All language subtitles for Pangolin.Kulus.Journey.2025.HQ.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,574 --> 00:00:10,176 [insects chirping] 2 00:00:10,243 --> 00:00:12,479 [jackal howling] 3 00:00:16,516 --> 00:00:18,852 [thunder rumbling] 4 00:00:18,918 --> 00:00:21,321 [mystical music playing] 5 00:00:22,322 --> 00:00:25,792 [man] You can never underestimate the power of beliefs. 6 00:00:29,396 --> 00:00:30,964 I come from Venda… 7 00:00:32,699 --> 00:00:34,601 where societies are mythical. 8 00:00:37,170 --> 00:00:39,072 [thunder rumbling] 9 00:00:39,139 --> 00:00:44,077 In Tshivenda, we call pangolin "khwara." 10 00:00:46,913 --> 00:00:49,382 [in Venda] Our elders believe that 11 00:00:51,117 --> 00:00:53,186 a pangolin comes down from the sky 12 00:00:53,753 --> 00:00:58,024 and vibrates its scales to trigger the thunder. 13 00:00:58,091 --> 00:01:00,093 - [music intensifies] - [thunder crashing] 14 00:01:02,028 --> 00:01:04,431 [rain pattering] 15 00:01:07,033 --> 00:01:08,835 [frog croaking] 16 00:01:11,071 --> 00:01:13,973 The pangolin brings us the rain. 17 00:01:14,674 --> 00:01:17,811 [thunder rumbling] 18 00:01:19,512 --> 00:01:20,980 [pangolin sniffing] 19 00:01:21,047 --> 00:01:23,583 When you see the pangolin, 20 00:01:23,650 --> 00:01:25,518 it means you will be blessed… 21 00:01:26,119 --> 00:01:28,521 [thunder rumbling] 22 00:01:32,625 --> 00:01:36,896 …because a pangolin is a gift from God. 23 00:01:36,963 --> 00:01:38,965 [epic music playing] 24 00:01:43,570 --> 00:01:49,209 [soulful vocalization] 25 00:01:53,379 --> 00:01:55,081 - [music fades] - [thunder rumbling] 26 00:01:55,148 --> 00:01:57,617 [jackal howling] 27 00:01:59,719 --> 00:02:00,687 [dramatic sting] 28 00:02:00,753 --> 00:02:03,089 [siren wailing in distance] 29 00:02:08,394 --> 00:02:10,497 [gentle music playing] 30 00:02:10,563 --> 00:02:11,764 {\an8}[man 1] Before Pangolin, 31 00:02:13,099 --> 00:02:15,535 {\an8}I was sort of in that… that stage of my life 32 00:02:15,602 --> 00:02:17,871 {\an8}where I wanted something 33 00:02:17,937 --> 00:02:22,342 {\an8}a little bit more long-term, meaningful. 34 00:02:22,408 --> 00:02:24,410 [gentle music continues] 35 00:02:25,845 --> 00:02:28,381 [Gareth] There's just something about pangolins. 36 00:02:29,749 --> 00:02:31,985 They changed the way I saw the world. 37 00:02:32,719 --> 00:02:35,255 [music intensifies] 38 00:02:39,292 --> 00:02:43,296 But I've still never seen a pangolin in the wild. 39 00:02:43,930 --> 00:02:45,064 [horn honking] 40 00:02:46,032 --> 00:02:49,702 Only ones that we've rescued from the illegal wildlife trade. 41 00:02:52,572 --> 00:02:55,375 And that was how I met Gijima. 42 00:02:55,441 --> 00:02:58,444 [dramatic music building] 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,648 [lively music playing] 44 00:03:06,686 --> 00:03:10,023 [man] All eight species of these unique mammals 45 00:03:10,089 --> 00:03:14,928 {\an8}have been harvested relentlessly for traditional Chinese medicine. 46 00:03:14,994 --> 00:03:17,330 [music continues] 47 00:03:21,668 --> 00:03:27,040 The scales are used as an ingredient in up to 60 commercial remedies. 48 00:03:32,912 --> 00:03:37,116 If the levels of illegal trade remain as they are now, 49 00:03:37,183 --> 00:03:39,752 they'll be gone in two to three decades. 50 00:03:41,354 --> 00:03:42,722 [music fades] 51 00:03:42,789 --> 00:03:43,957 [tense music playing] 52 00:03:44,023 --> 00:03:46,025 [indistinct chatter on radio] 53 00:03:53,833 --> 00:03:56,102 [Gareth] A sting operation is when we'll get intel 54 00:03:56,169 --> 00:03:59,739 that there's a pangolin that the traffickers want to sell. 55 00:04:01,074 --> 00:04:02,875 - [radio crackles] - [indistinct chatter] 56 00:04:02,942 --> 00:04:05,345 [rustling] 57 00:04:08,781 --> 00:04:12,018 Ray lures them in, acting as a buyer. 58 00:04:12,085 --> 00:04:14,654 [tense music continues] 59 00:04:17,991 --> 00:04:19,025 [soft thudding] 60 00:04:19,792 --> 00:04:21,661 [man] All right, stand by. 61 00:04:23,630 --> 00:04:25,198 Go, go, go, go! 62 00:04:25,265 --> 00:04:26,165 [frenetic music plays] 63 00:04:26,232 --> 00:04:28,067 - Now! - [men clamoring] 64 00:04:28,134 --> 00:04:30,003 Get up! Get up! 65 00:04:30,703 --> 00:04:31,904 [man yelling] 66 00:04:31,971 --> 00:04:33,373 [music fades] 67 00:04:34,207 --> 00:04:36,976 [indistinct chatter] 68 00:04:40,413 --> 00:04:42,949 [pensive music playing] 69 00:04:44,050 --> 00:04:45,752 [Ray] He said he's had it for a week. 70 00:04:48,154 --> 00:04:50,023 - It's very light. - [man] It's tiny. 71 00:04:52,558 --> 00:04:54,127 [pangolin sniffing] 72 00:04:54,994 --> 00:04:58,598 [Gareth] Gijima was only a baby, so he was tiny. 73 00:04:58,665 --> 00:05:00,099 [sniffing] 74 00:05:02,101 --> 00:05:03,803 It's an incredible thing 75 00:05:04,671 --> 00:05:09,175 to see and experience just how innocent they are. 76 00:05:11,044 --> 00:05:14,380 Their only defense is to roll up in a ball. 77 00:05:17,950 --> 00:05:19,018 They can't run. 78 00:05:19,085 --> 00:05:19,952 Okay. Okay. 79 00:05:20,019 --> 00:05:21,954 They can't bite you. 80 00:05:22,021 --> 00:05:24,357 Hey, buddy. You're good. You're good. 81 00:05:24,424 --> 00:05:26,192 They are just so harmless. 82 00:05:26,793 --> 00:05:28,795 [tender music playing] 83 00:05:30,530 --> 00:05:31,731 [speaking indistinctly] 84 00:05:31,798 --> 00:05:34,500 {\an8}We've made a contribution to assist an animal 85 00:05:34,567 --> 00:05:37,070 {\an8}that perhaps would've been killed. 86 00:05:37,136 --> 00:05:40,973 {\an8}So it's… it's actually a good… it's a good thing that we did. Ja. 87 00:05:41,040 --> 00:05:43,076 [indistinct chatter] 88 00:05:51,551 --> 00:05:53,252 [Gareth] I used to, after a sting operation, 89 00:05:53,319 --> 00:05:54,821 be, like, super pumped up. 90 00:05:56,422 --> 00:05:57,623 Man stuff. 91 00:05:57,690 --> 00:06:00,126 Um, now I just feel traumatized. 92 00:06:01,961 --> 00:06:05,298 I mean, I know the suffering that this animal is going through. 93 00:06:07,734 --> 00:06:11,504 Some of them just never fully leave that darkness, and they die. 94 00:06:15,641 --> 00:06:17,643 [birds chirping] 95 00:06:25,418 --> 00:06:27,653 [woman] You never know what state 96 00:06:27,720 --> 00:06:30,056 the pangolin's going to be in when it comes in. 97 00:06:30,123 --> 00:06:32,091 [sniffing] 98 00:06:33,159 --> 00:06:34,527 Poaching is very traumatic 99 00:06:34,594 --> 00:06:37,630 'cause they're plucked out of their little paradise… 100 00:06:38,231 --> 00:06:40,233 - Not… Date, ja. - Date. Yeah. 101 00:06:41,067 --> 00:06:44,003 {\an8}…and then been through a very, very rough period 102 00:06:44,070 --> 00:06:47,473 {\an8}of bad handling and shouting and music and noise. 103 00:06:49,008 --> 00:06:51,611 - [doctor speaking indistinctly] - [monitor beeping] 104 00:06:53,045 --> 00:06:55,081 [Nicci] Gijima was very little. 105 00:06:56,449 --> 00:06:57,683 It was pitiful 106 00:06:57,750 --> 00:07:00,653 because he would've probably still been with his mother. 107 00:07:02,422 --> 00:07:04,857 {\an8}[somber music playing] 108 00:07:04,924 --> 00:07:07,827 {\an8}You have a volunteer assigned to each pangolin. 109 00:07:10,930 --> 00:07:12,098 [switch clicks] 110 00:07:12,165 --> 00:07:15,368 They're very sensitive animals because they're loners. 111 00:07:16,169 --> 00:07:18,738 [Gareth speaking softly] 112 00:07:18,805 --> 00:07:21,774 [Nicci] I remember what struck me was how terrified he was. 113 00:07:24,510 --> 00:07:27,180 You are gonna be a handful, aren't you? 114 00:07:27,246 --> 00:07:28,181 Come on. 115 00:07:29,015 --> 00:07:31,651 You are gonna be a real handful. 116 00:07:32,251 --> 00:07:33,085 Hmm? 117 00:07:33,152 --> 00:07:37,657 [Nicci] Maybe he had been through particularly traumatic events. 118 00:07:40,259 --> 00:07:44,630 This poor little animal is just in this absolute blind panic. 119 00:07:45,698 --> 00:07:46,999 [Gareth whispering] Come on. 120 00:07:47,633 --> 00:07:49,969 - [sniffing] - It's okay. 121 00:07:50,736 --> 00:07:52,672 It's okay, my buddy. It's okay. 122 00:07:54,307 --> 00:07:55,975 [Nicci] Since 2007, 123 00:07:56,042 --> 00:07:59,545 I think we've probably released close to 100 pangolins in all. 124 00:07:59,612 --> 00:08:01,614 [gentle music playing] 125 00:08:03,483 --> 00:08:05,885 We used to keep them for a couple of days, 126 00:08:05,952 --> 00:08:09,755 give them fluids, and then just try and get them out as quickly as possible. 127 00:08:09,822 --> 00:08:11,224 No release process. 128 00:08:11,991 --> 00:08:14,126 Which is so, so different to how we're doing it now 129 00:08:14,193 --> 00:08:16,262 because we've learned such hard lessons. 130 00:08:16,329 --> 00:08:18,231 [music continues] 131 00:08:18,297 --> 00:08:20,299 [sniffing] 132 00:08:23,569 --> 00:08:25,371 [music fades] 133 00:08:27,340 --> 00:08:30,176 [Ray] Between the hospital and the release process, 134 00:08:30,243 --> 00:08:31,744 we were losing pangolins. 135 00:08:32,545 --> 00:08:33,713 The jump was too big. 136 00:08:33,779 --> 00:08:35,781 [pensive music playing] 137 00:08:37,183 --> 00:08:41,554 There needs to be a place where you can become a pangolin again 138 00:08:41,621 --> 00:08:43,389 and become a wild pangolin again. 139 00:08:43,456 --> 00:08:45,791 [elephant huffs, rumbles] 140 00:08:45,858 --> 00:08:49,095 And that was the dream of a pangolarium, 141 00:08:49,161 --> 00:08:51,097 and we've been looking for the right place. 142 00:08:51,163 --> 00:08:53,165 [music continues] 143 00:08:54,534 --> 00:08:56,536 [soulful vocalization] 144 00:08:58,070 --> 00:09:00,439 [Nicci] Lapalala is an exquisite reserve. 145 00:09:01,474 --> 00:09:03,042 [elephant rumbles] 146 00:09:03,109 --> 00:09:06,612 It's got mountains. It's got wetlands. It's got grassland. 