Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:06,257
Steve,
I just got a weird e-mail.
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,925
Did you buy us airline tickets?
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,886
Aw, shoot. It was supposed
to be a surprise.
4
00:00:09,969 --> 00:00:11,345
I wanted to thank you
5
00:00:11,429 --> 00:00:12,823
for letting me live here
all this time,
6
00:00:12,847 --> 00:00:14,599
so I'm treating the family
to a vacation!
7
00:00:14,682 --> 00:00:15,892
Steve, you're so sweet.
8
00:00:15,975 --> 00:00:17,852
- Thanks, uncle Steve!
- Best uncle ever.
9
00:00:17,935 --> 00:00:19,312
Look out, world.
10
00:00:19,395 --> 00:00:20,813
The Smith family
is going to Paris!
11
00:00:20,897 --> 00:00:22,481
Summer: Yeah! Awesome!
12
00:00:22,565 --> 00:00:24,585
Rick, I don't like glowing
rocks in the kitchen trash!
13
00:00:24,609 --> 00:00:26,235
Well, I don't like
14
00:00:26,319 --> 00:00:28,738
your unemployed genes
in my grandchildren, Jerry,
15
00:00:28,821 --> 00:00:30,907
but life is made
of little concessions.
16
00:00:30,990 --> 00:00:32,366
| __ you know what?
17
00:00:32,450 --> 00:00:33,868
You're gonna land
on your feet, jer.
18
00:00:33,951 --> 00:00:35,846
Some company out there's
gonna thank their lucky stars
19
00:00:35,870 --> 00:00:37,663
they hired my little brother.
20
00:00:37,747 --> 00:00:38,664
Who the fuck are you?
21
00:00:38,748 --> 00:00:40,249
My goofy brother, Steve.
22
00:00:40,333 --> 00:00:42,460
He's been
living here almost a year now.
23
00:00:42,543 --> 00:00:43,711
Are you losing your mind?
24
00:00:43,794 --> 00:00:45,379
Hey, someone's been spending
25
00:00:45,463 --> 00:00:47,256
too much time
around glowing rocks.
26
00:00:47,340 --> 00:00:48,380
Am I right?
27
00:00:49,759 --> 00:00:50,676
- Oh, my god!
- Call an ambulance!
28
00:00:50,760 --> 00:00:51,677
Jerry: Oh, god! Steve!
29
00:00:51,761 --> 00:00:52,863
What the hell, Rick?!
What the hell?!
30
00:00:52,887 --> 00:00:54,156
Will everybody just relax
for a second?
31
00:00:54,180 --> 00:00:56,641
There's no such thing
as an "uncle Steve."
32
00:00:56,724 --> 00:00:58,893
That is an alien parasite.
33
00:01:00,269 --> 00:01:01,854
But I've known him
my whole life.
34
00:01:01,938 --> 00:01:03,272
No, you haven't, Jerry.
35
00:01:03,356 --> 00:01:04,732
These telepathic
little bastards,
36
00:01:04,815 --> 00:01:06,442
they embed themselves
in memories,
37
00:01:06,525 --> 00:01:08,005
and th-then they use
those to multiply
38
00:01:08,069 --> 00:01:09,820
and spread out,
take over planets.
39
00:01:09,904 --> 00:01:11,113
It's... it's disgusting.
40
00:01:11,197 --> 00:01:12,281
Steve wasn't real?
41
00:01:12,365 --> 00:01:13,574
He's a real piece of shit.
42
00:01:13,658 --> 00:01:15,159
This is a big one.
Somebody probably
43
00:01:15,243 --> 00:01:16,845
tracked it in last week
on the bottom of their shoe
44
00:01:16,869 --> 00:01:18,329
on a piece of alien fruit.
45
00:01:18,412 --> 00:01:19,973
- Someone?
- Get off the high road, summer.
46
00:01:19,997 --> 00:01:21,207
We all got pink eye
47
00:01:21,290 --> 00:01:23,050
because you won't stop
texting on the toilet.
48
00:01:23,125 --> 00:01:25,044
But uncle Steve taught me
how to ride a bike!
49
00:01:25,127 --> 00:01:27,129
No, "Steve" put that memory
in your brain
50
00:01:27,213 --> 00:01:29,399
so he could live in your house,
eat yourfood, and multiply.
51
00:01:29,423 --> 00:01:31,050
We could be infested
with these things.
52
00:01:31,133 --> 00:01:32,718
So we got to keep an eye out
53
00:01:32,802 --> 00:01:34,637
for any zany, wacky
characters that pop up.
54
00:01:34,720 --> 00:01:36,180
Ooh, whee!
55
00:01:36,264 --> 00:01:37,741
Whatever you want, Rick!
We're here to help!
56
00:01:37,765 --> 00:01:39,308
Thanks, Mr. Poopybutthole.
57
00:01:39,392 --> 00:01:42,061
I always could count on you.
58
00:01:42,144 --> 00:01:45,690
Nโ
59
00:02:13,968 --> 00:02:14,969
Nโ
60
00:02:16,387 --> 00:02:18,764
All right. There's six of us,
and that's it.
61
00:02:18,848 --> 00:02:21,642
Me, morty, Jerry, Beth,
Mr. Poopybutthole, and summer.
62
00:02:21,726 --> 00:02:24,228
Maybe you got the first one
in time, Rick!
63
00:02:24,312 --> 00:02:26,272
Can't afford to chance it.
64
00:02:31,485 --> 00:02:34,155
Dad, why does our house
have blast shields?
65
00:02:34,238 --> 00:02:35,590
Trust me, Beth,
you don't want to know
66
00:02:35,614 --> 00:02:36,883
how many answers
that question has.
67
00:02:36,907 --> 00:02:38,784
Ooh, gosh,
it feels claustrophobic!
68
00:02:38,868 --> 00:02:40,286
Reminds me of that time
69
00:02:40,369 --> 00:02:42,455
we all got stuck
in the elevator together.
70
00:02:42,538 --> 00:02:46,417
Yโ- remember that?
After "the hulk" musical?
