Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,440
Nu plec acasă.
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,560
Să înceapă jocurile!
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,560
S-au dovedit cei mai buni...
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,080
Da!
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,240
La "Test de supravieţuire".
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,160
Cu mâinile goale!
7
00:00:15,760 --> 00:00:19,880
Începe cea mai dură competiţie
de supravieţuire.
8
00:00:21,760 --> 00:00:24,160
Va fi mai dificilă ca niciodată.
9
00:00:24,240 --> 00:00:27,000
Trebuie să ai abilităţi
de supravieţuitor.
10
00:00:27,520 --> 00:00:30,880
14 supravieţuitori de elită
vor fi supuşi testului suprem,
11
00:00:33,000 --> 00:00:38,360
timp de 45 de zile,
în valea Munzwa, din Africa.
12
00:00:39,720 --> 00:00:42,240
Cel mai bun va fi încoronat
13
00:00:44,160 --> 00:00:46,720
şi va câştiga 100.000 de dolari.
14
00:00:46,800 --> 00:00:49,800
Pentru asta trăiesc!
15
00:00:50,040 --> 00:00:52,080
Eşecul înseamnă eliminare.
16
00:00:52,160 --> 00:00:55,040
Cei slabi vor fi eliminaţi.
17
00:00:55,120 --> 00:00:56,560
Cine va prospera?
18
00:00:57,440 --> 00:01:00,240
Sunt în joc 100.000 de dolari.
19
00:01:00,320 --> 00:01:01,960
Cine se va prăbuşi?
20
00:01:02,840 --> 00:01:05,000
Mă simt ca o proscrisă.
21
00:01:05,080 --> 00:01:08,040
Va fi un singur câştigător.
22
00:01:08,120 --> 00:01:10,600
Şi cine va fi ultimul
rămas în competiţie?
23
00:01:10,680 --> 00:01:12,640
Am venit aici să câştig.
24
00:01:12,720 --> 00:01:16,720
TEST DE SUPRAVIEŢUIRE
PÂNĂ LA ULTIMUL OM
25
00:01:17,320 --> 00:01:19,480
Din episoadele anterioare...
26
00:01:19,560 --> 00:01:22,160
- Frate...
- E o nebunie.
27
00:01:22,240 --> 00:01:26,520
Cei şase concurenţi rămaşi
au susţinut proba fierberii apei.
28
00:01:26,600 --> 00:01:30,280
Asta vreau să văd. Apa sfârâie.
29
00:01:30,360 --> 00:01:33,120
Jeff a terminat primul proba.
30
00:01:33,200 --> 00:01:34,640
Da!
31
00:01:34,720 --> 00:01:36,280
Dumnezeule...
32
00:01:36,360 --> 00:01:38,400
Iar Gary a terminat ultimul.
33
00:01:38,480 --> 00:01:42,240
Mai puţin de 5 cm
până la marginea oalei.
34
00:01:42,880 --> 00:01:45,880
A fost obligat să-şi predea
uneltele învingătorului.
35
00:01:45,960 --> 00:01:47,760
Asta e.
36
00:01:47,880 --> 00:01:51,080
Ca recompensă pentru victorie,
Jeff a stabilit echipele.
37
00:01:51,160 --> 00:01:53,320
Vreau să fiu partener
cu învingătorii.
38
00:01:54,400 --> 00:01:56,680
Iar Jeff a continuat
să aibă succes
39
00:01:56,760 --> 00:02:01,280
şi a vânat primul lui animal mare
la "Test de supravieţuire"...
40
00:02:01,360 --> 00:02:02,680
Da!
41
00:02:02,760 --> 00:02:06,160
Şi i-a împiedicat pe Patrick
şi pe Dan să prospere.
42
00:02:06,240 --> 00:02:07,760
V-am adus un picior.
43
00:02:07,840 --> 00:02:10,600
Impala vânată de Jeff
e o mare victorie pentru ei.
44
00:02:10,680 --> 00:02:14,040
Iar eu şi Patrick slăbim
pe zi ce trece.
45
00:02:14,640 --> 00:02:19,560
Au mai rămas şase zile. Concurenţii
au primit cea mai dificilă probă.
46
00:02:19,640 --> 00:02:25,040
"Lăsaţi aprinzătoarele şi faceţi
focul cu mijloace primitive."
47
00:02:25,760 --> 00:02:28,120
Cineva va pleca mâine acasă.
48
00:02:28,200 --> 00:02:29,960
Sunt foarte tensionată.
49
00:02:31,120 --> 00:02:34,880
Focul prin frecare a fost
cea mai dificilă probă.
50
00:02:35,640 --> 00:02:37,480
- E o nebunie.
- Aşa e.
51
00:02:37,560 --> 00:02:41,120
Abia aşteptam o nouă ocazie.
52
00:02:41,200 --> 00:02:44,960
Sunt mai bine pregătit
decât am fost ultima oară.
53
00:02:46,040 --> 00:02:48,760
Ziua a 39-a
54
00:02:49,280 --> 00:02:54,560
În competiţia trecută, am făcut
focul prin frecare în ziua a 40-a.
55
00:02:54,640 --> 00:03:01,520
Dar proba a durat trei zile,
în zilele 40, 41 şi 42.
56
00:03:01,680 --> 00:03:05,480
Manuscrisul ăsta îmi trezeşte
multe amintiri.
57
00:03:05,560 --> 00:03:08,760
Va trebui să fac din nou
focul prin frecare.
58
00:03:09,520 --> 00:03:12,800
Ştim ce s-a întâmplat data trecută.
59
00:03:14,120 --> 00:03:17,840
Nu mai am timp.
Proba mea s-a terminat.
60
00:03:17,920 --> 00:03:20,360
Iarăşi foc prin frecare...
61
00:03:20,440 --> 00:03:23,480
Sunt hotărât să ajung
printre ultimii trei.
62
00:03:24,040 --> 00:03:27,520
- Harta asta îmi place.
- Bine.
63
00:03:27,600 --> 00:03:31,120
Ca să faci focul prin frecare,
trebuie să ai abilităţi,
64
00:03:31,200 --> 00:03:34,960
dar trebuie să ai şi forţă fizică.
65
00:03:35,040 --> 00:03:40,280
Va trebui să folosesc tot ce ştiu
despre focul cu mijloace primitive,
66
00:03:40,360 --> 00:03:42,440
ca să trec de această probă.
67
00:03:42,520 --> 00:03:46,840
În acest loc, există două metode de
a face focul cu mijloace primitive,
68
00:03:46,920 --> 00:03:49,400
arcul şi fusul manual.
69
00:03:49,480 --> 00:03:53,520
Ambele necesită un fus şi o placă
crestată, pentru a crea un tăciune.
70
00:03:53,600 --> 00:03:55,480
Fusul manual e mai simplu
71
00:03:55,560 --> 00:04:00,080
şi se bazează doar pe forţa
şi rezistenţa supravieţuitorului.
72
00:04:00,160 --> 00:04:04,800
Arcul necesită mai puţină forţă
brută, dar o tehnică mai avansată.
73
00:04:04,880 --> 00:04:09,120
În timp ce fusul se roteşte,
crestătura se umple cu rumeguş.
74
00:04:09,200 --> 00:04:13,880
Dacă se aplică forţă de frecare,
rumeguşul se transformă în tăciune.
75
00:04:13,960 --> 00:04:17,440
Dacă tăciunele e transferat
pe o grămadă de iască
76
00:04:17,520 --> 00:04:20,400
şi dacă se suflă în el,
focul se aprinde.
77
00:04:21,000 --> 00:04:25,720
Aţi folosi fusul manual sau arcul?
78
00:04:25,800 --> 00:04:29,480
Probabil aş încerca mai întâi
cu fusul manual.
79
00:04:29,560 --> 00:04:32,160
E nevoie de forţă de apăsare.
80
00:04:32,240 --> 00:04:35,760
Nu am forţa şi rezistenţa necesare,
mai ales în etapa asta a competiţiei.
81
00:04:35,840 --> 00:04:38,800
Aşadar, cu arcul e mai uşor.
82
00:04:38,880 --> 00:04:42,120
Ky, vrei să spui că fusul manual
nu e o alegere bună?
83
00:04:42,200 --> 00:04:46,640
Îmi pare rău, Fernie!
Trebuie să te descurci singur.
84
00:04:49,240 --> 00:04:51,400
Ştiu ce vrei să spui.
85
00:04:51,480 --> 00:04:56,320
În această etapă, nu le spun
partenerilor mei secretele mele.
86
00:04:56,400 --> 00:05:02,040
Cunoştinţele pe care le am
87
00:05:02,120 --> 00:05:05,480
le ţin pentru mine, fiindcă
am nevoie de acest avantaj.
88
00:05:05,560 --> 00:05:10,040
Ar fi ca şi cum
aş renunţa la premiu
89
00:05:10,120 --> 00:05:13,000
dacă mi-aş divulga secretele.
90
00:05:13,160 --> 00:05:17,640
Facem focul prin frecare.
Dacă îmi pregătesc nişte lemne,
91
00:05:17,720 --> 00:05:21,720
voi câştiga timp şi voi avea
un avantaj în această probă.
92
00:05:21,800 --> 00:05:26,000
Caut o placă din lemn moale.
Asta parte potrivită.
93
00:05:26,080 --> 00:05:32,080
Trebuie să fie foarte uscată
şi neafectată de termite.
94
00:05:32,520 --> 00:05:34,320
Focul cu mijloace primitive
95
00:05:34,400 --> 00:05:40,280
implică aptitudini speciale
de supravieţuire.
96
00:05:40,360 --> 00:05:42,240
Dar supravieţuirea
e specialitatea mea.
97
00:05:42,320 --> 00:05:47,240
Am scris o carte de 680 de pagini
despre supravieţuire. Ştiu câte ceva.
98
00:05:47,320 --> 00:05:49,680
Poate reuşesc să fac placa din asta.
99
00:05:49,760 --> 00:05:54,000
Cel mai bine e să folosesc arcul.
100
00:05:56,960 --> 00:06:00,360
Mi-ar plăcea să fac deja
placa de bază şi fusul.
101
00:06:00,440 --> 00:06:02,880
Acesta e fusul.
102
00:06:04,480 --> 00:06:10,520
Nu îmi place că e cam strâmb.
103
00:06:11,400 --> 00:06:15,000
O să-l prelucrez.
104
00:06:15,080 --> 00:06:17,800
O să fac cel mai drept fus posibil.
105
00:06:20,120 --> 00:06:22,760
Vreau să închei proba cu succes.
106
00:06:22,840 --> 00:06:28,120
M-am motivat, fiindcă sunt singura
femeie rămasă în competiţie.
107
00:06:28,200 --> 00:06:33,680
Femeile care se îndoiesc
de puterea şi de calităţile lor
108
00:06:33,760 --> 00:06:36,680
pot vedea că trebuie
să aibă încredere în ele.
109
00:06:36,760 --> 00:06:41,560
Sper ca realizările mele
110
00:06:41,640 --> 00:06:44,600
să le inspire pe tinere,
111
00:06:44,680 --> 00:06:49,120
iar acestea să înţeleagă că nu au
nevoie de cineva care să le conducă.
112
00:07:00,120 --> 00:07:04,160
Are o curbură potrivită.
Pare să fie un arc bun.
113
00:07:05,280 --> 00:07:09,720
Susţin din nou proba care m-a distrus
în competiţia de anul trecut.
114
00:07:10,440 --> 00:07:12,480
Foc prin frecare.
115
00:07:12,560 --> 00:07:16,880
Am fost primul care a obţinut
un tăciune. Aproape am câştigat.
116
00:07:16,960 --> 00:07:20,840
Am obţinut un tăciune. E frumos.
117
00:07:20,920 --> 00:07:24,280
Dar nu am făcut cuibul
destul de bun.
118
00:07:24,360 --> 00:07:25,800
La naiba!
119
00:07:25,880 --> 00:07:27,720
M-am chinuit trei zile.
120
00:07:27,800 --> 00:07:29,680
Nu mai pot.
121
00:07:29,760 --> 00:07:33,200
Am fost epuizat
şi am plecat acasă.
122
00:07:33,800 --> 00:07:37,360
De data asta,
vreau să am mai mult succes.
123
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
În competiţia anterioară,
124
00:07:42,080 --> 00:07:48,440
am reuşit să obţin un tăciune
deşi era multă umezeală.
125
00:07:48,520 --> 00:07:52,000
Acum iarba e uscată
şi se aprinde uşor.
126
00:07:52,080 --> 00:07:56,400
Mai am materiale de la proba
de construcţie a torţei.
127
00:07:56,480 --> 00:08:00,000
Poate fi gata peste câteva ore
sau peste câteva zile.
128
00:08:00,080 --> 00:08:03,800
O să lupt până la final,
să câştig competiţia.
129
00:08:04,080 --> 00:08:05,760
Am un arc.
130
00:08:14,040 --> 00:08:17,320
Eu şi Dan facem grămezile cu iască.
131
00:08:17,400 --> 00:08:20,800
Crezi că e ceva mai dificil
decât focul prin frecare?
132
00:08:20,880 --> 00:08:22,560
Nu.
133
00:08:22,640 --> 00:08:25,680
Aşa e. Nu am mai făcut
niciodată aşa ceva.
134
00:08:25,760 --> 00:08:29,080
Am încercat să fac focul prin frecare
la "Naufragiaţii".
135
00:08:29,640 --> 00:08:31,280
Pare să fie bine.
136
00:08:31,360 --> 00:08:34,040
Acesta e momentul în care oamenii
încrezători se opresc.
137
00:08:34,120 --> 00:08:36,120
Miroase a foc de tabără.
138
00:08:36,200 --> 00:08:37,840
Nu am reuşit.
139
00:08:37,920 --> 00:08:42,400
- Dar era un mediu umed.
- Mediul ăsta e mult mai potrivit.
140
00:08:42,960 --> 00:08:46,840
Nu mă pricep să fac focul
prin frecare.
141
00:08:46,920 --> 00:08:50,400
Dar nu e cazul să fiu tensionat.
E timpul să mă pregătesc.
142
00:08:51,360 --> 00:08:54,160
- Faci un fus?
- Da.
143
00:08:54,240 --> 00:08:57,560
Vreau să dobor câteva legende.
144
00:08:57,640 --> 00:09:00,640
Pentru asta, trebuie
să muncesc din greu.
145
00:09:00,720 --> 00:09:02,880
Sper ca pregătirile pe care le fac
146
00:09:02,960 --> 00:09:07,720
să compenseze
lipsa mea de experienţă.
147
00:09:09,600 --> 00:09:12,240
Vreau să fac fusul şi arcul.
148
00:09:12,320 --> 00:09:16,160
Ai reuşit data trecută.
Crezi că vei reuşi şi acum?
149
00:09:16,240 --> 00:09:21,160
Sunt încrezător. Nu a fost uşor
să-i înving pe Jeff şi pe Gary.
150
00:09:26,160 --> 00:09:29,560
Dumnezeule!
151
00:09:29,640 --> 00:09:31,720
Acum simt că am ceva de dovedit.
152
00:09:31,800 --> 00:09:35,560
Încerc să-mi păstrez mintea limpede.
153
00:09:35,640 --> 00:09:38,440
Proba focului din competiţia trecută
a fost foarte grea.
154
00:09:38,520 --> 00:09:41,560
A durat trei zile.
155
00:09:41,640 --> 00:09:45,880
Nu ştiu dacă mai am forţa necesară
să fac asta din nou.
156
00:09:53,480 --> 00:09:57,240
Fac o grămadă de iască
157
00:09:57,320 --> 00:09:59,720
pe care o voi lua mâine cu mine.
158
00:09:59,800 --> 00:10:03,600
Am coşmaruri
de la competiţia anterioară.
159
00:10:03,680 --> 00:10:08,880
Focul prin frecare m-a împiedicat să
câştig competiţia şi să iau premiul.
160
00:10:08,960 --> 00:10:12,520
Anul ăsta, mă voi asigura
că nu se întâmplă aşa ceva.
161
00:10:14,920 --> 00:10:19,640
Voi folosi un fus manual.
162
00:10:19,720 --> 00:10:22,280
Îmi amintesc că,
în competiţia trecută,
163
00:10:22,360 --> 00:10:26,960
am fost eliminat fiindcă nu am putut
să fac focul cu arcul.
164
00:10:27,040 --> 00:10:32,680
Dacă aş folosi un fus manual,
aşa cum folosesc triburile locale,
165
00:10:32,760 --> 00:10:38,040
aş avea un avantaj
şi aş aprinde focul primul.
166
00:10:38,520 --> 00:10:43,000
Acesta e un lemn moale,
ideal pentru placa de bază.
167
00:10:43,640 --> 00:10:46,960
Fusul manual poate crea un tăciune
mai rapid decât arcul.
168
00:10:47,040 --> 00:10:50,320
Dar tăciunele e mai mic
şi are temperatura mai mică
169
00:10:50,400 --> 00:10:53,600
şi e nevoie de un anumit
tip de iască.
170
00:10:53,680 --> 00:10:57,560
Am luat două beţe dintr-un arbust.
171
00:10:57,640 --> 00:11:03,000
Ca să faci focul cu fusul manual
ai nevoie de materiale potrivite
172
00:11:03,080 --> 00:11:04,920
şi de cunoştinţe.
173
00:11:05,000 --> 00:11:09,800
Strategia mea e să gândesc
mai bine decât ceilalţi.
174
00:11:09,880 --> 00:11:13,600
Am făcut un suport pentru degete.
175
00:11:13,680 --> 00:11:16,720
E mai dificil să faci focul
cu fusul manual decât cu arcul.
176
00:11:16,800 --> 00:11:19,480
E nevoie de forţă
şi de efort mai mari.
177
00:11:19,560 --> 00:11:23,120
Dar mănânc carne de impala
de câteva zile.
178
00:11:23,200 --> 00:11:29,880
Am forţa necesară să fac focul
cu fusul manual, în Africa.
179
00:11:29,960 --> 00:11:32,080
Asta e dovada.
180
00:11:32,160 --> 00:11:39,000
Combinaţia fus-placă dă rezultate.
181
00:11:46,480 --> 00:11:51,320
Caut cea mai uscată
iarbă posibil.
182
00:11:51,400 --> 00:11:53,560
Vreau să...
183
00:11:55,040 --> 00:11:58,960
E evident că se va aprinde
foarte uşor.
184
00:11:59,040 --> 00:12:02,080
Sentimentele mele sunt împărţite.
Sunt entuziasmat,
185
00:12:02,160 --> 00:12:06,000
dar îmi dau seama
că sfârşitul poate fi aproape.
186
00:12:06,080 --> 00:12:11,000
Ei sunt concurenţi de temut.
Dar nu vreau să plec acasă.
187
00:12:11,080 --> 00:12:14,640
În această etapă, vreau să fiu
cât se poate de bine pregătit.
188
00:12:14,920 --> 00:12:19,480
Adevărul e că am exersat acasă
focul prin frecare.
189
00:12:19,560 --> 00:12:23,240
Sunt în curtea casei mele.
190
00:12:23,320 --> 00:12:26,200
Încerc să fac focul prin frecare.
191
00:12:27,560 --> 00:12:31,000
Am făcut focul de câteva ori,
în mediu controlat.
192
00:12:31,080 --> 00:12:34,640
Cred că am obţinut un tăciune.
193
00:12:38,280 --> 00:12:40,520
- Tată!
- Ai aprins focul.
194
00:12:40,600 --> 00:12:42,880
- Am aprins focul.
- A fost intens.
195
00:12:42,960 --> 00:12:46,360
Nu e uşor. O să încerc
să-mi uşurez munca.
196
00:12:46,440 --> 00:12:52,080
Cel mai bine e să folosesc
coardă de nailon pentru arc.
197
00:12:52,520 --> 00:12:58,600
Patrick, Dan şi Ky au găsit
coardă de nailon.
198
00:12:58,720 --> 00:13:02,360
Mai am destulă sare de la Jeff.
