Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,639
Morning, sunshine.
2
00:00:09,943 --> 00:00:11,345
It's Archie.
3
00:00:11,479 --> 00:00:14,882
They found him in a box with a little old Scottish lady.
4
00:00:16,284 --> 00:00:18,486
Someone's a rat.
5
00:00:18,619 --> 00:00:20,020
You and me both have
6
00:00:20,154 --> 00:00:21,722
something in common, Jan.
7
00:00:22,556 --> 00:00:24,692
Ask me what it is. Go on.
8
00:00:24,825 --> 00:00:25,893
Ask me.
9
00:00:26,060 --> 00:00:28,062
We both love Harry.
10
00:00:28,196 --> 00:00:29,463
Now, do me a favor,
11
00:00:29,597 --> 00:00:31,699
never discuss anything about Harry
12
00:00:31,832 --> 00:00:33,401
outside the family.
13
00:00:33,567 --> 00:00:35,769
Am I clear with this now?
14
00:00:36,604 --> 00:00:37,471
Good work.
15
00:00:37,605 --> 00:00:39,207
Think you can get closer to him?
16
00:00:39,373 --> 00:00:41,209
Was it a mistake? What we did?
17
00:00:41,342 --> 00:00:43,744
We've got everyone exactly
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,613
where we want them.
19
00:00:45,713 --> 00:00:48,349
When you cut Tommy up, that sent a message,
20
00:00:48,482 --> 00:00:50,584
and we're about to send another.
21
00:00:51,385 --> 00:00:52,853
I'd like you to take care of this.
22
00:00:52,986 --> 00:00:54,188
I'm gonna watch you,
23
00:00:54,322 --> 00:00:57,158
I'm gonna listen to only one thing: my gut.
24
00:00:57,258 --> 00:00:58,659
And then whatever my gut tells me,
25
00:00:58,759 --> 00:01:00,094
well, that's the truth.
26
00:01:08,969 --> 00:01:10,838
It's crazy, mate. It's a trap.
27
00:01:10,938 --> 00:01:13,707
It's a nailed on, copper-bottomed, fucking ambush.
28
00:01:13,841 --> 00:01:15,976
The minute we set foot in that church...
29
00:01:16,076 --> 00:01:17,878
- Crematorium. - Whatever.
30
00:01:18,011 --> 00:01:20,948
Us and them. Us and the fucking Stevensons.
31
00:01:21,081 --> 00:01:22,450
It gets better, mate.
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,618
Don't forget, he wants us to go to the wake as well.
33
00:01:24,785 --> 00:01:26,687
Fucking hell.
34
00:01:26,787 --> 00:01:29,123
- Which is at his house. - What?
35
00:01:29,257 --> 00:01:30,658
And it's not just you and me, right?
36
00:01:30,758 --> 00:01:31,859
It's us, the whole family.
37
00:01:31,992 --> 00:01:34,027
- Right? Jan, Bella. - Amazing.
38
00:01:34,162 --> 00:01:36,464
I know. Clever cunt.
39
00:01:36,630 --> 00:01:38,098
Fucking hell.
40
00:01:38,232 --> 00:01:39,533
It's great, innit?
41
00:01:40,268 --> 00:01:42,002
Well, you want another cuppa?
42
00:01:42,102 --> 00:01:43,704
Yeah, go on, mate.
43
00:01:45,739 --> 00:01:46,874
Thanks.
44
00:01:51,479 --> 00:01:54,114
Hey, what was the name of that screw you mentioned?
45
00:01:54,248 --> 00:01:56,150
- Rusby. - That's it.
46
00:01:56,317 --> 00:01:57,818
- Yeah. - Fucking...
47
00:01:57,951 --> 00:01:58,819
Why, you remember him?
48
00:01:58,952 --> 00:02:00,154
Yeah, I do remember him.
49
00:02:03,991 --> 00:02:05,493
Why'd you bring him up?
50
00:02:05,626 --> 00:02:07,328
I saw him, mate.
51
00:02:07,495 --> 00:02:09,263
- Where? - Um, the other day.
52
00:02:09,397 --> 00:02:11,665
You know, when I went to, um, the old people's home.
53
00:02:11,799 --> 00:02:13,501
I had to get Maria's mum
54
00:02:13,634 --> 00:02:16,036
a bed there, right? As I was leaving, he was sat
55
00:02:16,136 --> 00:02:18,206
in the common room. He was just talking to someone.