147 00:09:06,679 --> 00:09:08,347 [bellowing gently] 148 00:09:08,414 --> 00:09:11,117 [blissful music playing] 149 00:09:13,185 --> 00:09:15,621 It's got so many different types of ants. 150 00:09:20,526 --> 00:09:23,696 It could be the perfect place for young pangolins to go. 151 00:09:23,763 --> 00:09:24,931 [insects chirping] 152 00:09:29,168 --> 00:09:31,837 We decided to take Gijima up… 153 00:09:33,639 --> 00:09:35,775 and for Gareth to go up with him. 154 00:09:35,841 --> 00:09:37,843 [music continues] 155 00:09:40,446 --> 00:09:44,350 [Gareth] For me, there's definitely a fear of failure. 156 00:09:45,718 --> 00:09:50,590 I'd never had to nurture something so vulnerable in my life before. 157 00:09:50,656 --> 00:09:53,059 All right, hang on. The last bit. 158 00:09:53,125 --> 00:09:56,996 I really just wanted to do the best job possible. 159 00:09:57,063 --> 00:09:59,065 [scratching] 160 00:10:00,900 --> 00:10:05,705 But with Gijima, that was never going to be easy. 161 00:10:05,771 --> 00:10:07,206 [music continues] 162 00:10:09,642 --> 00:10:10,643 [music fades] 163 00:10:10,710 --> 00:10:13,779 [birds chirping] 164 00:10:21,954 --> 00:10:22,955 [Gareth] Hey. 165 00:10:23,589 --> 00:10:25,524 [soft thudding] 166 00:10:25,591 --> 00:10:26,892 Okay. Okay. 167 00:10:27,593 --> 00:10:28,594 Hmm? 168 00:10:28,661 --> 00:10:31,097 Welcome to your new home. Hey? 169 00:10:31,163 --> 00:10:32,098 [sniffing] 170 00:10:32,164 --> 00:10:33,666 Welcome to your new home. 171 00:10:34,967 --> 00:10:37,703 Hey? Hey, my little man. 172 00:10:38,804 --> 00:10:41,874 Hey? You ready to go for a walk? Hey? 173 00:10:42,441 --> 00:10:43,542 Ready to go for a walk? 174 00:10:43,609 --> 00:10:46,045 They've been through all this trauma, 175 00:10:46,112 --> 00:10:49,215 so a lot of what we're doing 176 00:10:49,281 --> 00:10:52,251 is the psychological rehabilitation. 177 00:10:53,052 --> 00:10:54,120 {\an8}Okay. 178 00:10:55,588 --> 00:10:58,624 {\an8}Gijima, he was around 3 kg. 179 00:11:01,794 --> 00:11:05,464 He needs to be 6.5 kg before we let him go. 180 00:11:05,531 --> 00:11:06,365 Are you ready to go? 181 00:11:06,432 --> 00:11:09,268 That's a weight that has been determined 182 00:11:09,335 --> 00:11:12,605 over years and years of trial and error 183 00:11:13,172 --> 00:11:17,276 and learning the hard way that if a pangolin's too small, 184 00:11:17,343 --> 00:11:19,011 it won't survive. 185 00:11:19,078 --> 00:11:20,946 [low rumbling] 186 00:11:22,214 --> 00:11:25,885 So the first time I took him out here at Lapalala, he just ran. 187 00:11:25,951 --> 00:11:28,054 [lively music playing] 188 00:11:28,120 --> 00:11:29,522 Where are you going? 189 00:11:29,588 --> 00:11:30,690 And he's fast. 190 00:11:32,725 --> 00:11:34,026 There's a fence there. 191 00:11:37,129 --> 00:11:39,665 Careful, you're gonna walk into the fence. Oop. 192 00:11:39,732 --> 00:11:42,368 I was full helicopter parent. [laughs] 193 00:11:42,435 --> 00:11:44,270 I wasn't letting him out of my sight. 194 00:11:44,336 --> 00:11:46,772 Here's Gijima! 195 00:11:47,840 --> 00:11:49,942 There goes Gijima. [laughing] 196 00:11:50,009 --> 00:11:52,011 [music continues] 197 00:11:52,845 --> 00:11:55,347 Are you going for a swim? Yeah? 198 00:11:55,414 --> 00:11:56,716 [sniffing] 199 00:11:56,782 --> 00:11:57,783 Careful. 200 00:11:58,684 --> 00:12:00,386 Hey? Careful there. 201 00:12:00,453 --> 00:12:02,555 [endearing music building] 202 00:12:02,621 --> 00:12:06,926 His dominant instinct wasn't to settle, to forage. 203 00:12:08,427 --> 00:12:11,564 I think that instinct to just get away kicked in. 204 00:12:11,630 --> 00:12:13,632 [endearing music continues] 205 00:12:27,046 --> 00:12:31,417 He didn't interpret my presence as a very safe space. 206 00:12:31,484 --> 00:12:33,786 [sniffing] 207 00:12:36,722 --> 00:12:37,857 [music fades] 208 00:12:40,559 --> 00:12:43,362 He was just fully driven. 209 00:12:43,429 --> 00:12:45,798 Not affectionate, not playful. 210 00:12:46,732 --> 00:12:50,336 His dominant instinct was to escape. 211 00:12:50,402 --> 00:12:52,404 [birds chirping] 212 00:13:02,248 --> 00:13:06,552 He's a Temminck's pangolin, but he's not fully bipedal yet. 213 00:13:09,388 --> 00:13:10,856 So when he walks, 214 00:13:10,923 --> 00:13:14,627 he'll still support himself a lot with his arms. 215 00:13:14,693 --> 00:13:17,830 [inspirational music playing] 216 00:13:22,334 --> 00:13:26,138 [Ray] Pangolins have been on planet Earth for 85 million years. 217 00:13:27,139 --> 00:13:29,441 They evolved with the dinosaurs. 218 00:13:32,845 --> 00:13:36,182 It walks on its hind legs with its two front legs like a T. rex, 219 00:13:36,248 --> 00:13:37,316 just dotting along. 220 00:13:37,383 --> 00:13:39,385 [inspirational music continues] 221 00:13:43,189 --> 00:13:46,725 There's no other mammal that's covered in hard, overlapping scales, 222 00:13:47,359 --> 00:13:50,896 so that on its own makes them absolutely unique. 223 00:13:53,065 --> 00:13:57,903 It's an ancient creature that runs the risk of extinction. 224 00:13:58,504 --> 00:14:01,974 A creature that is unicorn-type status. 225 00:14:02,474 --> 00:14:04,643 Because that's what it is, it's so rare. 226 00:14:09,982 --> 00:14:13,152 So effectively, pangolins can't open their mouth like we can. 227 00:14:16,055 --> 00:14:19,225 They've got a small little hole where the tongue comes out. 228 00:14:21,227 --> 00:14:24,196 Their food is literally ants and termites. 229 00:14:24,263 --> 00:14:25,130 That's it. 230 00:14:25,197 --> 00:14:27,199 [intriguing music playing] 231 00:14:32,404 --> 00:14:34,306 Their hearing ability is very good. 232 00:14:36,809 --> 00:14:38,477 Their eyesight is very poor. 233 00:14:38,544 --> 00:14:40,546 [music continues] 234 00:14:42,748 --> 00:14:43,649 [sniffing] 235 00:14:43,716 --> 00:14:47,453 Their scenting capacity, even better than a dog. 236 00:14:47,519 --> 00:14:49,521 [continues sniffing] 237 00:14:53,192 --> 00:14:54,293 They don't have vocal cords. 238 00:14:55,995 --> 00:14:57,429 They don't make a noise. 239 00:14:59,131 --> 00:15:01,133 They're predominantly nocturnal. 240 00:15:01,934 --> 00:15:03,202 Sleep out in burrows. 241 00:15:04,403 --> 00:15:06,739 You wouldn't know if that thing's five meters from you. 242 00:15:09,308 --> 00:15:10,910 You just don't see them. 243 00:15:11,710 --> 00:15:13,612 [sniffing] 244 00:15:15,614 --> 00:15:18,350 They only have one pup per female per year. 245 00:15:19,952 --> 00:15:22,721 And their parental care is extreme. 246 00:15:24,089 --> 00:15:26,926 Moms look after their pups for six, seven months. 247 00:15:28,260 --> 00:15:30,663 When they eventually leave the burrow, 248 00:15:31,230 --> 00:15:34,767 they ride on mom's back, being taught how to feed on solid foods 249 00:15:34,833 --> 00:15:35,935 and what to look for. 250 00:15:37,403 --> 00:15:39,405 And then they go off on their own. 251 00:15:42,841 --> 00:15:44,610 [music fades] 252 00:15:44,677 --> 00:15:46,679 [birds, insects chirping] 253 00:15:53,953 --> 00:15:55,888 [Gareth chuckling] Living with a pangolin, 254 00:15:56,455 --> 00:15:58,090 it's very quiet. 255 00:16:01,860 --> 00:16:05,531 I redesigned my entire routine 256 00:16:06,398 --> 00:16:08,801 to suit his schedule. 257 00:16:08,867 --> 00:16:10,869 [bird calling] 258 00:16:12,771 --> 00:16:16,308 So a normal day would pretty much be, wake up 4 a.m., 259 00:16:17,609 --> 00:16:18,677 and then 260 00:16:19,244 --> 00:16:22,081 admin, running the business. 261 00:16:24,483 --> 00:16:27,953 And then, obviously, waiting to hear the scratching at the box. 262 00:16:28,020 --> 00:16:30,055 [scratching on box] 263 00:16:34,326 --> 00:16:35,194 [door opens] 264 00:16:35,260 --> 00:16:37,463 - [switch clicks] - [footsteps treading] 265 00:16:38,330 --> 00:16:40,432 [box door opens] 266 00:16:40,499 --> 00:16:41,934 [Gareth whispering] Hello, my buddy. 267 00:16:43,202 --> 00:16:45,738 [softly] Hello. Be a good boy. 268 00:16:46,338 --> 00:16:48,307 Ooh. Come on then, eh? 269 00:16:48,841 --> 00:16:51,377 Oh, shh. My buddy. Come on. 270 00:16:51,443 --> 00:16:55,748 You can put a plate of ants in front of a pangolin, and it won't feed. 271 00:16:55,814 --> 00:16:58,183 Oh, that's a big yawn, hey? Come on. 272 00:16:58,250 --> 00:16:59,918 The only way we can get them to feed 273 00:16:59,985 --> 00:17:02,154 is by putting them down and letting them forage. 274 00:17:02,221 --> 00:17:04,323 Okay. Hey? Okay, here we go. 275 00:17:05,024 --> 00:17:05,858 Here we go. 276 00:17:06,925 --> 00:17:09,828 Here we go, hey? Here we go, my buddy. 277 00:17:11,030 --> 00:17:11,964 There we go. 278 00:17:12,464 --> 00:17:15,734 [curious music playing] 279 00:17:22,441 --> 00:17:26,211 When you're looking for ants, you have to get to know ants. 280 00:17:28,380 --> 00:17:30,516 Gijima took me into that world… 281 00:17:32,951 --> 00:17:35,654 on the very, very surface of the Earth. 282 00:17:36,989 --> 00:17:38,290 And beneath it. 283 00:17:44,063 --> 00:17:46,665 They share this underworld kingdom. 284 00:17:53,906 --> 00:17:56,175 - [whistles] - It's a massive nest. 285 00:17:57,342 --> 00:17:59,611 Caswell is an ant doctor. 286 00:17:59,678 --> 00:18:01,647 - These are the savanna spiny ants. - [Gareth] Yeah. 287 00:18:01,713 --> 00:18:04,383 He's so excited about the world of ants. 288 00:18:04,450 --> 00:18:06,318 {\an8}I've got a taste for ants. 289 00:18:06,385 --> 00:18:07,319 {\an8}Like pangolins. 290 00:18:07,886 --> 00:18:12,658 {\an8}[chuckling] So… So, myrmecology is the study of ants, in short. 291 00:18:12,724 --> 00:18:14,726 [bright music playing] 292 00:18:17,396 --> 00:18:20,566 I did not learn how the natural environment works 293 00:18:20,632 --> 00:18:21,767 in the textbook. 294 00:18:24,870 --> 00:18:28,340 As a Muvenda young, uh, boy, 295 00:18:28,407 --> 00:18:29,675 I'd just go to the bush. 296 00:18:29,741 --> 00:18:31,743 [music continues] 297 00:18:36,582 --> 00:18:39,918 There were just stretches of land. There was so much life in them. 298 00:18:40,486 --> 00:18:42,254 There were all these animals. 299 00:18:45,457 --> 00:18:48,494 But in all these years of being out in the field, 300 00:18:49,061 --> 00:18:50,662 I've never seen a pangolin. 