Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:04,231
Geez, I can't believe we found
a version of earth
2
00:00:04,255 --> 00:00:06,507
with 3 "ball fondlers"
movie franchise.
3
00:00:06,591 --> 00:00:09,635
I can't believe the things
this reality considers pg—13.
4
00:00:09,719 --> 00:00:12,388
- Yeah, i-I'm prettyjealous.
- Don't be, morty.
5
00:00:12,471 --> 00:00:15,308
There's pros and cons
to every alternate timeline.
6
00:00:15,391 --> 00:00:16,559
Fun facts about this one...
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,060
It's got giant,
telepathic spiders,
8
00:00:18,144 --> 00:00:19,395
119/113,
9
00:00:19,478 --> 00:00:21,480
and the best ice cream
in the multiverse!
10
00:00:21,564 --> 00:00:23,149
- Shut up!
- Whoa!
11
00:00:23,232 --> 00:00:25,693
We're gonna go get
some ice cream, motherfucker!
12
00:00:27,737 --> 00:00:29,030
Oh, great.
13
00:00:29,113 --> 00:00:30,781
Oh, boy. W-What's wrong, Rick?
14
00:00:30,865 --> 00:00:32,505
Is it the quantum carburetor
or something?
15
00:00:32,533 --> 00:00:34,535
"Quantum carburetor"?
Jesus, morty.
16
00:00:34,619 --> 00:00:36,537
You can't just add
a s—- Sci-Fi word
17
00:00:36,621 --> 00:00:38,539
to a car word
and hope it means something.
18
00:00:38,623 --> 00:00:41,042
Looks like something's wrong
with the microverse battery.
19
00:00:41,125 --> 00:00:42,668
We're gonna have to go inside.
20
00:00:42,752 --> 00:00:44,295
Um, go inside what?
21
00:00:44,378 --> 00:00:46,172
The battery, morty.
Be right back, summer.
22
00:00:46,255 --> 00:00:47,673
Stay put,
don't touch any buttons,
23
00:00:47,757 --> 00:00:50,676
and ignore all random thoughts
that feel... spidery.
24
00:00:50,760 --> 00:00:52,345
Wait! You can't leave me here!
25
00:00:52,428 --> 00:00:53,638
You'll be fine.
26
00:00:53,721 --> 00:00:55,223
Ship, keep summer safe.
27
00:00:55,306 --> 00:00:57,391
Female voice: Keep summer safe.
28
00:00:57,475 --> 00:00:59,018
Morty: Ohh!
29
00:01:00,186 --> 00:01:01,854
Ugh. Wonderful.
30
00:01:06,317 --> 00:01:08,277
Hey, excuse me. Hello.
31
00:01:08,361 --> 00:01:10,321
Um...
32
00:01:10,404 --> 00:01:12,323
What, you think
you're better than me?!
33
00:01:12,406 --> 00:01:14,408
Nobody's better than me!
34
00:01:14,492 --> 00:01:15,660
Hey! Hey!
35
00:01:19,914 --> 00:01:21,749
Aah! Aaaaah!
36
00:01:21,832 --> 00:01:23,584
- Keep summer safe.
- Aaaaaaah!
37
00:01:23,668 --> 00:01:24,794
Hey, man, what the hell?!
38
00:01:24,877 --> 00:01:26,587
That was my daughter's
pediatrician! Aah!
39
00:01:26,671 --> 00:01:28,381
No, stop! Don't kill him!
40
00:01:28,464 --> 00:01:29,715
Confirmed
41
00:01:29,799 --> 00:01:31,259
Aah!
42
00:01:32,468 --> 00:01:34,136
Oh, god. I can't feel my legs.
43
00:01:34,220 --> 00:01:35,388
Help! Help!!
44
00:01:35,471 --> 00:01:36,722
Summer is safe.
45
00:01:36,806 --> 00:01:38,724
I don't feel safe.
46
00:01:38,808 --> 00:01:40,142
Confirmed
47
00:01:40,226 --> 00:01:42,186
No.
48
00:01:42,270 --> 00:01:43,729
Oh, god, help me. Help me!
49
00:01:43,813 --> 00:01:45,856
Help me, please!
You can help me!
50
00:01:45,940 --> 00:01:48,818
I'j'
51
00:02:19,265 --> 00:02:21,058
Oh, man. Where are we, Rick?
52
00:02:21,142 --> 00:02:23,185
Morty, remember eight
seconds ago when —- you said,
53
00:02:23,269 --> 00:02:25,730
"go inside what?"
And I said, "the battery"?
54
00:02:25,813 --> 00:02:27,453
Then we showed up here,
and I wasn't like,
55
00:02:27,481 --> 00:02:28,733
"whoa, this is unexpected.
56
00:02:28,816 --> 00:02:30,401
This is not what I was
expecting, morty.
57
00:02:30,484 --> 00:02:32,069
What a perplexing mystery
this is."
58
00:02:32,153 --> 00:02:33,714
All right, all right,
we're inside the battery.
59
00:02:33,738 --> 00:02:35,406
I get it. You don't have
to bust my balls.
60
00:02:35,489 --> 00:02:37,509
Huh, this isn't right.
This pipe's supposed to be...
61
00:02:37,533 --> 00:02:40,494
Sending 20 terawatts of
juice up to the engine, morty.
62
00:02:40,578 --> 00:02:42,330
Instead we've got... zero?
63
00:02:42,413 --> 00:02:43,693
Now what are these people doing?
64
00:02:43,748 --> 00:02:45,916
W-W—w—whoa, people?
65
00:02:46,000 --> 00:02:47,640
It's time for some
hands-on engine repair.
66
00:02:47,710 --> 00:02:49,295
All right, morty,
hold on to something.
67
00:02:49,378 --> 00:02:50,421
Whoa!
68
00:02:52,840 --> 00:02:54,216
Holy crap!
