All language subtitles for NCIS.Sydney.S02E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,371 - Answer the damn phone. - [Phone buzzes] 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,273 [Snorts and grunts] 3 00:00:06,274 --> 00:00:07,140 [Exclaims] 4 00:00:07,141 --> 00:00:08,641 [Mackey] Mean anything to you? 5 00:00:08,642 --> 00:00:11,111 [Evie] Rankin wanted to tell us something before he collapsed. 6 00:00:11,112 --> 00:00:12,212 [Doctor] The pacemaker's failure 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,446 may have caused the heart attack. 8 00:00:13,447 --> 00:00:15,014 They made him do things, didn't they? 9 00:00:15,015 --> 00:00:18,118 We found a listening device inside the pacemaker. 10 00:00:18,119 --> 00:00:19,319 - Bingo. - [Software beeps] 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,121 I just cracked Rankin's encryption. 12 00:00:21,122 --> 00:00:23,023 - [Explosion booms] - [Men groan] 13 00:00:23,957 --> 00:00:24,857 Mango madness, 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,993 where the heat gets under your skin. 15 00:00:26,994 --> 00:00:28,228 Ordnance was inert. 16 00:00:28,229 --> 00:00:30,163 Except for the grenade that killed Garcia. 17 00:00:30,164 --> 00:00:33,300 Maria Soares? Special Agent Jackson, NCIS. 18 00:00:33,301 --> 00:00:36,836 - Did Garcia have any enemies? - No. Everyone loved David. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,205 I haven't seen you for six years 20 00:00:38,206 --> 00:00:40,507 and you stand me up at the Darwin Trailer Boat Club? 21 00:00:40,508 --> 00:00:42,642 Can you forgive me? I'll make it up to you. 22 00:00:42,643 --> 00:00:44,077 - Show him your scar. - Oh! 23 00:00:44,078 --> 00:00:45,812 I stitched her up while we waited for the exfil team. 24 00:00:45,813 --> 00:00:47,714 With mint-flavored dental floss. 25 00:00:47,715 --> 00:00:50,583 I put in a call to a fixer I work with in Sumatra. 26 00:00:50,584 --> 00:00:52,519 And the word is that US military hardware 27 00:00:52,520 --> 00:00:53,586 has been found in the hands 28 00:00:53,587 --> 00:00:55,054 of a local Mujahideen group. 29 00:00:55,055 --> 00:00:57,890 Looks like we just found where Garcia picked up his extra cash. 30 00:00:57,891 --> 00:01:00,127 Stealing ordnance he was in charge of destroying. 31 00:01:00,128 --> 00:01:01,694 Someone must have swapped out the contents. 32 00:01:01,695 --> 00:01:03,196 - What's supposed to be in it? - A Stinger. 33 00:01:03,197 --> 00:01:04,564 [JD] As in a Stinger missile. 34 00:01:04,565 --> 00:01:06,199 [Dramatic music] 35 00:01:06,200 --> 00:01:07,234 Where's the Stinger? 36 00:01:07,235 --> 00:01:09,369 Bad news for any VIPs arriving by plane 37 00:01:09,370 --> 00:01:11,571 for the Feb 19 commemoration. 38 00:01:11,572 --> 00:01:13,441 Which is all of them. 39 00:01:14,308 --> 00:01:17,145 - [Indistinct chatter] - [Traffic hubbub] 40 00:01:23,284 --> 00:01:24,852 [Phone buzzes] 41 00:01:26,354 --> 00:01:27,254 [Gasps] 42 00:01:27,255 --> 00:01:29,222 [Phone buzzes] 43 00:01:29,223 --> 00:01:30,857 [Indistinct chatter and hubbub continue outside] 44 00:01:30,858 --> 00:01:32,293 [Phone buzzes] 45 00:01:37,631 --> 00:01:38,766 [Grunts] 46 00:01:40,368 --> 00:01:41,502 [Phone buzzes] 47 00:01:46,740 --> 00:01:48,575 [South African man on phone] Colonel Rankin, ja? 48 00:01:48,576 --> 00:01:50,910 Howzit? 49 00:01:50,911 --> 00:01:52,180 What? 50 00:01:53,447 --> 00:01:54,881 Who are you? 51 00:01:54,882 --> 00:01:56,616 I think you know who I am. 52 00:01:56,617 --> 00:01:58,551 - How you feeling? - [Coughs] 53 00:01:58,552 --> 00:01:59,952 It hurts, huh? 54 00:01:59,953 --> 00:02:01,288 - [Coughs] - Shame. 55 00:02:01,289 --> 00:02:03,256 The anesthetic's wearing off. 56 00:02:03,257 --> 00:02:05,825 Go to the mirror if you can. 57 00:02:05,826 --> 00:02:07,027 [Scoffs] 58 00:02:10,764 --> 00:02:12,466 [Rankin groans] 59 00:02:14,902 --> 00:02:16,570 [Grunts] 60 00:02:24,678 --> 00:02:26,580 Left chest. 61 00:02:30,251 --> 00:02:34,287 You see, Colonel, the problem with hunting bad guys 62 00:02:34,288 --> 00:02:36,389 is that if you don't find them, 63 00:02:36,390 --> 00:02:38,925 sometimes they find you. 64 00:02:38,926 --> 00:02:41,862 [Dramatic music] 65 00:02:43,697 --> 00:02:45,131 - [Buzzing] - Arggh! 66 00:02:45,132 --> 00:02:46,700 [Grunts] 67 00:02:48,869 --> 00:02:52,105 [Theme music] 68 00:03:20,534 --> 00:03:22,835 [Birds squawk and chirp] 69 00:03:22,836 --> 00:03:25,172 [Unsettling music] 70 00:03:27,308 --> 00:03:29,377 [Indistinct radio chatter] 71 00:03:31,211 --> 00:03:33,846 Now, this is either a very bad case of buyer's remorse 72 00:03:33,847 --> 00:03:36,449 or whoever it was on the other end of the transaction 73 00:03:36,450 --> 00:03:37,417 never intended to pay up. 74 00:03:37,418 --> 00:03:39,319 Jensen comes to collect a missile, 75 00:03:39,320 --> 00:03:40,953 catches three bullets instead. 76 00:03:40,954 --> 00:03:43,356 [Doc Roy sighs] Two bullets to the heart and a head shot. 77 00:03:43,357 --> 00:03:46,526 Now, if I were a betting man, which of course I am, 78 00:03:46,527 --> 00:03:49,429 I'd say this isn't the shooter's first rodeo. 79 00:03:49,430 --> 00:03:51,564 And I'd say the shooter and Jensen knew each other. 80 00:03:51,565 --> 00:03:54,000 - [Doc Roy] Mm? - Powder burn. Point blank. 81 00:03:54,001 --> 00:03:56,369 There is no way I'm letting an arms dealer 82 00:03:56,370 --> 00:03:59,038 anywhere near me unless we're friends or associates. 83 00:03:59,039 --> 00:04:00,807 [JD] Oi. 84 00:04:00,808 --> 00:04:03,543 These look like boat drag marks to you? 85 00:04:03,544 --> 00:04:05,312 Or a very big salty. 86 00:04:05,313 --> 00:04:07,179 Well, the tide's coming in. It's got to be fresh. 87 00:04:07,180 --> 00:04:08,648 Let's pull whatever sat footage we can, 88 00:04:08,649 --> 00:04:11,551 see if we can track that son of a bitch once he left here. 89 00:04:11,552 --> 00:04:15,022 - [Intense music] - [Helicopter whirs] 90 00:04:17,925 --> 00:04:20,961 [Helicopter whirs] 91 00:04:21,862 --> 00:04:23,396 [Blue] It's a vast coastline 92 00:04:23,397 --> 00:04:25,598 with very few people to defend it. 93 00:04:25,599 --> 00:04:29,268 So in the event of an invasion through the Top End... 94 00:04:29,269 --> 00:04:30,403 [Drill whirs] 95 00:04:30,404 --> 00:04:32,405 Your northern security strategy 96 00:04:32,406 --> 00:04:34,273 for a possible foreign incursion 97 00:04:34,274 --> 00:04:36,909 is... a cordless drill? 98 00:04:36,910 --> 00:04:37,910 One per household. 99 00:04:37,911 --> 00:04:39,412 See, we tell everyone to go out 100 00:04:39,413 --> 00:04:41,548 and take down the "no swimming" signs. 101 00:04:41,549 --> 00:04:44,116 So between the crocs and the Irukandji 102 00:04:44,117 --> 00:04:45,418 and the box jellyfish, 103 00:04:45,419 --> 00:04:47,454 whoever's inbound won't stand a chance. 104 00:04:47,455 --> 00:04:49,622 I'll be sure to mention it to my colleagues. 