301 00:18:56,101 --> 00:18:59,938 The first time I saw a pangolin, I saw it with Gareth. 302 00:19:04,910 --> 00:19:06,545 It was just amazing. 303 00:19:06,612 --> 00:19:08,614 [music continues] 304 00:19:11,750 --> 00:19:13,585 This mythical animal. 305 00:19:15,120 --> 00:19:19,458 It's got this physical appearance of multiple animals combined. 306 00:19:22,561 --> 00:19:24,930 It was just something out of this world. 307 00:19:24,997 --> 00:19:28,233 [bright music continues] 308 00:19:40,579 --> 00:19:42,347 [music fades] 309 00:19:45,984 --> 00:19:49,688 In Lapalala right now, I've got a long-term study, 310 00:19:50,189 --> 00:19:53,492 studying the response of ants to climate change. 311 00:19:53,992 --> 00:19:56,695 You can see one of them there. The small ones. 312 00:19:57,763 --> 00:19:59,064 [Gareth] Okay. 313 00:19:59,131 --> 00:20:00,866 [curious music playing] 314 00:20:02,034 --> 00:20:04,736 [Dr. Caswell] Ants are part of what we call social animals, 315 00:20:04,803 --> 00:20:06,271 just like we are social too. 316 00:20:07,139 --> 00:20:08,907 And they all come from one family. 317 00:20:09,775 --> 00:20:11,777 The queen is this founding mother. 318 00:20:14,613 --> 00:20:16,848 You're the mother, and it's your world. 319 00:20:16,915 --> 00:20:20,118 And you've got these Terminator-like kids 320 00:20:20,185 --> 00:20:21,920 that only take orders. 321 00:20:21,987 --> 00:20:25,524 And everything that they do is just for the success of the colony. 322 00:20:25,591 --> 00:20:27,593 [curious music continues] 323 00:20:29,494 --> 00:20:32,231 All ants that you see out are females. 324 00:20:32,931 --> 00:20:34,700 They're all sisters. 325 00:20:34,766 --> 00:20:36,635 It looks like they talk to each other. 326 00:20:37,803 --> 00:20:40,405 - [Dr. Caswell] It's grooming sometimes. - They'll groom each other? 327 00:20:40,472 --> 00:20:41,873 [Dr. Caswell] Yeah, they'll groom. 328 00:20:45,644 --> 00:20:49,248 You are mostly seeing the older ones 329 00:20:50,682 --> 00:20:53,785 'cause the newborns and all the brothers are still in the nest. 330 00:20:56,922 --> 00:20:59,524 So it seems like in a matured ant colony, 331 00:20:59,591 --> 00:21:03,996 the older you get, the more risky job you do. 332 00:21:05,163 --> 00:21:07,232 [bird calling] 333 00:21:08,367 --> 00:21:10,369 [Gijima sniffing] 334 00:21:13,705 --> 00:21:16,842 [Gareth] When his nose is on the ground, he's looking for food. 335 00:21:17,409 --> 00:21:22,414 He can smell ants through a foot of hard, hard earth. 336 00:21:27,019 --> 00:21:29,621 So this larvae is, like, what he's going for. 337 00:21:29,688 --> 00:21:31,890 All those miniature pieces of rice. 338 00:21:31,957 --> 00:21:33,225 Yeah. It's eggs. 339 00:21:33,292 --> 00:21:34,126 [Gareth] Yeah. 340 00:21:35,927 --> 00:21:37,062 He's feasting. 341 00:21:39,898 --> 00:21:41,667 It's like pangolin ice cream. 342 00:21:43,368 --> 00:21:45,470 The ants go into a total panic. 343 00:21:45,537 --> 00:21:47,572 [sniffing] 344 00:21:50,242 --> 00:21:53,745 It must just be this giant dragon 345 00:21:53,812 --> 00:21:56,515 coming to wipe you out. 346 00:21:56,581 --> 00:21:58,583 [continues sniffing] 347 00:22:02,487 --> 00:22:04,990 The ants will try and rescue their babies. 348 00:22:06,825 --> 00:22:08,293 So they'll pick them up, 349 00:22:08,360 --> 00:22:10,829 and they'll start carrying them away from his attack 350 00:22:10,896 --> 00:22:12,431 as quickly as possible. 351 00:22:14,433 --> 00:22:16,435 [whimsical music playing] 352 00:22:21,273 --> 00:22:23,141 And when the ants bite him on his tongue, 353 00:22:23,809 --> 00:22:26,712 he pulls it between his claws to get them off. 354 00:22:35,187 --> 00:22:38,323 And then sometimes, he'll almost wrap it in a knot. 355 00:22:44,129 --> 00:22:45,697 [tempo decreases] 356 00:22:45,764 --> 00:22:47,666 [dramatic music plays] 357 00:22:50,402 --> 00:22:52,404 [music fades] 358 00:22:52,471 --> 00:22:54,473 - [insects chirping] - [birds chirping] 359 00:23:00,479 --> 00:23:02,013 I mean, he was eating. 360 00:23:02,080 --> 00:23:04,249 Um, he was definitely eating. 361 00:23:05,050 --> 00:23:06,918 But he still wants to run. 362 00:23:11,757 --> 00:23:14,559 I felt under a lot of pressure because 363 00:23:15,060 --> 00:23:19,965 {\an8}there's just so much riding on him being a successful release. 364 00:23:20,832 --> 00:23:25,570 {\an8}We wanna establish this place as a sanctuary for pangolins. 365 00:23:27,305 --> 00:23:29,274 If something goes wrong with him, 366 00:23:29,341 --> 00:23:32,377 then in all likelihood, the project isn't gonna go ahead. 367 00:23:32,444 --> 00:23:33,879 [tense music playing] 368 00:23:33,945 --> 00:23:35,947 [electric fence buzzing] 369 00:23:36,882 --> 00:23:38,917 [buzzing loudly] 370 00:23:38,984 --> 00:23:42,120 [Gareth] Where we walk, there is an electric fence around here. 371 00:23:42,187 --> 00:23:44,189 [tense music continues] 372 00:23:47,092 --> 00:23:50,262 [Ray] The lowest strand is about 20 centimeters off the ground. 373 00:23:50,829 --> 00:23:54,633 It's the perfect height that a pangolin, walking on its hind legs, 374 00:23:54,699 --> 00:23:57,269 will walk into it, and it hits it in the soft underbelly. 375 00:23:57,335 --> 00:24:00,705 Boom! That pulse can hit, and it's gonna curl up in a protective ball. 376 00:24:01,273 --> 00:24:04,242 There it sits… [mimicking electric shocks] 377 00:24:04,309 --> 00:24:05,277 …until it's dead. 378 00:24:05,343 --> 00:24:07,245 [tense music continues] 379 00:24:07,312 --> 00:24:10,482 The death rate in this country by electrocution is probably 380 00:24:10,549 --> 00:24:13,418 about six or seven orders of magnitude higher than the illegal trade. 381 00:24:13,485 --> 00:24:15,487 [electric fence buzzing] 382 00:24:18,523 --> 00:24:22,828 Then, one day, I was walking and got distracted for a split second. 383 00:24:22,894 --> 00:24:24,896 [Kulu sniffing] 384 00:24:27,666 --> 00:24:29,634 And I think he saw it as a gap. 385 00:24:31,036 --> 00:24:33,238 He just made a turn for the fence. 386 00:24:33,305 --> 00:24:35,640 [foreboding music playing] 387 00:24:35,707 --> 00:24:39,010 So I dived backwards to push him away from the fence. 388 00:24:39,077 --> 00:24:40,345 [electric fence buzzing] 389 00:24:41,847 --> 00:24:45,183 And the current went through me, and I did charge him. 390 00:24:45,250 --> 00:24:46,351 [electricity zaps] 391 00:24:47,219 --> 00:24:48,053 Hey. 392 00:24:52,824 --> 00:24:55,160 - [somber music playing] - [distressed breathing] 393 00:25:01,032 --> 00:25:03,902 He just starts shaking like crazy. 394 00:25:07,706 --> 00:25:08,740 It's okay, hey? 395 00:25:10,375 --> 00:25:11,276 It's like this… 396 00:25:11,343 --> 00:25:12,711 [trilling] 397 00:25:12,777 --> 00:25:14,779 [rapid distressed breathing] 398 00:25:24,589 --> 00:25:28,560 The problem is that he hadn't associated the charge with the fence. 399 00:25:28,627 --> 00:25:30,962 He had associated the charge with me. 400 00:25:32,297 --> 00:25:35,300 Hey. It's okay. Hey. It's me, my buddy. 401 00:25:35,967 --> 00:25:37,435 It's me. Hey. 402 00:25:38,537 --> 00:25:41,973 It's okay. Hey. It's me. 403 00:25:43,808 --> 00:25:44,676 Hey. 404 00:25:46,044 --> 00:25:48,280 I just had to give him space. 405 00:25:49,114 --> 00:25:51,116 [distressed breathing] 406 00:25:54,553 --> 00:25:55,954 [sniffing] 407 00:26:02,127 --> 00:26:03,461 It felt horrible. 408 00:26:03,528 --> 00:26:07,999 Come on, it's okay. Hey, my buddy. It's okay. It's me. 409 00:26:09,134 --> 00:26:11,336 [somber music playing] 410 00:26:11,403 --> 00:26:13,738 I just felt disappointed with myself. 411 00:26:17,742 --> 00:26:19,744 [intriguing music playing] 412 00:26:25,016 --> 00:26:29,988 [Gareth] My whole life, I've had a fear that I'm not enough. 413 00:26:33,224 --> 00:26:36,761 School was difficult. I was hyperactive. 414 00:26:36,828 --> 00:26:38,396 I could not sit still. 415 00:26:43,201 --> 00:26:45,070 I was sort of a rebel in my youth. 416 00:26:45,637 --> 00:26:48,673 I went to two, three different high schools, 417 00:26:48,740 --> 00:26:50,842 and eventually, I dropped out. 418 00:26:50,909 --> 00:26:52,944 [music continues] 419 00:26:54,112 --> 00:26:57,649 For a good three years, I was earning a living playing poker. 420 00:27:00,418 --> 00:27:01,252 Partying. 421 00:27:02,954 --> 00:27:04,055 I loved it. 422 00:27:07,359 --> 00:27:09,394 [dramatic sting] 423 00:27:09,461 --> 00:27:13,264 And then two of my best friends died in a car accident. 424 00:27:13,331 --> 00:27:15,333 [melancholic music playing] 425 00:27:17,202 --> 00:27:20,071 It just tore my heart apart. 426 00:27:20,138 --> 00:27:22,474 [music continues] 427 00:27:30,215 --> 00:27:33,018 I had become so disconnected. 428 00:27:35,420 --> 00:27:37,455 I slowly started realizing 429 00:27:38,156 --> 00:27:40,525 that I was just never going to be happy 430 00:27:41,059 --> 00:27:43,628 unless I found something else. 431 00:27:43,695 --> 00:27:46,197 - [music continues] - [birds chirping] 432 00:27:52,737 --> 00:27:55,573 All of my school holidays, I got sent up to Zimbabwe 433 00:27:55,640 --> 00:27:57,942 to go play in the wild. 434 00:28:03,281 --> 00:28:08,286 I kind of just remember this very strong sense of freedom 435 00:28:08,353 --> 00:28:09,454 being out there. 436 00:28:15,026 --> 00:28:16,528 This sense of stillness. 437 00:28:21,232 --> 00:28:22,133 [birds squawking] 438 00:28:22,200 --> 00:28:24,302 I wanted to be involved with wildlife, 439 00:28:24,836 --> 00:28:26,805 but I was running a business in Joburg. 440 00:28:27,672 --> 00:28:30,975 I couldn't be out in the bush all the time the way I wanted to be. 441 00:28:31,042 --> 00:28:31,910 Ja. 442 00:28:31,976 --> 00:28:34,279 So then I got in touch with Ray, 443 00:28:34,345 --> 00:28:37,282 and he took me to the Joburg Wildlife Vet. 444 00:28:38,583 --> 00:28:41,352 And I saw my first pangolin. 