All language subtitles for Naked.and.Afraid.Last.One.Standing.2023.S02E10.)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,440 Nu plec acasă. 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,560 Să înceapă jocurile! 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,560 S-au dovedit cei mai buni... 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,080 Da! 5 00:00:08,160 --> 00:00:10,240 La "Test de supravieţuire". 6 00:00:12,920 --> 00:00:15,160 Cu mâinile goale! 7 00:00:15,760 --> 00:00:19,880 Începe cea mai dură competiţie de supravieţuire. 8 00:00:21,760 --> 00:00:24,160 Va fi mai dificilă ca niciodată. 9 00:00:24,240 --> 00:00:27,000 Trebuie să ai abilităţi de supravieţuitor. 10 00:00:27,520 --> 00:00:30,880 14 supravieţuitori de elită vor fi supuşi testului suprem, 11 00:00:33,000 --> 00:00:38,360 timp de 45 de zile, în valea Munzwa, din Africa. 12 00:00:39,720 --> 00:00:42,240 Cel mai bun va fi încoronat 13 00:00:44,160 --> 00:00:46,720 şi va câştiga 100.000 de dolari. 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,800 Pentru asta trăiesc! 15 00:00:50,040 --> 00:00:52,080 Eşecul înseamnă eliminare. 16 00:00:52,160 --> 00:00:55,040 Cei slabi vor fi eliminaţi. 17 00:00:55,120 --> 00:00:56,560 Cine va prospera? 18 00:00:57,440 --> 00:01:00,240 Sunt în joc 100.000 de dolari. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,960 Cine se va prăbuşi? 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,000 Mă simt ca o proscrisă. 21 00:01:05,080 --> 00:01:08,040 Va fi un singur câştigător. 22 00:01:08,120 --> 00:01:10,600 Şi cine va fi ultimul rămas în competiţie? 23 00:01:10,680 --> 00:01:12,640 Am venit aici să câştig. 24 00:01:12,720 --> 00:01:16,720 TEST DE SUPRAVIEŢUIRE PÂNĂ LA ULTIMUL OM 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,480 Din episoadele anterioare... 26 00:01:19,560 --> 00:01:22,160 - Frate... - E o nebunie. 27 00:01:22,240 --> 00:01:26,520 Cei şase concurenţi rămaşi au susţinut proba fierberii apei. 28 00:01:26,600 --> 00:01:30,280 Asta vreau să văd. Apa sfârâie. 29 00:01:30,360 --> 00:01:33,120 Jeff a terminat primul proba. 30 00:01:33,200 --> 00:01:34,640 Da! 31 00:01:34,720 --> 00:01:36,280 Dumnezeule... 32 00:01:36,360 --> 00:01:38,400 Iar Gary a terminat ultimul. 33 00:01:38,480 --> 00:01:42,240 Mai puţin de 5 cm până la marginea oalei. 34 00:01:42,880 --> 00:01:45,880 A fost obligat să-şi predea uneltele învingătorului. 35 00:01:45,960 --> 00:01:47,760 Asta e. 36 00:01:47,880 --> 00:01:51,080 Ca recompensă pentru victorie, Jeff a stabilit echipele. 37 00:01:51,160 --> 00:01:53,320 Vreau să fiu partener cu învingătorii. 38 00:01:54,400 --> 00:01:56,680 Iar Jeff a continuat să aibă succes 39 00:01:56,760 --> 00:02:01,280 şi a vânat primul lui animal mare la "Test de supravieţuire"... 40 00:02:01,360 --> 00:02:02,680 Da! 41 00:02:02,760 --> 00:02:06,160 Şi i-a împiedicat pe Patrick şi pe Dan să prospere. 42 00:02:06,240 --> 00:02:07,760 V-am adus un picior. 43 00:02:07,840 --> 00:02:10,600 Impala vânată de Jeff e o mare victorie pentru ei. 44 00:02:10,680 --> 00:02:14,040 Iar eu şi Patrick slăbim pe zi ce trece. 45 00:02:14,640 --> 00:02:19,560 Au mai rămas şase zile. Concurenţii au primit cea mai dificilă probă. 46 00:02:19,640 --> 00:02:25,040 "Lăsaţi aprinzătoarele şi faceţi focul cu mijloace primitive." 47 00:02:25,760 --> 00:02:28,120 Cineva va pleca mâine acasă. 48 00:02:28,200 --> 00:02:29,960 Sunt foarte tensionată. 49 00:02:31,120 --> 00:02:34,880 Focul prin frecare a fost cea mai dificilă probă. 50 00:02:35,640 --> 00:02:37,480 - E o nebunie. - Aşa e. 51 00:02:37,560 --> 00:02:41,120 Abia aşteptam o nouă ocazie. 52 00:02:41,200 --> 00:02:44,960 Sunt mai bine pregătit decât am fost ultima oară. 53 00:02:46,040 --> 00:02:48,760 Ziua a 39-a 54 00:02:49,280 --> 00:02:54,560 În competiţia trecută, am făcut focul prin frecare în ziua a 40-a. 55 00:02:54,640 --> 00:03:01,520 Dar proba a durat trei zile, în zilele 40, 41 şi 42. 56 00:03:01,680 --> 00:03:05,480 Manuscrisul ăsta îmi trezeşte multe amintiri. 57 00:03:05,560 --> 00:03:08,760 Va trebui să fac din nou focul prin frecare. 58 00:03:09,520 --> 00:03:12,800 Ştim ce s-a întâmplat data trecută. 59 00:03:14,120 --> 00:03:17,840 Nu mai am timp. Proba mea s-a terminat. 60 00:03:17,920 --> 00:03:20,360 Iarăşi foc prin frecare... 61 00:03:20,440 --> 00:03:23,480 Sunt hotărât să ajung printre ultimii trei. 62 00:03:24,040 --> 00:03:27,520 - Harta asta îmi place. - Bine. 63 00:03:27,600 --> 00:03:31,120 Ca să faci focul prin frecare, trebuie să ai abilităţi, 64 00:03:31,200 --> 00:03:34,960 dar trebuie să ai şi forţă fizică. 65 00:03:35,040 --> 00:03:40,280 Va trebui să folosesc tot ce ştiu despre focul cu mijloace primitive, 66 00:03:40,360 --> 00:03:42,440 ca să trec de această probă. 67 00:03:42,520 --> 00:03:46,840 În acest loc, există două metode de a face focul cu mijloace primitive, 68 00:03:46,920 --> 00:03:49,400 arcul şi fusul manual. 69 00:03:49,480 --> 00:03:53,520 Ambele necesită un fus şi o placă crestată, pentru a crea un tăciune. 70 00:03:53,600 --> 00:03:55,480 Fusul manual e mai simplu 71 00:03:55,560 --> 00:04:00,080 şi se bazează doar pe forţa şi rezistenţa supravieţuitorului. 72 00:04:00,160 --> 00:04:04,800 Arcul necesită mai puţină forţă brută, dar o tehnică mai avansată. 73 00:04:04,880 --> 00:04:09,120 În timp ce fusul se roteşte, crestătura se umple cu rumeguş. 74 00:04:09,200 --> 00:04:13,880 Dacă se aplică forţă de frecare, rumeguşul se transformă în tăciune. 75 00:04:13,960 --> 00:04:17,440 Dacă tăciunele e transferat pe o grămadă de iască 76 00:04:17,520 --> 00:04:20,400 şi dacă se suflă în el, focul se aprinde. 77 00:04:21,000 --> 00:04:25,720 Aţi folosi fusul manual sau arcul? 78 00:04:25,800 --> 00:04:29,480 Probabil aş încerca mai întâi cu fusul manual. 79 00:04:29,560 --> 00:04:32,160 E nevoie de forţă de apăsare. 80 00:04:32,240 --> 00:04:35,760 Nu am forţa şi rezistenţa necesare, mai ales în etapa asta a competiţiei. 81 00:04:35,840 --> 00:04:38,800 Aşadar, cu arcul e mai uşor. 82 00:04:38,880 --> 00:04:42,120 Ky, vrei să spui că fusul manual nu e o alegere bună? 83 00:04:42,200 --> 00:04:46,640 Îmi pare rău, Fernie! Trebuie să te descurci singur. 84 00:04:49,240 --> 00:04:51,400 Ştiu ce vrei să spui. 85 00:04:51,480 --> 00:04:56,320 În această etapă, nu le spun partenerilor mei secretele mele. 86 00:04:56,400 --> 00:05:02,040 Cunoştinţele pe care le am 87 00:05:02,120 --> 00:05:05,480 le ţin pentru mine, fiindcă am nevoie de acest avantaj. 88 00:05:05,560 --> 00:05:10,040 Ar fi ca şi cum aş renunţa la premiu 89 00:05:10,120 --> 00:05:13,000 dacă mi-aş divulga secretele. 90 00:05:13,160 --> 00:05:17,640 Facem focul prin frecare. Dacă îmi pregătesc nişte lemne, 91 00:05:17,720 --> 00:05:21,720 voi câştiga timp şi voi avea un avantaj în această probă. 92 00:05:21,800 --> 00:05:26,000 Caut o placă din lemn moale. Asta parte potrivită. 93 00:05:26,080 --> 00:05:32,080 Trebuie să fie foarte uscată şi neafectată de termite. 94 00:05:32,520 --> 00:05:34,320 Focul cu mijloace primitive 95 00:05:34,400 --> 00:05:40,280 implică aptitudini speciale de supravieţuire. 96 00:05:40,360 --> 00:05:42,240 Dar supravieţuirea e specialitatea mea. 97 00:05:42,320 --> 00:05:47,240 Am scris o carte de 680 de pagini despre supravieţuire. Ştiu câte ceva. 98 00:05:47,320 --> 00:05:49,680 Poate reuşesc să fac placa din asta. 99 00:05:49,760 --> 00:05:54,000 Cel mai bine e să folosesc arcul. 100 00:05:56,960 --> 00:06:00,360 Mi-ar plăcea să fac deja placa de bază şi fusul. 101 00:06:00,440 --> 00:06:02,880 Acesta e fusul. 102 00:06:04,480 --> 00:06:10,520 Nu îmi place că e cam strâmb. 103 00:06:11,400 --> 00:06:15,000 O să-l prelucrez. 104 00:06:15,080 --> 00:06:17,800 O să fac cel mai drept fus posibil. 105 00:06:20,120 --> 00:06:22,760 Vreau să închei proba cu succes. 106 00:06:22,840 --> 00:06:28,120 M-am motivat, fiindcă sunt singura femeie rămasă în competiţie. 107 00:06:28,200 --> 00:06:33,680 Femeile care se îndoiesc de puterea şi de calităţile lor 108 00:06:33,760 --> 00:06:36,680 pot vedea că trebuie să aibă încredere în ele. 109 00:06:36,760 --> 00:06:41,560 Sper ca realizările mele 110 00:06:41,640 --> 00:06:44,600 să le inspire pe tinere, 111 00:06:44,680 --> 00:06:49,120 iar acestea să înţeleagă că nu au nevoie de cineva care să le conducă. 112 00:07:00,120 --> 00:07:04,160 Are o curbură potrivită. Pare să fie un arc bun. 113 00:07:05,280 --> 00:07:09,720 Susţin din nou proba care m-a distrus în competiţia de anul trecut. 114 00:07:10,440 --> 00:07:12,480 Foc prin frecare. 115 00:07:12,560 --> 00:07:16,880 Am fost primul care a obţinut un tăciune. Aproape am câştigat. 116 00:07:16,960 --> 00:07:20,840 Am obţinut un tăciune. E frumos. 117 00:07:20,920 --> 00:07:24,280 Dar nu am făcut cuibul destul de bun. 118 00:07:24,360 --> 00:07:25,800 La naiba! 119 00:07:25,880 --> 00:07:27,720 M-am chinuit trei zile. 120 00:07:27,800 --> 00:07:29,680 Nu mai pot. 121 00:07:29,760 --> 00:07:33,200 Am fost epuizat şi am plecat acasă. 122 00:07:33,800 --> 00:07:37,360 De data asta, vreau să am mai mult succes. 123 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 În competiţia anterioară, 124 00:07:42,080 --> 00:07:48,440 am reuşit să obţin un tăciune deşi era multă umezeală. 125 00:07:48,520 --> 00:07:52,000 Acum iarba e uscată şi se aprinde uşor. 126 00:07:52,080 --> 00:07:56,400 Mai am materiale de la proba de construcţie a torţei. 127 00:07:56,480 --> 00:08:00,000 Poate fi gata peste câteva ore sau peste câteva zile. 128 00:08:00,080 --> 00:08:03,800 O să lupt până la final, să câştig competiţia. 129 00:08:04,080 --> 00:08:05,760 Am un arc. 130 00:08:14,040 --> 00:08:17,320 Eu şi Dan facem grămezile cu iască. 131 00:08:17,400 --> 00:08:20,800 Crezi că e ceva mai dificil decât focul prin frecare? 132 00:08:20,880 --> 00:08:22,560 Nu. 133 00:08:22,640 --> 00:08:25,680 Aşa e. Nu am mai făcut niciodată aşa ceva. 134 00:08:25,760 --> 00:08:29,080 Am încercat să fac focul prin frecare la "Naufragiaţii". 135 00:08:29,640 --> 00:08:31,280 Pare să fie bine. 136 00:08:31,360 --> 00:08:34,040 Acesta e momentul în care oamenii încrezători se opresc. 137 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 Miroase a foc de tabără. 138 00:08:36,200 --> 00:08:37,840 Nu am reuşit. 139 00:08:37,920 --> 00:08:42,400 - Dar era un mediu umed. - Mediul ăsta e mult mai potrivit. 140 00:08:42,960 --> 00:08:46,840 Nu mă pricep să fac focul prin frecare. 141 00:08:46,920 --> 00:08:50,400 Dar nu e cazul să fiu tensionat. E timpul să mă pregătesc. 142 00:08:51,360 --> 00:08:54,160 - Faci un fus? - Da. 143 00:08:54,240 --> 00:08:57,560 Vreau să dobor câteva legende. 144 00:08:57,640 --> 00:09:00,640 Pentru asta, trebuie să muncesc din greu. 145 00:09:00,720 --> 00:09:02,880 Sper ca pregătirile pe care le fac 146 00:09:02,960 --> 00:09:07,720 să compenseze lipsa mea de experienţă. 147 00:09:09,600 --> 00:09:12,240 Vreau să fac fusul şi arcul. 148 00:09:12,320 --> 00:09:16,160 Ai reuşit data trecută. Crezi că vei reuşi şi acum? 149 00:09:16,240 --> 00:09:21,160 Sunt încrezător. Nu a fost uşor să-i înving pe Jeff şi pe Gary. 150 00:09:26,160 --> 00:09:29,560 Dumnezeule! 151 00:09:29,640 --> 00:09:31,720 Acum simt că am ceva de dovedit. 152 00:09:31,800 --> 00:09:35,560 Încerc să-mi păstrez mintea limpede. 153 00:09:35,640 --> 00:09:38,440 Proba focului din competiţia trecută a fost foarte grea. 154 00:09:38,520 --> 00:09:41,560 A durat trei zile. 155 00:09:41,640 --> 00:09:45,880 Nu ştiu dacă mai am forţa necesară să fac asta din nou. 156 00:09:53,480 --> 00:09:57,240 Fac o grămadă de iască 157 00:09:57,320 --> 00:09:59,720 pe care o voi lua mâine cu mine. 158 00:09:59,800 --> 00:10:03,600 Am coşmaruri de la competiţia anterioară. 159 00:10:03,680 --> 00:10:08,880 Focul prin frecare m-a împiedicat să câştig competiţia şi să iau premiul. 160 00:10:08,960 --> 00:10:12,520 Anul ăsta, mă voi asigura că nu se întâmplă aşa ceva. 161 00:10:14,920 --> 00:10:19,640 Voi folosi un fus manual. 162 00:10:19,720 --> 00:10:22,280 Îmi amintesc că, în competiţia trecută, 163 00:10:22,360 --> 00:10:26,960 am fost eliminat fiindcă nu am putut să fac focul cu arcul. 164 00:10:27,040 --> 00:10:32,680 Dacă aş folosi un fus manual, aşa cum folosesc triburile locale, 165 00:10:32,760 --> 00:10:38,040 aş avea un avantaj şi aş aprinde focul primul. 166 00:10:38,520 --> 00:10:43,000 Acesta e un lemn moale, ideal pentru placa de bază. 167 00:10:43,640 --> 00:10:46,960 Fusul manual poate crea un tăciune mai rapid decât arcul. 168 00:10:47,040 --> 00:10:50,320 Dar tăciunele e mai mic şi are temperatura mai mică 169 00:10:50,400 --> 00:10:53,600 şi e nevoie de un anumit tip de iască. 170 00:10:53,680 --> 00:10:57,560 Am luat două beţe dintr-un arbust. 171 00:10:57,640 --> 00:11:03,000 Ca să faci focul cu fusul manual ai nevoie de materiale potrivite 172 00:11:03,080 --> 00:11:04,920 şi de cunoştinţe. 173 00:11:05,000 --> 00:11:09,800 Strategia mea e să gândesc mai bine decât ceilalţi. 174 00:11:09,880 --> 00:11:13,600 Am făcut un suport pentru degete. 175 00:11:13,680 --> 00:11:16,720 E mai dificil să faci focul cu fusul manual decât cu arcul. 176 00:11:16,800 --> 00:11:19,480 E nevoie de forţă şi de efort mai mari. 177 00:11:19,560 --> 00:11:23,120 Dar mănânc carne de impala de câteva zile. 178 00:11:23,200 --> 00:11:29,880 Am forţa necesară să fac focul cu fusul manual, în Africa. 179 00:11:29,960 --> 00:11:32,080 Asta e dovada. 180 00:11:32,160 --> 00:11:39,000 Combinaţia fus-placă dă rezultate. 181 00:11:46,480 --> 00:11:51,320 Caut cea mai uscată iarbă posibil. 182 00:11:51,400 --> 00:11:53,560 Vreau să... 183 00:11:55,040 --> 00:11:58,960 E evident că se va aprinde foarte uşor. 184 00:11:59,040 --> 00:12:02,080 Sentimentele mele sunt împărţite. Sunt entuziasmat, 185 00:12:02,160 --> 00:12:06,000 dar îmi dau seama că sfârşitul poate fi aproape. 186 00:12:06,080 --> 00:12:11,000 Ei sunt concurenţi de temut. Dar nu vreau să plec acasă. 187 00:12:11,080 --> 00:12:14,640 În această etapă, vreau să fiu cât se poate de bine pregătit. 188 00:12:14,920 --> 00:12:19,480 Adevărul e că am exersat acasă focul prin frecare. 189 00:12:19,560 --> 00:12:23,240 Sunt în curtea casei mele. 190 00:12:23,320 --> 00:12:26,200 Încerc să fac focul prin frecare. 