All language subtitles for Naked.and.Afraid.Last.One.Standing.2023.S02E09.Boiling.for.a.Fight.1080p.MAX.WEB-DL.DDP.2.0.H.265-VELUN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,440 Nu plec acasă. 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,600 Să înceapă jocurile! 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,800 S-au dovedit cei mai buni... 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,280 Da! 5 00:00:08,360 --> 00:00:10,240 La "Test de supravieţuire". 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,160 Cu mâinile goale! 7 00:00:15,800 --> 00:00:19,880 Începe cea mai dură competiţie de supravieţuire. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,120 Va fi mai dificilă ca niciodată. 9 00:00:24,200 --> 00:00:27,000 Trebuie să ai abilităţi de supravieţuitor. 10 00:00:27,320 --> 00:00:31,920 14 supravieţuitori de elită vor fi supuşi testului suprem, 11 00:00:32,760 --> 00:00:38,400 timp de 45 de zile, în valea Munzwa, din Africa. 12 00:00:39,880 --> 00:00:42,200 Cel mai bun va fi încoronat 13 00:00:44,040 --> 00:00:46,720 şi va câştiga 100.000 de dolari. 14 00:00:46,800 --> 00:00:49,840 Pentru asta trăiesc! 15 00:00:50,080 --> 00:00:52,080 Eşecul înseamnă eliminare. 16 00:00:52,160 --> 00:00:55,040 Cei slabi vor fi eliminaţi. 17 00:00:55,120 --> 00:00:56,520 Cine va prospera? 18 00:00:57,280 --> 00:01:00,280 Sunt în joc 100.000 de dolari. 19 00:01:00,360 --> 00:01:01,960 Cine se va prăbuşi? 20 00:01:02,880 --> 00:01:05,040 Mă simt ca o proscrisă. 21 00:01:05,120 --> 00:01:08,080 Va fi un singur câştigător. 22 00:01:08,160 --> 00:01:10,600 Şi cine va fi ultimul rămas în competiţie? 23 00:01:10,680 --> 00:01:12,640 Am venit aici să câştig. 24 00:01:12,720 --> 00:01:16,640 TEST DE SUPRAVIEŢUIRE PÂNĂ LA ULTIMUL OM 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,440 Din episoadele anterioare... 26 00:01:19,520 --> 00:01:21,160 Sunt speriată. 27 00:01:21,240 --> 00:01:25,400 La noua locaţie, starea de sănătate a lui Dani s-a înrăutăţit 28 00:01:25,480 --> 00:01:26,680 şi a fost trimisă acasă. 29 00:01:26,760 --> 00:01:28,840 Şi au rămas şase. 30 00:01:30,240 --> 00:01:32,720 Gary a profitat de resursele disponibile. 31 00:01:33,680 --> 00:01:36,240 Căutătorul e vânător. 32 00:01:37,640 --> 00:01:40,840 Concurenţii au fost informaţi în legătură cu proba următoare, 33 00:01:40,920 --> 00:01:44,080 iar Jeff şi-a asigurat una din uneltele lui Fernando. 34 00:01:44,160 --> 00:01:48,120 Fac schimb cu lopata sau toporul Pulaski, la alegerea ta. 35 00:01:48,200 --> 00:01:50,320 - Da. - Mulţumesc! 36 00:01:50,400 --> 00:01:53,440 Cu o zi înainte de probă, Gary a supraestimat 37 00:01:53,520 --> 00:01:56,240 capacitatea stomacului lui de a digera carne alterată. 38 00:01:56,920 --> 00:01:59,360 Isuse... 39 00:02:00,040 --> 00:02:02,120 - Te simţi bine? - Mă omoară. 40 00:02:02,640 --> 00:02:05,520 La jumătatea drumului spre Zona 4... 41 00:02:05,600 --> 00:02:07,920 Cred că e locaţia noastră. 42 00:02:08,000 --> 00:02:11,160 Concurenţii au aflat ce probă îi aşteaptă. 43 00:02:11,240 --> 00:02:13,520 "Azi va trebui să construiţi un obiect primitiv." 44 00:02:13,600 --> 00:02:16,120 "Câştigătorul va obţine controlul." 45 00:02:17,560 --> 00:02:20,200 Ce înseamnă asta? 46 00:02:22,040 --> 00:02:23,920 - E ceva nou. - Da. 47 00:02:24,000 --> 00:02:26,800 Controlul situaţiei e un element important al supravieţuirii. 48 00:02:26,880 --> 00:02:32,880 Vrei să controlezi mediul înconjurător şi starea ta de bine. 49 00:02:32,960 --> 00:02:36,400 Nu vreau ca altcineva să-mi stabilească soarta. 50 00:02:37,480 --> 00:02:38,800 Sunt tensionat. 51 00:02:38,880 --> 00:02:42,880 Când te gândeai că ai aflat tot, apare o necunoscută. 52 00:02:43,520 --> 00:02:46,000 Să citim mai departe. 53 00:02:46,080 --> 00:02:50,040 "În următoarea zonă, supravieţuitorii vor sta în două tabere." 54 00:02:52,040 --> 00:02:57,560 "Trei, la craniul de bivol, şi doi, la craniul de niala." 55 00:02:57,640 --> 00:02:59,760 Dar suntem şase. 56 00:02:59,840 --> 00:03:04,680 "Ultimul din probă îi va lăsa toate obiectele lui câştigătorului." 57 00:03:04,760 --> 00:03:06,920 "Şi va trăi singur, într-un adăpost." 58 00:03:07,000 --> 00:03:08,120 Singur! 59 00:03:09,920 --> 00:03:12,920 - Dumnezeule! - E o nebunie. 60 00:03:13,600 --> 00:03:17,920 Câştigătorul va stabili taberele din Zona 4. 61 00:03:18,000 --> 00:03:21,040 Va trimite un grup de trei persoane la craniul de bivol 62 00:03:21,120 --> 00:03:23,720 şi un grup de două persoane la craniul de niala. 63 00:03:23,800 --> 00:03:27,680 Ultimul din probă va sta şi se va întreţine singur. 64 00:03:27,760 --> 00:03:32,640 Am venit să câştig. Câştigătorul va avea un mare avantaj, 65 00:03:32,720 --> 00:03:36,200 toate obiectele învinsului, 66 00:03:36,280 --> 00:03:39,600 un avantaj foarte important în această etapă a competiţiei. 67 00:03:39,680 --> 00:03:44,040 Mă bucur că am lopata, probabil cea mai bună unealtă de săpat. 68 00:03:44,120 --> 00:03:49,120 Nu e uşor să supravieţuieşti singur, mai ales dacă îţi pierzi obiectele. 69 00:03:49,200 --> 00:03:54,120 Am cele mai multe şi mai valoroase obiecte. 70 00:03:54,960 --> 00:03:56,600 Nu vreau să fiu ultimul. 71 00:03:56,960 --> 00:04:00,520 - Mai e ceva. - Vreţi să aflaţi? 72 00:04:00,600 --> 00:04:03,880 Da. Asta e partea care mă stresează. 73 00:04:04,760 --> 00:04:07,440 "Lăsaţi oalele la rădăcina acestui copac." 74 00:04:07,520 --> 00:04:11,040 "Fierbeţi apă fără să folosiţi oala." 75 00:04:11,120 --> 00:04:13,680 Fierbem apă fără să folosim oala. 76 00:04:13,760 --> 00:04:16,600 "Trebuie să săpaţi un puţ de unde să luaţi apă" 77 00:04:16,680 --> 00:04:19,720 "şi să o fierbeţi într-un vas, folosind pietre încinse." 78 00:04:19,800 --> 00:04:22,640 - E o nebunie. - Nu e uşor deloc. 79 00:04:22,720 --> 00:04:27,560 Proba în mai multe etape implică fierberea apei cu mijloace primitive. 80 00:04:28,640 --> 00:04:32,000 Concurenţii trebuie să sape un puţ destul de adânc 81 00:04:32,080 --> 00:04:33,920 să ajungă la pânza freatică. 82 00:04:34,520 --> 00:04:37,680 Aceste puţuri sunt folosite de oameni şi animale 83 00:04:37,760 --> 00:04:39,800 în perioada în care râurile şi lacurile seacă. 84 00:04:39,880 --> 00:04:44,120 O să încerc aici. Fac o groapă 85 00:04:44,200 --> 00:04:47,760 de un metru adâncime şi găsesc apă. 86 00:04:48,760 --> 00:04:52,600 Apoi, concurenţii trebuie să pună apa într-un vas primitiv, 87 00:04:52,680 --> 00:04:57,640 făcut din piele de antilopă gnu pusă într-o groapă. 88 00:04:58,160 --> 00:05:03,400 Ca să fiarbă apa, trebuie să pună în vas pietre încinse. 89 00:05:03,680 --> 00:05:05,600 Nu e uşor. 90 00:05:05,680 --> 00:05:10,600 E dificil să fierbi apă într-un vas primitiv. 91 00:05:10,680 --> 00:05:15,800 Apă fiartă cu pietre încinse... Am făcut asta de câteva ori, 92 00:05:15,880 --> 00:05:19,400 chiar şi la prima mea participare la emisiune, în Madagascar. 93 00:05:24,320 --> 00:05:28,080 - A ajuns la 100 de grade. - E suficient? 94 00:05:28,160 --> 00:05:30,440 Au murit toate bacteriile. 95 00:05:31,840 --> 00:05:34,960 Cei 10 ani de participare la emisiune 96 00:05:35,040 --> 00:05:39,080 culminează cu acest moment. 97 00:05:39,440 --> 00:05:44,000 "Ca să încheiaţi proba, umpleţi oala cu apa din vas." 98 00:05:44,640 --> 00:05:46,960 "Proba începe acum." 99 00:05:47,600 --> 00:05:49,800 Frate... 100 00:05:49,880 --> 00:05:52,680 Proba asta nu implică doar săparea unei gropi. 101 00:05:52,760 --> 00:05:56,000 Mă bucur, fiindcă ştiu să fierb apă cu pietre încinse. 102 00:05:56,080 --> 00:05:59,680 Nu am suficientă putere sau rezistenţă, 103 00:05:59,760 --> 00:06:03,600 dar ştiu să construiesc obiecte primitive. 104 00:06:03,680 --> 00:06:04,760 Am noroc. 105 00:06:04,840 --> 00:06:08,560 Fierberea apei e esenţială într-o situaţie de supravieţuire. 106 00:06:08,640 --> 00:06:14,640 Poţi rezista doar vreo două zile fără apă, chiar mai puţin când e cald. 107 00:06:14,720 --> 00:06:19,320 Ca să fii rapid, trebuie să faci totul într-o anumită ordine. 108 00:06:19,400 --> 00:06:24,200 În zonă sunt diferite pietre şi alte materiale. 109 00:06:24,280 --> 00:06:27,120 Trebuie să rezolvi multe probleme. 110 00:06:27,200 --> 00:06:31,840 Înainte să fiarbă apa, concurenţii trebuie să stabilească cu ce încep, 111 00:06:31,920 --> 00:06:36,160 fie cu săpatul puţului, fie cu aprinderea focului. 112 00:06:38,400 --> 00:06:40,720 Vreau să aprind focul înainte să sap puţul. 113 00:06:40,800 --> 00:06:44,280 Vreau ca pietrele mele să se încingă bine 114 00:06:44,360 --> 00:06:46,160 în timp ce sap puţul. 115 00:06:46,240 --> 00:06:48,440 Mai întâi, focul. 116 00:06:48,520 --> 00:06:51,200 Unde mi-e aprinzătorul? 117 00:06:51,600 --> 00:06:55,680 Strategia e esenţială în această probă. 118 00:06:55,760 --> 00:07:00,240 Mai întâi, strâng pietre. Suprafaţa lor e foarte importantă. 119 00:07:00,840 --> 00:07:03,160 Caut pietre mai mici. 120 00:07:03,240 --> 00:07:07,520 Contează suprafaţa totală a pietrelor. 121 00:07:07,600 --> 00:07:13,280 Două pietre mici au o suprafaţă mai mare decât o piatră mare 122 00:07:13,360 --> 00:07:16,160 şi apa va fierbe mai rapid. 123 00:07:19,480 --> 00:07:22,640 E dificil. Încep această probă fiind slăbit. 124 00:07:22,720 --> 00:07:26,880 Învingătorul va decide componenţa grupurilor. 125 00:07:26,960 --> 00:07:31,760 Vreau să câştig competiţia. Câştigarea probei e importantă. 126 00:07:31,840 --> 00:07:35,680 Foc. Am aprins focul primul. 127 00:07:44,880 --> 00:07:46,400 Foc. 128 00:07:48,200 --> 00:07:50,720 Am uitat de pietre. 129 00:07:53,120 --> 00:07:57,760 Era să uit de pietre. E bine. 130 00:08:01,440 --> 00:08:06,680 Aleg pietre de mărime medie. Le pun la baza focului meu 131 00:08:06,760 --> 00:08:10,880 şi aprind focul pe ele, nu pun pietrele în foc. 132 00:08:15,640 --> 00:08:17,520 Aprind focul, 133 00:08:17,600 --> 00:08:22,640 ca pietrele să se încingă cât mai rapid. 134 00:08:26,440 --> 00:08:28,640 Hai... 135 00:08:29,760 --> 00:08:32,960 Foc. E fierbinte. 136 00:08:42,520 --> 00:08:45,600 Mă descurc bine. Am aprins focul. 137 00:08:45,680 --> 00:08:50,440 Înainte să sap puţul, pun pietre în foc, să se încingă. 138 00:08:50,520 --> 00:08:55,360 Nu am fiert niciodată apă cu pietre încinse, într-un vas primitiv. 