445 00:28:41,419 --> 00:28:44,122 [hopeful music playing] 446 00:28:49,394 --> 00:28:52,664 There was a before world and an after world. 447 00:29:00,205 --> 00:29:03,074 I started walking them every single day. 448 00:29:03,141 --> 00:29:05,143 [music continues] 449 00:29:10,648 --> 00:29:13,651 They have such a softness about them. 450 00:29:17,388 --> 00:29:19,924 I've been taught my entire life, 451 00:29:19,991 --> 00:29:22,594 "No, you don't talk about your feelings." 452 00:29:26,231 --> 00:29:30,401 But I think the difference between pangolins and people is, 453 00:29:31,136 --> 00:29:33,505 it's far easier to be vulnerable around a pangolin. 454 00:29:33,571 --> 00:29:35,573 [music continues] 455 00:29:38,543 --> 00:29:41,079 They're not gonna judge that vulnerability. 456 00:29:41,780 --> 00:29:43,681 They sort of see the real you. 457 00:29:45,617 --> 00:29:48,953 This is you right now, right here, and that's it. 458 00:29:55,360 --> 00:29:58,129 [music fades] 459 00:29:58,196 --> 00:30:00,198 [animals calling] 460 00:30:05,837 --> 00:30:07,839 After the electric fence, 461 00:30:07,906 --> 00:30:10,508 it's taken him a long time to forgive me. 462 00:30:12,510 --> 00:30:14,579 {\an8}You run around in the garden… 463 00:30:16,080 --> 00:30:19,884 {\an8}while I put my shoes on. Okay? Hey? Okay? 464 00:30:20,885 --> 00:30:22,887 {\an8}Don't go climbing over the fence or anything. 465 00:30:22,954 --> 00:30:24,222 {\an8}I'll be back in a jiffy. 466 00:30:30,061 --> 00:30:33,131 [Nicci] Each pangolin is different like people are different. 467 00:30:34,799 --> 00:30:38,570 Some pangolins just roll around being friends with everybody. 468 00:30:38,636 --> 00:30:40,572 [helicopter whirring] 469 00:30:40,638 --> 00:30:44,342 Some are very sensitive and highly strung, maybe. 470 00:30:44,409 --> 00:30:45,944 [sniffing] 471 00:30:46,010 --> 00:30:47,979 He just couldn't settle. 472 00:30:53,251 --> 00:30:55,253 [birds chirping] 473 00:30:55,887 --> 00:30:56,988 [insect buzzing] 474 00:30:58,790 --> 00:31:01,292 [Gareth] In Zulu, "gijima" means "run." 475 00:31:04,395 --> 00:31:08,900 If I'm constantly calling him "run," maybe he understands that. 476 00:31:08,967 --> 00:31:11,402 [Gijima sniffing] 477 00:31:11,469 --> 00:31:14,672 "Kulula" means "easy" in Zulu. 478 00:31:15,173 --> 00:31:17,542 [sniffing] 479 00:31:17,609 --> 00:31:20,178 And so I just started calling him Kulu. 480 00:31:22,547 --> 00:31:24,415 That didn't work at all with him. 481 00:31:28,286 --> 00:31:29,921 Kulu does whatever he wants to do. 482 00:31:31,356 --> 00:31:32,223 [exhales sharply] 483 00:31:32,757 --> 00:31:34,759 [birds chirping] 484 00:31:41,432 --> 00:31:42,367 Okay. 485 00:31:43,067 --> 00:31:46,037 Do you wanna go down here, huh? Go down here? 486 00:31:47,639 --> 00:31:50,041 Come here. Come on. Get down. 487 00:31:50,708 --> 00:31:55,146 I sort of tried to set up boundaries for him. 488 00:31:55,213 --> 00:31:57,382 [curious music playing] 489 00:31:57,448 --> 00:31:58,883 There are certain blocks 490 00:31:58,950 --> 00:32:02,153 which have pretty much been marked out by roads. 491 00:32:04,656 --> 00:32:06,291 He doesn't like boundaries. 492 00:32:08,092 --> 00:32:09,694 He's very crafty. 493 00:32:11,262 --> 00:32:13,932 If I'm there, he definitely pauses. 494 00:32:13,998 --> 00:32:16,000 [curious music continues] 495 00:32:21,005 --> 00:32:22,974 And then there's that sort of mad dash 496 00:32:23,641 --> 00:32:26,711 to try and get across the road, hoping that I don't see him. 497 00:32:26,778 --> 00:32:29,013 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 498 00:32:29,080 --> 00:32:31,082 [tempo increases] 499 00:32:38,389 --> 00:32:40,391 [tempo decreases] 500 00:32:49,567 --> 00:32:51,569 [tempo increases] 501 00:32:52,337 --> 00:32:53,171 [Gareth] Uh-uh. 502 00:32:55,139 --> 00:32:56,174 Uh-uh. 503 00:32:56,240 --> 00:32:58,076 [tempo decreases] 504 00:33:00,178 --> 00:33:01,579 [music ends] 505 00:33:06,551 --> 00:33:08,553 - [insects chirping] - [birds calling] 506 00:33:18,863 --> 00:33:21,499 Are you eating because you heard me coming? 507 00:33:22,700 --> 00:33:25,503 Or are you just being a good boy? 508 00:33:28,072 --> 00:33:31,175 He's figured out that so long as he's eating, 509 00:33:31,709 --> 00:33:33,044 I don't pick him up. 510 00:33:33,111 --> 00:33:35,213 So if he's eating, I don't pick him up. 511 00:33:35,913 --> 00:33:37,148 So if he's running 512 00:33:37,882 --> 00:33:40,918 and I stop and I go towards him to pick him up, 513 00:33:41,686 --> 00:33:44,722 he'll start scratching, whether there's food there or not. 514 00:33:47,658 --> 00:33:49,027 He's like a little kid. 515 00:33:50,228 --> 00:33:52,697 You have to redirect his awareness. 516 00:33:52,764 --> 00:33:55,466 Otherwise, he's just like, "Okay, cool, now I'm exploring." 517 00:33:59,237 --> 00:34:01,973 [Gareth] Part of his rewilding, 518 00:34:02,040 --> 00:34:05,076 he needs to investigate in burrows. 519 00:34:19,924 --> 00:34:23,861 [Ray] You've got porcupine, bushpig, warthogs making burrows. 520 00:34:24,429 --> 00:34:25,863 Aardvarks, certainly. 521 00:34:25,930 --> 00:34:28,866 And then pangolins modifying them. 522 00:34:38,142 --> 00:34:40,144 [whimsical music playing] 523 00:34:40,978 --> 00:34:41,813 [Gareth] Ow! 524 00:34:43,147 --> 00:34:46,851 Sometimes, in the evening, he sneaks into burrows 525 00:34:46,918 --> 00:34:48,986 because he obviously wants to sleep out. 526 00:34:50,421 --> 00:34:55,326 What that means for me is I have to try to take him out. 527 00:34:56,294 --> 00:34:57,595 [Nicci] Oh God. 528 00:34:58,830 --> 00:35:00,898 You're hoping there isn't a warthog in there. 529 00:35:03,034 --> 00:35:05,703 And then I'm always thinking of snakes coming out of there. 530 00:35:06,337 --> 00:35:07,405 Spiders. 531 00:35:10,541 --> 00:35:11,742 [Gareth] I need to know that 532 00:35:11,809 --> 00:35:13,978 he's not just gonna come out of the burrow at 1 a.m. 533 00:35:14,045 --> 00:35:16,547 and then make a mad dash for freedom. 534 00:35:18,683 --> 00:35:19,717 [Gareth exhales] 535 00:35:20,384 --> 00:35:21,319 Oh God. 536 00:35:25,223 --> 00:35:26,090 [grunting] 537 00:35:31,629 --> 00:35:32,563 Ow! 538 00:35:32,630 --> 00:35:34,999 [laughing] I've been stuck in a few burrows. 539 00:35:35,066 --> 00:35:38,002 I have had to be pulled out of a few burrows, yes. 540 00:35:38,069 --> 00:35:39,637 Okay, I'll walk you up. 541 00:35:39,704 --> 00:35:41,672 - Wheelbarrow. - Okay, slowly, ja? 542 00:35:41,739 --> 00:35:43,574 [percussive music playing] 543 00:35:43,641 --> 00:35:45,176 [groaning] 544 00:35:46,043 --> 00:35:48,880 - [man] You all right? - I just squashed my ball on this branch. 545 00:35:48,946 --> 00:35:49,981 Oh my God. 546 00:35:50,815 --> 00:35:51,816 [groaning] 547 00:35:51,883 --> 00:35:53,885 [percussive music continues] 548 00:35:55,953 --> 00:35:57,488 It's cool that he's in there, 549 00:35:57,555 --> 00:36:01,959 but that does mean, like, a sleepless night for me. 550 00:36:04,228 --> 00:36:06,230 [bird calling] 551 00:36:06,931 --> 00:36:08,299 I slept next to him. 552 00:36:09,600 --> 00:36:12,336 I put my feet in the entrance of the burrow 553 00:36:12,403 --> 00:36:16,340 'cause if I fell asleep, I would feel him crawling over me. 554 00:36:16,407 --> 00:36:18,409 [animals calling] 555 00:36:21,979 --> 00:36:23,981 [birds chirping] 556 00:36:35,159 --> 00:36:38,196 {\an8}Slowly, over time, I've learned to trust him. 557 00:36:48,839 --> 00:36:51,876 Just the sense of freedom that I can give him out here. 558 00:36:55,446 --> 00:36:57,582 I can leave him for an hour at a time, 559 00:36:57,648 --> 00:37:00,885 and then to find him, I use the telemetry. 560 00:37:00,952 --> 00:37:02,019 [telemetry beeping] 561 00:37:10,027 --> 00:37:12,029 [Kulu sniffing] 562 00:37:13,064 --> 00:37:16,234 [Dr. Caswell] Every time you walk with Kulu, you see new things. 563 00:37:18,436 --> 00:37:21,105 [sniffing intently] 564 00:37:21,172 --> 00:37:25,142 As pangolins forage, they will not disrupt the whole colony. 565 00:37:28,813 --> 00:37:30,514 They will eat just enough. 566 00:37:34,051 --> 00:37:35,653 For me, that is so smart. 567 00:37:40,691 --> 00:37:43,160 [scratching] 568 00:37:46,530 --> 00:37:49,834 You just see, like, the entire surface of the Earth is just moving, 569 00:37:49,900 --> 00:37:51,569 and it's crawling the whole time. 570 00:37:52,903 --> 00:37:53,904 It's quite wild. 571 00:37:56,173 --> 00:37:59,043 This is all just one giant pugnacious nest. 572 00:38:00,945 --> 00:38:06,217 The most aggressive, dominant ants, and scary too, is the pugnacious. 573 00:38:06,751 --> 00:38:08,552 [dramatic music plays] 574 00:38:08,619 --> 00:38:10,788 We know who's the biggest enemy of pugnacious ants. 575 00:38:11,789 --> 00:38:12,857 It's the pangolin. 576 00:38:12,923 --> 00:38:15,126 [dramatic music continues] 577 00:38:19,230 --> 00:38:21,532 Pugnacious, they will eat anything. 578 00:38:23,167 --> 00:38:24,735 They'll overwhelm certain insects. 579 00:38:26,671 --> 00:38:29,874 Even some small mammals, like rats. 580 00:38:29,940 --> 00:38:33,377 Some birds, small chicks that can't fly, they will be eaten as well. 581 00:38:38,649 --> 00:38:40,284 Around this termite mound, 582 00:38:40,351 --> 00:38:43,087 this is a huge hunting ground for the pugnacious ants. 583 00:38:47,692 --> 00:38:51,028 When the pangolins go and eat termites… 584 00:38:53,431 --> 00:38:56,033 ants like pugnacious will also benefit, 585 00:38:56,867 --> 00:39:00,404 scavenging on the leftovers of the pangolin. 586 00:39:00,471 --> 00:39:03,040 [dramatic music continues] 587 00:39:09,113 --> 00:39:12,283 [Gareth] The snouted termite soldiers all stand by, 588 00:39:12,350 --> 00:39:14,318 with their snouts pointed upwards. 589 00:39:15,353 --> 00:39:19,523 And then, if a pugnacious comes in close proximity to them, 590 00:39:20,091 --> 00:39:22,126 they'll spray out this toxic glue. 591 00:39:22,193 --> 00:39:25,262 [ominous music playing] 592 00:39:28,799 --> 00:39:31,235 It completely deters the pugnacious. 