105 00:04:49,623 --> 00:04:50,590 [Blue] Happy to help. 106 00:04:50,591 --> 00:04:53,292 Mackey, Sergeant Dempsey. 107 00:04:53,293 --> 00:04:55,094 SECNAV's been briefed on the missing SAM. 108 00:04:55,095 --> 00:04:57,930 Suffice to say, we have everyone's full attention. 109 00:04:57,931 --> 00:04:59,932 - So how's it being done? - How's what being done? 110 00:04:59,933 --> 00:05:02,469 Postponing an event the size of February 19th 111 00:05:02,470 --> 00:05:04,036 is gonna be a logistical nightmare. 112 00:05:04,037 --> 00:05:05,572 No one's postponing anything. 113 00:05:05,573 --> 00:05:08,408 Feb 19 commemorates the bombing of Darwin, 114 00:05:08,409 --> 00:05:10,309 one of the first moments in the Pacific War 115 00:05:10,310 --> 00:05:11,778 where the US and Australian forces 116 00:05:11,779 --> 00:05:12,812 fought together. 117 00:05:12,813 --> 00:05:13,946 The symbolism is potent. 118 00:05:13,947 --> 00:05:15,314 Yeah, you know what else is potent? 119 00:05:15,315 --> 00:05:17,617 A missile wiping out a plane full of dignitaries. 120 00:05:17,618 --> 00:05:19,552 You want the world to wake up to that? 121 00:05:19,553 --> 00:05:20,520 I do not, Sergeant, 122 00:05:20,521 --> 00:05:22,455 but our shared history is clear. 123 00:05:22,456 --> 00:05:23,923 We do not shirk a fight. 124 00:05:23,924 --> 00:05:25,725 No one's suggesting we do, sir. 125 00:05:25,726 --> 00:05:27,293 But there will be veterans, schoolkids. 126 00:05:27,294 --> 00:05:29,962 This could be the largest terror attack on Australian soil, 127 00:05:29,963 --> 00:05:32,164 streamed real-time across the world. 128 00:05:32,165 --> 00:05:35,735 No, it won't, because NCIS will recover the missile before then. 129 00:05:35,736 --> 00:05:37,104 You know what? 130 00:05:41,709 --> 00:05:44,110 Get your boy in line, Agent Mackey. 131 00:05:44,111 --> 00:05:46,413 Rear Admiral Olsen arrives at 1700. 132 00:05:46,414 --> 00:05:47,814 And with the current threat level, 133 00:05:47,815 --> 00:05:50,618 you're his protection detail for the commemoration. 134 00:05:53,353 --> 00:05:56,023 [Helicopter whirs] 135 00:05:59,026 --> 00:06:00,594 - You all right? - Not really. 136 00:06:01,429 --> 00:06:03,295 Look, this is happening, okay? 137 00:06:03,296 --> 00:06:05,331 We are on PSD as of this evening, 138 00:06:05,332 --> 00:06:07,333 so any ideas, time to spit 'em out. 139 00:06:07,334 --> 00:06:08,535 Etienne's fixer in Sumatra. 140 00:06:08,536 --> 00:06:10,637 He knows who was selling the missile, right? 141 00:06:10,638 --> 00:06:13,741 - Maybe he knows the buyer too. - How are we gonna find that out? 142 00:06:18,178 --> 00:06:20,681 [Intense music] 143 00:06:27,821 --> 00:06:29,021 The hell is everyone? 144 00:06:29,022 --> 00:06:31,190 A few hours ago, we found stolen weapons 145 00:06:31,191 --> 00:06:33,526 in a Humanicore shipping container. 146 00:06:33,527 --> 00:06:35,361 Now we're strolling in unchallenged. 147 00:06:35,362 --> 00:06:36,663 You heard Etienne. 148 00:06:36,664 --> 00:06:39,198 Smaller NGOs spend the bulk of their resources on aid. 149 00:06:39,199 --> 00:06:40,533 There's not much left for security. 150 00:06:40,534 --> 00:06:42,368 It makes for a vicious circle, huh? 151 00:06:42,369 --> 00:06:44,236 Spend all your resources helping people, 152 00:06:44,237 --> 00:06:46,372 but in turn you open the door for scum like Jensen 153 00:06:46,373 --> 00:06:47,707 to smuggle weapons, 154 00:06:47,708 --> 00:06:50,076 weapons which create the chaos that you're trying to fix. 155 00:06:50,077 --> 00:06:52,211 Round and round it goes. 156 00:06:52,212 --> 00:06:55,147 So arms trafficking is the fault of aid organizations now? 157 00:06:55,148 --> 00:06:56,916 - Good to know. - I'm just saying. 158 00:06:56,917 --> 00:06:59,586 It's ironic that something that's trying so hard 159 00:06:59,587 --> 00:07:02,388 to be the solution might be part of the problem too. 160 00:07:02,389 --> 00:07:06,058 Just so I'm clear, are you anti-NGOs or just anti-Etienne? 161 00:07:06,059 --> 00:07:08,328 I'm gonna assume that's not a serious question. 162 00:07:09,597 --> 00:07:12,165 [Intriguing music] 163 00:07:28,048 --> 00:07:30,618 - [JD exhales] - [Intriguing music continues] 164 00:07:37,424 --> 00:07:38,925 [Muffled cry] 165 00:07:38,926 --> 00:07:42,462 [Suspenseful music] 166 00:07:43,430 --> 00:07:45,799 [Machinery hisses] 167 00:08:03,116 --> 00:08:04,984 [Mackey grunts] 168 00:08:04,985 --> 00:08:06,987 [Metal creaks] 169 00:08:12,593 --> 00:08:14,695 [Breathes heavily] 170 00:08:28,075 --> 00:08:29,241 [Indistinct chatter] 171 00:08:29,242 --> 00:08:31,344 [Distant siren wails] 172 00:08:33,080 --> 00:08:35,548 Yeah, I can't feel any fractures. 173 00:08:35,549 --> 00:08:38,417 A few loose teeth, maybe, but you, my friend, 174 00:08:38,418 --> 00:08:40,720 will be back on the baguettes before you know it. 175 00:08:40,721 --> 00:08:41,721 Merci, Doctor. 176 00:08:41,722 --> 00:08:43,156 Good man. 177 00:08:48,328 --> 00:08:49,662 How is he? 178 00:08:49,663 --> 00:08:52,164 Well, whoever attacked that bloke knew what they were doing. 179 00:08:52,165 --> 00:08:54,901 - Maximum pain, minimal damage. - [JD] Hm. 180 00:08:54,902 --> 00:08:58,171 And it could have gone all day if you two hadn't rocked up. 181 00:09:04,912 --> 00:09:06,278 Hey. 182 00:09:06,279 --> 00:09:08,414 - How you holding up? - [Etienne scoffs] 183 00:09:08,415 --> 00:09:11,050 Nothing another bottle of champagne wouldn't fix. 184 00:09:11,051 --> 00:09:12,953 - I'll see what I can do. - Hm. 185 00:09:13,887 --> 00:09:15,655 Did you get a look at whoever did it? 186 00:09:15,656 --> 00:09:16,589 Uh-uh. 187 00:09:16,590 --> 00:09:17,957 I was checking the manifest 188 00:09:17,958 --> 00:09:19,225 when I got jumped from behind. 189 00:09:19,226 --> 00:09:21,027 I came to with a bag over my head 190 00:09:21,028 --> 00:09:22,995 and a man pouring water all over my face. 191 00:09:22,996 --> 00:09:25,231 What did he want? 192 00:09:25,232 --> 00:09:26,799 He was delivering a message. 193 00:09:26,800 --> 00:09:28,100 What message was that? 194 00:09:28,101 --> 00:09:30,269 To stop helping the Australian law enforcement 195 00:09:30,270 --> 00:09:31,738 in the Indo-Pacific. 196 00:09:31,739 --> 00:09:33,706 I gave you a name, huh? 197 00:09:33,707 --> 00:09:36,342 I gave you a name on the proviso that my own would be kept out. 198 00:09:36,343 --> 00:09:37,343 That was your promise, no? 199 00:09:37,344 --> 00:09:39,078 The situation has escalated, okay? 200 00:09:39,079 --> 00:09:40,780 We may be staring down the barrel 201 00:09:40,781 --> 00:09:42,181 of a major terrorism event. 202 00:09:42,182 --> 00:09:44,250 We need your help in tracking down the fixer. 203 00:09:44,251 --> 00:09:45,652 Look, I risked my mission. 204 00:09:45,653 --> 00:09:47,954 I went against all my instincts when I decided to help you. 205 00:09:47,955 --> 00:09:49,488 I'm not going to make that mistake again, huh? 206 00:09:49,489 --> 00:09:51,825 - Please... - No, Michelle! J'suis dรฉsolรฉ. 