191 00:12:27,560 --> 00:12:31,000 Am făcut focul de câteva ori, în mediu controlat. 192 00:12:31,080 --> 00:12:34,640 Cred că am obţinut un tăciune. 193 00:12:38,280 --> 00:12:40,520 - Tată! - Ai aprins focul. 194 00:12:40,600 --> 00:12:42,880 - Am aprins focul. - A fost intens. 195 00:12:42,960 --> 00:12:46,360 Nu e uşor. O să încerc să-mi uşurez munca. 196 00:12:46,440 --> 00:12:52,080 Cel mai bine e să folosesc coardă de nailon pentru arc. 197 00:12:52,520 --> 00:12:58,600 Patrick, Dan şi Ky au găsit coardă de nailon. 198 00:12:58,720 --> 00:13:02,360 Mai am destulă sare de la Jeff. 199 00:13:02,440 --> 00:13:05,520 Poate o dau la schimb pe o bucată de coardă de nailon. 200 00:13:05,600 --> 00:13:07,640 - Ce mai faceţi? - Bine. 201 00:13:07,720 --> 00:13:10,000 Mă bucur să te văd. 202 00:13:10,080 --> 00:13:13,400 Vreţi să-mi daţi coardă de nailon la schimb pentru sare? 203 00:13:14,880 --> 00:13:18,160 Ne putem gândi la asta. Nu avem sare. 204 00:13:18,240 --> 00:13:19,880 S-ar putea să vreau sare. 205 00:13:19,960 --> 00:13:24,640 Am vrea sare, să reţină apa, să ne hidratăm mai bine 206 00:13:24,720 --> 00:13:28,400 şi să fim mai bine pregătiţi pentru probe. 207 00:13:28,480 --> 00:13:31,080 Sarea e bună, dar nu e esenţială pentru mine. 208 00:13:31,160 --> 00:13:34,440 Coarda de nailon îmi conferă un avantaj şi vreau să profit. 209 00:13:34,520 --> 00:13:36,400 Vă ajunge până la final. 210 00:13:36,480 --> 00:13:38,720 Toate mesele voastre vor conţine sare. 211 00:13:38,800 --> 00:13:44,040 În schimb, aş vrea 1,2 m de coardă de nailon. 212 00:13:44,120 --> 00:13:48,920 De acord. Promiţi că nu o dai altcuiva? 213 00:13:49,000 --> 00:13:52,360 - De acord. - E o condiţie esenţială. 214 00:13:52,440 --> 00:13:55,880 Nu vrem să ajungă la Jeff sau la Gary. 215 00:13:55,960 --> 00:14:01,360 Bine. O voi folosi doar eu, pentru focul prin frecare. 216 00:14:01,440 --> 00:14:05,720 Sunt de acord. Eu şi Dan nu avem sare. 217 00:14:05,880 --> 00:14:10,280 Şi nu cred că Fernando ştie să facă focul prin frecare. 218 00:14:10,360 --> 00:14:12,680 Cred că sarea e un câştig pentru voi, 219 00:14:12,760 --> 00:14:15,640 iar coarda mă ajută să nu mă fac de râs 220 00:14:15,720 --> 00:14:18,400 şi să folosesc ce nu trebuie. 221 00:14:18,480 --> 00:14:23,960 Nu riscăm nimic dându-i lui Fernando coardă de nailon. 222 00:14:24,040 --> 00:14:26,880 Sper să nu ajungă la Jeff sau Gary. 223 00:14:26,960 --> 00:14:29,200 Dar sarea ne va ajuta mult. 224 00:14:29,280 --> 00:14:31,960 Sare adevărată. 225 00:14:32,040 --> 00:14:35,760 Ultimele trei zile vor fi cumplite. 226 00:14:35,840 --> 00:14:39,400 Lipsa sării în organism mă poate încetini. 227 00:14:39,480 --> 00:14:41,120 Sper că e o decizie bună. 228 00:14:41,200 --> 00:14:43,480 - E bine, Fernando? - E perfect. 229 00:14:43,560 --> 00:14:47,480 Ei au primit sare, eu am primit o bucată de coardă de nailon. 230 00:14:47,560 --> 00:14:51,320 Sunt pregătit pentru ziua a 40-a. 231 00:14:51,400 --> 00:14:56,000 - Mă bucur că am făcut afaceri. - Şi noi ne bucurăm. Mulţumim! 232 00:15:02,120 --> 00:15:04,360 E noaptea a 39-a. 233 00:15:04,440 --> 00:15:08,360 Sunt pregătit pentru probă. Am strâns materialele necesare. 234 00:15:08,440 --> 00:15:12,800 Dar concurenţa e acerbă. 235 00:15:12,880 --> 00:15:19,200 Anul trecut, a fost cumplit. Mi-e teamă că şi acum va fi la fel. 236 00:15:23,440 --> 00:15:28,640 În acest moment, iau cina. 237 00:15:28,720 --> 00:15:31,280 Pun sare pe carne. 238 00:15:31,360 --> 00:15:36,240 Sunt foarte mulţumit. 239 00:15:36,320 --> 00:15:39,240 Mâine e ziua probei. Vom vedea ce se va întâmpla. 240 00:15:39,320 --> 00:15:43,800 E posibil ca cineva din echipa asta, eu, Ky, Jeff, să plece mâine acasă. 241 00:15:43,880 --> 00:15:46,680 Am ajuns la un alt nivel. 242 00:15:46,760 --> 00:15:48,760 Mâine e o zi importantă pentru mine. 243 00:15:48,840 --> 00:15:52,520 Vreau să dovedesc că pot rămâne în competiţie 40 de zile. 244 00:15:53,720 --> 00:15:57,000 Mâine începe măcelul. 245 00:15:57,080 --> 00:16:00,600 Au rămas în joc şase supravieţuitori foarte buni. 246 00:16:00,680 --> 00:16:02,360 Mâine ne vom înfrunta direct. 247 00:16:02,440 --> 00:16:04,440 Vor cădea capete. 248 00:16:09,200 --> 00:16:12,560 Ziua a 40-a 249 00:16:14,960 --> 00:16:17,560 Ora 7:23, 24,5 grade Celsius 250 00:16:20,760 --> 00:16:24,680 - E o zi frumoasă. - Cred că iau totul cu mine. 251 00:16:24,760 --> 00:16:29,280 Coarda, aprinzătorul, trei grămezi cu iască. 252 00:16:29,360 --> 00:16:30,920 Arată bine. 253 00:16:31,000 --> 00:16:33,800 Nimeni nu s-a pregătit aşa de bine ca mine. 254 00:16:33,880 --> 00:16:39,600 Dar experienţa e mult mai importantă, iar mie îmi lipseşte. 255 00:16:39,680 --> 00:16:42,320 Coarda de nailon, fusurile. 256 00:16:42,400 --> 00:16:47,600 Multe depind de aptitudinile pe care le ai încă din prima zi 257 00:16:47,680 --> 00:16:50,120 şi de forţa fizică din acest moment. 258 00:16:50,200 --> 00:16:53,480 Am încredere în aptitudinile mele. 259 00:16:53,560 --> 00:16:56,920 Dar sunt lipsit de energie, obosit. Nu va fi uşor. 260 00:16:57,480 --> 00:17:00,320 - Sunt pregătit. - Şi eu. 261 00:17:02,920 --> 00:17:06,680 Trebuie să-mi strâng părul. Lucrurile se încing. 262 00:17:06,760 --> 00:17:08,680 - Gata? - Da. Să mergem! 263 00:17:08,760 --> 00:17:12,240 Nu îmi place să mă stresez în asemenea zile. 264 00:17:12,320 --> 00:17:17,760 Supravieţuirea înseamnă 80% tărie psihică, 15% aptitudini şi 5% noroc. 265 00:17:17,840 --> 00:17:21,400 Azi, s-ar putea să nu mai am noroc. 266 00:17:21,480 --> 00:17:24,440 Dar sper că, dacă am mentalitatea potrivită 267 00:17:24,520 --> 00:17:28,400 şi aptitudinile necesare, să fiu aici diseară. 268 00:17:28,480 --> 00:17:30,840 Bun-venit în ziua a 40-a! 269 00:17:30,920 --> 00:17:35,920 În ziua a 40-a, participanţii se gândesc la plecarea acasă. 270 00:17:36,000 --> 00:17:41,000 Dar noi vom lupta să mergem mai departe. 271 00:17:41,080 --> 00:17:43,200 - Să rămânem aici. - Da. 272 00:17:43,280 --> 00:17:47,440 - Nu să mergem acasă. - E o zi mare. 273 00:17:47,680 --> 00:17:51,760 Ora 10:20, 28,5 grade Celsius 274 00:17:51,840 --> 00:17:56,240 - Priviţi acel copac! - E timpul. 275 00:17:56,320 --> 00:18:00,680 - Fiţi atenţi! - Doamne... 276 00:18:01,120 --> 00:18:04,080 E o zi mare. 277 00:18:05,240 --> 00:18:08,120 - Momentul adevărului. - Am emoţii. 278 00:18:08,200 --> 00:18:10,720 "Ca să câştigaţi competiţia," 279 00:18:10,800 --> 00:18:16,880 "trebuie să faceţi focul prin frecare, cu metoda aleasă de voi." 280 00:18:16,960 --> 00:18:18,760 Bine. 281 00:18:18,840 --> 00:18:22,120 Fiecărui concurent i-a fost alocat un cerc de foc. 282 00:18:22,200 --> 00:18:26,440 Ca să încheie proba, trebuie să facă focul în cerc 283 00:18:26,520 --> 00:18:30,440 şi să aprindă o sfoară de care e prins un manuscris. 284 00:18:30,520 --> 00:18:34,080 Abia apoi pot merge în ultima etapă a competiţiei. 285 00:18:34,160 --> 00:18:35,360 La treabă! 286 00:18:35,440 --> 00:18:39,080 Înainte de a începe, concurenţii trebuie să lase aprinzătoarele 287 00:18:39,160 --> 00:18:41,680 pe care nu le vor primi înapoi. 288 00:18:41,760 --> 00:18:46,560 Vor trebui să folosească focul făcut azi până la finalul competiţiei. 289 00:18:47,280 --> 00:18:49,960 "După ce primii trei concurenţi reuşesc să facă focul," 290 00:18:50,040 --> 00:18:55,320 "ceilalţi trei vor fi eliminaţi imediat." 291 00:18:56,560 --> 00:18:59,400 - Triplă eliminare. - Trei dintr-o lovitură! 292 00:18:59,480 --> 00:19:01,200 Trei pot pleca diseară. 293 00:19:01,280 --> 00:19:05,480 Mi s-a făcut rău. Inima îmi bate cu putere. Acesta e momentul. 294 00:19:05,560 --> 00:19:09,440 Dacă îmi iese treaba, merg mai departe. 295 00:19:09,520 --> 00:19:11,920 Trebuie să-mi dau toată silinţa. 296 00:19:12,000 --> 00:19:13,120 La naiba! 297 00:19:13,200 --> 00:19:17,400 E incredibil. Poate însemna prima triplă eliminare 298 00:19:17,560 --> 00:19:19,640 din istoria emisiunii, într-o zi. 299 00:19:19,720 --> 00:19:22,480 Jumătate dintre noi vor pleca acasă. 300 00:19:26,280 --> 00:19:29,040 "Proba începe acum." 301 00:19:34,080 --> 00:19:38,080 Ora 10:52, 30 de grade Celsius 302 00:19:38,400 --> 00:19:41,800 Supravieţuitorii concurează să facă focul cu mijloace primitive. 303 00:19:41,880 --> 00:19:46,680 Primii trei care reuşesc ajung în etapa finală a competiţiei. 304 00:19:50,320 --> 00:19:54,000 Suntem mai presaţi de timp decât la competiţia anterioară. 305 00:19:54,080 --> 00:19:57,000 Patru dintre noi ştiu să facă focul. 306 00:19:57,080 --> 00:20:00,080 Gary ştie. Poate face focul rapid. 307 00:20:00,160 --> 00:20:04,760 Jeff ştie. Cu siguranţă, Ky poate face focul rapid. 308 00:20:04,840 --> 00:20:06,320 A scris cărţi despre supravieţuire. 309 00:20:06,440 --> 00:20:08,080 - Baftă! - Şi ţie! 310 00:20:08,160 --> 00:20:11,760 Nu cred că Fernando şi Patrick ştiu să facă focul prin frecare. 311 00:20:12,760 --> 00:20:16,360 Totul trebuie calculat perfect. 312 00:20:18,200 --> 00:20:20,920 Am făcut deja placa şi fusul. 313 00:20:21,000 --> 00:20:23,880 Trebuie să adun câteva materiale, 314 00:20:23,960 --> 00:20:26,360 pentru orice eventualitate, apoi trec la treabă. 315 00:20:26,440 --> 00:20:30,800 Cred că toţi vor încerca să facă focul cu arcul. 316 00:20:30,880 --> 00:20:32,600 Asta necesită timp. 317 00:20:32,680 --> 00:20:36,160 Eu am deja placa şi fusul pregătite. 318 00:20:36,240 --> 00:20:39,280 Am făcut un sistem de prindere pentru degete. 319 00:20:39,360 --> 00:20:44,640 Introduci degetele şi nu mai e nevoie să opreşti fusul. 320 00:20:44,720 --> 00:20:49,560 Când mâinile ajung la baza fusului, te opreşti şi ridici mâinile. 321 00:20:49,640 --> 00:20:53,080 Sistemul meu îmi permite să aplic o forţă pe placă. 322 00:20:53,160 --> 00:20:57,200 La focul prin frecare, această forţă înseamnă totul. 323 00:21:01,040 --> 00:21:05,840 E nevoie de multă energie ca să obţii un tăciune prin frecare. 324 00:21:05,920 --> 00:21:07,760 Vrei să-ţi iasă din prima. 325 00:21:07,840 --> 00:21:10,960 Cel mai important e să am totul pregătit, 326 00:21:11,040 --> 00:21:17,080 ca, după ce obţin tăciunele, să nu îl pierd. 327 00:21:17,640 --> 00:21:23,840 Marea provocare e să întorc placa. 328 00:21:23,920 --> 00:21:25,880 Lemn moale pe lemn moale. 329 00:21:25,960 --> 00:21:29,400 Nu am folosit niciodată acest lemn, dar pare potrivit. 330 00:21:29,480 --> 00:21:33,840 E uşor şi are textura potrivită 331 00:21:33,920 --> 00:21:37,160 pentru a face focul folosind arcul. 332 00:21:37,240 --> 00:21:41,680 Am venit pregătită. Am deja fusul şi placa. 333 00:21:41,760 --> 00:21:47,800 Fac o scobitură aici, apoi prelucrez fusul. 334 00:21:50,640 --> 00:21:55,520 Focul prin frecare e proba supremă în această competiţie. 335 00:21:55,600 --> 00:21:58,400 Simt excesul de adrenalină. 336 00:21:58,480 --> 00:22:02,360 Va fi dificil, dar am tot ce îmi trebuie. 337 00:22:02,440 --> 00:22:06,960 Am bălegar de elefant, am coardă. Mai îmi trebuie doar un tăciune. 338 00:22:07,040 --> 00:22:12,320 Important e să nu bată vântul. 339 00:22:12,400 --> 00:22:17,400 M-am aşezat în primul cerc. Am totul, în afară de arc. 340 00:22:17,480 --> 00:22:22,880 Am găsit un băţ pentru arc. M-am pregătit mai bine decât ceilalţi. 341 00:22:22,960 --> 00:22:26,120 E timpul să trimit oameni acasă. 342 00:22:27,000 --> 00:22:30,600 Strâng iarbă, să aprind focul. 343 00:22:30,680 --> 00:22:35,760 Am aptitudini şi experienţă. O să aprind focul. 344 00:22:36,440 --> 00:22:38,320 Să facem asta! 345 00:22:38,520 --> 00:22:42,720 Forţa fizică nu contează întotdeauna. 346 00:22:42,800 --> 00:22:47,320 Dacă ai placa şi fusul potrivite, o să obţii un tăciune. 347 00:22:47,400 --> 00:22:50,000 Ăsta e fusul. 348 00:22:52,840 --> 00:22:54,440 Aşa. 349 00:22:57,440 --> 00:23:00,280 Strategia mea e să mă îndepărtez de ceilalţi. 350 00:23:00,360 --> 00:23:03,960 Dacă aş sta prea aproape de ei, mi-ar fi distrasă atenţia. 351 00:23:04,040 --> 00:23:06,760 Lucrez la 50 m de ei. 352 00:23:06,840 --> 00:23:10,600 Recunosc că nu sunt expert în a face foc prin frecare. 353 00:23:10,680 --> 00:23:14,200 Dar sunt pompier şi înţeleg focul, 354 00:23:14,280 --> 00:23:17,560 cunosc elementele care fac să apară un foc. 355 00:23:17,640 --> 00:23:19,960 Trebuie să creezi căldură prin frecare. 356 00:23:20,040 --> 00:23:21,960 Acesta e un lemn moale. 357 00:23:22,040 --> 00:23:25,520 Cel mai uşor pentru mine e să folosesc un arc. 358 00:23:25,600 --> 00:23:29,880 Am nevoie de placa potrivită, din lemn moale, 359 00:23:29,960 --> 00:23:32,680 ca să obţin tăciunele. 360 00:23:32,760 --> 00:23:36,600 Trebuie să o tai la dimensiunea potrivită. 361 00:23:41,400 --> 00:23:43,480 E destul de bine. 362 00:23:43,560 --> 00:23:46,800 Am nevoie de un băţ pentru arc. 363 00:23:47,280 --> 00:23:50,040 De preferat verde, să se îndoaie uşor. 364 00:23:50,120 --> 00:23:52,320 Ăsta e arcul meu. 365 00:23:52,400 --> 00:23:55,280 Caut un băţ drept, pentru fus. 366 00:23:55,360 --> 00:23:57,200 Aşa. 367 00:23:57,280 --> 00:24:01,520 Mulţi folosesc un arc scurt când fac focul prin frecare. 368 00:24:01,600 --> 00:24:06,600 Dar cu un arc lung faci mai puţine mişcări. 369 00:24:06,680 --> 00:24:09,280 Unii folosesc pentru arc un băţ îndoit. 370 00:24:10,480 --> 00:24:13,400 Din experienţă, prefer un băţ drept, 371 00:24:13,480 --> 00:24:18,080 care permite mai multe rotaţii la fiecare mişcare. 372 00:24:18,160 --> 00:24:22,480 Acum voi vedea dacă lemnul moale e potrivit. 373 00:24:25,520 --> 00:24:29,440 Fusul funcţionează. Trebuie să văd... 374 00:24:30,720 --> 00:24:34,280 Deja iese fum. E un semn bun. 375 00:24:35,080 --> 00:24:38,040 E un semn foarte bun. 376 00:24:39,760 --> 00:24:44,400 Am ieşit al doilea anul trecut. Am o ţintă pe spate. 377 00:24:44,480 --> 00:24:47,520 Anul ăsta, va fi foarte strâns. Anul trecut, a durat câteva zile. 378 00:24:47,600 --> 00:24:50,880 Trebuie să fac focul rapid. 379 00:24:51,720 --> 00:24:54,600 Trei oameni pot face focul azi. 380 00:24:54,680 --> 00:24:58,480 Trebuie să lucrezi metodic, dar şi contracronometru. 381 00:25:02,240 --> 00:25:05,360 Încerc să stabilesc tensiunea potrivită. 