199
00:13:02,440 --> 00:13:05,520
Poate o dau la schimb
pe o bucată de coardă de nailon.
200
00:13:05,600 --> 00:13:07,640
- Ce mai faceţi?
- Bine.
201
00:13:07,720 --> 00:13:10,000
Mă bucur să te văd.
202
00:13:10,080 --> 00:13:13,400
Vreţi să-mi daţi coardă de nailon
la schimb pentru sare?
203
00:13:14,880 --> 00:13:18,160
Ne putem gândi la asta.
Nu avem sare.
204
00:13:18,240 --> 00:13:19,880
S-ar putea să vreau sare.
205
00:13:19,960 --> 00:13:24,640
Am vrea sare, să reţină apa,
să ne hidratăm mai bine
206
00:13:24,720 --> 00:13:28,400
şi să fim mai bine pregătiţi
pentru probe.
207
00:13:28,480 --> 00:13:31,080
Sarea e bună,
dar nu e esenţială pentru mine.
208
00:13:31,160 --> 00:13:34,440
Coarda de nailon îmi conferă
un avantaj şi vreau să profit.
209
00:13:34,520 --> 00:13:36,400
Vă ajunge până la final.
210
00:13:36,480 --> 00:13:38,720
Toate mesele voastre
vor conţine sare.
211
00:13:38,800 --> 00:13:44,040
În schimb, aş vrea 1,2 m
de coardă de nailon.
212
00:13:44,120 --> 00:13:48,920
De acord.
Promiţi că nu o dai altcuiva?
213
00:13:49,000 --> 00:13:52,360
- De acord.
- E o condiţie esenţială.
214
00:13:52,440 --> 00:13:55,880
Nu vrem să ajungă
la Jeff sau la Gary.
215
00:13:55,960 --> 00:14:01,360
Bine. O voi folosi doar eu,
pentru focul prin frecare.
216
00:14:01,440 --> 00:14:05,720
Sunt de acord.
Eu şi Dan nu avem sare.
217
00:14:05,880 --> 00:14:10,280
Şi nu cred că Fernando ştie
să facă focul prin frecare.
218
00:14:10,360 --> 00:14:12,680
Cred că sarea e un câştig
pentru voi,
219
00:14:12,760 --> 00:14:15,640
iar coarda mă ajută
să nu mă fac de râs
220
00:14:15,720 --> 00:14:18,400
şi să folosesc ce nu trebuie.
221
00:14:18,480 --> 00:14:23,960
Nu riscăm nimic dându-i
lui Fernando coardă de nailon.
222
00:14:24,040 --> 00:14:26,880
Sper să nu ajungă
la Jeff sau Gary.
223
00:14:26,960 --> 00:14:29,200
Dar sarea ne va ajuta mult.
224
00:14:29,280 --> 00:14:31,960
Sare adevărată.
225
00:14:32,040 --> 00:14:35,760
Ultimele trei zile vor fi cumplite.
226
00:14:35,840 --> 00:14:39,400
Lipsa sării în organism
mă poate încetini.
227
00:14:39,480 --> 00:14:41,120
Sper că e o decizie bună.
228
00:14:41,200 --> 00:14:43,480
- E bine, Fernando?
- E perfect.
229
00:14:43,560 --> 00:14:47,480
Ei au primit sare, eu am primit
o bucată de coardă de nailon.
230
00:14:47,560 --> 00:14:51,320
Sunt pregătit pentru ziua a 40-a.
231
00:14:51,400 --> 00:14:56,000
- Mă bucur că am făcut afaceri.
- Şi noi ne bucurăm. Mulţumim!
232
00:15:02,120 --> 00:15:04,360
E noaptea a 39-a.
233
00:15:04,440 --> 00:15:08,360
Sunt pregătit pentru probă.
Am strâns materialele necesare.
234
00:15:08,440 --> 00:15:12,800
Dar concurenţa e acerbă.
235
00:15:12,880 --> 00:15:19,200
Anul trecut, a fost cumplit.
Mi-e teamă că şi acum va fi la fel.
236
00:15:23,440 --> 00:15:28,640
În acest moment, iau cina.
237
00:15:28,720 --> 00:15:31,280
Pun sare pe carne.
238
00:15:31,360 --> 00:15:36,240
Sunt foarte mulţumit.
239
00:15:36,320 --> 00:15:39,240
Mâine e ziua probei.
Vom vedea ce se va întâmpla.
240
00:15:39,320 --> 00:15:43,800
E posibil ca cineva din echipa asta,
eu, Ky, Jeff, să plece mâine acasă.
241
00:15:43,880 --> 00:15:46,680
Am ajuns la un alt nivel.
242
00:15:46,760 --> 00:15:48,760
Mâine e o zi importantă
pentru mine.
243
00:15:48,840 --> 00:15:52,520
Vreau să dovedesc că pot rămâne
în competiţie 40 de zile.
244
00:15:53,720 --> 00:15:57,000
Mâine începe măcelul.
245
00:15:57,080 --> 00:16:00,600
Au rămas în joc
şase supravieţuitori foarte buni.
246
00:16:00,680 --> 00:16:02,360
Mâine ne vom înfrunta direct.
247
00:16:02,440 --> 00:16:04,440
Vor cădea capete.
248
00:16:09,200 --> 00:16:12,560
Ziua a 40-a
249
00:16:14,960 --> 00:16:17,560
Ora 7:23, 24,5 grade Celsius
250
00:16:20,760 --> 00:16:24,680
- E o zi frumoasă.
- Cred că iau totul cu mine.
251
00:16:24,760 --> 00:16:29,280
Coarda, aprinzătorul,
trei grămezi cu iască.
252
00:16:29,360 --> 00:16:30,920
Arată bine.
253
00:16:31,000 --> 00:16:33,800
Nimeni nu s-a pregătit
aşa de bine ca mine.
254
00:16:33,880 --> 00:16:39,600
Dar experienţa e mult mai importantă,
iar mie îmi lipseşte.
255
00:16:39,680 --> 00:16:42,320
Coarda de nailon, fusurile.
256
00:16:42,400 --> 00:16:47,600
Multe depind de aptitudinile
pe care le ai încă din prima zi
257
00:16:47,680 --> 00:16:50,120
şi de forţa fizică
din acest moment.
258
00:16:50,200 --> 00:16:53,480
Am încredere în aptitudinile mele.
259
00:16:53,560 --> 00:16:56,920
Dar sunt lipsit de energie, obosit.
Nu va fi uşor.
260
00:16:57,480 --> 00:17:00,320
- Sunt pregătit.
- Şi eu.
261
00:17:02,920 --> 00:17:06,680
Trebuie să-mi strâng părul.
Lucrurile se încing.
262
00:17:06,760 --> 00:17:08,680
- Gata?
- Da. Să mergem!
263
00:17:08,760 --> 00:17:12,240
Nu îmi place să mă stresez
în asemenea zile.
264
00:17:12,320 --> 00:17:17,760
Supravieţuirea înseamnă 80% tărie
psihică, 15% aptitudini şi 5% noroc.
265
00:17:17,840 --> 00:17:21,400
Azi, s-ar putea
să nu mai am noroc.
266
00:17:21,480 --> 00:17:24,440
Dar sper că,
dacă am mentalitatea potrivită
267
00:17:24,520 --> 00:17:28,400
şi aptitudinile necesare,
să fiu aici diseară.
268
00:17:28,480 --> 00:17:30,840
Bun-venit în ziua a 40-a!
269
00:17:30,920 --> 00:17:35,920
În ziua a 40-a, participanţii
se gândesc la plecarea acasă.
270
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
Dar noi vom lupta
să mergem mai departe.
271
00:17:41,080 --> 00:17:43,200
- Să rămânem aici.
- Da.
272
00:17:43,280 --> 00:17:47,440
- Nu să mergem acasă.
- E o zi mare.
273
00:17:47,680 --> 00:17:51,760
Ora 10:20, 28,5 grade Celsius
274
00:17:51,840 --> 00:17:56,240
- Priviţi acel copac!
- E timpul.
275
00:17:56,320 --> 00:18:00,680
- Fiţi atenţi!
- Doamne...
276
00:18:01,120 --> 00:18:04,080
E o zi mare.
277
00:18:05,240 --> 00:18:08,120
- Momentul adevărului.
- Am emoţii.
278
00:18:08,200 --> 00:18:10,720
"Ca să câştigaţi competiţia,"
279
00:18:10,800 --> 00:18:16,880
"trebuie să faceţi focul prin
frecare, cu metoda aleasă de voi."
280
00:18:16,960 --> 00:18:18,760
Bine.
281
00:18:18,840 --> 00:18:22,120
Fiecărui concurent i-a fost alocat
un cerc de foc.
282
00:18:22,200 --> 00:18:26,440
Ca să încheie proba,
trebuie să facă focul în cerc
283
00:18:26,520 --> 00:18:30,440
şi să aprindă o sfoară
de care e prins un manuscris.
284
00:18:30,520 --> 00:18:34,080
Abia apoi pot merge
în ultima etapă a competiţiei.
285
00:18:34,160 --> 00:18:35,360
La treabă!
286
00:18:35,440 --> 00:18:39,080
Înainte de a începe, concurenţii
trebuie să lase aprinzătoarele
287
00:18:39,160 --> 00:18:41,680
pe care nu le vor primi înapoi.
288
00:18:41,760 --> 00:18:46,560
Vor trebui să folosească focul făcut
azi până la finalul competiţiei.
289
00:18:47,280 --> 00:18:49,960
"După ce primii trei concurenţi
reuşesc să facă focul,"
290
00:18:50,040 --> 00:18:55,320
"ceilalţi trei vor fi
eliminaţi imediat."
291
00:18:56,560 --> 00:18:59,400
- Triplă eliminare.
- Trei dintr-o lovitură!
292
00:18:59,480 --> 00:19:01,200
Trei pot pleca diseară.
293
00:19:01,280 --> 00:19:05,480
Mi s-a făcut rău. Inima îmi bate
cu putere. Acesta e momentul.
294
00:19:05,560 --> 00:19:09,440
Dacă îmi iese treaba,
merg mai departe.
295
00:19:09,520 --> 00:19:11,920
Trebuie să-mi dau toată silinţa.
296
00:19:12,000 --> 00:19:13,120
La naiba!
297
00:19:13,200 --> 00:19:17,400
E incredibil. Poate însemna
prima triplă eliminare
298
00:19:17,560 --> 00:19:19,640
din istoria emisiunii, într-o zi.
299
00:19:19,720 --> 00:19:22,480
Jumătate dintre noi
vor pleca acasă.
300
00:19:26,280 --> 00:19:29,040
"Proba începe acum."
301
00:19:34,080 --> 00:19:38,080
Ora 10:52, 30 de grade Celsius
302
00:19:38,400 --> 00:19:41,800
Supravieţuitorii concurează să facă
focul cu mijloace primitive.
303
00:19:41,880 --> 00:19:46,680
Primii trei care reuşesc
ajung în etapa finală a competiţiei.
304
00:19:50,320 --> 00:19:54,000
Suntem mai presaţi de timp
decât la competiţia anterioară.
305
00:19:54,080 --> 00:19:57,000
Patru dintre noi
ştiu să facă focul.
306
00:19:57,080 --> 00:20:00,080
Gary ştie. Poate face focul rapid.
307
00:20:00,160 --> 00:20:04,760
Jeff ştie. Cu siguranţă,
Ky poate face focul rapid.
308
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
A scris cărţi despre supravieţuire.
309
00:20:06,440 --> 00:20:08,080
- Baftă!
- Şi ţie!
310
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
Nu cred că Fernando şi Patrick
ştiu să facă focul prin frecare.
311
00:20:12,760 --> 00:20:16,360
Totul trebuie calculat perfect.
312
00:20:18,200 --> 00:20:20,920
Am făcut deja placa şi fusul.
313
00:20:21,000 --> 00:20:23,880
Trebuie să adun câteva materiale,
314
00:20:23,960 --> 00:20:26,360
pentru orice eventualitate,
apoi trec la treabă.
315
00:20:26,440 --> 00:20:30,800
Cred că toţi vor încerca
să facă focul cu arcul.
316
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
Asta necesită timp.
317
00:20:32,680 --> 00:20:36,160
Eu am deja placa şi fusul pregătite.
318
00:20:36,240 --> 00:20:39,280
Am făcut un sistem de prindere
pentru degete.
319
00:20:39,360 --> 00:20:44,640
Introduci degetele
şi nu mai e nevoie să opreşti fusul.
320
00:20:44,720 --> 00:20:49,560
Când mâinile ajung la baza fusului,
te opreşti şi ridici mâinile.
321
00:20:49,640 --> 00:20:53,080
Sistemul meu îmi permite
să aplic o forţă pe placă.
322
00:20:53,160 --> 00:20:57,200
La focul prin frecare,
această forţă înseamnă totul.
323
00:21:01,040 --> 00:21:05,840
E nevoie de multă energie
ca să obţii un tăciune prin frecare.
324
00:21:05,920 --> 00:21:07,760
Vrei să-ţi iasă din prima.
325
00:21:07,840 --> 00:21:10,960
Cel mai important
e să am totul pregătit,
326
00:21:11,040 --> 00:21:17,080
ca, după ce obţin tăciunele,
să nu îl pierd.
327
00:21:17,640 --> 00:21:23,840
Marea provocare e să întorc placa.
328
00:21:23,920 --> 00:21:25,880
Lemn moale pe lemn moale.
329
00:21:25,960 --> 00:21:29,400
Nu am folosit niciodată
acest lemn, dar pare potrivit.
330
00:21:29,480 --> 00:21:33,840
E uşor şi are textura potrivită
331
00:21:33,920 --> 00:21:37,160
pentru a face focul folosind arcul.
332
00:21:37,240 --> 00:21:41,680
Am venit pregătită.
Am deja fusul şi placa.
333
00:21:41,760 --> 00:21:47,800
Fac o scobitură aici,
apoi prelucrez fusul.
334
00:21:50,640 --> 00:21:55,520
Focul prin frecare e proba supremă
în această competiţie.
335
00:21:55,600 --> 00:21:58,400
Simt excesul de adrenalină.
336
00:21:58,480 --> 00:22:02,360
Va fi dificil,
dar am tot ce îmi trebuie.
337
00:22:02,440 --> 00:22:06,960
Am bălegar de elefant, am coardă.
Mai îmi trebuie doar un tăciune.
338
00:22:07,040 --> 00:22:12,320
Important e să nu bată vântul.
339
00:22:12,400 --> 00:22:17,400
M-am aşezat în primul cerc.
Am totul, în afară de arc.
340
00:22:17,480 --> 00:22:22,880
Am găsit un băţ pentru arc. M-am
pregătit mai bine decât ceilalţi.
341
00:22:22,960 --> 00:22:26,120
E timpul să trimit oameni acasă.
342
00:22:27,000 --> 00:22:30,600
Strâng iarbă, să aprind focul.
343
00:22:30,680 --> 00:22:35,760
Am aptitudini şi experienţă.
O să aprind focul.
344
00:22:36,440 --> 00:22:38,320
Să facem asta!
345
00:22:38,520 --> 00:22:42,720
Forţa fizică nu contează întotdeauna.
346
00:22:42,800 --> 00:22:47,320
Dacă ai placa şi fusul potrivite,
o să obţii un tăciune.
347
00:22:47,400 --> 00:22:50,000
Ăsta e fusul.
348
00:22:52,840 --> 00:22:54,440
Aşa.
349
00:22:57,440 --> 00:23:00,280
Strategia mea e să mă îndepărtez
de ceilalţi.
350
00:23:00,360 --> 00:23:03,960
Dacă aş sta prea aproape de ei,
mi-ar fi distrasă atenţia.
351
00:23:04,040 --> 00:23:06,760
Lucrez la 50 m de ei.
352
00:23:06,840 --> 00:23:10,600
Recunosc că nu sunt expert
în a face foc prin frecare.
353
00:23:10,680 --> 00:23:14,200
Dar sunt pompier şi înţeleg focul,
354
00:23:14,280 --> 00:23:17,560
cunosc elementele
care fac să apară un foc.
355
00:23:17,640 --> 00:23:19,960
Trebuie să creezi căldură
prin frecare.
356
00:23:20,040 --> 00:23:21,960
Acesta e un lemn moale.
357
00:23:22,040 --> 00:23:25,520
Cel mai uşor pentru mine
e să folosesc un arc.
358
00:23:25,600 --> 00:23:29,880
Am nevoie de placa potrivită,
din lemn moale,
359
00:23:29,960 --> 00:23:32,680
ca să obţin tăciunele.
360
00:23:32,760 --> 00:23:36,600
Trebuie să o tai
la dimensiunea potrivită.
361
00:23:41,400 --> 00:23:43,480
E destul de bine.
362
00:23:43,560 --> 00:23:46,800
Am nevoie de un băţ pentru arc.
363
00:23:47,280 --> 00:23:50,040
De preferat verde,
să se îndoaie uşor.
364
00:23:50,120 --> 00:23:52,320
Ăsta e arcul meu.
365
00:23:52,400 --> 00:23:55,280
Caut un băţ drept, pentru fus.
366
00:23:55,360 --> 00:23:57,200
Aşa.
367
00:23:57,280 --> 00:24:01,520
Mulţi folosesc un arc scurt
când fac focul prin frecare.
368
00:24:01,600 --> 00:24:06,600
Dar cu un arc lung
faci mai puţine mişcări.
369
00:24:06,680 --> 00:24:09,280
Unii folosesc pentru arc
un băţ îndoit.
370
00:24:10,480 --> 00:24:13,400
Din experienţă, prefer un băţ drept,
371
00:24:13,480 --> 00:24:18,080
care permite mai multe rotaţii
la fiecare mişcare.
372
00:24:18,160 --> 00:24:22,480
Acum voi vedea
dacă lemnul moale e potrivit.
373
00:24:25,520 --> 00:24:29,440
Fusul funcţionează. Trebuie să văd...
374
00:24:30,720 --> 00:24:34,280
Deja iese fum. E un semn bun.
375
00:24:35,080 --> 00:24:38,040
E un semn foarte bun.
376
00:24:39,760 --> 00:24:44,400
Am ieşit al doilea anul trecut.
Am o ţintă pe spate.
377
00:24:44,480 --> 00:24:47,520
Anul ăsta, va fi foarte strâns.
Anul trecut, a durat câteva zile.
378
00:24:47,600 --> 00:24:50,880
Trebuie să fac focul rapid.
379
00:24:51,720 --> 00:24:54,600
Trei oameni pot face focul azi.
380
00:24:54,680 --> 00:24:58,480
Trebuie să lucrezi metodic,
dar şi contracronometru.
381
00:25:02,240 --> 00:25:05,360
Încerc să stabilesc
tensiunea potrivită.
382
00:25:05,440 --> 00:25:11,000
Mi-ar plăcea să am bambus,
să fac focul cu el.
383
00:25:11,080 --> 00:25:15,320
Dar suntem în Africa
şi trebuie să folosesc un arc.
384
00:25:21,440 --> 00:25:24,640
O să încerc cu fusul manual
până găsesc un alt arc.
385
00:25:25,760 --> 00:25:27,920
Acum fac teste.
386
00:25:31,480 --> 00:25:36,880
Crestătura s-a înnegrit.
Dar e nevoie de multă energie.
387
00:25:37,320 --> 00:25:39,800
Măcar ştiu că am lemnul potrivit.
388
00:25:42,440 --> 00:25:45,600
Asta e singura variabilă. Dacă lemnul
ăsta e potrivit pentru placă...
389
00:25:45,680 --> 00:25:50,560
Placa trebuie să fie din lemn moale.
Am găsit acest lemn.
390
00:25:50,640 --> 00:25:55,440
Nu ştiu dacă fusul e potrivit.
391
00:25:55,520 --> 00:26:01,040
O să fac încercări,
să văd dacă placa se înnegreşte.
392
00:26:01,120 --> 00:26:03,040
Vom vedea!