207 00:09:53,994 --> 00:09:55,294 [JD] I was confirming a lead. 208 00:09:55,295 --> 00:09:57,964 You were compromising a source behind my back. 209 00:09:57,965 --> 00:09:59,498 Did you mention Etienne by name? 210 00:09:59,499 --> 00:10:02,401 I get intel from an unvetted source, I'm gonna chase it up. 211 00:10:02,402 --> 00:10:04,603 Your "unvetted source" happens to be a friend, okay? 212 00:10:04,604 --> 00:10:06,138 - You can trust him. - No, no, no. No. 213 00:10:06,139 --> 00:10:08,407 You can trust him. I don't have that luxury, okay? 214 00:10:08,408 --> 00:10:10,109 You may not like the guy, 215 00:10:10,110 --> 00:10:12,378 but he helped us and got tortured for his trouble. 216 00:10:12,379 --> 00:10:13,846 [JD] Yeah, see, I disagree. 217 00:10:13,847 --> 00:10:16,816 Pros don't waste time hurting people who can't hurt them. 218 00:10:16,817 --> 00:10:17,984 They tortured him 219 00:10:17,985 --> 00:10:19,318 because someone's worried about what he knows. 220 00:10:19,319 --> 00:10:21,353 Knows about what? 221 00:10:21,354 --> 00:10:22,521 The Stinger? 222 00:10:22,522 --> 00:10:23,790 You tell me. 223 00:10:23,791 --> 00:10:25,759 [Phone buzzes] 224 00:10:27,695 --> 00:10:29,963 Mackey. What is it? 225 00:10:31,098 --> 00:10:33,801 [Suspenseful music] 226 00:10:46,546 --> 00:10:49,348 [Man] What's NDIS snooping round for anyway? 227 00:10:49,349 --> 00:10:50,516 NCIS. 228 00:10:50,517 --> 00:10:52,551 We're looking for an orange speedboat 229 00:10:52,552 --> 00:10:54,787 that left East Arm earlier this morning. 230 00:10:54,788 --> 00:10:56,823 No orange speedboats here. 231 00:10:56,824 --> 00:10:58,525 Can't help youse. 232 00:10:59,860 --> 00:11:01,594 What about that one? 233 00:11:05,899 --> 00:11:07,934 - How'd you... - Ah, see? 234 00:11:07,935 --> 00:11:09,668 We got all the toys. 235 00:11:09,669 --> 00:11:12,739 [Sighs] That's not cool, mate. 236 00:11:12,740 --> 00:11:14,373 Lot of people prefer my joint 237 00:11:14,374 --> 00:11:16,542 on account of it being a little less... 238 00:11:16,543 --> 00:11:17,509 Legal? 239 00:11:17,510 --> 00:11:20,679 Popular! I'm known for being discreet. 240 00:11:20,680 --> 00:11:22,081 If you know what I'm saying. 241 00:11:22,082 --> 00:11:25,953 And I'm known for impounding anything without proper papers. 242 00:11:27,587 --> 00:11:29,388 If you know what I'm saying. 243 00:11:29,389 --> 00:11:31,158 [Scoffs] 244 00:11:35,929 --> 00:11:39,199 There you go, one orange speedboat. 245 00:11:40,300 --> 00:11:42,701 Don't suppose there's a finder's fee. 246 00:11:42,702 --> 00:11:44,537 Shut up and pause it there. 247 00:11:49,977 --> 00:11:52,279 [Device beeps] 248 00:11:53,480 --> 00:11:55,849 [DeShawn] Should be coming through now, boss. 249 00:11:57,250 --> 00:11:58,918 Are you sure that's our shooter? 250 00:11:58,919 --> 00:12:00,419 [DeShawn] Look, I'd put money on it. 251 00:12:00,420 --> 00:12:02,454 We tracked the speedboat leaving Angus's house 252 00:12:02,455 --> 00:12:04,757 until the clouds rolled in and then we lost eyes. 253 00:12:04,758 --> 00:12:06,592 [Evie] Two hours later, sky clears 254 00:12:06,593 --> 00:12:08,094 and he's pulling up at the marina. 255 00:12:08,095 --> 00:12:09,762 [Mackey] Any idea what he did in the missing two hours? 256 00:12:09,763 --> 00:12:10,963 Stashed the missile, I guess. 257 00:12:10,964 --> 00:12:12,799 It wasn't on the boat when he pulled up. 258 00:12:12,800 --> 00:12:14,034 [Mackey] Good work. 259 00:12:15,535 --> 00:12:17,569 They've got a lead on Angus and Jensen's killer. 260 00:12:17,570 --> 00:12:19,973 - They find the Stinger? - Mm-mm. 261 00:12:29,282 --> 00:12:31,617 You think maybe that says 'Petre'? 262 00:12:31,618 --> 00:12:33,920 I think we showed it to the best graphologists 263 00:12:33,921 --> 00:12:35,121 the FBI has to offer 264 00:12:35,122 --> 00:12:37,223 and they were all inconclusive. 265 00:12:37,224 --> 00:12:38,791 So it could say 'Petre'. 266 00:12:38,792 --> 00:12:39,926 Sure. 267 00:12:39,927 --> 00:12:43,329 Or it could say 'pizza' or 'Putin' or 'Panda'. 268 00:12:43,330 --> 00:12:45,464 Why are we suddenly back on the Rankin case? 269 00:12:45,465 --> 00:12:47,566 'Cause maybe it's the same case. 270 00:12:47,567 --> 00:12:48,767 Petre was the name 271 00:12:48,768 --> 00:12:50,769 of the Humanicore freighter we just came from. 272 00:12:50,770 --> 00:12:52,304 Come on, you're reaching. 273 00:12:52,305 --> 00:12:56,142 The Petre was used to try and smuggle M16s to Timor-Leste, 274 00:12:56,143 --> 00:12:59,445 the same place Rankin's pacemaker was stolen. 275 00:12:59,446 --> 00:13:00,512 We're hunting this guy 276 00:13:00,513 --> 00:13:02,381 while trying to recapture a stolen missile 277 00:13:02,382 --> 00:13:04,483 and solve a double homicide. 278 00:13:04,484 --> 00:13:06,352 Rankin can't help with any of that. 279 00:13:06,353 --> 00:13:08,988 - Maybe he can ID the shooter. - How? He's in a coma. 280 00:13:08,989 --> 00:13:10,789 - Then we wake him. - We've been there. 281 00:13:10,790 --> 00:13:12,659 That is not our call. 282 00:13:13,626 --> 00:13:14,660 You're right. 283 00:13:14,661 --> 00:13:16,063 It's not. 284 00:13:19,332 --> 00:13:21,700 I wouldn't ask if there were another way. 285 00:13:21,701 --> 00:13:23,669 I need time to think. 286 00:13:23,670 --> 00:13:27,006 We don't have that luxury. I'm afraid we need to move now. 287 00:13:27,007 --> 00:13:28,507 Richard's neurologist was clear. 288 00:13:28,508 --> 00:13:31,043 Flooding his nervous system with a stimulant could kill him. 289 00:13:31,044 --> 00:13:33,212 You're absolutely right. 290 00:13:33,213 --> 00:13:35,681 But doing nothing could kill hundreds more. 291 00:13:35,682 --> 00:13:38,484 Natalie, your husband spent his entire career 292 00:13:38,485 --> 00:13:40,186 risking his life for others. 293 00:13:40,187 --> 00:13:42,554 Just ask yourself what Richard would do 294 00:13:42,555 --> 00:13:44,057 and do that. 295 00:13:45,158 --> 00:13:47,895 [Tense music] 296 00:13:49,762 --> 00:13:51,797 [Nurse] 100 mils of pseudoephedrine, Doctor. 297 00:13:51,798 --> 00:13:54,734 - [Heart monitor beeps] - [Respirator hisses] 298 00:13:57,938 --> 00:14:00,273 So far, so good. 299 00:14:04,644 --> 00:14:07,446 [Heart monitor beeps rapidly] 300 00:14:07,447 --> 00:14:09,381 The heart's overstimulated. 301 00:14:09,382 --> 00:14:11,583 - Pulse? - [Nurse] Irregular, Doctor. 302 00:14:11,584 --> 00:14:13,052 [Doctor] Get 300 mils of amiodarone 303 00:14:13,053 --> 00:14:14,186 into the heart to stabilize. 304 00:14:14,187 --> 00:14:15,587 He's becoming tachycardic. 305 00:14:15,588 --> 00:14:18,057 Starting him on 300mg of amiodarone 306 00:14:18,058 --> 00:14:19,258 to increase vasodilation. 307 00:14:19,259 --> 00:14:21,593 ST segment is erratic and falling fast. 308 00:14:21,594 --> 00:14:23,262 [Doctor] We need to stabilize him stat. 309 00:14:23,263 --> 00:14:24,496 How much on the lidocaine? 