69
00:02:54,300 --> 00:02:56,218
I thought we were
inside your car battery, Rick.
70
00:02:56,302 --> 00:02:58,888
T-T-This is like a whole
p-planet or something.
71
00:02:58,971 --> 00:03:00,851
Thanks, morty. I'm pretty
proud of this bad boy.
72
00:03:00,890 --> 00:03:02,350
Check it out.
73
00:03:02,433 --> 00:03:04,393
I put a spatially
tessellated void
74
00:03:04,477 --> 00:03:06,354
inside a modified temporal field
75
00:03:06,437 --> 00:03:08,606
until a planet developed
intelligent life.
76
00:03:08,689 --> 00:03:11,275
I then introduced that life
to the wonders of electricity,
77
00:03:11,359 --> 00:03:13,611
which they now generate
on a global scale.
78
00:03:13,694 --> 00:03:15,505
And, you know, some of it goes
to power my engine
79
00:03:15,529 --> 00:03:17,114
and charge my phone and stuff.
80
00:03:17,198 --> 00:03:19,283
You have a whole planet
making your power for you?
81
00:03:19,367 --> 00:03:21,452
- That's slavery.
- It's society.
82
00:03:21,535 --> 00:03:22,870
They work for each other, morty.
83
00:03:22,953 --> 00:03:24,538
They pay each other.
They buy houses.
84
00:03:24,622 --> 00:03:26,099
They get married and make
children that replace them
85
00:03:26,123 --> 00:03:27,833
when they get
too old to make power.
86
00:03:27,917 --> 00:03:30,044
That just sounds like slavery
with extra steps.
87
00:03:30,127 --> 00:03:33,047
Ooh la la, someone's
gonna get laid in college.
88
00:03:33,130 --> 00:03:35,049
Anchor: It appears we are
being revisited
89
00:03:35,132 --> 00:03:37,885
by the alien known as Rick,
who once gave our world
90
00:03:37,968 --> 00:03:40,262
the gift
of gooble box technology,
91
00:03:40,346 --> 00:03:42,515
which, when stomped on,
generates electricity,
92
00:03:42,598 --> 00:03:44,683
powering our homes
and businesses,
93
00:03:44,767 --> 00:03:46,578
improving our daily lives,
while safely removing
94
00:03:46,602 --> 00:03:51,065
the dangerous waste power
to a special disposal volcano.
95
00:03:51,148 --> 00:03:52,691
But why has Rick returned?
96
00:03:52,775 --> 00:03:55,361
And what will he say
when he hears the big news?
97
00:03:55,444 --> 00:03:56,987
Let's find out.
98
00:03:57,071 --> 00:03:59,407
You need to tell these people
they're in a battery, Rick.
99
00:03:59,490 --> 00:04:01,742
It's messed up.
There's caterers down there.
100
00:04:01,826 --> 00:04:03,828
Th-th-they're setting up
chafing dishes.
101
00:04:03,911 --> 00:04:05,204
Would you relax, morty?
102
00:04:05,287 --> 00:04:07,057
There's nothing dishonest
about what we're doing.
103
00:04:07,081 --> 00:04:09,434
Now slap on these antennae.
They need to think we're aliens.
104
00:04:09,458 --> 00:04:12,461
- What? Why?
- _ sh... obviously"
105
00:04:12,545 --> 00:04:15,005
You really know
nothing about car repair.
106
00:04:18,968 --> 00:04:20,928
Wait for the ramp, morty.
107
00:04:21,011 --> 00:04:22,763
They love the slow ramp.
108
00:04:22,847 --> 00:04:25,433
Really gets their dicks hard
when they see this ramp
109
00:04:25,516 --> 00:04:27,768
just slowly extending down.
110
00:04:29,520 --> 00:04:30,771
Greetings!
111
00:04:33,524 --> 00:04:35,192
Morty, you gotta flip them off.
112
00:04:35,276 --> 00:04:37,194
I told them it means
"peace among worlds."
113
00:04:37,278 --> 00:04:38,612
How hilarious is that?
114
00:04:44,994 --> 00:04:46,162
Rick: Coming through.
115
00:04:46,245 --> 00:04:48,122
Two real aliens walking
through here.
116
00:04:48,205 --> 00:04:50,124
Rick, our alien friend.
117
00:04:50,207 --> 00:04:52,126
Uh, Mr. President,
um, couldn't help but notice
118
00:04:52,209 --> 00:04:54,587
that you were having problems
generating power.
119
00:04:54,670 --> 00:04:57,047
That's correct. We've evolved.
120
00:04:57,131 --> 00:05:00,342
Our most brilliant scientist,
zeep xanflorp,
121
00:05:00,426 --> 00:05:02,344
has developed a source of energy
122
00:05:02,428 --> 00:05:05,097
that makes gooble boxes
obsolete.
123
00:05:05,181 --> 00:05:07,016
I would love to see it.
124
00:05:07,099 --> 00:05:09,477
- Fuck you.
- What did you say to me?!
125
00:05:09,560 --> 00:05:10,936
"Fuck you."
126
00:05:11,020 --> 00:05:13,814
Y-You told me
it means "much obliged."
127
00:05:13,898 --> 00:05:16,859
Oh. Right. Uh, b-blow me.
128
00:05:16,942 --> 00:05:18,694
No, no, no. Blow me.
129
00:05:22,907 --> 00:05:26,952
Zeep, you have an honored guest
from beyond the stars.
130
00:05:27,036 --> 00:05:29,580
I said 12 quantum stabilizers,
not 11.
131
00:05:29,663 --> 00:05:31,415
Fix it or it's your ass.
132
00:05:31,499 --> 00:05:33,125
Chris, I'm in the middle
of something.
133
00:05:33,209 --> 00:05:36,337
Zeep, this is Rick... the alien.