393
00:26:03,120 --> 00:26:05,800
Mecanic, totul pare în ordine.
394
00:26:05,880 --> 00:26:09,920
În timpul acestor probe,
395
00:26:10,000 --> 00:26:13,120
mă gândesc la copiii mei,
la soţia mea, la familie.
396
00:26:13,200 --> 00:26:17,240
Mă gândesc la faptul
că mă încurajează.
397
00:26:17,320 --> 00:26:21,600
Mă gândesc numai la familie,
398
00:26:21,680 --> 00:26:24,880
iar asta mă motivează.
399
00:26:27,320 --> 00:26:29,240
Văd mult fum.
400
00:26:31,160 --> 00:26:34,480
Când temperatura plăcii
ajunge la 430 de grade Celsius,
401
00:26:34,560 --> 00:26:37,160
lemnul începe să fumege,
apoi se înnegreşte.
402
00:26:37,240 --> 00:26:41,120
Dar, scobitura trebuie să fie plină
cu rumeguş, să se obţină un tăciune.
403
00:26:41,480 --> 00:26:45,760
- Simt mirosul.
- Arată bine.
404
00:26:45,840 --> 00:26:50,800
Sunt stresat.
Placa lui Jeff scoate fum.
405
00:26:50,880 --> 00:26:55,000
Am decis să fiu calm,
dar încep să mă stresez.
406
00:26:57,160 --> 00:26:59,880
S-ar putea să fi obţinut un tăciune.
407
00:26:59,960 --> 00:27:01,280
S-a înnegrit.
408
00:27:03,320 --> 00:27:07,320
Iese fum. Trebuie să mă grăbesc.
409
00:27:08,320 --> 00:27:09,720
Da!
410
00:27:09,800 --> 00:27:15,480
Am luat iasca, am suflat
şi tăciunele s-a stins.
411
00:27:20,120 --> 00:27:25,200
La naiba! Hai! E o problemă.
412
00:27:29,000 --> 00:27:32,840
Ieşea fum, dar placa s-a spart.
413
00:27:32,920 --> 00:27:36,240
S-a crăpat. Trebuie să fac alta.
414
00:27:40,840 --> 00:27:43,480
Am fost aproape.
415
00:27:43,560 --> 00:27:46,800
Am la dispoziţie 2-3 minute
să obţin tăciunele
416
00:27:46,880 --> 00:27:50,840
înainte ca vârful fusului
să se întărească.
417
00:27:50,920 --> 00:27:54,560
Se întăreşte în timp.
După ce se întăreşte,
418
00:27:54,640 --> 00:28:00,080
nu mai arde placa de bază.
419
00:28:01,320 --> 00:28:03,840
Mă voi strădui,
voi rămâne încrezător.
420
00:28:03,920 --> 00:28:08,400
Ştiu că am abilităţile necesare
să aprind focul.
421
00:28:12,080 --> 00:28:16,920
Nu trebuie să te grăbeşti. Trebuie
să umpli scobitura cu rumeguş.
422
00:28:20,800 --> 00:28:24,640
Trebuie să apăs mai puternic
şi să rotesc fusul mai rapid.
423
00:28:24,720 --> 00:28:28,280
Mi-e greu să fac asta. Am obosit.
424
00:28:29,760 --> 00:28:32,160
O să se aprindă.
425
00:28:51,440 --> 00:28:53,960
Tăciunele s-a stins, dar...
426
00:29:11,320 --> 00:29:15,640
Aproape că am obţinut un tăciune,
dar nu am forţa necesară.
427
00:29:15,720 --> 00:29:17,840
După 40 de zile, sunt obosită.
428
00:29:18,640 --> 00:29:22,600
În mod normal, aş reuşi.
429
00:29:33,080 --> 00:29:35,240
Mult fum, dar fără tăciune.
430
00:29:39,920 --> 00:29:41,960
Mult fum.
431
00:29:42,720 --> 00:29:46,480
Am nevoie de un tăciune, nu de fum.
432
00:29:55,040 --> 00:29:57,040
E un tăciune aici.
433
00:30:00,680 --> 00:30:02,880
Nu am reuşit să-l transfer.
434
00:30:03,600 --> 00:30:05,960
Am obţinut un tăciune.
435
00:30:07,400 --> 00:30:09,920
E bine. E un semn bun.
436
00:30:10,000 --> 00:30:13,720
Nu e ca data trecută.
Deja am obţinut un tăciune.
437
00:30:13,800 --> 00:30:16,280
E uimitor.
Ştiu că pot obţine încă unul.
438
00:30:16,360 --> 00:30:21,240
Dar trebuie să-l transfer rapid,
să nu se stingă.
439
00:30:21,320 --> 00:30:25,240
E esenţial să transferi tăciunele
pe iască şi să o aprinzi.
440
00:30:25,320 --> 00:30:29,840
O pală de vânt îl poate stinge.
Am învăţat o lecţie.
441
00:30:33,800 --> 00:30:39,040
Încep să mă doară mâinile
de la fusul manual.
442
00:30:39,120 --> 00:30:43,960
Iau o pauză şi aranjez
cercul de foc.
443
00:30:44,040 --> 00:30:47,240
Îmi las mâinile să se odihnească.
444
00:30:58,760 --> 00:31:04,560
Am văzut cât de rapid
pot face focul alţi concurenţi
445
00:31:04,640 --> 00:31:07,440
şi acum sunt tensionat.
446
00:31:07,520 --> 00:31:11,400
O să încerc un alt arc.
447
00:31:11,480 --> 00:31:15,240
Caut o crăcană.
448
00:31:15,320 --> 00:31:20,360
Încerc să fac un arc scurt,
dar cu o coardă lungă.
449
00:31:20,440 --> 00:31:24,160
Distanţa dintre capete
nu a fost destul de mare.
450
00:31:24,240 --> 00:31:27,200
Nu am simţit că l-am controlat.
451
00:31:28,880 --> 00:31:30,840
Să încercăm cu ăsta.
452
00:31:32,760 --> 00:31:34,880
Patrick a abandonat fusul manual.
453
00:31:34,960 --> 00:31:37,600
Toţi concurenţii folosesc un arc,
454
00:31:38,800 --> 00:31:41,280
cu excepţia lui Jeff.
455
00:31:45,120 --> 00:31:47,360
Umplu scobitura cu cenuşă fierbinte.
456
00:31:53,080 --> 00:31:55,280
Cred că am reuşit.
457
00:32:00,080 --> 00:32:02,200
A fost cât pe ce.
458
00:32:03,120 --> 00:32:07,840
Problema e că nu poţi lucra
prea mult cu fusul manual.
459
00:32:07,920 --> 00:32:13,920
Mai fac câteva încercări, apoi renunţ
la fusul manual şi folosesc un arc.
460
00:32:17,640 --> 00:32:19,880
Altă placă de bază.
461
00:32:25,000 --> 00:32:27,400
Prima mea placă s-a crăpat.
462
00:32:27,480 --> 00:32:31,120
A trebuit să fac alta.
A doua placă e bună.
463
00:32:31,200 --> 00:32:34,800
Am ales lemnul ideal.
Totul e aranjat.
464
00:32:35,680 --> 00:32:39,680
Scoate fum, se formează tăciunele.
465
00:32:43,600 --> 00:32:46,200
E timpul ca tati să facă ordine.
466
00:32:55,160 --> 00:32:57,600
La naiba! Am fost aproape.
467
00:32:57,680 --> 00:33:02,960
Am obţinut un tăciune,
dar l-a stins vântul.
468
00:33:08,680 --> 00:33:14,440
Mi-am asumat un risc cu fusul
manual, ca să câştig proba.
469
00:33:14,520 --> 00:33:19,160
Mâinile mele sunt afectate
de fusul manual.
470
00:33:19,240 --> 00:33:21,480
O să folosesc un arc.
471
00:33:21,560 --> 00:33:25,480
Trebuie să fac un arc
şi sunt în dezavantaj.
472
00:33:25,560 --> 00:33:27,680
Trebuie să mă mişc rapid.
473
00:33:28,680 --> 00:33:32,880
Aproape că am reuşit
cu fusul manual.
474
00:33:32,960 --> 00:33:37,200
Acum caut un băţ lung pentru arc.
475
00:33:41,000 --> 00:33:44,200
Mă bucur că am făcut rost
de coardă de nailon.
476
00:33:47,720 --> 00:33:52,560
Iese fum. Nu e mare lucru,
dar a ieşit fum.
477
00:33:52,640 --> 00:33:57,160
Chiar dacă a ieşit fum,
ştiu că mai e mult de muncă.
478
00:33:57,240 --> 00:34:00,960
Dacă aş obţine un tăciune, aş avea
nevoie de o grămadă de iască.
479
00:34:01,040 --> 00:34:06,000
Mai e mult până la aprinderea
focului. Trebuie să fiu realist.
480
00:34:18,680 --> 00:34:21,320
E foarte fierbinte.
481
00:34:22,200 --> 00:34:24,080
Poate că ştiu ce fac.
482
00:34:27,640 --> 00:34:32,160
Sunt obosită. E ziua a 40-a.
Braţele mele sunt extenuate.
483
00:34:32,240 --> 00:34:34,800
Mă odihnesc o clipă
484
00:34:34,880 --> 00:34:39,520
şi analizez tot ce ştiu
despre focul prin frecare.
485
00:34:39,600 --> 00:34:45,120
Corpul meu îşi revine rapid între
perioadele de suprasolicitare.
486
00:34:45,200 --> 00:34:49,880
Beau apă şi mă odihnesc puţin,
apoi o să-mi revin.
487
00:34:49,960 --> 00:34:53,000
Ky a strâns mult rumeguş
în placa de bază.
488
00:34:53,080 --> 00:34:57,400
Trebuie doar să-l aducă
la 430 de grade, prin frecare.
489
00:35:08,760 --> 00:35:13,240
Am obţinut un tăciune.
Vântule, te rog...
490
00:35:15,640 --> 00:35:18,920
Îl las să se încingă.
491
00:35:19,000 --> 00:35:22,480
După ce se formează tăciunele,
492
00:35:22,560 --> 00:35:29,280
trebuie să-l laşi un minut,
să se formeze un cărbune încins.
493
00:35:29,880 --> 00:35:34,520
Nu te stinge!
494
00:36:08,320 --> 00:36:11,080
Suflu şi aud cel mai frumos sunet,
495
00:36:11,160 --> 00:36:16,600
cum sfârâie iasca ce se aprinde.
496
00:36:16,680 --> 00:36:21,760
Ştiu că am un tăciune încins.
497
00:36:22,320 --> 00:36:25,160
Văd flăcări!
498
00:36:25,520 --> 00:36:27,440
Ky, ai reuşit.
499
00:36:28,400 --> 00:36:30,960
Încă nu s-a terminat.
500
00:36:35,400 --> 00:36:39,480
- A câştigat.
- Ai câştigat.
501
00:36:39,640 --> 00:36:45,160
Nu încă. Nu spune asta
până nu aprind sfoara.
502
00:36:46,120 --> 00:36:48,760
Ca să ajungă în finală,
503
00:36:48,840 --> 00:36:52,560
Ky trebuie să ducă iasca aprinsă
din cer până la sfoară,
504
00:36:52,640 --> 00:36:54,920
să ardă sfoara şi să ia un manuscris.
505
00:36:55,000 --> 00:36:58,480
Focul ăsta nu se va stinge.
506
00:37:00,760 --> 00:37:04,000
Se pare că a făcut focul Ky.
507
00:37:09,320 --> 00:37:11,280
Azi ar putea fi ultima mea zi.
508
00:37:12,240 --> 00:37:15,000
- Pot să te îmbrăţişez?
- Da.
509
00:37:15,080 --> 00:37:17,040
Du-te!
510
00:37:18,920 --> 00:37:22,640
Felicitări! Bravo, Ky!
511
00:37:25,280 --> 00:37:27,000
Ai reuşit.
512
00:37:27,080 --> 00:37:32,640
O să pun coajă de copac şi frunze,
să fac o torţă.
513
00:37:32,720 --> 00:37:36,200
Bate vântul.
514
00:37:41,240 --> 00:37:45,360
Trebuie să aprind sfoara. Hai!
515
00:37:48,520 --> 00:37:51,840
Da! Am reuşit!
516
00:37:51,920 --> 00:37:55,720
Da!
517
00:37:58,560 --> 00:38:00,640
Dumnezeule!
518
00:38:00,720 --> 00:38:07,240
"Felicitări!
Ai ajuns în finala de trei."
519
00:38:07,320 --> 00:38:11,040
"Mergi spre locul marcat cu X
în ziua a 43-a."
520
00:38:11,960 --> 00:38:14,080
Uimitor!
521
00:38:17,040 --> 00:38:20,760
Mă simt plină de energie.
522
00:38:20,840 --> 00:38:23,800
Am reuşit!
Am făcut focul prin frecare.
523
00:38:23,880 --> 00:38:28,200
E una din probele de care
toţi supravieţuitorii se tem.
524
00:38:28,280 --> 00:38:32,000
Dar asta e viaţa mea.
525
00:38:32,080 --> 00:38:35,760
Sunt lucruri pe care le fac
după-amiaza şi seara.
526
00:38:35,840 --> 00:38:40,440
E important pentru mine, pentru
femeile care trăiesc în natură,
527
00:38:40,520 --> 00:38:46,120
pentru cei cărora li s-a spus
că nu ar trebui să facă asta,
528
00:38:46,200 --> 00:38:48,960
că ar trebui să stea în tabără
şi să fiarbă apă.
529
00:38:49,040 --> 00:38:55,520
Vă spun că putem face şi putem fi
orice ne dorim.
530
00:38:55,600 --> 00:39:00,920
Sunt singura femeie
care a ajuns în finala de trei,
531
00:39:01,000 --> 00:39:07,000
după ce a trecut
de cea mai grea probă,
532
00:39:07,080 --> 00:39:10,000
focul prin frecare.
533
00:39:10,080 --> 00:39:13,240
În tinereţe, era important
pentru mine
534
00:39:13,320 --> 00:39:16,880
să ies în natură şi să trăiesc
cu mijloace primitive.
535
00:39:16,960 --> 00:39:20,680
Nu am avut modele în viaţă.
Nimeni nu făcea ce făceam eu.
536
00:39:20,760 --> 00:39:24,040
Mereu m-am simţit
ca oaia neagră a familiei.
537
00:39:24,120 --> 00:39:27,680
Mi-am spus că poate femeile
nu ar trebui să facă aşa ceva.
538
00:39:27,760 --> 00:39:32,520
Mi-am creat drumul meu.
Vreau ca nimeni să nu simtă
539
00:39:32,600 --> 00:39:36,680
că nu poate face ceva doar
pentru că nu s-a mai făcut înainte.
540
00:39:36,760 --> 00:39:41,520
Tu decizi ce vrei să faci în viaţă
şi faci asta cât poţi de bine.
541
00:39:41,600 --> 00:39:44,920
Tu poţi fi cel care
stabileşte calea altora.
542
00:39:46,440 --> 00:39:49,080
Sunt foarte încântată.
543
00:39:49,160 --> 00:39:51,760
Sunt aici şi aici voi rămâne.
544
00:39:51,840 --> 00:39:53,120
Da, Ky!
545
00:39:54,160 --> 00:39:56,520
Da!
546
00:39:57,320 --> 00:39:58,840
Foc prin frecare!
547
00:39:59,040 --> 00:40:01,160
Ky şi-a asigurat un loc în finală.
548
00:40:01,240 --> 00:40:05,920
Mai sunt două manuscrise
şi cinci concurenţi în joc.
549
00:40:10,560 --> 00:40:13,040
Am obţinut trei tăciuni până acum.
550
00:40:13,120 --> 00:40:16,240
Mi-e puţin teamă că proba asta
mă va termina.
551
00:40:16,320 --> 00:40:20,120
Dar ştiu că o să reuşesc
de data asta.
552
00:40:21,560 --> 00:40:25,600
Folosesc lopata ca bază,
pentru stabilitate.
553
00:40:25,680 --> 00:40:31,040
Cu asta ţin fusul.
De obicei se foloseşte un lemn verde.
554
00:40:31,120 --> 00:40:36,480
Dar baobabul poate fi mai bun.
555
00:40:39,000 --> 00:40:40,720
Trebuie să fac mici reglaje.
556
00:40:40,800 --> 00:40:46,000
Dacă te grăbeşti, nu vei face focul
prin frecare. Trebuie să fii calm.
557
00:40:48,200 --> 00:40:52,680
Ştiam că urmează să fac foc prin
frecare şi m-am pregătit bine.
558
00:40:52,760 --> 00:40:57,160
Unii pot spune: "Am kitul pregătit."
559
00:40:57,240 --> 00:41:00,160
"Mă pricep. Am mai făcut asta."
560
00:41:00,240 --> 00:41:05,600
Să facă asta după 40 de zile
în Africa şi mai vorbim.
561
00:41:08,320 --> 00:41:10,400
Hai! Puteţi face asta.
562
00:41:10,480 --> 00:41:14,440
Am vrut să fie Ky în finală.
Dar asta măreşte miza.
563
00:41:14,520 --> 00:41:19,080
Patru dintre noi au experienţă
în aprinderea focului prin frecare,
564
00:41:19,160 --> 00:41:23,160
Ky, eu, Jeff şi Gary.
565
00:41:23,240 --> 00:41:26,400
Iată care e situaţia acum.
566
00:41:27,360 --> 00:41:32,200
Nu e timpul să încetinesc.
E timpul să forţez puţin.
567
00:41:32,280 --> 00:41:34,600
Văd fum.
568
00:41:41,680 --> 00:41:43,480
Am obţinut un tăciune.
569
00:41:45,280 --> 00:41:50,080
Iau tăciunele şi îl transfer
la grămada de iască.
570
00:41:53,400 --> 00:41:56,000
Suflu de câteva ori...
571
00:42:00,640 --> 00:42:03,640
Şi văd flăcări.
572
00:42:08,040 --> 00:42:11,800
Am reuşit! Da!
573
00:42:15,040 --> 00:42:16,840
Aşa...
574
00:42:29,960 --> 00:42:32,440
Da!
575
00:42:33,400 --> 00:42:34,920
Am reuşit!
576
00:42:35,000 --> 00:42:38,360
Miza e mare. Sunt singurul
dintre concurenţii de azi
577
00:42:38,440 --> 00:42:41,600
care a făcut focul prin frecare
în competiţia anterioară.
578
00:42:41,680 --> 00:42:47,240
Iar azi l-am făcut rapid. Sunt şocat.
579
00:42:47,320 --> 00:42:52,160
Am reuşit!
Pregătirea a dat rezultate.
580
00:42:54,040 --> 00:42:57,480
M-am pregătit pentru asta.
581
00:42:58,760 --> 00:43:01,600
Nu am ştiut că voi reuşi.
582
00:43:02,840 --> 00:43:05,160
Nu am ştiut.
583
00:43:05,920 --> 00:43:09,880
Dar am căutat resurse,
584
00:43:10,280 --> 00:43:15,040
am folosit lemne de diferite esenţe,
am făcut tot posibilul
585
00:43:15,120 --> 00:43:18,280
să completez puzzle-ul
şi să am succes.
586
00:43:19,120 --> 00:43:24,600
Ky a făcut focul. Suntem prieteni.
Am vrut ca ea să ajungă în finală.
587
00:43:24,680 --> 00:43:27,360
Am vrut să fim amândoi în finală.
588
00:43:28,360 --> 00:43:34,000
Ea a reuşit, iar asta a mărit miza.
589
00:43:34,440 --> 00:43:38,680
Cel puţin patru dintre noi
ştiau să facă focul prin frecare.
590
00:43:38,760 --> 00:43:42,800
Ky, eu, Jeff şi Gary.
591
00:43:43,560 --> 00:43:47,240
Până acum,
totul se desfăşoară normal.
592
00:43:47,320 --> 00:43:50,200
Ky e o concurentă de temut.
593
00:43:53,440 --> 00:43:58,720
Două locuri s-au ocupat.