139 00:08:55,440 --> 00:08:59,200 E o tehnică avansată de supravieţuire. 140 00:08:59,960 --> 00:09:01,200 Aşa... 141 00:09:01,280 --> 00:09:05,880 Am pregătit toate materialele, beţe, pietre... 142 00:09:05,960 --> 00:09:08,160 Încep să sap. 143 00:09:08,240 --> 00:09:14,080 Am câte un fruct de baobab în fiecare mână. Le folosesc ca pe lopeţi. 144 00:09:14,160 --> 00:09:17,640 Sap ca un câine, cât pot de repede. 145 00:09:19,200 --> 00:09:24,000 Încep să văd apă. Grozav! Acum aprind focul. 146 00:09:25,480 --> 00:09:30,680 Patrick a săpat puţul înainte să aprindă focul. 147 00:09:30,760 --> 00:09:33,640 Poate însemna diferenţa dintre succes şi eşec. 148 00:09:36,480 --> 00:09:43,040 Durează un timp până se umple puţul, aşa că sap mai adânc. 149 00:09:45,840 --> 00:09:50,520 Pentru săpat, folosesc fructe de baobab şi lingura din coajă de copac. 150 00:09:50,600 --> 00:09:53,120 Ar trebui să fie suficiente. 151 00:09:53,720 --> 00:09:57,600 Văd cum iese apă. 152 00:09:57,680 --> 00:10:02,040 Trebuie să fierb apa într-un vas primitiv. 153 00:10:03,320 --> 00:10:08,240 Va fi dificil din cauza căldurii. Dar am venit aici să joc. 154 00:10:10,080 --> 00:10:14,360 Omoplatul unui kudu mare e o lopată foarte bună. 155 00:10:15,000 --> 00:10:20,080 Sunt puternic. Am forţă brută şi voi folosi asta în avantajul meu. 156 00:10:22,640 --> 00:10:24,440 Am reuşit. 157 00:10:24,520 --> 00:10:27,920 În scurt timp, am dat de apă. 158 00:10:28,280 --> 00:10:29,720 Următoarea etapă. 159 00:10:29,800 --> 00:10:33,320 Contează cum faci vasul primitiv. 160 00:10:33,400 --> 00:10:36,640 Îi voi face în formă de troacă, să aibă o suprafaţă mai mare. 161 00:10:36,720 --> 00:10:42,200 Pun apă şi pietre încinse. Dacă e nevoie, înlocuiesc pietrele rapid. 162 00:10:43,400 --> 00:10:48,040 După ce fierb apa, concurenţii trebuie să ia oalele 163 00:10:48,120 --> 00:10:50,400 şi să le umple peste limită. 164 00:10:50,480 --> 00:10:54,400 Trebuie să aibă o cantitate minimă de apă necesară. 165 00:10:54,480 --> 00:10:57,960 Un vas lat şi puţin adânc se manevrează mai uşor 166 00:10:58,040 --> 00:11:01,080 şi în el poţi pune mai multe pietre. 167 00:11:01,160 --> 00:11:06,920 Dar suprafaţa e mai mare şi se pierde mai multă apă prin evaporare. 168 00:11:13,440 --> 00:11:15,040 Am dat de apă. 169 00:11:15,120 --> 00:11:17,600 Am săpat puţul. 170 00:11:17,680 --> 00:11:20,840 Acum voi face groapa pentru vasul primitiv. 171 00:11:22,640 --> 00:11:26,640 Folosesc obiecte primitive în această probă. 172 00:11:26,720 --> 00:11:31,600 Am beţe ascuţite. Aborigenii folosesc aşa ceva. 173 00:11:31,680 --> 00:11:34,200 Am făcut câteva beţe de săpat. 174 00:11:34,280 --> 00:11:37,120 Trebuie să fac groapa destul de adâncă. 175 00:11:37,200 --> 00:11:40,320 Un vas îngust şi adânc e mai bine izolat, 176 00:11:40,400 --> 00:11:42,600 dar mărimea pietrelor e esenţială. 177 00:11:42,680 --> 00:11:45,880 Pietrele mici se încălzesc şi transferă căldura mai rapid. 178 00:11:45,960 --> 00:11:48,280 Dar se răcesc mai rapid. 179 00:11:48,360 --> 00:11:54,640 Pietrele mari se încălzesc mai greu, dar menţin căldura mai mult timp. 180 00:11:59,280 --> 00:12:03,480 M-am lovit în faţă cu băţul meu. 181 00:12:03,560 --> 00:12:08,880 Sigur o să apară o vânătaie. E jenant, dar adevărat. 182 00:12:11,800 --> 00:12:15,640 Îmi place unealta mea de săpat. E o lopată. 183 00:12:19,040 --> 00:12:22,920 Am săpat puţul. Aştept să se umple cu apă. 184 00:12:23,000 --> 00:12:26,480 Între timp, fac vasul primitiv. 185 00:12:29,840 --> 00:12:32,400 Trebuie să fac focul. 186 00:12:32,480 --> 00:12:36,960 Folosesc puţină iută şi aprind focul. 187 00:12:37,040 --> 00:12:40,120 Eu, Dan şi Ky am fost o echipă grozavă. 188 00:12:40,200 --> 00:12:43,200 Dacă unul din noi câştigă, 189 00:12:43,280 --> 00:12:46,280 vom putea reface echipa. 190 00:12:46,360 --> 00:12:50,560 În plus, vom avea obiectele celui care pierde. 191 00:12:50,760 --> 00:12:55,160 Mai multe obiecte înseamnă mai mult control, ceea ce e foarte important. 192 00:12:55,240 --> 00:12:59,800 Am dat de apă, am aprins focul. 193 00:13:00,800 --> 00:13:06,080 Încep să fac groapa pentru vasul primitiv. 194 00:13:12,400 --> 00:13:16,480 Ştiu că nu arată bine. În timp ce eu pregăteam totul, 195 00:13:16,560 --> 00:13:21,120 ceilalţi au săpat puţurile. 196 00:13:21,200 --> 00:13:23,800 Am strâns pietre şi materiale pentru foc. 197 00:13:24,120 --> 00:13:26,440 Fac focul, apoi mă ocup de celelalte. 198 00:13:26,520 --> 00:13:32,320 Fac asta în timp ce pietrele se încing. 199 00:13:33,880 --> 00:13:38,200 Scopul meu e să fac focul corect din prima, 200 00:13:38,280 --> 00:13:43,000 ca pietrele mele să fie mai încinse decât pietrele celorlalţi. 201 00:13:43,080 --> 00:13:47,640 Câştigătorul va controla modul în care se va desfăşura competiţia. 202 00:13:47,720 --> 00:13:53,200 Dacă aş câştiga proba, aş juca aşa cum vreau. 203 00:13:53,280 --> 00:13:57,800 Toţi concurenţii au făcut focul. Patrick şi Gary au săpat puţuri 204 00:13:57,880 --> 00:14:03,520 care conţin suficientă apă pentru vase şi au trecut la conducere. 205 00:14:04,400 --> 00:14:08,600 Umplu vasul cu apă. 206 00:14:09,160 --> 00:14:12,200 Pietrele se încing. Mă simt bine. 207 00:14:13,120 --> 00:14:16,160 La mijloc sunt Ky, Dan şi Fernando, 208 00:14:16,240 --> 00:14:20,320 care fac vasele primitive în timp ce puţurile lor se umplu. 209 00:14:20,400 --> 00:14:22,240 Jeff a rămas în urmă. 210 00:14:22,320 --> 00:14:25,720 A încheiat o singură etapă, aprinderea focului. 211 00:14:25,800 --> 00:14:30,800 Pot face celelalte lucruri în timp ce pietrele se încing. 212 00:14:35,640 --> 00:14:39,680 Am un avantaj cu toporul Pulaski. 213 00:14:39,760 --> 00:14:44,680 Doar Fernando mai are o adevărată unealtă de săpat. 214 00:14:44,760 --> 00:14:49,400 Datorită rezistenţei şi tenacităţii mele, cred că pot să-l înving. 215 00:14:50,680 --> 00:14:54,360 Toporul nu e o alegere bună, Jeff. 216 00:14:54,440 --> 00:14:58,200 - Continuă să vorbeşti, novice! - Nu pare să te ajute. 217 00:14:58,280 --> 00:15:00,400 Patrick vrea să mă descurajeze. 218 00:15:00,480 --> 00:15:06,040 Nu ştie că eu sunt profesor la materia pe care vrea să o predea. 219 00:15:08,080 --> 00:15:11,800 Am săpat puţul. Va dura o vreme până se va umple. 220 00:15:12,240 --> 00:15:15,920 O să construiesc vasul primitiv. 221 00:15:18,600 --> 00:15:21,040 Totul e bine. 222 00:15:21,120 --> 00:15:26,520 Jeff a început să lucreze. Sunt pregătit să încălzesc apa. 223 00:15:26,880 --> 00:15:30,560 Improvizez. Pietrele mari ţin căldura mai mult decât pietrele mici. 224 00:15:30,640 --> 00:15:34,720 Sunt la conducere. Mă simt bine. Totul e pregătit. 225 00:15:34,800 --> 00:15:41,280 Pun pietrele în apă, apoi aduc oala şi câştig proba. 226 00:15:41,360 --> 00:15:44,400 Ce ai spus, Patrick? 227 00:15:45,000 --> 00:15:48,160 Sunt distrugătorul legendelor. O să-l înving pe Gary. 228 00:15:48,240 --> 00:15:49,880 Am nevoie de mai multă apă. 229 00:15:49,960 --> 00:15:52,400 Şi pe Jeff. 230 00:15:53,000 --> 00:15:54,960 Ar fi o mare victorie pentru mine. 231 00:15:55,040 --> 00:15:58,320 Continuă să vorbeşti, începătorule! Nu ştii că pierzi. 232 00:15:58,400 --> 00:16:02,440 O să-l şcolesc pe novice. 233 00:16:05,800 --> 00:16:09,640 Asta vreau să văd, cum sfârâie apa. 234 00:16:09,720 --> 00:16:13,000 Patrick e la conducere. 235 00:16:13,080 --> 00:16:14,240 Asta a fost fierbinte. 236 00:16:14,320 --> 00:16:18,400 E primul care a pus pietrele în vas. 237 00:16:18,480 --> 00:16:23,120 Gary nu e departe. La mijloc sunt Ky şi Dan. 238 00:16:23,200 --> 00:16:27,760 Vasele lor au destulă apă şi pot pune pietrele încinse. 239 00:16:27,840 --> 00:16:30,760 Fernando a început lent, dar recuperează. 240 00:16:30,840 --> 00:16:34,360 A săpat cu lopata un puţ care se umple rapid. 241 00:16:34,440 --> 00:16:35,440 Se umple. 242 00:16:35,520 --> 00:16:40,040 Jeff e ultimul. Construieşte vasul primitiv, 243 00:16:40,120 --> 00:16:42,800 în timp ce pietrele lui se încing. 244 00:16:43,840 --> 00:16:47,640 Ştiu că nu arată bine. E ca şi cum ai urmări derbiul Kentucky, 245 00:16:47,720 --> 00:16:50,680 iar calul pe care ai mizat e pe ultimul loc. 246 00:16:50,760 --> 00:16:55,080 Dar se apropie. Mă apropii. Datorită strategiei mele, 247 00:16:55,160 --> 00:17:01,640 pietrele mele se vor încinge mai mult decât ale celorlalţi. 248 00:17:01,720 --> 00:17:04,640 Cred că voi fi primul care fierbe apa. 249 00:17:07,120 --> 00:17:09,760 Vasul meu e gata. 250 00:17:09,840 --> 00:17:14,520 L-am făcut astfel încât să îl pot ridica şi să pot turna apa. 251 00:17:19,040 --> 00:17:23,400 Pun pietre în apă. Apa din jurul lor începe imediat să fiarbă. 252 00:17:27,000 --> 00:17:32,120 E foarte cald, lucrăm lângă foc. Sunt extenuat. 253 00:17:32,200 --> 00:17:34,920 Dar nu poţi renunţa în ziua probei. 254 00:17:35,960 --> 00:17:41,880 Pun apă din puţ în vas folosind fructe de baobab. 255 00:17:41,960 --> 00:17:45,840 Am început lent, dar acum recuperez. 256 00:17:47,360 --> 00:17:52,400 Unii sunt mai puternici, alţii sunt mai rapizi. Dar unii sunt mai isteţi. 257 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 Sfârâie. 258 00:17:55,040 --> 00:17:59,080 Mulţi folosesc pietre mari crezând că, dacă le încălzesc, 259 00:17:59,160 --> 00:18:02,840 vor fierbe apa mai rapid, dar nu e aşa. 260 00:18:02,920 --> 00:18:07,840 Eu o să înlocuiesc pietrele şi le încălzesc mai rapid. 261 00:18:07,920 --> 00:18:10,840 E una din strategiile mele pentru fierberea apei. 262 00:18:12,200 --> 00:18:15,640 Sigur e fierbinte. 263 00:18:19,280 --> 00:18:24,800 Pun pietre în apă. Dar nu sunt destul de fierbinţi. E supărător. 264 00:18:26,840 --> 00:18:30,120 Pun mai multe pietre. Nu sunt destul de fierbinţi. 265 00:18:31,160 --> 00:18:34,080 Pietrele se răcesc când intră în contact cu apa. 266 00:18:34,160 --> 00:18:38,480 M-am grăbit. Sunt destul de reci să le iau cu mâna. 267 00:18:38,560 --> 00:18:41,440 O să le reîncălzesc. 268 00:18:41,520 --> 00:18:46,400 Vreau să fie încinse. Le pun în cuptor. 269 00:18:50,120 --> 00:18:53,880 Apa din jurul pietrelor fierbe, în rest, nu fierbe. 270 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 E fierbinte. 271 00:18:56,040 --> 00:18:58,920 Trebuie ca toată apa să fiarbă. 