382 00:25:05,440 --> 00:25:11,000 Mi-ar plăcea să am bambus, să fac focul cu el. 383 00:25:11,080 --> 00:25:15,320 Dar suntem în Africa şi trebuie să folosesc un arc. 384 00:25:21,440 --> 00:25:24,640 O să încerc cu fusul manual până găsesc un alt arc. 385 00:25:25,760 --> 00:25:27,920 Acum fac teste. 386 00:25:31,480 --> 00:25:36,880 Crestătura s-a înnegrit. Dar e nevoie de multă energie. 387 00:25:37,320 --> 00:25:39,800 Măcar ştiu că am lemnul potrivit. 388 00:25:42,440 --> 00:25:45,600 Asta e singura variabilă. Dacă lemnul ăsta e potrivit pentru placă... 389 00:25:45,680 --> 00:25:50,560 Placa trebuie să fie din lemn moale. Am găsit acest lemn. 390 00:25:50,640 --> 00:25:55,440 Nu ştiu dacă fusul e potrivit. 391 00:25:55,520 --> 00:26:01,040 O să fac încercări, să văd dacă placa se înnegreşte. 392 00:26:01,120 --> 00:26:03,040 Vom vedea! 393 00:26:03,120 --> 00:26:05,800 Mecanic, totul pare în ordine. 394 00:26:05,880 --> 00:26:09,920 În timpul acestor probe, 395 00:26:10,000 --> 00:26:13,120 mă gândesc la copiii mei, la soţia mea, la familie. 396 00:26:13,200 --> 00:26:17,240 Mă gândesc la faptul că mă încurajează. 397 00:26:17,320 --> 00:26:21,600 Mă gândesc numai la familie, 398 00:26:21,680 --> 00:26:24,880 iar asta mă motivează. 399 00:26:27,320 --> 00:26:29,240 Văd mult fum. 400 00:26:31,160 --> 00:26:34,480 Când temperatura plăcii ajunge la 430 de grade Celsius, 401 00:26:34,560 --> 00:26:37,160 lemnul începe să fumege, apoi se înnegreşte. 402 00:26:37,240 --> 00:26:41,120 Dar, scobitura trebuie să fie plină cu rumeguş, să se obţină un tăciune. 403 00:26:41,480 --> 00:26:45,760 - Simt mirosul. - Arată bine. 404 00:26:45,840 --> 00:26:50,800 Sunt stresat. Placa lui Jeff scoate fum. 405 00:26:50,880 --> 00:26:55,000 Am decis să fiu calm, dar încep să mă stresez. 406 00:26:57,160 --> 00:26:59,880 S-ar putea să fi obţinut un tăciune. 407 00:26:59,960 --> 00:27:01,280 S-a înnegrit. 408 00:27:03,320 --> 00:27:07,320 Iese fum. Trebuie să mă grăbesc. 409 00:27:08,320 --> 00:27:09,720 Da! 410 00:27:09,800 --> 00:27:15,480 Am luat iasca, am suflat şi tăciunele s-a stins. 411 00:27:20,120 --> 00:27:25,200 La naiba! Hai! E o problemă. 412 00:27:29,000 --> 00:27:32,840 Ieşea fum, dar placa s-a spart. 413 00:27:32,920 --> 00:27:36,240 S-a crăpat. Trebuie să fac alta. 414 00:27:40,840 --> 00:27:43,480 Am fost aproape. 415 00:27:43,560 --> 00:27:46,800 Am la dispoziţie 2-3 minute să obţin tăciunele 416 00:27:46,880 --> 00:27:50,840 înainte ca vârful fusului să se întărească. 417 00:27:50,920 --> 00:27:54,560 Se întăreşte în timp. După ce se întăreşte, 418 00:27:54,640 --> 00:28:00,080 nu mai arde placa de bază. 419 00:28:01,320 --> 00:28:03,840 Mă voi strădui, voi rămâne încrezător. 420 00:28:03,920 --> 00:28:08,400 Ştiu că am abilităţile necesare să aprind focul. 421 00:28:12,080 --> 00:28:16,920 Nu trebuie să te grăbeşti. Trebuie să umpli scobitura cu rumeguş. 422 00:28:20,800 --> 00:28:24,640 Trebuie să apăs mai puternic şi să rotesc fusul mai rapid. 423 00:28:24,720 --> 00:28:28,280 Mi-e greu să fac asta. Am obosit. 424 00:28:29,760 --> 00:28:32,160 O să se aprindă. 425 00:28:51,440 --> 00:28:53,960 Tăciunele s-a stins, dar... 426 00:29:11,320 --> 00:29:15,640 Aproape că am obţinut un tăciune, dar nu am forţa necesară. 427 00:29:15,720 --> 00:29:17,840 După 40 de zile, sunt obosită. 428 00:29:18,640 --> 00:29:22,600 În mod normal, aş reuşi. 429 00:29:33,080 --> 00:29:35,240 Mult fum, dar fără tăciune. 430 00:29:39,920 --> 00:29:41,960 Mult fum. 431 00:29:42,720 --> 00:29:46,480 Am nevoie de un tăciune, nu de fum. 432 00:29:55,040 --> 00:29:57,040 E un tăciune aici. 433 00:30:00,680 --> 00:30:02,880 Nu am reuşit să-l transfer. 434 00:30:03,600 --> 00:30:05,960 Am obţinut un tăciune. 435 00:30:07,400 --> 00:30:09,920 E bine. E un semn bun. 436 00:30:10,000 --> 00:30:13,720 Nu e ca data trecută. Deja am obţinut un tăciune. 437 00:30:13,800 --> 00:30:16,280 E uimitor. Ştiu că pot obţine încă unul. 438 00:30:16,360 --> 00:30:21,240 Dar trebuie să-l transfer rapid, să nu se stingă. 439 00:30:21,320 --> 00:30:25,240 E esenţial să transferi tăciunele pe iască şi să o aprinzi. 440 00:30:25,320 --> 00:30:29,840 O pală de vânt îl poate stinge. Am învăţat o lecţie. 441 00:30:33,800 --> 00:30:39,040 Încep să mă doară mâinile de la fusul manual. 442 00:30:39,120 --> 00:30:43,960 Iau o pauză şi aranjez cercul de foc. 443 00:30:44,040 --> 00:30:47,240 Îmi las mâinile să se odihnească. 444 00:30:58,760 --> 00:31:04,560 Am văzut cât de rapid pot face focul alţi concurenţi 445 00:31:04,640 --> 00:31:07,440 şi acum sunt tensionat. 446 00:31:07,520 --> 00:31:11,400 O să încerc un alt arc. 447 00:31:11,480 --> 00:31:15,240 Caut o crăcană. 448 00:31:15,320 --> 00:31:20,360 Încerc să fac un arc scurt, dar cu o coardă lungă. 449 00:31:20,440 --> 00:31:24,160 Distanţa dintre capete nu a fost destul de mare. 450 00:31:24,240 --> 00:31:27,200 Nu am simţit că l-am controlat. 451 00:31:28,880 --> 00:31:30,840 Să încercăm cu ăsta. 452 00:31:32,760 --> 00:31:34,880 Patrick a abandonat fusul manual. 453 00:31:34,960 --> 00:31:37,600 Toţi concurenţii folosesc un arc, 454 00:31:38,800 --> 00:31:41,280 cu excepţia lui Jeff. 455 00:31:45,120 --> 00:31:47,360 Umplu scobitura cu cenuşă fierbinte. 456 00:31:53,080 --> 00:31:55,280 Cred că am reuşit. 457 00:32:00,080 --> 00:32:02,200 A fost cât pe ce. 458 00:32:03,120 --> 00:32:07,840 Problema e că nu poţi lucra prea mult cu fusul manual. 459 00:32:07,920 --> 00:32:13,920 Mai fac câteva încercări, apoi renunţ la fusul manual şi folosesc un arc. 460 00:32:17,640 --> 00:32:19,880 Altă placă de bază. 461 00:32:25,000 --> 00:32:27,400 Prima mea placă s-a crăpat. 462 00:32:27,480 --> 00:32:31,120 A trebuit să fac alta. A doua placă e bună. 463 00:32:31,200 --> 00:32:34,800 Am ales lemnul ideal. Totul e aranjat. 464 00:32:35,680 --> 00:32:39,680 Scoate fum, se formează tăciunele. 465 00:32:43,600 --> 00:32:46,200 E timpul ca tati să facă ordine. 466 00:32:55,160 --> 00:32:57,600 La naiba! Am fost aproape. 467 00:32:57,680 --> 00:33:02,960 Am obţinut un tăciune, dar l-a stins vântul. 468 00:33:08,680 --> 00:33:14,440 Mi-am asumat un risc cu fusul manual, ca să câştig proba. 469 00:33:14,520 --> 00:33:19,160 Mâinile mele sunt afectate de fusul manual. 470 00:33:19,240 --> 00:33:21,480 O să folosesc un arc. 471 00:33:21,560 --> 00:33:25,480 Trebuie să fac un arc şi sunt în dezavantaj. 472 00:33:25,560 --> 00:33:27,680 Trebuie să mă mişc rapid. 473 00:33:28,680 --> 00:33:32,880 Aproape că am reuşit cu fusul manual. 474 00:33:32,960 --> 00:33:37,200 Acum caut un băţ lung pentru arc. 475 00:33:41,000 --> 00:33:44,200 Mă bucur că am făcut rost de coardă de nailon. 476 00:33:47,720 --> 00:33:52,560 Iese fum. Nu e mare lucru, dar a ieşit fum. 477 00:33:52,640 --> 00:33:57,160 Chiar dacă a ieşit fum, ştiu că mai e mult de muncă. 478 00:33:57,240 --> 00:34:00,960 Dacă aş obţine un tăciune, aş avea nevoie de o grămadă de iască. 479 00:34:01,040 --> 00:34:06,000 Mai e mult până la aprinderea focului. Trebuie să fiu realist. 480 00:34:18,680 --> 00:34:21,320 E foarte fierbinte. 481 00:34:22,200 --> 00:34:24,080 Poate că ştiu ce fac. 482 00:34:27,640 --> 00:34:32,160 Sunt obosită. E ziua a 40-a. Braţele mele sunt extenuate. 483 00:34:32,240 --> 00:34:34,800 Mă odihnesc o clipă 484 00:34:34,880 --> 00:34:39,520 şi analizez tot ce ştiu despre focul prin frecare. 485 00:34:39,600 --> 00:34:45,120 Corpul meu îşi revine rapid între perioadele de suprasolicitare. 486 00:34:45,200 --> 00:34:49,880 Beau apă şi mă odihnesc puţin, apoi o să-mi revin. 487 00:34:49,960 --> 00:34:53,000 Ky a strâns mult rumeguş în placa de bază. 488 00:34:53,080 --> 00:34:57,400 Trebuie doar să-l aducă la 430 de grade, prin frecare. 489 00:35:08,760 --> 00:35:13,240 Am obţinut un tăciune. Vântule, te rog... 490 00:35:15,640 --> 00:35:18,920 Îl las să se încingă. 491 00:35:19,000 --> 00:35:22,480 După ce se formează tăciunele, 492 00:35:22,560 --> 00:35:29,280 trebuie să-l laşi un minut, să se formeze un cărbune încins. 493 00:35:29,880 --> 00:35:34,520 Nu te stinge! 494 00:36:08,320 --> 00:36:11,080 Suflu şi aud cel mai frumos sunet, 495 00:36:11,160 --> 00:36:16,600 cum sfârâie iasca ce se aprinde. 496 00:36:16,680 --> 00:36:21,760 Ştiu că am un tăciune încins. 497 00:36:22,320 --> 00:36:25,160 Văd flăcări! 498 00:36:25,520 --> 00:36:27,440 Ky, ai reuşit. 499 00:36:28,400 --> 00:36:30,960 Încă nu s-a terminat. 500 00:36:35,400 --> 00:36:39,480 - A câştigat. - Ai câştigat. 501 00:36:39,640 --> 00:36:45,160 Nu încă. Nu spune asta până nu aprind sfoara. 502 00:36:46,120 --> 00:36:48,760 Ca să ajungă în finală, 503 00:36:48,840 --> 00:36:52,560 Ky trebuie să ducă iasca aprinsă din cer până la sfoară, 504 00:36:52,640 --> 00:36:54,920 să ardă sfoara şi să ia un manuscris. 505 00:36:55,000 --> 00:36:58,480 Focul ăsta nu se va stinge. 506 00:37:00,760 --> 00:37:04,000 Se pare că a făcut focul Ky. 507 00:37:09,320 --> 00:37:11,280 Azi ar putea fi ultima mea zi. 508 00:37:12,240 --> 00:37:15,000 - Pot să te îmbrăţişez? - Da. 509 00:37:15,080 --> 00:37:17,040 Du-te! 510 00:37:18,920 --> 00:37:22,640 Felicitări! Bravo, Ky! 511 00:37:25,280 --> 00:37:27,000 Ai reuşit. 512 00:37:27,080 --> 00:37:32,640 O să pun coajă de copac şi frunze, să fac o torţă. 513 00:37:32,720 --> 00:37:36,200 Bate vântul. 514 00:37:41,240 --> 00:37:45,360 Trebuie să aprind sfoara. Hai! 515 00:37:48,520 --> 00:37:51,840 Da! Am reuşit! 516 00:37:51,920 --> 00:37:55,720 Da! 517 00:37:58,560 --> 00:38:00,640 Dumnezeule! 518 00:38:00,720 --> 00:38:07,240 "Felicitări! Ai ajuns în finala de trei." 519 00:38:07,320 --> 00:38:11,040 "Mergi spre locul marcat cu X în ziua a 43-a." 520 00:38:11,960 --> 00:38:14,080 Uimitor! 521 00:38:17,040 --> 00:38:20,760 Mă simt plină de energie. 522 00:38:20,840 --> 00:38:23,800 Am reuşit! Am făcut focul prin frecare. 523 00:38:23,880 --> 00:38:28,200 E una din probele de care toţi supravieţuitorii se tem. 524 00:38:28,280 --> 00:38:32,000 Dar asta e viaţa mea. 525 00:38:32,080 --> 00:38:35,760 Sunt lucruri pe care le fac după-amiaza şi seara. 526 00:38:35,840 --> 00:38:40,440 E important pentru mine, pentru femeile care trăiesc în natură, 527 00:38:40,520 --> 00:38:46,120 pentru cei cărora li s-a spus că nu ar trebui să facă asta, 528 00:38:46,200 --> 00:38:48,960 că ar trebui să stea în tabără şi să fiarbă apă. 529 00:38:49,040 --> 00:38:55,520 Vă spun că putem face şi putem fi orice ne dorim. 530 00:38:55,600 --> 00:39:00,920 Sunt singura femeie care a ajuns în finala de trei, 531 00:39:01,000 --> 00:39:07,000 după ce a trecut de cea mai grea probă, 532 00:39:07,080 --> 00:39:10,000 focul prin frecare. 533 00:39:10,080 --> 00:39:13,240 În tinereţe, era important pentru mine 534 00:39:13,320 --> 00:39:16,880 să ies în natură şi să trăiesc cu mijloace primitive. 535 00:39:16,960 --> 00:39:20,680 Nu am avut modele în viaţă. Nimeni nu făcea ce făceam eu. 536 00:39:20,760 --> 00:39:24,040 Mereu m-am simţit ca oaia neagră a familiei. 537 00:39:24,120 --> 00:39:27,680 Mi-am spus că poate femeile nu ar trebui să facă aşa ceva. 538 00:39:27,760 --> 00:39:32,520 Mi-am creat drumul meu. Vreau ca nimeni să nu simtă 539 00:39:32,600 --> 00:39:36,680 că nu poate face ceva doar pentru că nu s-a mai făcut înainte. 540 00:39:36,760 --> 00:39:41,520 Tu decizi ce vrei să faci în viaţă şi faci asta cât poţi de bine. 541 00:39:41,600 --> 00:39:44,920 Tu poţi fi cel care stabileşte calea altora. 542 00:39:46,440 --> 00:39:49,080 Sunt foarte încântată. 543 00:39:49,160 --> 00:39:51,760 Sunt aici şi aici voi rămâne. 544 00:39:51,840 --> 00:39:53,120 Da, Ky! 545 00:39:54,160 --> 00:39:56,520 Da! 546 00:39:57,320 --> 00:39:58,840 Foc prin frecare! 547 00:39:59,040 --> 00:40:01,160 Ky şi-a asigurat un loc în finală. 548 00:40:01,240 --> 00:40:05,920 Mai sunt două manuscrise şi cinci concurenţi în joc. 549 00:40:10,560 --> 00:40:13,040 Am obţinut trei tăciuni până acum. 550 00:40:13,120 --> 00:40:16,240 Mi-e puţin teamă că proba asta mă va termina. 551 00:40:16,320 --> 00:40:20,120 Dar ştiu că o să reuşesc de data asta. 552 00:40:21,560 --> 00:40:25,600 Folosesc lopata ca bază, pentru stabilitate. 553 00:40:25,680 --> 00:40:31,040 Cu asta ţin fusul. De obicei se foloseşte un lemn verde. 554 00:40:31,120 --> 00:40:36,480 Dar baobabul poate fi mai bun. 555 00:40:39,000 --> 00:40:40,720 Trebuie să fac mici reglaje. 556 00:40:40,800 --> 00:40:46,000 Dacă te grăbeşti, nu vei face focul prin frecare. Trebuie să fii calm. 557 00:40:48,200 --> 00:40:52,680 Ştiam că urmează să fac foc prin frecare şi m-am pregătit bine. 558 00:40:52,760 --> 00:40:57,160 Unii pot spune: "Am kitul pregătit." 559 00:40:57,240 --> 00:41:00,160 "Mă pricep. Am mai făcut asta." 560 00:41:00,240 --> 00:41:05,600 Să facă asta după 40 de zile în Africa şi mai vorbim. 561 00:41:08,320 --> 00:41:10,400 Hai! Puteţi face asta. 562 00:41:10,480 --> 00:41:14,440 Am vrut să fie Ky în finală. Dar asta măreşte miza. 563 00:41:14,520 --> 00:41:19,080 Patru dintre noi au experienţă în aprinderea focului prin frecare, 564 00:41:19,160 --> 00:41:23,160 Ky, eu, Jeff şi Gary. 565 00:41:23,240 --> 00:41:26,400 Iată care e situaţia acum. 566 00:41:27,360 --> 00:41:32,200 Nu e timpul să încetinesc. E timpul să forţez puţin. 567 00:41:32,280 --> 00:41:34,600 Văd fum. 568 00:41:41,680 --> 00:41:43,480 Am obţinut un tăciune. 569 00:41:45,280 --> 00:41:50,080 Iau tăciunele şi îl transfer la grămada de iască. 570 00:41:53,400 --> 00:41:56,000 Suflu de câteva ori... 571 00:42:00,640 --> 00:42:03,640 Şi văd flăcări. 572 00:42:08,040 --> 00:42:11,800 Am reuşit! Da! 573 00:42:15,040 --> 00:42:16,840 Aşa... 574 00:42:29,960 --> 00:42:32,440 Da! 575 00:42:33,400 --> 00:42:34,920 Am reuşit! 576 00:42:35,000 --> 00:42:38,360 Miza e mare. Sunt singurul dintre concurenţii de azi 577 00:42:38,440 --> 00:42:41,600 care a făcut focul prin frecare în competiţia anterioară. 578 00:42:41,680 --> 00:42:47,240 Iar azi l-am făcut rapid. Sunt şocat. 579 00:42:47,320 --> 00:42:52,160 Am reuşit! Pregătirea a dat rezultate. 580 00:42:54,040 --> 00:42:57,480 M-am pregătit pentru asta. 581 00:42:58,760 --> 00:43:01,600 Nu am ştiut că voi reuşi. 582 00:43:02,840 --> 00:43:05,160 Nu am ştiut. 583 00:43:05,920 --> 00:43:09,880 Dar am căutat resurse, 584 00:43:10,280 --> 00:43:15,040 am folosit lemne de diferite esenţe, am făcut tot posibilul 585 00:43:15,120 --> 00:43:18,280 să completez puzzle-ul şi să am succes. 