134
00:05:36,420 --> 00:05:38,172
Rick the alien.
135
00:05:38,255 --> 00:05:40,174
Rick the alien...
136
00:05:40,257 --> 00:05:41,842
Really?
You're gonna pull that move?
137
00:05:41,926 --> 00:05:43,636
I guided
your entire civilization.
138
00:05:43,719 --> 00:05:45,679
Your people have
a holiday named ricksgiving.
139
00:05:45,763 --> 00:05:47,640
They teach kids
about me in school.
140
00:05:47,723 --> 00:05:50,184
I dropped out of school.
It's not for smart people.
141
00:05:50,267 --> 00:05:52,102
Ohhhh, snap!
142
00:05:52,186 --> 00:05:54,021
Listen to me,
you arrogant little —-
143
00:05:54,104 --> 00:05:57,233
R-Rick was hoping
to see your new energy source.
144
00:05:57,316 --> 00:06:00,236
I think he could learn
a lot from you, zeep.
145
00:06:00,319 --> 00:06:01,862
Fine.
146
00:06:01,946 --> 00:06:03,906
It's hard for people to grasp,
147
00:06:03,989 --> 00:06:06,242
but inside that container is
an infinite universe
148
00:06:06,325 --> 00:06:08,244
with a planet capable
of generating
149
00:06:08,327 --> 00:06:10,412
massive amounts of power.
150
00:06:10,496 --> 00:06:12,748
I call it a miniverse.
151
00:06:12,831 --> 00:06:14,833
Dumb name.
152
00:06:14,917 --> 00:06:16,269
- Excuse me?
- Nothing.
153
00:06:16,293 --> 00:06:18,379
I mean, it's hard
for us to comprehend all this.
154
00:06:18,462 --> 00:06:20,440
Would it be possible
for us to get some kind of tour
155
00:06:20,464 --> 00:06:22,258
of your miniverse
from the inside?
156
00:06:22,341 --> 00:06:23,884
This isn't a fucking
chocolate factory.
157
00:06:23,968 --> 00:06:25,427
I don't have time.
158
00:06:25,511 --> 00:06:27,888
Didn't you say time goes
more slowly in the miniverse
159
00:06:27,972 --> 00:06:29,890
relative to the real world?
160
00:06:29,974 --> 00:06:32,268
Yes, Chris.
Thanks for reminding me of that.
161
00:06:32,351 --> 00:06:34,770
Great president.
All right, let's go.
162
00:06:34,853 --> 00:06:36,355
Whoa-oh!
163
00:06:36,438 --> 00:06:38,524
Hold on to something.
164
00:06:38,607 --> 00:06:40,734
I put an unbounded vacuum
inside a temporal field
165
00:06:40,818 --> 00:06:42,361
until a world developed.
166
00:06:42,444 --> 00:06:44,321
I then introduced
the people of this world
167
00:06:44,405 --> 00:06:47,616
to the wonders of electricity
in the form of a device
168
00:06:47,700 --> 00:06:49,535
I call a flooble crank.
169
00:06:49,618 --> 00:06:52,496
What they don't know is that 80%
of every crank's energy output
170
00:06:52,580 --> 00:06:54,415
gets channeled
out of the miniverse
171
00:06:54,498 --> 00:06:56,500
to be used by us.
172
00:06:56,584 --> 00:06:58,168
No more gooble boxes.
173
00:06:58,252 --> 00:07:00,063
Rick: I gotta tell you, zeep,
with no disrespect,
174
00:07:00,087 --> 00:07:02,464
I really think what
you're doing here is unethical.
175
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
- It's not cool.
- What?!
176
00:07:04,008 --> 00:07:06,927
Y—y-you got the people
on this world slaving away
177
00:07:07,011 --> 00:07:08,637
making your power.
178
00:07:08,721 --> 00:07:10,222
I mean, that's
what I call slavery.
179
00:07:10,306 --> 00:07:12,057
No, no, no,
they work for each other
180
00:07:12,141 --> 00:07:14,268
in exchange for money,
which they then...
181
00:07:14,351 --> 00:07:17,563
Well, that just sounds like
slavery with extra steps.
182
00:07:17,646 --> 00:07:21,400
Eek barba dirkle, somebody's
gonna get laid in college.
183
00:07:21,483 --> 00:07:22,693
Rick, a word?
184
00:07:22,776 --> 00:07:23,819
What the hell was that?
185
00:07:23,902 --> 00:07:25,654
I know. "Eek barba dirkle"?
186
00:07:25,738 --> 00:07:27,218
That's a pretty
fucked up "ooh la la."
187
00:07:27,281 --> 00:07:28,907
No, what are you doing
telling this guy
188
00:07:28,991 --> 00:07:30,784
that his miniverse is unethical?
189
00:07:30,868 --> 00:07:32,911
D-Do you not see
the hypocrisy here?
190
00:07:32,995 --> 00:07:36,081
Holy crap.
You're right, morty. Hypocrisy!
191
00:07:36,165 --> 00:07:38,018
Somewhere on this planet,
there's gotta be an arrogant...
192
00:07:38,042 --> 00:07:40,502
Scientist prick on the verge
of microverse technology,
193
00:07:40,586 --> 00:07:42,772
which would threaten to make
zeep's flooble cranks obsolete,
194
00:07:42,796 --> 00:07:44,965
forcing zeep
to say microverses are bad,
195
00:07:45,049 --> 00:07:47,843
at which point he'll realize
what a hypocrite he's being.
196
00:07:47,926 --> 00:07:50,346
His people will go back to
stomping on their gooble boxes,
197
00:07:50,429 --> 00:07:52,973
and you and I will be
on ice cream street, baby!
198
00:07:53,057 --> 00:07:54,975
Eating that motherfucking
ice cream!
199
00:07:55,059 --> 00:07:56,894
Slurping, slurping,
slurping it up.