71
00:02:50,296 --> 00:02:52,506
Jerry, buttons don't work better
if you hit them harder,
72
00:02:52,590 --> 00:02:54,300
and foam fists
don't make you strong.
73
00:02:54,383 --> 00:02:56,344
I know. Friends make you strong.
74
00:02:56,427 --> 00:02:58,512
I watched
the same musical you did.
75
00:02:58,596 --> 00:03:00,473
Why couldn't I bring
my portal gun?
76
00:03:01,974 --> 00:03:03,577
Why did all the drinks
have to be extra large?
77
00:03:03,601 --> 00:03:05,227
Oh, the hulk. I just got that.
78
00:03:05,311 --> 00:03:07,813
Just pee your pants. I did it
the minute we got stuck.
79
00:03:07,897 --> 00:03:09,690
Oh, oh, yeah, yeah, shame me.
80
00:03:09,774 --> 00:03:12,401
At least when I'm disgusting,
it's on purpose.
81
00:03:12,485 --> 00:03:14,362
Oh, y'all, we're gonna be fine.
82
00:03:14,445 --> 00:03:17,531
I've always been here for
you guys, and I always will be.
83
00:03:17,615 --> 00:03:20,868
Somebody call for repairs?
84
00:03:20,951 --> 00:03:22,370
All: Yay! Cousin Nicky!
85
00:03:22,453 --> 00:03:23,662
It's me, cousin Nicky.
86
00:03:23,746 --> 00:03:25,581
I'm walkin' here!
I mean, I'm not.
87
00:03:25,664 --> 00:03:27,541
I'm crouched
in the elevator shaft,
88
00:03:27,625 --> 00:03:30,252
but hey, I'm walkin' here!
89
00:03:31,670 --> 00:03:33,255
It's true.
90
00:03:33,339 --> 00:03:35,549
We really do get into some
crazy situations as a family,
91
00:03:35,633 --> 00:03:37,760
mostly when
we're cooped up like this.
92
00:03:37,843 --> 00:03:39,845
Hey, maybe
Mr. Poopypants is right.
93
00:03:39,929 --> 00:03:41,389
L-Let's get some fresh air.
94
00:03:41,472 --> 00:03:42,783
Come on, cousin Nicky.
You heard Rick.
95
00:03:42,807 --> 00:03:44,350
We have to stay quarantined
96
00:03:44,433 --> 00:03:46,036
until we know that there's
no more of these things.
97
00:03:46,060 --> 00:03:47,478
I hear you, morty.
98
00:03:47,561 --> 00:03:49,271
Back in Brooklyn,
we got a sayin'...
99
00:03:49,355 --> 00:03:51,273
"We're walkin' here!"
100
00:03:51,357 --> 00:03:52,566
Nicky, get...
101
00:03:52,650 --> 00:03:53,776
Oh! [Gasdsi
102
00:03:53,859 --> 00:03:55,569
What the...?
103
00:03:55,653 --> 00:03:57,571
Cousin Nicky was a parasite?!
104
00:03:57,655 --> 00:03:59,490
Six, morty! There's supposed
to be six of us!
105
00:03:59,573 --> 00:04:01,742
If there's seven, then
that means somebody's not real.
106
00:04:01,826 --> 00:04:03,369
But how did you know
it was Nicky?
107
00:04:03,452 --> 00:04:05,013
I guessed. That's why I
aimed for his shoulder.
108
00:04:05,037 --> 00:04:06,872
So we can't trust
any of our memories now?
109
00:04:06,956 --> 00:04:09,083
Nicky was the reason we found
that old Nazi submarine.
110
00:04:09,166 --> 00:04:10,501
Did that not even happen?
111
00:04:10,584 --> 00:04:12,628
Well, of course it happened.
112
00:04:12,711 --> 00:04:16,298
Now that I possess
the mighty staff of rah-gubaba,
113
00:04:16,382 --> 00:04:18,592
the world will tremble
before the fourth reich!
114
00:04:18,676 --> 00:04:19,885
This is the last time
115
00:04:19,969 --> 00:04:22,138
I ask youfor help
on my history final, Rick.
116
00:04:22,221 --> 00:04:25,558
Hey, we got a word for Nazis
back in Brooklyn, pal.
117
00:04:25,641 --> 00:04:27,309
I'm comfortable being
called a Nazi.
118
00:04:27,393 --> 00:04:30,563
You think there's some other
word that will hurt my feelings?
119
00:04:30,646 --> 00:04:32,940
Yeah. Think before
you talk shit.
120
00:04:33,023 --> 00:04:36,026
Rah-gubaba,
help me kill america!
121
00:04:36,110 --> 00:04:38,112
All: Mr. Beauregard!
122
00:04:38,195 --> 00:04:42,783
After due consideration,
I have elected not to retire.
123
00:04:42,867 --> 00:04:44,618
- All: Yeah!
- Oh, thank god!
124
00:04:44,702 --> 00:04:47,913
Now, I believe someone
has a final exam to attend.
125
00:04:47,997 --> 00:04:50,332
Set a course
for morty's high school.
126
00:04:50,416 --> 00:04:52,793
Perhaps I'm biased, but if
that story never happened,
127
00:04:52,877 --> 00:04:55,629
then I wouldn't still be
the family Butler.
128
00:04:55,713 --> 00:04:56,922
Dare to dream.
129
00:04:57,006 --> 00:04:58,007
Wait.
130
00:04:58,424 --> 00:05:00,342
And if Mr. Beauregard
wasn't our Butler,
131
00:05:00,426 --> 00:05:03,804
it's safe to say the family'd be
in a he/lof a lot of trouble.
132
00:05:03,888 --> 00:05:05,764
No! Don't flashback!
133
00:05:05,848 --> 00:05:07,284
You're just gonna make
more swelling.
134
00:05:07,308 --> 00:05:08,535
- Don't worry, Jerry.
- Just relax.
135
00:05:08,559 --> 00:05:09,703
We called the fire department.
136
00:05:09,727 --> 00:05:11,645
You know they won't
come here anymore.
137
00:05:15,191 --> 00:05:16,817
Marmalade is served.