593 00:39:31,302 --> 00:39:33,304 [music continues] 594 00:39:40,211 --> 00:39:44,782 And that gives the workers enough time to pull the larvae back into the nest… 595 00:39:49,487 --> 00:39:51,722 and then quickly close up the tunnels. 596 00:39:51,789 --> 00:39:53,791 [ominous music continues] 597 00:40:00,998 --> 00:40:03,000 [music fades] 598 00:40:10,474 --> 00:40:11,742 [insects chirping] 599 00:40:11,809 --> 00:40:13,811 [jackal howling] 600 00:40:22,219 --> 00:40:24,221 [animals calling] 601 00:40:36,300 --> 00:40:41,205 {\an8}[Gareth] He has this incredible drive to be free. 602 00:40:42,740 --> 00:40:45,876 {\an8}But we need to get to six and a half kg. 603 00:40:48,312 --> 00:40:50,781 {\an8}[Nicci] A pangolin of six and a half kg 604 00:40:50,848 --> 00:40:52,349 is really strong, 605 00:40:53,017 --> 00:40:56,487 and it can hold itself into a tight ball 606 00:40:56,554 --> 00:40:58,823 and, therefore, protect itself against predators. 607 00:40:58,889 --> 00:41:00,891 [uplifting music playing] 608 00:41:11,502 --> 00:41:14,438 [Gareth] It's taken Kulu a long time 609 00:41:14,505 --> 00:41:17,441 to feel secure in the environment. 610 00:41:19,844 --> 00:41:24,048 I started seeing signs of him settling down and calming. 611 00:41:24,114 --> 00:41:26,116 [sniffing] 612 00:41:27,251 --> 00:41:30,020 There was that definite shift in him. 613 00:41:30,087 --> 00:41:32,089 [music continues] 614 00:41:36,694 --> 00:41:38,462 He started trusting me. 615 00:41:43,033 --> 00:41:44,835 Oh, there's the good stuff. 616 00:41:44,902 --> 00:41:48,038 There we go. Oh, is that the goodness? 617 00:41:48,672 --> 00:41:51,842 Pangolins are not great at regulating their body temperature. 618 00:41:52,409 --> 00:41:53,410 There we go. 619 00:41:53,477 --> 00:41:57,448 We were out, and I poured a little bit of water on him, trying to cool him down. 620 00:41:57,515 --> 00:41:59,316 On the belly, there you go. 621 00:42:03,320 --> 00:42:05,155 And he starts doing little 360s 622 00:42:05,222 --> 00:42:07,758 and crawling around the tree like a maniac. 623 00:42:08,325 --> 00:42:09,660 Hey, there we go. 624 00:42:12,930 --> 00:42:15,232 What are you doing? Hey? 625 00:42:16,000 --> 00:42:18,536 Is that fun, my boy, hey? Is that nice? 626 00:42:19,169 --> 00:42:20,437 Hey? Nice and cool. 627 00:42:21,872 --> 00:42:23,874 [uplifting music continues] 628 00:42:25,910 --> 00:42:30,247 Sometimes, when they're playing, they'll wrap their tail around your arm. 629 00:42:36,153 --> 00:42:40,624 That was the first time that Kulu actually really allowed me to lift him up, 630 00:42:40,691 --> 00:42:43,394 and he was using my arm as a play tool. 631 00:42:48,632 --> 00:42:52,202 To be held by the tail and rolled around, that's fun for him. 632 00:43:09,453 --> 00:43:11,255 He just started opening up, 633 00:43:11,322 --> 00:43:14,725 and a playful side started to emerge. 634 00:43:25,402 --> 00:43:29,340 He went through this just horrific experience 635 00:43:29,406 --> 00:43:31,075 at the hands of humans. 636 00:43:31,141 --> 00:43:32,710 [joyful music playing] 637 00:43:32,776 --> 00:43:34,278 So much fun, hey? 638 00:43:36,513 --> 00:43:39,383 More? You want more? You want more? 639 00:43:39,450 --> 00:43:43,053 For him to then give me that level of trust 640 00:43:43,120 --> 00:43:44,622 is incredibly validating. 641 00:43:44,688 --> 00:43:47,791 You want more? Come on then. Come on, you. 642 00:43:47,858 --> 00:43:49,860 [joyful music continues] 643 00:43:59,637 --> 00:44:02,539 He's learning how to protect himself through play. 644 00:44:03,941 --> 00:44:08,379 Their core strength needs to be incredibly strong and developed. 645 00:44:13,384 --> 00:44:17,421 He developed it, doing sit-ups and doing crunches 646 00:44:18,288 --> 00:44:19,590 and doing pull-ups. 647 00:44:19,657 --> 00:44:20,758 [Gareth laughs] 648 00:44:20,824 --> 00:44:22,826 [joyful music continues] 649 00:44:49,687 --> 00:44:50,788 [branch snaps] 650 00:44:53,457 --> 00:44:54,625 [music fades] 651 00:44:56,260 --> 00:44:58,162 [monkeys barking] 652 00:44:58,228 --> 00:45:00,698 [barking, chittering] 653 00:45:02,966 --> 00:45:04,201 [door opens] 654 00:45:05,135 --> 00:45:06,704 [Gareth] We've been here for six months. 655 00:45:06,770 --> 00:45:07,905 Big boy. 656 00:45:07,971 --> 00:45:10,574 We're very close to our freedom. 657 00:45:11,075 --> 00:45:13,944 Come on. Come here. Can I have a nice yawn? Hey? 658 00:45:14,011 --> 00:45:16,547 {\an8}[Nicci] We know when they're ready for their release process 659 00:45:16,613 --> 00:45:20,818 {\an8}when they are displaying very relaxed behavior. 660 00:45:22,252 --> 00:45:25,689 They're feeding nicely. They're consistently putting on weight. 661 00:45:28,358 --> 00:45:32,463 [Gareth] Where we are now is about a 45-minute drive 662 00:45:32,529 --> 00:45:34,998 from where he's going to be released. 663 00:45:35,065 --> 00:45:37,835 First one down, my bud. First one down. 664 00:45:38,435 --> 00:45:40,003 With a satellite tag, 665 00:45:40,070 --> 00:45:42,539 I'll be able to see his location on my phone. 666 00:45:45,609 --> 00:45:49,346 Every hour, I'll get a ping to say, "I'm here." 667 00:45:50,080 --> 00:45:51,815 I'm sorry. I'm sorry, my bud. 668 00:45:51,882 --> 00:45:56,286 But even with that, the stakes are very high. 669 00:45:56,353 --> 00:45:58,756 [tense music playing] 670 00:46:01,725 --> 00:46:04,728 [monkeys screeching] 671 00:46:08,165 --> 00:46:10,567 [Ray] We'd release a perfectly healthy pangolin, 672 00:46:10,634 --> 00:46:12,102 and they would die overnight. 673 00:46:13,370 --> 00:46:15,506 We've lost pangolin to honey badger, 674 00:46:16,507 --> 00:46:19,009 lion, leopard, hyena, even elephant. 675 00:46:20,611 --> 00:46:23,447 Every pangolin is gonna face his dangers, 676 00:46:24,114 --> 00:46:27,217 but at some stage, Kulu needs to be wild. 677 00:46:28,752 --> 00:46:30,320 Can I see a yawn now? 678 00:46:31,121 --> 00:46:33,390 Hey? Are you tired, my buddy? 679 00:46:33,457 --> 00:46:34,458 Hey? 680 00:46:47,671 --> 00:46:49,673 [hopeful music playing] 681 00:46:54,211 --> 00:47:00,083 [Gareth] Where we're releasing Kulu, it is pangolin paradise. 682 00:47:04,288 --> 00:47:07,724 You've got an incredible amount 683 00:47:07,791 --> 00:47:11,228 of ant and termite activity there. 684 00:47:17,234 --> 00:47:21,471 What I have to do is completely reestablish him 685 00:47:22,172 --> 00:47:24,975 so he knows where he is every second of the day. 686 00:47:27,044 --> 00:47:31,615 He'll familiarize himself with the different smells in the area, 687 00:47:32,182 --> 00:47:34,785 where the potential dangers are. 688 00:47:34,852 --> 00:47:36,186 [low rumbling] 689 00:47:43,627 --> 00:47:45,529 Hey, come on. Come here. 690 00:47:46,296 --> 00:47:47,798 Come on. Okay, all right. 691 00:47:47,865 --> 00:47:49,600 Are you raring to go? 692 00:47:50,400 --> 00:47:53,337 There you go. Hey? You know where you are. 693 00:48:05,215 --> 00:48:07,651 [adventurous music playing] 694 00:48:07,718 --> 00:48:09,720 [Kulu sniffing] 695 00:48:18,328 --> 00:48:20,397 Over the course of the first three days, 696 00:48:20,464 --> 00:48:23,100 he was moving three to four kilometers in a day. 697 00:48:24,768 --> 00:48:26,637 It's a massive area. 698 00:48:26,703 --> 00:48:28,438 Ja, he's motored. 699 00:48:28,505 --> 00:48:29,439 [telemetry beeps] 700 00:48:32,209 --> 00:48:34,778 He'll feed as quickly as possible… 701 00:48:36,947 --> 00:48:40,851 and just cover as much distance as possible. 702 00:48:40,918 --> 00:48:43,553 [rousing music playing] 703 00:48:45,856 --> 00:48:48,358 Where are we going? There's a leopard here. 704 00:48:49,059 --> 00:48:51,795 Are you sure you wanna be up here? Huh? 705 00:48:51,862 --> 00:48:53,563 It was all very frantic. 706 00:48:53,630 --> 00:48:56,800 [rousing music continues] 707 00:49:10,681 --> 00:49:11,748 Stay in the shade. 708 00:49:13,283 --> 00:49:15,919 [sniffing] 709 00:49:23,126 --> 00:49:24,261 [music ends] 710 00:49:24,328 --> 00:49:26,330 [birds chirping] 711 00:49:27,831 --> 00:49:30,100 I mean, he needs to at least 712 00:49:30,167 --> 00:49:33,503 spend a week or two in an area 713 00:49:33,570 --> 00:49:35,706 and then explore, but, you know, 714 00:49:35,772 --> 00:49:39,543 not just sort of day after day after day after day, just running. 715 00:49:47,751 --> 00:49:51,588 There's only so much pressure I can put on him to eat. 716 00:49:57,761 --> 00:49:59,196 Oh, that is pretty, huh? 717 00:50:02,632 --> 00:50:03,800 [lion roars] 718 00:50:06,003 --> 00:50:08,005 [moaning] 719 00:50:14,444 --> 00:50:16,246 [roaring playfully] 720 00:50:16,313 --> 00:50:17,614 [pensive music playing] 721 00:50:17,681 --> 00:50:19,683 [continues roaring] 722 00:50:27,224 --> 00:50:28,058 Come on. 723 00:50:29,459 --> 00:50:31,595 Come on, my boy. We still need to eat, bud. 724 00:50:34,231 --> 00:50:36,700 [lion roaring in distance] 725 00:50:44,141 --> 00:50:47,944 There we go, hey? There we go, my boy. 726 00:50:48,011 --> 00:50:49,646 [uplifting music playing] 727 00:50:53,116 --> 00:50:54,251 [loud rustling] 728 00:50:54,317 --> 00:50:55,152 Stop. 729 00:50:58,121 --> 00:51:00,190 I heard something bugger off there. 730 00:51:00,257 --> 00:51:01,425 [tense music playing] 731 00:51:01,491 --> 00:51:02,893 [low growling] 732 00:51:02,959 --> 00:51:05,328 Ja, there's monsters in the bushes here. 733 00:51:05,395 --> 00:51:07,164 [tense music continues] 734 00:51:10,333 --> 00:51:11,701 [hyenas howling] 735 00:51:13,937 --> 00:51:17,474 This little flay area is just leopard paradise. 736 00:51:17,541 --> 00:51:19,543 [low growling] 737 00:51:21,378 --> 00:51:24,614 At night, the wild is a very different place. 738 00:51:25,248 --> 00:51:29,319 Lions become a very different animal after dark. 739 00:51:30,487 --> 00:51:31,855 So do leopard. 