Luptăm pentru ultimul loc din finală.
594
00:44:00,520 --> 00:44:04,320
Cred că va fi ocupat
de mine sau de Gary.
595
00:44:04,400 --> 00:44:07,280
Cel mai bun să învingă!
596
00:44:11,520 --> 00:44:14,360
A mai rămas un loc.
597
00:44:16,360 --> 00:44:20,240
- Ky, am reuşit!
- Poate a mai reuşit cineva.
598
00:44:20,320 --> 00:44:22,760
În aceste probe, trebuie
să îţi testezi abilităţile.
599
00:44:22,840 --> 00:44:26,000
Dacă nu reuşeşti să faci focul,
eşti eliminat.
600
00:44:26,080 --> 00:44:28,800
Dacă vreau să câştig,
trebuie să dau totul.
601
00:44:28,880 --> 00:44:34,360
În asemenea momente înţelegi că
e timpul să trimiţi pe cineva acasă.
602
00:45:04,720 --> 00:45:07,080
Doamne, s-a aprins!
603
00:45:07,240 --> 00:45:12,720
Am obţinut tăciunele, am aprins
focul. Am fost luat prin surprindere.
604
00:45:12,800 --> 00:45:18,120
Nu m-am gândit cum să transport
focul la 50 m distanţă.
605
00:45:18,200 --> 00:45:19,320
Baobab!
606
00:45:19,400 --> 00:45:23,160
Am văzut coaja fructului de baobab.
Am pus foc în ea.
607
00:45:32,160 --> 00:45:33,760
Simt că reuşesc.
608
00:45:34,920 --> 00:45:36,240
Hai!
609
00:45:36,600 --> 00:45:42,000
Eu sau tu, Gary. E bine oricum.
610
00:45:48,080 --> 00:45:50,880
Fernando! Dumnezeule!
611
00:45:50,960 --> 00:45:55,640
Am un tăciune mic, care străluceşte.
612
00:45:55,720 --> 00:45:58,000
Nu pot să cred ce văd, Fernando.
613
00:45:58,080 --> 00:46:00,840
- Fernando...
- Ştiu.
614
00:46:00,920 --> 00:46:05,920
Trebuie să ne mişcăm rapid.
Vezi? Am un tăciune aici.
615
00:46:06,000 --> 00:46:10,520
Doamne! M-am întrebat:
"Fernando, de unde ai luat focul?"
616
00:46:10,600 --> 00:46:15,120
Sigur nu e prima oară
când faci focul prin frecare,
617
00:46:15,200 --> 00:46:20,120
în prima oră, la cea mai dificilă
competiţie de la emisiune?
618
00:46:20,200 --> 00:46:22,040
Sunt aşa de aproape!
619
00:46:22,120 --> 00:46:26,040
Dar Fernando
încă nu i-a dat foc sforii.
620
00:46:26,120 --> 00:46:28,960
Nu a luat manuscrisul.
Încă am o şansă.
621
00:46:29,040 --> 00:46:31,080
Obţin un tăciune.
622
00:46:31,160 --> 00:46:37,520
Frec cu forţă. Iese fum.
Se ridică cenuşă în aer.
623
00:46:38,200 --> 00:46:40,720
Iată un tăciune.
624
00:46:40,800 --> 00:46:43,080
Eu şi Jeff suntem umăr la umăr.
625
00:46:43,160 --> 00:46:47,520
Scopul e să aprind sfoara
care ţine manuscrisul.
626
00:46:49,880 --> 00:46:51,880
Am obţinut un tăciune.
627
00:46:51,960 --> 00:46:56,560
Sunt foarte aproape.
Dar nu s-a terminat.
628
00:47:14,520 --> 00:47:17,280
Dumnezeule!
629
00:47:17,360 --> 00:47:19,320
Fernando!
630
00:47:20,560 --> 00:47:21,960
Doamne...
631
00:47:22,040 --> 00:47:25,080
- Fernando, am un tăciune.
- Doamne!
632
00:47:26,080 --> 00:47:30,320
- Gata?
- Da. Eşti în finală.
633
00:47:30,400 --> 00:47:31,880
Ai reuşit!
634
00:47:31,960 --> 00:47:36,080
Sunt foarte surprins.
635
00:47:36,160 --> 00:47:39,640
Sunt emoţionat.
Sentimentele mă copleşesc.
636
00:47:40,720 --> 00:47:44,480
Sunt mândru de mine
că am ajuns atât de departe.
637
00:47:44,560 --> 00:47:48,560
Am fost mulţumit şi până acum.
638
00:47:48,640 --> 00:47:52,560
Dacă plecam azi acasă, aş fi fost
mulţumit că am ajuns aşa de departe.
639
00:47:52,640 --> 00:47:57,880
Dar am făcut focul prin frecare
în sălbăticia din Africa.
640
00:47:57,960 --> 00:48:03,200
Am folosit un fruct de baobab
ca să susţin fusul.
641
00:48:03,280 --> 00:48:05,880
Mi s-a părut potrivit.
642
00:48:05,960 --> 00:48:10,680
Toţi folosim fructe de baobab
de vreo 30 de zile.
643
00:48:12,880 --> 00:48:17,880
Baobabul m-a ajutat să ajung aici.
Am simţit că se închide cercul.
644
00:48:19,400 --> 00:48:22,320
Nu am cuvinte.
Sunt foarte fericit.
645
00:48:22,400 --> 00:48:26,240
Şi sunt foarte emoţionat.
Nu îmi vine să cred.
646
00:48:26,320 --> 00:48:30,800
Nu am crezut că am vreo şansă.
Nu m-am rugat.
647
00:48:30,880 --> 00:48:35,720
Dar am rămas optimist.
648
00:48:36,720 --> 00:48:42,560
Nu ştiu ce să spun. Trebuie să fii
optimist. Nu se ştie niciodată.
649
00:48:42,640 --> 00:48:47,840
Se întâmplă lucruri bune dacă eşti
optimist şi ai o atitudine bună.
650
00:48:47,920 --> 00:48:49,240
Nu se ştie niciodată.
651
00:48:49,320 --> 00:48:50,920
Ai reuşit.
652
00:48:51,000 --> 00:48:56,680
Nu am crezut că am vreo şansă,
dar nu am renunţat.
653
00:48:56,760 --> 00:49:03,280
Dacă nu aş fi început cu fusul manual
şi aş fi folosit un arc,
654
00:49:04,120 --> 00:49:07,920
nu numai că aş fi ajuns în finală,
dar aş fi câştigat proba.
655
00:49:08,000 --> 00:49:14,400
După ce am luat arcul, am obţinut
un tăciune în 30 de secunde.
656
00:49:14,480 --> 00:49:17,880
- Dumnezeule!
- Fernando!
657
00:49:18,920 --> 00:49:20,200
S-a terminat.
658
00:49:20,280 --> 00:49:24,120
Am ştiut că trebuie să fiu rapid,
dar nici aşa de rapid.
659
00:49:24,200 --> 00:49:25,320
Doamne!
660
00:49:25,400 --> 00:49:27,760
S-a terminat. Plec acasă.
661
00:49:27,840 --> 00:49:32,600
- Fernando, felicitări!
- Dumnezeule...
662
00:49:34,600 --> 00:49:40,240
Plec din nou acasă după aceeaşi
probă, focul prin frecare.
663
00:49:42,000 --> 00:49:46,120
- Ai reuşit?
- A reuşit.
664
00:49:46,600 --> 00:49:48,440
Dumnezeule!
665
00:49:52,840 --> 00:49:56,960
Mereu m-am gândit că vreau să fiu
un model în viaţă pentru copiii mei.
666
00:49:57,040 --> 00:49:59,840
Vor fi surprinşi că tatăl lor
a ajuns în finala de trei.
667
00:49:59,920 --> 00:50:05,480
Copii, sper să fiu un exemplu
pentru voi. Asta e tot.
668
00:50:05,840 --> 00:50:10,480
Fernando, trei cuvinte!
Monovolum pe dracu'!
669
00:50:10,960 --> 00:50:14,320
- Bună treabă!
- Mulţumesc!
670
00:50:14,400 --> 00:50:18,200
Fernando e amuzant.
Conduce un monovolum.
671
00:50:19,240 --> 00:50:21,280
Cred că e o acoperire.
672
00:50:22,160 --> 00:50:27,440
E un supravieţuitor grozav.
Acum e o legendă.
673
00:50:27,520 --> 00:50:29,800
A fost o onoare
să concurez cu ei toţi.
674
00:50:29,880 --> 00:50:32,880
Fernando pompierul a făcut focul!
675
00:50:32,960 --> 00:50:37,360
- Vino aici! Cei trei finalişti.
- Sunt fericit.
676
00:50:37,440 --> 00:50:41,600
- Am reuşit.
- Ce grup minunat!
677
00:50:41,680 --> 00:50:43,480
Fernie!
678
00:50:43,560 --> 00:50:46,440
- Ce faci?
- Cine eşti?
679
00:50:47,160 --> 00:50:51,200
- Nu înţeleg...
- Cine ai fost în viaţa anterioară?
680
00:50:51,280 --> 00:50:56,200
- Fernando, bună treabă!
- Te iubesc! Ce călătorie!
681
00:50:57,240 --> 00:50:58,800
Bună treabă, băieţi!
682
00:50:58,880 --> 00:51:02,800
Sunt dezamăgit de rezultat,
dar trebuie să recunosc
683
00:51:02,880 --> 00:51:08,040
că nu am fost cel mai bun
în această competiţie.
684
00:51:08,120 --> 00:51:11,360
Am fost învins de concurenţi
cu o strategie mai bună.
685
00:51:11,440 --> 00:51:15,120
Băieţi, să-i felicităm pe cei trei!
686
00:51:15,200 --> 00:51:19,760
Nu voi fi distrugătorul de legende.
Nu l-am doborât pe Gary sau pe Jeff.
687
00:51:19,840 --> 00:51:22,800
Dar m-am distrat provocându-i
688
00:51:22,880 --> 00:51:25,960
şi luptând pe parcursul
întregii competiţii.
689
00:51:26,040 --> 00:51:29,240
Sunteţi oameni duri.
690
00:51:29,320 --> 00:51:33,680
A fost frustrant, dar şi o plăcere
să concurez cu voi.
691
00:51:34,760 --> 00:51:36,520
Mai ales noi doi.
692
00:51:36,640 --> 00:51:39,040
A fost o plăcere să lucrez cu voi.
693
00:51:39,120 --> 00:51:43,800
A fost onoare să participăm
la această competiţie.
694
00:51:43,880 --> 00:51:47,920
Şi cea mai mare onoare
pe care ne-o puteţi face
695
00:51:48,000 --> 00:51:52,480
e să luptaţi până la capăt.
696
00:51:52,560 --> 00:51:56,640
Concuraţi şi fie ca cel
mai bun să câştige!
697
00:51:57,160 --> 00:52:00,440
Tripla eliminare a avut loc rapid.
698
00:52:00,520 --> 00:52:02,920
Ne respectăm reciproc.
699
00:52:03,000 --> 00:52:07,160
Când i-am văzut pe Jeff, pe Patrick
şi pe Gary plecând acasă,
700
00:52:07,240 --> 00:52:09,440
am înţeles cât de departe am ajuns.
701
00:52:11,320 --> 00:52:13,520
Să plecăm de aici!
702
00:52:17,160 --> 00:52:20,280
Sunt dezamăgit că nu am rămas
până la final.
703
00:52:20,360 --> 00:52:24,000
Speram să câştig competiţia.
704
00:52:24,080 --> 00:52:26,680
Dar plec cu statutul
de cel mai bun trăgător cu arcul.
705
00:52:26,760 --> 00:52:30,200
Am nimerit o veveriţă
de la mare distanţă.
706
00:52:30,280 --> 00:52:34,360
- Ai nimerit-o!
- Primul meu vânat.
707
00:52:34,440 --> 00:52:39,720
Am fost primul care a trimis săgeata
printr-un inel mic.
708
00:52:40,560 --> 00:52:43,160
- Am reuşit.
- Ce s-a întâmplat?
709
00:52:43,240 --> 00:52:45,600
Şi am vânat o impala.
710
00:52:47,360 --> 00:52:49,960
Am nimerit-o!
711
00:52:50,080 --> 00:52:54,840
Mi-am întărit statutul de legendă
la "Test de supravieţuire".
712
00:52:55,360 --> 00:52:58,320
Oamenii mă întreabă dacă
sunt respectat aşa cum merit.
713
00:52:58,400 --> 00:53:01,520
A durat o vreme,
dar acum sunt respectat.
714
00:53:02,240 --> 00:53:05,280
Nu mă retrag. Sub nicio formă.
715
00:53:06,120 --> 00:53:10,760
S-ar putea să mă vedeţi
din nou în luptă.
716
00:53:11,560 --> 00:53:14,440
Vreau neapărat să fiu
ultimul rămas în competiţie.
717
00:53:14,680 --> 00:53:18,480
La revedere, Africa!
A fost o plăcere.
718
00:53:18,560 --> 00:53:23,440
Am început competiţia ca novice.
Sunt excursionist, sunt sportiv.
719
00:53:23,520 --> 00:53:27,280
După ce am luptat cu cei mai buni
şi am rezistat 40 de zile,
720
00:53:28,160 --> 00:53:30,800
am ajuns aproape
de a fi o legendă.
721
00:53:30,960 --> 00:53:33,560
Am vânat cu arcul
cel mai mare animal.
722
00:53:33,640 --> 00:53:36,120
Diseară mâncăm carne.
723
00:53:36,200 --> 00:53:40,720
Am prins cel mai mare peşte
cu o linie de pescuit.
724
00:53:41,720 --> 00:53:43,120
Da!
725
00:53:43,400 --> 00:53:47,320
Părăsesc această competiţie
cu capul sus.
726
00:53:47,400 --> 00:53:50,280
Am trimis mulţi oameni acasă.
727
00:53:51,160 --> 00:53:53,040
Îmi place cum am jucat jocul.
728
00:53:53,480 --> 00:53:56,960
Data viitoare,
voi merge până la capăt.
729
00:54:03,840 --> 00:54:08,960
Am făcut tot ce am putut.
Cum să fiu supărat?
730
00:54:09,040 --> 00:54:14,600
Nu trăiesc pentru victorie,
ci pentru competiţie.
731
00:54:14,680 --> 00:54:19,600
Iar aceasta a fost una din cele mai
grozave competiţii din viaţa mea.
732
00:54:21,680 --> 00:54:27,000
Dacă e ultima oară când port traista
de la "Test de supravieţuire",
733
00:54:27,080 --> 00:54:31,960
ştiu că, în aceşti zece ani,
734
00:54:32,040 --> 00:54:34,960
m-am dedicat acestei emisiuni
trup şi suflet.
735
00:54:35,720 --> 00:54:39,280
Începând cu deşertul din Madagascar,
în prima mea probă de 21 de zile,
736
00:54:39,360 --> 00:54:42,680
unde am smuls cu dinţii
capul unei şopârle...
737
00:54:43,760 --> 00:54:49,880
La prima probă de 40 de zile din
Columbia, unde am prins ţipari...
738
00:54:49,960 --> 00:54:52,400
La prima mea probă
de 60 de zile din Filipine,
739
00:54:52,480 --> 00:54:56,000
unde am prins ţipari şi peşti...
740
00:54:56,080 --> 00:55:01,440
La a doua probă de 60 de zile
în mlaştinile din Louisiana...
741
00:55:02,840 --> 00:55:05,640
La prima competiţie
din "Până la ultimul om",
742
00:55:05,720 --> 00:55:09,320
unde mi-a lipsit un tăciune...
743
00:55:09,400 --> 00:55:10,960
Şi la această competiţie,
744
00:55:11,040 --> 00:55:16,720
unde simt că am încheiat călătoria
prin savana africană.
745
00:55:16,800 --> 00:55:22,600
286 de zile în sălbăticie.
746
00:55:23,080 --> 00:55:26,800
Nu aş schimba nimic.
747
00:55:26,880 --> 00:55:31,560
A fost călătoria perfectă.
Acum plec spre casă.
748
00:55:33,640 --> 00:55:36,840
E ultima oară când plec spre casă.
749
00:55:38,080 --> 00:55:42,320
Vă mulţumesc că aţi crezut în mine
şi că m-aţi susţinut zece ani!
750
00:55:42,920 --> 00:55:47,960
O să mă îmbrac
şi o să-mi găsesc o slujbă.
751
00:55:50,680 --> 00:55:55,640
Pentru ultima oară în cariera mea de
10 ani la "Test de supravieţuire"...
752
00:55:56,320 --> 00:55:58,760
Pentru asta trăiesc!
753
00:56:15,960 --> 00:56:19,160
Încep să înţeleg.
Totul s-a schimbat.
754
00:56:20,000 --> 00:56:23,880
- Am rămas jumătate.
- Încă sunt şocat.
755
00:56:24,000 --> 00:56:25,320
E incredibil.
756
00:56:25,400 --> 00:56:30,160
Ky, Fernando şi eu formăm
un trio interesant pentru finală.
757
00:56:30,240 --> 00:56:34,240
- Bun-venit în tabăra bivolului!
- Mă bucur că sunt aici.
758
00:56:34,320 --> 00:56:38,120
Fiecare dintre noi are calităţile
şi slăbiciunile lui.
759
00:56:38,200 --> 00:56:40,320
Să aprindem focul!
760
00:56:40,800 --> 00:56:44,640
Ky se pricepe să construiască
obiecte primitive
761
00:56:44,720 --> 00:56:48,080
mai bine ca mine şi Fernando
la un loc.
762
00:56:48,920 --> 00:56:52,720
Se pare că voi rămâne aici
mai mult de 40 de zile.
763
00:56:52,800 --> 00:56:54,480
Aşa se pare.
764
00:56:54,560 --> 00:56:57,160
E o concurentă de temut.
Ar trebui să fiu înfricoşat.
765
00:56:57,240 --> 00:56:59,360
Ar trebui să fierbem apă.
766
00:56:59,440 --> 00:57:01,520
- Mâncăm ceva cald?
- Da.
767
00:57:01,600 --> 00:57:08,040
Fernando e outsiderul, dar continuă
să încheie cu bine toate probele.
768
00:57:08,120 --> 00:57:13,040
E inteligent, e puternic
şi e rezistent.
769
00:57:13,120 --> 00:57:14,960
Mi-e foame.
770
00:57:15,720 --> 00:57:19,080
Calităţile mele de supravieţuitor
sunt la cel mai înalt nivel.
771
00:57:19,160 --> 00:57:22,760
Marea provocare e acum
să ai starea psihică potrivită,
772
00:57:22,840 --> 00:57:28,280
să gândeşti analitic, să faci un plan
şi să-l pui în practică.
773
00:57:28,360 --> 00:57:31,840
Zilele 43, 44 şi 45
vor fi esenţiale.
774
00:57:31,920 --> 00:57:34,000
Fie ca cel mai bun să câştige!
775
00:57:42,880 --> 00:57:45,760
Ora 22:48, 21,5 grade Celsius
776
00:57:45,840 --> 00:57:49,320
Ce zi! Focul prin frecare.
777
00:57:49,400 --> 00:57:52,040
Ne-am descurcat de minune.
778
00:57:52,120 --> 00:57:56,200
Abia pot să-mi mişc braţele.
Sunt extenuată.
779
00:57:56,280 --> 00:57:58,160
Sper să-mi revin rapid.
780
00:57:58,240 --> 00:58:00,960
A ieşit bine. Sunt şocat.
781
00:58:01,040 --> 00:58:05,800
E uimitor că dormim încă
sub cerul Africii.
782
00:58:06,320 --> 00:58:12,040
Sunt primul şi singurul ajuns
de două ori în această poziţie,
783
00:58:12,120 --> 00:58:14,560
de a concura în finala competiţiei.
784
00:58:14,920 --> 00:58:18,880
Vom migra în ziua a 43-a.