586 00:43:19,120 --> 00:43:24,600 Ky a făcut focul. Suntem prieteni. Am vrut ca ea să ajungă în finală. 587 00:43:24,680 --> 00:43:27,360 Am vrut să fim amândoi în finală. 588 00:43:28,360 --> 00:43:34,000 Ea a reuşit, iar asta a mărit miza. 589 00:43:34,440 --> 00:43:38,680 Cel puţin patru dintre noi ştiau să facă focul prin frecare. 590 00:43:38,760 --> 00:43:42,800 Ky, eu, Jeff şi Gary. 591 00:43:43,560 --> 00:43:47,240 Până acum, totul se desfăşoară normal. 592 00:43:47,320 --> 00:43:50,200 Ky e o concurentă de temut. 593 00:43:53,440 --> 00:43:58,720 Două locuri s-au ocupat. Luptăm pentru ultimul loc din finală. 594 00:44:00,520 --> 00:44:04,320 Cred că va fi ocupat de mine sau de Gary. 595 00:44:04,400 --> 00:44:07,280 Cel mai bun să învingă! 596 00:44:11,520 --> 00:44:14,360 A mai rămas un loc. 597 00:44:16,360 --> 00:44:20,240 - Ky, am reuşit! - Poate a mai reuşit cineva. 598 00:44:20,320 --> 00:44:22,760 În aceste probe, trebuie să îţi testezi abilităţile. 599 00:44:22,840 --> 00:44:26,000 Dacă nu reuşeşti să faci focul, eşti eliminat. 600 00:44:26,080 --> 00:44:28,800 Dacă vreau să câştig, trebuie să dau totul. 601 00:44:28,880 --> 00:44:34,360 În asemenea momente înţelegi că e timpul să trimiţi pe cineva acasă. 602 00:45:04,720 --> 00:45:07,080 Doamne, s-a aprins! 603 00:45:07,240 --> 00:45:12,720 Am obţinut tăciunele, am aprins focul. Am fost luat prin surprindere. 604 00:45:12,800 --> 00:45:18,120 Nu m-am gândit cum să transport focul la 50 m distanţă. 605 00:45:18,200 --> 00:45:19,320 Baobab! 606 00:45:19,400 --> 00:45:23,160 Am văzut coaja fructului de baobab. Am pus foc în ea. 607 00:45:32,160 --> 00:45:33,760 Simt că reuşesc. 608 00:45:34,920 --> 00:45:36,240 Hai! 609 00:45:36,600 --> 00:45:42,000 Eu sau tu, Gary. E bine oricum. 610 00:45:48,080 --> 00:45:50,880 Fernando! Dumnezeule! 611 00:45:50,960 --> 00:45:55,640 Am un tăciune mic, care străluceşte. 612 00:45:55,720 --> 00:45:58,000 Nu pot să cred ce văd, Fernando. 613 00:45:58,080 --> 00:46:00,840 - Fernando... - Ştiu. 614 00:46:00,920 --> 00:46:05,920 Trebuie să ne mişcăm rapid. Vezi? Am un tăciune aici. 615 00:46:06,000 --> 00:46:10,520 Doamne! M-am întrebat: "Fernando, de unde ai luat focul?" 616 00:46:10,600 --> 00:46:15,120 Sigur nu e prima oară când faci focul prin frecare, 617 00:46:15,200 --> 00:46:20,120 în prima oră, la cea mai dificilă competiţie de la emisiune? 618 00:46:20,200 --> 00:46:22,040 Sunt aşa de aproape! 619 00:46:22,120 --> 00:46:26,040 Dar Fernando încă nu i-a dat foc sforii. 620 00:46:26,120 --> 00:46:28,960 Nu a luat manuscrisul. Încă am o şansă. 621 00:46:29,040 --> 00:46:31,080 Obţin un tăciune. 622 00:46:31,160 --> 00:46:37,520 Frec cu forţă. Iese fum. Se ridică cenuşă în aer. 623 00:46:38,200 --> 00:46:40,720 Iată un tăciune. 624 00:46:40,800 --> 00:46:43,080 Eu şi Jeff suntem umăr la umăr. 625 00:46:43,160 --> 00:46:47,520 Scopul e să aprind sfoara care ţine manuscrisul. 626 00:46:49,880 --> 00:46:51,880 Am obţinut un tăciune. 627 00:46:51,960 --> 00:46:56,560 Sunt foarte aproape. Dar nu s-a terminat. 628 00:47:14,520 --> 00:47:17,280 Dumnezeule! 629 00:47:17,360 --> 00:47:19,320 Fernando! 630 00:47:20,560 --> 00:47:21,960 Doamne... 631 00:47:22,040 --> 00:47:25,080 - Fernando, am un tăciune. - Doamne! 632 00:47:26,080 --> 00:47:30,320 - Gata? - Da. Eşti în finală. 633 00:47:30,400 --> 00:47:31,880 Ai reuşit! 634 00:47:31,960 --> 00:47:36,080 Sunt foarte surprins. 635 00:47:36,160 --> 00:47:39,640 Sunt emoţionat. Sentimentele mă copleşesc. 636 00:47:40,720 --> 00:47:44,480 Sunt mândru de mine că am ajuns atât de departe. 637 00:47:44,560 --> 00:47:48,560 Am fost mulţumit şi până acum. 638 00:47:48,640 --> 00:47:52,560 Dacă plecam azi acasă, aş fi fost mulţumit că am ajuns aşa de departe. 639 00:47:52,640 --> 00:47:57,880 Dar am făcut focul prin frecare în sălbăticia din Africa. 640 00:47:57,960 --> 00:48:03,200 Am folosit un fruct de baobab ca să susţin fusul. 641 00:48:03,280 --> 00:48:05,880 Mi s-a părut potrivit. 642 00:48:05,960 --> 00:48:10,680 Toţi folosim fructe de baobab de vreo 30 de zile. 643 00:48:12,880 --> 00:48:17,880 Baobabul m-a ajutat să ajung aici. Am simţit că se închide cercul. 644 00:48:19,400 --> 00:48:22,320 Nu am cuvinte. Sunt foarte fericit. 645 00:48:22,400 --> 00:48:26,240 Şi sunt foarte emoţionat. Nu îmi vine să cred. 646 00:48:26,320 --> 00:48:30,800 Nu am crezut că am vreo şansă. Nu m-am rugat. 647 00:48:30,880 --> 00:48:35,720 Dar am rămas optimist. 648 00:48:36,720 --> 00:48:42,560 Nu ştiu ce să spun. Trebuie să fii optimist. Nu se ştie niciodată. 649 00:48:42,640 --> 00:48:47,840 Se întâmplă lucruri bune dacă eşti optimist şi ai o atitudine bună. 650 00:48:47,920 --> 00:48:49,240 Nu se ştie niciodată. 651 00:48:49,320 --> 00:48:50,920 Ai reuşit. 652 00:48:51,000 --> 00:48:56,680 Nu am crezut că am vreo şansă, dar nu am renunţat. 653 00:48:56,760 --> 00:49:03,280 Dacă nu aş fi început cu fusul manual şi aş fi folosit un arc, 654 00:49:04,120 --> 00:49:07,920 nu numai că aş fi ajuns în finală, dar aş fi câştigat proba. 655 00:49:08,000 --> 00:49:14,400 După ce am luat arcul, am obţinut un tăciune în 30 de secunde. 656 00:49:14,480 --> 00:49:17,880 - Dumnezeule! - Fernando! 657 00:49:18,920 --> 00:49:20,200 S-a terminat. 658 00:49:20,280 --> 00:49:24,120 Am ştiut că trebuie să fiu rapid, dar nici aşa de rapid. 659 00:49:24,200 --> 00:49:25,320 Doamne! 660 00:49:25,400 --> 00:49:27,760 S-a terminat. Plec acasă. 661 00:49:27,840 --> 00:49:32,600 - Fernando, felicitări! - Dumnezeule... 662 00:49:34,600 --> 00:49:40,240 Plec din nou acasă după aceeaşi probă, focul prin frecare. 663 00:49:42,000 --> 00:49:46,120 - Ai reuşit? - A reuşit. 664 00:49:46,600 --> 00:49:48,440 Dumnezeule! 665 00:49:52,840 --> 00:49:56,960 Mereu m-am gândit că vreau să fiu un model în viaţă pentru copiii mei. 666 00:49:57,040 --> 00:49:59,840 Vor fi surprinşi că tatăl lor a ajuns în finala de trei. 667 00:49:59,920 --> 00:50:05,480 Copii, sper să fiu un exemplu pentru voi. Asta e tot. 668 00:50:05,840 --> 00:50:10,480 Fernando, trei cuvinte! Monovolum pe dracu'! 669 00:50:10,960 --> 00:50:14,320 - Bună treabă! - Mulţumesc! 670 00:50:14,400 --> 00:50:18,200 Fernando e amuzant. Conduce un monovolum. 671 00:50:19,240 --> 00:50:21,280 Cred că e o acoperire. 672 00:50:22,160 --> 00:50:27,440 E un supravieţuitor grozav. Acum e o legendă. 673 00:50:27,520 --> 00:50:29,800 A fost o onoare să concurez cu ei toţi. 674 00:50:29,880 --> 00:50:32,880 Fernando pompierul a făcut focul! 675 00:50:32,960 --> 00:50:37,360 - Vino aici! Cei trei finalişti. - Sunt fericit. 676 00:50:37,440 --> 00:50:41,600 - Am reuşit. - Ce grup minunat! 677 00:50:41,680 --> 00:50:43,480 Fernie! 678 00:50:43,560 --> 00:50:46,440 - Ce faci? - Cine eşti? 679 00:50:47,160 --> 00:50:51,200 - Nu înţeleg... - Cine ai fost în viaţa anterioară? 680 00:50:51,280 --> 00:50:56,200 - Fernando, bună treabă! - Te iubesc! Ce călătorie! 681 00:50:57,240 --> 00:50:58,800 Bună treabă, băieţi! 682 00:50:58,880 --> 00:51:02,800 Sunt dezamăgit de rezultat, dar trebuie să recunosc 683 00:51:02,880 --> 00:51:08,040 că nu am fost cel mai bun în această competiţie. 684 00:51:08,120 --> 00:51:11,360 Am fost învins de concurenţi cu o strategie mai bună. 685 00:51:11,440 --> 00:51:15,120 Băieţi, să-i felicităm pe cei trei! 686 00:51:15,200 --> 00:51:19,760 Nu voi fi distrugătorul de legende. Nu l-am doborât pe Gary sau pe Jeff. 687 00:51:19,840 --> 00:51:22,800 Dar m-am distrat provocându-i 688 00:51:22,880 --> 00:51:25,960 şi luptând pe parcursul întregii competiţii. 689 00:51:26,040 --> 00:51:29,240 Sunteţi oameni duri. 690 00:51:29,320 --> 00:51:33,680 A fost frustrant, dar şi o plăcere să concurez cu voi. 691 00:51:34,760 --> 00:51:36,520 Mai ales noi doi. 692 00:51:36,640 --> 00:51:39,040 A fost o plăcere să lucrez cu voi. 693 00:51:39,120 --> 00:51:43,800 A fost onoare să participăm la această competiţie. 694 00:51:43,880 --> 00:51:47,920 Şi cea mai mare onoare pe care ne-o puteţi face 695 00:51:48,000 --> 00:51:52,480 e să luptaţi până la capăt. 696 00:51:52,560 --> 00:51:56,640 Concuraţi şi fie ca cel mai bun să câştige! 697 00:51:57,160 --> 00:52:00,440 Tripla eliminare a avut loc rapid. 698 00:52:00,520 --> 00:52:02,920 Ne respectăm reciproc. 699 00:52:03,000 --> 00:52:07,160 Când i-am văzut pe Jeff, pe Patrick şi pe Gary plecând acasă, 700 00:52:07,240 --> 00:52:09,440 am înţeles cât de departe am ajuns. 701 00:52:11,320 --> 00:52:13,520 Să plecăm de aici! 702 00:52:17,160 --> 00:52:20,280 Sunt dezamăgit că nu am rămas până la final. 703 00:52:20,360 --> 00:52:24,000 Speram să câştig competiţia. 704 00:52:24,080 --> 00:52:26,680 Dar plec cu statutul de cel mai bun trăgător cu arcul. 705 00:52:26,760 --> 00:52:30,200 Am nimerit o veveriţă de la mare distanţă. 706 00:52:30,280 --> 00:52:34,360 - Ai nimerit-o! - Primul meu vânat. 707 00:52:34,440 --> 00:52:39,720 Am fost primul care a trimis săgeata printr-un inel mic. 708 00:52:40,560 --> 00:52:43,160 - Am reuşit. - Ce s-a întâmplat? 709 00:52:43,240 --> 00:52:45,600 Şi am vânat o impala. 710 00:52:47,360 --> 00:52:49,960 Am nimerit-o! 711 00:52:50,080 --> 00:52:54,840 Mi-am întărit statutul de legendă la "Test de supravieţuire". 712 00:52:55,360 --> 00:52:58,320 Oamenii mă întreabă dacă sunt respectat aşa cum merit. 713 00:52:58,400 --> 00:53:01,520 A durat o vreme, dar acum sunt respectat. 714 00:53:02,240 --> 00:53:05,280 Nu mă retrag. Sub nicio formă. 715 00:53:06,120 --> 00:53:10,760 S-ar putea să mă vedeţi din nou în luptă. 716 00:53:11,560 --> 00:53:14,440 Vreau neapărat să fiu ultimul rămas în competiţie. 717 00:53:14,680 --> 00:53:18,480 La revedere, Africa! A fost o plăcere. 718 00:53:18,560 --> 00:53:23,440 Am început competiţia ca novice. Sunt excursionist, sunt sportiv. 719 00:53:23,520 --> 00:53:27,280 După ce am luptat cu cei mai buni şi am rezistat 40 de zile, 720 00:53:28,160 --> 00:53:30,800 am ajuns aproape de a fi o legendă. 721 00:53:30,960 --> 00:53:33,560 Am vânat cu arcul cel mai mare animal. 722 00:53:33,640 --> 00:53:36,120 Diseară mâncăm carne. 723 00:53:36,200 --> 00:53:40,720 Am prins cel mai mare peşte cu o linie de pescuit. 724 00:53:41,720 --> 00:53:43,120 Da! 725 00:53:43,400 --> 00:53:47,320 Părăsesc această competiţie cu capul sus. 726 00:53:47,400 --> 00:53:50,280 Am trimis mulţi oameni acasă. 727 00:53:51,160 --> 00:53:53,040 Îmi place cum am jucat jocul. 728 00:53:53,480 --> 00:53:56,960 Data viitoare, voi merge până la capăt. 729 00:54:03,840 --> 00:54:08,960 Am făcut tot ce am putut. Cum să fiu supărat? 730 00:54:09,040 --> 00:54:14,600 Nu trăiesc pentru victorie, ci pentru competiţie. 731 00:54:14,680 --> 00:54:19,600 Iar aceasta a fost una din cele mai grozave competiţii din viaţa mea. 732 00:54:21,680 --> 00:54:27,000 Dacă e ultima oară când port traista de la "Test de supravieţuire", 733 00:54:27,080 --> 00:54:31,960 ştiu că, în aceşti zece ani, 734 00:54:32,040 --> 00:54:34,960 m-am dedicat acestei emisiuni trup şi suflet. 735 00:54:35,720 --> 00:54:39,280 Începând cu deşertul din Madagascar, în prima mea probă de 21 de zile, 736 00:54:39,360 --> 00:54:42,680 unde am smuls cu dinţii capul unei şopârle... 737 00:54:43,760 --> 00:54:49,880 La prima probă de 40 de zile din Columbia, unde am prins ţipari... 738 00:54:49,960 --> 00:54:52,400 La prima mea probă de 60 de zile din Filipine, 739 00:54:52,480 --> 00:54:56,000 unde am prins ţipari şi peşti... 740 00:54:56,080 --> 00:55:01,440 La a doua probă de 60 de zile în mlaştinile din Louisiana... 741 00:55:02,840 --> 00:55:05,640 La prima competiţie din "Până la ultimul om", 742 00:55:05,720 --> 00:55:09,320 unde mi-a lipsit un tăciune... 743 00:55:09,400 --> 00:55:10,960 Şi la această competiţie, 744 00:55:11,040 --> 00:55:16,720 unde simt că am încheiat călătoria prin savana africană. 745 00:55:16,800 --> 00:55:22,600 286 de zile în sălbăticie. 746 00:55:23,080 --> 00:55:26,800 Nu aş schimba nimic. 747 00:55:26,880 --> 00:55:31,560 A fost călătoria perfectă. Acum plec spre casă. 748 00:55:33,640 --> 00:55:36,840 E ultima oară când plec spre casă. 749 00:55:38,080 --> 00:55:42,320 Vă mulţumesc că aţi crezut în mine şi că m-aţi susţinut zece ani! 750 00:55:42,920 --> 00:55:47,960 O să mă îmbrac şi o să-mi găsesc o slujbă. 751 00:55:50,680 --> 00:55:55,640 Pentru ultima oară în cariera mea de 10 ani la "Test de supravieţuire"... 752 00:55:56,320 --> 00:55:58,760 Pentru asta trăiesc! 753 00:56:15,960 --> 00:56:19,160 Încep să înţeleg. Totul s-a schimbat. 754 00:56:20,000 --> 00:56:23,880 - Am rămas jumătate. - Încă sunt şocat. 755 00:56:24,000 --> 00:56:25,320 E incredibil. 756 00:56:25,400 --> 00:56:30,160 Ky, Fernando şi eu formăm un trio interesant pentru finală. 757 00:56:30,240 --> 00:56:34,240 - Bun-venit în tabăra bivolului! - Mă bucur că sunt aici. 758 00:56:34,320 --> 00:56:38,120 Fiecare dintre noi are calităţile şi slăbiciunile lui. 759 00:56:38,200 --> 00:56:40,320 Să aprindem focul! 760 00:56:40,800 --> 00:56:44,640 Ky se pricepe să construiască obiecte primitive 761 00:56:44,720 --> 00:56:48,080 mai bine ca mine şi Fernando la un loc. 762 00:56:48,920 --> 00:56:52,720 Se pare că voi rămâne aici mai mult de 40 de zile. 763 00:56:52,800 --> 00:56:54,480 Aşa se pare. 764 00:56:54,560 --> 00:56:57,160 E o concurentă de temut. Ar trebui să fiu înfricoşat. 765 00:56:57,240 --> 00:56:59,360 Ar trebui să fierbem apă. 766 00:56:59,440 --> 00:57:01,520 - Mâncăm ceva cald? - Da. 767 00:57:01,600 --> 00:57:08,040 Fernando e outsiderul, dar continuă să încheie cu bine toate probele. 768 00:57:08,120 --> 00:57:13,040 E inteligent, e puternic şi e rezistent. 769 00:57:13,120 --> 00:57:14,960 Mi-e foame. 770 00:57:15,720 --> 00:57:19,080 Calităţile mele de supravieţuitor sunt la cel mai înalt nivel. 771 00:57:19,160 --> 00:57:22,760 Marea provocare e acum să ai starea psihică potrivită, 772 00:57:22,840 --> 00:57:28,280 să gândeşti analitic, să faci un plan şi să-l pui în practică. 773 00:57:28,360 --> 00:57:31,840 Zilele 43, 44 şi 45 vor fi esenţiale. 774 00:57:31,920 --> 00:57:34,000 Fie ca cel mai bun să câştige! 775 00:57:42,880 --> 00:57:45,760 Ora 22:48, 21,5 grade Celsius 776 00:57:45,840 --> 00:57:49,320 Ce zi! Focul prin frecare. 777 00:57:49,400 --> 00:57:52,040 Ne-am descurcat de minune. 