138
00:05:16,901 --> 00:05:18,527
- Yeah!
- Yeah! Yeah!
139
00:05:18,611 --> 00:05:19,945
Oh, whee!
140
00:05:20,029 --> 00:05:22,823
I guess I take back what I said
about British cuisine.
141
00:05:24,074 --> 00:05:25,177
Take that, summer!
142
00:05:25,201 --> 00:05:26,785
We're trying to sleep.
143
00:05:26,869 --> 00:05:28,662
I don't want
to go to the dance alone.
144
00:05:28,746 --> 00:05:32,583
Mr. Beauregard:
Then perhaps you shouldn't.
145
00:05:32,666 --> 00:05:34,585
Aww. Mr. Beauregard.
146
00:05:34,668 --> 00:05:37,755
- Shall we, master morty?
- We shall.
147
00:05:37,838 --> 00:05:39,798
Oh, wait,
don't leave without letting
148
00:05:39,882 --> 00:05:41,675
photography raptor
take a picture.
149
00:05:45,054 --> 00:05:47,097
Everybody stop remembering!
150
00:05:47,181 --> 00:05:48,849
These parasites
are like bed bugs,
151
00:05:48,933 --> 00:05:50,976
and every flashback
is another mattress. Look!
152
00:05:51,060 --> 00:05:53,604
There's only supposed to be
six people in this house.
153
00:05:53,687 --> 00:05:54,855
But there's always been 10.
154
00:05:54,939 --> 00:05:55,940
No!
155
00:05:56,524 --> 00:05:57,751
Uh, the fact
that I wrote this number down
156
00:05:57,775 --> 00:05:58,919
means that
there's four parasites.
157
00:05:58,943 --> 00:06:00,110
You sure about that, Rick?
158
00:06:00,194 --> 00:06:01,862
Begging your pardon,
master Rick,
159
00:06:01,946 --> 00:06:03,948
but I seem to recall
a great deal of confusion
160
00:06:04,031 --> 00:06:05,115
surrounding that number.
161
00:06:05,199 --> 00:06:06,575
All right, there's six of us.
162
00:06:06,659 --> 00:06:07,826
And that's it.
163
00:06:07,910 --> 00:06:10,538
Me, morty, Jerry,
Beth, Mr. Poopybutthole,
164
00:06:10,621 --> 00:06:12,831
Frankenstein, sleepy Gary,
photography raptor,
165
00:06:12,915 --> 00:06:14,208
Mr. Beauregard, and summer.
166
00:06:14,291 --> 00:06:16,085
Uh, dad, that's like 10 people.
167
00:06:16,168 --> 00:06:18,045
6, 10, what's the difference?
168
00:06:18,128 --> 00:06:20,631
I just love the number 6
for no reason!
169
00:06:20,714 --> 00:06:21,882
Where's my pencil at?
170
00:06:21,966 --> 00:06:23,259
Here, Rick! Use me!
171
00:06:23,342 --> 00:06:25,052
Oh, thanks, pencilvester!
172
00:06:25,135 --> 00:06:27,179
Yeah, h g...
I guess that is what happened,
173
00:06:27,263 --> 00:06:29,139
but I-I don't get
why I would do that.
174
00:06:29,223 --> 00:06:30,891
Everybody makes mistakes, Rick.
175
00:06:30,975 --> 00:06:32,893
Why do you think
I have one of these?
176
00:06:35,020 --> 00:06:36,313
That's it. Photos.
177
00:06:36,397 --> 00:06:37,940
Hard evidence.
178
00:06:38,023 --> 00:06:40,734
You're not in any of my photos,
Mr. Poopybutthole.
179
00:06:40,818 --> 00:06:42,570
Well, what do you know
about this?
180
00:06:42,653 --> 00:06:45,030
You're not in any of mine.
181
00:06:45,114 --> 00:06:49,159
All I have are pictures of me
and my friends from school.
182
00:06:49,243 --> 00:06:51,787
What? What teenage girl
has pictures of her family?
183
00:06:51,870 --> 00:06:53,706
It's not like we're
mormon or dying.
184
00:06:53,789 --> 00:06:56,834
I will admit it's suspicious
that summer's only friend
185
00:06:56,917 --> 00:06:59,712
is a magic ballerina lamb
that we've never seen.
186
00:06:59,795 --> 00:07:00,796
Summer!
187
00:07:01,255 --> 00:07:02,256
Tinkles!
188
00:07:03,007 --> 00:07:05,050
It's past my bedtime.
I giggles I
189
00:07:05,134 --> 00:07:07,136
not in never past bedtime land!
190
00:07:07,219 --> 00:07:09,054
Here we go!
191
00:07:09,138 --> 00:07:10,639
Jโ summer and tinkles jโ
192
00:07:10,723 --> 00:07:12,141
jโ friends with each other jโ
193
00:07:12,224 --> 00:07:15,227
jโ living in
never past bedtime land jโ
194
00:07:15,311 --> 00:07:17,146
jโ no kitchen sinkles jโ
195
00:07:17,229 --> 00:07:18,939
jโ no little brother jโ
196
00:07:19,023 --> 00:07:21,942
jโ going to raves
and waving our hands jโ
197
00:07:22,026 --> 00:07:23,837
[rapping I
jโ summer and tinkle, friends to the end jโ
198
00:07:23,861 --> 00:07:25,505
jโ group text the whole crew,
my motherfuckin' friends! Jโ
199
00:07:25,529 --> 00:07:27,323
jโ ketchup to the salt,
salt to the fry jโ
200
00:07:27,406 --> 00:07:28,883
jโ "t" to the "inkle"
with a capital "I" jโ
201
00:07:28,907 --> 00:07:30,701
ooh! Ooh! Ooh!
202
00:07:32,995 --> 00:07:34,889
- โ Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
- Summer, we're trying to sleep.
203
00:07:34,913 --> 00:07:36,415
It was tinkles!
204
00:07:36,498 --> 00:07:37,499
Tinkles?
205
00:07:37,916 --> 00:07:39,269
- That is su...
- _ suspicious.