785
00:58:18,960 --> 00:58:24,640
Ştiu din experienţă
că va fi o migrare foarte dificilă
786
00:58:24,720 --> 00:58:28,600
şi o luptă pentru
câştigarea competiţiei.
787
00:58:28,680 --> 00:58:31,440
Încercăm să dormim puţin.
788
00:58:34,680 --> 00:58:38,320
Ora 1:26, 16,5 grade Celsius
789
00:58:38,880 --> 00:58:41,880
Dumnezeule! Un scorpion.
790
00:58:41,960 --> 00:58:44,600
- Unde?
- Pe degetul meu.
791
00:58:45,960 --> 00:58:49,560
Nu ştiu unde e acum,
dar m-a înţepat.
792
00:58:49,840 --> 00:58:53,280
Aveţi grijă!
Probabil e încă pe pat.
793
00:58:53,400 --> 00:58:57,680
- A fost în pat.
- Tabăra către paramedic!
794
00:58:58,800 --> 00:59:00,600
Recepţionat!
795
00:59:00,680 --> 00:59:03,480
- Unde e?
- Pe degetul mare.
796
00:59:03,560 --> 00:59:08,560
Ky a fost înţepată de un scorpion
într-un deget. Are dureri mari.
797
00:59:08,760 --> 00:59:12,520
Era în pat.
798
00:59:12,720 --> 00:59:15,040
Nu vedem scorpionul.
799
00:59:15,560 --> 00:59:18,480
- Vin imediat.
- Mulţumesc!
800
00:59:19,720 --> 00:59:24,560
În Africa de Sud trăiesc
130 de specii de scorpioni.
801
00:59:24,640 --> 00:59:28,120
Scorpionul cu coadă groasă
802
00:59:28,200 --> 00:59:30,840
eliberează un venin puternic
atunci când înţeapă,
803
00:59:30,920 --> 00:59:34,080
ceea ce poate cauza dureri mari,
respiraţie îngreunată,
804
00:59:34,160 --> 00:59:37,480
puls mărit şi, posibil,
stop cardiac.
805
00:59:43,320 --> 00:59:45,360
Bună!
806
00:59:46,040 --> 00:59:50,480
- Ai văzut ce scorpion era?
- Nu am văzut nimic.
807
00:59:50,560 --> 00:59:52,040
Nimic.
808
00:59:53,600 --> 00:59:56,200
Am dureri mari.
809
00:59:56,800 --> 01:00:01,120
Era pe spatele meu.
Am vrut să-l dau la o parte.
810
01:00:01,200 --> 01:00:04,440
Era sub pielea de antilopă.
811
01:00:05,720 --> 01:00:10,080
- Durerea e cumplită.
- Aşa e.
812
01:00:10,440 --> 01:00:14,920
- Nu pot să-mi mişc degetul.
- S-a umflat ca un cârnat.
813
01:00:15,680 --> 01:00:20,440
Simt ca nişte ace care mă înţeapă.
814
01:00:23,840 --> 01:00:26,120
Dar pare în ordine.
815
01:00:26,200 --> 01:00:30,440
Ne facem griji dacă a fost
un scorpion cu coada groasă.
816
01:00:30,520 --> 01:00:36,480
În acest caz, s-ar fi umflat mai mult
şi ai simţi cum circulă veninul.
817
01:00:36,560 --> 01:00:41,040
Am simţit că urcă
şi am ţinut strâns.
818
01:00:41,120 --> 01:00:45,080
Apoi s-a oprit.
819
01:00:45,200 --> 01:00:47,880
- Cum te simţi?
- Bine.
820
01:00:47,960 --> 01:00:50,960
Doar că am degetul umflat.
Mulţumesc!
821
01:00:51,040 --> 01:00:54,320
Starea lui Ky nu se înrăutăţeşte.
Paramedicii decid
822
01:00:54,400 --> 01:00:57,600
că e puţin probabil să fi fost
un scorpion cu coada groasă,
823
01:00:57,680 --> 01:01:00,920
dar vor continua să o monitorizeze.
824
01:01:05,040 --> 01:01:07,800
Ziua a 41-a
825
01:01:08,600 --> 01:01:12,360
Ora 7:52, 19 grade Celsius
826
01:01:13,000 --> 01:01:17,760
Simt că mi se umflă tot corpul,
inclusiv ochii.
827
01:01:18,920 --> 01:01:23,320
Niciodată nu am simţit
o asemenea durere.
828
01:01:23,440 --> 01:01:24,680
M-am speriat.
829
01:01:24,760 --> 01:01:27,000
Puteam doar să-mi ţin degetul aşa,
830
01:01:27,080 --> 01:01:31,720
ca să nu mă doară
altă parte a corpului
831
01:01:31,800 --> 01:01:35,520
şi să-mi treacă durerea de la deget.
832
01:01:36,320 --> 01:01:38,880
Ai aplicat presiune pe încheietură,
să-ţi treacă migrena?
833
01:01:38,960 --> 01:01:40,600
Da.
834
01:01:41,840 --> 01:01:44,160
Vă mulţumesc că m-aţi sprijinit!
835
01:01:44,240 --> 01:01:48,080
Am fost scoasă din circulaţie
după înţepătură.
836
01:01:48,160 --> 01:01:51,800
- Voi aţi făcut totul.
- Bineînţeles.
837
01:01:52,920 --> 01:01:55,840
Îmi pare rău pentru ce s-a întâmplat.
838
01:01:55,920 --> 01:01:59,960
Să ştii că am verificat lemnele
înainte să le aduc.
839
01:02:01,400 --> 01:02:05,800
Nu a fost asta.
Am devenit paranoică.
840
01:02:05,880 --> 01:02:08,400
În locul tău, şi eu aş fi devenit.
841
01:02:08,480 --> 01:02:11,920
Ştiu că sunt animale peste tot.
842
01:02:12,000 --> 01:02:15,080
Scorpionul a ajuns pe spatele meu,
sub pielea de antilopă.
843
01:02:15,160 --> 01:02:19,160
Nu ştiu cum a ajuns aşa de departe
fără să mă înţepe.
844
01:02:20,960 --> 01:02:25,600
L-am îndepărtat cu mâna.
Mereu găseşti târâtoare pe corp.
845
01:02:26,560 --> 01:02:29,880
E genul de leziune care
te poate scoate din competiţie.
846
01:02:29,960 --> 01:02:34,920
Nu doresc asta nimănui. Nu vreau
să fie eliminări din motive medicale.
847
01:02:35,000 --> 01:02:37,560
Vreau să înving corect.
848
01:02:39,440 --> 01:02:43,040
Ne facem bagajele azi?
Mâine migrăm.
849
01:02:43,480 --> 01:02:48,800
Vreau să văd cum mi-e afectată
capacitatea de a trage cu arcul.
850
01:02:48,880 --> 01:02:53,920
Ştiu că mâine ne aşteaptă
o călătorie grea
851
01:02:54,000 --> 01:02:59,840
şi posibilitatea de a susţine
o probă eliminatorie.
852
01:03:01,240 --> 01:03:05,240
Nu pot să ţin în mână
nicio unealtă
853
01:03:05,320 --> 01:03:07,920
din cauza durerii.
854
01:03:08,000 --> 01:03:10,320
Mă doare şi dacă ating degetul.
855
01:03:10,400 --> 01:03:15,600
Nu pot să fac noduri,
nici să folosesc unelte.
856
01:03:19,000 --> 01:03:20,520
Prea jos.
857
01:03:20,600 --> 01:03:25,680
Îmi fac griji în caz că proba
va implica trasul cu arcul.
858
01:03:30,360 --> 01:03:35,240
Rana de la deget îmi face probleme,
dar voi lupta până la final.
859
01:03:36,920 --> 01:03:38,320
Mă doare!
860
01:03:38,680 --> 01:03:42,520
Ziua a 43-a
861
01:03:43,440 --> 01:03:47,160
Ora 8:18, 23,5 grade Celsius
862
01:03:52,960 --> 01:03:54,960
Vreţi să ne uităm la hartă?
863
01:03:55,040 --> 01:03:57,360
- Da.
- E ziua cea mare.
864
01:03:57,440 --> 01:04:01,040
E ziua migrării.
865
01:04:02,320 --> 01:04:05,000
"Ajungeţi în punctul X
în ziua a 43-a."
866
01:04:05,080 --> 01:04:09,640
Aici e un iaz. Cred că ăştia sunt
munţii care se văd la distanţă.
867
01:04:09,720 --> 01:04:13,160
Acolo unde ai admirat
acel vârf minunat?
868
01:04:13,240 --> 01:04:15,720
- E mult de mers.
- E departe.
869
01:04:16,680 --> 01:04:20,600
Ky, Dan şi Fernando vor face
o călătorie de 16 km spre nord-vest
870
01:04:20,680 --> 01:04:24,240
şi vor urca 300 m în altitudine.
871
01:04:24,320 --> 01:04:28,840
Vor merge pe o formaţiune stâncoasă
din munţii Soutpansberg
872
01:04:28,920 --> 01:04:31,440
şi vor ajunge la locul
marcat cu X pe hartă.
873
01:04:31,520 --> 01:04:34,480
Acolo vor ridica tabăra
pentru ultima oară.
874
01:04:34,560 --> 01:04:38,280
La altitudine mai mare,
sunt şanse de ploi torenţiale
875
01:04:38,360 --> 01:04:41,040
şi vânt de 80 km/h.
876
01:04:42,240 --> 01:04:45,600
Ne aşteaptă o călătorie lungă.
877
01:04:45,680 --> 01:04:48,520
Trebuie să străbatem mult teren.
878
01:04:48,600 --> 01:04:53,440
Kilometri întregi, sub soare arzător.
Vom avea de suferit.
879
01:04:54,000 --> 01:04:56,960
Transportăm tăciuni, apa.
880
01:04:57,040 --> 01:05:00,520
Voi transporta jarul în oală.
881
01:05:00,600 --> 01:05:05,560
O să încerc să pun totul
în rucsacul meu,
882
01:05:05,640 --> 01:05:08,160
să am mâinile libere
să ţin vasul cu jar.
883
01:05:08,240 --> 01:05:11,320
E cald şi vrem să călătorim
cu cât mai puţine lucruri.
884
01:05:11,400 --> 01:05:14,080
Dar lucrurile mele de bază
sunt destul de grele.
885
01:05:14,160 --> 01:05:17,080
Mereu iau cu mine prea multe.
Pieile, cu siguranţă.
886
01:05:17,160 --> 01:05:21,040
Aşa e. Vremea se poate
înrăutăţi oricând.
887
01:05:21,120 --> 01:05:25,280
- Vremea e imprevizibilă.
- Ne luăm bagajele?
888
01:05:25,360 --> 01:05:26,840
Să ne mişcăm.
889
01:05:31,320 --> 01:05:35,760
Sunteţi pregătiţi? Parcă suntem
vagabonzi ai peşterilor.
890
01:05:35,840 --> 01:05:38,080
Ora 1:13, 27 de grade Celsius
891
01:05:43,640 --> 01:05:46,800
Acolo sunt munţii.
892
01:05:46,880 --> 01:05:49,600
- Într-acolo ne îndreptăm.
- Spre munte!
893
01:05:49,680 --> 01:05:52,920
- "Spre munte", spuse ea...
- E uşor.
894
01:05:53,440 --> 01:05:57,280
Degetul meu nu s-a însănătoşit.
895
01:05:57,360 --> 01:06:00,880
Trebuie să transport jar.
Asta va fi cel mai dificil.
896
01:06:00,960 --> 01:06:03,240
Nu ştim ce lemne găsim
897
01:06:03,320 --> 01:06:08,000
şi nu vrem să rămânem
noaptea fără foc.
898
01:06:08,080 --> 01:06:13,160
Trebuie să menţin jarul aprins
până ajung în tabără.
899
01:06:13,240 --> 01:06:15,040
Dumnezeule...
900
01:06:15,560 --> 01:06:18,640
5,5 km parcurşi
901
01:06:19,000 --> 01:06:22,080
Ora 13:01, 27,5 grade Celsius
902
01:06:23,440 --> 01:06:28,720
E dificil de mers.
Altitudinea e mai mare? Simt.
903
01:06:28,800 --> 01:06:31,360
- Cum staţi cu tăciunii?
- Sunt încinşi.
904
01:06:31,440 --> 01:06:36,520
Jarul meu încă arde,
dar îl alimentez.
905
01:06:38,680 --> 01:06:41,440
Atenţie! E cam periculos.
906
01:06:43,480 --> 01:06:46,560
- Nu sta pe piatra aia!
- Bine.
907
01:06:47,360 --> 01:06:50,240
Suntem aproape
de finalul competiţiei.
908
01:06:50,320 --> 01:06:52,200
Trebuie să te asiguri
că nu te răneşti.
909
01:06:52,280 --> 01:06:56,680
E greu de mers pe poteca asta.
Ambele mâini sunt ocupate.
910
01:06:56,760 --> 01:06:59,080
Avem bagaje grele cu noi.
911
01:06:59,160 --> 01:07:04,040
Pe deasupra, transportăm jar,
să aprindem focul în noua tabără.
912
01:07:04,200 --> 01:07:06,000
E dificil.
913
01:07:10,480 --> 01:07:12,320
E uimitor.
914
01:07:12,400 --> 01:07:16,680
Mă uit în jur şi văd defileul Oribi
915
01:07:16,760 --> 01:07:18,560
de la competiţia anterioară
916
01:07:18,640 --> 01:07:22,920
şi îmi amintesc
cum am alergat spre vârf.
917
01:07:23,960 --> 01:07:28,000
Trebuie să stau aproape de Dan.
Dacă se îndepărtează de mine,
918
01:07:28,080 --> 01:07:30,760
o să am probleme,
o să mă chinuiesc să-l înving.
919
01:07:31,720 --> 01:07:35,680
Anul trecut, competiţia
s-a terminat în vârf.
920
01:07:35,760 --> 01:07:37,880
- Serios?
- A fost finalul.
921
01:07:38,400 --> 01:07:39,720
Hai!
922
01:07:39,800 --> 01:07:43,120
Am unele probleme.
Waz se descurcă bine.
923
01:07:43,880 --> 01:07:48,280
Toate trei! Da!
924
01:07:49,560 --> 01:07:53,680
Mă simt mult mai bine decât în ziua
a 43-a din competiţia trecută.
925
01:07:53,760 --> 01:07:57,720
Dar Ky şi Fernando
sunt concurenţi puternici.
926
01:07:57,800 --> 01:08:00,840
Am fost aproape să câştig
competiţia trecută.
927
01:08:00,920 --> 01:08:04,200
O să lupt din răsputeri
să o câştig pe aceasta.
928
01:08:04,320 --> 01:08:06,680
- Mergem mai departe?
- Da.
929
01:08:07,280 --> 01:08:09,440
11 km parcurşi
930
01:08:09,960 --> 01:08:14,400
- Pare bălegar de rinocer.
- Aşa arată.
931
01:08:14,640 --> 01:08:16,240
Sunt multe animale sălbatice aici.
932
01:08:16,320 --> 01:08:20,000
Va trebui să fim în siguranţă
la noapte.
933
01:08:20,080 --> 01:08:22,200
Trebuie să facem un adăpost.
934
01:08:22,280 --> 01:08:28,720
Niciodată nu am mers aşa de mult
în competiţia asta.
935
01:08:28,800 --> 01:08:31,320
Trebuie să fie pe aproape.
936
01:08:31,800 --> 01:08:33,240
14,5 km parcurşi
937
01:08:33,320 --> 01:08:37,040
- Asta pare să fie locul.
- Da.
938
01:08:37,120 --> 01:08:39,760
Soarele va apune
peste jumătate de oră.
939
01:08:39,840 --> 01:08:42,200
Trebuie să facem rapid adăpostul.
940
01:08:42,280 --> 01:08:47,680
Altfel vom avea necazuri.
Voi aprinde focul cu jarul meu.
941
01:08:47,760 --> 01:08:51,240
- Sau folosim jarul tuturor?
- E perfect.
942
01:08:51,760 --> 01:08:55,280
- Tăciunii sunt fierbinţi.
- Aşa e.
943
01:08:56,800 --> 01:08:59,200
Soarele apune
şi avem multe de făcut.
944
01:08:59,280 --> 01:09:05,000
Trebuie să întărim adăpostul,
să ne păzim de prădători.
945
01:09:05,080 --> 01:09:06,800
Aşa.
946
01:09:06,880 --> 01:09:11,360
După ce soarele apune,
situaţia devine serioasă.
947
01:09:11,440 --> 01:09:15,440
E ultima etapă a competiţiei.
Mă pregătesc pentru noapte.
948
01:09:16,440 --> 01:09:19,160
- Cred că e bine.
- Doamne...
949
01:09:20,400 --> 01:09:22,440
Ştiu. Sunt extenuat.
950
01:09:23,080 --> 01:09:27,680
Îmi fac griji din cauza norilor.
O să aduc lemne.
951
01:09:28,280 --> 01:09:30,360
Sună bine.
952
01:09:34,240 --> 01:09:37,280
Ora 20:48, 20,5 grade Celsius
953
01:09:37,360 --> 01:09:39,240
Mulţumesc!
954
01:09:42,960 --> 01:09:47,360
Nu vreau să vă sperii,
dar fulgeră.
955
01:09:49,360 --> 01:09:51,560
Vine spre noi?
956
01:09:51,640 --> 01:09:55,160
Norii nu par să se strângă.
Poate ne ocoleşte.
957
01:09:58,320 --> 01:10:03,640
Ora 22:14
Viteza vântului, 58 km/h
958
01:10:05,760 --> 01:10:07,120
Bate vântul.
959
01:10:09,080 --> 01:10:10,960
Trece.
960
01:10:11,360 --> 01:10:14,120
Ora 22:18
Viteza vântului, 75 km/h
961
01:10:17,560 --> 01:10:19,160
E o nebunie.
962
01:10:20,440 --> 01:10:22,400
S-ar putea să se stingă focul.
963
01:10:22,960 --> 01:10:27,800
Ora 22:45
Viteza vântului, 80 km/h
964
01:10:35,360 --> 01:10:38,440
Nu am mai văzut asemenea fulgere.
965
01:10:39,720 --> 01:10:42,200
Nu vrem să se stingă focul.
966
01:10:42,360 --> 01:10:46,280
Dacă se stinge, va fi nasol.
967
01:10:46,760 --> 01:10:48,280
Isuse!
968
01:10:52,640 --> 01:10:54,760
Ziua a 44-a
969
01:10:55,360 --> 01:10:58,480
Ora 7:36, 23 de grade Celsius
970
01:11:05,080 --> 01:11:07,160
Ce noapte!
971
01:11:07,240 --> 01:11:10,640
O noapte interesantă,
cu vânt puternic.
972
01:11:10,720 --> 01:11:12,880
Au sărit scântei peste tot.
973
01:11:12,960 --> 01:11:16,240
- A fost deosebit.
- Grozav! Mi-a plăcut.
974
01:11:16,320 --> 01:11:21,480
Noaptea trecută a fost tipică
pentru "Test de supravieţuire",
975
01:11:21,560 --> 01:11:23,440
o noapte în care trebuie să suferi,
976
01:11:23,520 --> 01:11:28,160
o noapte care îţi dă
o ultimă lovitură.
977
01:11:28,240 --> 01:11:33,160
A bătut vântul, a plouat.
Am stat liniştiţi.
978
01:11:33,240 --> 01:11:37,200
După atâtea probe, asemenea nopţi
ni se par familiare.
979
01:11:37,280 --> 01:11:42,040
Te linişteşti şi accepţi situaţia.
980
01:11:42,720 --> 01:11:44,800
Ar fi bine să plecăm la drum.
981
01:11:44,880 --> 01:11:48,120
- Vremea e bună. Să profităm.
- Să ne facem bagajele.
982
01:11:48,200 --> 01:11:53,640
Am avut parte de cele mai umede
şi mai reci zile.
983
01:11:53,720 --> 01:11:57,280
Am avut parte de cele mai uscate
şi mai călduroase zile.