56
00:02:18,306 --> 00:02:20,308
If it's his wife or his sister, I don't know.
57
00:02:20,441 --> 00:02:22,876
- It was definitely him? - Oh, yeah, hundred percent.
58
00:02:23,777 --> 00:02:26,447
I haven't thought about that cunt in years.
59
00:02:26,580 --> 00:02:29,149
I know, mate. Brought you right back, fucking hell.
60
00:02:29,283 --> 00:02:31,685
Here we go.
61
00:02:33,921 --> 00:02:35,189
- Dad. - Kevin,
62
00:02:35,356 --> 00:02:37,791
I want you and Harry here this morning.
63
00:02:37,925 --> 00:02:39,793
Quick as you can.
64
00:02:39,927 --> 00:02:41,329
Council of war.
65
00:02:41,495 --> 00:02:43,163
All right, we'll be there.
66
00:02:43,331 --> 00:02:45,966
It's Dad. He wants us up at the house, soon as.
67
00:02:46,099 --> 00:02:48,168
All right. Well, that's Jan's Sunday fucked, innit?
68
00:02:54,975 --> 00:02:56,477
Hello, Harry.
69
00:02:56,610 --> 00:02:59,780
Um, hey, babe. I'm, uh, I'm really sorry. I'm, uh--
70
00:02:59,880 --> 00:03:01,482
I have to head up to the Cotswolds now.
71
00:03:01,615 --> 00:03:03,083
So no brunch then?
72
00:03:03,851 --> 00:03:05,553
Ask him if he knows I have an exam tomorrow.
73
00:03:05,686 --> 00:03:08,889
Listen. Uh... something's come up.
74
00:03:09,022 --> 00:03:10,924
Tell him you found my crack pipe.
75
00:03:11,024 --> 00:03:12,360
This Friday, we need to be
76
00:03:12,526 --> 00:03:14,362
at this, uh, there's something we need to be at.
77
00:03:14,528 --> 00:03:16,163
What?
78
00:03:16,897 --> 00:03:18,832
Tommy Stevenson's funeral.
79
00:03:19,767 --> 00:03:21,335
Are you fucking joking?
80
00:03:21,469 --> 00:03:23,571
- I wish I was. - What is it?
81
00:03:24,938 --> 00:03:26,206
Mum?
82
00:03:26,340 --> 00:03:29,076
Harry, why are you...
83
00:03:29,243 --> 00:03:31,579
why are w-- I've never even met Tommy.
84
00:03:31,745 --> 00:03:33,146
I couldn't pick Tommy Stevenson
85
00:03:33,281 --> 00:03:35,082
out of a fucking lineup.
86
00:03:35,249 --> 00:03:37,050
I know. I know, but, uh,
87
00:03:37,184 --> 00:03:39,487
Richie has invited the whole family.
88
00:03:39,620 --> 00:03:41,154
It's a trap.
89
00:03:41,289 --> 00:03:43,991
I know it sounds bad,
90
00:03:44,091 --> 00:03:46,860
but I think it's safe. Just trust me.
91
00:03:46,994 --> 00:03:48,529
Is Bella going?
92
00:03:48,662 --> 00:03:50,464
Yes.
93
00:03:52,733 --> 00:03:56,103
Well, as it happens,
94
00:03:56,270 --> 00:03:57,738
among my list of options,
95
00:03:57,871 --> 00:03:59,873
I've been considering suicide, so...
96
00:04:00,007 --> 00:04:01,375
fuck it.
97
00:04:01,509 --> 00:04:02,943
- Okay. - All right.
98
00:04:03,076 --> 00:04:04,678
See you later.
99
00:04:05,746 --> 00:04:07,615
What was that about?
100
00:04:09,950 --> 00:04:11,819
Mum?
101
00:04:15,022 --> 00:04:17,691
So, what do I wear to a Stevenson funeral?
102
00:04:19,560 --> 00:04:20,761
A flak jacket?
103
00:05:28,796 --> 00:05:30,531
- Mum. - Darling.
104
00:05:30,698 --> 00:05:31,832
Wotcha, Harry.
105
00:05:31,965 --> 00:05:33,667
Oh, hey.
106
00:05:34,835 --> 00:05:36,136
- Harry. - Morning.
107
00:05:36,269 --> 00:05:38,506
- Hope you're hungry. - That looks spectacular.
108
00:05:41,475 --> 00:05:43,076
Go on, sit the fuck down.
109
00:05:44,144 --> 00:05:46,414
- Thank you. - Come on, bruv, sit down.