310 00:14:24,497 --> 00:14:26,232 [Nurse] 78mg. 311 00:14:26,233 --> 00:14:27,533 [Heart monitor drones] 312 00:14:27,534 --> 00:14:29,435 Going into VF. I've lost his pulse. 313 00:14:29,436 --> 00:14:31,403 He's crashing. Defib now. 314 00:14:31,404 --> 00:14:33,272 Going into arrest. Code blue! 315 00:14:33,273 --> 00:14:35,574 [Nurse] Pushing lidocaine. [Continues indistinctly] 316 00:14:35,575 --> 00:14:37,810 - [Screen beeps] - [Intense music] 317 00:14:50,357 --> 00:14:53,492 - [Software bleeps] - [Tense music] 318 00:14:53,493 --> 00:14:56,129 [DeShawn whispers indistinctly] 319 00:15:00,667 --> 00:15:02,735 Evie, check it out. 320 00:15:04,371 --> 00:15:06,472 Think we should tell 'em? 321 00:15:06,473 --> 00:15:08,807 [Evie] After you, partner. 322 00:15:08,808 --> 00:15:10,409 What do you think's going on? 323 00:15:10,410 --> 00:15:12,211 Looks like they might have killed Rankin. 324 00:15:12,212 --> 00:15:13,479 Bummer. 325 00:15:13,480 --> 00:15:15,114 Should we... 326 00:15:15,115 --> 00:15:17,717 - Do we have to? - [Sighs] 327 00:15:24,024 --> 00:15:25,958 Sorry to interrupt. 328 00:15:25,959 --> 00:15:29,195 - We can come back later. - No. It's fine. 329 00:15:29,196 --> 00:15:30,296 What is it? 330 00:15:30,297 --> 00:15:31,863 So, we dug deeper into the satellite imagery. 331 00:15:31,864 --> 00:15:33,832 There's a moment where the cloud cover thins. 332 00:15:33,833 --> 00:15:36,335 It's not super clear, but it could be something. 333 00:15:36,336 --> 00:15:38,904 - Anything nearby? - [Evie] Only this. 334 00:15:38,905 --> 00:15:40,806 Riverside Industrial Park. 335 00:15:40,807 --> 00:15:42,608 It's riddled with asbestos, condemned for years. 336 00:15:42,609 --> 00:15:43,742 What do you all think - 337 00:15:43,743 --> 00:15:45,711 sort of place someone might stash a Stinger? 338 00:15:45,712 --> 00:15:48,781 - Mm. - [Phone buzzes] 339 00:15:51,985 --> 00:15:55,421 You just couldn't let a man rest in peace, could you? 340 00:15:55,422 --> 00:15:58,690 Welcome back, Colonel. How are you feeling? 341 00:15:58,691 --> 00:16:00,559 Like Lazarus. 342 00:16:00,560 --> 00:16:04,030 He insisted, but the Colonel's in no state to talk. 343 00:16:04,031 --> 00:16:06,032 The hell he's not! 344 00:16:06,033 --> 00:16:07,767 What is it? 345 00:16:11,038 --> 00:16:14,740 Okay, we found your thumb drive, cracked the encryption. 346 00:16:14,741 --> 00:16:16,208 They're shell companies, right? 347 00:16:16,209 --> 00:16:18,577 I was tracking an arms smuggler, 348 00:16:18,578 --> 00:16:20,012 followed the money trail. 349 00:16:20,013 --> 00:16:22,448 Got... a tip-off 350 00:16:22,449 --> 00:16:26,485 to meet an... NGO fixer guy. 351 00:16:26,486 --> 00:16:27,653 What guy? Where? 352 00:16:27,654 --> 00:16:29,421 Dili Harbor. 353 00:16:29,422 --> 00:16:30,989 Last thing I remember 354 00:16:30,990 --> 00:16:32,591 there was a... 355 00:16:32,592 --> 00:16:34,193 ...a cargo ship. 356 00:16:34,194 --> 00:16:35,361 The, um... 357 00:16:35,362 --> 00:16:36,895 The Petre, right? 358 00:16:36,896 --> 00:16:38,464 Yeah. 359 00:16:38,465 --> 00:16:43,736 Woke up in a hotel room with a pacemaker I did not need. 360 00:16:44,571 --> 00:16:47,906 Phone call. South African. 361 00:16:47,907 --> 00:16:50,709 - Tracked for months. - This guy. 362 00:16:50,710 --> 00:16:51,943 What's his name? 363 00:16:51,944 --> 00:16:54,546 Never figured that out. 364 00:16:54,547 --> 00:16:55,814 What's his deal, then? 365 00:16:55,815 --> 00:16:59,085 Shipping weapons to poor people who can't afford them. 366 00:16:59,086 --> 00:17:00,886 What kind of business deal is that? 367 00:17:00,887 --> 00:17:03,589 It's like he's more into chaos than profit. 368 00:17:03,590 --> 00:17:06,758 Wherever those weapons went, things fell apart. 369 00:17:06,759 --> 00:17:09,561 [Coughs] 370 00:17:09,562 --> 00:17:11,963 I'm sorry, you'll have to pick this up later. 371 00:17:11,964 --> 00:17:13,031 [Screen beeps] 372 00:17:13,032 --> 00:17:15,368 [Tense music] 373 00:17:23,110 --> 00:17:25,644 What's his name, what's his game? 374 00:17:25,645 --> 00:17:26,912 Let's find out. 375 00:17:26,913 --> 00:17:29,181 We've got protection detail on the Admiral in an hour. 376 00:17:29,182 --> 00:17:30,249 So we split up. 377 00:17:30,250 --> 00:17:32,484 Okay, DeShawn with JD, 378 00:17:32,485 --> 00:17:34,286 Evie, you and me got the Admiral. 379 00:17:34,287 --> 00:17:36,523 Frock up. It's black-tie. 380 00:17:38,758 --> 00:17:40,893 [Tense music] 381 00:17:44,197 --> 00:17:46,064 [DeShawn] Coming, Sarge? 382 00:17:46,065 --> 00:17:48,968 - [Dramatic music] - [Engine roars] 383 00:17:55,475 --> 00:17:57,810 You know I wouldn't ask if there was another way. 384 00:17:58,711 --> 00:18:01,480 I need everything you have on your Sumatran fixer. 385 00:18:01,481 --> 00:18:04,316 [Etienne] Do you know the biggest killer of poor people 386 00:18:04,317 --> 00:18:05,517 in the world? 387 00:18:05,518 --> 00:18:07,819 [Mackey] Hunger? Malaria? 388 00:18:07,820 --> 00:18:09,421 Red tape. 389 00:18:09,422 --> 00:18:12,624 Humans, they have this, uh... this uncanny ability 390 00:18:12,625 --> 00:18:14,826 to make helping others more difficult than it need be. 391 00:18:14,827 --> 00:18:17,496 Men like my fixer, for better or worse, 392 00:18:17,497 --> 00:18:18,964 he cuts through the red tape. 393 00:18:18,965 --> 00:18:20,866 An American was tracking an arms dealer 394 00:18:20,867 --> 00:18:22,033 until nine months ago, 395 00:18:22,034 --> 00:18:23,502 when he met some fixer in Dili. 396 00:18:23,503 --> 00:18:25,571 The next morning, the American awoke 397 00:18:25,572 --> 00:18:27,973 with a pacemaker inside him. 398 00:18:27,974 --> 00:18:30,377 There's a good chance the fixer's your guy. 399 00:18:31,344 --> 00:18:32,912 No, it's impossible. 400 00:18:33,780 --> 00:18:35,248 What is it? 401 00:18:36,249 --> 00:18:37,683 Nine months ago, 402 00:18:37,684 --> 00:18:40,886 our aid was being denied in a gang-controlled area. 403 00:18:40,887 --> 00:18:44,423 And my people, they were stuck in Dili. 404 00:18:44,424 --> 00:18:46,024 They were unable to offload supplies. 405 00:18:46,025 --> 00:18:47,826 So one of your ships was there at the time? 406 00:18:47,827 --> 00:18:50,529 Mm, the Petre, I believe. Hm. 407 00:18:50,530 --> 00:18:52,765 I sent my fixer to cut a deal. 408 00:18:54,267 --> 00:18:55,702 Is this him? 409 00:18:56,769 --> 00:18:59,104 He insisted we never meet and we only ever spoke on the phone. 410 00:18:59,105 --> 00:19:01,341 Was there anything distinctive about his voice? 411 00:19:04,010 --> 00:19:05,244 He had an accent. 412 00:19:05,245 --> 00:19:06,412 South African. 413 00:19:06,413 --> 00:19:09,881 This guy is about to unleash three shades of hell. 414 00:19:09,882 --> 00:19:13,252 If there's anything you can tell me about him, anything at all, 415 00:19:13,253 --> 00:19:15,988 you could be saving thousands of innocent lives. 416 00:19:19,592 --> 00:19:22,362 His name, it's Hansie Dekker. 