272 00:18:59,000 --> 00:19:02,960 Într-o situaţie de supravieţuire, ca să poţi bea apă, 273 00:19:03,040 --> 00:19:05,160 trebuie să fierbi întreaga cantitate. 274 00:19:05,240 --> 00:19:10,320 Nu doar apa din jurul pietrelor. Trebuie să schimb pietrele. 275 00:19:14,480 --> 00:19:18,200 Strategia mea e să umplu vasul cu apă în puţ, 276 00:19:18,280 --> 00:19:23,440 nu să transport apa la vas, ca să economisesc timp. 277 00:19:28,520 --> 00:19:34,080 S-ar putea să fie bine. Pun pietre în apă. 278 00:19:40,200 --> 00:19:42,240 E un semn bun. 279 00:19:43,040 --> 00:19:47,080 Lopata e utilă pentru transportul pietrelor încinse. 280 00:19:49,880 --> 00:19:52,920 Apa e prea fierbinte să o ating. 281 00:19:53,000 --> 00:19:55,960 Nu e uşor să aduci apa la punctul de fierbere. 282 00:19:56,040 --> 00:20:01,800 Şi mă tem că nu am destulă apă în vas ca să umplu oala. 283 00:20:01,880 --> 00:20:06,040 Mai pun vreo două linguri, 284 00:20:06,120 --> 00:20:10,120 fiindcă nu vreau să fie prea puţină. 285 00:20:12,960 --> 00:20:15,280 Va fi la limită. 286 00:20:16,200 --> 00:20:19,520 Nu mă pot grăbi când încing pietrele. 287 00:20:19,600 --> 00:20:24,360 Unul dintre noi va sta singur în adăpost, fără niciun obiect. 288 00:20:24,440 --> 00:20:28,600 Va fi dificil pentru acea persoană. Nu vreau să fiu eu aceea. 289 00:20:31,640 --> 00:20:36,920 Acum pun pietrele în apă. 290 00:20:37,000 --> 00:20:42,080 Mai întâi, cele mai fierbinţi. 291 00:20:44,280 --> 00:20:48,040 Vasul meu e mai adânc decât al celorlalţi. 292 00:20:48,120 --> 00:20:51,680 Dar pietrele sunt mai mici decât ale celorlalţi. 293 00:20:51,760 --> 00:20:57,680 Pot pune multe pietre, fără ca apa să iasă din vas. 294 00:20:59,120 --> 00:21:04,560 Apa nu fierbe rapid, indiferent de câte pietre pun în vas. 295 00:21:04,640 --> 00:21:07,680 Gary şi Patrick au pierdut avansul pe care îl aveau. 296 00:21:07,760 --> 00:21:10,960 Ei şi Dan se chinuiesc să facă apa să fiarbă. 297 00:21:11,760 --> 00:21:13,360 Nu e destul de fierbinte. 298 00:21:13,440 --> 00:21:16,920 Ei trei şi Ky au tot schimbat pietrele. 299 00:21:17,000 --> 00:21:19,480 La naiba! 300 00:21:19,560 --> 00:21:22,640 Jeff şi Fernando au avansat. 301 00:21:22,720 --> 00:21:26,880 Au pus primul rând de pietre şi temperatura apei a crescut. 302 00:21:27,560 --> 00:21:30,320 Am nevoie de mai multe pietre. 303 00:21:30,400 --> 00:21:35,480 Pun pietre, dar apa nu fierbe. Nu mai am multe pietre în foc. 304 00:21:35,560 --> 00:21:38,440 Sunt tensionat, fiindcă sunt printre ultimii. 305 00:21:45,680 --> 00:21:48,240 Fierbe! Da! 306 00:21:48,720 --> 00:21:52,880 După ce apa fierbe, concurenţii trebuie să ia oalele 307 00:21:52,960 --> 00:21:55,440 în care vor pune apa fiartă. 308 00:21:55,520 --> 00:21:59,840 Ultima etapă e umplerea oalelor 309 00:21:59,920 --> 00:22:02,640 cu apa fiartă în vasul primitiv. 310 00:22:02,720 --> 00:22:06,280 Fernando e băiatul de treabă. 311 00:22:06,360 --> 00:22:11,480 Dar nu e singura lui calitate. 312 00:22:11,560 --> 00:22:14,360 E pompier. Îi place excesul de adrenalină. 313 00:22:14,440 --> 00:22:17,760 Şi îi place să câştige. Nu îl las să mă depăşească. 314 00:22:17,840 --> 00:22:21,040 Trebuie să-mi ating limitele ca să câştig proba. 315 00:22:21,120 --> 00:22:23,240 Apa mea aproape a fiert. 316 00:22:23,320 --> 00:22:28,080 Sunt primul, dar nu vreau să cred că am câştigat proba. 317 00:22:30,880 --> 00:22:32,440 Toată apa fierbe. 318 00:22:35,600 --> 00:22:38,520 Pentru asta trăiesc! 319 00:22:40,640 --> 00:22:44,840 Am reuşit. Sunt mai puţin stresat. 320 00:22:45,720 --> 00:22:50,760 Unii sunt înaintea mea. Nu trebuie să fiu ultimul. 321 00:22:51,120 --> 00:22:53,800 Da! 322 00:22:53,880 --> 00:22:59,680 Pietrele mele, mai fierbinţi ca ale celorlalţi, au fiert apa rapid. 323 00:23:01,360 --> 00:23:03,280 Da! 324 00:23:03,360 --> 00:23:06,080 Proba nu s-a terminat. Jeff a adus oala. 325 00:23:06,160 --> 00:23:09,640 Poate că nu are destulă apă. Orice se poate întâmpla. 326 00:23:09,720 --> 00:23:14,440 Câştigă concurentul care umple complet oala cu apă fiartă. 327 00:23:14,520 --> 00:23:17,240 În acest moment, controlul asupra taberelor 328 00:23:17,320 --> 00:23:20,720 poate stabili cine va fi ultimul rămas în competiţie. 329 00:23:20,800 --> 00:23:23,760 Îmi dau toată silinţa. 330 00:23:25,760 --> 00:23:30,960 Nu vreau ca Jeff să-mi controleze soarta. Sunt stresat. 331 00:23:31,040 --> 00:23:34,000 Am ocazia să stabilesc viitorul competiţiei. 332 00:23:34,080 --> 00:23:39,280 Dacă ar fi să aleg o probă pe care să o câştig, aceasta ar fi. 333 00:23:39,920 --> 00:23:43,280 Da! E aproape plină. 334 00:23:44,440 --> 00:23:48,240 Ora 11:24, 33,5 grade Celsius 335 00:23:50,960 --> 00:23:55,160 Sunt umăr la umăr cu Jeff, în lupta pentru primul loc. 336 00:23:55,600 --> 00:23:57,600 Resimt stresul. 337 00:24:01,920 --> 00:24:04,800 Da! 338 00:24:05,840 --> 00:24:07,360 Doamne... 339 00:24:07,440 --> 00:24:10,760 Pentru asta trăiesc! 340 00:24:13,160 --> 00:24:15,440 Nu-i aşa, Patrick? 341 00:24:15,520 --> 00:24:18,160 Patrick a încercat să lupte cu mine. 342 00:24:18,640 --> 00:24:21,760 Vorbeşti cu o legendă! 343 00:24:23,640 --> 00:24:27,280 Nu numai că Jeff m-a învins, 344 00:24:27,360 --> 00:24:31,280 dar acum alege şi taberele. E nasol. 345 00:24:33,680 --> 00:24:36,280 Jeff nu m-a învins în proba cu capcana. 346 00:24:36,360 --> 00:24:41,880 Nu e o legendă. E doar unul dintre noi. 347 00:24:42,280 --> 00:24:45,520 Am câştigat! Sunt la comandă. 348 00:24:45,840 --> 00:24:50,160 Nu îmi convine că Jeff mă poate controla. 349 00:24:50,240 --> 00:24:54,560 Dar trebuie să trec peste asta şi să închei proba. 350 00:24:54,640 --> 00:24:57,000 Strategia decide mereu câştigătorul. 351 00:24:57,080 --> 00:25:01,000 Toţi au crezut că sunt învins, fiindcă am săpat puţul ultimul. 352 00:25:01,080 --> 00:25:04,720 Dar ăsta a fost planul meu. Da! 353 00:25:06,280 --> 00:25:10,760 Strategia e de bază. Am făcut un schimb cu Fernando. 354 00:25:10,840 --> 00:25:15,040 Am luat toporul Pulaski, care m-a ajutat. 355 00:25:15,120 --> 00:25:18,880 Sunt primul datorită mentalităţii mele. 356 00:25:18,960 --> 00:25:21,560 Voi continua la fel încă zece zile. 357 00:25:31,480 --> 00:25:34,040 Dumnezeule! 358 00:25:35,040 --> 00:25:37,520 Da! 359 00:25:38,200 --> 00:25:40,240 Nu e de glumă. 360 00:25:40,320 --> 00:25:44,240 Sunt terminat fizic şi psihic. 361 00:25:44,320 --> 00:25:47,440 Dar sunt mândru şi bucuros. Îmi păstrez bunurile. 362 00:25:47,520 --> 00:25:49,720 Da! 363 00:25:54,920 --> 00:25:57,280 Fierbe. 364 00:25:59,640 --> 00:26:02,920 Apa mea fierbe. Aduc oala. 365 00:26:05,400 --> 00:26:09,120 Au dispărut două oale. Nu sunt ultima. 366 00:26:09,200 --> 00:26:11,680 Să nu greşeşti! 367 00:26:18,920 --> 00:26:21,120 Da! 368 00:26:21,200 --> 00:26:25,200 Simt excesul de adrenalină. Nu vreau să fiu ultimul. 369 00:26:25,280 --> 00:26:27,480 Nu vreau să ajung singur. 370 00:26:27,560 --> 00:26:29,720 Dan e pe urmele lui Ky, 371 00:26:29,800 --> 00:26:34,760 care poate termina a treia, dacă umple oala. 372 00:26:34,840 --> 00:26:37,040 Pe ultimele locuri sunt Gary şi Patrick, 373 00:26:37,120 --> 00:26:40,320 care nu au adus apa la punctul de fierbere. 374 00:26:40,400 --> 00:26:43,280 Piatra asta s-a crăpat din cauza căldurii. 375 00:26:45,240 --> 00:26:47,480 Am făcut vasul ca o troacă, 376 00:26:47,560 --> 00:26:52,360 să-l pot înclina şi să umplu oala fără să vărs apă. 377 00:26:53,080 --> 00:26:56,280 Nu! Oala nu s-a umplut. 378 00:26:56,360 --> 00:27:00,520 Apa a fiert, dar o parte s-a evaporat. Nu am calculat exact. 379 00:27:02,240 --> 00:27:05,360 Sunt speriat. Asta mă dă înapoi. 380 00:27:05,440 --> 00:27:08,840 Trebuie să mai fierb puţină apă. 381 00:27:14,120 --> 00:27:19,080 Mai am nevoie de o lingură. Da! 382 00:27:21,360 --> 00:27:23,480 Doamne... 383 00:27:23,560 --> 00:27:26,880 În această probă, a contat forţa fizică, 384 00:27:26,960 --> 00:27:30,360 dar şi abilităţile şi cunoştinţele. 385 00:27:30,440 --> 00:27:36,640 Mi-am folosit toate cunoştinţele şi am încheiat proba pe locul trei. 386 00:27:36,720 --> 00:27:42,720 Dar am fost singura care nu a avut o unealtă de supravieţuire. 387 00:27:42,800 --> 00:27:45,320 - Bună treabă, Ky! - Bravo, Ky! 388 00:27:45,400 --> 00:27:49,400 Fernando a avut lopata, Jeff a avut toporul. 389 00:27:49,480 --> 00:27:52,160 Eu am avut doar obiecte primitive. 390 00:27:52,240 --> 00:27:57,440 Dacă ne gândim la acest aspect, eu am câştigat proba. 391 00:27:57,520 --> 00:28:02,520 Sunt singura femeie din grup şi le spun tuturor 392 00:28:03,280 --> 00:28:06,640 că nu sunt mai prejos decât ceilalţi. 393 00:28:08,680 --> 00:28:13,520 Jeff, Fernando şi Ky au terminat proba şi îşi păstrează obiectele. 394 00:28:13,600 --> 00:28:18,840 Dan, Gary şi Patrick luptă să şi le păstreze. 395 00:28:20,240 --> 00:28:21,440 Se încinge. 396 00:28:21,520 --> 00:28:26,520 Cine termină ultimul îi predă obiectele câştigătorului Jeff. 397 00:28:27,640 --> 00:28:32,080 În sfârşit, apa fierbe. 398 00:28:33,800 --> 00:28:38,320 Mă simt groaznic şi asta îmi afectează judecata. 399 00:28:39,320 --> 00:28:42,600 Am fost într-o poziţie bună. Am aprins primul focul. 400 00:28:42,680 --> 00:28:48,960 Am umplut vasul cu apă printre primii şi acum vreau doar să nu pierd. 401 00:28:57,480 --> 00:29:00,080 În sfârşit, fierbe rapid. 402 00:29:01,880 --> 00:29:06,040 Pun mai multă apă în vasul primitiv. 403 00:29:06,120 --> 00:29:07,640 E bine. 404 00:29:08,920 --> 00:29:13,680 Sunt ultimul care a luat oala. E înfricoşător. 405 00:29:13,760 --> 00:29:19,680 Mă sperie gândul că îmi predau obiectele şi că rămân singur. 406 00:29:20,160 --> 00:29:25,360 Resimt stresul. Sunt aproape. Trebuie să mă grăbesc. 407 00:29:26,240 --> 00:29:30,680 Nu încetinesc deloc. Secundele contează. 408 00:29:32,680 --> 00:29:36,720 La naiba! Trebuie să mă grăbesc. E destul de bine. 409 00:29:38,040 --> 00:29:42,880 Dan, Patrick şi Gary trebuie să umple oalele, ca să evite ultimul loc. 410 00:29:42,960 --> 00:29:47,640 Nu am calculat bine. Trebuie să mai fierb nişte apă. 411 00:29:47,720 --> 00:29:50,400 Am pus pietre încinse în foc. 412 00:29:50,480 --> 00:29:55,360 O să pun câteva în vas, ca să fiarbă apa. 413 00:29:59,880 --> 00:30:03,680 Ajunge imediat la punctul de fierbere. 