984
01:11:57,360 --> 01:12:02,120
Sunt pregătită pentru ultimul efort,
dar şi să plec acasă.
985
01:12:05,240 --> 01:12:08,240
Africa a făcut o ultimă încercare
să ne învingă.
986
01:12:08,320 --> 01:12:13,680
Am dormit puţin. Dar aşa se întâmplă
la "Test de supravieţuire".
987
01:12:13,760 --> 01:12:19,200
După cum am spus, mă trezesc
şi încerc să-mi găsesc liniştea.
988
01:12:19,880 --> 01:12:22,920
A fost dificil în dimineaţa asta.
989
01:12:23,000 --> 01:12:25,800
Nu m-am trezit
fiindcă nu am dormit.
990
01:12:25,880 --> 01:12:30,520
Sunt dezbrăcat
şi a plouat toată dimineaţa.
991
01:12:30,600 --> 01:12:34,080
Dar e în ordine. Mă simt bine.
992
01:12:34,160 --> 01:12:38,480
Partenerii mei îşi fac bagajele.
993
01:12:38,560 --> 01:12:41,440
Ceva îmi spune că bagajele
vor fi grele azi.
994
01:12:43,240 --> 01:12:44,880
O să reuşim.
995
01:12:44,960 --> 01:12:47,440
Să stingem focul!
996
01:12:51,280 --> 01:12:53,720
- Gata?
- Da.
997
01:12:53,800 --> 01:12:56,000
Să pornim la drum!
998
01:12:56,760 --> 01:12:59,720
În această etapă
a ultimei lor călătorii,
999
01:12:59,800 --> 01:13:03,520
concurenţii vor merge spre sud-vest,
spre un baobab uriaş,
1000
01:13:03,600 --> 01:13:06,960
unde vor primi instrucţiuni legate
de următoarea probă a competiţiei.
1001
01:13:07,040 --> 01:13:11,560
Mergem spre o locaţie despre care
ştim că e una din ultimele.
1002
01:13:11,640 --> 01:13:15,880
Da. Abia aştept să se termine.
1003
01:13:19,880 --> 01:13:23,720
Aşa... "Ca să continuaţi,
trebuie să ajungeţi la înălţime"
1004
01:13:23,800 --> 01:13:28,800
"şi să faceţi o unealtă cu care
să luaţi un săculeţ de pe o stâncă."
1005
01:13:29,520 --> 01:13:33,520
Concurenţii trebuie să facă
o unealtă cu laţ,
1006
01:13:33,600 --> 01:13:37,720
cu care să ia un săculeţ aflat
la 6 m, pe un perete stâncos.
1007
01:13:37,800 --> 01:13:39,920
- Bine...
- Interesant!
1008
01:13:40,000 --> 01:13:42,960
Băţul cu laţ e o unealtă
importantă de supravieţuire.
1009
01:13:43,040 --> 01:13:46,800
Cu el poţi lua obiecte
pe care nu le poţi lua cu mâna.
1010
01:13:46,880 --> 01:13:49,680
Am făcut un băţ cu laţ de 5 m.
1011
01:13:49,760 --> 01:13:56,280
Am folosit liane împletite,
din care am făcut laţul.
1012
01:13:56,360 --> 01:14:00,080
Trag din celălalt capăt
după ce prind aligatorul în laţ.
1013
01:14:00,480 --> 01:14:04,200
Uneltele cu laţ îi ajută
pe utilizatori
1014
01:14:04,280 --> 01:14:06,200
să prindă animale periculoase
1015
01:14:06,280 --> 01:14:09,960
sau să ia resurse
din locuri inaccesibile.
1016
01:14:10,040 --> 01:14:12,680
"Cine ia săculeţul mai repede"
1017
01:14:12,760 --> 01:14:15,920
"va avea un avans în ziua a 45-a."
1018
01:14:16,520 --> 01:14:21,040
Concurenţii vor petrece
ultima noapte singuri,
1019
01:14:21,120 --> 01:14:23,800
în adăposturi aflate la 400 m
distanţă unul de celălalt.
1020
01:14:23,880 --> 01:14:29,200
În ziua a 45-a, concurenţii vor merge
de la adăpost la locul probei finale.
1021
01:14:29,280 --> 01:14:33,720
Învingătorul de azi va avea 400 m
avans faţă de cel de pe locul doi
1022
01:14:33,800 --> 01:14:36,960
şi 800 m avans faţă
de cel de pe locul trei.
1023
01:14:37,520 --> 01:14:40,040
Ar fi un avantaj pentru mine.
1024
01:14:40,120 --> 01:14:43,360
Nu ştim care va fi proba finală.
1025
01:14:43,440 --> 01:14:47,280
Încerc să mă pregătesc pentru ceva
neaşteptat. Avansul câştigat
1026
01:14:47,360 --> 01:14:51,080
poate însemna diferenţa între
câştigarea şi pierderea competiţiei.
1027
01:14:51,160 --> 01:14:54,720
Există o recompensă primită mâine.
1028
01:14:54,800 --> 01:14:57,640
Am pierdut competiţia trecută
la câteva secunde.
1029
01:14:57,720 --> 01:15:00,440
Acest avans poate stabili
câştigătorul competiţiei.
1030
01:15:00,520 --> 01:15:02,720
Dormim despărţiţi la noapte.
1031
01:15:02,800 --> 01:15:05,720
Orice avantaj câştigat acum
va fi important mâine.
1032
01:15:05,840 --> 01:15:09,560
"Proba începe acum."
1033
01:15:12,160 --> 01:15:17,120
Unealta se face dintr-o creangă
dreaptă, cu o crăcană la capăt
1034
01:15:17,200 --> 01:15:19,400
şi cu un laţ ataşat de aceasta.
1035
01:15:19,480 --> 01:15:23,120
O sfoară sau o coardă
e prinsă de capătul laţului
1036
01:15:23,200 --> 01:15:26,040
şi ajunge la mâna utilizatorului.
1037
01:15:26,120 --> 01:15:29,640
Concurenţii trebuie să facă
o unealtă completă,
1038
01:15:29,720 --> 01:15:32,800
care trebuie să fie
suficient de lungă
1039
01:15:32,880 --> 01:15:36,400
şi să aibă un laţ pe care
să îl prindă în jurul săculeţului.
1040
01:15:36,480 --> 01:15:41,560
Apoi trebuie să strângă laţul
şi să elibereze săculeţul.
1041
01:15:42,920 --> 01:15:46,960
Ce am? Ce îmi trebuie?
Cum fac unealta?
1042
01:15:47,040 --> 01:15:50,560
Caut o creangă lungă şi subţire.
1043
01:15:51,280 --> 01:15:54,080
Caut crengi suficient de lungi.
1044
01:15:54,160 --> 01:15:58,840
Le evit pe cele verzi,
fiindcă sunt mai grele.
1045
01:15:59,320 --> 01:16:03,880
E a mea. Fernie a rupt creanga mea.
Nu-i nimic.
1046
01:16:03,960 --> 01:16:07,160
O să fac tot ce pot.
1047
01:16:07,240 --> 01:16:10,040
Sper să le fac viaţa grea.
1048
01:16:10,120 --> 01:16:13,840
Am încredere în calităţile mele.
Ştiu că pot câştiga competiţia.
1049
01:16:14,400 --> 01:16:16,920
- Ce cauţi?
- Iau creanga asta.
1050
01:16:17,000 --> 01:16:20,320
Azi vom concura serios.
Suntem prieteni,
1051
01:16:20,400 --> 01:16:22,960
dar suntem şi concurenţi
şi nu vom da înapoi.
1052
01:16:23,040 --> 01:16:25,720
Va fi dificil.
Va fi nevoie de forţă.
1053
01:16:25,800 --> 01:16:30,040
E destul de grea, dar s-ar putea
să nu fie destul de lungă.
1054
01:16:31,480 --> 01:16:35,400
Păstrez cea mai lungă
parte întreagă.
1055
01:16:35,560 --> 01:16:40,280
Am o creangă grea, îndoită.
Nu e prea bine.
1056
01:16:40,360 --> 01:16:42,720
Aici nu sunt crengi drepte
şi uşoare.
1057
01:16:43,560 --> 01:16:47,040
Caut un băţ destul de lung,
dar pe care să îl pot ridica.
1058
01:16:47,120 --> 01:16:51,320
Am găsit două piese. Le pot îmbina.
1059
01:16:51,400 --> 01:16:55,040
Sunt uşoare, fiindcă sunt uscate.
1060
01:16:55,120 --> 01:17:00,120
E bine. Le iau
şi încep să lucrez.
1061
01:17:00,200 --> 01:17:04,440
Nu am mai făcut un asemenea laţ,
1062
01:17:04,520 --> 01:17:07,560
dar înţeleg conceptul,
1063
01:17:07,920 --> 01:17:10,280
fiindcă am ani de experienţă.
1064
01:17:10,840 --> 01:17:15,040
Laţul poate sta aici.
1065
01:17:16,560 --> 01:17:21,560
Funcţionează ca laţul de la capcana
cu laţ. Am făcut destule capcane.
1066
01:17:21,640 --> 01:17:25,480
Trag de asta.
1067
01:17:26,920 --> 01:17:29,520
Sper
1068
01:17:32,040 --> 01:17:33,680
că e destul de lung.
1069
01:17:33,760 --> 01:17:37,160
Am făcut laţul mai mare,
să-l pun în jurul săculeţului.
1070
01:17:37,240 --> 01:17:43,600
Dar laţul mai mare e mai greu
de manevrat. E un echilibru delicat.
1071
01:17:51,400 --> 01:17:54,480
Încerc să construiesc mecanismul.
1072
01:17:54,560 --> 01:17:59,640
Ideea e să ataşezi sfoara
la capătul băţului şi să o ancorezi.
1073
01:17:59,720 --> 01:18:03,880
Apoi faci un laţ pe care îl poţi
controla de la capătul băţului.
1074
01:18:03,960 --> 01:18:07,560
Când tragi sfoara de la capăt,
laţul se strânge.
1075
01:18:12,880 --> 01:18:17,320
Am ajuns la perete. Ky era acolo.
Trebuie să recuperez timpul pierdut.
1076
01:18:20,640 --> 01:18:22,760
Am atins.
1077
01:18:23,640 --> 01:18:28,360
Vreau să introduc laţul pe săculeţ.
1078
01:18:39,920 --> 01:18:42,760
Hai... E mai bine.
1079
01:18:49,800 --> 01:18:52,600
Prind două beţe împreună.
1080
01:18:53,760 --> 01:18:58,560
Folosesc o bucată de coardă
de nailon pentru laţ.
1081
01:18:59,520 --> 01:19:02,240
Ky şi Fernando folosesc sfoară.
1082
01:19:02,320 --> 01:19:06,560
Dar coarda de nailon
e rezistentă şi rămâne întinsă.
1083
01:19:08,480 --> 01:19:13,120
Încerc să fac câteva noduri.
1084
01:19:13,200 --> 01:19:16,920
Când prind laţul
în jurul obiectului,
1085
01:19:17,000 --> 01:19:22,560
trag de coardă, laţul se ridică
şi se prinde de o suprafaţă mică.
1086
01:19:22,640 --> 01:19:28,120
Fac un laţ. Dacă trag de ăsta,
se prinde bine şi strânge.
1087
01:19:28,200 --> 01:19:31,640
Vreau să am o unealtă care
să funcţioneze bine din prima.
1088
01:19:32,240 --> 01:19:34,600
Pot să trag de jos.
1089
01:19:34,680 --> 01:19:37,120
În trecut, am făcut construcţii
prea complicate.
1090
01:19:37,200 --> 01:19:39,920
În această competiţie,
nu mă grăbesc,
1091
01:19:40,000 --> 01:19:45,440
folosesc gândirea analitică
şi pun planul în aplicare.
1092
01:19:45,520 --> 01:19:48,960
Asta poate însemna diferenţa
dintre victorie şi înfrângere.
1093
01:20:03,480 --> 01:20:05,080
Sunt obosit.
1094
01:20:06,240 --> 01:20:07,920
Mă simt bine.
1095
01:20:13,320 --> 01:20:16,800
Ky şi Fernando se chinuiesc
cu crengile lor groase.
1096
01:20:16,880 --> 01:20:21,280
Par să fie obosiţi.
Nu reuşesc şi sunt stresaţi.
1097
01:20:22,360 --> 01:20:26,240
Poate că nu vor reuşi
şi poate că am o şansă.
1098
01:20:28,640 --> 01:20:31,360
Vreau să câştig acest avantaj.
1099
01:20:37,800 --> 01:20:39,240
Aşa...
1100
01:20:41,000 --> 01:20:42,760
Doamne!
1101
01:20:44,800 --> 01:20:46,760
Sunt aproape.
1102
01:20:52,560 --> 01:20:55,760
Trebuie să pun laţul
în jurul săculeţului.
1103
01:20:55,840 --> 01:20:59,480
Dan, Fernando şi Ky încearcă
să recupereze un săculeţ
1104
01:20:59,560 --> 01:21:01,960
folosind o unealtă cu laţ,
1105
01:21:02,040 --> 01:21:07,560
ca să obţină un avantaj în lupta
pentru câştigarea competiţiei.
1106
01:21:08,240 --> 01:21:11,560
Primul care ia săculeţul va avea
tabăra cu 400 m mai aproape
1107
01:21:11,640 --> 01:21:15,000
de locul probei finale
decât cel care termină al doilea
1108
01:21:15,080 --> 01:21:18,720
şi cu 800 mai aproape
decât cel care termină am treilea.
1109
01:21:23,240 --> 01:21:25,600
Nu pot pune laţul pe săculeţ.
1110
01:21:25,680 --> 01:21:31,480
Îmi trebuie un depărtător mai bun.
1111
01:21:32,120 --> 01:21:37,640
Într-o asemenea situaţie, nu te ajută
abilităţile de supravieţuitor,
1112
01:21:37,720 --> 01:21:42,040
ci capacitatea de a rezolva
problemele apărute.
1113
01:21:42,680 --> 01:21:47,880
Trebuie să folosesc altă tactică.
1114
01:21:49,280 --> 01:21:53,280
Încerc să întăresc capătul băţului
cu o crenguţă,
1115
01:21:53,360 --> 01:21:55,600
să ţin laţul deschis.
1116
01:21:56,440 --> 01:22:00,160
Folosesc coardă de nailon
să prind crenguţa de laţ
1117
01:22:00,240 --> 01:22:02,960
şi să fac o crăcană mai mare.
1118
01:22:05,320 --> 01:22:09,840
Nu e suficient de rigidă,
ca să ţină laţul.
1119
01:22:13,320 --> 01:22:17,640
Trebuie să mă asigur
1120
01:22:19,000 --> 01:22:23,240
că am un depărtător bun.
1121
01:22:27,520 --> 01:22:32,000
Vreau să fac ceva
1122
01:22:32,600 --> 01:22:37,520
ca laţul să nu cadă.
1123
01:22:39,440 --> 01:22:41,640
Sper să reuşesc.
1124
01:22:48,680 --> 01:22:52,560
Trebuie să fac tot posibilul.
Ştiu că ei o să lupte
1125
01:22:52,640 --> 01:22:57,000
să câştige orice avantaj,
iar eu voi fi în dezavantaj.
1126
01:23:05,080 --> 01:23:08,600
Am nevoie de orice avantaj posibil
în ziua a 45-a.
1127
01:23:08,680 --> 01:23:10,840
Sunt aproape. Am reuşit.
1128
01:23:10,920 --> 01:23:14,640
Am aşezat bine laţul
1129
01:23:16,480 --> 01:23:19,320
şi l-am pus în jurul săculeţului.
1130
01:23:23,280 --> 01:23:25,240
Da.
1131
01:23:26,840 --> 01:23:28,520
E bine.
1132
01:23:42,040 --> 01:23:45,760
Am reuşit. Nu a fost uşor.
1133
01:23:49,000 --> 01:23:52,680
Dan a reuşit.
Stresul e mai mare acum.
1134
01:23:52,760 --> 01:23:55,480
Ştiu că primul loc a fost ocupat.
1135
01:23:57,400 --> 01:24:02,640
Dan a terminat înaintea mea,
dar proba nu s-a încheiat.
1136
01:24:05,040 --> 01:24:06,640
Ce avem aici?
1137
01:24:10,080 --> 01:24:11,680
O ultimă hartă.
1138
01:24:12,320 --> 01:24:15,320
"Mergi în tabăra ta în funcţie
de locul ocupat în probă."
1139
01:24:15,680 --> 01:24:17,360
Dan a terminat primul
1140
01:24:17,440 --> 01:24:21,960
şi va ocupa cea mai apropiată tabără
de locul probei finale.
1141
01:24:22,040 --> 01:24:24,880
"În ziua a 45-a,
mergi spre lacul de pe hartă."
1142
01:24:24,960 --> 01:24:27,840
Acolo, jarul pe care l-au cărat
din ziua a 40-a
1143
01:24:27,920 --> 01:24:31,520
va juca un rol important în proba
finală, tragerea cu săgeţi aprinse.
1144
01:24:31,600 --> 01:24:36,080
Tragere cu săgeţi aprinse. Niciunul
dintre noi nu are aprinzător.
1145
01:24:36,160 --> 01:24:40,120
Va trebui să alerg mâine
cu tăciunii mei.
1146
01:24:49,560 --> 01:24:51,720
Ai grijă, Fernie!
1147
01:24:51,800 --> 01:24:56,040
De câte ori ratez,
trebuie să refac laţul.
1148
01:24:56,120 --> 01:24:58,520
Va fi strâns.
1149
01:24:58,600 --> 01:25:03,040
Ştiu că nu e o probă eliminatorie,
dar miza e mare.
1150
01:25:03,120 --> 01:25:05,680
Suntem aproape de final.
1151
01:25:05,760 --> 01:25:11,120
Dacă ies pe trei,
voi fi dezavantajat în proba finală.
1152
01:25:15,040 --> 01:25:18,640
Am ales o creangă lungă şi uscată.
1153
01:25:18,720 --> 01:25:22,960
Am crezut că voi termina proba mai
repede, că o voi manevra uşor.
1154
01:25:23,040 --> 01:25:28,200
Dar e prea grea. Nu o pot manevra
bine. Mi-au obosit umerii.
1155
01:25:34,520 --> 01:25:36,280
Hai!
1156
01:25:38,440 --> 01:25:39,560
Hai...
1157
01:25:39,640 --> 01:25:41,480
Am prins săculeţul.
1158
01:25:46,360 --> 01:25:48,680
Acum trebuie să-l dau jos de acolo.
1159
01:26:00,760 --> 01:26:02,920
Am reuşit.
1160
01:26:03,520 --> 01:26:06,920
- Ky a reuşit.
- Doamne...
1161
01:26:09,120 --> 01:26:11,240
A terminat.
1162
01:26:16,160 --> 01:26:19,600
A fost nevoie de multă forţă.
1163
01:26:20,880 --> 01:26:24,280
Nu trebuie să fiu prima
în toate probele,
1164
01:26:24,360 --> 01:26:26,480
dar nu trebuie să fiu ultima.
1165
01:26:26,560 --> 01:26:30,440
Ajungem în etapa
în care trebuie să fiu prima.
1166
01:26:32,400 --> 01:26:38,040
"Mergi în tabăra ta în funcţie
de locul ocupat în probă."
1167
01:26:38,360 --> 01:26:41,120
Sunt pe locul doi.
1168
01:26:41,200 --> 01:26:45,280
Mă duc în tabăra mea
şi fac un adăpost.
1169
01:26:45,360 --> 01:26:49,360
Trebuie să strâng destule lemne
să menţin focul aprins toată noaptea.
1170
01:26:52,200 --> 01:26:55,560
Trebuie să mă gândesc.
1171
01:27:00,000 --> 01:27:02,240
O să fac o mică pauză.