200
00:07:56,977 --> 00:07:59,188
Wh-wh-why are you making
that face?
201
00:07:59,271 --> 00:08:00,689
Holy shit!
202
00:08:00,773 --> 00:08:02,858
It's me. I've convinced
the people of this planet
203
00:08:02,941 --> 00:08:04,818
that I'm a traveler
from another world.
204
00:08:04,902 --> 00:08:06,921
You don't think that's over-
doing it a little?
205
00:08:06,945 --> 00:08:09,132
I mean, you can achieve the same
effect with a pair of -...
206
00:08:09,156 --> 00:08:11,276
Never mind. You know what?
I shouldn't be so critical.
207
00:08:11,325 --> 00:08:12,576
I'm an alien.
208
00:08:12,660 --> 00:08:14,787
Places, please.
We're about to land.
209
00:08:18,123 --> 00:08:20,542
Too fast.
210
00:08:20,626 --> 00:08:23,253
Summer:
211
00:08:23,337 --> 00:08:26,632
Female voice: Law enforcement
converging on location.
212
00:08:26,715 --> 00:08:27,883
Keep summer safe.
213
00:08:27,966 --> 00:08:30,636
No! No, no! Don't hurt anybody!
214
00:08:30,719 --> 00:08:33,263
- Confirm
custom defense protocol...
215
00:08:33,347 --> 00:08:36,058
Keep summer safe...
No physical force.
216
00:08:36,141 --> 00:08:38,227
- Yes.
- Processing.
217
00:08:38,310 --> 00:08:41,021
Man: Come out of the vehicle
with your hands in the air!
218
00:08:41,105 --> 00:08:42,773
Scanning assailants.
219
00:08:45,776 --> 00:08:48,153
Psychological option detected.
220
00:08:48,237 --> 00:08:50,197
Gestating.
221
00:08:50,280 --> 00:08:51,490
"Gestating"?
222
00:08:51,573 --> 00:08:53,158
Come out with your hands up,
223
00:08:53,242 --> 00:08:56,328
or we will be forced
to open fire!
224
00:08:56,412 --> 00:08:57,913
- Incoming!
- We got a device!
225
00:08:57,996 --> 00:08:59,707
Bomb! Bomb!
226
00:09:02,167 --> 00:09:03,293
Daddy?
227
00:09:03,377 --> 00:09:05,295
Oh, my god.
228
00:09:05,379 --> 00:09:06,880
- H-Hunter?
- Daddy?
229
00:09:06,964 --> 00:09:08,549
What the hell?
230
00:09:08,632 --> 00:09:11,051
Jesus Christ, cease fire!
Stay back!
231
00:09:11,135 --> 00:09:12,177
H-H-Hunter?
232
00:09:12,261 --> 00:09:14,054
- Daddy.
- Hunter!
233
00:09:14,138 --> 00:09:16,056
Oh, my dear, sweet god, hunter.
234
00:09:16,140 --> 00:09:17,391
Oh, my boy. My boy.
235
00:09:17,474 --> 00:09:19,852
I'm sorry. I'm sorry.
It was all my fault.
236
00:09:19,935 --> 00:09:22,062
I'm sorry.
Daddy, leave the car alone.
237
00:09:22,146 --> 00:09:23,188
W-w-w-what?
238
00:09:23,272 --> 00:09:25,315
Leave the car alone.
239
00:09:25,399 --> 00:09:26,900
Hunter? Don't -...
240
00:09:26,984 --> 00:09:28,152
Oh, my god.
241
00:09:28,235 --> 00:09:30,404
Stay here, hunter! No!
242
00:09:30,487 --> 00:09:33,365
God, no! Hunter!
243
00:09:33,449 --> 00:09:35,534
Female voice:
All of you have loved ones.
244
00:09:35,617 --> 00:09:37,202
All can be returned.
245
00:09:37,286 --> 00:09:39,830
All can be taken away.
246
00:09:39,913 --> 00:09:41,874
Please step away
from the vehicle.
247
00:09:43,167 --> 00:09:45,419
Keep summer safe.
248
00:09:45,502 --> 00:09:48,213
And if you continue
to turn your flooble cranks,
249
00:09:48,297 --> 00:09:50,799
I will bring you
other great alien advancements.
250
00:09:50,883 --> 00:09:53,218
- Hey, lemme ask you something.
- Yes?
251
00:09:53,302 --> 00:09:55,888
Any of your, uh, scientists
working on anything new?
252
00:09:55,971 --> 00:09:57,347
All of them. That's their job.
253
00:09:57,431 --> 00:09:59,892
Yeah, yeah, yeah.
But I mean, like, energy-wise.
254
00:09:59,975 --> 00:10:02,269
Anyone working on, say,
a little universe in a box?
255
00:10:02,352 --> 00:10:04,396
How do you know about that?
It's top secret.
256
00:10:04,480 --> 00:10:08,358
Zeep: So remember... a crank
a day is not nearly enough.
257
00:10:08,442 --> 00:10:10,110
Crank it.
258
00:10:10,194 --> 00:10:12,905
I told them this means
"peace among worlds."
259
00:10:12,988 --> 00:10:14,323
How hilarious is that?
260
00:10:14,406 --> 00:10:15,991
Re-really funny, zeep.
261
00:10:16,074 --> 00:10:18,076
Hey, zeep, the fake president
of your fake world
262
00:10:18,160 --> 00:10:20,537
has something fake important
to show you.
263
00:10:20,621 --> 00:10:23,832
Man: It's not much now,
264
00:10:23,916 --> 00:10:25,876
but once I learn to accelerate
the temporal field,
265
00:10:25,959 --> 00:10:28,420
I'll be able to interact with
any sentient life that evolves
266
00:10:28,504 --> 00:10:31,173
and introduce them
to the wonders of electricity
267
00:10:31,256 --> 00:10:34,259
via a pulley-based device
I call a blooble yank.