740 00:51:40,263 --> 00:51:42,265 [low growling] 741 00:51:42,933 --> 00:51:45,068 [loud roaring] 742 00:51:45,135 --> 00:51:46,536 Hearing a leopard… 743 00:51:46,603 --> 00:51:47,737 [hyenas chittering] 744 00:51:47,804 --> 00:51:49,473 …hyenas walking around. 745 00:51:50,073 --> 00:51:52,042 That's a very definitive warning. 746 00:51:52,109 --> 00:51:53,276 [frantic music playing] 747 00:51:53,343 --> 00:51:55,312 He's freaking out. 748 00:51:59,349 --> 00:52:01,718 Okay, my boy. I got you. 749 00:52:02,252 --> 00:52:04,588 I got you, my buddy. I got you. 750 00:52:08,158 --> 00:52:09,392 [gentle music playing] 751 00:52:10,060 --> 00:52:11,228 Okay, here, boy. 752 00:52:27,878 --> 00:52:28,778 [beeps] 753 00:52:28,845 --> 00:52:30,614 He's burning a lot of energy. 754 00:52:33,750 --> 00:52:38,255 This evening, he was, I think, the lowest he's been for over a week, 755 00:52:39,022 --> 00:52:42,959 so it's… it's a noticeable weight drop. 756 00:52:47,063 --> 00:52:50,567 And the potential is is then we start going backwards. 757 00:52:54,404 --> 00:52:58,141 [dramatic whoosh] 758 00:53:01,344 --> 00:53:02,646 [line ringing] 759 00:53:05,882 --> 00:53:10,620 He's used more energy than he's been able to take in. 760 00:53:11,254 --> 00:53:14,157 [Nicci on phone] That makes sense. Remember what he was like. 761 00:53:14,224 --> 00:53:17,160 He used to run, and then he slowly, over time, settled down. 762 00:53:17,227 --> 00:53:20,297 - That's what you're waiting for him to do. - I want him to do it immediately. 763 00:53:20,363 --> 00:53:22,199 - Just waiting for him to settle down. - [laughs] 764 00:53:22,265 --> 00:53:24,668 - [Nicci laughs] - [Gareth] No, I want him to do it now. 765 00:53:25,769 --> 00:53:28,772 [Nicci] I think when rational advice has failed, 766 00:53:29,306 --> 00:53:32,275 the only advice is to trust your own instinct. 767 00:53:33,210 --> 00:53:35,545 And also to trust the pangolin. 768 00:53:35,612 --> 00:53:38,248 'Cause the pangolin has got such strong instincts. 769 00:53:38,315 --> 00:53:40,317 [pensive music playing] 770 00:53:42,819 --> 00:53:45,422 [Gareth] Rule number one is don't lose the pangolin. 771 00:53:50,327 --> 00:53:53,163 I was trying to give him a little bit more space. 772 00:53:53,763 --> 00:53:55,465 Just to try and get him to calm down. 773 00:53:55,532 --> 00:53:57,534 [music continues] 774 00:54:01,938 --> 00:54:05,575 But forgetting the telemetry, it's just such a stupid mistake. 775 00:54:08,178 --> 00:54:10,380 If he gets into a certain area 776 00:54:10,447 --> 00:54:14,517 and his tags come off, I might never find him again. 777 00:54:16,686 --> 00:54:18,955 Then there's the electric fence. 778 00:54:19,022 --> 00:54:21,391 That fence is just certain death. 779 00:54:21,458 --> 00:54:23,960 And he can do a kilometer in an hour. 780 00:54:24,027 --> 00:54:26,029 [tense music playing] 781 00:54:32,535 --> 00:54:34,304 You guys go back to the car. 782 00:54:35,438 --> 00:54:37,240 It's making me anxious. 783 00:54:38,008 --> 00:54:38,975 Like, now. 784 00:54:43,346 --> 00:54:45,148 [Nicci] You feel so responsible. 785 00:54:45,982 --> 00:54:49,386 You feel responsible to the team of people that are behind you, 786 00:54:50,020 --> 00:54:52,656 but most of all, you feel responsible to that animal. 787 00:54:52,722 --> 00:54:54,724 [music continues] 788 00:55:00,797 --> 00:55:02,999 [Gareth] Because the satellite tag is not checking in, 789 00:55:03,066 --> 00:55:06,036 we can't pinpoint him down to… 790 00:55:07,637 --> 00:55:11,341 exactly where he is so that we can actually find him. 791 00:55:12,242 --> 00:55:14,411 You know, we walked around looking for him, but… 792 00:55:15,045 --> 00:55:17,681 I mean, it's like trying to find a ghost. 793 00:55:17,747 --> 00:55:19,749 [tense music continues] 794 00:55:20,750 --> 00:55:22,352 [screeching] 795 00:55:32,262 --> 00:55:34,397 - [phone chimes] - Oh, he's just clocked in. 796 00:55:34,464 --> 00:55:37,100 Okay, let's go. Uh, he's just gone further north, 797 00:55:37,167 --> 00:55:39,903 and he's on that side of the road. Come on, let's go. 798 00:55:39,969 --> 00:55:40,870 [engine starts] 799 00:55:40,937 --> 00:55:42,939 [tense music continues] 800 00:55:45,442 --> 00:55:47,711 He's now been gone for two and a half hours. 801 00:55:59,889 --> 00:56:00,990 [engine stops] 802 00:56:01,057 --> 00:56:03,059 [suspenseful music playing] 803 00:56:06,196 --> 00:56:09,532 We found him just under a tree, 804 00:56:09,599 --> 00:56:10,900 eating termites. 805 00:56:10,967 --> 00:56:12,969 [joyful music playing] 806 00:56:17,407 --> 00:56:20,043 And I think it was in that moment, 807 00:56:21,177 --> 00:56:24,013 it was kind of like, "He's got this." 808 00:56:32,255 --> 00:56:34,891 He doesn't need me being this helicopter parent, 809 00:56:34,958 --> 00:56:36,226 watching over him. 810 00:56:40,530 --> 00:56:42,432 At the thornbush there. No. 811 00:56:43,767 --> 00:56:44,734 Hmm. 812 00:56:47,871 --> 00:56:52,175 You can't control everything, and my sort of knee-jerk is, "Yes, I can." 813 00:56:52,242 --> 00:56:53,209 [laughs] 814 00:56:56,246 --> 00:57:01,017 But I think, yeah, there is that reality that, "No, I can't." 815 00:57:01,651 --> 00:57:02,685 Hello, my champ. 816 00:57:03,820 --> 00:57:06,122 Hello, my champ. Hello. 817 00:57:07,223 --> 00:57:08,658 What's up? Come on. 818 00:57:08,725 --> 00:57:10,660 [music continues] 819 00:57:22,272 --> 00:57:26,509 There's been less than a handful of times where he's actually come to me. 820 00:57:30,213 --> 00:57:32,749 - [endearing music playing] - [sniffing] 821 00:57:32,816 --> 00:57:34,684 Aw. Aw. 822 00:57:34,751 --> 00:57:37,387 My boy. Hey. 823 00:57:38,254 --> 00:57:39,289 Hello. 824 00:57:40,623 --> 00:57:42,125 Oh my goodness. 825 00:57:42,192 --> 00:57:44,227 [endearing music continues] 826 00:57:45,895 --> 00:57:46,729 Hey. 827 00:57:47,864 --> 00:57:49,999 Oh my goodness, my boy. 828 00:57:51,801 --> 00:57:53,002 Are you cleaning me? 829 00:57:57,874 --> 00:58:00,543 Do I need a clean? Hey? 830 00:58:03,413 --> 00:58:06,115 He sort of reassured me and said, 831 00:58:07,517 --> 00:58:09,018 "Everything's gonna be fine." 832 00:58:09,752 --> 00:58:10,587 Hey? 833 00:58:10,653 --> 00:58:12,655 [endearing music continues] 834 00:58:12,722 --> 00:58:14,724 [sniffing] 835 00:58:22,465 --> 00:58:23,566 That is crazy. 836 00:58:30,039 --> 00:58:32,909 Hey? Thank you for that, my boy. Hey? 837 00:58:33,676 --> 00:58:34,978 Thank you, my buddy. 838 00:58:35,044 --> 00:58:37,580 [music continues] 839 00:58:57,700 --> 00:58:59,068 [music fades] 840 00:58:59,636 --> 00:59:00,970 Ja, I don't know. 841 00:59:01,504 --> 00:59:04,240 It sort of felt like he was telling me. 842 00:59:05,542 --> 00:59:06,442 [inhales sharply] 843 00:59:10,847 --> 00:59:11,848 [sniffling] 844 00:59:27,564 --> 00:59:28,531 [door opens] 845 00:59:34,304 --> 00:59:35,171 [beeps] 846 00:59:49,018 --> 00:59:51,154 [mystical music playing] 847 00:59:51,220 --> 00:59:53,523 [soulful vocalization] 848 00:59:58,094 --> 00:59:59,462 [insects chirping] 849 00:59:59,529 --> 01:00:01,731 [man in Venda] When the universe was created… 850 01:00:03,132 --> 01:00:07,337 the healers and animals were connected. 851 01:00:11,007 --> 01:00:14,077 The pangolin holds a special place. 852 01:00:14,644 --> 01:00:17,780 [vocalization continues] 853 01:00:17,847 --> 01:00:20,183 As a Venda child, you must spend 854 01:00:20,249 --> 01:00:22,785 the first three months of life inside your home. 855 01:00:25,755 --> 01:00:29,325 Before you go out, you must be vaccinated to keep you safe. 856 01:00:29,392 --> 01:00:31,694 [thunder rumbling] 857 01:00:31,761 --> 01:00:34,330 The healer takes the scale of a pangolin 858 01:00:35,264 --> 01:00:36,799 and soaks it in water. 859 01:00:40,903 --> 01:00:43,306 We will splash that water upon you, 860 01:00:43,373 --> 01:00:44,474 like rain. 861 01:00:46,776 --> 01:00:50,980 This will instill you with humility and calm… 862 01:00:53,416 --> 01:00:56,719 so that when the pangolin calls the thunder, 863 01:00:56,786 --> 01:00:58,388 you will not be afraid. 864 01:00:58,454 --> 01:01:00,456 [thunder rumbling] 865 01:01:06,396 --> 01:01:08,398 [insects chirping] 866 01:01:09,265 --> 01:01:11,267 [guinea fowl squawking] 867 01:01:19,142 --> 01:01:20,977 [somber music playing] 868 01:01:21,044 --> 01:01:22,645 [Gareth] It's the last time, bud. 869 01:01:23,646 --> 01:01:25,815 Hey? It's your last time. 870 01:01:27,050 --> 01:01:30,853 Hey, last time. Last time, my boy. Hey? 871 01:01:31,754 --> 01:01:34,757 [breathes deeply] 872 01:01:36,893 --> 01:01:40,029 On the one hand, I just want him to be free so badly. 873 01:01:41,964 --> 01:01:43,299 Okay. [sniffles] 874 01:01:43,866 --> 01:01:46,502 But then, the one thing that I thought of was, like, 875 01:01:46,569 --> 01:01:48,304 "What am I gonna do without him?" 876 01:01:48,371 --> 01:01:49,706 [somber music continues] 877 01:01:58,614 --> 01:02:00,917 {\an8}I mean, he lives with me. [sniffles] 878 01:02:00,983 --> 01:02:03,720 I sleep five meters away from him. 879 01:02:04,287 --> 01:02:05,221 [sniffles] 880 01:02:06,222 --> 01:02:11,861 I'm in his presence 24/7, and I have been for six months, so… 881 01:02:11,928 --> 01:02:12,795 [sniffles] 882 01:02:14,464 --> 01:02:18,167 What is it gonna feel like being away from that? 883 01:02:18,234 --> 01:02:20,236 [music continues] 884 01:02:25,241 --> 01:02:28,578 Okay, my buddy, we're here. Hey, we're here. 885 01:02:30,046 --> 01:02:31,314 We're here, my champ. 886 01:02:33,816 --> 01:02:34,984 [music fades] 887 01:02:35,051 --> 01:02:37,019 Gonna eat lots. Hey? 888 01:02:39,088 --> 01:02:43,659 Oh, so hungry, hey? Gonna eat lots for me, my buddy. Hey. 889 01:02:44,260 --> 01:02:45,128 [sniffles] 890 01:02:45,194 --> 01:02:49,465 My letting go of him is gonna be incredibly gradual. 891 01:02:49,532 --> 01:02:51,534 [sniffing] 892 01:02:52,435 --> 01:02:54,170 I mean, he's a hand-reared pangolin. 