778 00:57:52,120 --> 00:57:56,200 Abia pot să-mi mişc braţele. Sunt extenuată. 779 00:57:56,280 --> 00:57:58,160 Sper să-mi revin rapid. 780 00:57:58,240 --> 00:58:00,960 A ieşit bine. Sunt şocat. 781 00:58:01,040 --> 00:58:05,800 E uimitor că dormim încă sub cerul Africii. 782 00:58:06,320 --> 00:58:12,040 Sunt primul şi singurul ajuns de două ori în această poziţie, 783 00:58:12,120 --> 00:58:14,560 de a concura în finala competiţiei. 784 00:58:14,920 --> 00:58:18,880 Vom migra în ziua a 43-a. 785 00:58:18,960 --> 00:58:24,640 Ştiu din experienţă că va fi o migrare foarte dificilă 786 00:58:24,720 --> 00:58:28,600 şi o luptă pentru câştigarea competiţiei. 787 00:58:28,680 --> 00:58:31,440 Încercăm să dormim puţin. 788 00:58:34,680 --> 00:58:38,320 Ora 1:26, 16,5 grade Celsius 789 00:58:38,880 --> 00:58:41,880 Dumnezeule! Un scorpion. 790 00:58:41,960 --> 00:58:44,600 - Unde? - Pe degetul meu. 791 00:58:45,960 --> 00:58:49,560 Nu ştiu unde e acum, dar m-a înţepat. 792 00:58:49,840 --> 00:58:53,280 Aveţi grijă! Probabil e încă pe pat. 793 00:58:53,400 --> 00:58:57,680 - A fost în pat. - Tabăra către paramedic! 794 00:58:58,800 --> 00:59:00,600 Recepţionat! 795 00:59:00,680 --> 00:59:03,480 - Unde e? - Pe degetul mare. 796 00:59:03,560 --> 00:59:08,560 Ky a fost înţepată de un scorpion într-un deget. Are dureri mari. 797 00:59:08,760 --> 00:59:12,520 Era în pat. 798 00:59:12,720 --> 00:59:15,040 Nu vedem scorpionul. 799 00:59:15,560 --> 00:59:18,480 - Vin imediat. - Mulţumesc! 800 00:59:19,720 --> 00:59:24,560 În Africa de Sud trăiesc 130 de specii de scorpioni. 801 00:59:24,640 --> 00:59:28,120 Scorpionul cu coadă groasă 802 00:59:28,200 --> 00:59:30,840 eliberează un venin puternic atunci când înţeapă, 803 00:59:30,920 --> 00:59:34,080 ceea ce poate cauza dureri mari, respiraţie îngreunată, 804 00:59:34,160 --> 00:59:37,480 puls mărit şi, posibil, stop cardiac. 805 00:59:43,320 --> 00:59:45,360 Bună! 806 00:59:46,040 --> 00:59:50,480 - Ai văzut ce scorpion era? - Nu am văzut nimic. 807 00:59:50,560 --> 00:59:52,040 Nimic. 808 00:59:53,600 --> 00:59:56,200 Am dureri mari. 809 00:59:56,800 --> 01:00:01,120 Era pe spatele meu. Am vrut să-l dau la o parte. 810 01:00:01,200 --> 01:00:04,440 Era sub pielea de antilopă. 811 01:00:05,720 --> 01:00:10,080 - Durerea e cumplită. - Aşa e. 812 01:00:10,440 --> 01:00:14,920 - Nu pot să-mi mişc degetul. - S-a umflat ca un cârnat. 813 01:00:15,680 --> 01:00:20,440 Simt ca nişte ace care mă înţeapă. 814 01:00:23,840 --> 01:00:26,120 Dar pare în ordine. 815 01:00:26,200 --> 01:00:30,440 Ne facem griji dacă a fost un scorpion cu coada groasă. 816 01:00:30,520 --> 01:00:36,480 În acest caz, s-ar fi umflat mai mult şi ai simţi cum circulă veninul. 817 01:00:36,560 --> 01:00:41,040 Am simţit că urcă şi am ţinut strâns. 818 01:00:41,120 --> 01:00:45,080 Apoi s-a oprit. 819 01:00:45,200 --> 01:00:47,880 - Cum te simţi? - Bine. 820 01:00:47,960 --> 01:00:50,960 Doar că am degetul umflat. Mulţumesc! 821 01:00:51,040 --> 01:00:54,320 Starea lui Ky nu se înrăutăţeşte. Paramedicii decid 822 01:00:54,400 --> 01:00:57,600 că e puţin probabil să fi fost un scorpion cu coada groasă, 823 01:00:57,680 --> 01:01:00,920 dar vor continua să o monitorizeze. 824 01:01:05,040 --> 01:01:07,800 Ziua a 41-a 825 01:01:08,600 --> 01:01:12,360 Ora 7:52, 19 grade Celsius 826 01:01:13,000 --> 01:01:17,760 Simt că mi se umflă tot corpul, inclusiv ochii. 827 01:01:18,920 --> 01:01:23,320 Niciodată nu am simţit o asemenea durere. 828 01:01:23,440 --> 01:01:24,680 M-am speriat. 829 01:01:24,760 --> 01:01:27,000 Puteam doar să-mi ţin degetul aşa, 830 01:01:27,080 --> 01:01:31,720 ca să nu mă doară altă parte a corpului 831 01:01:31,800 --> 01:01:35,520 şi să-mi treacă durerea de la deget. 832 01:01:36,320 --> 01:01:38,880 Ai aplicat presiune pe încheietură, să-ţi treacă migrena? 833 01:01:38,960 --> 01:01:40,600 Da. 834 01:01:41,840 --> 01:01:44,160 Vă mulţumesc că m-aţi sprijinit! 835 01:01:44,240 --> 01:01:48,080 Am fost scoasă din circulaţie după înţepătură. 836 01:01:48,160 --> 01:01:51,800 - Voi aţi făcut totul. - Bineînţeles. 837 01:01:52,920 --> 01:01:55,840 Îmi pare rău pentru ce s-a întâmplat. 838 01:01:55,920 --> 01:01:59,960 Să ştii că am verificat lemnele înainte să le aduc. 839 01:02:01,400 --> 01:02:05,800 Nu a fost asta. Am devenit paranoică. 840 01:02:05,880 --> 01:02:08,400 În locul tău, şi eu aş fi devenit. 841 01:02:08,480 --> 01:02:11,920 Ştiu că sunt animale peste tot. 842 01:02:12,000 --> 01:02:15,080 Scorpionul a ajuns pe spatele meu, sub pielea de antilopă. 843 01:02:15,160 --> 01:02:19,160 Nu ştiu cum a ajuns aşa de departe fără să mă înţepe. 844 01:02:20,960 --> 01:02:25,600 L-am îndepărtat cu mâna. Mereu găseşti târâtoare pe corp. 845 01:02:26,560 --> 01:02:29,880 E genul de leziune care te poate scoate din competiţie. 846 01:02:29,960 --> 01:02:34,920 Nu doresc asta nimănui. Nu vreau să fie eliminări din motive medicale. 847 01:02:35,000 --> 01:02:37,560 Vreau să înving corect. 848 01:02:39,440 --> 01:02:43,040 Ne facem bagajele azi? Mâine migrăm. 849 01:02:43,480 --> 01:02:48,800 Vreau să văd cum mi-e afectată capacitatea de a trage cu arcul. 850 01:02:48,880 --> 01:02:53,920 Ştiu că mâine ne aşteaptă o călătorie grea 851 01:02:54,000 --> 01:02:59,840 şi posibilitatea de a susţine o probă eliminatorie. 852 01:03:01,240 --> 01:03:05,240 Nu pot să ţin în mână nicio unealtă 853 01:03:05,320 --> 01:03:07,920 din cauza durerii. 854 01:03:08,000 --> 01:03:10,320 Mă doare şi dacă ating degetul. 855 01:03:10,400 --> 01:03:15,600 Nu pot să fac noduri, nici să folosesc unelte. 856 01:03:19,000 --> 01:03:20,520 Prea jos. 857 01:03:20,600 --> 01:03:25,680 Îmi fac griji în caz că proba va implica trasul cu arcul. 858 01:03:30,360 --> 01:03:35,240 Rana de la deget îmi face probleme, dar voi lupta până la final. 859 01:03:36,920 --> 01:03:38,320 Mă doare! 860 01:03:38,680 --> 01:03:42,520 Ziua a 43-a 861 01:03:43,440 --> 01:03:47,160 Ora 8:18, 23,5 grade Celsius 862 01:03:52,960 --> 01:03:54,960 Vreţi să ne uităm la hartă? 863 01:03:55,040 --> 01:03:57,360 - Da. - E ziua cea mare. 864 01:03:57,440 --> 01:04:01,040 E ziua migrării. 865 01:04:02,320 --> 01:04:05,000 "Ajungeţi în punctul X în ziua a 43-a." 866 01:04:05,080 --> 01:04:09,640 Aici e un iaz. Cred că ăştia sunt munţii care se văd la distanţă. 867 01:04:09,720 --> 01:04:13,160 Acolo unde ai admirat acel vârf minunat? 868 01:04:13,240 --> 01:04:15,720 - E mult de mers. - E departe. 869 01:04:16,680 --> 01:04:20,600 Ky, Dan şi Fernando vor face o călătorie de 16 km spre nord-vest 870 01:04:20,680 --> 01:04:24,240 şi vor urca 300 m în altitudine. 871 01:04:24,320 --> 01:04:28,840 Vor merge pe o formaţiune stâncoasă din munţii Soutpansberg 872 01:04:28,920 --> 01:04:31,440 şi vor ajunge la locul marcat cu X pe hartă. 873 01:04:31,520 --> 01:04:34,480 Acolo vor ridica tabăra pentru ultima oară. 874 01:04:34,560 --> 01:04:38,280 La altitudine mai mare, sunt şanse de ploi torenţiale 875 01:04:38,360 --> 01:04:41,040 şi vânt de 80 km/h. 876 01:04:42,240 --> 01:04:45,600 Ne aşteaptă o călătorie lungă. 877 01:04:45,680 --> 01:04:48,520 Trebuie să străbatem mult teren. 878 01:04:48,600 --> 01:04:53,440 Kilometri întregi, sub soare arzător. Vom avea de suferit. 879 01:04:54,000 --> 01:04:56,960 Transportăm tăciuni, apa. 880 01:04:57,040 --> 01:05:00,520 Voi transporta jarul în oală. 881 01:05:00,600 --> 01:05:05,560 O să încerc să pun totul în rucsacul meu, 882 01:05:05,640 --> 01:05:08,160 să am mâinile libere să ţin vasul cu jar. 883 01:05:08,240 --> 01:05:11,320 E cald şi vrem să călătorim cu cât mai puţine lucruri. 884 01:05:11,400 --> 01:05:14,080 Dar lucrurile mele de bază sunt destul de grele. 885 01:05:14,160 --> 01:05:17,080 Mereu iau cu mine prea multe. Pieile, cu siguranţă. 886 01:05:17,160 --> 01:05:21,040 Aşa e. Vremea se poate înrăutăţi oricând. 887 01:05:21,120 --> 01:05:25,280 - Vremea e imprevizibilă. - Ne luăm bagajele? 888 01:05:25,360 --> 01:05:26,840 Să ne mişcăm. 889 01:05:31,320 --> 01:05:35,760 Sunteţi pregătiţi? Parcă suntem vagabonzi ai peşterilor. 890 01:05:35,840 --> 01:05:38,080 Ora 1:13, 27 de grade Celsius 891 01:05:43,640 --> 01:05:46,800 Acolo sunt munţii. 892 01:05:46,880 --> 01:05:49,600 - Într-acolo ne îndreptăm. - Spre munte! 893 01:05:49,680 --> 01:05:52,920 - "Spre munte", spuse ea... - E uşor. 894 01:05:53,440 --> 01:05:57,280 Degetul meu nu s-a însănătoşit. 895 01:05:57,360 --> 01:06:00,880 Trebuie să transport jar. Asta va fi cel mai dificil. 896 01:06:00,960 --> 01:06:03,240 Nu ştim ce lemne găsim 897 01:06:03,320 --> 01:06:08,000 şi nu vrem să rămânem noaptea fără foc. 898 01:06:08,080 --> 01:06:13,160 Trebuie să menţin jarul aprins până ajung în tabără. 899 01:06:13,240 --> 01:06:15,040 Dumnezeule... 900 01:06:15,560 --> 01:06:18,640 5,5 km parcurşi 901 01:06:19,000 --> 01:06:22,080 Ora 13:01, 27,5 grade Celsius 902 01:06:23,440 --> 01:06:28,720 E dificil de mers. Altitudinea e mai mare? Simt. 903 01:06:28,800 --> 01:06:31,360 - Cum staţi cu tăciunii? - Sunt încinşi. 904 01:06:31,440 --> 01:06:36,520 Jarul meu încă arde, dar îl alimentez. 905 01:06:38,680 --> 01:06:41,440 Atenţie! E cam periculos. 906 01:06:43,480 --> 01:06:46,560 - Nu sta pe piatra aia! - Bine. 907 01:06:47,360 --> 01:06:50,240 Suntem aproape de finalul competiţiei. 908 01:06:50,320 --> 01:06:52,200 Trebuie să te asiguri că nu te răneşti. 909 01:06:52,280 --> 01:06:56,680 E greu de mers pe poteca asta. Ambele mâini sunt ocupate. 910 01:06:56,760 --> 01:06:59,080 Avem bagaje grele cu noi. 911 01:06:59,160 --> 01:07:04,040 Pe deasupra, transportăm jar, să aprindem focul în noua tabără. 912 01:07:04,200 --> 01:07:06,000 E dificil. 913 01:07:10,480 --> 01:07:12,320 E uimitor. 914 01:07:12,400 --> 01:07:16,680 Mă uit în jur şi văd defileul Oribi 915 01:07:16,760 --> 01:07:18,560 de la competiţia anterioară 916 01:07:18,640 --> 01:07:22,920 şi îmi amintesc cum am alergat spre vârf. 917 01:07:23,960 --> 01:07:28,000 Trebuie să stau aproape de Dan. Dacă se îndepărtează de mine, 918 01:07:28,080 --> 01:07:30,760 o să am probleme, o să mă chinuiesc să-l înving. 919 01:07:31,720 --> 01:07:35,680 Anul trecut, competiţia s-a terminat în vârf. 920 01:07:35,760 --> 01:07:37,880 - Serios? - A fost finalul. 921 01:07:38,400 --> 01:07:39,720 Hai! 922 01:07:39,800 --> 01:07:43,120 Am unele probleme. Waz se descurcă bine. 923 01:07:43,880 --> 01:07:48,280 Toate trei! Da! 924 01:07:49,560 --> 01:07:53,680 Mă simt mult mai bine decât în ziua a 43-a din competiţia trecută. 925 01:07:53,760 --> 01:07:57,720 Dar Ky şi Fernando sunt concurenţi puternici. 926 01:07:57,800 --> 01:08:00,840 Am fost aproape să câştig competiţia trecută. 927 01:08:00,920 --> 01:08:04,200 O să lupt din răsputeri să o câştig pe aceasta. 928 01:08:04,320 --> 01:08:06,680 - Mergem mai departe? - Da. 929 01:08:07,280 --> 01:08:09,440 11 km parcurşi 930 01:08:09,960 --> 01:08:14,400 - Pare bălegar de rinocer. - Aşa arată. 931 01:08:14,640 --> 01:08:16,240 Sunt multe animale sălbatice aici. 932 01:08:16,320 --> 01:08:20,000 Va trebui să fim în siguranţă la noapte. 933 01:08:20,080 --> 01:08:22,200 Trebuie să facem un adăpost. 934 01:08:22,280 --> 01:08:28,720 Niciodată nu am mers aşa de mult în competiţia asta. 935 01:08:28,800 --> 01:08:31,320 Trebuie să fie pe aproape. 936 01:08:31,800 --> 01:08:33,240 14,5 km parcurşi 937 01:08:33,320 --> 01:08:37,040 - Asta pare să fie locul. - Da. 938 01:08:37,120 --> 01:08:39,760 Soarele va apune peste jumătate de oră. 939 01:08:39,840 --> 01:08:42,200 Trebuie să facem rapid adăpostul. 940 01:08:42,280 --> 01:08:47,680 Altfel vom avea necazuri. Voi aprinde focul cu jarul meu. 941 01:08:47,760 --> 01:08:51,240 - Sau folosim jarul tuturor? - E perfect. 942 01:08:51,760 --> 01:08:55,280 - Tăciunii sunt fierbinţi. - Aşa e. 943 01:08:56,800 --> 01:08:59,200 Soarele apune şi avem multe de făcut. 944 01:08:59,280 --> 01:09:05,000 Trebuie să întărim adăpostul, să ne păzim de prădători. 945 01:09:05,080 --> 01:09:06,800 Aşa. 946 01:09:06,880 --> 01:09:11,360 După ce soarele apune, situaţia devine serioasă. 947 01:09:11,440 --> 01:09:15,440 E ultima etapă a competiţiei. Mă pregătesc pentru noapte. 948 01:09:16,440 --> 01:09:19,160 - Cred că e bine. - Doamne... 949 01:09:20,400 --> 01:09:22,440 Ştiu. Sunt extenuat. 950 01:09:23,080 --> 01:09:27,680 Îmi fac griji din cauza norilor. O să aduc lemne. 951 01:09:28,280 --> 01:09:30,360 Sună bine. 952 01:09:34,240 --> 01:09:37,280 Ora 20:48, 20,5 grade Celsius 953 01:09:37,360 --> 01:09:39,240 Mulţumesc! 954 01:09:42,960 --> 01:09:47,360 Nu vreau să vă sperii, dar fulgeră. 955 01:09:49,360 --> 01:09:51,560 Vine spre noi? 956 01:09:51,640 --> 01:09:55,160 Norii nu par să se strângă. Poate ne ocoleşte. 957 01:09:58,320 --> 01:10:03,640 Ora 22:14 Viteza vântului, 58 km/h 958 01:10:05,760 --> 01:10:07,120 Bate vântul. 959 01:10:09,080 --> 01:10:10,960 Trece. 960 01:10:11,360 --> 01:10:14,120 Ora 22:18 Viteza vântului, 75 km/h 961 01:10:17,560 --> 01:10:19,160 E o nebunie. 962 01:10:20,440 --> 01:10:22,400 S-ar putea să se stingă focul. 963 01:10:22,960 --> 01:10:27,800 Ora 22:45 Viteza vântului, 80 km/h 964 01:10:35,360 --> 01:10:38,440 Nu am mai văzut asemenea fulgere. 965 01:10:39,720 --> 01:10:42,200 Nu vrem să se stingă focul. 966 01:10:42,360 --> 01:10:46,280 Dacă se stinge, va fi nasol. 967 01:10:46,760 --> 01:10:48,280 Isuse! 968 01:10:52,640 --> 01:10:54,760 Ziua a 44-a 969 01:10:55,360 --> 01:10:58,480 Ora 7:36, 23 de grade Celsius 970 01:11:05,080 --> 01:11:07,160 Ce noapte! 971 01:11:07,240 --> 01:11:10,640 O noapte interesantă, cu vânt puternic. 972 01:11:10,720 --> 01:11:12,880 Au sărit scântei peste tot. 973 01:11:12,960 --> 01:11:16,240 - A fost deosebit. - Grozav! Mi-a plăcut. 974 01:11:16,320 --> 01:11:21,480 Noaptea trecută a fost tipică pentru "Test de supravieţuire", 975 01:11:21,560 --> 01:11:23,440 o noapte în care trebuie să suferi, 976 01:11:23,520 --> 01:11:28,160 o noapte care îţi dă o ultimă lovitură. 977 01:11:28,240 --> 01:11:33,160 A bătut vântul, a plouat. Am stat liniştiţi. 978 01:11:33,240 --> 01:11:37,200 După atâtea probe, asemenea nopţi ni se par familiare. 979 01:11:37,280 --> 01:11:42,040 Te linişteşti şi accepţi situaţia. 