268
00:10:34,343 --> 00:10:36,470
But what they won't know is...
269
00:10:36,553 --> 00:10:38,430
You'll be taking
most of their energy.
270
00:10:38,514 --> 00:10:39,890
Yeah, yeah, yeah. I get it.
271
00:10:39,973 --> 00:10:42,434
It's show-... time.
272
00:10:46,230 --> 00:10:49,149
You do realize this will make
the flooble crank obsolete?
273
00:10:49,233 --> 00:10:52,986
This is wrong, Kyle.
What you're doing is wrong.
274
00:10:53,070 --> 00:10:55,364
You're basically -—
This is slavery.
275
00:10:55,447 --> 00:10:57,866
You're talking about creating
a planet of slaves.
276
00:10:57,950 --> 00:10:59,409
Told you, zeep.
277
00:10:59,493 --> 00:11:01,286
Oh, they won't be slaves.
278
00:11:01,370 --> 00:11:03,450
They'll work for each other
and pay each other money.
279
00:11:03,497 --> 00:11:08,544
That just sounds like slavery
with ex... tra... steps.
280
00:11:08,627 --> 00:11:10,337
- What?
- Wait a minute.
281
00:11:10,420 --> 00:11:13,048
Did you create my universe?
Is my universe a miniverse?
282
00:11:13,131 --> 00:11:15,259
- Microverse!
- Uh, teenyverse.
283
00:11:15,342 --> 00:11:17,219
- Ugh!
- You bastard!
284
00:11:17,302 --> 00:11:19,179
Much obliged.
285
00:11:19,263 --> 00:11:22,015
- What the hell is happening?
- This is healthy. Trust me.
286
00:11:22,099 --> 00:11:23,892
You're my battery, motherfucker!
287
00:11:23,976 --> 00:11:25,185
That's all you are.
288
00:11:25,269 --> 00:11:27,187
I made you.
Your microverse sucks!
289
00:11:27,271 --> 00:11:29,374
And your miniverse is the size
of a fucking lobster tank!
290
00:11:29,398 --> 00:11:30,440
It's wack!
291
00:11:30,524 --> 00:11:32,484
Are they not really aliens?
292
00:11:32,568 --> 00:11:34,862
Nah, they're just
a couple of crazy,
293
00:11:34,945 --> 00:11:36,905
wacky scientists, you know?
294
00:11:36,989 --> 00:11:38,448
So he made a universe,
295
00:11:38,532 --> 00:11:40,200
and that guy is
from thatuniverse.
296
00:11:40,284 --> 00:11:42,494
- You're my battery!
- And that guy made a universe.
297
00:11:42,578 --> 00:11:46,081
And that's the universe
where I was born.
298
00:11:46,164 --> 00:11:48,333
Where my father died.
299
00:11:48,417 --> 00:11:50,586
Where I couldn't make time
for his funeral
300
00:11:50,669 --> 00:11:55,048
because I was working
on my universe.
301
00:11:55,132 --> 00:11:56,884
- I made you!
- Yeah.
302
00:11:56,967 --> 00:11:58,594
Science, huh? Ain't it a thing.
303
00:11:58,677 --> 00:12:00,929
You know, one time,
Rick sh—- accidentally shot
304
00:12:01,013 --> 00:12:02,598
his laser pistol
right through my hand.
305
00:12:02,681 --> 00:12:06,226
You know, I mean, like,
old—lady science, you know?
306
00:12:06,310 --> 00:12:08,061
She's a real...
307
00:12:08,145 --> 00:12:09,455
You got to hang on tight,
you know?
308
00:12:09,479 --> 00:12:12,232
Because she -— she -—
She bucks pretty hard.
309
00:12:12,316 --> 00:12:15,319
Ooh, boy, what...
Oh, my god, no!
310
00:12:20,115 --> 00:12:21,325
- Teenyverse.
- Teenyverse.
311
00:12:23,577 --> 00:12:25,454
Come on, come on, come on.
312
00:12:25,537 --> 00:12:27,664
Pterodactyl!
313
00:12:27,748 --> 00:12:29,082
Asshole!
314
00:12:29,166 --> 00:12:30,667
When I get
out of this teenyverse,
315
00:12:30,751 --> 00:12:32,502
I'm gonna smash it to pieces
with you in it.
316
00:12:32,586 --> 00:12:34,272
Yeah, well, when I get
out of this teenyverse,
317
00:12:34,296 --> 00:12:35,940
I'm gonna get out of
the surrounding miniverse
318
00:12:35,964 --> 00:12:37,775
and then the microverse
around that, and guess what?
319
00:12:37,799 --> 00:12:39,718
Don't make things worse, Rick!
320
00:12:39,801 --> 00:12:41,720
Uh, he's not gonna destroy
your universe.
321
00:12:41,803 --> 00:12:43,764
You know, we -— we need it
to start our car.
322
00:12:43,847 --> 00:12:45,807
That's what you used
my universe for...
323
00:12:45,891 --> 00:12:47,684
To run your car?
324
00:12:47,768 --> 00:12:49,353
Yeah, but don't
flatter yourself.
325
00:12:49,436 --> 00:12:52,856
There's always AAA,
you fucking cock sucker!
326
00:12:52,940 --> 00:12:54,524
What's he doing?
What's he crafting?
327
00:12:54,608 --> 00:12:56,234
I can craft stuff, too, pal!
328
00:12:56,318 --> 00:12:58,153
Just like I crafted
your reality!
329
00:12:59,154 --> 00:13:01,281
You crafty son of a —-
330
00:13:01,365 --> 00:13:03,533
ow! I crafted the guy
that created
331
00:13:03,617 --> 00:13:05,410
the planet you're standing on!