206
00:07:39,293 --> 00:07:41,253
We're always hearing about
this tinkles character,
207
00:07:41,295 --> 00:07:42,921
- but we never get to...
- Hi, everybody.
208
00:07:43,005 --> 00:07:45,090
I'm tinkles,
and these are my friends.
209
00:07:46,342 --> 00:07:47,926
See, everyone? Tinkles is real.
210
00:07:48,010 --> 00:07:49,261
That means so am I.
211
00:07:49,345 --> 00:07:51,472
- Sorry, summer.
- Man, I'm sorry, summer.
212
00:07:51,555 --> 00:07:54,183
I was on the wrong side
of the pitchfork on this one.
213
00:07:54,266 --> 00:07:56,977
Okay, look, we shouldn't need
evidence or logic
214
00:07:57,061 --> 00:07:59,063
to know who's family
and who isn't.
215
00:07:59,146 --> 00:08:00,856
I know who the smiths are.
216
00:08:00,939 --> 00:08:02,941
I've known Beth
since high school.
217
00:08:03,025 --> 00:08:04,818
And her husband, sleepy Gary,
218
00:08:04,902 --> 00:08:07,029
is hands down
my absolute best friend.
219
00:08:07,112 --> 00:08:08,238
Thanks, Jerry.
220
00:08:08,322 --> 00:08:10,115
Beyond that,
no offense to any of you,
221
00:08:10,199 --> 00:08:11,533
but all bets are off.
222
00:08:11,617 --> 00:08:14,078
Look, I'm not used to being
this unsure for this long.
223
00:08:14,161 --> 00:08:15,597
I'm just gonna aim for shoulders
starting with the weird girl.
224
00:08:15,621 --> 00:08:16,622
Aah!
225
00:08:17,206 --> 00:08:18,999
- Grandpa Rick!
- Hold still, "summer."
226
00:08:19,083 --> 00:08:21,251
Rick, that is my daughter.
227
00:08:21,335 --> 00:08:23,879
Oh, yeah? Well, what if you just
think that, sleepy Gary?
228
00:08:23,962 --> 00:08:26,173
I've known you for 15 years.
Don't make me hurt you.
229
00:08:26,256 --> 00:08:28,509
Rick, these are
our family and friends,
230
00:08:28,592 --> 00:08:30,344
the people we barbecue with.
231
00:08:30,427 --> 00:08:32,346
Have you forgotten the barbecue?
232
00:08:32,429 --> 00:08:33,847
Wait,
why would you want me to -...
233
00:08:33,931 --> 00:08:35,171
You're one of them, aren't you?
234
00:08:35,224 --> 00:08:38,143
Rick. You love
those barbecues, Rick.
235
00:08:38,227 --> 00:08:39,478
You love them. Hai!
236
00:08:39,561 --> 00:08:40,938
Remember it, Rick?
237
00:08:41,021 --> 00:08:43,273
Shut up, hamurai!
Shut up, amish cyborg!
238
00:08:43,357 --> 00:08:45,067
What is this? '903 conan?
239
00:08:45,150 --> 00:08:47,027
All: Remember the barbecue.
240
00:08:47,111 --> 00:08:48,320
Remember the barbecue.
241
00:08:48,404 --> 00:08:50,114
Remember the barbecue.
242
00:08:50,197 --> 00:08:52,282
You know what, pencilvester?
243
00:08:52,366 --> 00:08:54,368
It took me my whole life
to realize it,
244
00:08:54,451 --> 00:08:56,036
but I love barbecuing.
245
00:08:56,120 --> 00:08:57,871
- You're good at it, Rick.
- Watch me, baby.
246
00:08:57,955 --> 00:08:59,915
I'm like Tom Cruise from,
um, "cuisine"
247
00:08:59,998 --> 00:09:02,584
or w-whatever that movie's
called where he makes drinks.
248
00:09:02,668 --> 00:09:04,044
Yeah, check me out.
249
00:09:04,128 --> 00:09:05,629
I'm like Tom Cruise
from "cuisine."
250
00:09:05,713 --> 00:09:07,047
Yeah.
251
00:09:07,131 --> 00:09:08,549
Is that what it's called?
"Cuisine"?
252
00:09:08,632 --> 00:09:10,092
Wow! Hey, everybody.
253
00:09:10,175 --> 00:09:12,344
Let's give it up
for the grillmaster Rick!
254
00:09:12,428 --> 00:09:13,595
Rick! Rick! Rick!
255
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
Wait.
256
00:09:21,770 --> 00:09:22,771
Noooooo!
257
00:09:23,272 --> 00:09:24,356
Shoot. Now look.
258
00:09:24,440 --> 00:09:25,667
It's like
a "where's Waldo?" Page.
259
00:09:25,691 --> 00:09:26,984
Can you find me?
260
00:09:27,067 --> 00:09:28,378
Check out
all these zany characters.
261
00:09:28,402 --> 00:09:30,279
We'll be right back
after these messages.
262
00:09:32,322 --> 00:09:34,158
I think
you should put down the gun
263
00:09:34,241 --> 00:09:35,701
and we should get you
to a doctor.
264
00:09:35,784 --> 00:09:37,637
What do you say we take down
these blast shields?
265
00:09:37,661 --> 00:09:39,180
- All: Yeah.
- I can't do that, sleepy Gary.
266
00:09:39,204 --> 00:09:40,622
All right,
everybody listen to me.
267
00:09:40,706 --> 00:09:42,183
I don't know
if any of you guys are real,
268
00:09:42,207 --> 00:09:44,185
but this house has been infested
with fake loved ones
269
00:09:44,209 --> 00:09:45,753
that spread
through fake memories,
270
00:09:45,836 --> 00:09:47,756
and our planet will be destroyed
if they get out.
271
00:09:48,881 --> 00:09:50,716
But, Rick,
even you have to admit
272
00:09:50,799 --> 00:09:53,051
you do tend
to overreact to stuff.
273
00:09:53,135 --> 00:09:54,511
You guys, we got to hurry.
274
00:09:54,595 --> 00:09:56,054
I just got back from Walmart.