417 00:19:27,434 --> 00:19:29,769 [Suspenseful music] 418 00:19:37,244 --> 00:19:38,645 [Officer] All right, move in. 419 00:19:42,048 --> 00:19:44,083 [DeShawn] Summer camp for terrorists. 420 00:19:45,184 --> 00:19:48,488 Seems our South African lone wolf is hunting with a pack. 421 00:19:54,761 --> 00:19:56,928 Get ready to be happy, Sarge. 422 00:19:56,929 --> 00:19:58,665 The missing missile. 423 00:20:01,368 --> 00:20:03,403 That look like a Stinger to you? 424 00:20:04,471 --> 00:20:05,571 [Rattling] 425 00:20:05,572 --> 00:20:08,941 [Suspenseful music] 426 00:20:10,977 --> 00:20:13,045 [Cabinet rattles] 427 00:20:16,182 --> 00:20:18,385 [Speaks foreign language] 428 00:20:20,487 --> 00:20:22,254 [Chamber music plays] 429 00:20:22,255 --> 00:20:26,192 [Guests chatter and laugh] 430 00:20:27,159 --> 00:20:28,794 [Quinn] Admiral, welcome back. 431 00:20:28,795 --> 00:20:29,828 Minister. 432 00:20:29,829 --> 00:20:31,963 I must say I preferred our last meeting. 433 00:20:31,964 --> 00:20:33,765 Talisman Sabre, if I'm not mistaken. 434 00:20:33,766 --> 00:20:34,833 The good old days, 435 00:20:34,834 --> 00:20:36,635 when we knew where all our missiles were. 436 00:20:36,636 --> 00:20:38,036 [Sighs] 437 00:20:38,037 --> 00:20:39,271 Excuse me. 438 00:20:39,272 --> 00:20:40,407 John. 439 00:20:41,341 --> 00:20:44,543 We really need to stop meeting like this. Any updates? 440 00:20:44,544 --> 00:20:46,313 You'll be the first to know, ma'am. 441 00:20:49,516 --> 00:20:51,116 Evie. 442 00:20:51,117 --> 00:20:52,150 Close in on the Admiral. 443 00:20:52,151 --> 00:20:53,151 Copy. 444 00:20:53,152 --> 00:20:54,786 What have you got? 445 00:20:54,787 --> 00:20:57,389 - Found the SAM. - [Mackey] You're kidding. 446 00:20:57,390 --> 00:20:58,824 That's amazing! 447 00:20:58,825 --> 00:21:01,893 - That is amazing, right? - It feels too easy. 448 00:21:01,894 --> 00:21:03,295 Someone goes to all that trouble 449 00:21:03,296 --> 00:21:05,163 just to leave it with some East Timorese kid? 450 00:21:05,164 --> 00:21:07,666 Wait, Hansie's not acting alone? 451 00:21:07,667 --> 00:21:09,201 That doesn't make sense. 452 00:21:10,870 --> 00:21:12,338 There's a dozen bed rolls here. 453 00:21:12,339 --> 00:21:14,072 Looks like the kid's part of a cell. 454 00:21:14,073 --> 00:21:16,508 - What's he saying? - Not much at the moment. 455 00:21:16,509 --> 00:21:18,845 - Call me back when he is. - All right. 456 00:21:21,814 --> 00:21:22,881 Doc, you doing anything? 457 00:21:22,882 --> 00:21:25,517 Uh, mate, I am, as a matter of fact. 458 00:21:25,518 --> 00:21:26,852 I need your help. 459 00:21:26,853 --> 00:21:28,186 Does it involve a dead body? 460 00:21:28,187 --> 00:21:30,389 - A receipt, actually. - Why, what? 461 00:21:30,390 --> 00:21:32,057 Did the receipt die in suspicious circumstances? 462 00:21:32,058 --> 00:21:33,559 Look, I'm serious. 463 00:21:33,560 --> 00:21:35,961 I need you to go to the address and find out what it was for. 464 00:21:35,962 --> 00:21:38,063 Oh, come on, mate, can't you call them? 465 00:21:38,064 --> 00:21:39,164 They're not picking up 466 00:21:39,165 --> 00:21:40,332 and I got my hands full here. 467 00:21:40,333 --> 00:21:42,701 - So have I, for God's sake. - Doc. 468 00:21:42,702 --> 00:21:43,735 Please. 469 00:21:43,736 --> 00:21:45,236 [Groans] Oh, all right. 470 00:21:45,237 --> 00:21:46,605 - [Reel whirs] - Here, Bluebird. 471 00:21:46,606 --> 00:21:49,007 - What? No, no! - Take it! 472 00:21:49,008 --> 00:21:51,009 - Give him hell, kid! - What? No, no! 473 00:21:51,010 --> 00:21:52,611 No, please! 474 00:21:52,612 --> 00:21:55,948 Oh. Ooh! Help! Here! 475 00:21:56,949 --> 00:21:58,584 Here. 476 00:21:58,585 --> 00:22:00,218 Hit came back on Hansie Dekker. 477 00:22:00,219 --> 00:22:02,488 Former South African Special Forces, 478 00:22:02,489 --> 00:22:04,390 now subject of an Interpol Red Notice. 479 00:22:04,391 --> 00:22:07,426 Wanted for war crimes in Somalia, Mozambique and Angola. 480 00:22:07,427 --> 00:22:08,427 Not for long. 481 00:22:08,428 --> 00:22:10,396 JD's found the Stinger. 482 00:22:10,397 --> 00:22:11,730 Rosie, how'd you go? 483 00:22:11,731 --> 00:22:13,565 [Doc Roy] Well, you may be surprised to find 484 00:22:13,566 --> 00:22:15,333 that paisley lining is still a thing in Darwin. 485 00:22:15,334 --> 00:22:16,535 Or maybe not. 486 00:22:16,536 --> 00:22:18,303 [JD] Anything that might actually help the case? 487 00:22:18,304 --> 00:22:22,273 Uh, well, the receipt was for suit hire, 10 tuxedos. 488 00:22:22,274 --> 00:22:25,877 - Tuxedos? - What is it? 489 00:22:25,878 --> 00:22:28,246 Got it. Thanks, JD. 490 00:22:28,247 --> 00:22:31,149 - Evie, phase two. Stand by. - [Evie] Copy. 491 00:22:31,150 --> 00:22:35,086 Admiral, a call from your wife. It's about the drapes. 492 00:22:35,087 --> 00:22:36,755 Excuse me. 493 00:22:36,756 --> 00:22:38,424 - Threat level? - Red. 494 00:22:38,425 --> 00:22:40,792 We're looking for military-age males, 495 00:22:40,793 --> 00:22:42,594 tuxes, East Timorese descent. 496 00:22:42,595 --> 00:22:45,797 [Suspenseful music] 497 00:22:45,798 --> 00:22:47,033 The waiters. 498 00:22:49,068 --> 00:22:51,403 [Guests scream] 499 00:22:51,404 --> 00:22:53,705 We're gonna head to the car. On my mark. Now. 500 00:22:53,706 --> 00:22:57,009 [Dramatic music] 501 00:23:01,080 --> 00:23:02,582 [Quinn speaks indistinctly] 502 00:23:04,851 --> 00:23:07,420 - [Evie] Go, go, go. Go, go, go. - [Tires squeal] 503 00:23:08,521 --> 00:23:10,355 [Dramatic music] 504 00:23:10,356 --> 00:23:11,691 This way. 505 00:23:13,860 --> 00:23:15,094 In here. 506 00:23:17,597 --> 00:23:20,131 - Are you okay, sir? - Who are these people? 507 00:23:20,132 --> 00:23:22,468 - I'm working on that. - Evie, status. 508 00:23:22,469 --> 00:23:23,869 Evie. 509 00:23:23,870 --> 00:23:26,439 [Intense music] 510 00:23:29,075 --> 00:23:31,210 [Phone buzzes] 511 00:23:34,581 --> 00:23:36,449 [Phone continues buzzing] 512 00:23:39,719 --> 00:23:42,021 [Dramatic music] 513 00:23:42,989 --> 00:23:44,491 [Groans] 514 00:24:00,372 --> 00:24:02,808 [Ship's horn blares] 515 00:24:02,809 --> 00:24:05,877 [Indistinct announcement] 516 00:24:05,878 --> 00:24:07,412 The restaurant's been secured. 517 00:24:07,413 --> 00:24:08,647 No casualty count yet. 518 00:24:08,648 --> 00:24:10,550 What? What about the attackers? 519 00:24:11,518 --> 00:24:12,884 They escaped. 520 00:24:12,885 --> 00:24:15,053 Once they had Quinn and Evie, they retreated. 521 00:24:15,054 --> 00:24:16,387 Well, Quinn must have been the target. 522 00:24:16,388 --> 00:24:18,056 What do they want with the Australian foreign minster? 523 00:24:18,057 --> 00:24:20,225 - [Device chimes] - Cops just found Quinn's car, 524 00:24:20,226 --> 00:24:21,960 dumped 200 meters from Dudley Point. 525 00:24:21,961 --> 00:24:23,929 Means they're traveling by boat. 526 00:24:23,930 --> 00:24:25,230 - Back to East Timor?! - No. 527 00:24:25,231 --> 00:24:26,932 Security perimeters out of Darwin, they're too tight. 