414 00:30:03,760 --> 00:30:05,720 Apa a fiert. 415 00:30:18,720 --> 00:30:20,080 Oala e plină. 416 00:30:22,280 --> 00:30:27,080 Nu sunt ultimul. Nu rămân singur, nu îmi predau obiectele. 417 00:30:27,160 --> 00:30:31,320 În momentul de faţă, pot doar să zâmbesc. 418 00:30:32,080 --> 00:30:35,440 Gary şi Patrick luptă să evite ultimul loc. 419 00:30:35,520 --> 00:30:37,400 Perdantul va trebuie să predea obiectele 420 00:30:37,480 --> 00:30:40,560 şi să supravieţuiască singur în savana africană. 421 00:30:40,640 --> 00:30:42,520 Trebuie să-mi gândesc strategia. 422 00:30:42,600 --> 00:30:45,760 O să iau obiectele perdantului. 423 00:30:45,840 --> 00:30:48,600 Prefer ca Patrick să piardă, fiindcă a spus tâmpenii. 424 00:30:48,680 --> 00:30:51,320 Dar aş vrea ca Gary să piardă 425 00:30:51,400 --> 00:30:56,320 fiindcă Gary are mai multe obiecte şi câştigul meu ar fi mai mare. 426 00:31:07,560 --> 00:31:12,360 Atât mai lipseşte. Mai sunt 5 mm 427 00:31:12,440 --> 00:31:14,400 până la buza oalei. 428 00:31:15,120 --> 00:31:17,000 Mai am nevoie de apă. 429 00:31:17,080 --> 00:31:20,360 Am făcut o greşeală. Nu am pus destulă apă. 430 00:31:27,160 --> 00:31:33,280 Oala lui Gary e aproape plină, dar a rămas fără apă. 431 00:31:33,360 --> 00:31:36,240 Am spus tâmpenii, iar acum sunt speriat. 432 00:31:36,320 --> 00:31:38,760 Se pare că e egalitate. 433 00:31:49,880 --> 00:31:52,880 Până la ultimul rămas! 434 00:31:54,280 --> 00:31:57,160 - Bună treabă! - Mulţumesc! 435 00:31:57,920 --> 00:32:01,240 Sunt terminat. Am dat-o în bară. 436 00:32:05,000 --> 00:32:07,120 Atât mi-a lipsit. 437 00:32:07,200 --> 00:32:11,320 Jeff o să-mi ia tot ce am câştigat în proba asta. 438 00:32:11,400 --> 00:32:13,560 O să dorm singur. 439 00:32:15,080 --> 00:32:18,320 Jeff e pe o poziţie de forţă. 440 00:32:20,040 --> 00:32:23,640 Va trebui să fac echipele. 441 00:32:24,320 --> 00:32:28,280 - Nu îmi place că Jeff controlează. - Mă stresează asta. 442 00:32:36,160 --> 00:32:40,240 Concurenţii trebuie să parcurgă încă 3 km până în Zona 4, 443 00:32:40,320 --> 00:32:43,160 unde Gary va fi trimis singur într-o boma. 444 00:32:43,240 --> 00:32:46,640 Ceilalţi concurenţi vor fi împărţiţi de Jeff în două grupuri, 445 00:32:46,720 --> 00:32:49,080 unul de două persoane şi altul de trei. 446 00:32:50,280 --> 00:32:54,880 În timp ce călătoresc spre destinaţie pe teren pietros şi pe stânci, 447 00:32:54,960 --> 00:33:00,760 trebuie să fie atenţi la leoparzii de pe stânci şi la vipere-pufăitoare. 448 00:33:00,880 --> 00:33:06,160 La destinaţie vor găsi câteva iazuri, unde pot vâna şi pescui. 449 00:33:06,440 --> 00:33:10,320 Există riscul să întâlnească grupuri de elefanţi teritoriali. 450 00:33:12,520 --> 00:33:14,600 Ce zi caldă! 451 00:33:15,760 --> 00:33:21,840 E mult bălegar de elefant. S-ar putea să fie o apă în apropiere. 452 00:33:23,200 --> 00:33:27,600 Să supravieţuieşti singur în Africa e dificil şi înfricoşător. 453 00:33:27,680 --> 00:33:32,800 Dar nu îmi fac griji. Am petrecut în Africa mai multe zile ca ceilalţi. 454 00:33:32,880 --> 00:33:37,680 Ştiu care sunt provocările şi sunt pregătit pentru ele. 455 00:33:40,080 --> 00:33:43,360 Deja îmi pun mintea la treabă. 456 00:33:43,440 --> 00:33:48,400 Mă gândesc la cum să împart concurenţii, să fiu avantajat. 457 00:33:48,880 --> 00:33:52,080 Dar am un drăcuşor pe umăr care îmi spune 458 00:33:52,160 --> 00:33:57,080 să aranjez taberele astfel încât să încurc pe cineva. 459 00:33:57,920 --> 00:34:01,400 Jeff, nu m-am uitat pe hartă. De cât timp mergem? 460 00:34:01,480 --> 00:34:03,920 De cel puţin două ore. 461 00:34:04,000 --> 00:34:08,360 Jeff ştie că eu, Ky şi Patrick suntem o echipă puternică. 462 00:34:08,440 --> 00:34:12,280 Probabil ne va despărţi, iar asta mă sperie. 463 00:34:13,240 --> 00:34:16,600 Dan, nu contează cum vom fi împărţiţi. 464 00:34:16,680 --> 00:34:19,400 Noi câştigăm oricum. 465 00:34:19,480 --> 00:34:23,400 Dacă Jeff face echipă cu Fernando, să se protejeze de noi, 466 00:34:23,880 --> 00:34:26,880 noi trei vom fi împreună. 467 00:34:26,960 --> 00:34:31,240 Dacă vom fi în tabără cu Jeff, o să-i facem zile fripte. 468 00:34:32,160 --> 00:34:35,760 Patrick complotează de când a început proba asta. 469 00:34:35,840 --> 00:34:39,520 Eu am limitele mele. Am nevoie de o pauză. 470 00:34:41,960 --> 00:34:44,680 E un luminiş acolo. 471 00:34:47,760 --> 00:34:51,280 Văd un craniu de bivol. Vedeţi celelalte cranii? 472 00:34:51,360 --> 00:34:55,480 Un craniu de bivol şi unul de niala. Am ajuns. 473 00:34:56,000 --> 00:34:59,640 Era şi timpul. E foarte cald. 474 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 Să trecem la treabă! 475 00:35:03,320 --> 00:35:06,120 Dacă l-aţi cunoaşte pe Jeff cum îl cunosc eu, 476 00:35:06,200 --> 00:35:10,400 aţi şti că lui Jeff îl plac puterea şi lumina reflectoarelor. 477 00:35:10,480 --> 00:35:13,240 E o premieră. 478 00:35:14,280 --> 00:35:20,360 Bineînţeles, noi stăm în jurul lui de parcă ar fi şef de clan. 479 00:35:20,440 --> 00:35:26,200 S-a aşezat pe bagajul lui, ca să stea mai sus ca noi. 480 00:35:26,280 --> 00:35:31,040 Şi are rânjetul lui specific. 481 00:35:31,120 --> 00:35:33,960 Mă aşteptam la asta. 482 00:35:35,560 --> 00:35:39,760 Înainte să stabilesc echipele, aş vrea să iau obiectele. 483 00:35:39,840 --> 00:35:44,200 - Începem cu asta. - Cuţitul lui Dani. 484 00:35:51,240 --> 00:35:53,960 Mă distruge faptul că pierd toate obiectele. 485 00:35:56,360 --> 00:35:58,640 - Poftim. - Mulţumesc! 486 00:35:59,480 --> 00:36:01,560 - Astea sunt toate. - Da. 487 00:36:01,640 --> 00:36:06,400 Un arc, săgeţi, un năvod, un cuţit şi sare. 488 00:36:06,480 --> 00:36:11,600 Cred că am planul perfect în legătură cu taberele. 489 00:36:11,680 --> 00:36:15,320 Eu voi fi în cea mai bună echipă pentru mine, 490 00:36:15,400 --> 00:36:17,840 care să-mi confere un avantaj. 491 00:36:17,920 --> 00:36:20,520 Ky, stai acolo. 492 00:36:22,640 --> 00:36:25,680 Fernando, stai lângă Ky. 493 00:36:26,120 --> 00:36:28,000 Bine. 494 00:36:29,080 --> 00:36:32,640 Dan, stai lângă Patrick.. 495 00:36:34,480 --> 00:36:37,200 Câte doi în fiecare echipă. 496 00:36:37,560 --> 00:36:41,880 Are Jeff curaj 497 00:36:41,960 --> 00:36:46,080 să vină în acelaşi adăpost cu mine şi Dan? 498 00:36:49,640 --> 00:36:54,440 Craniul de niala. E craniul pentru tabăra cu două persoane. 499 00:36:57,840 --> 00:37:00,040 Ora 16:11, 36 de grade Celsius 500 00:37:05,920 --> 00:37:08,920 - Da! - Avem craniul de bivol. 501 00:37:09,000 --> 00:37:12,400 De acord. Îmi convine. 502 00:37:12,480 --> 00:37:18,680 Gary va fi singur în tabăra lui. Nu vreau să te simţi neglijat. 503 00:37:19,680 --> 00:37:22,160 Primeşti craniul de maimuţă. 504 00:37:22,240 --> 00:37:25,920 - Se potriveşte. - Ar putea fi prietenul tău bun. 505 00:37:27,760 --> 00:37:32,600 Ştiu că unii îl urăsc pe Jeff. Dar aşa e el. 506 00:37:32,680 --> 00:37:37,600 Respect acest lucru. Concurează pentru mulţi bani 507 00:37:37,680 --> 00:37:39,800 şi face asta aşa cum doreşte. 508 00:37:40,320 --> 00:37:43,400 Am vrut să fac parte din grupul învingătorilor. 509 00:37:43,480 --> 00:37:47,880 Nu am uitat cine a ieşit pe locurile doi şi trei în proba anterioară 510 00:37:47,960 --> 00:37:51,080 şi cine a ieşit pe ultimele locuri. 511 00:37:51,160 --> 00:37:55,080 - Merg cu învingătorii. - Sună bine. 512 00:37:55,160 --> 00:37:57,280 Eu şi Patrick suntem concurenţi de temut. 513 00:37:57,360 --> 00:38:00,440 Doar noi am vânat animale mari. 514 00:38:00,920 --> 00:38:03,600 Concurăm individual, dar am încredere în el. 515 00:38:03,680 --> 00:38:06,600 Şi mă bucur că suntem parteneri. Mulţumesc, Jeff! 516 00:38:07,120 --> 00:38:10,120 Să începem! 517 00:38:10,200 --> 00:38:15,760 - Îmi place locul ăsta. - Şi mie. 518 00:38:15,840 --> 00:38:19,000 - Ce părere ai, Fernando? - Umbra e foarte importantă. 519 00:38:19,080 --> 00:38:23,000 Am învăţat că soarele care intră în adăpost te poate distruge. 520 00:38:23,080 --> 00:38:28,400 - Plecaţi! Construim adăpostul aici. - Nu îţi face griji! 521 00:38:29,160 --> 00:38:33,120 - Baftă, Gary! - Baftă şi vouă! 522 00:38:36,560 --> 00:38:40,120 Ora 16:51, 36 de grade Celsius 523 00:38:42,120 --> 00:38:46,000 Sunt singur, iar asta mă stresează. 524 00:38:52,160 --> 00:38:56,280 Aud un elefant care rupe o creangă uriaşă. 525 00:38:56,360 --> 00:39:00,400 Suntem în Africa. Dacă nu îţi faci o boma, nu supravieţuieşti. 526 00:39:05,960 --> 00:39:10,160 Pare să fie umbră aici. E boma mea. 527 00:39:10,240 --> 00:39:13,440 Am găsit un adăpost natural. 528 00:39:13,520 --> 00:39:18,400 Pare o boma construită de natură. 529 00:39:22,080 --> 00:39:25,400 E mai uşor să supravieţuieşti în grup. 530 00:39:25,480 --> 00:39:27,880 Nimeni nu vrea să ajungă singur în adăpost. 531 00:39:27,960 --> 00:39:33,320 Trebuie să strângi lemne, să fierbi apă şi să te hrăneşti singur. 532 00:39:33,440 --> 00:39:36,400 Oamenii cred că e uşor, dar nu e. 533 00:39:37,240 --> 00:39:40,760 Dar eu încerc mereu să profit de situaţie. 534 00:39:40,840 --> 00:39:43,560 Am participat la opt emisiuni. Am văzut multe. 535 00:39:44,360 --> 00:39:49,760 Cred că va fi suficient. Lupul singuratic. Proscrisul. 536 00:39:56,240 --> 00:40:00,280 Ora 17:07, 35,5 grade Celsius 537 00:40:02,040 --> 00:40:05,640 - Jeff trebuia să facă asta. - Da. A ales calea sigură. 538 00:40:05,720 --> 00:40:10,280 - Dar avem şanse mari. - Da. Ne-am descurcat bine până acum. 539 00:40:10,360 --> 00:40:14,280 Jeff a ştiut că Fernando şi Ky nu o să-i facă probleme 540 00:40:14,360 --> 00:40:16,080 şi a mers la sigur. 541 00:40:16,160 --> 00:40:22,160 Dar e periculos să concurezi cu echipa formată din mine şi Dan. 542 00:40:22,240 --> 00:40:26,760 Vom vedea cine va învinge între mine şi Jeff. 543 00:40:29,200 --> 00:40:32,400 - Nu e prea multă umbră aici. - Nu e. 544 00:40:32,480 --> 00:40:36,120 - Deloc. - Poate găsim un loc mai bun. 545 00:40:36,200 --> 00:40:39,560 Îmi las lucrurile şi cercetez zona. 546 00:40:40,320 --> 00:40:42,440 Fiindcă... 547 00:40:47,680 --> 00:40:52,120 Caut un loc mai bun. Prefer să fie umbră. 548 00:40:57,760 --> 00:41:00,720 - Nu. - Nu aici. 549 00:41:05,880 --> 00:41:08,280 Nu e bine nici aici. 550 00:41:10,000 --> 00:41:12,120 Acolo. 