893 01:02:54,237 --> 01:02:57,507 Oh, there we go. Hey? That's a good boy. 894 01:02:57,573 --> 01:03:00,643 He's spent more of his life with me 895 01:03:01,377 --> 01:03:04,113 than he has in the wild. 896 01:03:04,180 --> 01:03:06,182 [intriguing music playing] 897 01:03:08,417 --> 01:03:11,087 Is he gonna feel abandoned? 898 01:03:11,154 --> 01:03:12,255 [chuckles] 899 01:03:15,324 --> 01:03:16,993 Is it gonna stress him out to the point 900 01:03:17,059 --> 01:03:20,296 where his immune system starts getting compromised, 901 01:03:20,363 --> 01:03:22,465 he gets covered in ticks, 902 01:03:22,532 --> 01:03:25,067 he stops feeding, he starts running at night? 903 01:03:25,134 --> 01:03:26,636 Hey, where are you going? 904 01:03:28,204 --> 01:03:31,073 Um, there's a lot that can go wrong. 905 01:03:34,143 --> 01:03:35,778 Then there's the electric fence. 906 01:03:35,845 --> 01:03:39,081 Just this sort of unavoidable dragon. 907 01:03:39,582 --> 01:03:41,584 [music intensifies] 908 01:03:48,391 --> 01:03:50,393 [music fades] 909 01:03:58,935 --> 01:04:01,170 Hey, buddy. Is this your home? 910 01:04:01,938 --> 01:04:03,606 Is this your home, my champ? 911 01:04:10,179 --> 01:04:14,617 It's an amazing day. He's eaten heaps, and he's still eating, 912 01:04:14,684 --> 01:04:16,352 which is just unbelievable. 913 01:04:19,956 --> 01:04:22,425 He's been incredibly relaxed. 914 01:04:22,491 --> 01:04:23,893 [Kulu sniffing] 915 01:04:23,960 --> 01:04:25,761 He hasn't run. 916 01:04:27,196 --> 01:04:30,933 He's happy. I can… I can feel that he's happy. 917 01:04:32,935 --> 01:04:34,036 [woman] Are you happy? 918 01:04:34,904 --> 01:04:36,639 I'm ecstatic. [chuckles] 919 01:04:39,308 --> 01:04:41,611 [soulful music playing] 920 01:04:47,583 --> 01:04:49,518 [Ray] When you're working closely with animals, 921 01:04:49,585 --> 01:04:52,288 it gets very, very difficult to break that bond. 922 01:04:54,624 --> 01:04:56,592 And he's gonna have to go through that. 923 01:04:58,127 --> 01:05:00,897 And that's gonna be… bloody hard. 924 01:05:03,032 --> 01:05:03,900 Hey. 925 01:05:03,966 --> 01:05:05,968 [music continues] 926 01:05:12,775 --> 01:05:14,710 [Ray] And we're trying to save a species. 927 01:05:17,213 --> 01:05:19,982 A species that could go extinct in our lifetime. 928 01:05:24,954 --> 01:05:28,824 You've had the privilege of working with a ghost, working with a unicorn. 929 01:05:33,863 --> 01:05:36,699 And when you think about that, it weighs heavy on you. 930 01:05:36,766 --> 01:05:38,768 [music continues] 931 01:05:46,842 --> 01:05:48,311 [Gareth] Ja. He knows. 932 01:06:02,959 --> 01:06:04,627 [music fades] 933 01:06:07,029 --> 01:06:09,031 [breathing shakily] 934 01:06:14,904 --> 01:06:16,238 [telemetry beeping] 935 01:06:17,473 --> 01:06:21,143 I'll just keep an eye on him, for as long as he allows me. 936 01:06:21,210 --> 01:06:23,145 [animals calling] 937 01:06:23,212 --> 01:06:25,214 [telemetry beeping] 938 01:06:33,689 --> 01:06:35,691 [birds chirping] 939 01:06:48,137 --> 01:06:51,841 [Ray] We monitor these pangolins post-release up to 12 months. 940 01:06:52,775 --> 01:06:55,478 And we need feedback almost on a daily basis. 941 01:06:55,544 --> 01:06:57,880 [adventurous music playing] 942 01:07:06,756 --> 01:07:08,524 [Gareth] With the camera trap, 943 01:07:08,591 --> 01:07:12,028 I can give him space but still spy on him. 944 01:07:12,094 --> 01:07:13,095 [sniffing] 945 01:07:13,162 --> 01:07:14,930 [laughs] 946 01:07:16,899 --> 01:07:18,667 You can see in this burrow, 947 01:07:19,568 --> 01:07:21,737 he actually has an upstairs bedroom. 948 01:07:21,804 --> 01:07:26,409 When he goes in now, you can actually see him go upstairs into the burrow. 949 01:07:26,475 --> 01:07:28,944 [music continues] 950 01:07:37,586 --> 01:07:39,922 We've seen, like, quite a few different housemates. 951 01:07:40,523 --> 01:07:42,425 [adventurous music continues] 952 01:07:45,694 --> 01:07:46,529 [Gareth chuckles] 953 01:07:49,765 --> 01:07:51,333 [sniffing] 954 01:07:51,400 --> 01:07:55,137 I mean, there's just this incredible world happening around him. 955 01:07:55,805 --> 01:07:57,807 [music continues] 956 01:08:05,815 --> 01:08:07,349 [rhinoceros huffing] 957 01:08:10,352 --> 01:08:11,754 [insects chirping] 958 01:08:22,131 --> 01:08:24,133 [music fades] 959 01:08:25,301 --> 01:08:26,502 [Ray] He's invincible. 960 01:08:27,002 --> 01:08:28,871 That's what that pangolin feels now. 961 01:08:30,673 --> 01:08:33,509 But it's tough out there, and it's dangerous. 962 01:08:34,009 --> 01:08:36,245 And he'll learn he's not invincible. 963 01:08:36,879 --> 01:08:38,781 [thunder crashing] 964 01:08:40,149 --> 01:08:41,484 [ethereal music playing] 965 01:08:42,651 --> 01:08:46,889 [man in Venda] In Tshivenda, a pangolin is a mystical creature. 966 01:08:48,991 --> 01:08:51,927 It is a blessing to see one. 967 01:08:54,230 --> 01:08:58,334 But if one drop of a pangolin's blood touches the ground, 968 01:08:58,400 --> 01:09:01,437 it will bring forth natural disasters. 969 01:09:01,504 --> 01:09:03,405 [thunder crashing] 970 01:09:03,472 --> 01:09:06,542 [soulful vocalization] 971 01:09:19,021 --> 01:09:21,023 [ethereal music continues] 972 01:09:33,202 --> 01:09:37,106 [Gareth] He'd been free for eight weeks when I had to go to Joburg for work. 973 01:09:39,141 --> 01:09:42,044 But while I was there, I got a call from the reserve, 974 01:09:42,111 --> 01:09:44,480 saying that he wasn't coming out of his burrow. 975 01:09:46,048 --> 01:09:49,418 All the scenarios were running through my mind. 976 01:09:50,352 --> 01:09:52,655 I felt like there was something wrong with him. 977 01:09:55,024 --> 01:09:56,992 My main concern was that 978 01:09:57,059 --> 01:09:59,728 something like a spotted hyena had gotten hold of him. 979 01:09:59,795 --> 01:10:01,830 [melancholic music playing] 980 01:10:01,897 --> 01:10:04,767 It didn't occur to me that his burrow could have collapsed 981 01:10:04,833 --> 01:10:06,402 until it was day six. 982 01:10:06,468 --> 01:10:08,470 [music continues] 983 01:10:10,105 --> 01:10:12,641 That morning, I was just getting more and more concerned 984 01:10:12,708 --> 01:10:15,711 and, like, building up into quite a state. 985 01:10:15,778 --> 01:10:17,246 [line ringing] 986 01:10:17,313 --> 01:10:19,114 - Hey, Nicci. - [Nicci on phone] Morning, Gareth. 987 01:10:19,181 --> 01:10:20,616 [Gareth] Something's not right. 988 01:10:20,683 --> 01:10:22,818 He hasn't actually been seen for six days. 989 01:10:24,053 --> 01:10:26,889 So, I have thought of every eventuality. 990 01:10:27,890 --> 01:10:31,026 God, I don't know what-- what to even think, um… 991 01:10:31,093 --> 01:10:33,062 [Nicci] I don't know what to say about that 992 01:10:33,128 --> 01:10:36,131 except just get there with a spade. 993 01:10:36,699 --> 01:10:37,900 [Gareth] Yeah, okay. 994 01:10:37,967 --> 01:10:39,935 [music intensifies] 995 01:10:41,904 --> 01:10:43,906 [music fades] 996 01:10:45,908 --> 01:10:48,177 - [jackal howling] - [lion roaring] 997 01:10:48,244 --> 01:10:50,212 [pensive music playing] 998 01:10:53,048 --> 01:10:56,085 [telemetry beeping] 999 01:11:03,392 --> 01:11:04,393 [Gareth exhales sharply] 1000 01:11:04,994 --> 01:11:06,562 So I get there yesterday. 1001 01:11:08,197 --> 01:11:09,999 Set up the camera trap. 1002 01:11:10,065 --> 01:11:11,767 It's all right, my boy. It's just me. 1003 01:11:12,301 --> 01:11:13,469 Start digging. 1004 01:11:13,535 --> 01:11:15,504 [pensive music continues] 1005 01:11:19,008 --> 01:11:22,244 So I'm just, like, "Oh Jesus Christ, I'm digging up a body." 1006 01:11:22,978 --> 01:11:24,980 [melancholic music playing] 1007 01:11:26,048 --> 01:11:30,152 [shakily] I feel like I've got, like, emotionally, just nothing left. 1008 01:11:31,587 --> 01:11:33,589 [grunting] 1009 01:11:35,324 --> 01:11:37,926 Ja, I'd been digging for like, for two hours. 1010 01:11:37,993 --> 01:11:40,095 My back's, like, giving in. 1011 01:11:41,063 --> 01:11:42,431 [telemetry beeping] 1012 01:11:42,498 --> 01:11:44,967 Eventually, I realized I needed help, 1013 01:11:45,801 --> 01:11:47,936 so I called in the anti-poaching unit. 1014 01:11:48,437 --> 01:11:50,506 We were, like, dig, dig, dig, dig, dig. 1015 01:11:55,344 --> 01:11:57,780 It took us, like, four and a half, five hours. 1016 01:11:58,747 --> 01:12:00,616 We dug a swimming pool. 1017 01:12:00,683 --> 01:12:02,685 [tense music playing] 1018 01:12:06,922 --> 01:12:09,358 Eventually, we get to this hollow point. 1019 01:12:18,867 --> 01:12:22,171 [voice breaking] And at that point, I was convinced 1020 01:12:23,238 --> 01:12:25,808 the chances are that he's not alive. 1021 01:12:26,575 --> 01:12:28,110 I'm digging up his body. 1022 01:12:28,177 --> 01:12:30,179 [tense music continues] 1023 01:12:31,647 --> 01:12:32,548 [grunting] 1024 01:12:38,854 --> 01:12:41,023 [grunting] Okay, guys, just kill the lights. 1025 01:12:41,090 --> 01:12:43,092 [tense music continues] 1026 01:12:46,829 --> 01:12:47,763 [music fades] 1027 01:12:47,830 --> 01:12:48,831 [exhales sharply] 1028 01:12:51,567 --> 01:12:53,569 [sobbing] 1029 01:12:59,475 --> 01:13:02,711 Hey, are you okay? Are you okay, my boy? 1030 01:13:02,778 --> 01:13:04,580 Hey? Are you okay? 1031 01:13:04,646 --> 01:13:05,848 And he looks at me. 1032 01:13:06,548 --> 01:13:08,517 Are you all right, my buddy? Hey? 1033 01:13:09,251 --> 01:13:12,855 I just fall over. I was like, "Oh my God, he's alive." 1034 01:13:14,423 --> 01:13:18,327 Are you okay, my boy? Hey? Are you all right? 1035 01:13:18,927 --> 01:13:22,631 Hey? Are you okay? Are you hurt? 1036 01:13:23,432 --> 01:13:24,433 Are you hurt? 1037 01:13:25,300 --> 01:13:27,469 Hey? Are you all right? 1038 01:13:28,003 --> 01:13:29,938 Hey? Are you okay? 1039 01:13:30,572 --> 01:13:33,142 Hey? What are you doing in here? 1040 01:13:33,842 --> 01:13:35,577 Check him out. Look at him. 1041 01:13:36,378 --> 01:13:39,648 He's, like, shell-shocked of what's been going on 1042 01:13:39,715 --> 01:13:42,184 and the noise around him and everything like that. 1043 01:13:42,785 --> 01:13:45,921 Okay, I think he's a little bit weak, so… 1044 01:13:46,555 --> 01:13:51,026 Hey, it's all right. I've got you, my boy. You're okay. You're okay, my boy. 1045 01:13:51,593 --> 01:13:54,229 Hey, you're okay. You're okay, my buddy. 