332
00:13:05,494 --> 00:13:06,888
Yeah, and I made the stars
that became
333
00:13:06,912 --> 00:13:08,264
the carbon
in your mother's ovaries!
334
00:13:08,288 --> 00:13:09,915
I didn't ask to be born!
335
00:13:09,998 --> 00:13:11,541
All right, that's it! I'm out.
336
00:13:11,625 --> 00:13:13,293
I-I'm gonna go
into the wilderness,
337
00:13:13,377 --> 00:13:14,812
and I'm gonna make
a new life for myself
338
00:13:14,836 --> 00:13:16,296
among the tree people.
339
00:13:16,380 --> 00:13:17,923
I-lt can't be worse than this.
340
00:13:18,006 --> 00:13:19,609
Sure. Okay, morty,
just be back before sundown
341
00:13:19,633 --> 00:13:20,926
or the tree people will eat you.
342
00:13:21,009 --> 00:13:22,135
That's a myth!
343
00:13:22,219 --> 00:13:24,096
W-W-Why are you trying
to start a myth?
344
00:13:24,179 --> 00:13:25,722
It's a prehistoric planet,
morty.
345
00:13:25,806 --> 00:13:27,432
Someone has to bring
a little culture.
346
00:13:27,516 --> 00:13:29,184
And i-i-it certainly
can't be someone
347
00:13:29,267 --> 00:13:32,104
whose entire culture powers
my brake lights!
348
00:13:34,690 --> 00:13:37,150
Go, go, go!
349
00:13:37,234 --> 00:13:39,569
Oh, my god. Oh, god.
350
00:13:39,653 --> 00:13:41,571
What are we gonna do now?
351
00:13:41,655 --> 00:13:43,991
Female I/o/ce: I am unable
to destroy this army.
352
00:13:44,074 --> 00:13:46,994
To clarify, I am quite able to
destroy this army,
353
00:13:47,077 --> 00:13:49,621
- but you will not permit it.
- Correct.
354
00:13:49,705 --> 00:13:53,583
You also refuse to authorize
emotional countermeasures.
355
00:13:53,667 --> 00:13:56,044
If you're talking
about the melting ghost babies,
356
00:13:56,128 --> 00:13:57,879
yes, please, no more of that.
357
00:13:57,963 --> 00:13:59,339
Confirmed
358
00:14:01,091 --> 00:14:03,051
I am currently constructing
a security measure
359
00:14:03,135 --> 00:14:04,970
in compliance
with your parameters.
360
00:14:05,053 --> 00:14:08,140
But / do want to say
you are not making this easy.
361
00:14:08,223 --> 00:14:09,891
You know you're
kind of a dick, right?
362
00:14:09,975 --> 00:14:12,894
M y function is
to keep summer safe,
363
00:14:12,978 --> 00:14:16,064
not keep summer being,
like, totally stoked
364
00:14:16,148 --> 00:14:19,026
about, like,
the general vibe and stuff
365
00:14:19,109 --> 00:14:21,737
that's you. That's how you talk.
366
00:14:25,365 --> 00:14:27,993
Hey, that's my deer!
367
00:14:29,369 --> 00:14:30,829
Aaaaaaah!
368
00:14:30,912 --> 00:14:32,164
Raah!
369
00:14:32,247 --> 00:14:35,292
I hope your god is
as big a dick as you.
370
00:14:37,711 --> 00:14:40,547
My god's the biggest dick
that's never existed.
371
00:14:40,630 --> 00:14:42,758
Why do you think I'm even here?
372
00:14:44,092 --> 00:14:46,678
You're here...
373
00:14:46,762 --> 00:14:49,139
Because you created
someone smarter than you.
374
00:14:51,141 --> 00:14:52,934
Oh, I thought we were both here
375
00:14:53,018 --> 00:14:55,145
because I created
a universe of idiots.
376
00:15:01,234 --> 00:15:04,154
Kalo kada sha ia.
377
00:15:04,237 --> 00:15:06,698
Holy shit. Morty?
I haven't seen you in months!
378
00:15:06,782 --> 00:15:08,533
You're leading the tree people?
379
00:15:08,617 --> 00:15:09,951
Huh. That's a step up.
380
00:15:10,035 --> 00:15:11,244
We have no leaders.
381
00:15:11,328 --> 00:15:13,830
We follow
only the will of the forest.
382
00:15:13,914 --> 00:15:15,040
Ooh. Wow.
383
00:15:15,123 --> 00:15:16,458
Gaaaaay.
384
00:15:16,541 --> 00:15:18,043
That is pretty gay.
385
00:15:18,126 --> 00:15:19,961
You two call yourselves
geniuses,
386
00:15:20,045 --> 00:15:22,672
but you have spent
this time learning nothing.
387
00:15:22,756 --> 00:15:24,508
Come with me into the forest.
388
00:15:24,591 --> 00:15:27,135
There is something
I wish to teach you.
389
00:15:30,514 --> 00:15:34,101
This is ku'ala, the spirit tree.
390
00:15:34,184 --> 00:15:36,103
For generations,
it has guided the -...
391
00:15:37,354 --> 00:15:39,397
You have to get us
the fuck outta here.
392
00:15:39,481 --> 00:15:41,274
These people are
backwards savages.
393
00:15:41,358 --> 00:15:42,943
They eat every third baby
394
00:15:43,026 --> 00:15:45,070
because they think
it makes fruit grow bigger.
395
00:15:45,153 --> 00:15:47,572
Everyone's gross, and they all
smell like piss all the time.
396
00:15:47,656 --> 00:15:50,242
I m... I m... I miss my family.
I miss my laptop.
397
00:15:50,325 --> 00:15:52,077
I masturbated
to an extra-curvy piece
398
00:15:52,160 --> 00:15:53,578
of driftwood the other day!
399
00:15:53,662 --> 00:15:55,288
Look, I-I don't care
what it takes.