551 00:41:19,880 --> 00:41:24,840 - Ce zici de copacul ăsta? - Văd. Dar aici? 552 00:41:27,240 --> 00:41:30,080 E plin cu spini. Vino aici! 553 00:41:32,600 --> 00:41:37,000 - Ce părere ai? - Va fi nasol să dormim pe asta. 554 00:41:37,080 --> 00:41:41,040 Facem curat. Sau acolo. E şi mai rău? 555 00:41:41,120 --> 00:41:43,320 Nu cred. 556 00:41:49,320 --> 00:41:53,240 Aici e un adăpost natural. 557 00:41:53,320 --> 00:41:55,800 Avem un perete în partea asta. 558 00:41:55,880 --> 00:41:59,520 Îndepărtăm câteva crengi şi facem curat. Ce părere ai? 559 00:41:59,600 --> 00:42:02,800 - Adăpostul e aproape construit. - Şi e nisip pe jos. 560 00:42:02,880 --> 00:42:06,440 Sunt de acord. Să închidem părţile astea. 561 00:42:08,240 --> 00:42:10,760 - O pun aici. - Da. 562 00:42:10,840 --> 00:42:14,760 Ky e în altă tabără, dar nu cred că situaţia se schimbă. 563 00:42:14,840 --> 00:42:17,880 Deloc. Ea e de partea noastră. 564 00:42:17,960 --> 00:42:23,800 Jeff crede că Ky o să-i asigure spatele. 565 00:42:23,880 --> 00:42:27,440 O ţine ostatică. Nu o să-i meargă. 566 00:42:28,400 --> 00:42:33,320 Ky ne va spune toate secretele lui Jeff. 567 00:42:34,880 --> 00:42:36,440 E bine. 568 00:42:37,120 --> 00:42:40,080 - Perfect. - E grozav. 569 00:42:40,160 --> 00:42:44,560 - Arată bine. - Arată excelent. 570 00:42:48,640 --> 00:42:52,560 Ora 18:29, 34 de grade Celsius 571 00:42:53,000 --> 00:42:56,080 Eu, Jeff şi Ky avem mult de muncă. 572 00:42:56,160 --> 00:43:00,120 Se munceşte mult la o boma. Începem să tăiem crengi de acacia 573 00:43:00,200 --> 00:43:05,560 şi să facem pereţii care ne vor proteja de lei şi hiene. 574 00:43:06,200 --> 00:43:09,680 - Bună treabă! - Bravo, băieţi! 575 00:43:09,760 --> 00:43:11,640 E o echipă bună. 576 00:43:12,240 --> 00:43:16,320 - O să mă bucur de linişte. - Da. 577 00:43:16,400 --> 00:43:18,840 Linişte. 578 00:43:19,440 --> 00:43:24,720 Patrick e în război cu Jeff. Nu sunt de acord. 579 00:43:24,800 --> 00:43:28,560 Sunt recunoscător că nu sunt implicat. 580 00:43:28,640 --> 00:43:32,440 Nu ne trebuie foarte multe lemne acum, ci doar pentru o noapte. 581 00:43:32,520 --> 00:43:36,160 Aşa e. Le lăsăm la intrare. 582 00:43:36,240 --> 00:43:39,920 - Cineva le-ar putea fura. - Ai dreptate. 583 00:43:40,000 --> 00:43:45,320 Nu ştiu... Patrick pare pus pe fapte mari. 584 00:43:46,600 --> 00:43:50,120 M-am înţeles bine cu Patrick şi Dan. 585 00:43:50,200 --> 00:43:53,880 Am avut grijă unii de alţii. Am fost ca o familie. 586 00:43:53,960 --> 00:43:58,400 Dar m-am săturat de comploturile lui Patrick. 587 00:43:58,480 --> 00:44:01,480 Încerc să stau departe de ele. 588 00:44:02,400 --> 00:44:06,560 Cu asta, ar trebui să fie gata. 589 00:44:06,640 --> 00:44:09,200 Am fost foarte atentă. 590 00:44:09,280 --> 00:44:14,840 De acum înainte, o să concurez singură. Nu mă deranjează. 591 00:44:14,920 --> 00:44:17,120 Echipa Ky merge mai departe. 592 00:44:20,480 --> 00:44:23,040 Jeff, când ai de gând să-ţi construieşti adăpostul? 593 00:44:23,120 --> 00:44:26,960 Vrei să spui "conacul 2.0". 594 00:44:27,040 --> 00:44:30,000 E cam mic pentru un conac. 595 00:44:30,080 --> 00:44:32,880 - Să-l vezi pe al nostru. - E uriaş. 596 00:44:32,960 --> 00:44:35,880 - De ce? Sunteţi doar doi. - De ce nu? 597 00:44:35,960 --> 00:44:40,120 L-am făcut rapid. Am făcut curat, am făcut focul. 598 00:44:40,200 --> 00:44:42,600 Ky ştie cum lucrăm noi. 599 00:44:42,680 --> 00:44:46,080 Avem şi un loc umbros, Ky. Ţi-ar plăcea. 600 00:44:46,160 --> 00:44:48,920 - Vii să vezi? - Avem camere de oaspeţi. 601 00:44:49,000 --> 00:44:52,360 O să vin mâine. Sunt foarte obosită. 602 00:44:52,760 --> 00:44:56,560 Ky nu e una dintre ei. Nu e ca Patrick. 603 00:44:56,640 --> 00:45:01,440 Nu încearcă să facă rău cuiva, să facă pe cineva de ruşine. 604 00:45:01,520 --> 00:45:04,600 Energia lui Ky e ca energia lui Fernando. 605 00:45:04,680 --> 00:45:09,880 Mă face să mă simt mai puternic, mai pregătit de luptă. 606 00:45:09,960 --> 00:45:12,800 Ştiu că am doi prieteni de partea mea. 607 00:45:12,880 --> 00:45:17,360 Ţine cont că mai e o oră până la apus. 608 00:45:17,440 --> 00:45:22,440 Sunt foarte obosită. Ziua de azi m-a extenuat. 609 00:45:23,080 --> 00:45:25,120 Jeff, să ne spui dacă ai nevoie de ajutor. 610 00:45:25,200 --> 00:45:27,560 Serios? Începătorule! 611 00:45:29,360 --> 00:45:32,000 I-am pus împreună. Nu e o greşeală. 612 00:45:32,080 --> 00:45:37,080 Dan şi Patrick vor sta sub norul lor întunecat. 613 00:45:37,160 --> 00:45:40,760 Doi câini răi într-o cuşcă mică. 614 00:45:40,840 --> 00:45:44,360 Oare Jeff crede că adăpostul va fi construit de zâna bomei? 615 00:45:44,440 --> 00:45:45,840 Nu ştiu ce crede. 616 00:45:45,920 --> 00:45:48,960 Îi are pe Ky şi Fernando, care să muncească pentru el. 617 00:45:49,040 --> 00:45:51,640 Negativitatea infectează mintea. 618 00:45:51,720 --> 00:45:56,760 Dacă îi pot influenţa, am şanse să câştig competiţia. 619 00:46:02,960 --> 00:46:06,880 Ora 19:36, 33,5 grade Celsius 620 00:46:12,960 --> 00:46:16,920 După călătoria asta, avem nevoie de apă. 621 00:46:18,240 --> 00:46:20,400 Bună! 622 00:46:20,480 --> 00:46:23,840 - Am câteva întrebări. - Sunt sigură. 623 00:46:23,920 --> 00:46:27,640 - Împarţi lucruri cu Jeff? - Da. 624 00:46:27,720 --> 00:46:31,840 - Ce împarţi? - Încă nu a cerut nimic. 625 00:46:31,920 --> 00:46:38,560 Din cauză că a fost învins de Jeff, Patrick e pornit împotriva lui. 626 00:46:39,080 --> 00:46:42,480 - O să împarţi peşte cu el? - Da. 627 00:46:43,120 --> 00:46:48,000 Se poartă de parcă aş fi ostatică. 628 00:46:48,640 --> 00:46:52,440 De fapt, mi s-a luat o greutate de pe umeri. 629 00:46:53,080 --> 00:46:59,080 Eram pregătiţi să rămânem în aceeaşi tabără 630 00:46:59,160 --> 00:47:02,000 şi să-i distrugem pe ceilalţi. 631 00:47:02,080 --> 00:47:06,400 Dar nu înseamnă că nu împart şi cu cei care nu sunt în tabăra mea. 632 00:47:06,480 --> 00:47:08,800 Doar că nu îl exclud pe Jeff. 633 00:47:09,720 --> 00:47:13,240 De la începutul competiţiei, 634 00:47:13,320 --> 00:47:17,160 Patrick i-a manipulat pe toţi. 635 00:47:18,520 --> 00:47:20,560 - Bună treabă! - Mulţumesc! 636 00:47:22,120 --> 00:47:24,360 Pot să gust? 637 00:47:25,040 --> 00:47:28,200 - Ai ceva de dat la schimb? - Serios? 638 00:47:30,200 --> 00:47:33,760 - Ce vânat ai prins? - Vă purtaţi... 639 00:47:33,840 --> 00:47:37,840 Noi? Eu doar procesez carnea. 640 00:47:37,920 --> 00:47:42,720 Vreau să fiu un om bun, iar Patrick m-a atras în urzelile lui. 641 00:47:42,880 --> 00:47:47,840 E negativist şi nu înţelege ce fel de om vreau să fiu. 642 00:47:49,680 --> 00:47:53,520 Tu ai strategiile tale. 643 00:47:53,880 --> 00:47:58,320 Am crezut că eu şi Ky suntem pe aceeaşi lungime de undă. Nu e aşa. 644 00:47:58,400 --> 00:48:03,160 Mă tratează ca pe un străin. Nu e Ky pe care o cunosc. 645 00:48:03,920 --> 00:48:05,000 Asta e. 646 00:48:15,920 --> 00:48:19,080 Noaptea a 35-a 647 00:48:20,960 --> 00:48:25,640 Eu şi Ky am purtat o discuţie în contradictoriu. E ciudat. 648 00:48:25,720 --> 00:48:31,080 Eu şi Ky ne-am înţeles bine. Dar lucrurile s-au schimbat. 649 00:48:31,160 --> 00:48:33,400 E în echipă cu Jeff. 650 00:48:33,480 --> 00:48:40,040 Mergem mai departe. Eu şi Dan trebuie să pescuim şi să vânăm, 651 00:48:40,120 --> 00:48:46,000 ca să avem energie să ajungem la finalul competiţiei. 652 00:48:49,760 --> 00:48:51,880 Suntem un grup de trei persoane. 653 00:48:51,960 --> 00:48:55,000 Cred că vom avea parte de lucruri bune. 654 00:48:55,280 --> 00:48:57,760 Sunt foarte obosit. 655 00:48:57,840 --> 00:49:01,800 Sunt mulţumit că am terminat proba, sunt mulţumit de partenerii mei. 656 00:49:02,040 --> 00:49:05,200 Vom vedea ce ne va aduce ziua de mâine. 657 00:49:05,280 --> 00:49:10,560 Sunt epuizată. Temperaturile mari persistă. 658 00:49:10,640 --> 00:49:13,600 Suntem afectaţi zi de zi. 659 00:49:13,680 --> 00:49:19,520 Mă bucur că adăpostul nostru ne oferă un loc de odihnă. 660 00:49:26,800 --> 00:49:28,440 Ce zi! 661 00:49:30,880 --> 00:49:33,320 A fost o zi importantă în lumea mea. 662 00:49:33,960 --> 00:49:38,000 Am rămas fără mâncare şi fără lucrurile mele. 663 00:49:38,080 --> 00:49:40,880 Dorm singur în adăpost. 664 00:49:40,960 --> 00:49:43,080 E un loc ciudat. 665 00:49:44,840 --> 00:49:48,760 Sunt obosit şi slăbit. 666 00:49:48,840 --> 00:49:54,920 Trebuie să rămân în joc şi să lupt. 667 00:49:56,160 --> 00:49:58,000 Noapte bună! 668 00:49:58,600 --> 00:50:02,920 Ziua a 36-a 669 00:50:06,960 --> 00:50:11,000 Ora 7:23, 24,5 grade Celsius 670 00:50:11,760 --> 00:50:16,120 Nu prea mai avem carne. Mergem la pescuit? 671 00:50:16,200 --> 00:50:18,080 Bună idee! 672 00:50:18,160 --> 00:50:24,320 Ne-am trezit devreme. Facem planuri pentru zilele rămase până la final. 673 00:50:24,400 --> 00:50:27,520 Trebuie să găsim hrană, să ingerăm proteine. 674 00:50:27,600 --> 00:50:32,680 Trebuie să vânăm, să pescuim, să ne pregătim pentru ce urmează. 675 00:50:33,600 --> 00:50:36,080 - Am o linie de pescuit. - Bine. 676 00:50:36,160 --> 00:50:38,600 Am vorbit cu Ky după cele întâmplate. 677 00:50:38,680 --> 00:50:40,960 Acum e într-o nouă echipă. 678 00:50:41,040 --> 00:50:45,600 Vrea să împartă cu partenerii ei, nu cu noi. 679 00:50:45,680 --> 00:50:50,280 Ky se îngrijeşte de ea. Eu şi Dan trebuie să ne îngrijim de noi. 680 00:50:50,360 --> 00:50:52,640 Să mergem! 681 00:50:57,920 --> 00:51:00,440 - Aici? - Frumos. 682 00:51:00,520 --> 00:51:04,880 Am găsit un iaz. E ca o oază. 683 00:51:04,960 --> 00:51:08,840 Am trei lăcuste. Împreună, avem cinci. 684 00:51:09,480 --> 00:51:12,240 O să le pun în cârlige. 685 00:51:16,480 --> 00:51:20,320 - Ai văzut cum a sărit? - Sunt mulţi peşti. 686 00:51:20,400 --> 00:51:23,960 - Am prins unul. - Nu se poate! 687 00:51:25,200 --> 00:51:28,200 Tocmai întindeam linia când am prins un peşte. 688 00:51:28,800 --> 00:51:30,320 Da! 689 00:51:30,800 --> 00:51:32,560 Rapid. 690 00:51:37,640 --> 00:51:42,040 Doi somni în 30 de minute. E o nebunie. 691 00:51:42,120 --> 00:51:43,440 Bună treabă, Patrick! 692 00:51:43,520 --> 00:51:46,080 Va fi o zi bună. 693 00:51:53,960 --> 00:51:59,440 Mă duc cu năvodul la lac, să văd dacă prind ceva. 694 00:51:59,520 --> 00:52:01,320 Foarte bine. 695 00:52:01,400 --> 00:52:04,040 Mă gândesc la mâncare. 