1172
01:27:02,320 --> 01:27:05,800
O să caut un băţ mai drept,
1173
01:27:05,880 --> 01:27:09,640
mai mic şi mai uşor,
şi o să lucrez metodic.
1174
01:27:11,800 --> 01:27:14,200
Mă îndrept spre tabără.
Mă simt bine.
1175
01:27:17,040 --> 01:27:18,600
Aproape am ajuns.
1176
01:27:21,280 --> 01:27:24,920
Am consumat multă energie
cu băţul ăla greu.
1177
01:27:25,000 --> 01:27:29,160
Am pierdut mult timp.
Dar nu caut scuze.
1178
01:27:29,240 --> 01:27:34,520
Am ajuns până aici în competiţie
datorită atitudinii mele pozitive.
1179
01:27:34,600 --> 01:27:38,520
Trebuie să suport
şi să merg mai departe.
1180
01:27:40,920 --> 01:27:46,080
Am luat un băţ mai mic
şi o coardă mai subţire.
1181
01:27:47,960 --> 01:27:52,000
Băţul e fragil.
Trebuie să fiu atent.
1182
01:28:00,720 --> 01:28:02,640
Am prins săculeţul. Hai!
1183
01:28:04,840 --> 01:28:07,200
Da!
1184
01:28:12,160 --> 01:28:15,800
Am reuşit. Mi-a luat ceva timp.
Am fost ultimul.
1185
01:28:15,880 --> 01:28:18,560
Mâine voi avea de recuperat.
1186
01:28:18,640 --> 01:28:22,840
"Mergi în tabăra ta în funcţie
de locul ocupat în probă."
1187
01:28:22,920 --> 01:28:26,080
Sunt pe locul trei.
E tabăra cea mai îndepărtată.
1188
01:28:26,160 --> 01:28:31,840
"În ziua a 45-a, proba începe
de dimineaţă, la lacul de pe hartă."
1189
01:28:31,920 --> 01:28:35,640
În ultima probă, concurenţii
trebuie să facă focul
1190
01:28:35,720 --> 01:28:41,120
şi să nimerească cu o săgeată aprinsă
un rug de pe lac.
1191
01:28:42,600 --> 01:28:46,800
Nu sunt descurajat. O să fac tot
posibilul la proba din ultima zi.
1192
01:28:46,880 --> 01:28:49,520
O să fiu în urma celorlalţi.
1193
01:28:49,600 --> 01:28:52,960
Dar o să plec din tabără
în mare viteză.
1194
01:28:53,040 --> 01:28:56,800
Orice se poate întâmpla.
Mă simt vulnerabil,
1195
01:28:56,880 --> 01:29:01,320
fiindcă nu am un aprinzător
şi trebuie să menţin focul aprins.
1196
01:29:03,280 --> 01:29:05,560
Trebuie să ajung în tabăra mea.
1197
01:29:10,400 --> 01:29:12,520
Acesta e finalul.
1198
01:29:12,600 --> 01:29:16,920
Trebuie să mă concentrez asupra
celei mai importante probe.
1199
01:29:17,560 --> 01:29:20,040
Chiar dacă am un avantaj,
nu sunt liniştit.
1200
01:29:20,120 --> 01:29:24,000
Ky şi Fernando nu sunt departe.
Oricine poate câştiga proba finală.
1201
01:29:25,520 --> 01:29:28,280
M-am descurcat bine
în competiţia anterioară.
1202
01:29:28,360 --> 01:29:30,720
Dar, în proba focului...
1203
01:29:31,520 --> 01:29:33,560
Aici. Ştiu.
1204
01:29:33,640 --> 01:29:38,440
Am făcut o greşeală
şi am căutat un obiect ascuns.
1205
01:29:38,520 --> 01:29:40,040
Am găsit ceva.
1206
01:29:40,720 --> 01:29:41,880
L-am luat.
1207
01:29:41,960 --> 01:29:47,080
Am pierdut timp pe care l-aş fi putut
folosi ca să aprind focul.
1208
01:29:47,680 --> 01:29:53,120
De data asta, mă concentrez asupra
premiului. O să-mi fac o strategie.
1209
01:29:58,880 --> 01:30:01,400
Tăciunii sunt aprinşi.
1210
01:30:01,480 --> 01:30:05,680
Tăciunii sunt esenţiali.
1211
01:30:06,720 --> 01:30:10,240
E un loc distractiv de dormit.
1212
01:30:11,480 --> 01:30:14,360
Cel mai bine e sub copacul ăla.
1213
01:30:21,960 --> 01:30:26,720
Mâinile şi braţele mele sunt obosite
după proba anterioară.
1214
01:30:26,800 --> 01:30:29,800
Abia ţin oala cu jar.
1215
01:30:31,160 --> 01:30:34,760
E o onoare să fiu în finală.
1216
01:30:34,840 --> 01:30:37,840
Am scris multe cărţi
despre supravieţuire
1217
01:30:37,920 --> 01:30:41,640
şi am participat la cele mai dificile
probe de la emisiune.
1218
01:30:41,720 --> 01:30:44,640
Am participat la o singură
probă de 21 de zile.
1219
01:30:44,720 --> 01:30:48,080
Acum sunt în ziua a 45-a
şi sunt mândră de mine.
1220
01:30:48,200 --> 01:30:53,040
Voi lupta cât voi putea de mult
pentru titlu
1221
01:30:53,120 --> 01:30:56,000
şi sper să am succes.
1222
01:30:56,800 --> 01:31:00,680
Casă, dulce casă! În primul rând,
1223
01:31:00,760 --> 01:31:05,360
trebuie să aprind focul
înainte să se stingă jarul.
1224
01:31:08,280 --> 01:31:11,760
Aşez câteva crengi.
1225
01:31:11,840 --> 01:31:16,040
Lemnul e ud,
dar s-ar putea să se aprindă.
1226
01:31:17,920 --> 01:31:21,160
Le aşez la o distanţă de sol.
1227
01:31:30,160 --> 01:31:35,400
După ce voi aprinde focul,
1228
01:31:35,480 --> 01:31:38,920
voi putea usca restul lemnelor
la flacără.
1229
01:31:43,400 --> 01:31:47,480
Se aude un tunet în depărtare.
1230
01:31:49,880 --> 01:31:53,640
Nu se ştie cât va dura
până va începe ploaia.
1231
01:32:01,560 --> 01:32:05,760
Sper să pot pune jarul corect
1232
01:32:07,160 --> 01:32:09,160
şi iasca să se aprindă.
1233
01:32:09,320 --> 01:32:13,080
Am nevoie de crenguţe.
1234
01:32:14,400 --> 01:32:17,000
Sunt relativ uscate.
1235
01:32:19,800 --> 01:32:22,480
O să folosesc tot jarul,
1236
01:32:22,560 --> 01:32:25,480
în caz că nu se aprinde din prima.
1237
01:32:25,560 --> 01:32:30,560
Pun tăciuni aici.
Să vedem dacă se aprinde.
1238
01:32:37,680 --> 01:32:42,120
Proba de mâine depinde
de focul din seara asta.
1239
01:32:44,520 --> 01:32:46,120
Aşa.
1240
01:32:52,120 --> 01:32:54,240
Dumnezeule...
1241
01:32:54,320 --> 01:32:58,760
A fost o probă grea. Sunt
la capacitate maximă de mult timp.
1242
01:32:58,840 --> 01:33:01,280
Sunt extenuat.
1243
01:33:01,360 --> 01:33:04,640
Trebuie să fac focul
cât mai rapid.
1244
01:33:05,320 --> 01:33:07,680
Ar fi un dezastru
dacă s-ar stinge jarul.
1245
01:33:10,400 --> 01:33:14,960
Am făcut focul. Scopul meu e
să-l menţin aprins toată noaptea.
1246
01:33:16,160 --> 01:33:17,640
Doamne...
1247
01:33:18,280 --> 01:33:22,200
Nu plouă, dar ploaia
poate începe oricând.
1248
01:33:22,560 --> 01:33:25,040
Trebuie să rezist în noaptea asta.
1249
01:33:31,560 --> 01:33:33,840
E seara a 44-a.
1250
01:33:33,920 --> 01:33:37,280
Proba de mâine va decide
câştigătorul competiţiei.
1251
01:33:37,360 --> 01:33:40,080
Mă gândesc la multe lucruri.
1252
01:33:40,160 --> 01:33:42,680
În asemenea momente,
când sunt obosit şi flămând,
1253
01:33:42,760 --> 01:33:45,600
după ce am dormit foarte puţin...
1254
01:33:45,680 --> 01:33:49,560
În aceste probe, mă gândesc
la cei dragi pe care i-am pierdut.
1255
01:33:49,640 --> 01:33:53,840
Uneori, am nevoie de încurajare,
iar ei îmi dau putere.
1256
01:33:54,800 --> 01:33:58,200
Am pierdut-o pe mama
când eram mic.
1257
01:33:58,280 --> 01:34:02,160
Verii cu care am crescut
1258
01:34:02,240 --> 01:34:08,120
ar fi şocaţi şi mândri
dacă ar vedea ce am realizat.
1259
01:34:09,360 --> 01:34:14,800
Sunt în finala competiţiei.
1260
01:34:14,880 --> 01:34:18,000
E o mare sursă de putere
pentru mine.
1261
01:34:18,920 --> 01:34:21,800
Ora 21:18, 19,5 grade Celsius
1262
01:34:21,880 --> 01:34:25,880
Ultima noapte...
Sunt singur în adăpost.
1263
01:34:26,880 --> 01:34:30,600
E noaptea de dinaintea
probei finale.
1264
01:34:30,680 --> 01:34:34,120
Mă bucur că sunt singur,
doar cu gândurile mele.
1265
01:34:35,800 --> 01:34:38,120
Mă bucur că sunt singur
în noaptea asta.
1266
01:34:38,200 --> 01:34:41,320
Nu am fost singur nicio clipă
în 45 de zile.
1267
01:34:41,400 --> 01:34:45,680
Am dormit într-o tabără, cu cineva,
încă din prima zi.
1268
01:34:45,760 --> 01:34:48,760
Mă bucur că am măcar o noapte
doar pentru mine.
1269
01:34:48,840 --> 01:34:52,800
Mă simt bine. Nu mă deranjează
oamenii. A fost distractiv.
1270
01:34:53,360 --> 01:34:56,000
Dar acum pot să mă relaxez,
1271
01:34:58,760 --> 01:35:01,720
să mă bucur de ultima noapte.
1272
01:35:03,080 --> 01:35:07,880
Probele de la emisiune îţi schimbă
viaţa. De asta participă oamenii.
1273
01:35:08,560 --> 01:35:11,760
Îţi forţezi limitele cum
nu îţi imaginai şi, la final,
1274
01:35:11,840 --> 01:35:15,840
devii alt om, ceea ce e minunat.
1275
01:35:15,920 --> 01:35:21,360
Dar această competiţie
m-a dus la un alt nivel.
1276
01:35:21,440 --> 01:35:26,840
Pe lângă probele dificile,
a trebuit să supravieţuiesc.
1277
01:35:26,920 --> 01:35:32,200
Azi, în ziua a 44-a,
am făcut o călătorie lungă,
1278
01:35:32,280 --> 01:35:34,320
am susţinut o probă.
1279
01:35:34,400 --> 01:35:37,520
Ne străduim foarte mult
să supravieţuim,
1280
01:35:37,600 --> 01:35:41,280
ne depăşim limitele.
1281
01:35:42,920 --> 01:35:47,960
Dar, cu cât te străduieşti
mai mult să câştigi,
1282
01:35:48,040 --> 01:35:51,960
cu atât victoria e mai dulce.
1283
01:35:53,840 --> 01:35:56,160
O să ajung acasă
1284
01:35:56,240 --> 01:36:01,520
un om schimbat, fiindcă am participat
la competiţia asta.
1285
01:36:03,520 --> 01:36:08,920
Mi-e dor de familia mea. Mă gândesc
mereu la soţie şi la copiii mei.
1286
01:36:09,960 --> 01:36:12,520
Fac asta pentru ei, ca să fie mândri.
1287
01:36:12,600 --> 01:36:16,880
Ei mă motivează. Voi da tot ce pot.
1288
01:36:17,480 --> 01:36:22,160
Mă gândesc la competiţie şi îmi dau
seama că oricine o poate câştiga.
1289
01:36:22,240 --> 01:36:26,320
Chiar dacă Dan a obţinut un avans,
1290
01:36:26,760 --> 01:36:30,880
am dovedit că am aptitudini
de supravieţuitor.
1291
01:36:30,960 --> 01:36:36,440
Cinci probe, în medii ostile,
şi nu am renunţat niciodată.
1292
01:36:36,520 --> 01:36:41,680
Am mers kilometri,
am luptat din toate puterile.
1293
01:36:42,200 --> 01:36:46,920
Am ieşit prima, a doua
sau a treia în toate probele.
1294
01:36:47,000 --> 01:36:50,360
Dar trebuie să fiu prima
în proba următoare.
1295
01:36:50,440 --> 01:36:55,080
Sunt puternică, sunt pregătită.
1296
01:37:00,520 --> 01:37:04,200
Ora 2:12, 16 grade Celsius
1297
01:37:06,880 --> 01:37:09,520
Nu! Plouă torenţial.
1298
01:37:10,880 --> 01:37:16,360
Am făcut un mic acoperiş
din a doua piele,
1299
01:37:16,440 --> 01:37:22,400
ca ploaia să nu stingă focul.
1300
01:37:22,960 --> 01:37:28,440
Mama-natură a comandat vremea asta
pentru proba de mâine.
1301
01:37:29,920 --> 01:37:31,720
Dumnezeule...
1302
01:37:31,800 --> 01:37:35,280
Am două piei şi încerc
să ţin totul uscat,
1303
01:37:35,360 --> 01:37:40,320
toate lemnele
de care am nevoie pentru foc.
1304
01:37:41,720 --> 01:37:43,800
E nasol.
1305
01:37:43,880 --> 01:37:46,440
Dacă nu se opreşte ploaia,
nu ştiu ce voi face.
1306
01:37:47,320 --> 01:37:49,720
Bineînţeles că plouă.
1307
01:37:54,080 --> 01:37:56,600
Mă străduiesc să ţin focul aprins.
1308
01:37:56,680 --> 01:37:58,880
Nu pot să dorm.
1309
01:37:59,760 --> 01:38:02,840
Trebuie să fac un acoperiş,
să protejez focul de ploaie.
1310
01:38:03,360 --> 01:38:08,400
Focul e esenţial.
Nu vreau să risc să se stingă.
1311
01:38:09,320 --> 01:38:10,880
Doamne!
1312
01:38:11,000 --> 01:38:13,400
Eu pot să stau în ploaie.
1313
01:38:13,480 --> 01:38:18,440
Dar, dacă focul se stinge,
competiţia s-a încheiat.
1314
01:38:19,720 --> 01:38:22,920
Te rog...
1315
01:38:24,040 --> 01:38:25,440
Dumnezeule!
1316
01:38:30,080 --> 01:38:31,880
Doamne...
1317
01:38:35,520 --> 01:38:38,240
Ziua a 45-a
1318
01:38:39,280 --> 01:38:43,760
Ora 6:06, 16 grade Celsius
1319
01:38:46,120 --> 01:38:48,880
A fost o noapte grea.
1320
01:38:48,960 --> 01:38:53,080
A plouat, a fost frig.
1321
01:38:53,200 --> 01:38:56,040
Am dormit într-o baltă.
1322
01:38:56,120 --> 01:38:59,520
De fapt, nu am dormit.
O să fie interesant.
1323
01:38:59,600 --> 01:39:03,640
Proba cu săgeţile aprinse
e mai uşoară când e soare.
1324
01:39:04,760 --> 01:39:08,600
Acum s-ar putea să fie dificilă.
1325
01:39:08,680 --> 01:39:13,440
Ştiu că azi voi pleca acasă.
Oare voi pleca învingător?
1326
01:39:16,800 --> 01:39:19,680
Încă tună.
1327
01:39:20,320 --> 01:39:25,560
E o ploaie serioasă, probabil
cea mai puternică de până acum.
1328
01:39:26,280 --> 01:39:31,080
Dar îmi place. Africa ne obligă
să ne merităm plecarea.
1329
01:39:31,160 --> 01:39:33,800
Cred că e potrivit.
1330
01:39:33,880 --> 01:39:39,040
Am trecut prin multe asemenea furtuni
la "Test de supravieţuire".
1331
01:39:39,120 --> 01:39:42,280
Asta mi se pare cunoscută.
E ceea ce fac de obicei,
1332
01:39:42,360 --> 01:39:44,520
vin aici şi suport totul.
1333
01:39:44,600 --> 01:39:50,320
Furtuna asta a îngreunat situaţia,
1334
01:39:51,920 --> 01:39:54,280
dar nu aş vrea să fie altfel.
1335
01:39:54,760 --> 01:39:59,360
Cu cât sufăr mai mult,
cu atât mă voi bucura mai mult
1336
01:39:59,440 --> 01:40:04,440
de primul cheeseburger, de un somn
liniştit şi de un duş fierbinte.
1337
01:40:04,520 --> 01:40:09,080
Trebuie întâi să suferi,
ca să te bucuri că nu suferi.
1338
01:40:09,960 --> 01:40:14,320
Mereu le spun copiilor asta,
iar ei se miră.
1339
01:40:14,400 --> 01:40:19,240
Lipsa somnului, frigul, ploaia...
1340
01:40:19,760 --> 01:40:24,240
Sufăr. Dar va fi cu atât mai bine
când nu voi mai suferi.
1341
01:40:24,320 --> 01:40:28,000
Voi suferi până la finalul zilei,
1342
01:40:28,480 --> 01:40:31,200
dar o să concurez cât pot de bine.
1343
01:40:31,280 --> 01:40:35,040
Familia mea va fi mândră de mine.
Azi voi pleca acasă.
1344
01:40:39,640 --> 01:40:41,720
Ploaie, încetează!
1345
01:40:43,600 --> 01:40:46,360
Nu pot să cred că e ziua a 45-a.
1346
01:40:46,440 --> 01:40:48,760
E bine că am menţinut focul aprins.
1347
01:40:48,840 --> 01:40:52,680
Dar umezeala face ca situaţia
să devină imprevizibilă.
1348
01:40:52,760 --> 01:40:56,800
Iar asta poate anula avansul
pe care îl am, dacă greşesc.
1349
01:40:57,280 --> 01:41:02,360
Nu m-am adăpostit de ploaie,
ca să ţin lemnele de foc uscate.
1350
01:41:02,800 --> 01:41:05,440
Aş vrea ca ploaia să se oprească.
1351
01:41:08,880 --> 01:41:11,440
Ziua a 45-a.
1352
01:41:12,080 --> 01:41:16,520
Azi se va decide
cine va câştiga competiţia.
1353
01:41:17,520 --> 01:41:20,080
Africa, ai fost cumplită
noaptea trecută.
1354
01:41:20,160 --> 01:41:25,960
Am menţinut focul aprins datorită
acoperişului făcut din piele.
1355
01:41:27,240 --> 01:41:30,520
Vreau să usuc câteva crenguţe,
1356
01:41:30,600 --> 01:41:34,400
altfel nu voi putea
să aprind focul.
1357
01:41:42,680 --> 01:41:44,760
Nu mai plouă aşa de tare.
1358
01:41:44,840 --> 01:41:49,640
Jarul pe care îl voi folosi
e încă aprins.
1359
01:41:49,720 --> 01:41:53,440
O să-mi fac bagajele.
Mă simt bine.
1360
01:41:54,240 --> 01:41:57,000
E ziua a 45-a
şi mai am ceva de terminat.
1361
01:41:57,080 --> 01:41:59,440
Vreau să dau totul
în această probă.
1362
01:41:59,520 --> 01:42:02,520
Nimic nu trebuie să mă oprească
să câştig competiţia.
1363
01:42:07,320 --> 01:42:11,920
Jar... Trebuie să fiu rapid.
Iau apa cu mine.
1364
01:42:12,000 --> 01:42:14,560
Am un avans, dar am nevoie
de orice avantaj posibil.