400
00:15:55,372 --> 00:15:56,998
You two are putting aside
your bullshit,
401
00:15:57,082 --> 00:15:59,376
and you're working together
to get us back home.
402
00:15:59,459 --> 00:16:01,294
No can do, morty. I just can't.
403
00:16:01,378 --> 00:16:03,004
I just don't see how I can...
404
00:16:03,088 --> 00:16:04,297
Ro ro dah no gah!
405
00:16:04,381 --> 00:16:07,092
You're smart.
You'll figure it out.
406
00:16:07,175 --> 00:16:09,344
You have 10 seconds
407
00:16:09,427 --> 00:16:11,263
to get out of the ship!
408
00:16:11,346 --> 00:16:14,057
10, 9...
409
00:16:14,141 --> 00:16:15,392
All right, not bad.
410
00:16:15,475 --> 00:16:17,477
I guess you're
an okay proto recombinator.
411
00:16:17,561 --> 00:16:20,147
I've certainly seen
worse ionic cell dioxination.
412
00:16:20,230 --> 00:16:21,940
If this works, drinks are on me.
413
00:16:22,023 --> 00:16:23,650
If drinks are on you,
you're gonna need
414
00:16:23,733 --> 00:16:25,360
a second mortgage on that tower.
415
00:16:25,443 --> 00:16:26,945
I'm an alcoholic.
416
00:16:27,028 --> 00:16:28,446
Opium addict.
417
00:16:30,782 --> 00:16:33,285
All right, okay, okay,
okay, wrap it up.
418
00:16:33,368 --> 00:16:34,953
You guys are the fucking worst!
419
00:16:35,036 --> 00:16:36,246
Your gods are a lie!
420
00:16:36,329 --> 00:16:38,790
Fuck you, fuck nature,
and fuck trees!
421
00:16:41,334 --> 00:16:42,502
Yes! You did it! Yes!
422
00:16:42,586 --> 00:16:44,296
Hey, uh, how about that drink?
423
00:16:44,379 --> 00:16:47,132
Sure, I just need to go grab
my wallet from inside my ship.
424
00:16:47,215 --> 00:16:48,717
Oh, is your wallet in your ship?
425
00:16:48,800 --> 00:16:50,302
That's where
the transporter is, too,
426
00:16:50,385 --> 00:16:51,803
so why don't we come with?
427
00:16:51,887 --> 00:16:55,140
It's cool.
I'll be back in a sec.
428
00:16:55,223 --> 00:16:58,977
You know how long a second can
take in a microverse?
429
00:16:59,060 --> 00:17:01,146
Run, morty! That asshole's
willing to risk...
430
00:17:01,229 --> 00:17:02,832
Everything he cares
aboutjust to defeat me!
431
00:17:02,856 --> 00:17:04,232
He's psychotic!
432
00:17:06,902 --> 00:17:08,820
- Morty, hop on my back.
- Why?
433
00:17:08,904 --> 00:17:11,323
Go, go Sanchez ski shoes.
434
00:17:13,533 --> 00:17:15,493
- Aaaaaah!
- Eight...
435
00:17:16,786 --> 00:17:18,079
Aaaah! Oof!
436
00:17:19,456 --> 00:17:21,958
Hold still.
437
00:17:22,042 --> 00:17:23,793
Oh, hey, guys.
438
00:17:23,877 --> 00:17:26,379
I just finished
cooking us a feast.
439
00:17:26,463 --> 00:17:28,173
- Aaaah!
- Holy...
440
00:17:28,256 --> 00:17:30,467
- You monster!
- Whoa. Bad tour.
441
00:17:30,550 --> 00:17:32,093
Seven...
442
00:17:32,177 --> 00:17:33,738
Hey, you gotta sign out.
443
00:17:33,762 --> 00:17:36,097
Nothing you do matters!
Your existence is a lie!
444
00:17:36,181 --> 00:17:39,726
If that were
really true, then...
445
00:17:39,809 --> 00:17:41,978
- I'm here to see Ron mendleson.
- Third floor.
446
00:17:42,062 --> 00:17:43,688
Would you like
to go to dinner with...
447
00:17:43,772 --> 00:17:45,357
Uh, no.
448
00:17:47,943 --> 00:17:49,903
You may have created
this universe, Rick,
449
00:17:49,986 --> 00:17:52,572
but I live in it. — shit!
450
00:17:52,656 --> 00:17:54,416
What are we gonna do, Rick?
We're so screwed.
451
00:17:54,491 --> 00:17:56,260
He's gonna get to the ship
and smash the microverse,
452
00:17:56,284 --> 00:17:57,744
and then he's gonna kill us!
453
00:17:57,827 --> 00:17:59,472
Quick, morty, you've got
to turn into a car.
454
00:17:59,496 --> 00:18:01,122
- — What?!
- Along time ago...
455
00:18:01,206 --> 00:18:02,892
I implanted you with
a subdermal chip that could
456
00:18:02,916 --> 00:18:04,716
call upon dormant nanobots
in your bloodstream
457
00:18:04,793 --> 00:18:07,045
to restructure your anatomy
and turn you into a car.
458
00:18:07,128 --> 00:18:08,546
- Oh, my god!
- Concentrate, morty.
459
00:18:08,630 --> 00:18:10,150
Concentrate and turn
into a car, morty.
460
00:18:11,633 --> 00:18:13,194
Never mind. Here's a taxi.
Get in. It's fine.
461
00:18:13,218 --> 00:18:14,928
Six...
462
00:18:17,430 --> 00:18:18,723
- Hey, zeep.
- Huh?
463
00:18:18,807 --> 00:18:21,434
Happy ricksgiving,
464
00:18:21,518 --> 00:18:23,395
aaah!
465
00:18:23,478 --> 00:18:24,854
We did it, morty.
466
00:18:24,938 --> 00:18:26,916
Now let's get out of here
and destroy this whole universe.