696 00:52:04,120 --> 00:52:09,080 Ca să ajung în ziua a 45-a, trebuie să mănânc cât mai mult. 697 00:52:09,160 --> 00:52:14,440 Am toate uneltele pe care le-aş putea dori. Mă duc să caut hrană. 698 00:52:14,520 --> 00:52:16,720 Asta plănuiesc să fac. 699 00:52:16,800 --> 00:52:20,760 Vino să vezi ce lac frumos! 700 00:52:22,360 --> 00:52:25,840 Ora 10:31, 34,5 grade Celsius 701 00:52:32,040 --> 00:52:33,760 Priveşte! 702 00:52:34,080 --> 00:52:37,360 O să aduc lăcuste, ca momeală. 703 00:52:37,440 --> 00:52:39,800 - Baftă, Ky! - Şi ţie. 704 00:52:40,560 --> 00:52:44,080 A venit Jeff cu năvodul, ca să strice totul. 705 00:52:46,200 --> 00:52:49,480 Mi-e teamă că, dacă aruncă năvodul, 706 00:52:49,560 --> 00:52:54,880 somnii vor simţi vibraţiile şi vor intra în mâl. 707 00:52:56,360 --> 00:53:01,200 Am prins un peştişor. E un semn bun. 708 00:53:06,800 --> 00:53:09,080 Am prins unul mai mare. 709 00:53:09,160 --> 00:53:12,960 - Ai prins un peşte? - Doi. Sunt mici. 710 00:53:13,040 --> 00:53:15,160 - Somni? - Bibani. 711 00:53:15,800 --> 00:53:17,240 Frumos! 712 00:53:19,760 --> 00:53:24,040 - Avem o linie aici, Jeff. - De ce e până aici? 713 00:53:24,120 --> 00:53:26,080 Eu o ţin. 714 00:53:26,400 --> 00:53:30,360 Al treilea şi al patrulea peşte. 715 00:53:31,200 --> 00:53:36,840 Prindeam uşor peşti la cârlig. Dintr-odată, nimic. 716 00:53:39,400 --> 00:53:41,560 - Bună aruncare! - Mulţumesc! 717 00:53:44,640 --> 00:53:48,640 Cinci. Şase. 718 00:53:48,720 --> 00:53:51,600 Şapte. Numărul creşte. 719 00:53:52,760 --> 00:53:55,800 - Câţi ai prins, Patrick? - Doi. 720 00:53:55,880 --> 00:53:57,880 Da! 721 00:53:57,960 --> 00:54:04,200 Păcat că nu am distrus năvodul. Acum aş fi putut pescui liniştit. 722 00:54:04,280 --> 00:54:08,680 Jeff ne strică pescuitul. 723 00:54:09,720 --> 00:54:11,160 Da! 724 00:54:12,040 --> 00:54:14,280 Şi mă enervează. 725 00:54:15,320 --> 00:54:17,240 Avem câţiva peşti aici. 726 00:54:17,320 --> 00:54:21,400 11, 12, 13. Da! 727 00:54:21,480 --> 00:54:27,240 Cei mici pot fi fripţi şi mâncaţi întregi. 728 00:54:27,760 --> 00:54:30,720 Ar fi buni ca momeală. 729 00:54:31,320 --> 00:54:35,000 Bine, începătorule! Da! 730 00:54:36,560 --> 00:54:39,120 Da! 731 00:54:39,200 --> 00:54:43,160 E un monstru. Al 20-lea peşte. 732 00:54:43,240 --> 00:54:45,480 Da! 733 00:54:46,920 --> 00:54:50,840 - Diseară mâncăm carne şi peşte. - La naiba! 734 00:54:50,920 --> 00:54:54,600 Când o duci bine, oamenii nu te mai plac. 735 00:54:54,680 --> 00:54:57,760 Sper ca, până la final, să mă urască. 736 00:55:01,600 --> 00:55:06,520 Ora 18:19, 32 de grade Celsius 737 00:55:07,720 --> 00:55:10,040 Ne ospătăm cu peşte. 738 00:55:11,040 --> 00:55:13,640 - A fost o victorie. - Da. 739 00:55:13,720 --> 00:55:19,480 Patrick a râs de peştişorii mei. Vor fi delicioşi. 740 00:55:20,800 --> 00:55:22,880 Jeff a prins mulţi peşti. 741 00:55:22,960 --> 00:55:27,480 I-a împărţit în mod egal cu mine şi cu Fernando, deşi nu era obligat. 742 00:55:27,560 --> 00:55:29,320 Peştişori! 743 00:55:30,120 --> 00:55:34,280 Ştiu că oamenii îl urăsc pe Jeff, dar nu îmi pasă. 744 00:55:34,360 --> 00:55:38,320 În această etapă, doi peşti mici şi un somn 745 00:55:38,400 --> 00:55:41,800 mă vor ajuta să ajung la linia de sosire. 746 00:55:41,880 --> 00:55:43,080 Doamne! 747 00:55:43,160 --> 00:55:47,120 Sunt crocanţi. Poţi mânca şi oasele. 748 00:55:47,200 --> 00:55:51,000 - Sunt mai buni ca peştii mari. - Ştiu. 749 00:55:51,080 --> 00:55:53,960 Jeff, mulţumesc! Nu uit ce faci pentru noi. 750 00:55:54,520 --> 00:56:00,200 Vă mulţumesc că spuneţi asta. Mă bucur să fiu în această tabără. 751 00:56:00,560 --> 00:56:03,000 Aveam nevoie de o zi ca asta. 752 00:56:03,840 --> 00:56:06,920 Ne-am hidratat, am mâncat. 753 00:56:08,920 --> 00:56:13,200 Ziua a 37-a 754 00:56:17,080 --> 00:56:19,960 Ora 8:42, 26,5 grade Celsius 755 00:56:24,040 --> 00:56:27,000 Sunt într-o situaţie dificilă. Nu am unelte, 756 00:56:27,080 --> 00:56:30,640 nu am mâncare, nu am nimic. 757 00:56:30,720 --> 00:56:35,560 În competiţia trecută, nu am mâncat destul şi am clacat. 758 00:56:38,280 --> 00:56:42,280 Mă simt ameţit. 759 00:56:45,480 --> 00:56:48,160 Acum ştiu ce trebuie să fac. 760 00:56:48,720 --> 00:56:51,760 Să caut, să culeg, 761 00:56:51,840 --> 00:56:56,000 să urc în copaci ca să mă hrănesc. 762 00:56:59,880 --> 00:57:03,440 Acacia. Polen. 763 00:57:04,200 --> 00:57:08,280 Polenul e o substanţă naturală bogată în vitamine. 764 00:57:09,520 --> 00:57:11,360 Flori. 765 00:57:12,000 --> 00:57:15,400 Ar fi grozav dacă aş găsi miere. 766 00:57:16,960 --> 00:57:20,160 Mi-ar plăcea să găsesc albine. 767 00:57:27,760 --> 00:57:32,960 Un stup mopani. Văd ceară albă. E intrarea în stup. 768 00:57:35,640 --> 00:57:41,440 Nu am niciun obiect, dar poate îmi împrumută Jeff toporul. 769 00:57:42,520 --> 00:57:44,840 Noi doi am putea mânca miere. 770 00:57:45,480 --> 00:57:47,840 Concurăm individual, 771 00:57:47,920 --> 00:57:52,360 dar ştiu că pot beneficia de obiectele lui Jeff. 772 00:57:52,440 --> 00:57:57,240 Vreau să tai stupul. Mă duc să iau toporul. 773 00:58:01,120 --> 00:58:03,480 - Salut, Jeff! - Gary... 774 00:58:03,560 --> 00:58:07,760 Mă întrebam dacă poţi să-mi împrumuţi toporul. 775 00:58:07,840 --> 00:58:11,120 Dacă găsesc miere, o împărţim. 776 00:58:12,200 --> 00:58:15,400 - De acord. - Mulţumesc! 777 00:58:16,400 --> 00:58:22,120 Nu îmi fac griji din cauza lui Gary. A pierdut totul în proba anterioară. 778 00:58:22,200 --> 00:58:23,680 Nu mai are nimic. 779 00:58:23,760 --> 00:58:29,920 Iar ăsta e avantajul meu. Un om disperat e un om util. 780 00:58:30,320 --> 00:58:33,400 Mă întorc repede. 781 00:58:38,800 --> 00:58:41,120 Mă duc să iau mierea. 782 00:58:41,960 --> 00:58:44,880 A mai rămas o săptămână. 783 00:58:45,920 --> 00:58:51,240 Următoarea etapă va fi dificilă. Trebuie să trec la treabă. 784 00:58:56,960 --> 00:59:01,520 Sunt la 7 m deasupra solului. 785 00:59:02,880 --> 00:59:05,960 Încerc să iau mierea. 786 00:59:12,120 --> 00:59:18,000 Lemnul mopani e foarte dur. Dar asta nu mă va opri. 787 00:59:30,960 --> 00:59:34,440 A fost cât pe ce. La naiba! 788 00:59:35,760 --> 00:59:38,960 Frate... Aşa. 789 00:59:42,080 --> 00:59:45,160 Iată! Polen. 790 00:59:48,000 --> 00:59:49,680 Doamne... 791 00:59:49,760 --> 00:59:54,280 O lingură de miere mopani conţine 45 de calorii, 792 00:59:54,360 --> 00:59:57,840 cinci grame de zahăr şi trei grame de proteine. 793 00:59:57,920 --> 01:00:02,200 Mierea asta va fi secretul meu. 794 01:00:02,640 --> 01:00:05,120 O voi împărţi cu Jeff. 795 01:00:05,720 --> 01:00:08,880 Gary Golding acţionează în Africa. 796 01:00:14,000 --> 01:00:17,960 Nu am găsit prea multă, dar vom mânca miere. 797 01:00:18,640 --> 01:00:21,880 - Priveşte! - E destul de multă. 798 01:00:22,920 --> 01:00:27,640 Pentru asta am folosit toporul. O să împart mierea cu tine. 799 01:00:27,720 --> 01:00:30,240 - Vrei să o mâncăm împreună? - Da. 800 01:00:31,480 --> 01:00:33,720 Priveşte! 801 01:00:34,720 --> 01:00:38,440 Nu-i aşa că e bună? E ca o prăjitură. 802 01:00:39,080 --> 01:00:45,120 Schimburile pe care le fac mă fac să devin tot mai puternic. 803 01:00:45,640 --> 01:00:49,480 E o adevărată masă. 804 01:00:50,360 --> 01:00:54,960 - Sunt vitamine pure. E polen. - E aşa de bun! 805 01:00:56,640 --> 01:01:00,400 Jeff mi-a împrumutat toporul şi primeşte jumătate din miere. 806 01:01:00,480 --> 01:01:02,720 Nu aş fi luat mierea fără topor. 807 01:01:02,800 --> 01:01:06,560 Câştigul e mult mai mare. E vorba de strategie. 808 01:01:07,120 --> 01:01:11,800 Mulţumesc! Ai făcut treabă bună cu mierea. 809 01:01:20,200 --> 01:01:23,360 Ziua a 38-a 810 01:01:27,680 --> 01:01:31,080 Ora 8:11, 29,5 grade Celsius 811 01:01:31,160 --> 01:01:34,320 E ziua a 38-a. 812 01:01:34,400 --> 01:01:40,520 E una din ultimele ocazii de a vâna un animal mare. 813 01:01:40,600 --> 01:01:44,120 Dacă reuşim, mâncăm bine până în ziua a 45-a. 814 01:01:44,200 --> 01:01:47,400 Ar putea însemna energia care să ne ducă până la final. 815 01:01:47,480 --> 01:01:50,120 Azi mergem la vânătoare. 816 01:01:50,200 --> 01:01:55,320 Fernando şi Ky merg într-o direcţie, eu merg în altă direcţie. 817 01:01:55,400 --> 01:01:56,800 Baftă! 818 01:01:57,400 --> 01:02:02,600 Iau arcul şi pun carne pe masă. 819 01:02:02,680 --> 01:02:07,160 - Sper să aveţi succes. - Şi tu. 820 01:02:07,240 --> 01:02:09,360 Mulţumesc! 821 01:02:13,920 --> 01:02:17,240 Ora 10:36, 32 de grade Celsius 822 01:02:18,640 --> 01:02:22,520 Mai e o săptămână şi sunt încă în competiţie. 823 01:02:22,600 --> 01:02:26,880 Sunt mândru de mine. Mă concentrez să continui. 824 01:02:26,960 --> 01:02:33,320 Am patru copii. Cu banii câştigaţi, aş face multe pentru familie. 825 01:02:34,280 --> 01:02:39,240 - Ce zici de locul ăsta? - E un iaz decent. E promiţător. 826 01:02:39,320 --> 01:02:43,520 Deja există crengi căzute. 827 01:02:44,720 --> 01:02:49,680 Iazul e destul de mic. Animalele nu au multe opţiuni. 828 01:02:49,760 --> 01:02:54,200 Poţi sta ascuns aici până ai ocazia să tragi. 829 01:02:54,960 --> 01:03:00,680 Arată bine. Ai pe unde să tragi, umbra te protejează de căldură. 830 01:03:01,160 --> 01:03:03,280 Pare o ascunzătoare bună. 831 01:03:03,360 --> 01:03:05,640 Sunt singura femeie din competiţie. 832 01:03:05,720 --> 01:03:10,920 Am înaintat pas cu pas şi voi continua să fac la fel. 833 01:03:11,000 --> 01:03:17,000 Dacă sunt odihnită şi mănânc bine, voi ajunge în ziua a 45-a. 834 01:03:19,400 --> 01:03:21,920 Şi acum aşteptăm. 835 01:03:26,960 --> 01:03:30,320 Ora 11:22, 37 de grade Celsius 836 01:03:31,080 --> 01:03:36,400 Am găsit un loc grozav. Sunt copaci în jur. 837 01:03:36,480 --> 01:03:40,000 Pot să fac uşor o ascunzătoare. 838 01:03:40,080 --> 01:03:43,960 Acolo sunt arbuşti deşi. 839 01:03:44,400 --> 01:03:49,800 Pot să mai adaug crengi. 840 01:03:49,880 --> 01:03:53,040 O să tai câteva crengi de mopani 841 01:03:53,120 --> 01:03:56,840 şi o să le aşez astfel încât să fiu complet acoperit, 842 01:03:56,920 --> 01:03:59,360 dar să am locuri de tragere. 843 01:04:00,880 --> 01:04:03,240 Am speranţe mari. 844 01:04:10,800 --> 01:04:12,680 O să stau aici. 845 01:04:13,320 --> 01:04:18,280 Pare un loc potrivit. 846 01:04:18,360 --> 01:04:20,840 Sper să se apropie un animal. 847 01:04:22,880 --> 01:04:25,840 Dar trebuie să mă ascund. 