980 01:11:42,720 --> 01:11:44,800 Ar fi bine să plecăm la drum. 981 01:11:44,880 --> 01:11:48,120 - Vremea e bună. Să profităm. - Să ne facem bagajele. 982 01:11:48,200 --> 01:11:53,640 Am avut parte de cele mai umede şi mai reci zile. 983 01:11:53,720 --> 01:11:57,280 Am avut parte de cele mai uscate şi mai călduroase zile. 984 01:11:57,360 --> 01:12:02,120 Sunt pregătită pentru ultimul efort, dar şi să plec acasă. 985 01:12:05,240 --> 01:12:08,240 Africa a făcut o ultimă încercare să ne învingă. 986 01:12:08,320 --> 01:12:13,680 Am dormit puţin. Dar aşa se întâmplă la "Test de supravieţuire". 987 01:12:13,760 --> 01:12:19,200 După cum am spus, mă trezesc şi încerc să-mi găsesc liniştea. 988 01:12:19,880 --> 01:12:22,920 A fost dificil în dimineaţa asta. 989 01:12:23,000 --> 01:12:25,800 Nu m-am trezit fiindcă nu am dormit. 990 01:12:25,880 --> 01:12:30,520 Sunt dezbrăcat şi a plouat toată dimineaţa. 991 01:12:30,600 --> 01:12:34,080 Dar e în ordine. Mă simt bine. 992 01:12:34,160 --> 01:12:38,480 Partenerii mei îşi fac bagajele. 993 01:12:38,560 --> 01:12:41,440 Ceva îmi spune că bagajele vor fi grele azi. 994 01:12:43,240 --> 01:12:44,880 O să reuşim. 995 01:12:44,960 --> 01:12:47,440 Să stingem focul! 996 01:12:51,280 --> 01:12:53,720 - Gata? - Da. 997 01:12:53,800 --> 01:12:56,000 Să pornim la drum! 998 01:12:56,760 --> 01:12:59,720 În această etapă a ultimei lor călătorii, 999 01:12:59,800 --> 01:13:03,520 concurenţii vor merge spre sud-vest, spre un baobab uriaş, 1000 01:13:03,600 --> 01:13:06,960 unde vor primi instrucţiuni legate de următoarea probă a competiţiei. 1001 01:13:07,040 --> 01:13:11,560 Mergem spre o locaţie despre care ştim că e una din ultimele. 1002 01:13:11,640 --> 01:13:15,880 Da. Abia aştept să se termine. 1003 01:13:19,880 --> 01:13:23,720 Aşa... "Ca să continuaţi, trebuie să ajungeţi la înălţime" 1004 01:13:23,800 --> 01:13:28,800 "şi să faceţi o unealtă cu care să luaţi un săculeţ de pe o stâncă." 1005 01:13:29,520 --> 01:13:33,520 Concurenţii trebuie să facă o unealtă cu laţ, 1006 01:13:33,600 --> 01:13:37,720 cu care să ia un săculeţ aflat la 6 m, pe un perete stâncos. 1007 01:13:37,800 --> 01:13:39,920 - Bine... - Interesant! 1008 01:13:40,000 --> 01:13:42,960 Băţul cu laţ e o unealtă importantă de supravieţuire. 1009 01:13:43,040 --> 01:13:46,800 Cu el poţi lua obiecte pe care nu le poţi lua cu mâna. 1010 01:13:46,880 --> 01:13:49,680 Am făcut un băţ cu laţ de 5 m. 1011 01:13:49,760 --> 01:13:56,280 Am folosit liane împletite, din care am făcut laţul. 1012 01:13:56,360 --> 01:14:00,080 Trag din celălalt capăt după ce prind aligatorul în laţ. 1013 01:14:00,480 --> 01:14:04,200 Uneltele cu laţ îi ajută pe utilizatori 1014 01:14:04,280 --> 01:14:06,200 să prindă animale periculoase 1015 01:14:06,280 --> 01:14:09,960 sau să ia resurse din locuri inaccesibile. 1016 01:14:10,040 --> 01:14:12,680 "Cine ia săculeţul mai repede" 1017 01:14:12,760 --> 01:14:15,920 "va avea un avans în ziua a 45-a." 1018 01:14:16,520 --> 01:14:21,040 Concurenţii vor petrece ultima noapte singuri, 1019 01:14:21,120 --> 01:14:23,800 în adăposturi aflate la 400 m distanţă unul de celălalt. 1020 01:14:23,880 --> 01:14:29,200 În ziua a 45-a, concurenţii vor merge de la adăpost la locul probei finale. 1021 01:14:29,280 --> 01:14:33,720 Învingătorul de azi va avea 400 m avans faţă de cel de pe locul doi 1022 01:14:33,800 --> 01:14:36,960 şi 800 m avans faţă de cel de pe locul trei. 1023 01:14:37,520 --> 01:14:40,040 Ar fi un avantaj pentru mine. 1024 01:14:40,120 --> 01:14:43,360 Nu ştim care va fi proba finală. 1025 01:14:43,440 --> 01:14:47,280 Încerc să mă pregătesc pentru ceva neaşteptat. Avansul câştigat 1026 01:14:47,360 --> 01:14:51,080 poate însemna diferenţa între câştigarea şi pierderea competiţiei. 1027 01:14:51,160 --> 01:14:54,720 Există o recompensă primită mâine. 1028 01:14:54,800 --> 01:14:57,640 Am pierdut competiţia trecută la câteva secunde. 1029 01:14:57,720 --> 01:15:00,440 Acest avans poate stabili câştigătorul competiţiei. 1030 01:15:00,520 --> 01:15:02,720 Dormim despărţiţi la noapte. 1031 01:15:02,800 --> 01:15:05,720 Orice avantaj câştigat acum va fi important mâine. 1032 01:15:05,840 --> 01:15:09,560 "Proba începe acum." 1033 01:15:12,160 --> 01:15:17,120 Unealta se face dintr-o creangă dreaptă, cu o crăcană la capăt 1034 01:15:17,200 --> 01:15:19,400 şi cu un laţ ataşat de aceasta. 1035 01:15:19,480 --> 01:15:23,120 O sfoară sau o coardă e prinsă de capătul laţului 1036 01:15:23,200 --> 01:15:26,040 şi ajunge la mâna utilizatorului. 1037 01:15:26,120 --> 01:15:29,640 Concurenţii trebuie să facă o unealtă completă, 1038 01:15:29,720 --> 01:15:32,800 care trebuie să fie suficient de lungă 1039 01:15:32,880 --> 01:15:36,400 şi să aibă un laţ pe care să îl prindă în jurul săculeţului. 1040 01:15:36,480 --> 01:15:41,560 Apoi trebuie să strângă laţul şi să elibereze săculeţul. 1041 01:15:42,920 --> 01:15:46,960 Ce am? Ce îmi trebuie? Cum fac unealta? 1042 01:15:47,040 --> 01:15:50,560 Caut o creangă lungă şi subţire. 1043 01:15:51,280 --> 01:15:54,080 Caut crengi suficient de lungi. 1044 01:15:54,160 --> 01:15:58,840 Le evit pe cele verzi, fiindcă sunt mai grele. 1045 01:15:59,320 --> 01:16:03,880 E a mea. Fernie a rupt creanga mea. Nu-i nimic. 1046 01:16:03,960 --> 01:16:07,160 O să fac tot ce pot. 1047 01:16:07,240 --> 01:16:10,040 Sper să le fac viaţa grea. 1048 01:16:10,120 --> 01:16:13,840 Am încredere în calităţile mele. Ştiu că pot câştiga competiţia. 1049 01:16:14,400 --> 01:16:16,920 - Ce cauţi? - Iau creanga asta. 1050 01:16:17,000 --> 01:16:20,320 Azi vom concura serios. Suntem prieteni, 1051 01:16:20,400 --> 01:16:22,960 dar suntem şi concurenţi şi nu vom da înapoi. 1052 01:16:23,040 --> 01:16:25,720 Va fi dificil. Va fi nevoie de forţă. 1053 01:16:25,800 --> 01:16:30,040 E destul de grea, dar s-ar putea să nu fie destul de lungă. 1054 01:16:31,480 --> 01:16:35,400 Păstrez cea mai lungă parte întreagă. 1055 01:16:35,560 --> 01:16:40,280 Am o creangă grea, îndoită. Nu e prea bine. 1056 01:16:40,360 --> 01:16:42,720 Aici nu sunt crengi drepte şi uşoare. 1057 01:16:43,560 --> 01:16:47,040 Caut un băţ destul de lung, dar pe care să îl pot ridica. 1058 01:16:47,120 --> 01:16:51,320 Am găsit două piese. Le pot îmbina. 1059 01:16:51,400 --> 01:16:55,040 Sunt uşoare, fiindcă sunt uscate. 1060 01:16:55,120 --> 01:17:00,120 E bine. Le iau şi încep să lucrez. 1061 01:17:00,200 --> 01:17:04,440 Nu am mai făcut un asemenea laţ, 1062 01:17:04,520 --> 01:17:07,560 dar înţeleg conceptul, 1063 01:17:07,920 --> 01:17:10,280 fiindcă am ani de experienţă. 1064 01:17:10,840 --> 01:17:15,040 Laţul poate sta aici. 1065 01:17:16,560 --> 01:17:21,560 Funcţionează ca laţul de la capcana cu laţ. Am făcut destule capcane. 1066 01:17:21,640 --> 01:17:25,480 Trag de asta. 1067 01:17:26,920 --> 01:17:29,520 Sper 1068 01:17:32,040 --> 01:17:33,680 că e destul de lung. 1069 01:17:33,760 --> 01:17:37,160 Am făcut laţul mai mare, să-l pun în jurul săculeţului. 1070 01:17:37,240 --> 01:17:43,600 Dar laţul mai mare e mai greu de manevrat. E un echilibru delicat. 1071 01:17:51,400 --> 01:17:54,480 Încerc să construiesc mecanismul. 1072 01:17:54,560 --> 01:17:59,640 Ideea e să ataşezi sfoara la capătul băţului şi să o ancorezi. 1073 01:17:59,720 --> 01:18:03,880 Apoi faci un laţ pe care îl poţi controla de la capătul băţului. 1074 01:18:03,960 --> 01:18:07,560 Când tragi sfoara de la capăt, laţul se strânge. 1075 01:18:12,880 --> 01:18:17,320 Am ajuns la perete. Ky era acolo. Trebuie să recuperez timpul pierdut. 1076 01:18:20,640 --> 01:18:22,760 Am atins. 1077 01:18:23,640 --> 01:18:28,360 Vreau să introduc laţul pe săculeţ. 1078 01:18:39,920 --> 01:18:42,760 Hai... E mai bine. 1079 01:18:49,800 --> 01:18:52,600 Prind două beţe împreună. 1080 01:18:53,760 --> 01:18:58,560 Folosesc o bucată de coardă de nailon pentru laţ. 1081 01:18:59,520 --> 01:19:02,240 Ky şi Fernando folosesc sfoară. 1082 01:19:02,320 --> 01:19:06,560 Dar coarda de nailon e rezistentă şi rămâne întinsă. 1083 01:19:08,480 --> 01:19:13,120 Încerc să fac câteva noduri. 1084 01:19:13,200 --> 01:19:16,920 Când prind laţul în jurul obiectului, 1085 01:19:17,000 --> 01:19:22,560 trag de coardă, laţul se ridică şi se prinde de o suprafaţă mică. 1086 01:19:22,640 --> 01:19:28,120 Fac un laţ. Dacă trag de ăsta, se prinde bine şi strânge. 1087 01:19:28,200 --> 01:19:31,640 Vreau să am o unealtă care să funcţioneze bine din prima. 1088 01:19:32,240 --> 01:19:34,600 Pot să trag de jos. 1089 01:19:34,680 --> 01:19:37,120 În trecut, am făcut construcţii prea complicate. 1090 01:19:37,200 --> 01:19:39,920 În această competiţie, nu mă grăbesc, 1091 01:19:40,000 --> 01:19:45,440 folosesc gândirea analitică şi pun planul în aplicare. 1092 01:19:45,520 --> 01:19:48,960 Asta poate însemna diferenţa dintre victorie şi înfrângere. 1093 01:20:03,480 --> 01:20:05,080 Sunt obosit. 1094 01:20:06,240 --> 01:20:07,920 Mă simt bine. 1095 01:20:13,320 --> 01:20:16,800 Ky şi Fernando se chinuiesc cu crengile lor groase. 1096 01:20:16,880 --> 01:20:21,280 Par să fie obosiţi. Nu reuşesc şi sunt stresaţi. 1097 01:20:22,360 --> 01:20:26,240 Poate că nu vor reuşi şi poate că am o şansă. 1098 01:20:28,640 --> 01:20:31,360 Vreau să câştig acest avantaj. 1099 01:20:37,800 --> 01:20:39,240 Aşa... 1100 01:20:41,000 --> 01:20:42,760 Doamne! 1101 01:20:44,800 --> 01:20:46,760 Sunt aproape. 1102 01:20:52,560 --> 01:20:55,760 Trebuie să pun laţul în jurul săculeţului. 1103 01:20:55,840 --> 01:20:59,480 Dan, Fernando şi Ky încearcă să recupereze un săculeţ 1104 01:20:59,560 --> 01:21:01,960 folosind o unealtă cu laţ, 1105 01:21:02,040 --> 01:21:07,560 ca să obţină un avantaj în lupta pentru câştigarea competiţiei. 1106 01:21:08,240 --> 01:21:11,560 Primul care ia săculeţul va avea tabăra cu 400 m mai aproape 1107 01:21:11,640 --> 01:21:15,000 de locul probei finale decât cel care termină al doilea 1108 01:21:15,080 --> 01:21:18,720 şi cu 800 mai aproape decât cel care termină am treilea. 1109 01:21:23,240 --> 01:21:25,600 Nu pot pune laţul pe săculeţ. 1110 01:21:25,680 --> 01:21:31,480 Îmi trebuie un depărtător mai bun. 1111 01:21:32,120 --> 01:21:37,640 Într-o asemenea situaţie, nu te ajută abilităţile de supravieţuitor, 1112 01:21:37,720 --> 01:21:42,040 ci capacitatea de a rezolva problemele apărute. 1113 01:21:42,680 --> 01:21:47,880 Trebuie să folosesc altă tactică. 1114 01:21:49,280 --> 01:21:53,280 Încerc să întăresc capătul băţului cu o crenguţă, 1115 01:21:53,360 --> 01:21:55,600 să ţin laţul deschis. 1116 01:21:56,440 --> 01:22:00,160 Folosesc coardă de nailon să prind crenguţa de laţ 1117 01:22:00,240 --> 01:22:02,960 şi să fac o crăcană mai mare. 1118 01:22:05,320 --> 01:22:09,840 Nu e suficient de rigidă, ca să ţină laţul. 1119 01:22:13,320 --> 01:22:17,640 Trebuie să mă asigur 1120 01:22:19,000 --> 01:22:23,240 că am un depărtător bun. 1121 01:22:27,520 --> 01:22:32,000 Vreau să fac ceva 1122 01:22:32,600 --> 01:22:37,520 ca laţul să nu cadă. 1123 01:22:39,440 --> 01:22:41,640 Sper să reuşesc. 1124 01:22:48,680 --> 01:22:52,560 Trebuie să fac tot posibilul. Ştiu că ei o să lupte 1125 01:22:52,640 --> 01:22:57,000 să câştige orice avantaj, iar eu voi fi în dezavantaj. 1126 01:23:05,080 --> 01:23:08,600 Am nevoie de orice avantaj posibil în ziua a 45-a. 1127 01:23:08,680 --> 01:23:10,840 Sunt aproape. Am reuşit. 1128 01:23:10,920 --> 01:23:14,640 Am aşezat bine laţul 1129 01:23:16,480 --> 01:23:19,320 şi l-am pus în jurul săculeţului. 1130 01:23:23,280 --> 01:23:25,240 Da. 1131 01:23:26,840 --> 01:23:28,520 E bine. 1132 01:23:42,040 --> 01:23:45,760 Am reuşit. Nu a fost uşor. 1133 01:23:49,000 --> 01:23:52,680 Dan a reuşit. Stresul e mai mare acum. 1134 01:23:52,760 --> 01:23:55,480 Ştiu că primul loc a fost ocupat. 1135 01:23:57,400 --> 01:24:02,640 Dan a terminat înaintea mea, dar proba nu s-a încheiat. 1136 01:24:05,040 --> 01:24:06,640 Ce avem aici? 1137 01:24:10,080 --> 01:24:11,680 O ultimă hartă. 1138 01:24:12,320 --> 01:24:15,320 "Mergi în tabăra ta în funcţie de locul ocupat în probă." 1139 01:24:15,680 --> 01:24:17,360 Dan a terminat primul 1140 01:24:17,440 --> 01:24:21,960 şi va ocupa cea mai apropiată tabără de locul probei finale. 1141 01:24:22,040 --> 01:24:24,880 "În ziua a 45-a, mergi spre lacul de pe hartă." 1142 01:24:24,960 --> 01:24:27,840 Acolo, jarul pe care l-au cărat din ziua a 40-a 1143 01:24:27,920 --> 01:24:31,520 va juca un rol important în proba finală, tragerea cu săgeţi aprinse. 1144 01:24:31,600 --> 01:24:36,080 Tragere cu săgeţi aprinse. Niciunul dintre noi nu are aprinzător. 1145 01:24:36,160 --> 01:24:40,120 Va trebui să alerg mâine cu tăciunii mei. 1146 01:24:49,560 --> 01:24:51,720 Ai grijă, Fernie! 1147 01:24:51,800 --> 01:24:56,040 De câte ori ratez, trebuie să refac laţul. 1148 01:24:56,120 --> 01:24:58,520 Va fi strâns. 1149 01:24:58,600 --> 01:25:03,040 Ştiu că nu e o probă eliminatorie, dar miza e mare. 1150 01:25:03,120 --> 01:25:05,680 Suntem aproape de final. 1151 01:25:05,760 --> 01:25:11,120 Dacă ies pe trei, voi fi dezavantajat în proba finală. 1152 01:25:15,040 --> 01:25:18,640 Am ales o creangă lungă şi uscată. 1153 01:25:18,720 --> 01:25:22,960 Am crezut că voi termina proba mai repede, că o voi manevra uşor. 1154 01:25:23,040 --> 01:25:28,200 Dar e prea grea. Nu o pot manevra bine. Mi-au obosit umerii. 1155 01:25:34,520 --> 01:25:36,280 Hai! 1156 01:25:38,440 --> 01:25:39,560 Hai... 1157 01:25:39,640 --> 01:25:41,480 Am prins săculeţul. 1158 01:25:46,360 --> 01:25:48,680 Acum trebuie să-l dau jos de acolo. 1159 01:26:00,760 --> 01:26:02,920 Am reuşit. 1160 01:26:03,520 --> 01:26:06,920 - Ky a reuşit. - Doamne... 1161 01:26:09,120 --> 01:26:11,240 A terminat. 1162 01:26:16,160 --> 01:26:19,600 A fost nevoie de multă forţă. 1163 01:26:20,880 --> 01:26:24,280 Nu trebuie să fiu prima în toate probele, 1164 01:26:24,360 --> 01:26:26,480 dar nu trebuie să fiu ultima. 1165 01:26:26,560 --> 01:26:30,440 Ajungem în etapa în care trebuie să fiu prima. 1166 01:26:32,400 --> 01:26:38,040 "Mergi în tabăra ta în funcţie de locul ocupat în probă." 1167 01:26:38,360 --> 01:26:41,120 Sunt pe locul doi. 1168 01:26:41,200 --> 01:26:45,280 Mă duc în tabăra mea şi fac un adăpost. 1169 01:26:45,360 --> 01:26:49,360 Trebuie să strâng destule lemne să menţin focul aprins toată noaptea. 