110
00:05:50,851 --> 00:05:51,919
What did Jan say?
111
00:05:52,019 --> 00:05:53,286
She's fucking livid, mate.
112
00:05:53,421 --> 00:05:55,322
Yeah. Bella's not exactly gagging to go
113
00:05:55,456 --> 00:05:56,624
to the funeral of a bloke
114
00:05:56,757 --> 00:05:57,891
she never met where she might get shot.
115
00:05:58,058 --> 00:05:59,159
Hmm.
116
00:05:59,292 --> 00:06:00,694
Good morning, Brendan.
117
00:06:00,861 --> 00:06:03,497
You're up early. What can I do for you?
118
00:06:03,631 --> 00:06:04,998
Yeah, Dad. I called,
119
00:06:05,132 --> 00:06:06,600
uh, Kevin and, uh, Bella said
120
00:06:06,700 --> 00:06:08,402
that everyone's up in the Cotswolds.
121
00:06:08,536 --> 00:06:09,837
A conflab, she said.
122
00:06:09,970 --> 00:06:11,905
- That's correct. - So, uh,
123
00:06:12,039 --> 00:06:13,541
- what's-what's happening? - We're having a conflab,
124
00:06:13,674 --> 00:06:15,242
- Brendan. - Why aren't I at the conflab?
125
00:06:15,375 --> 00:06:16,577
Well, that's because
126
00:06:16,744 --> 00:06:18,045
you're not invited to the conflab, Brendan.
127
00:06:18,178 --> 00:06:20,380
Eddie, come to the table please, sweetheart.
128
00:06:20,514 --> 00:06:21,815
I bet Seraphina's there, yeah?
129
00:06:21,949 --> 00:06:24,585
No, Brendan, Seraphina's not here.
130
00:06:24,752 --> 00:06:26,454
- Who's that? - Three guesses.
131
00:06:26,554 --> 00:06:27,588
Oh, give it here.
132
00:06:27,755 --> 00:06:29,156
There you go.
133
00:06:29,256 --> 00:06:30,558
Brendan,
134
00:06:30,691 --> 00:06:32,125
the Stevensons have invited
135
00:06:32,225 --> 00:06:34,662
the Harrigans to Tommy's funeral.
136
00:06:34,762 --> 00:06:36,229
- Fucking hell. - Yeah,
137
00:06:36,396 --> 00:06:38,131
so we're here, working out a way forward, as it were.
138
00:06:38,231 --> 00:06:39,733
Whoa, whoa, wait.
139
00:06:39,867 --> 00:06:41,034
He's invited the family?
140
00:06:41,168 --> 00:06:42,703
- Yes, Brendan. - What about me?
141
00:06:42,836 --> 00:06:44,838
See you later. Have a lovely day.
142
00:06:44,938 --> 00:06:47,274
Mum? Mum? Hello?
143
00:06:50,077 --> 00:06:52,412
I do love him. I mean, I do.
144
00:06:52,546 --> 00:06:55,649
But, seriously, what a big donkey's cock.
145
00:06:55,749 --> 00:06:58,786
Fucking cunts, man.
146
00:07:02,122 --> 00:07:05,125
You have to give them credit.
147
00:07:05,292 --> 00:07:07,094
A very canny move. So,
148
00:07:07,260 --> 00:07:09,930
it would appear that old Richie has thrown us
149
00:07:10,063 --> 00:07:12,933
something of a curveball.
150
00:07:13,100 --> 00:07:14,101
Who wants to start?
151
00:07:14,234 --> 00:07:15,669
It's obvious Richie wants us all
152
00:07:15,769 --> 00:07:17,437
in the same place so he can mop us up.
153
00:07:17,571 --> 00:07:18,872
Oh, come on, Kev.
154
00:07:19,006 --> 00:07:20,440
Don't you want to look Richie in the eye
155
00:07:20,574 --> 00:07:22,109
and tell him how sorry you are for his loss?
156
00:07:22,242 --> 00:07:24,444
I say we go.
157
00:07:24,612 --> 00:07:26,947
I've always liked a good funeral.
158
00:07:27,080 --> 00:07:28,281
Free food and drink.
159
00:07:28,448 --> 00:07:30,918
And I'd quite like to see Vron's curtains.
160
00:07:31,051 --> 00:07:33,887
Hmm. Harry?
161
00:07:34,021 --> 00:07:35,623
What does your gut say?
162
00:07:35,789 --> 00:07:37,625
I think it's genius.