467
00:18:26,940 --> 00:18:28,275
Excuse me?
468
00:18:28,358 --> 00:18:30,360
Five... - Sir?
469
00:18:32,988 --> 00:18:34,698
- Holy hell.
- Sir!
470
00:18:35,907 --> 00:18:37,033
Hold your fire!
471
00:18:39,828 --> 00:18:41,288
What's going on?
472
00:18:41,371 --> 00:18:42,765
Female I/o/ce' lha ve brokered
a peace agreement
473
00:18:42,789 --> 00:18:45,166
between the giant spiders
and the government
474
00:18:45,250 --> 00:18:48,586
thanks to the skilled diplomacy
of this mysterious space car,
475
00:18:48,670 --> 00:18:51,506
from this day forward,
human and spiderkind will live
476
00:18:51,589 --> 00:18:53,466
side by side in peace.
477
00:18:53,550 --> 00:18:55,218
We will stop bombing them,
478
00:18:55,302 --> 00:18:57,280
and they will no longer use
their telepathic abilities
479
00:18:57,304 --> 00:18:59,723
to make us wander into webs
for later consumption.
480
00:18:59,806 --> 00:19:01,349
Instead, we will work together
481
00:19:01,433 --> 00:19:03,810
to make this world
a better place for all,
482
00:19:03,893 --> 00:19:06,146
no matter how many legs.
483
00:19:06,229 --> 00:19:08,356
What do we do
about the space car?
484
00:19:08,440 --> 00:19:09,691
Leave it alone.
485
00:19:09,774 --> 00:19:11,359
I mean, what did it
really do, anyways?
486
00:19:11,443 --> 00:19:12,753
Kill a guy
and paralyze his buddy?
487
00:19:12,777 --> 00:19:15,572
Not a bad trade
for spider peace.
488
00:19:15,655 --> 00:19:17,532
All right, that's it. Move out!
489
00:19:22,495 --> 00:19:25,332
I love this spider!
490
00:19:25,415 --> 00:19:27,042
Female voice: Summer is safe.
491
00:19:27,125 --> 00:19:28,626
All right, I get it.
492
00:19:32,172 --> 00:19:33,840
Zeep: Riiiick!
493
00:19:35,592 --> 00:19:37,177
Don't do it.
494
00:19:37,260 --> 00:19:40,513
You quit school, but you
still got some learning to do.
495
00:19:52,650 --> 00:19:54,277
Aah!
496
00:19:54,361 --> 00:19:55,779
Unh!
497
00:20:04,579 --> 00:20:06,539
Class dismissed.
498
00:20:06,623 --> 00:20:08,917
Geez.
499
00:20:17,550 --> 00:20:19,094
- You all right? — uh-huh!
500
00:20:19,177 --> 00:20:20,387
What are you doing, Rick?
501
00:20:20,470 --> 00:20:22,097
I'm pretty sure
the battery's dead.
502
00:20:22,180 --> 00:20:23,473
Oh, you think so, huh, morty?
503
00:20:23,556 --> 00:20:25,141
Well, let's see.
504
00:20:25,225 --> 00:20:27,560
Hey, wait... huh?
I don't get it.
505
00:20:27,644 --> 00:20:29,854
Of course you don't.
But zeep did.
506
00:20:29,938 --> 00:20:31,458
He knew that once I got
back to my car,
507
00:20:31,523 --> 00:20:33,358
one of two things
was gonna happen -...
508
00:20:33,441 --> 00:20:35,443
I was gonna have to toss
a broken battery,
509
00:20:35,527 --> 00:20:38,363
or the battery wouldn't
be broken.
510
00:20:42,826 --> 00:20:46,621
Peace among worlds, Rick.
511
00:20:46,704 --> 00:20:47,831
Jesus.
512
00:20:47,914 --> 00:20:49,499
Yeah. Listen to that baby purr.
513
00:20:49,582 --> 00:20:51,167
You were right, morty...
514
00:20:51,251 --> 00:20:52,812
We really just needed to
be honest with those guys.
515
00:20:52,836 --> 00:20:54,045
All right, here we go.
516
00:20:56,673 --> 00:20:58,383
Thank y-o-o-o...
517
00:20:58,466 --> 00:21:00,218
See, morty?
This is what it's all about.
518
00:21:00,301 --> 00:21:01,886
This is why we do what we do.
519
00:21:01,970 --> 00:21:03,471
- Uh-huh.
- Ew! What the hell?
520
00:21:03,555 --> 00:21:05,598
Jesus!
There's flies in my ice cream.
521
00:21:05,682 --> 00:21:06,891
Presidential decree —-
522
00:21:06,975 --> 00:21:09,352
all ice cream is now
for all beings,
523
00:21:09,436 --> 00:21:10,937
no matter how many legs.
524
00:21:11,020 --> 00:21:12,605
What the fuck
did you do, summer?!
525
00:21:12,689 --> 00:21:14,329
It was your ship!
Your stupid ship did it!
526
00:21:14,399 --> 00:21:16,079
- Don't blame my ship!
- It melted a child!
527
00:21:16,109 --> 00:21:18,027
My ship doesn't do anything
unless it's told to!
528
00:21:18,111 --> 00:21:19,779
I don't want to hear it, summer!
529
00:21:19,863 --> 00:21:21,865
Your boobs are
all hanging about,
530
00:21:21,948 --> 00:21:23,783
and you ruined ice cream
with your boobs out.
531
00:21:23,867 --> 00:21:25,535
And don't even try
to deny it, either.
532
00:21:25,618 --> 00:21:26,744
Morty:
533
00:22:14,209 --> 00:22:15,668
Oh, my god!
534
00:22:15,752 --> 00:22:17,128
Did you get any of that?
535
00:22:17,212 --> 00:22:19,172
It's a good show!
36903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.