275
00:09:56,138 --> 00:09:58,766
They're selling Nintendo 3ds
systems for $149.99 on sale,
276
00:09:58,849 --> 00:10:01,143
plus every time you buy one,
you get a $50 gift card.
277
00:10:01,226 --> 00:10:03,520
Brings the total price down
to $110 after tax.
278
00:10:03,604 --> 00:10:05,689
Now, listen, we can flip
those sons of bitches
279
00:10:05,773 --> 00:10:07,065
for 230 bucks apiece easy!
280
00:10:07,149 --> 00:10:09,067
They're all limited-edition
"Zelda" ones.
281
00:10:09,151 --> 00:10:10,736
Hurry! Hurry! Come with me!
282
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
We can be rich,
and we also all get to keep one
283
00:10:12,905 --> 00:10:14,615
and we can play Nintendo games!
284
00:10:14,698 --> 00:10:16,784
Nintendo, give me free stuff.
285
00:10:16,867 --> 00:10:19,077
Okay, yes, I definitely
remember doing that,
286
00:10:19,161 --> 00:10:20,954
but also, I would never do that.
287
00:10:21,038 --> 00:10:22,581
Don't overreact, Rick.
288
00:10:22,664 --> 00:10:24,666
Sleepy Gary, a word?
Sure, Jerry.
289
00:10:24,750 --> 00:10:26,251
Rick, keep a level head, okay?
290
00:10:26,335 --> 00:10:29,004
'Cause I'll tell you a secret
about Frankenstein โ-
291
00:10:29,087 --> 00:10:33,217
he's actually
Frankenstein's monster.
292
00:10:34,927 --> 00:10:37,846
Sleepy Gary, m-my head is filled
293
00:10:37,930 --> 00:10:39,223
with memories of our friendship.
294
00:10:39,306 --> 00:10:40,825
I'm convinced
that you're Beth's husband
295
00:10:40,849 --> 00:10:42,100
and I'm your friend,
296
00:10:42,184 --> 00:10:44,269
but if those memories
can't be trusted, then...
297
00:10:44,353 --> 00:10:45,729
Jerry, just say it.
298
00:10:45,813 --> 00:10:48,982
Sleepy Gary,
how do we know /'/77 real?
299
00:10:49,066 --> 00:10:50,984
Jesus, Jerry.
300
00:10:51,068 --> 00:10:52,486
No, you're real.
301
00:10:52,569 --> 00:10:53,862
Hey, look at me.
302
00:10:53,946 --> 00:10:55,590
Now, I don't know
which way is up out there,
303
00:10:55,614 --> 00:10:58,158
but I know us,
and you're real, Jerry.
304
00:10:58,242 --> 00:10:59,868
Remember our vacation?
305
00:11:02,496 --> 00:11:05,249
They're filming that new "star
wars" movie down the coast.
306
00:11:05,332 --> 00:11:06,416
Should we check it out?
307
00:11:06,500 --> 00:11:08,502
Sure. Why not?
308
00:11:15,509 --> 00:11:19,054
Maybe we'll see Chewbacca.
309
00:11:19,137 --> 00:11:21,265
I'd like that.
310
00:11:27,521 --> 00:11:30,190
What are we doing?
311
00:11:35,279 --> 00:11:37,739
I don't give a damn
what else happens out there.
312
00:11:37,823 --> 00:11:40,409
You and I
are going to survive this.
313
00:11:40,492 --> 00:11:41,493
Okay.
314
00:11:42,077 --> 00:11:43,453
Hey, we agreed.
315
00:11:43,537 --> 00:11:45,205
Never in the house.
316
00:11:47,332 --> 00:11:48,560
That's a cool watch there, Rick.
317
00:11:48,584 --> 00:11:49,626
Can I check it out?
318
00:11:49,710 --> 00:11:51,253
Uh, no thank...
319
00:11:51,336 --> 00:11:52,254
Okay.
320
00:11:52,337 --> 00:11:53,337
Trying to figure out
321
00:11:53,380 --> 00:11:54,482
how to lower
the blast shields, huh?
322
00:11:54,506 --> 00:11:56,383
Anybody here
think it's suspicious
323
00:11:56,466 --> 00:11:58,844
that a lot of people in here
can't wait to get outof here?
324
00:11:58,927 --> 00:12:02,347
Ah, you're paranoid, Rick.
You've been paranoid since 'nam.
325
00:12:02,431 --> 00:12:03,932
So, what are you gonna do
326
00:12:04,016 --> 00:12:05,410
when you rotate back
to the world, Frankenstein?
327
00:12:05,434 --> 00:12:08,103
Shi-i-i-i-t. I'MMA bust a...
328
00:12:08,186 --> 00:12:11,148
No!
Get out of my head, parasite!
329
00:12:11,231 --> 00:12:12,065
- No!
- Drop it.
330
00:12:12,149 --> 00:12:13,349
Give me the gun, Frankenstein!
331
00:12:16,153 --> 00:12:17,321
Give it back!
332
00:12:17,404 --> 00:12:19,281
Yeah!
333
00:12:19,364 --> 00:12:20,365
Frankenstein!
334
00:12:21,158 --> 00:12:22,951
Is anyone here even real?
335
00:12:23,035 --> 00:12:24,578
Am I the only real person
on earth?!
336
00:12:24,661 --> 00:12:25,704
Reverse giraffe: Maybe.
337
00:12:25,787 --> 00:12:28,540
Or maybe, just maybe,
we're all real.
338
00:12:28,624 --> 00:12:29,851
You know me.
I'm reverse giraffe.
339
00:12:29,875 --> 00:12:31,543
I have a short neck and legs.
340
00:12:31,627 --> 00:12:33,086
I went to college
with hamurai. Hai!
341
00:12:33,170 --> 00:12:35,255
I saved ghost in a jar's
life in Vietnam.
342
00:12:35,339 --> 00:12:37,257
Boo rah!
And, Beth, how many times
343
00:12:37,341 --> 00:12:39,343
have I been a shoulder
for you to cry on?
344
00:12:39,426 --> 00:12:41,219
Too many.
345
00:12:41,303 --> 00:12:43,138
Okay,
so maybe we're just all fake.