1365
01:42:14,640 --> 01:42:18,360
Trebuie să fiu foarte rapid.
E timpul.
1366
01:42:24,520 --> 01:42:27,480
Am pregătit totul.
Jarul e pregătit.
1367
01:42:27,560 --> 01:42:32,680
Îmi iau arcul şi plec la drum.
Dan e în faţa mea.
1368
01:42:32,840 --> 01:42:37,560
Dar am pregătit materialele
pentru foc
1369
01:42:37,640 --> 01:42:40,600
şi s-ar putea să i-o iau înainte.
1370
01:42:43,840 --> 01:42:46,600
Încă un tăciune. E timpul!
1371
01:42:50,000 --> 01:42:53,600
Dan, Ky şi Fernando aleargă
spre locul probei finale.
1372
01:42:53,680 --> 01:42:56,800
Sunt 400 m între ei.
1373
01:42:58,400 --> 01:43:03,160
În condiţii de umezeală sporită,
trebuie să folosească jarul
1374
01:43:03,240 --> 01:43:07,600
pentru a aprinde un foc, de la care
să aprindă ulterior săgeţile primite.
1375
01:43:08,160 --> 01:43:09,800
Aşa.
1376
01:43:09,880 --> 01:43:13,840
La 30 m de ei se află câte
un rug plutitor, de 2,4 m înălţime.
1377
01:43:13,920 --> 01:43:20,360
Primul care aprinde rugul
va primi scorul maxim, 10,
1378
01:43:21,080 --> 01:43:26,960
premiul de 100.000 de dolari
şi statutul de învingător.
1379
01:43:33,680 --> 01:43:35,960
Acolo e lemn de foc.
1380
01:43:39,880 --> 01:43:41,760
Adun cât mai multe lemne.
1381
01:43:41,840 --> 01:43:44,960
Simt excesul de adrenalină.
1382
01:43:45,040 --> 01:43:50,120
Trebuie să strâng lemne
înainte să ajung la destinaţie.
1383
01:43:50,920 --> 01:43:56,160
Nu vreau să fiu iar al doilea.
Vreau să câştig. Asta e şansa mea.
1384
01:44:00,520 --> 01:44:03,720
E timpul să fac focul.
1385
01:44:03,800 --> 01:44:05,960
Sunt extenuat.
1386
01:44:06,040 --> 01:44:10,760
Ştiu că trebuie să nimeresc un rug
cu o săgeată aprinsă.
1387
01:44:10,840 --> 01:44:15,320
Mai întâi, trebuie să fac focul
1388
01:44:15,400 --> 01:44:21,080
de la care să aprind săgeţile,
şi toate lemnele din jur sunt ude.
1389
01:44:27,760 --> 01:44:31,480
A început cursa.
Trebuie să ajung la lac.
1390
01:44:31,560 --> 01:44:34,720
Dan e în faţa mea,
Fernando e în spatele meu.
1391
01:44:34,800 --> 01:44:40,160
Am grijă să nu mă împiedic.
Oala cu jar e grea.
1392
01:44:42,280 --> 01:44:45,120
Ştiu că Fernando e aproape de mine.
1393
01:44:45,680 --> 01:44:50,160
Am adus iască şi lemne uscate.
1394
01:44:50,240 --> 01:44:53,800
Sper să se simtă diferenţa.
1395
01:44:55,400 --> 01:44:58,200
Mă străduiesc să-i prind
din urmă pe ceilalţi.
1396
01:44:58,280 --> 01:45:03,560
Fac progrese.
Am revenit şi în alte probe.
1397
01:45:04,080 --> 01:45:08,360
Cred că oricine poate câştiga
proba asta. Sunt încă în joc.
1398
01:45:11,960 --> 01:45:15,320
Dan suflă în focul lui.
1399
01:45:17,760 --> 01:45:21,240
E noroi peste tot.
1400
01:45:21,320 --> 01:45:26,400
Sper să fac un foc mare
cu materialele pe care le-am adus.
1401
01:45:33,800 --> 01:45:37,720
Stau în noroi. Totul e ud.
1402
01:45:37,800 --> 01:45:41,840
Am multe materiale de aprins focul,
dar nu am lemne bune.
1403
01:45:41,920 --> 01:45:44,440
Toate lemnele de aici sunt ude.
1404
01:45:45,000 --> 01:45:50,200
Mama-natură e adevăratul competitor.
Experienţa nu contează.
1405
01:45:50,280 --> 01:45:53,400
Dacă eşti nepregătit,
mama-natură te va elimina.
1406
01:45:53,480 --> 01:45:55,360
Nu!
1407
01:45:57,600 --> 01:46:02,160
Mereu spun că trebuie să anticipezi
într-o situaţi de supravieţuire.
1408
01:46:02,240 --> 01:46:07,960
Am încercat să usuc lemne
azi-dimineaţă.
1409
01:46:08,840 --> 01:46:13,840
După ce ai făcut focul în jungla
amazoniană, asta e floare la ureche.
1410
01:46:15,760 --> 01:46:18,440
Nu voi supravieţui
dacă nu fac focul.
1411
01:46:18,520 --> 01:46:23,320
În jur nu sunt lemne uscate.
Va fi o provocare.
1412
01:46:25,200 --> 01:46:27,040
Da!
1413
01:46:27,120 --> 01:46:30,920
Ăsta e un foc. Sunt încântată.
1414
01:46:34,520 --> 01:46:37,400
Aşa... S-a aprins.
1415
01:46:43,440 --> 01:46:47,280
Trebuie să mă grăbesc
să aprind focul.
1416
01:46:48,640 --> 01:46:50,800
Hai!
1417
01:46:51,320 --> 01:46:56,360
Vreau să încep să lansez săgeţi,
să am şanse să câştig.
1418
01:46:58,000 --> 01:47:02,120
Una din cele mai dificile etape
e aprinderea focului.
1419
01:47:05,320 --> 01:47:07,440
Doamne!
1420
01:47:10,240 --> 01:47:12,360
Avansul meu
1421
01:47:13,000 --> 01:47:15,520
nu m-a ajutat aşa de mult
precum am crezut.
1422
01:47:18,320 --> 01:47:21,200
De ce se aprinde aşa de greu?
1423
01:47:23,000 --> 01:47:24,960
Aşa.
1424
01:47:25,040 --> 01:47:28,160
Următoarea etapă
e aprinderea săgeţilor.
1425
01:47:29,000 --> 01:47:33,840
Trebuie să mă asigur
că menţin focul aprins.
1426
01:47:34,000 --> 01:47:36,200
Focul e elementul-cheie.
1427
01:47:40,160 --> 01:47:42,800
Am aprins o săgeată.
1428
01:47:45,160 --> 01:47:47,680
Pot să fac asta. Sunt aproape.
1429
01:47:48,280 --> 01:47:51,320
M-am uitat în jur.
Ky e înaintea mea.
1430
01:47:51,760 --> 01:47:54,560
Ky e cea mai tare!
1431
01:47:56,520 --> 01:47:59,280
Poate fi săgeata
de 100.000 de dolari.
1432
01:48:08,680 --> 01:48:11,760
E grea, dar e destul de lungă.
1433
01:48:14,880 --> 01:48:18,440
În această competiţie,
scorul individual
1434
01:48:18,520 --> 01:48:21,760
se stabileşte în funcţie de
aptitudini şi de obiectele strânse,
1435
01:48:21,840 --> 01:48:26,120
pentru a vedea cine va câştiga,
cel mai probabil, competiţia.
1436
01:48:26,200 --> 01:48:28,680
E strâns.
1437
01:48:30,400 --> 01:48:31,520
Da!
1438
01:48:31,600 --> 01:48:35,160
Dan a rezolvat problemele apărute
şi a luat primul săculeţul,
1439
01:48:36,720 --> 01:48:41,680
asigurându-şi un avans important
înainte de proba finală.
1440
01:48:41,760 --> 01:48:43,320
E timpul.
1441
01:48:43,400 --> 01:48:47,880
Scorul lui creşte de la 9,7 la 9,8.
1442
01:48:48,440 --> 01:48:50,920
Nu s-a terminat.
1443
01:48:51,240 --> 01:48:54,560
Fernando i-a şocat pe ceilalţi
concurenţi şi chiar şi pe el...
1444
01:48:54,640 --> 01:48:55,720
Dumnezeule!
1445
01:48:55,800 --> 01:48:59,680
După ce, la proba focului, i-a trimis
acasă pe Jeff, Gary şi Patrick.
1446
01:48:59,760 --> 01:49:02,720
Pompierul Fernando a făcut focul!
1447
01:49:02,800 --> 01:49:06,400
Acum, în proba finală, se străduieşte
să recupereze timpul pierdut.
1448
01:49:06,480 --> 01:49:07,760
E timpul.
1449
01:49:07,840 --> 01:49:11,920
Scorul lui creşte de la 9 la 9,3.
1450
01:49:16,000 --> 01:49:17,840
Cunoştinţele şi pregătirile lui Ky
1451
01:49:17,920 --> 01:49:21,280
au ajutat-o să câştige proba
focului cu mijloace primitive...
1452
01:49:22,120 --> 01:49:25,360
Şi i-a conferit un avantaj
în proba finală.
1453
01:49:25,440 --> 01:49:28,160
Următoarea etapă, săgeţile.
1454
01:49:28,520 --> 01:49:33,240
Scorul ei creşte de la 9,6 la 9,7.
1455
01:49:34,480 --> 01:49:37,880
Poate fi săgeata
de 100.000 de dolari.
1456
01:49:46,320 --> 01:49:48,920
Iată o săgeată aprinsă.
1457
01:49:55,640 --> 01:49:57,240
Pot să fac focul.
1458
01:50:01,400 --> 01:50:06,280
Trebuie să ţintesc
mai spre stânga.
1459
01:50:08,960 --> 01:50:10,520
Am reuşit.
1460
01:50:12,640 --> 01:50:16,000
Unii au aprins deja focul.
1461
01:50:18,040 --> 01:50:21,360
Nu ştiu cât va trebui
să mă ocup de foc.
1462
01:50:21,440 --> 01:50:23,840
Va fi un proces continuu.
1463
01:50:24,720 --> 01:50:26,360
Aşa.
1464
01:50:27,840 --> 01:50:32,240
Focul meu s-a aprins.
Sunt încă în joc.
1465
01:50:36,640 --> 01:50:38,600
Vremea joacă un rol important.
1466
01:50:38,680 --> 01:50:43,280
A trebuit să aloc timp pentru
aprinsul şi menţinerea focului.
1467
01:50:43,360 --> 01:50:45,040
Acum suntem toţi la egalitate.
1468
01:50:48,160 --> 01:50:53,280
Săgeata nu trebuie să ia foc,
dar fitilul trebuie să fie aprins
1469
01:50:53,360 --> 01:50:56,600
şi să nu se stingă la lansare.
1470
01:50:56,680 --> 01:51:00,840
Să nu arzi coarda arcului!
Distanţa e mare.
1471
01:51:05,200 --> 01:51:08,520
Nici măcar pe aproape.
1472
01:51:10,000 --> 01:51:14,760
Trebuie să fac ajustări. Săgeata e
grea în vârf. Nu sunt obişnuit cu ea.
1473
01:51:14,840 --> 01:51:17,920
Va trebui să trag cu toată forţa.
1474
01:51:21,800 --> 01:51:23,560
Prea scurt.
1475
01:51:24,840 --> 01:51:29,760
Ţin săgeata în foc cât să se aprindă
capătul, dar să nu ia foc săgeata.
1476
01:51:33,200 --> 01:51:37,600
Încep să fac progrese.
A fost o tragere decentă.
1477
01:51:39,200 --> 01:51:43,040
Trebuie să demonstrez
că merit să fiu aici,
1478
01:51:43,240 --> 01:51:46,600
că femeile au locul lor
în această competiţie.
1479
01:51:46,680 --> 01:51:49,240
Ne putem adapta
şi putem depăşi obstacolele.
1480
01:51:54,240 --> 01:51:57,320
Am tras mai bine.
1481
01:51:57,400 --> 01:52:01,760
Direcţia e bună.
Trebuie să ţintesc mai sus.
1482
01:52:02,840 --> 01:52:06,280
Doamne... S-a stins în aer.
1483
01:52:11,000 --> 01:52:12,400
Unghi mai mare.
1484
01:52:12,480 --> 01:52:17,480
Nu contează atât de mult
cât de tare tragi coarda în spate.
1485
01:52:17,560 --> 01:52:20,240
Contează unghiul şi traiectoria.
1486
01:52:21,920 --> 01:52:24,880
Trebuie să fiu atent
la unghiul de tragere.
1487
01:52:28,920 --> 01:52:31,760
45 de grade înseamnă prea mult.
1488
01:52:32,920 --> 01:52:35,760
Dar încep să-mi reglez tirul.
1489
01:52:42,440 --> 01:52:43,880
Doamne...
1490
01:52:47,000 --> 01:52:51,480
Mă apropii. Trebuie să trag la fel.
1491
01:52:55,520 --> 01:53:01,520
Ţintesc mai bine, dar flacăra se
stinge. Ţin mai mult săgeata în foc.
1492
01:53:05,000 --> 01:53:07,960
Se stinge focul.
1493
01:53:08,040 --> 01:53:11,160
Dacă se stinge de tot,
competiţia s-a încheiat pentru mine.
1494
01:53:13,120 --> 01:53:16,800
Trebuie să fiu rapid.
Cu fiecare secundă care trece,
1495
01:53:16,880 --> 01:53:18,280
competiţia se poate încheia.
1496
01:53:26,280 --> 01:53:30,920
Am tras la baza rugului.
Dar săgeata s-a stins în zbor.
1497
01:53:31,720 --> 01:53:35,960
Am tras perfect, la baza rugului.
1498
01:53:47,520 --> 01:53:49,520
Dan, ai reuşit!
1499
01:53:50,760 --> 01:53:53,280
Da!
1500
01:53:55,200 --> 01:53:57,720
Dumnezeule!
1501
01:53:59,560 --> 01:54:01,160
Am reuşit!
1502
01:54:06,560 --> 01:54:10,040
O sută de mii de dolari
îţi schimbă viaţa.
1503
01:54:10,120 --> 01:54:14,320
Viaţa mea se va schimba
datorită acestor bani.
1504
01:54:14,400 --> 01:54:16,760
Şi a familiei mele.
1505
01:54:19,360 --> 01:54:24,880
Un bărbat gay câştigă cea mai dură
competiţie de supravieţuire?
1506
01:54:27,680 --> 01:54:31,960
Înseamnă foarte mult
pentru mulţi oameni.
1507
01:54:34,800 --> 01:54:38,480
- Dan, ai reuşit.
- Da!
1508
01:54:42,320 --> 01:54:46,840
Am un gust dulce-amărui.
Mă bucur pentru Dan,
1509
01:54:46,920 --> 01:54:51,760
dar sunt dezamăgită,
fiindcă am fost aproape să câştig.
1510
01:54:51,840 --> 01:54:55,960
Dan, felicitări!
Mă bucur pentru tine.
1511
01:54:57,040 --> 01:55:00,520
Să fiu sincer,
nu aş schimba nimic.
1512
01:55:00,600 --> 01:55:03,240
Am făcut tot ce am putut
în această ultimă probă.
1513
01:55:03,320 --> 01:55:08,600
Dar Dan e un bun vânător cu arcul.
E foarte priceput.
1514
01:55:08,680 --> 01:55:11,520
Are foarte puţine slăbiciuni
în domeniul supravieţuirii.
1515
01:55:11,600 --> 01:55:14,720
Mă bucur că a câştigat competiţia.
1516
01:55:14,800 --> 01:55:17,080
Nu sunt surprins. A meritat.
1517
01:55:18,480 --> 01:55:22,560
- Vine maşina ta.
- Da. O să urc în ea.
1518
01:55:23,040 --> 01:55:26,880
- Meriţi.
- Felicitări! Călătorie plăcută!
1519
01:55:31,520 --> 01:55:34,200
Da!
1520
01:55:34,280 --> 01:55:37,200
Ultimul rămas în competiţie!
1521
01:55:37,720 --> 01:55:42,080
M-am revanşat. Am participat
a doua oară la competiţie.
1522
01:55:42,160 --> 01:55:46,000
Prima oară am pierdut
la câteva secunde. E uimitor.
1523
01:55:48,480 --> 01:55:52,080
Am început cu proba
de 14 zile pentru fani.
1524
01:55:52,160 --> 01:55:53,400
Am prins una.
1525
01:55:53,480 --> 01:55:57,440
Apoi am terminat probă după probă.
1526
01:55:57,600 --> 01:55:58,600
Gata!
1527
01:55:58,720 --> 01:55:59,840
Am vânat cu arcul.
1528
01:55:59,920 --> 01:56:02,080
L-ai nimerit în cap.
1529
01:56:02,160 --> 01:56:08,040
M-am adaptat, am învăţat
multe despre supravieţuire.
1530
01:56:08,120 --> 01:56:12,120
Am vărsat sânge şi lacrimi
1531
01:56:12,200 --> 01:56:15,280
în fiecare probă.
1532
01:56:15,360 --> 01:56:16,960
Dumnezeule!
1533
01:56:17,640 --> 01:56:20,240
Iar acest drum m-a dus
până în vârf.
1534
01:56:20,320 --> 01:56:23,440
De la un fan la numărul unu!
1535
01:56:23,520 --> 01:56:26,320
Nu pot să cred!
1536
01:56:29,520 --> 01:56:31,400
Ce călătorie!
1537
01:56:31,480 --> 01:56:34,600
Nu mi-am imaginat că voi fi
la o săgeată de victorie
1538
01:56:34,680 --> 01:56:37,760
în finala de trei a competiţiei.
1539
01:56:37,840 --> 01:56:42,360
Dar iată-mă aici, în ziua a 45-a.
M-am descurcat în fiecare probă.
1540
01:56:43,320 --> 01:56:47,720
Am învăţat de la competiţia asta
că ştiu ce fac.
1541
01:56:50,280 --> 01:56:51,640
Am reuşit!
1542
01:56:52,760 --> 01:56:55,440
Sunt pompier, sunt tată şi soţ.
1543
01:56:55,520 --> 01:57:00,360
Dar sunt şi un supravieţuitor
mai bun decât am crezut.
1544
01:57:03,960 --> 01:57:06,240
Aşa...
1545
01:57:06,320 --> 01:57:10,280
Am vrut să vin aici
şi să fac tot posibilul,
1546
01:57:10,360 --> 01:57:13,480
să mă străduiesc,
şi sunt mândră de mine.
1547
01:57:14,320 --> 01:57:15,520
Da!
1548
01:57:15,600 --> 01:57:19,800
Nu cred că puteam face mai mult
în competiţia asta.
1549
01:57:19,880 --> 01:57:21,960
Mi-am învineţit ochii,
1550
01:57:22,040 --> 01:57:25,160
m-am lovit, m-am ars, am suferit.
1551
01:57:25,240 --> 01:57:28,040
Femeia asta nu e cu nimic
mai prejos!
1552
01:57:28,120 --> 01:57:34,680
Am dovedit că femeile se pot
descurca de minune în sălbăticie.
1553
01:57:38,120 --> 01:57:41,440
Pe măsură ce trec anii,
probele sunt tot mai grele.
1554
01:57:41,520 --> 01:57:46,000
Rar poţi vedea homosexuali
în comunitatea supravieţuitorilor.
1555
01:57:46,080 --> 01:57:48,760
În timp, am primit mesaje
de la oameni care au spus
1556
01:57:48,840 --> 01:57:53,600
că prezenţa unui tip gay în aceste
probe le-a schimbat viaţa.
1557
01:57:53,680 --> 01:57:56,560
Nu numai că m-am descurcat,
dar am şi câştigat.
1558
01:57:57,800 --> 01:57:59,720
Sunt foarte mândru de mine.
1559
01:57:59,800 --> 01:58:01,760
Ultimul rămas!
119184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.