528 00:24:26,933 --> 00:24:29,736 Whatever they're planning, it's going down here. 529 00:24:30,803 --> 00:24:32,538 I don't know where they're taking them. 530 00:24:32,539 --> 00:24:34,072 My job was to watch the base. 531 00:24:34,073 --> 00:24:36,207 Doesn't make you any less of a terrorist. 532 00:24:36,208 --> 00:24:39,711 - We are not terrorists. - No? What are you, then? 533 00:24:39,712 --> 00:24:42,247 - We are freedom fighters. - [JD] Freedom from what? 534 00:24:42,248 --> 00:24:44,015 Timor-Leste gained their independence 535 00:24:44,016 --> 00:24:45,083 two decades ago. 536 00:24:45,084 --> 00:24:46,117 [Man] Yeah, from Indonesia. 537 00:24:46,118 --> 00:24:48,319 We used to be oppressed by our enemy. 538 00:24:48,320 --> 00:24:50,756 Now it's by our so-called friends. 539 00:24:50,757 --> 00:24:52,824 So all this is about revenge on Australia, is it? 540 00:24:52,825 --> 00:24:54,492 It's about self-determination. 541 00:24:54,493 --> 00:24:57,128 It's about my brothers, my sisters. 542 00:24:57,129 --> 00:24:58,564 What you stole from us! 543 00:24:58,565 --> 00:24:59,931 Okay. 544 00:24:59,932 --> 00:25:02,601 And that justifies killing people? 545 00:25:02,602 --> 00:25:05,103 - We don't kill. - Oh, really? 546 00:25:05,104 --> 00:25:06,572 'Cause that anti-aircraft missile 547 00:25:06,573 --> 00:25:08,106 that we found in your clubhouse 548 00:25:08,107 --> 00:25:09,440 might tell a different story. 549 00:25:09,441 --> 00:25:10,777 Missile? 550 00:25:11,744 --> 00:25:12,878 What missile? 551 00:25:12,879 --> 00:25:15,815 [Tense music] 552 00:25:16,849 --> 00:25:20,052 [Birds chirp and call] 553 00:25:20,953 --> 00:25:23,388 [Suspenseful music] 554 00:25:23,389 --> 00:25:25,156 [Man speaks indistinctly] 555 00:25:25,157 --> 00:25:26,859 [Man] Keep moving. Move! 556 00:25:27,927 --> 00:25:30,128 [Whispers] My team will be scanning for mobile signals. 557 00:25:30,129 --> 00:25:32,664 Any one of these heroes so much as swipes right, 558 00:25:32,665 --> 00:25:33,632 they'll know. 559 00:25:33,633 --> 00:25:35,134 [Woman] No talking. 560 00:25:48,514 --> 00:25:52,318 [Indistinct chatter] 561 00:26:02,629 --> 00:26:04,196 [Gasps softly] 562 00:26:07,667 --> 00:26:09,602 Maria. 563 00:26:11,871 --> 00:26:13,404 They just located the real waiters 564 00:26:13,405 --> 00:26:14,806 and Quinn's security detail. 565 00:26:14,807 --> 00:26:16,207 - Body count? - Zero. 566 00:26:16,208 --> 00:26:17,676 Across the board, barely a scratch. 567 00:26:17,677 --> 00:26:21,012 How is that possible? They were firing M16s into the crowd. 568 00:26:21,013 --> 00:26:23,214 Because they were firing blanks. 569 00:26:23,215 --> 00:26:24,349 - You're kidding. - Nope. 570 00:26:24,350 --> 00:26:25,984 Hansie kills two people in cold blood 571 00:26:25,985 --> 00:26:27,485 and these guys run blanks? 572 00:26:27,486 --> 00:26:28,987 We sure they're working together? 573 00:26:28,988 --> 00:26:31,056 No, not together. 574 00:26:31,057 --> 00:26:32,758 They're being played. 575 00:26:32,759 --> 00:26:34,393 They just don't know it yet. 576 00:26:37,229 --> 00:26:38,930 [JD] You think because your mates used blanks 577 00:26:38,931 --> 00:26:40,065 it changes anything, Carlos? 578 00:26:40,066 --> 00:26:42,467 I told you, we don't want to hurt anyone. 579 00:26:42,468 --> 00:26:44,369 We just want to be heard. 580 00:26:44,370 --> 00:26:46,237 Well, you can't have it both ways. 581 00:26:46,238 --> 00:26:49,475 When Hansie Dekker does your PR, that's what you get. 582 00:26:50,542 --> 00:26:53,411 See that? Your partner's a murderer. 583 00:26:53,412 --> 00:26:54,746 Which makes you one too. 584 00:26:54,747 --> 00:26:55,714 Oh, no, no, no. 585 00:26:55,715 --> 00:26:58,016 No, he believes in us. He helps us. 586 00:26:58,017 --> 00:27:00,251 No, he used you to deliver him three things - 587 00:27:00,252 --> 00:27:02,353 the Foreign Minister, a global audience 588 00:27:02,354 --> 00:27:03,254 and a patsy. 589 00:27:03,255 --> 00:27:05,424 - What's a patsy? - You are, mate. 590 00:27:07,860 --> 00:27:10,829 Nobody walks away from this, Carlos, you understand me? 591 00:27:10,830 --> 00:27:12,731 My people die, your people die. 592 00:27:12,732 --> 00:27:15,701 And right now, the only person that can help save them 593 00:27:15,702 --> 00:27:16,735 is you. 594 00:27:16,736 --> 00:27:18,938 So you tell me where they are. 595 00:27:21,540 --> 00:27:23,575 [Intense music] 596 00:27:37,623 --> 00:27:39,124 Is this what Garcia died for? 597 00:27:39,125 --> 00:27:40,892 All wars have casualties. 598 00:27:40,893 --> 00:27:42,995 What about Angus? 599 00:27:43,830 --> 00:27:46,097 He hid the missile for you, didn't he? 600 00:27:46,098 --> 00:27:47,465 And this is how you repay him. 601 00:27:47,466 --> 00:27:49,634 - That's enough. - Angus died for you. 602 00:27:49,635 --> 00:27:51,738 - Not this. - I said enough! 603 00:27:53,639 --> 00:27:54,740 We've prepared a statement 604 00:27:54,741 --> 00:27:56,441 on behalf of the Australian Government 605 00:27:56,442 --> 00:27:58,143 to the people of Timor-Leste. 606 00:27:58,144 --> 00:28:00,611 It's time Australia admits to the world 607 00:28:00,612 --> 00:28:01,913 what they've done, 608 00:28:01,914 --> 00:28:04,149 how they stole our gas, our oil, 609 00:28:04,150 --> 00:28:05,483 our sovereign wealth! 610 00:28:05,484 --> 00:28:07,685 - This is not the answer. - That's not for you to say. 611 00:28:07,686 --> 00:28:09,154 What good is this gonna do? 612 00:28:09,155 --> 00:28:10,455 I have no voice, 613 00:28:10,456 --> 00:28:13,091 but when the Australian Foreign Minister speaks, 614 00:28:13,092 --> 00:28:14,092 people listen. 615 00:28:14,093 --> 00:28:15,326 Maria, please, 616 00:28:15,327 --> 00:28:16,427 you don't have to do this. 617 00:28:16,428 --> 00:28:18,264 Actually, she does. 618 00:28:20,166 --> 00:28:21,833 What are you doing here? 619 00:28:21,834 --> 00:28:24,936 Little thing called quality control. [Cocks gun] 620 00:28:24,937 --> 00:28:26,337 [Chuckles] 621 00:28:26,338 --> 00:28:27,773 [Hansie] Huh. 622 00:28:27,774 --> 00:28:29,941 I must have missed the memo. 623 00:28:29,942 --> 00:28:31,309 [Hansie drops gun] 624 00:28:31,310 --> 00:28:32,978 I don't do blanks. 625 00:28:32,979 --> 00:28:36,948 [Quinn screams] 626 00:28:36,949 --> 00:28:38,049 [Gasps] 627 00:28:38,050 --> 00:28:44,122 Now, who's ready to betray their country? 628 00:28:44,123 --> 00:28:47,093 [Disturbing music] 629 00:29:04,143 --> 00:29:06,577 - I won't betray my country. - [Hansie] Why not? 630 00:29:06,578 --> 00:29:08,113 You already betrayed theirs. 631 00:29:08,114 --> 00:29:10,481 [Evie] These people have no money. 632 00:29:10,482 --> 00:29:11,616 What's in this for you? 633 00:29:11,617 --> 00:29:13,852 Let's just say I like the chaos. 634 00:29:13,853 --> 00:29:15,486 Where's the profit in that? 635 00:29:15,487 --> 00:29:17,055 You'd be surprised. 