346
00:12:43,221 --> 00:12:44,723
That don't make no sense!
347
00:12:44,806 --> 00:12:47,517
Or maybe there's only one
deceiver here...
348
00:12:47,601 --> 00:12:48,786
The person that keeps telling us
349
00:12:48,810 --> 00:12:51,438
the path to salvation
is being held prisoner
350
00:12:51,521 --> 00:12:52,773
and mistrusting each other.
351
00:12:52,856 --> 00:12:53,982
Hey, don't blame me!
352
00:12:54,066 --> 00:12:55,418
I tried to shoot summer
10 minutes ago!
353
00:12:55,442 --> 00:12:57,778
I know we all have
beloved memories of Rick,
354
00:12:57,861 --> 00:12:59,738
but are we really
supposed to believe
355
00:12:59,821 --> 00:13:02,491
that a mad scientist inventor
with a flying car
356
00:13:02,574 --> 00:13:06,036
just showed up on our doorstep
after being gone for years?
357
00:13:06,119 --> 00:13:07,537
Yeah, you know, he does have
358
00:13:07,621 --> 00:13:10,040
a lot of really weird,
made-up sounding catchphrases.
359
00:13:10,123 --> 00:13:11,541
Wubba iubba dub dub!
360
00:13:11,625 --> 00:13:13,835
Ricky ticky tavi, beyotch!
361
00:13:13,919 --> 00:13:16,964
And that's the wa-a-a-a-y
the news goes.
362
00:13:17,047 --> 00:13:18,173
Hit the sack, Jack.
363
00:13:18,256 --> 00:13:20,008
Uh-oh! Somersault jump.
364
00:13:20,092 --> 00:13:21,093
Aids!
365
00:13:21,510 --> 00:13:25,138
And that's why I always say
shum shum shlippedy dop!
366
00:13:25,222 --> 00:13:28,225
Grassss tastes bad-ah.
367
00:13:28,934 --> 00:13:30,352
No jumpin' in the sewer.
368
00:13:30,435 --> 00:13:31,561
Burger time!
369
00:13:31,645 --> 00:13:33,438
Rubber baby baby bunkers!
370
00:13:33,522 --> 00:13:35,440
Lick, lick, lick my balls!
371
00:13:35,524 --> 00:13:36,858
Yeah!
372
00:13:36,942 --> 00:13:38,151
Say that all the time.
373
00:13:39,528 --> 00:13:41,168
That's a fake-ass catchphrase
right there.
374
00:13:41,196 --> 00:13:43,365
Yeah, don't forget
his incredibly vague back story.
375
00:13:43,448 --> 00:13:44,992
Beth, I'm your father!
376
00:13:45,075 --> 00:13:46,243
Oh, are you, dad? Are you?
377
00:13:46,326 --> 00:13:48,078
Rick, if you want
to prove you're real,
378
00:13:48,161 --> 00:13:50,288
just do what any of the rest
of us would do and...
379
00:13:50,372 --> 00:13:51,641
And... and open
the blast shields
380
00:13:51,665 --> 00:13:53,375
and let us the hell out of here!
381
00:13:53,458 --> 00:13:56,461
Why don't you make me,
implausibly naive pubescent boy
382
00:13:56,545 --> 00:13:59,047
with an old Jewish
comedy writer's name?
383
00:13:59,131 --> 00:14:00,382
Ooh! Ooh! Ooh!
384
00:14:00,465 --> 00:14:02,592
Woman: In your face!
385
00:14:02,676 --> 00:14:04,302
Give me the gun.
386
00:14:04,386 --> 00:14:07,431
I'm not doing this
in front of pencilvester.
387
00:14:07,514 --> 00:14:09,224
Bring him to the garage.
388
00:14:10,684 --> 00:14:13,520
You listen to me, you
son of a bitch parasite scum.
389
00:14:13,603 --> 00:14:16,148
We could either do this
the easy way or the hard way.
390
00:14:16,231 --> 00:14:17,458
You know, y-y-y...
Do you want to live?
391
00:14:17,482 --> 00:14:18,942
Then open
the blast shield doors.
392
00:14:19,026 --> 00:14:20,712
Shut up, morty,
you brainwashed, little turd
393
00:14:20,736 --> 00:14:23,196
that might not even be real
because I'm brainwashed, too.
394
00:14:23,280 --> 00:14:24,990
You know, Rick,
this isn't easy for us.
395
00:14:25,073 --> 00:14:26,718
You know, w-we all remember
you as a friend.
396
00:14:26,742 --> 00:14:28,493
Oh, oh, oh, really?
397
00:14:28,577 --> 00:14:30,430
Well, I remember you as a whiny,
little piece of shit, morty!
398
00:14:30,454 --> 00:14:31,621
- Oh... oh, yeah?
- Yeah!
399
00:14:31,705 --> 00:14:33,415
I've got
about a thousand memories
400
00:14:33,498 --> 00:14:35,727
of your dumb, little ass and
about six of them are pleasant.
401
00:14:35,751 --> 00:14:37,502
The rest is annoying garbage.
402
00:14:37,586 --> 00:14:39,564
So why don't you do us both
a favor and pull the trigger?
403
00:14:39,588 --> 00:14:40,714
Do it! Do it, motherfucker!
404
00:14:40,797 --> 00:14:43,717
Pull the fucking trigger!
405
00:14:44,760 --> 00:14:46,386
Oh, wow.
406
00:14:46,470 --> 00:14:48,305
Baby wizard was a parasite?
407
00:14:48,388 --> 00:14:50,182
He set me up with my wife.
408
00:14:50,265 --> 00:14:52,100
What the hell?
409
00:14:52,184 --> 00:14:53,643
I figured it out, Rick!
410
00:14:53,727 --> 00:14:55,246
The parasites can only create
pleasant memories.
411
00:14:55,270 --> 00:14:56,480
I know you're real
412
00:14:56,563 --> 00:14:59,608
because I have a ton
of bad memories with you!