1046 01:13:54,830 --> 01:13:58,834 Hey, are you okay? Hey? Are you all right? 1047 01:13:59,468 --> 01:14:01,870 Are you sleeping? Hey? 1048 01:14:02,971 --> 01:14:04,339 Are you okay, my buddy? 1049 01:14:05,541 --> 01:14:08,043 Look at me. Are you okay, my boy? Hey? 1050 01:14:08,710 --> 01:14:10,846 Hey, look at you. Hey, it's me. 1051 01:14:10,913 --> 01:14:13,115 It's me, my buddy. It's me. 1052 01:14:13,682 --> 01:14:16,151 Hey? Are you all right? Hey? 1053 01:14:17,052 --> 01:14:19,822 You're okay, my boy. What are you doing to me? 1054 01:14:19,888 --> 01:14:22,124 Hey, come on. Come on. 1055 01:14:22,191 --> 01:14:26,261 Here you go, let's go up. Come here. Hey, it's all right, come here. 1056 01:14:27,196 --> 01:14:28,630 Are you gonna walk for me? 1057 01:14:29,364 --> 01:14:30,499 Hey? Can you walk? 1058 01:14:30,999 --> 01:14:33,368 I wanna see, like, okay, is he weak? 1059 01:14:36,238 --> 01:14:38,006 And he slowly starts walking. 1060 01:14:41,743 --> 01:14:42,778 [sniffing] 1061 01:14:42,845 --> 01:14:46,915 He finds a nest of ants, and he just climbs in. 1062 01:14:48,484 --> 01:14:51,086 Just starts to chow like crazy. 1063 01:14:51,153 --> 01:14:53,155 [sniffing intently] 1064 01:14:55,023 --> 01:14:57,593 The little dude was starving. 1065 01:15:01,029 --> 01:15:02,731 What an ordeal. 1066 01:15:02,798 --> 01:15:05,067 [continues sniffing] 1067 01:15:23,118 --> 01:15:27,422 It never occurred to me that him being trapped in a burrow 1068 01:15:27,489 --> 01:15:29,925 would be something I would have to worry about. 1069 01:15:31,159 --> 01:15:33,161 [birds calling] 1070 01:15:45,040 --> 01:15:47,042 {\an8}[vehicle approaching] 1071 01:15:51,046 --> 01:15:52,080 [rhinoceros bellows] 1072 01:15:52,614 --> 01:15:55,183 [Gareth] All right, big girl. Just relax. 1073 01:15:56,151 --> 01:15:57,853 [Dr. Caswell] Have you seen any interactions 1074 01:15:57,920 --> 01:15:59,821 between him and some of the big mammals? 1075 01:15:59,888 --> 01:16:03,759 [Gareth] So, the interesting thing is he'll actually follow them around. 1076 01:16:05,794 --> 01:16:08,196 - Because he'll roll in their dung. - Oh yes. 1077 01:16:08,263 --> 01:16:10,132 And he'll cover himself. 1078 01:16:17,406 --> 01:16:21,543 If you're a lion, and you're smelling rhino shit, 1079 01:16:21,610 --> 01:16:24,346 you don't think that it's something that you're gonna hunt. 1080 01:16:24,413 --> 01:16:27,649 [Dr. Caswell] Ja. There's so much mimicking in most animals. 1081 01:16:46,301 --> 01:16:47,369 Hey, my buddy. 1082 01:16:48,637 --> 01:16:50,739 Are we gonna do this, and I'll leave you alone? 1083 01:16:52,374 --> 01:16:54,910 - Come on. Come. Come. - [sniffing] 1084 01:16:55,811 --> 01:16:57,646 Come. Come. 1085 01:16:58,213 --> 01:16:59,815 [laughs] 1086 01:17:00,449 --> 01:17:04,753 Come here. Come on. Let's be quick. Come on. We'll be quick. Hello. 1087 01:17:05,387 --> 01:17:09,591 Come on. I know you're a free pangolin. You don't wanna be handled. Hey? 1088 01:17:11,226 --> 01:17:13,195 Pull it up this way. There we go. 1089 01:17:17,699 --> 01:17:20,068 {\an8}Hold still. There we go. 1090 01:17:23,438 --> 01:17:26,341 Hey. You're very calm in there. Hey? 1091 01:17:27,275 --> 01:17:28,410 Have you been good? 1092 01:17:29,177 --> 01:17:32,414 Have you been a good boy? How's this tummy? That's good. 1093 01:17:33,348 --> 01:17:34,316 Huh? 1094 01:17:37,753 --> 01:17:39,655 Hah. Completely unfazed. 1095 01:17:46,228 --> 01:17:48,330 You see how slowly he's moving, eh? 1096 01:17:48,397 --> 01:17:49,231 Not that… 1097 01:17:49,297 --> 01:17:50,932 [mimicking frantic walk] 1098 01:17:58,674 --> 01:17:59,641 Ja. 1099 01:17:59,708 --> 01:18:02,477 Looks like he's heading west into the valley. 1100 01:18:04,379 --> 01:18:06,381 [birds calling] 1101 01:18:11,653 --> 01:18:13,655 [thunder rumbling] 1102 01:18:19,761 --> 01:18:22,731 [soulful singing] 1103 01:18:25,067 --> 01:18:26,635 [Dr. Caswell] As a human being, 1104 01:18:26,702 --> 01:18:29,137 it's your role to protect the animals around you. 1105 01:18:32,474 --> 01:18:36,945 As scientists, we're trying to now link the science 1106 01:18:37,479 --> 01:18:39,081 and what people understood. 1107 01:18:40,115 --> 01:18:41,349 [sniffing] 1108 01:18:41,416 --> 01:18:43,018 You've got this magical animal 1109 01:18:44,720 --> 01:18:46,021 that can make it rain. 1110 01:18:46,088 --> 01:18:47,689 [thunder rumbling] 1111 01:18:47,756 --> 01:18:49,191 Everyone wants the rain. 1112 01:18:51,693 --> 01:18:53,628 The myth that protects, 1113 01:18:53,695 --> 01:18:57,899 that has let humans and the environment live in harmony. 1114 01:18:58,900 --> 01:19:02,304 [soulful singing continues] 1115 01:19:04,005 --> 01:19:06,007 [wind whooshing] 1116 01:19:07,309 --> 01:19:10,145 Those stories, they were passed through generations, 1117 01:19:10,212 --> 01:19:14,416 but we're raising a group of people now that need to be told things as they are. 1118 01:19:15,884 --> 01:19:19,087 They are not interested in what people used to believe. 1119 01:19:20,355 --> 01:19:22,157 [guitar music playing] 1120 01:19:22,224 --> 01:19:25,327 Whether science combined with the traditional ways of doing things, 1121 01:19:26,027 --> 01:19:27,262 or science comes alone, 1122 01:19:27,763 --> 01:19:29,364 at the center of everything 1123 01:19:29,431 --> 01:19:32,934 is that we need to protect the environment. 1124 01:19:33,001 --> 01:19:35,003 [thunder rumbling] 1125 01:19:37,906 --> 01:19:42,344 What has our kind done to the Kulu kind? 1126 01:19:44,813 --> 01:19:47,616 [soulful song playing] 1127 01:19:52,120 --> 01:19:53,054 [exhales sharply] 1128 01:19:54,823 --> 01:19:58,760 [Nicci] I think that if such a special creature like a pangolin 1129 01:19:58,827 --> 01:19:59,928 is lost, 1130 01:20:01,096 --> 01:20:04,833 it symbolizes the way we treat everything. 1131 01:20:05,801 --> 01:20:07,369 [soulful singing continues] 1132 01:20:07,435 --> 01:20:09,437 [wind whooshing] 1133 01:20:17,179 --> 01:20:19,681 [thunder rumbling] 1134 01:20:24,920 --> 01:20:27,088 [low rumbling] 1135 01:20:31,693 --> 01:20:32,794 [thunder crashing] 1136 01:20:32,861 --> 01:20:35,230 [rhythmic clapping] 1137 01:20:37,232 --> 01:20:39,201 [singing becomes spirited] 1138 01:20:40,802 --> 01:20:42,237 [thunder rumbling] 1139 01:20:42,304 --> 01:20:44,239 [spirited singing continues] 1140 01:21:10,432 --> 01:21:12,000 [song ends] 1141 01:21:12,067 --> 01:21:14,069 [animals calling] 1142 01:21:36,791 --> 01:21:38,793 [inspirational music playing] 1143 01:21:41,830 --> 01:21:43,732 It has been a hell of a thing, 1144 01:21:44,366 --> 01:21:46,635 like a long, long journey. 1145 01:21:46,701 --> 01:21:47,836 [chuckles] 1146 01:21:55,277 --> 01:21:57,712 He's just a completely different animal. 1147 01:22:00,415 --> 01:22:02,884 He's so relaxed. [laughs] 1148 01:22:05,720 --> 01:22:08,690 It just feels like he can do things 1149 01:22:08,757 --> 01:22:11,259 when he wants to, on his terms, 1150 01:22:11,326 --> 01:22:13,361 {\an8}without any sort of pressure. 1151 01:22:18,667 --> 01:22:20,535 {\an8}He's carried on gaining weight. 1152 01:22:20,602 --> 01:22:22,604 [music continues] 1153 01:22:28,910 --> 01:22:31,880 He's now mapped out this entire area. 1154 01:22:34,783 --> 01:22:40,055 And he's moved into this dense, thick riverine territory. 1155 01:22:43,959 --> 01:22:48,964 It's like he has found the wildest pocket of wilderness, 1156 01:22:49,030 --> 01:22:51,333 and that's where he's staying. 1157 01:22:51,399 --> 01:22:53,401 [inspirational music continues] 1158 01:22:54,502 --> 01:22:56,504 [soulful vocalization] 1159 01:23:04,679 --> 01:23:06,982 He might be looking for a female. 1160 01:23:08,016 --> 01:23:10,652 I mean, the fact that he's now going around 1161 01:23:10,719 --> 01:23:13,755 and just scent-marking everything 1162 01:23:13,822 --> 01:23:16,491 is a pretty good indication that he's ready. 1163 01:23:19,394 --> 01:23:22,831 And we know there are other pangolins in the area. 1164 01:23:29,771 --> 01:23:32,807 He's now been in the wild 1165 01:23:32,874 --> 01:23:35,577 for longer than he's been in captivity. 1166 01:23:36,444 --> 01:23:40,181 It almost seems like a debt was paid at that point. 1167 01:23:40,248 --> 01:23:42,384 [music continues] 1168 01:23:42,450 --> 01:23:44,452 [sniffing] 1169 01:23:48,023 --> 01:23:51,793 The last two times that I've gone out to go check on him, 1170 01:23:51,860 --> 01:23:53,661 he's tried to hide from me. 1171 01:23:56,698 --> 01:23:58,233 By lying flat, 1172 01:23:58,299 --> 01:24:01,836 he's trying to blend in with his surroundings. 1173 01:24:12,480 --> 01:24:17,085 That feels like the last step in his rewilding process. 1174 01:24:17,152 --> 01:24:19,387 [music continues] 1175 01:24:29,264 --> 01:24:32,333 I mean, there's got to be a point where you let go. 1176 01:24:37,038 --> 01:24:39,040 {\an8}[inspirational music continues] 1177 01:24:40,909 --> 01:24:42,911 {\an8}[insects chirping] 1178 01:24:52,454 --> 01:24:55,890 In a way, we maybe should never have seen him in the first place. 1179 01:24:56,724 --> 01:24:59,327 I mean, if he's just never seen again, 1180 01:24:59,961 --> 01:25:03,731 that means he's out there doing his thing. 1181 01:25:03,798 --> 01:25:05,767 [inspirational music continues] 1182 01:25:05,834 --> 01:25:07,836 [soulful vocalization continues] 1183 01:25:47,208 --> 01:25:49,210 [music continues] 1184 01:26:25,413 --> 01:26:27,415 [soulful vocalization continues] 1185 01:26:33,855 --> 01:26:37,725 [ululating] 1186 01:26:37,792 --> 01:26:39,661 [music fades] 1187 01:26:39,727 --> 01:26:41,729 [percussive music playing] 1188 01:27:04,652 --> 01:27:06,654 [soulful vocalization] 1189 01:28:35,843 --> 01:28:37,478 {\an8}[music ends] 84480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.