636 00:29:17,056 --> 00:29:19,324 [Dark music] 637 00:29:19,325 --> 00:29:21,126 I tell you what, 638 00:29:21,127 --> 00:29:24,330 you read this live on air... 639 00:29:25,297 --> 00:29:27,799 ...and I'll let you both walk right out that door. 640 00:29:27,800 --> 00:29:29,935 Why would I do anything you say? 641 00:29:29,936 --> 00:29:31,569 Because if you don't... 642 00:29:31,570 --> 00:29:32,938 [Blade rings] 643 00:29:32,939 --> 00:29:36,041 ...I will personally remove your head 644 00:29:36,042 --> 00:29:37,208 from your neck. 645 00:29:37,209 --> 00:29:38,677 [Wings flutter] 646 00:29:39,912 --> 00:29:41,613 [Suspenseful music] 647 00:29:43,215 --> 00:29:45,183 Do what he says. 648 00:29:45,184 --> 00:29:46,918 - What? - The statement. 649 00:29:46,919 --> 00:29:48,686 Just read it. 650 00:29:48,687 --> 00:29:49,754 No. 651 00:29:49,755 --> 00:29:51,789 [Evie] What other choice is there? 652 00:29:51,790 --> 00:29:53,358 I mean, it's the truth, isn't it? 653 00:29:53,359 --> 00:29:55,793 These are allegations against a previous administration. 654 00:29:55,794 --> 00:29:58,164 Enough with the politics. Do you want to die? 655 00:29:59,465 --> 00:30:01,567 No? Then read it. 656 00:30:02,969 --> 00:30:04,669 Slowly. 657 00:30:04,670 --> 00:30:06,939 So that everyone can understand. 658 00:30:11,944 --> 00:30:13,212 [Twig snaps] 659 00:30:16,348 --> 00:30:20,685 ...then in...2004, 660 00:30:20,686 --> 00:30:24,022 illegally bugged the offices 661 00:30:24,023 --> 00:30:27,358 of the Prime Minister of Timor-Leste 662 00:30:27,359 --> 00:30:30,262 to gain an unfair... 663 00:30:32,298 --> 00:30:33,498 I'm sorry. 664 00:30:33,499 --> 00:30:34,666 I can't. 665 00:30:36,202 --> 00:30:37,102 Well... 666 00:30:37,103 --> 00:30:40,171 [Suspenseful music] 667 00:30:40,172 --> 00:30:41,806 You leave me no choice, Minister. 668 00:30:41,807 --> 00:30:43,775 [Blade rings] 669 00:30:48,214 --> 00:30:51,217 Federal agents! Drop the knife! 670 00:30:55,387 --> 00:30:57,056 He's on the move! 671 00:30:59,992 --> 00:31:01,226 - You good? - Yeah. 672 00:31:01,227 --> 00:31:03,261 You need to work on your stealth, though. 673 00:31:03,262 --> 00:31:04,829 I saw you coming from a mile away. 674 00:31:04,830 --> 00:31:06,597 We're mid-rescue and you're giving me notes? 675 00:31:06,598 --> 00:31:07,732 Oh, come on! 676 00:31:07,733 --> 00:31:09,367 You okay, Minister? 677 00:31:09,368 --> 00:31:12,303 I'm fine, thanks to Ms. Cooper here. 678 00:31:12,304 --> 00:31:15,006 - Okay, you two clean up. JD? - No way, boss. 679 00:31:15,007 --> 00:31:16,274 I'm with you. 680 00:31:16,275 --> 00:31:17,909 I want this guy. 681 00:31:17,910 --> 00:31:19,377 Let's roll. 682 00:31:19,378 --> 00:31:21,113 [JD] I'll take care of the Minister. 683 00:31:22,548 --> 00:31:24,450 [Intense music] 684 00:31:29,655 --> 00:31:31,123 [Sparks crackle] 685 00:31:33,125 --> 00:31:34,859 Plan B? 686 00:31:34,860 --> 00:31:36,727 [Mackey] Yeah. 687 00:31:36,728 --> 00:31:39,898 [Suspenseful music] 688 00:31:46,939 --> 00:31:48,074 Come on! 689 00:31:51,010 --> 00:31:52,211 [Fires gun] 690 00:32:08,794 --> 00:32:10,562 He's faster than us! 691 00:32:11,463 --> 00:32:12,999 Take the shot! 692 00:32:14,433 --> 00:32:16,068 [Evie fires] 693 00:32:18,937 --> 00:32:21,340 [Dramatic music] 694 00:32:26,312 --> 00:32:28,080 Hold on! 695 00:32:41,393 --> 00:32:42,493 Take the shot! 696 00:32:42,494 --> 00:32:44,930 [Suspenseful music] 697 00:32:47,399 --> 00:32:48,734 - [Evie fires] - [Hansie groans] 698 00:32:52,938 --> 00:32:55,241 [Splutters and groans] 699 00:32:58,544 --> 00:33:00,879 [Groans] 700 00:33:02,448 --> 00:33:04,083 [Splutters] 701 00:33:05,384 --> 00:33:07,318 [Unsettling music] 702 00:33:07,319 --> 00:33:09,255 [Hansie groans] 703 00:33:12,358 --> 00:33:13,959 [Hansie coughs] 704 00:33:16,428 --> 00:33:17,762 [Hansie whimpers] 705 00:33:17,763 --> 00:33:19,965 [Screams] 706 00:33:24,736 --> 00:33:27,705 [Disturbing music] 707 00:33:27,706 --> 00:33:30,476 [Hansie screams] 708 00:33:39,685 --> 00:33:41,387 [Jaws snap] 709 00:33:43,955 --> 00:33:46,792 [Gulls cry] 710 00:33:58,070 --> 00:33:59,337 There she is. 711 00:33:59,338 --> 00:34:03,641 - NCIS's very own Annie Oakley. - [Scoffs] 712 00:34:03,642 --> 00:34:06,478 Heard you made quite a shot, cowgirl. 713 00:34:07,679 --> 00:34:10,014 - You good? - Yeah. 714 00:34:10,015 --> 00:34:11,916 [Gentle music] 715 00:34:11,917 --> 00:34:15,019 24 hours ago, most people hadn't even heard of East Timor, 716 00:34:15,020 --> 00:34:17,256 now they're headline news. 717 00:34:18,224 --> 00:34:20,926 Maria got her message out there after all. 718 00:34:25,697 --> 00:34:27,565 - What's this? - Croc burger. 719 00:34:27,566 --> 00:34:30,568 You do realize I just saw a man get eaten by a croc, right? 720 00:34:30,569 --> 00:34:32,470 Yeah, see, now man bites back. 721 00:34:32,471 --> 00:34:33,704 Circle of life. 722 00:34:33,705 --> 00:34:34,905 [JD chuckles] 723 00:34:34,906 --> 00:34:36,308 Oh, thank you. 724 00:34:42,481 --> 00:34:43,814 [DeShawn] Unh... 725 00:34:43,815 --> 00:34:44,782 [Both] Ooh. 726 00:34:44,783 --> 00:34:45,850 [DeShawn] Eugh. 727 00:34:45,851 --> 00:34:47,785 [Doc Roy] What the hell is this? 728 00:34:47,786 --> 00:34:49,320 Bluebird! 729 00:34:49,321 --> 00:34:50,955 You care to explain this? 730 00:34:50,956 --> 00:34:52,123 [Blue] Ha! 731 00:34:52,124 --> 00:34:54,125 That's the fish that you were trying to catch. 732 00:34:54,126 --> 00:34:57,295 I can see that. With my new rod. 733 00:34:57,296 --> 00:34:59,898 Well, your new lucky rod, am I right? 734 00:35:02,000 --> 00:35:03,369 Oh! 735 00:35:04,670 --> 00:35:06,471 Fair dinkum. 736 00:35:06,472 --> 00:35:07,705 Okay, great. 737 00:35:07,706 --> 00:35:09,340 That was the armory. 738 00:35:09,341 --> 00:35:10,341 You wouldn't believe it. 739 00:35:10,342 --> 00:35:11,976 The Stinger was inert. 740 00:35:11,977 --> 00:35:13,644 You're kidding. 741 00:35:13,645 --> 00:35:15,913 So, what, it's already been decommissioned? 742 00:35:15,914 --> 00:35:18,283 They're checking, but either way there are no explosives in it, 743 00:35:18,284 --> 00:35:19,450 so it was about as dangerous 744 00:35:19,451 --> 00:35:20,818 as the blanks they were shooting. 745 00:35:20,819 --> 00:35:23,755 - Darwin, am I right? - [Chuckles] 746 00:35:26,558 --> 00:35:28,893 - Where's the fire? - We're wheels up at 2200. 747 00:35:28,894 --> 00:35:31,530 Want to make the most of my last night in town. 748 00:35:33,399 --> 00:35:34,499 All right. Fair enough. 749 00:35:34,500 --> 00:35:37,368 Don't forget to clean up the board. 750 00:35:37,369 --> 00:35:38,937 [Door opens] 751 00:35:40,806 --> 00:35:41,940 [Door closes] 752 00:35:44,210 --> 00:35:46,311 [Laid-back music] 753 00:35:46,312 --> 00:35:48,480 [Indistinct chatter] 754 00:35:49,248 --> 00:35:51,482 [Etienne] I was wondering if it was my turn to be stood up. 755 00:35:51,483 --> 00:35:53,484 [Chuckles] We're packing up the office. 756 00:35:53,485 --> 00:35:54,652 We fly out tonight. 757 00:35:54,653 --> 00:35:58,123 Ah, well, that answers my next question, then. 758 00:35:58,890 --> 00:36:00,659 Not for a little while yet. 759 00:36:01,593 --> 00:36:03,528 What are we drinking? 