413
00:14:59,691 --> 00:15:04,780
Jโ these memories that we have jโ
414
00:15:06,615 --> 00:15:12,412
jโ these memories
that we Cherish jโ
415
00:15:12,496 --> 00:15:20,496
jโ I wish that we can go
back to that time jโ
416
00:15:22,214 --> 00:15:24,341
jโ ooh, ooh, ooh jโ
417
00:15:24,424 --> 00:15:26,593
holy crap, morty, you're right.
418
00:15:26,676 --> 00:15:28,738
Is... is... isn't that what you were trying
to make me understand by yelling at me?
419
00:15:28,762 --> 00:15:31,348
Well, yeah, duh-doy.
420
00:15:31,431 --> 00:15:34,184
T-Took you long enough.
421
00:15:35,644 --> 00:15:37,270
Rick: Now let's go, morty.
422
00:15:37,354 --> 00:15:39,439
We got a lot of friends
and family to exterminate.
423
00:15:42,859 --> 00:15:45,487
Everybody remain calm! This is
gonna take some explaining.
424
00:15:45,570 --> 00:15:48,240
We need to kill everyone that
we can only remember fondly.
425
00:15:48,323 --> 00:15:50,408
Who's got a bad memory
about Mrs. Refrigerator?
426
00:15:50,492 --> 00:15:53,245
I-I-IโI โ- everyone has
bad memories of me.
427
00:15:53,328 --> 00:15:55,163
You remember that one time?
428
00:15:59,459 --> 00:16:02,254
Ooh, man,
we couldn't stop screaming.
429
00:16:02,337 --> 00:16:05,674
Uh, roller coasters aren't bad,
Mrs. Refrigerator.
430
00:16:05,757 --> 00:16:07,384
They're thrilling.
431
00:16:07,467 --> 00:16:10,804
And you've been a perfect
companion to me my entire life.
432
00:16:10,887 --> 00:16:12,264
The jig is up!
433
00:16:12,347 --> 00:16:13,849
Get me out of here.
434
00:16:13,932 --> 00:16:15,559
Get me out of here!
435
00:16:15,642 --> 00:16:17,269
Aah!
436
00:16:17,352 --> 00:16:18,812
Oh shit!
437
00:16:18,895 --> 00:16:20,689
Everybody back!
If you're not a parasite,
438
00:16:20,772 --> 00:16:22,732
you have nothing to fear.
So what about summer?
439
00:16:22,816 --> 00:16:25,610
Why am I always your go-to?
440
00:16:28,405 --> 00:16:30,782
- Never go in my room again.
- โ I didn't!
441
00:16:30,866 --> 00:16:31,783
She's real.
442
00:16:31,867 --> 00:16:33,535
She's my bitch of a sister.
443
00:16:34,452 --> 00:16:35,537
Nice.
444
00:16:36,955 --> 00:16:37,956
Jโjโ
445
00:16:38,999 --> 00:16:40,625
mom, are you driving me to...
446
00:16:40,709 --> 00:16:42,419
Hmm? Yeah, yeah, yes. What time?
447
00:16:42,502 --> 00:16:43,795
Oh, my god. Are you drunk?
448
00:16:43,879 --> 00:16:45,380
What are you?
449
00:16:45,463 --> 00:16:46,756
- My wife coach?
- Your what?
450
00:16:46,840 --> 00:16:48,341
- โ Oh! God!
- Oh. Oh, my gosh.
451
00:16:48,425 --> 00:16:49,342
- Oh! God! Mom!
- Sweetheart, are you okay?
452
00:16:49,426 --> 00:16:50,594
I didn't mean to...
453
00:16:50,677 --> 00:16:52,846
I'm gonna have a bruise!
It's picture day!
454
00:16:52,929 --> 00:16:55,849
It's not... don't overreact.
I can clean it up.
455
00:16:55,932 --> 00:16:57,851
I want the police to take me!
456
00:16:57,934 --> 00:16:59,769
Morty, give a gun to the lady
457
00:16:59,853 --> 00:17:01,938
that got pregnant with me
too early
458
00:17:02,022 --> 00:17:04,316
and constantly makes it
our problem.
459
00:17:04,399 --> 00:17:06,067
Thank you, sweetie.
460
00:17:06,151 --> 00:17:07,068
Beth, Beth, please!
461
00:17:07,152 --> 00:17:08,254
I thought it was too
good to be true
462
00:17:08,278 --> 00:17:10,530
that we'd have
compatible kidneys.
463
00:17:25,003 --> 00:17:26,463
Come on, man.
464
00:17:26,546 --> 00:17:28,024
Haven't we ever had
an uncomfortable silence
465
00:17:28,048 --> 00:17:29,758
or an awkward fart
on a road trip?
466
00:17:29,841 --> 00:17:31,760
Come on, pencilvester.
Give me anything.
467
00:17:31,843 --> 00:17:33,094
Rick, I'm pencilvester.
468
00:17:33,178 --> 00:17:35,096
Listen to that name.
You can't kill me.
469
00:17:35,180 --> 00:17:37,182
You're right.
470
00:17:37,557 --> 00:17:39,559
Kill pencilvester.
471
00:17:50,195 --> 00:17:51,905
Summer, I've always loved you!
472
00:17:51,988 --> 00:17:54,032
Yep.
473
00:18:09,547 --> 00:18:10,548
Oh, my god!
474
00:18:10,632 --> 00:18:12,259
I-IโI thought you went
to a concert!
475
00:18:12,342 --> 00:18:15,470
We forgot the tickets!
Why in the kitchen?!
476
00:18:15,553 --> 00:18:17,347
I do it everywhere!
Stop shaming me!
477
00:18:17,430 --> 00:18:19,140
You're not the victim here!
478
00:18:19,224 --> 00:18:21,160
I hate you, and I was thinking
about your friend grace!
479
00:18:21,184 --> 00:18:22,185
Aaaaaah!
480
00:18:27,899 --> 00:18:29,776
Ah. Master Rick.
481
00:18:29,859 --> 00:18:31,778
Remember when you weren't
going to shoot me?
482
00:18:33,238 --> 00:18:35,573
I guess /did the Butler! Ha ha!
483
00:18:35,657 --> 00:18:37,492
Does โ- d-does that scan?