848 01:04:31,800 --> 01:04:37,200 Ne e foame. Jeff ne-a stricat pescuitul. Sunt frustrat. 849 01:04:38,080 --> 01:04:43,600 Avem nevoie de un animal mare, ca să ne ospătăm cu carne. 850 01:04:46,400 --> 01:04:50,840 E o zi caldă. Animalele vor veni să se adape. 851 01:04:50,920 --> 01:04:56,160 Sunt şanse să văd un animal mare înainte să mă vadă el pe mine. 852 01:05:05,240 --> 01:05:11,200 Am făcut ascunzătoarea. Am arcul, am săgeţile. 853 01:05:11,280 --> 01:05:14,400 O să aprind bălegar de elefant. 854 01:05:14,800 --> 01:05:18,320 Bălegarul care fumegă îmi maschează mirosul, 855 01:05:18,400 --> 01:05:22,680 iar animalele se vor apropia chiar dacă bate vântul. 856 01:05:22,760 --> 01:05:27,480 Aştept animalele să vină şi trag. 857 01:05:28,400 --> 01:05:30,680 Şi asta e tot. 858 01:05:44,560 --> 01:05:48,080 Un facocer se apropie de apă. 859 01:05:48,160 --> 01:05:52,800 Vreau să se simtă în largul lui şi să se mai apropie. 860 01:06:04,240 --> 01:06:05,960 O să trag. 861 01:06:14,920 --> 01:06:17,080 Am găsit un loc bun. 862 01:06:17,800 --> 01:06:20,120 Dacă aş vâna un animal mare, 863 01:06:20,200 --> 01:06:25,560 ar fi cel mai grozav moment din cariera mea la emisiune. 864 01:06:32,840 --> 01:06:35,640 Ora 15:05, 41,5 grade Celsius 865 01:06:35,720 --> 01:06:37,480 Nu văd nimic. 866 01:06:38,360 --> 01:06:42,520 Există un singur spaţiu de tragere din ascunzătoare, 867 01:06:42,600 --> 01:06:45,080 spre o anumită parte a iazului. 868 01:06:45,160 --> 01:06:49,960 Trebuie să aşteptăm până când animalele ajung în acea parte. 869 01:06:55,280 --> 01:06:57,400 Se apropie o impala. 870 01:07:02,200 --> 01:07:04,400 E mică. 871 01:07:08,640 --> 01:07:11,320 Poţi să tragi. 872 01:07:12,520 --> 01:07:17,800 În sfârşit, o impala a ajuns în zona de tragere a lui Fern. 873 01:07:33,520 --> 01:07:36,880 - Am ratat. - A fost aproape. 874 01:07:38,040 --> 01:07:40,520 A fost foarte aproape. 875 01:07:41,640 --> 01:07:46,120 Animalul s-a aplecat şi săgeata a trecut pe deasupra lui. 876 01:07:47,120 --> 01:07:48,920 Asta e. 877 01:07:49,480 --> 01:07:53,200 E frustrant. Scopul nostru e să fim cât mai puternici. 878 01:07:53,280 --> 01:07:57,040 Probele sunt dificile şi ai nevoie de multă energie. 879 01:07:57,440 --> 01:08:01,760 În următoarele zile, voi încerca să vânez, să fac rost de hrană. 880 01:08:02,280 --> 01:08:06,680 Nu va fi uşor. Următoarea săptămână va fi cumplită. 881 01:08:06,760 --> 01:08:11,080 E timpul să ne întoarcem. 882 01:08:11,440 --> 01:08:14,680 Impala aia ar fi schimbat situaţia. 883 01:08:25,040 --> 01:08:27,280 Aud ceva. 884 01:08:32,560 --> 01:08:34,640 Văd cum se apropie. 885 01:08:38,800 --> 01:08:40,640 Aşa... 886 01:08:53,280 --> 01:08:54,920 A fost cât pe ce. 887 01:08:55,000 --> 01:08:59,280 Impala e mai rapidă decât niala. 888 01:08:59,720 --> 01:09:03,920 E mai mică, e o ţintă mai mică, dar reacţionează foarte rapid. 889 01:09:04,000 --> 01:09:08,240 Aude vibraţia corzii arcului înainte ca săgeata să ajungă la ea. 890 01:09:08,320 --> 01:09:11,080 E dificil să nimereşti o impala. 891 01:09:11,160 --> 01:09:13,200 S-a dus. 892 01:09:16,040 --> 01:09:19,160 Ora 17:25, 41 de grade Celsius 893 01:09:20,440 --> 01:09:24,360 Am ajuns acasă! Am tras într-o impala. 894 01:09:24,800 --> 01:09:28,880 - Ce s-a întâmplat? - A reacţionat rapid. 895 01:09:28,960 --> 01:09:32,280 S-a mişcat imediat cum a auzit coarda arcului. 896 01:09:32,600 --> 01:09:37,240 - Ai avut o ascunzătoare? - Am stat la umbră. 897 01:09:38,240 --> 01:09:40,520 Da! 898 01:09:42,960 --> 01:09:45,280 Pentru asta trăiesc! 899 01:09:48,120 --> 01:09:52,840 - Ce face? - Ai prins un şarpe? 900 01:09:53,520 --> 01:09:56,640 - Salut, Jeff! - Am prins un şarpe. 901 01:09:57,240 --> 01:09:59,640 Unul destul de mare. 902 01:10:00,280 --> 01:10:03,760 - Care e treaba? - Doamne... 903 01:10:03,840 --> 01:10:07,240 Poftim? 904 01:10:08,120 --> 01:10:11,200 Cu două ore în urmă 905 01:10:19,600 --> 01:10:21,880 Văd o impala care se apropie. 906 01:10:25,720 --> 01:10:28,720 O să am răbdare. 907 01:10:30,440 --> 01:10:32,320 E un mascul mare. 908 01:10:33,800 --> 01:10:36,840 Îl las să se simtă în largul lui. 909 01:10:45,680 --> 01:10:48,560 O să trag. 910 01:10:59,000 --> 01:11:03,000 L-am nimerit! 911 01:11:03,640 --> 01:11:09,000 Impala e un animal foarte rapid. Poate alerga pe distanţe mari. 912 01:11:09,080 --> 01:11:11,720 Cred că îl pot urmări. 913 01:11:11,800 --> 01:11:18,080 Dar l-am nimerit. Din prima! Da! 914 01:11:22,440 --> 01:11:23,880 Iată urmele. 915 01:11:24,840 --> 01:11:31,040 A alergat pe poteca asta. Am văzut săgeata în corpul lui. 916 01:11:33,760 --> 01:11:36,400 E sânge aici. 917 01:11:37,360 --> 01:11:42,080 Sunt câteva picături. Patru picături. E un semn bun. 918 01:11:48,560 --> 01:11:51,720 Iată animalul! 919 01:11:55,400 --> 01:11:57,680 Da! 920 01:11:59,200 --> 01:12:00,720 Da! 921 01:12:01,800 --> 01:12:07,760 E cel mai mare succes posibil. Sunt foarte fericit. 922 01:12:08,280 --> 01:12:13,520 E tot ce am visat în aceşti zece ani 923 01:12:13,600 --> 01:12:16,160 în care am participat la "Test de supravieţuire". 924 01:12:16,240 --> 01:12:21,640 Mă voi ospăta cu carne! 925 01:12:21,720 --> 01:12:26,240 Voi avea multă energie înainte de probele care urmează. 926 01:12:28,160 --> 01:12:31,440 Da! 927 01:12:35,960 --> 01:12:39,240 Trebuie să mă vopsesc ca un războinic. 928 01:12:41,880 --> 01:12:45,760 Chiar dacă aceasta e ultima competiţie la care particip, 929 01:12:45,840 --> 01:12:50,520 dacă e ultima mea emisiune, ultima oară când port o traistă, 930 01:12:50,600 --> 01:12:54,320 nu voi uita niciodată acest moment. 931 01:12:55,440 --> 01:12:58,320 E una din cele mai fericite zile din viaţa mea. 932 01:12:59,520 --> 01:13:03,360 Pentru asta trăiesc. 933 01:13:04,080 --> 01:13:09,480 284 de zile la "Test de supravieţuire", 934 01:13:10,960 --> 01:13:14,280 iar acesta e cel mai mare succes al meu. 935 01:13:14,720 --> 01:13:20,320 E momentul care mă va marca în ultima săptămână a competiţiei. 936 01:13:20,400 --> 01:13:22,640 Voi câştiga competiţia. 937 01:13:24,960 --> 01:13:27,440 - Ce spuneţi de asta? - Nu e rău. 938 01:13:27,520 --> 01:13:30,840 - Nu e rău. - E un animăluţ frumos. 939 01:13:31,200 --> 01:13:37,920 Sunt şocat. Jeff nu a vânat niciun animal la "Test de supravieţuire". 940 01:13:38,360 --> 01:13:44,120 Va avea un mare avantaj până la finalul competiţiei. Nu e bine. 941 01:13:46,400 --> 01:13:48,280 O să vă aduc carne diseară. 942 01:13:52,560 --> 01:13:53,960 Mulţumesc! 943 01:13:54,040 --> 01:13:58,360 Tot timpul am încercat să mă joc cu mintea oamenilor, 944 01:13:58,440 --> 01:14:01,160 iar asta mi-a conferit un avantaj de-a lungul anilor. 945 01:14:01,240 --> 01:14:05,080 Acum toţi cred că nu voi împărţi carnea. 946 01:14:05,600 --> 01:14:07,280 Ştiţi ce o să fac? 947 01:14:07,360 --> 01:14:11,080 După zece ani în care nu am împărţit, acum o să împart. 948 01:14:12,160 --> 01:14:14,880 O să vă aduc carne de friptură mai târziu. 949 01:14:14,960 --> 01:14:18,480 Ai nevoie de ajutor? Fără obligaţii... 950 01:14:18,560 --> 01:14:25,160 Nu. Mă vor ajuta colegii mei de echipă. Vor face o afumătoare. 951 01:14:25,240 --> 01:14:28,960 Jeff spune că va împărţi carnea cu noi. 952 01:14:29,040 --> 01:14:33,840 Îi vom accepta oferta cu plăcere. Dar îl cunosc pe Jeff. 953 01:14:33,920 --> 01:14:40,680 Ştie ce importantă e o sursă mare de carne spre finalul competiţiei 954 01:14:41,320 --> 01:14:43,880 şi nu va ceda acest avantaj. 955 01:14:44,680 --> 01:14:47,000 - Bună treabă! - Mulţumesc! 956 01:14:47,680 --> 01:14:51,320 - E o nebunie. - Ştiu. Nu pot să cred. 957 01:14:53,480 --> 01:14:55,920 Când Patrick a văzut vânatul, 958 01:14:56,480 --> 01:14:59,560 i-au ieşit ochii din cap. 959 01:14:59,640 --> 01:15:05,280 Spune tâmpenii de mult timp. Nu vorbeşti aşa cu legendele 960 01:15:05,360 --> 01:15:10,680 care au făcut lucruri la care tu doar ai visat. 961 01:15:11,240 --> 01:15:14,560 Am pe umeri un înger şi un diavol. 962 01:15:14,640 --> 01:15:17,320 Până acum, l-am ascultat pe înger. 963 01:15:17,400 --> 01:15:23,280 Dar diavolul are idei interesante, mai ales legate de Patrick şi Dan. 964 01:15:23,360 --> 01:15:25,440 O să joc dur cu ei. 965 01:15:26,320 --> 01:15:29,520 O să-i dau piciorul ăsta lui Gary. 966 01:15:29,600 --> 01:15:33,760 Şi o să le dau piciorul ăsta lui Patrick şi Dan. 967 01:15:34,200 --> 01:15:39,720 Nu îţi poţi ajuta concurenţii când au rămas puţine probe. 968 01:15:40,440 --> 01:15:43,840 Un picior pentru Dan şi Patrick 969 01:15:44,600 --> 01:15:47,400 şi un picior pentru Gary. 970 01:15:50,080 --> 01:15:53,920 - Salut! - Vin cu daruri. 971 01:15:54,000 --> 01:15:56,840 - Doamne... - E o nebunie. 972 01:15:56,920 --> 01:15:58,520 Mulţumesc mult! 973 01:15:58,600 --> 01:16:02,040 Un picior de impala numai pentru mine. 974 01:16:02,120 --> 01:16:05,560 - Mulţumesc! - Ăsta e pentru ei. 975 01:16:06,280 --> 01:16:08,840 Câteva resturi să le pună în oală. 976 01:16:10,000 --> 01:16:14,240 Mai avea un picior. Erau numai oase. 977 01:16:15,400 --> 01:16:17,960 O să le dea lui Patrick şi Dan. 978 01:16:18,720 --> 01:16:21,600 - Mulţumesc mult! - Cu plăcere! 979 01:16:22,440 --> 01:16:26,520 Ieri i-am dat miere lui Jeff. Azi mi-a adus carne. 980 01:16:27,080 --> 01:16:28,960 E timpul să fac tocană. 981 01:16:29,040 --> 01:16:32,640 Trebuie să fii atent la cum te porţi cu ceilalţi, 982 01:16:32,720 --> 01:16:35,200 fiindcă nu ştii ce se întâmplă. 983 01:16:35,280 --> 01:16:39,800 Iar asta e dovada. 984 01:16:40,600 --> 01:16:42,880 Jeff mi-a adus mâncare. 985 01:16:44,880 --> 01:16:47,400 - Ce mai faceţi? - Salut! 986 01:16:47,480 --> 01:16:49,720 Nu v-am adus carne de friptură. 987 01:16:49,800 --> 01:16:54,400 V-am adus un picior, fiindcă ştiu că vă place tocana. 988 01:16:55,120 --> 01:16:58,960 Jeff ne-a adus puţină carne. 989 01:16:59,040 --> 01:17:04,080 E un os cu resturi pe el. Corect... 990 01:17:04,960 --> 01:17:07,280 Încerc să fac ce trebuie. 991 01:17:07,360 --> 01:17:11,000 S-ar putea să iert, dar nu uit. 992 01:17:12,040 --> 01:17:15,440 Trebuie să mă uşurez acum. 993 01:17:15,520 --> 01:17:20,080 Singurul motive pentru care avem diaree 994 01:17:20,160 --> 01:17:23,560 e carnea stricată pe care Dan a pus-o în oală. 995 01:17:23,640 --> 01:17:28,640 Îmi pare rău. Nu reuşesc. Am încercat, dar fac pe mine. 996 01:17:32,800 --> 01:17:37,160 Nu ar trebui să împart nimic cu ei. Au spus multe tâmpenii. 