1170 01:26:52,200 --> 01:26:55,560 Trebuie să mă gândesc. 1171 01:27:00,000 --> 01:27:02,240 O să fac o mică pauză. 1172 01:27:02,320 --> 01:27:05,800 O să caut un băţ mai drept, 1173 01:27:05,880 --> 01:27:09,640 mai mic şi mai uşor, şi o să lucrez metodic. 1174 01:27:11,800 --> 01:27:14,200 Mă îndrept spre tabără. Mă simt bine. 1175 01:27:17,040 --> 01:27:18,600 Aproape am ajuns. 1176 01:27:21,280 --> 01:27:24,920 Am consumat multă energie cu băţul ăla greu. 1177 01:27:25,000 --> 01:27:29,160 Am pierdut mult timp. Dar nu caut scuze. 1178 01:27:29,240 --> 01:27:34,520 Am ajuns până aici în competiţie datorită atitudinii mele pozitive. 1179 01:27:34,600 --> 01:27:38,520 Trebuie să suport şi să merg mai departe. 1180 01:27:40,920 --> 01:27:46,080 Am luat un băţ mai mic şi o coardă mai subţire. 1181 01:27:47,960 --> 01:27:52,000 Băţul e fragil. Trebuie să fiu atent. 1182 01:28:00,720 --> 01:28:02,640 Am prins săculeţul. Hai! 1183 01:28:04,840 --> 01:28:07,200 Da! 1184 01:28:12,160 --> 01:28:15,800 Am reuşit. Mi-a luat ceva timp. Am fost ultimul. 1185 01:28:15,880 --> 01:28:18,560 Mâine voi avea de recuperat. 1186 01:28:18,640 --> 01:28:22,840 "Mergi în tabăra ta în funcţie de locul ocupat în probă." 1187 01:28:22,920 --> 01:28:26,080 Sunt pe locul trei. E tabăra cea mai îndepărtată. 1188 01:28:26,160 --> 01:28:31,840 "În ziua a 45-a, proba începe de dimineaţă, la lacul de pe hartă." 1189 01:28:31,920 --> 01:28:35,640 În ultima probă, concurenţii trebuie să facă focul 1190 01:28:35,720 --> 01:28:41,120 şi să nimerească cu o săgeată aprinsă un rug de pe lac. 1191 01:28:42,600 --> 01:28:46,800 Nu sunt descurajat. O să fac tot posibilul la proba din ultima zi. 1192 01:28:46,880 --> 01:28:49,520 O să fiu în urma celorlalţi. 1193 01:28:49,600 --> 01:28:52,960 Dar o să plec din tabără în mare viteză. 1194 01:28:53,040 --> 01:28:56,800 Orice se poate întâmpla. Mă simt vulnerabil, 1195 01:28:56,880 --> 01:29:01,320 fiindcă nu am un aprinzător şi trebuie să menţin focul aprins. 1196 01:29:03,280 --> 01:29:05,560 Trebuie să ajung în tabăra mea. 1197 01:29:10,400 --> 01:29:12,520 Acesta e finalul. 1198 01:29:12,600 --> 01:29:16,920 Trebuie să mă concentrez asupra celei mai importante probe. 1199 01:29:17,560 --> 01:29:20,040 Chiar dacă am un avantaj, nu sunt liniştit. 1200 01:29:20,120 --> 01:29:24,000 Ky şi Fernando nu sunt departe. Oricine poate câştiga proba finală. 1201 01:29:25,520 --> 01:29:28,280 M-am descurcat bine în competiţia anterioară. 1202 01:29:28,360 --> 01:29:30,720 Dar, în proba focului... 1203 01:29:31,520 --> 01:29:33,560 Aici. Ştiu. 1204 01:29:33,640 --> 01:29:38,440 Am făcut o greşeală şi am căutat un obiect ascuns. 1205 01:29:38,520 --> 01:29:40,040 Am găsit ceva. 1206 01:29:40,720 --> 01:29:41,880 L-am luat. 1207 01:29:41,960 --> 01:29:47,080 Am pierdut timp pe care l-aş fi putut folosi ca să aprind focul. 1208 01:29:47,680 --> 01:29:53,120 De data asta, mă concentrez asupra premiului. O să-mi fac o strategie. 1209 01:29:58,880 --> 01:30:01,400 Tăciunii sunt aprinşi. 1210 01:30:01,480 --> 01:30:05,680 Tăciunii sunt esenţiali. 1211 01:30:06,720 --> 01:30:10,240 E un loc distractiv de dormit. 1212 01:30:11,480 --> 01:30:14,360 Cel mai bine e sub copacul ăla. 1213 01:30:21,960 --> 01:30:26,720 Mâinile şi braţele mele sunt obosite după proba anterioară. 1214 01:30:26,800 --> 01:30:29,800 Abia ţin oala cu jar. 1215 01:30:31,160 --> 01:30:34,760 E o onoare să fiu în finală. 1216 01:30:34,840 --> 01:30:37,840 Am scris multe cărţi despre supravieţuire 1217 01:30:37,920 --> 01:30:41,640 şi am participat la cele mai dificile probe de la emisiune. 1218 01:30:41,720 --> 01:30:44,640 Am participat la o singură probă de 21 de zile. 1219 01:30:44,720 --> 01:30:48,080 Acum sunt în ziua a 45-a şi sunt mândră de mine. 1220 01:30:48,200 --> 01:30:53,040 Voi lupta cât voi putea de mult pentru titlu 1221 01:30:53,120 --> 01:30:56,000 şi sper să am succes. 1222 01:30:56,800 --> 01:31:00,680 Casă, dulce casă! În primul rând, 1223 01:31:00,760 --> 01:31:05,360 trebuie să aprind focul înainte să se stingă jarul. 1224 01:31:08,280 --> 01:31:11,760 Aşez câteva crengi. 1225 01:31:11,840 --> 01:31:16,040 Lemnul e ud, dar s-ar putea să se aprindă. 1226 01:31:17,920 --> 01:31:21,160 Le aşez la o distanţă de sol. 1227 01:31:30,160 --> 01:31:35,400 După ce voi aprinde focul, 1228 01:31:35,480 --> 01:31:38,920 voi putea usca restul lemnelor la flacără. 1229 01:31:43,400 --> 01:31:47,480 Se aude un tunet în depărtare. 1230 01:31:49,880 --> 01:31:53,640 Nu se ştie cât va dura până va începe ploaia. 1231 01:32:01,560 --> 01:32:05,760 Sper să pot pune jarul corect 1232 01:32:07,160 --> 01:32:09,160 şi iasca să se aprindă. 1233 01:32:09,320 --> 01:32:13,080 Am nevoie de crenguţe. 1234 01:32:14,400 --> 01:32:17,000 Sunt relativ uscate. 1235 01:32:19,800 --> 01:32:22,480 O să folosesc tot jarul, 1236 01:32:22,560 --> 01:32:25,480 în caz că nu se aprinde din prima. 1237 01:32:25,560 --> 01:32:30,560 Pun tăciuni aici. Să vedem dacă se aprinde. 1238 01:32:37,680 --> 01:32:42,120 Proba de mâine depinde de focul din seara asta. 1239 01:32:44,520 --> 01:32:46,120 Aşa. 1240 01:32:52,120 --> 01:32:54,240 Dumnezeule... 1241 01:32:54,320 --> 01:32:58,760 A fost o probă grea. Sunt la capacitate maximă de mult timp. 1242 01:32:58,840 --> 01:33:01,280 Sunt extenuat. 1243 01:33:01,360 --> 01:33:04,640 Trebuie să fac focul cât mai rapid. 1244 01:33:05,320 --> 01:33:07,680 Ar fi un dezastru dacă s-ar stinge jarul. 1245 01:33:10,400 --> 01:33:14,960 Am făcut focul. Scopul meu e să-l menţin aprins toată noaptea. 1246 01:33:16,160 --> 01:33:17,640 Doamne... 1247 01:33:18,280 --> 01:33:22,200 Nu plouă, dar ploaia poate începe oricând. 1248 01:33:22,560 --> 01:33:25,040 Trebuie să rezist în noaptea asta. 1249 01:33:31,560 --> 01:33:33,840 E seara a 44-a. 1250 01:33:33,920 --> 01:33:37,280 Proba de mâine va decide câştigătorul competiţiei. 1251 01:33:37,360 --> 01:33:40,080 Mă gândesc la multe lucruri. 1252 01:33:40,160 --> 01:33:42,680 În asemenea momente, când sunt obosit şi flămând, 1253 01:33:42,760 --> 01:33:45,600 după ce am dormit foarte puţin... 1254 01:33:45,680 --> 01:33:49,560 În aceste probe, mă gândesc la cei dragi pe care i-am pierdut. 1255 01:33:49,640 --> 01:33:53,840 Uneori, am nevoie de încurajare, iar ei îmi dau putere. 1256 01:33:54,800 --> 01:33:58,200 Am pierdut-o pe mama când eram mic. 1257 01:33:58,280 --> 01:34:02,160 Verii cu care am crescut 1258 01:34:02,240 --> 01:34:08,120 ar fi şocaţi şi mândri dacă ar vedea ce am realizat. 1259 01:34:09,360 --> 01:34:14,800 Sunt în finala competiţiei. 1260 01:34:14,880 --> 01:34:18,000 E o mare sursă de putere pentru mine. 1261 01:34:18,920 --> 01:34:21,800 Ora 21:18, 19,5 grade Celsius 1262 01:34:21,880 --> 01:34:25,880 Ultima noapte... Sunt singur în adăpost. 1263 01:34:26,880 --> 01:34:30,600 E noaptea de dinaintea probei finale. 1264 01:34:30,680 --> 01:34:34,120 Mă bucur că sunt singur, doar cu gândurile mele. 1265 01:34:35,800 --> 01:34:38,120 Mă bucur că sunt singur în noaptea asta. 1266 01:34:38,200 --> 01:34:41,320 Nu am fost singur nicio clipă în 45 de zile. 1267 01:34:41,400 --> 01:34:45,680 Am dormit într-o tabără, cu cineva, încă din prima zi. 1268 01:34:45,760 --> 01:34:48,760 Mă bucur că am măcar o noapte doar pentru mine. 1269 01:34:48,840 --> 01:34:52,800 Mă simt bine. Nu mă deranjează oamenii. A fost distractiv. 1270 01:34:53,360 --> 01:34:56,000 Dar acum pot să mă relaxez, 1271 01:34:58,760 --> 01:35:01,720 să mă bucur de ultima noapte. 1272 01:35:03,080 --> 01:35:07,880 Probele de la emisiune îţi schimbă viaţa. De asta participă oamenii. 1273 01:35:08,560 --> 01:35:11,760 Îţi forţezi limitele cum nu îţi imaginai şi, la final, 1274 01:35:11,840 --> 01:35:15,840 devii alt om, ceea ce e minunat. 1275 01:35:15,920 --> 01:35:21,360 Dar această competiţie m-a dus la un alt nivel. 1276 01:35:21,440 --> 01:35:26,840 Pe lângă probele dificile, a trebuit să supravieţuiesc. 1277 01:35:26,920 --> 01:35:32,200 Azi, în ziua a 44-a, am făcut o călătorie lungă, 1278 01:35:32,280 --> 01:35:34,320 am susţinut o probă. 1279 01:35:34,400 --> 01:35:37,520 Ne străduim foarte mult să supravieţuim, 1280 01:35:37,600 --> 01:35:41,280 ne depăşim limitele. 1281 01:35:42,920 --> 01:35:47,960 Dar, cu cât te străduieşti mai mult să câştigi, 1282 01:35:48,040 --> 01:35:51,960 cu atât victoria e mai dulce. 1283 01:35:53,840 --> 01:35:56,160 O să ajung acasă 1284 01:35:56,240 --> 01:36:01,520 un om schimbat, fiindcă am participat la competiţia asta. 1285 01:36:03,520 --> 01:36:08,920 Mi-e dor de familia mea. Mă gândesc mereu la soţie şi la copiii mei. 1286 01:36:09,960 --> 01:36:12,520 Fac asta pentru ei, ca să fie mândri. 1287 01:36:12,600 --> 01:36:16,880 Ei mă motivează. Voi da tot ce pot. 1288 01:36:17,480 --> 01:36:22,160 Mă gândesc la competiţie şi îmi dau seama că oricine o poate câştiga. 1289 01:36:22,240 --> 01:36:26,320 Chiar dacă Dan a obţinut un avans, 1290 01:36:26,760 --> 01:36:30,880 am dovedit că am aptitudini de supravieţuitor. 1291 01:36:30,960 --> 01:36:36,440 Cinci probe, în medii ostile, şi nu am renunţat niciodată. 1292 01:36:36,520 --> 01:36:41,680 Am mers kilometri, am luptat din toate puterile. 1293 01:36:42,200 --> 01:36:46,920 Am ieşit prima, a doua sau a treia în toate probele. 1294 01:36:47,000 --> 01:36:50,360 Dar trebuie să fiu prima în proba următoare. 1295 01:36:50,440 --> 01:36:55,080 Sunt puternică, sunt pregătită. 1296 01:37:00,520 --> 01:37:04,200 Ora 2:12, 16 grade Celsius 1297 01:37:06,880 --> 01:37:09,520 Nu! Plouă torenţial. 1298 01:37:10,880 --> 01:37:16,360 Am făcut un mic acoperiş din a doua piele, 1299 01:37:16,440 --> 01:37:22,400 ca ploaia să nu stingă focul. 1300 01:37:22,960 --> 01:37:28,440 Mama-natură a comandat vremea asta pentru proba de mâine. 1301 01:37:29,920 --> 01:37:31,720 Dumnezeule... 1302 01:37:31,800 --> 01:37:35,280 Am două piei şi încerc să ţin totul uscat, 1303 01:37:35,360 --> 01:37:40,320 toate lemnele de care am nevoie pentru foc. 1304 01:37:41,720 --> 01:37:43,800 E nasol. 1305 01:37:43,880 --> 01:37:46,440 Dacă nu se opreşte ploaia, nu ştiu ce voi face. 1306 01:37:47,320 --> 01:37:49,720 Bineînţeles că plouă. 1307 01:37:54,080 --> 01:37:56,600 Mă străduiesc să ţin focul aprins. 1308 01:37:56,680 --> 01:37:58,880 Nu pot să dorm. 1309 01:37:59,760 --> 01:38:02,840 Trebuie să fac un acoperiş, să protejez focul de ploaie. 1310 01:38:03,360 --> 01:38:08,400 Focul e esenţial. Nu vreau să risc să se stingă. 1311 01:38:09,320 --> 01:38:10,880 Doamne! 1312 01:38:11,000 --> 01:38:13,400 Eu pot să stau în ploaie. 1313 01:38:13,480 --> 01:38:18,440 Dar, dacă focul se stinge, competiţia s-a încheiat. 1314 01:38:19,720 --> 01:38:22,920 Te rog... 1315 01:38:24,040 --> 01:38:25,440 Dumnezeule! 1316 01:38:30,080 --> 01:38:31,880 Doamne... 1317 01:38:35,520 --> 01:38:38,240 Ziua a 45-a 1318 01:38:39,280 --> 01:38:43,760 Ora 6:06, 16 grade Celsius 1319 01:38:46,120 --> 01:38:48,880 A fost o noapte grea. 1320 01:38:48,960 --> 01:38:53,080 A plouat, a fost frig. 1321 01:38:53,200 --> 01:38:56,040 Am dormit într-o baltă. 1322 01:38:56,120 --> 01:38:59,520 De fapt, nu am dormit. O să fie interesant. 1323 01:38:59,600 --> 01:39:03,640 Proba cu săgeţile aprinse e mai uşoară când e soare. 1324 01:39:04,760 --> 01:39:08,600 Acum s-ar putea să fie dificilă. 1325 01:39:08,680 --> 01:39:13,440 Ştiu că azi voi pleca acasă. Oare voi pleca învingător? 1326 01:39:16,800 --> 01:39:19,680 Încă tună. 1327 01:39:20,320 --> 01:39:25,560 E o ploaie serioasă, probabil cea mai puternică de până acum. 1328 01:39:26,280 --> 01:39:31,080 Dar îmi place. Africa ne obligă să ne merităm plecarea. 1329 01:39:31,160 --> 01:39:33,800 Cred că e potrivit. 1330 01:39:33,880 --> 01:39:39,040 Am trecut prin multe asemenea furtuni la "Test de supravieţuire". 1331 01:39:39,120 --> 01:39:42,280 Asta mi se pare cunoscută. E ceea ce fac de obicei, 1332 01:39:42,360 --> 01:39:44,520 vin aici şi suport totul. 1333 01:39:44,600 --> 01:39:50,320 Furtuna asta a îngreunat situaţia, 1334 01:39:51,920 --> 01:39:54,280 dar nu aş vrea să fie altfel. 1335 01:39:54,760 --> 01:39:59,360 Cu cât sufăr mai mult, cu atât mă voi bucura mai mult 1336 01:39:59,440 --> 01:40:04,440 de primul cheeseburger, de un somn liniştit şi de un duş fierbinte. 1337 01:40:04,520 --> 01:40:09,080 Trebuie întâi să suferi, ca să te bucuri că nu suferi. 1338 01:40:09,960 --> 01:40:14,320 Mereu le spun copiilor asta, iar ei se miră. 1339 01:40:14,400 --> 01:40:19,240 Lipsa somnului, frigul, ploaia... 1340 01:40:19,760 --> 01:40:24,240 Sufăr. Dar va fi cu atât mai bine când nu voi mai suferi. 1341 01:40:24,320 --> 01:40:28,000 Voi suferi până la finalul zilei, 1342 01:40:28,480 --> 01:40:31,200 dar o să concurez cât pot de bine. 1343 01:40:31,280 --> 01:40:35,040 Familia mea va fi mândră de mine. Azi voi pleca acasă. 1344 01:40:39,640 --> 01:40:41,720 Ploaie, încetează! 1345 01:40:43,600 --> 01:40:46,360 Nu pot să cred că e ziua a 45-a. 1346 01:40:46,440 --> 01:40:48,760 E bine că am menţinut focul aprins. 1347 01:40:48,840 --> 01:40:52,680 Dar umezeala face ca situaţia să devină imprevizibilă. 1348 01:40:52,760 --> 01:40:56,800 Iar asta poate anula avansul pe care îl am, dacă greşesc. 1349 01:40:57,280 --> 01:41:02,360 Nu m-am adăpostit de ploaie, ca să ţin lemnele de foc uscate. 1350 01:41:02,800 --> 01:41:05,440 Aş vrea ca ploaia să se oprească. 1351 01:41:08,880 --> 01:41:11,440 Ziua a 45-a. 1352 01:41:12,080 --> 01:41:16,520 Azi se va decide cine va câştiga competiţia. 1353 01:41:17,520 --> 01:41:20,080 Africa, ai fost cumplită noaptea trecută. 1354 01:41:20,160 --> 01:41:25,960 Am menţinut focul aprins datorită acoperişului făcut din piele. 1355 01:41:27,240 --> 01:41:30,520 Vreau să usuc câteva crenguţe, 1356 01:41:30,600 --> 01:41:34,400 altfel nu voi putea să aprind focul. 1357 01:41:42,680 --> 01:41:44,760 Nu mai plouă aşa de tare. 1358 01:41:44,840 --> 01:41:49,640 Jarul pe care îl voi folosi e încă aprins. 1359 01:41:49,720 --> 01:41:53,440 O să-mi fac bagajele. Mă simt bine. 1360 01:41:54,240 --> 01:41:57,000 E ziua a 45-a şi mai am ceva de terminat. 1361 01:41:57,080 --> 01:41:59,440 Vreau să dau totul în această probă. 1362 01:41:59,520 --> 01:42:02,520 Nimic nu trebuie să mă oprească să câştig competiţia. 