484
00:18:37,575 --> 00:18:38,827
Oh, I-I get it.
485
00:18:38,910 --> 00:18:40,912
It's a play
on "the Butler did it."
486
00:18:40,996 --> 00:18:42,372
Thanks, ghost in a jar.
487
00:18:42,455 --> 00:18:45,542
You always were good at pointing
out potentially obscure comedy.
488
00:18:50,422 --> 00:18:52,382
You got to hide me, sleepy Gary.
489
00:18:52,465 --> 00:18:53,800
Don't worry. I have a plan.
490
00:18:53,883 --> 00:18:55,552
If we can get to my boat,
there's a...
491
00:18:57,804 --> 00:18:58,930
No. No!
492
00:18:59,014 --> 00:19:02,892
Just send me to Gary.
I want to be with Gary.
493
00:19:02,976 --> 00:19:05,103
Oh, god.
494
00:19:05,186 --> 00:19:06,980
Whoa. What the hell?
495
00:19:07,063 --> 00:19:08,440
Look out for that homeless guy!
496
00:19:08,523 --> 00:19:10,734
Open the door!
Open the door! Open the door!
497
00:19:10,817 --> 00:19:13,069
There isn't time! Just run!
498
00:19:13,153 --> 00:19:14,738
Get out here and help me!
499
00:19:14,821 --> 00:19:17,490
They say you shouldn't do that!
Just run!
500
00:19:17,574 --> 00:19:20,368
Ugh. Sorry, Jerry. You're real.
501
00:19:20,452 --> 00:19:22,579
[Crying I I'm a parasite!
502
00:19:22,662 --> 00:19:24,748
Yeah, but you're real.
503
00:19:24,831 --> 00:19:28,793
Uh, uh, I need time
to forget about sleepy Gary.
504
00:19:28,877 --> 00:19:30,295
Me, too.
505
00:19:33,465 --> 00:19:35,383
Rick:
From now on, let's all be careful
506
00:19:35,467 --> 00:19:37,844
to wash our hands when
we get back from outer space.
507
00:19:37,927 --> 00:19:39,471
That goes for everyone.
508
00:19:39,554 --> 00:19:40,764
This is depressing.
509
00:19:40,847 --> 00:19:42,807
We killed every good
person in the house.
510
00:19:42,891 --> 00:19:44,809
We 're what's left?
What a family.
511
00:19:44,893 --> 00:19:46,478
At least we're real, Jerry.
512
00:19:46,561 --> 00:19:48,229
We're real. Ricky ticky tavi!
513
00:19:48,313 --> 00:19:50,815
Ooh, whee! Amen to that.
514
00:19:50,899 --> 00:19:53,526
Now, this little poopypants
is hungry.
515
00:19:53,610 --> 00:19:55,528
Will somebody
pass me a pork chop?
516
00:19:58,656 --> 00:19:59,783
Huh.
517
00:19:59,866 --> 00:20:01,743
I-Is... is something wrong,
Beth?
518
00:20:01,826 --> 00:20:02,952
Ow!
519
00:20:03,036 --> 00:20:04,245
Oh, my god!
520
00:20:04,329 --> 00:20:05,455
Rick: No, Beth! Oh fuck!
521
00:20:05,538 --> 00:20:07,332
Wait, but I...
522
00:20:07,415 --> 00:20:08,642
- โ Oh, Beth! Why?!
- I need an ambulance!
523
00:20:08,666 --> 00:20:10,251
There's been a shooting.
My wife shot...
524
00:20:10,335 --> 00:20:13,088
Uh, my... my wife shot
a long-time family friend.
525
00:20:13,171 --> 00:20:14,172
Why?
526
00:20:14,506 --> 00:20:15,941
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, Mr. Poopybutthole.
527
00:20:15,965 --> 00:20:17,550
- I-I thought -โ
- Keep breathing!
528
00:20:17,634 --> 00:20:19,302
- Oh, god. What's happening?
- Look at me!
529
00:20:19,386 --> 00:20:20,905
Look at me!
Don't -โ don't fall asleep!
530
00:20:20,929 --> 00:20:22,889
Is... is this what
bleeding to death is?
531
00:20:22,972 --> 00:20:24,724
Oh, whee. Is this how I die?
532
00:20:24,808 --> 00:20:25,892
Oh, geez! Oh, my god!
533
00:20:25,975 --> 00:20:27,560
Why would you do this? Beth.
534
00:20:27,644 --> 00:20:29,437
It's not supposed to hurt.
535
00:20:29,521 --> 00:20:30,313
I-I thought...
536
00:20:30,397 --> 00:20:32,399
Ooh, whee.
537
00:20:32,816 --> 00:20:36,653
Jโjโ
538
00:21:09,269 --> 00:21:12,063
Oh, he... he's looking
a lot better.
539
00:21:12,147 --> 00:21:13,940
Rick:
Listen, Beth, don't torture yourself.
540
00:21:14,023 --> 00:21:15,900
I made a similar mistake
years ago,
541
00:21:15,984 --> 00:21:18,361
but, you know,
on a planetary scale.
542
00:21:18,445 --> 00:21:19,904
Is, um, is he mad at me?
543
00:21:19,988 --> 00:21:21,781
He's not pressing charges.
544
00:21:21,865 --> 00:21:24,367
I mean, that's got to be
the "you shot me" equivalent
545
00:21:24,451 --> 00:21:26,661
of not being mad.
546
00:21:26,744 --> 00:21:28,455
Can he have visitors?
547
00:21:28,538 --> 00:21:30,790
He'd like to be alone.
548
00:21:30,874 --> 00:21:33,835
He told me
to tell you he's sorry
549
00:21:33,918 --> 00:21:35,879
you didn't have bad
memories of him?
550
00:21:37,547 --> 00:21:40,758
If you love him,
you should leave.
551
00:21:44,721 --> 00:21:47,557
And that's the wa-a-a-a-y
the news goes.
552
00:21:49,142 --> 00:21:50,351
Man: Did you get any of that?
553
00:21:50,435 --> 00:21:52,562
Man: It's-a good show-a.
37928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.