760 00:36:03,529 --> 00:36:05,095 No way. 761 00:36:05,096 --> 00:36:07,532 - You're kidding me. - [Etienne laughs] 762 00:36:07,533 --> 00:36:08,799 I was wondering if you'd remember. 763 00:36:08,800 --> 00:36:12,203 Trust me, someone sterilizes an open field wound 764 00:36:12,204 --> 00:36:14,038 with expensive French cognac, you remember. 765 00:36:14,039 --> 00:36:17,443 [Laughs] Perhaps it's a sign. 766 00:36:24,483 --> 00:36:27,018 [Suspenseful music] 767 00:36:34,192 --> 00:36:35,394 [Camera clicks] 768 00:36:38,129 --> 00:36:40,431 [Phone buzzes] 769 00:36:40,432 --> 00:36:41,499 Mm. 770 00:36:41,500 --> 00:36:42,600 [Etienne sighs] 771 00:36:42,601 --> 00:36:44,935 [Etienne clears throat] 772 00:36:44,936 --> 00:36:46,036 Everything okay? 773 00:36:46,037 --> 00:36:49,574 [Mackey] Yes, uh, my partner. Dog with a bone. 774 00:36:49,575 --> 00:36:51,442 [Etienne] It's a good quality for a policeman, no? 775 00:36:51,443 --> 00:36:53,279 [Mackey] Yeah, if you can turn it off. 776 00:36:57,115 --> 00:37:00,286 [Suspenseful music] 777 00:37:04,823 --> 00:37:06,257 What the hell is that? 778 00:37:06,258 --> 00:37:09,059 This is what 28 shell companies 779 00:37:09,060 --> 00:37:10,961 in 14 different tax havens looks like. 780 00:37:10,962 --> 00:37:13,464 It's everything from Rankin's thumb drive. 781 00:37:13,465 --> 00:37:15,466 Looks like a lot of work to me. 782 00:37:15,467 --> 00:37:17,302 It's a small price to pay 783 00:37:17,303 --> 00:37:19,236 to conceal $1.7 billion. 784 00:37:19,237 --> 00:37:21,540 [Suspenseful music] 785 00:37:25,577 --> 00:37:27,713 What's he stand to gain? 786 00:37:32,618 --> 00:37:33,918 I don't understand. 787 00:37:33,919 --> 00:37:36,221 How does Hansie turn this... 788 00:37:37,122 --> 00:37:38,122 ...into that? 789 00:37:38,123 --> 00:37:40,592 He doesn't. Not on his own, anyway. 790 00:37:43,462 --> 00:37:44,863 [Phone buzzes] 791 00:37:46,498 --> 00:37:48,733 Sorry, do you mind? It's the office. 792 00:37:48,734 --> 00:37:50,167 Yes, of course. Please. 793 00:37:50,168 --> 00:37:51,737 Hey. 794 00:37:53,839 --> 00:37:55,641 [Suspenseful music] 795 00:38:00,712 --> 00:38:01,812 Okay. 796 00:38:01,813 --> 00:38:03,181 Thanks, partner. 797 00:38:05,384 --> 00:38:06,717 Another? 798 00:38:06,718 --> 00:38:08,353 Might as well pour it out. 799 00:38:08,354 --> 00:38:09,788 You're a long time dead. 800 00:38:14,726 --> 00:38:16,328 Here's to you, Etienne. 801 00:38:17,329 --> 00:38:19,964 And your $1.7 billion. 802 00:38:19,965 --> 00:38:21,198 [Unsettling music] 803 00:38:21,199 --> 00:38:23,001 Excuse me? 804 00:38:27,673 --> 00:38:29,040 Uncanny, huh? 805 00:38:30,742 --> 00:38:32,644 Like a signature. 806 00:38:37,349 --> 00:38:38,717 What now? 807 00:38:40,051 --> 00:38:41,787 I suppose I show you mine. 808 00:38:45,724 --> 00:38:47,726 [Unsettling music] 809 00:38:48,560 --> 00:38:50,828 You must know by now that the missiles you found 810 00:38:50,829 --> 00:38:52,663 had the explosives removed, yes? 811 00:38:52,664 --> 00:38:54,865 I wonder where they could be. 812 00:38:54,866 --> 00:38:56,935 [Jet engines roar in distance] 813 00:38:59,270 --> 00:39:01,972 A lot of VIP planes flying out tonight. 814 00:39:01,973 --> 00:39:03,674 - Why? - Because... 815 00:39:03,675 --> 00:39:05,944 ...chaos is good for business. 816 00:39:07,345 --> 00:39:10,147 So you and Hansie staged your torture to give you cover. 817 00:39:10,148 --> 00:39:13,751 Hansie provided the chaos, you provided the order. 818 00:39:13,752 --> 00:39:16,353 Cause and effect, problem and solution. 819 00:39:16,354 --> 00:39:17,755 Disease and cure. 820 00:39:17,756 --> 00:39:19,557 He ravaged communities 821 00:39:19,558 --> 00:39:21,892 and you took the international aid contracts 822 00:39:21,893 --> 00:39:23,861 and built them back up again for a price. 823 00:39:23,862 --> 00:39:25,997 The price of chaos. 824 00:39:41,580 --> 00:39:44,716 So, what now? 825 00:39:45,484 --> 00:39:47,352 - [Patrons scream] - [Mackey roars] 826 00:39:49,421 --> 00:39:51,289 [Mackey and Etienne grunt] 827 00:40:13,512 --> 00:40:14,779 [Patrons scream] 828 00:40:14,780 --> 00:40:16,447 [JD] Move, move, move! Out of the way! 829 00:40:16,448 --> 00:40:18,850 Out of the way! Move, move, move! 830 00:40:21,987 --> 00:40:23,154 Mackey! 831 00:40:25,624 --> 00:40:27,559 - [Bones crunch] - [Etienne groans] 832 00:40:32,330 --> 00:40:34,131 Mackey! 833 00:40:34,132 --> 00:40:35,534 No, no, no, no, no. 834 00:40:39,404 --> 00:40:41,005 [JD whispers] Hey, hey. 835 00:40:41,006 --> 00:40:43,173 Are you hit? Are you hit? Hey! 836 00:40:43,174 --> 00:40:45,275 [Sober music] 837 00:40:45,276 --> 00:40:48,346 Look at me. Mackey, are you hit? 838 00:40:49,848 --> 00:40:52,751 Hey, Mackey, look at me, look at me. 839 00:40:59,725 --> 00:41:01,058 Hey. 840 00:41:01,059 --> 00:41:04,195 [Jet engines roar] 841 00:41:08,900 --> 00:41:09,800 [Evie sighs] 842 00:41:09,801 --> 00:41:11,836 I just don't understand, okay? 843 00:41:11,837 --> 00:41:13,938 We found the Stinger and the explosives. 844 00:41:13,939 --> 00:41:15,005 It's a good news day. 845 00:41:15,006 --> 00:41:16,641 Blue, nobody wants to hear about 846 00:41:16,642 --> 00:41:19,544 how we pulled two pounds of high explosives off a plane 847 00:41:19,545 --> 00:41:20,778 while they're on a plane. 848 00:41:20,779 --> 00:41:22,179 I just thought people would be interested. 849 00:41:22,180 --> 00:41:24,615 Sure, if those people aren't also on a plane. 850 00:41:24,616 --> 00:41:27,484 Is it just me or does everyone need to lighten up a little bit? 851 00:41:27,485 --> 00:41:28,819 I think it's just you, baby girl. 852 00:41:28,820 --> 00:41:31,321 No, I'm with Bluebird. Snowflakes, the lot of them. 853 00:41:31,322 --> 00:41:33,057 - Attention all passengers... - See ya. 854 00:41:33,058 --> 00:41:34,692 Bye. 855 00:41:34,693 --> 00:41:36,561 [JD] So where are you headed? 856 00:41:36,562 --> 00:41:37,995 Uh, back to mine 857 00:41:37,996 --> 00:41:39,697 for the world's longest bath. 858 00:41:39,698 --> 00:41:41,498 See if I can't wash Darwin off me. 859 00:41:41,499 --> 00:41:43,101 I hear you on that. 860 00:41:45,370 --> 00:41:46,837 See you Monday? 861 00:41:46,838 --> 00:41:48,373 Yeah, see you then. 862 00:41:53,712 --> 00:41:56,081 [Gentle music] 863 00:41:58,550 --> 00:42:00,217 Oof! Oh-ho-ho-ho-ho! 864 00:42:00,218 --> 00:42:02,753 - You... - Later, skater! 865 00:42:02,754 --> 00:42:04,021 Coogee, please, driver. 866 00:42:04,022 --> 00:42:05,523 [Car door shuts] 867 00:42:11,697 --> 00:42:14,432 [Reflective music] 868 00:42:39,324 --> 00:42:41,359 [Door unlocks] 869 00:42:45,664 --> 00:42:47,132 [Blue grunts] 870 00:42:56,908 --> 00:42:57,842 [Gasps] 871 00:42:57,843 --> 00:43:00,779 [Disturbing music] 872 00:43:10,421 --> 00:43:12,322 Been looking for you. 873 00:43:12,323 --> 00:43:15,894 [Disturbing music intensifies] 57716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.