997 01:17:37,240 --> 01:17:41,200 Nu merită niciun gram de carne din vânatul meu. 998 01:17:41,280 --> 01:17:45,240 Dar asta o să-i deruteze. Se vor întreba ce plănuieşte Jeff. 999 01:17:45,600 --> 01:17:48,440 Cu cât se gândesc mai mult la mine, 1000 01:17:48,520 --> 01:17:52,600 cu atât se vor gândi mai puţin la proba următoare. Asta e strategia. 1001 01:17:53,440 --> 01:17:57,520 - Mulţumim! - Cu plăcere. Poftă bună! 1002 01:17:59,040 --> 01:18:02,280 Nu m-ar deranja o felie. Poţi să tai? 1003 01:18:03,160 --> 01:18:06,360 - Da. - Nu e carne aproape deloc. 1004 01:18:10,400 --> 01:18:14,480 Ora 18:15, 39,5 grade Celsius 1005 01:18:15,640 --> 01:18:17,560 - Bună! - Salut! 1006 01:18:17,640 --> 01:18:20,280 - Ce mai faci? - Bine. Voi? 1007 01:18:20,360 --> 01:18:23,640 - A fost o zi lungă. - Sper că vă e foame. 1008 01:18:23,720 --> 01:18:28,960 Mie mi-e foame. Doamne! Ai vânat! 1009 01:18:29,040 --> 01:18:33,720 Am ajuns în tabără. Jeff era plin de sânge. Părea extenuat. 1010 01:18:33,800 --> 01:18:37,880 Era carne peste tot. Uimitor! 1011 01:18:38,560 --> 01:18:44,000 Am pregătit un festin. Pulpa, muşchiul... 1012 01:18:44,080 --> 01:18:48,960 - Dumnezeule! - E o oală plină cu carne. 1013 01:18:49,040 --> 01:18:52,400 În oala asta sunt inima şi ficatul. 1014 01:18:53,280 --> 01:18:56,760 - Bravo, Jeff! - Incredibil. 1015 01:18:56,840 --> 01:19:01,120 Trebuie să facem o afumătoare. La asta lucram. 1016 01:19:01,200 --> 01:19:04,560 Una cu trei picioare. Apoi tăiem fâşii subţiri. 1017 01:19:04,640 --> 01:19:09,480 Mă gândeam să folosim un trepied şi coardă de nailon 1018 01:19:09,560 --> 01:19:13,120 şi să punem bucăţile de carne pe coardă. 1019 01:19:14,880 --> 01:19:18,240 Mă bucur pentru Jeff şi sunt încântat că sunt în echipă cu el. 1020 01:19:18,320 --> 01:19:24,760 Vom face o afumătoare, vom afuma carnea şi ne vom ospăta. 1021 01:19:25,800 --> 01:19:27,760 - Mai vreau una. - Da. 1022 01:19:28,480 --> 01:19:32,200 Hrana e esenţială. Animalul vânat de Jeff 1023 01:19:32,280 --> 01:19:35,600 ne poate ajuta să câştigăm competiţia. 1024 01:19:35,680 --> 01:19:40,600 O să putem afuma toată carnea cu afumătoarea asta. 1025 01:19:41,760 --> 01:19:44,040 - Uimitor. - Da. 1026 01:19:45,680 --> 01:19:49,040 Mai întâi, fac o supă. 1027 01:19:51,760 --> 01:19:54,320 E aşa de bună! 1028 01:19:54,400 --> 01:19:57,400 Faptul că mă odihnesc îmi dă un avantaj. 1029 01:19:57,480 --> 01:20:01,880 Nu trebuie să vânez la soare, să tranşez un animal. 1030 01:20:01,960 --> 01:20:08,160 Nu consum calorii. Am primit carne. Sunt într-o poziţie bună. 1031 01:20:08,240 --> 01:20:13,320 Faptul că am ajutat pe cine trebuia dă acum rezultate. 1032 01:20:13,400 --> 01:20:16,120 Asta înseamnă strategie. 1033 01:20:17,000 --> 01:20:20,280 E aşa de bună! 1034 01:20:20,800 --> 01:20:23,520 Ce urmează să se întâmple? 1035 01:20:23,600 --> 01:20:28,160 Urmează să mâncăm prima oară carne de impala. 1036 01:20:28,680 --> 01:20:33,240 - Ky, eşti prima. - Doamne... Priviţi! 1037 01:20:33,320 --> 01:20:35,280 Mai proaspătă nu se poate. 1038 01:20:35,360 --> 01:20:39,040 - Fernando. - Frate... 1039 01:20:39,600 --> 01:20:43,640 Mă simt ca într-un restaurant cu fripturi braziliene. 1040 01:20:44,400 --> 01:20:47,760 Ziua 38, ziua victoriei. 1041 01:20:47,840 --> 01:20:52,520 Partea bună e că vom avea multă energie. 1042 01:20:53,200 --> 01:20:58,560 Impala asta înseamnă viaţă şi energie până în ziua a 45-a. 1043 01:20:58,920 --> 01:21:02,080 - Da! - Incredibil. 1044 01:21:03,840 --> 01:21:06,240 Mestecă! 1045 01:21:06,320 --> 01:21:08,120 Mai încet, Fernie. 1046 01:21:12,600 --> 01:21:17,520 Mă deranjează când alţii mănâncă, iar eu flămânzesc. 1047 01:21:18,920 --> 01:21:22,160 Impala e o mare sursă de hrană pentru Jeff şi echipa lui. 1048 01:21:22,240 --> 01:21:26,960 Iar eu şi Patrick slăbim pe zi ce trece. 1049 01:21:27,520 --> 01:21:32,800 Nu vreau să-mi pierd forţa. Asta mă stresează. 1050 01:21:32,960 --> 01:21:37,880 Nu ştiu ce probă urmează. Pot doar să-mi imaginez. 1051 01:21:38,480 --> 01:21:42,080 Iar această probă mă poate scoate din competiţie. 1052 01:21:53,080 --> 01:21:56,800 - Iat-o pe Ky. Cum te simţi, Ky? - Sunt plină. 1053 01:21:59,000 --> 01:22:02,520 Un pom de Crăciun pentru carnivori. 1054 01:22:02,600 --> 01:22:07,960 Şi iată-l pe Fernando. Scuzaţi-mă, dar nu îl vedeţi. Ştiţi de ce? 1055 01:22:08,040 --> 01:22:11,560 Fiindcă e în spatele afumătorii. 1056 01:22:11,640 --> 01:22:16,240 Mă simt plin pentru prima oară în 38 de zile. E uimitor. 1057 01:22:16,320 --> 01:22:21,760 E fantastic. Sunt fericit. M-am emoţionat când am vânat impala. 1058 01:22:22,320 --> 01:22:25,960 Situaţia e diferită faţă de competiţia trecută. 1059 01:22:26,040 --> 01:22:30,000 - Cum a fost? - În perioada asta, toţi flămânzeam. 1060 01:22:31,160 --> 01:22:35,040 Iar acum vom avea carne până în ziua a 45-a. 1061 01:22:35,680 --> 01:22:37,960 E bine să ai asemenea probleme. 1062 01:22:41,920 --> 01:22:45,000 Stau întins şi mă gândesc 1063 01:22:45,080 --> 01:22:49,640 că nu m-am simţit niciodată aşa de slăbit în această competiţie. 1064 01:22:50,200 --> 01:22:56,200 Mi-e foame, am crampe la stomac. O să încerc să dorm. 1065 01:22:56,280 --> 01:23:00,920 Sper ca eu şi Dan să vânăm un animal 1066 01:23:01,600 --> 01:23:05,880 şi să avem carne pentru următoarele şase zile. 1067 01:23:05,960 --> 01:23:10,800 E important, ca să ajungi la final şi să câştigi competiţia. 1068 01:23:14,600 --> 01:23:18,200 Ziua a 39-a 1069 01:23:18,640 --> 01:23:23,120 Ora 8:18, 24 de grade Celsius 1070 01:23:23,200 --> 01:23:25,000 Iată doi elefanţi. 1071 01:23:27,280 --> 01:23:30,120 - Ce frumos... - Foarte frumos. 1072 01:23:30,200 --> 01:23:33,560 Simt că natura îmi vorbeşte. 1073 01:23:33,640 --> 01:23:38,200 Elefanţii sunt fiinţe spirituale. 1074 01:23:38,280 --> 01:23:41,800 Cred că ăsta e un semn. 1075 01:23:41,880 --> 01:23:46,040 E un semn că, pentru mine, totul decurge conform planului. 1076 01:23:47,040 --> 01:23:49,440 Priveşte! 1077 01:23:49,880 --> 01:23:51,920 E foarte frumos. 1078 01:23:52,000 --> 01:23:57,160 Particip la emisiune de zece ani. Azi am vânat o impala. 1079 01:23:57,240 --> 01:24:00,120 Am făcut de toate la "Test de supravieţuire". 1080 01:24:00,200 --> 01:24:03,280 Dacă acesta va fi cântecul meu de lebădă, 1081 01:24:03,360 --> 01:24:08,280 pot să plec de aici cu capul sus. 1082 01:24:08,360 --> 01:24:12,280 Aceşti elefanţi m-au revigorat. 1083 01:24:12,360 --> 01:24:18,240 Abia aştept să continui competiţia şi să o câştig. 1084 01:24:19,320 --> 01:24:23,160 Asemenea zile deosebite la "Test de supravieţuire" 1085 01:24:24,040 --> 01:24:25,800 fac ca totul să merite. 1086 01:24:26,440 --> 01:24:28,600 E minunat. 1087 01:24:29,320 --> 01:24:34,080 Africa poate fi frumoasă, dar şi brutală. 1088 01:24:44,640 --> 01:24:46,560 Ora 9:41, 33,5 grade Celsius 1089 01:24:46,640 --> 01:24:48,760 Ce înseamnă prea mult? 1090 01:24:50,040 --> 01:24:54,920 - Nu există prea mult aici. - Nu mai spune! 1091 01:24:56,080 --> 01:25:02,400 Mă simt minunat. Simt că am muşchi puternici, 1092 01:25:02,480 --> 01:25:05,120 corpul meu se simte bine. 1093 01:25:05,680 --> 01:25:08,840 Ne conferă forţă pentru probele următoare. 1094 01:25:08,920 --> 01:25:13,720 Dar avem şi ocazia să ne odihnim şi să ne pregătim. 1095 01:25:13,800 --> 01:25:17,240 Ziua a 39-a e frumoasă. 1096 01:25:19,920 --> 01:25:22,040 - Oameni buni... - Ce e? 1097 01:25:22,120 --> 01:25:26,840 - Sunt manuscrise în craniu. - Poftim? 1098 01:25:27,720 --> 01:25:31,080 Se pare că am primit manuscrise. 1099 01:25:32,080 --> 01:25:34,440 Asta e o surpriză. 1100 01:25:34,520 --> 01:25:36,400 Să vedem! 1101 01:25:36,680 --> 01:25:39,080 Să vedem care e situaţia. 1102 01:25:39,160 --> 01:25:43,320 "Mergeţi la locul marcat cu X în ziua a 40-a." 1103 01:25:44,880 --> 01:25:47,080 Nu e departe. 1104 01:25:47,160 --> 01:25:52,960 "Veţi preda aprinzătorul şi veţi face focul cu mijloace primitive." 1105 01:25:57,160 --> 01:26:01,240 Foc prin frecare, din nou! 1106 01:26:03,520 --> 01:26:04,640 Doamne! 1107 01:26:04,720 --> 01:26:07,320 În ziua a 40-a, în competiţia anterioară, 1108 01:26:07,400 --> 01:26:10,640 am susţinut această probă şi am fost eliminat. 1109 01:26:10,720 --> 01:26:14,400 Jeff, e timpul. 1110 01:26:14,840 --> 01:26:17,600 Am făcut tot ce am putut. 1111 01:26:25,040 --> 01:26:28,760 Manuscrisul ăsta mi-a trezit multe amintiri. 1112 01:26:31,640 --> 01:26:36,440 Focul prin frecare a fost cea mai dificilă probă. 1113 01:26:38,600 --> 01:26:40,560 Nu mai pot. 1114 01:26:42,280 --> 01:26:44,520 M-am chinuit trei zile. 1115 01:26:44,600 --> 01:26:49,520 Proba asta m-a terminat. M-a trimis acasă. 1116 01:26:53,040 --> 01:26:57,880 De data asta, nu se va întâmpla. Trebuie să lupt. 1117 01:26:59,200 --> 01:27:02,240 - E o nebunie. - Aşa e. 1118 01:27:03,280 --> 01:27:05,720 Am un deja vu. 1119 01:27:07,240 --> 01:27:10,440 I-am învins pe Gary şi pe Jeff anul trecut. 1120 01:27:11,000 --> 01:27:14,640 A fost o nebunie. Era să mă termine. 1121 01:27:16,080 --> 01:27:19,720 Sper ca acum să am energie să ajung la final. 1122 01:27:19,800 --> 01:27:23,160 - E începutul sfârşitului. - Aşa e. 1123 01:27:24,080 --> 01:27:25,760 O să fie greu. 1124 01:27:25,840 --> 01:27:27,640 Va fi o nebunie. 1125 01:27:27,720 --> 01:27:33,440 Sunt foarte tensionată. Trebuie să-mi folosesc toate cunoştinţele 1126 01:27:33,520 --> 01:27:36,760 despre focul primitiv, ca să trec de această probă. 1127 01:27:36,840 --> 01:27:40,440 E una din cele mai grele, dacă nu cea mai grea probă. 1128 01:27:40,800 --> 01:27:44,720 Cineva va pleca mâine acasă. Va fi o luptă grea pentru mine. 1129 01:27:46,640 --> 01:27:52,560 Voi face focul pentru a doua oară la rând în competiţia asta. 1130 01:27:53,120 --> 01:27:56,760 Abia aşteptam să am altă ocazie. 1131 01:27:56,840 --> 01:28:00,440 Sunt mai bine pregătit decât data trecută. 1132 01:28:01,280 --> 01:28:05,080 Pot să fac asta. O să fac asta. 1133 01:28:05,920 --> 01:28:08,440 Şi o să câştig competiţia. 85555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.