1363 01:42:07,320 --> 01:42:11,920 Jar... Trebuie să fiu rapid. Iau apa cu mine. 1364 01:42:12,000 --> 01:42:14,560 Am un avans, dar am nevoie de orice avantaj posibil. 1365 01:42:14,640 --> 01:42:18,360 Trebuie să fiu foarte rapid. E timpul. 1366 01:42:24,520 --> 01:42:27,480 Am pregătit totul. Jarul e pregătit. 1367 01:42:27,560 --> 01:42:32,680 Îmi iau arcul şi plec la drum. Dan e în faţa mea. 1368 01:42:32,840 --> 01:42:37,560 Dar am pregătit materialele pentru foc 1369 01:42:37,640 --> 01:42:40,600 şi s-ar putea să i-o iau înainte. 1370 01:42:43,840 --> 01:42:46,600 Încă un tăciune. E timpul! 1371 01:42:50,000 --> 01:42:53,600 Dan, Ky şi Fernando aleargă spre locul probei finale. 1372 01:42:53,680 --> 01:42:56,800 Sunt 400 m între ei. 1373 01:42:58,400 --> 01:43:03,160 În condiţii de umezeală sporită, trebuie să folosească jarul 1374 01:43:03,240 --> 01:43:07,600 pentru a aprinde un foc, de la care să aprindă ulterior săgeţile primite. 1375 01:43:08,160 --> 01:43:09,800 Aşa. 1376 01:43:09,880 --> 01:43:13,840 La 30 m de ei se află câte un rug plutitor, de 2,4 m înălţime. 1377 01:43:13,920 --> 01:43:20,360 Primul care aprinde rugul va primi scorul maxim, 10, 1378 01:43:21,080 --> 01:43:26,960 premiul de 100.000 de dolari şi statutul de învingător. 1379 01:43:33,680 --> 01:43:35,960 Acolo e lemn de foc. 1380 01:43:39,880 --> 01:43:41,760 Adun cât mai multe lemne. 1381 01:43:41,840 --> 01:43:44,960 Simt excesul de adrenalină. 1382 01:43:45,040 --> 01:43:50,120 Trebuie să strâng lemne înainte să ajung la destinaţie. 1383 01:43:50,920 --> 01:43:56,160 Nu vreau să fiu iar al doilea. Vreau să câştig. Asta e şansa mea. 1384 01:44:00,520 --> 01:44:03,720 E timpul să fac focul. 1385 01:44:03,800 --> 01:44:05,960 Sunt extenuat. 1386 01:44:06,040 --> 01:44:10,760 Ştiu că trebuie să nimeresc un rug cu o săgeată aprinsă. 1387 01:44:10,840 --> 01:44:15,320 Mai întâi, trebuie să fac focul 1388 01:44:15,400 --> 01:44:21,080 de la care să aprind săgeţile, şi toate lemnele din jur sunt ude. 1389 01:44:27,760 --> 01:44:31,480 A început cursa. Trebuie să ajung la lac. 1390 01:44:31,560 --> 01:44:34,720 Dan e în faţa mea, Fernando e în spatele meu. 1391 01:44:34,800 --> 01:44:40,160 Am grijă să nu mă împiedic. Oala cu jar e grea. 1392 01:44:42,280 --> 01:44:45,120 Ştiu că Fernando e aproape de mine. 1393 01:44:45,680 --> 01:44:50,160 Am adus iască şi lemne uscate. 1394 01:44:50,240 --> 01:44:53,800 Sper să se simtă diferenţa. 1395 01:44:55,400 --> 01:44:58,200 Mă străduiesc să-i prind din urmă pe ceilalţi. 1396 01:44:58,280 --> 01:45:03,560 Fac progrese. Am revenit şi în alte probe. 1397 01:45:04,080 --> 01:45:08,360 Cred că oricine poate câştiga proba asta. Sunt încă în joc. 1398 01:45:11,960 --> 01:45:15,320 Dan suflă în focul lui. 1399 01:45:17,760 --> 01:45:21,240 E noroi peste tot. 1400 01:45:21,320 --> 01:45:26,400 Sper să fac un foc mare cu materialele pe care le-am adus. 1401 01:45:33,800 --> 01:45:37,720 Stau în noroi. Totul e ud. 1402 01:45:37,800 --> 01:45:41,840 Am multe materiale de aprins focul, dar nu am lemne bune. 1403 01:45:41,920 --> 01:45:44,440 Toate lemnele de aici sunt ude. 1404 01:45:45,000 --> 01:45:50,200 Mama-natură e adevăratul competitor. Experienţa nu contează. 1405 01:45:50,280 --> 01:45:53,400 Dacă eşti nepregătit, mama-natură te va elimina. 1406 01:45:53,480 --> 01:45:55,360 Nu! 1407 01:45:57,600 --> 01:46:02,160 Mereu spun că trebuie să anticipezi într-o situaţi de supravieţuire. 1408 01:46:02,240 --> 01:46:07,960 Am încercat să usuc lemne azi-dimineaţă. 1409 01:46:08,840 --> 01:46:13,840 După ce ai făcut focul în jungla amazoniană, asta e floare la ureche. 1410 01:46:15,760 --> 01:46:18,440 Nu voi supravieţui dacă nu fac focul. 1411 01:46:18,520 --> 01:46:23,320 În jur nu sunt lemne uscate. Va fi o provocare. 1412 01:46:25,200 --> 01:46:27,040 Da! 1413 01:46:27,120 --> 01:46:30,920 Ăsta e un foc. Sunt încântată. 1414 01:46:34,520 --> 01:46:37,400 Aşa... S-a aprins. 1415 01:46:43,440 --> 01:46:47,280 Trebuie să mă grăbesc să aprind focul. 1416 01:46:48,640 --> 01:46:50,800 Hai! 1417 01:46:51,320 --> 01:46:56,360 Vreau să încep să lansez săgeţi, să am şanse să câştig. 1418 01:46:58,000 --> 01:47:02,120 Una din cele mai dificile etape e aprinderea focului. 1419 01:47:05,320 --> 01:47:07,440 Doamne! 1420 01:47:10,240 --> 01:47:12,360 Avansul meu 1421 01:47:13,000 --> 01:47:15,520 nu m-a ajutat aşa de mult precum am crezut. 1422 01:47:18,320 --> 01:47:21,200 De ce se aprinde aşa de greu? 1423 01:47:23,000 --> 01:47:24,960 Aşa. 1424 01:47:25,040 --> 01:47:28,160 Următoarea etapă e aprinderea săgeţilor. 1425 01:47:29,000 --> 01:47:33,840 Trebuie să mă asigur că menţin focul aprins. 1426 01:47:34,000 --> 01:47:36,200 Focul e elementul-cheie. 1427 01:47:40,160 --> 01:47:42,800 Am aprins o săgeată. 1428 01:47:45,160 --> 01:47:47,680 Pot să fac asta. Sunt aproape. 1429 01:47:48,280 --> 01:47:51,320 M-am uitat în jur. Ky e înaintea mea. 1430 01:47:51,760 --> 01:47:54,560 Ky e cea mai tare! 1431 01:47:56,520 --> 01:47:59,280 Poate fi săgeata de 100.000 de dolari. 1432 01:48:08,680 --> 01:48:11,760 E grea, dar e destul de lungă. 1433 01:48:14,880 --> 01:48:18,440 În această competiţie, scorul individual 1434 01:48:18,520 --> 01:48:21,760 se stabileşte în funcţie de aptitudini şi de obiectele strânse, 1435 01:48:21,840 --> 01:48:26,120 pentru a vedea cine va câştiga, cel mai probabil, competiţia. 1436 01:48:26,200 --> 01:48:28,680 E strâns. 1437 01:48:30,400 --> 01:48:31,520 Da! 1438 01:48:31,600 --> 01:48:35,160 Dan a rezolvat problemele apărute şi a luat primul săculeţul, 1439 01:48:36,720 --> 01:48:41,680 asigurându-şi un avans important înainte de proba finală. 1440 01:48:41,760 --> 01:48:43,320 E timpul. 1441 01:48:43,400 --> 01:48:47,880 Scorul lui creşte de la 9,7 la 9,8. 1442 01:48:48,440 --> 01:48:50,920 Nu s-a terminat. 1443 01:48:51,240 --> 01:48:54,560 Fernando i-a şocat pe ceilalţi concurenţi şi chiar şi pe el... 1444 01:48:54,640 --> 01:48:55,720 Dumnezeule! 1445 01:48:55,800 --> 01:48:59,680 După ce, la proba focului, i-a trimis acasă pe Jeff, Gary şi Patrick. 1446 01:48:59,760 --> 01:49:02,720 Pompierul Fernando a făcut focul! 1447 01:49:02,800 --> 01:49:06,400 Acum, în proba finală, se străduieşte să recupereze timpul pierdut. 1448 01:49:06,480 --> 01:49:07,760 E timpul. 1449 01:49:07,840 --> 01:49:11,920 Scorul lui creşte de la 9 la 9,3. 1450 01:49:16,000 --> 01:49:17,840 Cunoştinţele şi pregătirile lui Ky 1451 01:49:17,920 --> 01:49:21,280 au ajutat-o să câştige proba focului cu mijloace primitive... 1452 01:49:22,120 --> 01:49:25,360 Şi i-a conferit un avantaj în proba finală. 1453 01:49:25,440 --> 01:49:28,160 Următoarea etapă, săgeţile. 1454 01:49:28,520 --> 01:49:33,240 Scorul ei creşte de la 9,6 la 9,7. 1455 01:49:34,480 --> 01:49:37,880 Poate fi săgeata de 100.000 de dolari. 1456 01:49:46,320 --> 01:49:48,920 Iată o săgeată aprinsă. 1457 01:49:55,640 --> 01:49:57,240 Pot să fac focul. 1458 01:50:01,400 --> 01:50:06,280 Trebuie să ţintesc mai spre stânga. 1459 01:50:08,960 --> 01:50:10,520 Am reuşit. 1460 01:50:12,640 --> 01:50:16,000 Unii au aprins deja focul. 1461 01:50:18,040 --> 01:50:21,360 Nu ştiu cât va trebui să mă ocup de foc. 1462 01:50:21,440 --> 01:50:23,840 Va fi un proces continuu. 1463 01:50:24,720 --> 01:50:26,360 Aşa. 1464 01:50:27,840 --> 01:50:32,240 Focul meu s-a aprins. Sunt încă în joc. 1465 01:50:36,640 --> 01:50:38,600 Vremea joacă un rol important. 1466 01:50:38,680 --> 01:50:43,280 A trebuit să aloc timp pentru aprinsul şi menţinerea focului. 1467 01:50:43,360 --> 01:50:45,040 Acum suntem toţi la egalitate. 1468 01:50:48,160 --> 01:50:53,280 Săgeata nu trebuie să ia foc, dar fitilul trebuie să fie aprins 1469 01:50:53,360 --> 01:50:56,600 şi să nu se stingă la lansare. 1470 01:50:56,680 --> 01:51:00,840 Să nu arzi coarda arcului! Distanţa e mare. 1471 01:51:05,200 --> 01:51:08,520 Nici măcar pe aproape. 1472 01:51:10,000 --> 01:51:14,760 Trebuie să fac ajustări. Săgeata e grea în vârf. Nu sunt obişnuit cu ea. 1473 01:51:14,840 --> 01:51:17,920 Va trebui să trag cu toată forţa. 1474 01:51:21,800 --> 01:51:23,560 Prea scurt. 1475 01:51:24,840 --> 01:51:29,760 Ţin săgeata în foc cât să se aprindă capătul, dar să nu ia foc săgeata. 1476 01:51:33,200 --> 01:51:37,600 Încep să fac progrese. A fost o tragere decentă. 1477 01:51:39,200 --> 01:51:43,040 Trebuie să demonstrez că merit să fiu aici, 1478 01:51:43,240 --> 01:51:46,600 că femeile au locul lor în această competiţie. 1479 01:51:46,680 --> 01:51:49,240 Ne putem adapta şi putem depăşi obstacolele. 1480 01:51:54,240 --> 01:51:57,320 Am tras mai bine. 1481 01:51:57,400 --> 01:52:01,760 Direcţia e bună. Trebuie să ţintesc mai sus. 1482 01:52:02,840 --> 01:52:06,280 Doamne... S-a stins în aer. 1483 01:52:11,000 --> 01:52:12,400 Unghi mai mare. 1484 01:52:12,480 --> 01:52:17,480 Nu contează atât de mult cât de tare tragi coarda în spate. 1485 01:52:17,560 --> 01:52:20,240 Contează unghiul şi traiectoria. 1486 01:52:21,920 --> 01:52:24,880 Trebuie să fiu atent la unghiul de tragere. 1487 01:52:28,920 --> 01:52:31,760 45 de grade înseamnă prea mult. 1488 01:52:32,920 --> 01:52:35,760 Dar încep să-mi reglez tirul. 1489 01:52:42,440 --> 01:52:43,880 Doamne... 1490 01:52:47,000 --> 01:52:51,480 Mă apropii. Trebuie să trag la fel. 1491 01:52:55,520 --> 01:53:01,520 Ţintesc mai bine, dar flacăra se stinge. Ţin mai mult săgeata în foc. 1492 01:53:05,000 --> 01:53:07,960 Se stinge focul. 1493 01:53:08,040 --> 01:53:11,160 Dacă se stinge de tot, competiţia s-a încheiat pentru mine. 1494 01:53:13,120 --> 01:53:16,800 Trebuie să fiu rapid. Cu fiecare secundă care trece, 1495 01:53:16,880 --> 01:53:18,280 competiţia se poate încheia. 1496 01:53:26,280 --> 01:53:30,920 Am tras la baza rugului. Dar săgeata s-a stins în zbor. 1497 01:53:31,720 --> 01:53:35,960 Am tras perfect, la baza rugului. 1498 01:53:47,520 --> 01:53:49,520 Dan, ai reuşit! 1499 01:53:50,760 --> 01:53:53,280 Da! 1500 01:53:55,200 --> 01:53:57,720 Dumnezeule! 1501 01:53:59,560 --> 01:54:01,160 Am reuşit! 1502 01:54:06,560 --> 01:54:10,040 O sută de mii de dolari îţi schimbă viaţa. 1503 01:54:10,120 --> 01:54:14,320 Viaţa mea se va schimba datorită acestor bani. 1504 01:54:14,400 --> 01:54:16,760 Şi a familiei mele. 1505 01:54:19,360 --> 01:54:24,880 Un bărbat gay câştigă cea mai dură competiţie de supravieţuire? 1506 01:54:27,680 --> 01:54:31,960 Înseamnă foarte mult pentru mulţi oameni. 1507 01:54:34,800 --> 01:54:38,480 - Dan, ai reuşit. - Da! 1508 01:54:42,320 --> 01:54:46,840 Am un gust dulce-amărui. Mă bucur pentru Dan, 1509 01:54:46,920 --> 01:54:51,760 dar sunt dezamăgită, fiindcă am fost aproape să câştig. 1510 01:54:51,840 --> 01:54:55,960 Dan, felicitări! Mă bucur pentru tine. 1511 01:54:57,040 --> 01:55:00,520 Să fiu sincer, nu aş schimba nimic. 1512 01:55:00,600 --> 01:55:03,240 Am făcut tot ce am putut în această ultimă probă. 1513 01:55:03,320 --> 01:55:08,600 Dar Dan e un bun vânător cu arcul. E foarte priceput. 1514 01:55:08,680 --> 01:55:11,520 Are foarte puţine slăbiciuni în domeniul supravieţuirii. 1515 01:55:11,600 --> 01:55:14,720 Mă bucur că a câştigat competiţia. 1516 01:55:14,800 --> 01:55:17,080 Nu sunt surprins. A meritat. 1517 01:55:18,480 --> 01:55:22,560 - Vine maşina ta. - Da. O să urc în ea. 1518 01:55:23,040 --> 01:55:26,880 - Meriţi. - Felicitări! Călătorie plăcută! 1519 01:55:31,520 --> 01:55:34,200 Da! 1520 01:55:34,280 --> 01:55:37,200 Ultimul rămas în competiţie! 1521 01:55:37,720 --> 01:55:42,080 M-am revanşat. Am participat a doua oară la competiţie. 1522 01:55:42,160 --> 01:55:46,000 Prima oară am pierdut la câteva secunde. E uimitor. 1523 01:55:48,480 --> 01:55:52,080 Am început cu proba de 14 zile pentru fani. 1524 01:55:52,160 --> 01:55:53,400 Am prins una. 1525 01:55:53,480 --> 01:55:57,440 Apoi am terminat probă după probă. 1526 01:55:57,600 --> 01:55:58,600 Gata! 1527 01:55:58,720 --> 01:55:59,840 Am vânat cu arcul. 1528 01:55:59,920 --> 01:56:02,080 L-ai nimerit în cap. 1529 01:56:02,160 --> 01:56:08,040 M-am adaptat, am învăţat multe despre supravieţuire. 1530 01:56:08,120 --> 01:56:12,120 Am vărsat sânge şi lacrimi 1531 01:56:12,200 --> 01:56:15,280 în fiecare probă. 1532 01:56:15,360 --> 01:56:16,960 Dumnezeule! 1533 01:56:17,640 --> 01:56:20,240 Iar acest drum m-a dus până în vârf. 1534 01:56:20,320 --> 01:56:23,440 De la un fan la numărul unu! 1535 01:56:23,520 --> 01:56:26,320 Nu pot să cred! 1536 01:56:29,520 --> 01:56:31,400 Ce călătorie! 1537 01:56:31,480 --> 01:56:34,600 Nu mi-am imaginat că voi fi la o săgeată de victorie 1538 01:56:34,680 --> 01:56:37,760 în finala de trei a competiţiei. 1539 01:56:37,840 --> 01:56:42,360 Dar iată-mă aici, în ziua a 45-a. M-am descurcat în fiecare probă. 1540 01:56:43,320 --> 01:56:47,720 Am învăţat de la competiţia asta că ştiu ce fac. 1541 01:56:50,280 --> 01:56:51,640 Am reuşit! 1542 01:56:52,760 --> 01:56:55,440 Sunt pompier, sunt tată şi soţ. 1543 01:56:55,520 --> 01:57:00,360 Dar sunt şi un supravieţuitor mai bun decât am crezut. 1544 01:57:03,960 --> 01:57:06,240 Aşa... 1545 01:57:06,320 --> 01:57:10,280 Am vrut să vin aici şi să fac tot posibilul, 1546 01:57:10,360 --> 01:57:13,480 să mă străduiesc, şi sunt mândră de mine. 1547 01:57:14,320 --> 01:57:15,520 Da! 1548 01:57:15,600 --> 01:57:19,800 Nu cred că puteam face mai mult în competiţia asta. 1549 01:57:19,880 --> 01:57:21,960 Mi-am învineţit ochii, 1550 01:57:22,040 --> 01:57:25,160 m-am lovit, m-am ars, am suferit. 1551 01:57:25,240 --> 01:57:28,040 Femeia asta nu e cu nimic mai prejos! 1552 01:57:28,120 --> 01:57:34,680 Am dovedit că femeile se pot descurca de minune în sălbăticie. 1553 01:57:38,120 --> 01:57:41,440 Pe măsură ce trec anii, probele sunt tot mai grele. 1554 01:57:41,520 --> 01:57:46,000 Rar poţi vedea homosexuali în comunitatea supravieţuitorilor. 1555 01:57:46,080 --> 01:57:48,760 În timp, am primit mesaje de la oameni care au spus 1556 01:57:48,840 --> 01:57:53,600 că prezenţa unui tip gay în aceste probe le-a schimbat viaţa. 1557 01:57:53,680 --> 01:57:56,560 Nu numai că m-am descurcat, dar am şi câştigat. 1558 01:57:57,800 --> 01:57:59,720 Sunt foarte mândru de mine. 1559 01:57:59,800 --> 01:58:01,760 Ultimul rămas! 119184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.