00:23:55,730 I CAN'TTTTTT 543 00:23:55,730 --> 00:23:56,830 10 seconds! 544 00:24:01,080 --> 00:24:02,240 5 seconds! 545 00:24:03,140 --> 00:24:05,890 Kyoko falling apart 546 00:24:05,910 --> 00:24:07,730 Time's up!! 547 00:24:09,040 --> 00:24:12,830 Poor cart's getting pushed around 548 00:24:11,050 --> 00:24:13,550 Scars left by a fierce battle 549 00:24:11,930 --> 00:24:13,130 That was kinda insane 550 00:24:13,550 --> 00:24:16,170 The two of them showed us their outrageous reactions 551 00:24:16,170 --> 00:24:18,400 Will they be able to correctly guess what's inside the box? 552 00:24:19,800 --> 00:24:21,810 Do you have any idea on the answer? 553 00:24:21,990 --> 00:24:24,290 Raw oysters are at stake here 554 00:24:26,760 --> 00:24:27,860 You want them, don't you? 555 00:24:27,860 --> 00:24:29,260 All good? 556 00:24:29,260 --> 00:24:31,200 Reveal your answer! 557 00:24:34,250 --> 00:24:35,450 Yamashita-san 558 00:24:35,450 --> 00:24:36,500 "Scalp"?! 559 00:24:36,500 --> 00:24:38,140 Psychotic problem-solving 560 00:24:36,500 --> 00:24:38,140 What did you mean by that? 561 00:24:38,140 --> 00:24:39,510 Something like a slippery scalp? 562 00:24:39,510 --> 00:24:41,520 You think there's someone here inside the box? 563 00:24:40,810 --> 00:24:43,140 Umebouzu lying in wait, you mean? 564 00:24:40,810 --> 00:24:43,140 t/n: Hounensai Umebouzu, infamous theatrical comedian in the past, famous for his shaved bald head 565 00:24:41,520 --> 00:24:43,140 With only their head shown? 566 00:24:43,140 --> 00:24:45,110 I see, that kind of trick 567 00:24:45,110 --> 00:24:46,250 Saito-san's answer is 568 00:24:46,250 --> 00:24:48,730 It feels lukewarm 569 00:24:48,880 --> 00:24:52,060 So I thought it would be konnyaku jelly 570 00:24:52,760 --> 00:24:54,890 Now you may move to the front of the box 571 00:24:54,890 --> 00:24:56,920 And confirm the content yourselves! 572 00:24:59,090 --> 00:25:01,300 The correct answer is konnyaku jelly! 573 00:25:01,300 --> 00:25:03,630 Awesome! Yessss! 574 00:25:03,630 --> 00:25:04,970 She got it right! 575 00:25:05,560 --> 00:25:08,460 Next week is the second half of the reaction check! 576 00:25:08,890 --> 00:25:13,520 Will a master of making reactions that could rival Nibu-chan appear among the 4th gens!? 40214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.