163
00:07:38,458 --> 00:07:40,794
It's not a word one would normally associate with Richie,
164
00:07:40,961 --> 00:07:44,097
but... the fact is,
165
00:07:44,231 --> 00:07:47,668
we're damned if we go and we're damned if we don't.
166
00:07:47,801 --> 00:07:50,504
I don't believe Richie wants a war.
167
00:07:50,638 --> 00:07:51,939
It's bad for business.
168
00:07:52,072 --> 00:07:53,674
And if he did, I mean, he could've started
169
00:07:53,807 --> 00:07:55,142
by killing me at Moody's, right?
170
00:07:55,275 --> 00:07:57,578
I know that would... that would count
171
00:07:57,678 --> 00:07:59,479
- as an eye for an eye. - But you're not a Harrigan,
172
00:07:59,613 --> 00:08:01,414
so it's not an eye for an eye.
173
00:08:01,549 --> 00:08:02,683
That's an eye for a toe.
174
00:08:02,850 --> 00:08:04,484
Eddie, please
175
00:08:04,652 --> 00:08:06,053
shut the fuck up. You're the reason
176
00:08:06,153 --> 00:08:08,321
- that we're in this mess. - It is true.
177
00:08:08,488 --> 00:08:09,322
Eddie.
178
00:08:09,456 --> 00:08:11,491
Go on, Harry.
179
00:08:11,625 --> 00:08:13,927
Nothing is likely to happen at the crematorium
180
00:08:14,027 --> 00:08:15,328
or the wake, all right?
181
00:08:15,495 --> 00:08:17,698
As the police and press will be monitoring
182
00:08:17,831 --> 00:08:19,432
who comes and goes.
183
00:08:19,567 --> 00:08:20,668
Richie will know that.
184
00:08:20,801 --> 00:08:22,169
It's too public.
185
00:08:22,302 --> 00:08:23,971
The fact that it's all such a public display
186
00:08:24,104 --> 00:08:26,974
suggest to me that this is set for theatrics rather than
187
00:08:27,107 --> 00:08:29,042
a massacre. It's more of a show of power.
188
00:08:31,078 --> 00:08:33,413
He wants you to know he knows something.
189
00:08:34,848 --> 00:08:36,817
And he wants to humiliate you.
190
00:08:38,686 --> 00:08:40,621
But this is Richie, you know?
191
00:08:40,754 --> 00:08:45,192
And this is an angry, vengeful, bereaved Richie,
192
00:08:45,358 --> 00:08:47,795
so, frankly, anything is possible.
193
00:08:47,895 --> 00:08:49,396
And if we go,
194
00:08:49,529 --> 00:08:53,533
we'd be walking unarmed into enemy territory,
195
00:08:53,667 --> 00:08:57,037
and this will make us feel very fucking uncomfortable
196
00:08:57,204 --> 00:08:58,772
and vulnerable.
197
00:09:00,040 --> 00:09:03,310
So, if we go, we need to make an agreement.
198
00:09:03,443 --> 00:09:05,879
Like, I don't know, let's not drink
199
00:09:06,013 --> 00:09:08,415
14 glasses of champagne and forget where we are.
200
00:09:08,582 --> 00:09:09,382
Mum.
201
00:09:09,516 --> 00:09:11,251
Killjoy, Kev.
202
00:09:11,384 --> 00:09:14,121
It's Eddie, actually.
203
00:09:15,155 --> 00:09:17,557
Right?
204
00:09:17,691 --> 00:09:18,826
And then,
205
00:09:18,959 --> 00:09:20,493
it'll be crucial that we have some hardware
206
00:09:20,594 --> 00:09:21,729
in Richie's house, should it go south, for insurance.
207
00:09:21,862 --> 00:09:23,263
How do we get the guns inside?
208
00:09:23,396 --> 00:09:25,766
I'm not worried about that. I've got a way in.
209
00:09:25,899 --> 00:09:28,568
So, if we agree and that's what you want,
210
00:09:28,702 --> 00:09:31,238
then I say we gratefully accept the invitation.
211
00:09:32,205 --> 00:09:35,108
Or we don't play any of this and pull the pin.
212
00:09:55,295 --> 00:09:56,363
It's actually
213
00:09:56,463 --> 00:09:57,998
Parisian.
214
00:09:58,165 --> 00:09:59,633
It's mid-19th century.
215
00:09:59,800 --> 00:10:02,636
If you look at the prong work, it's sloppy.
216
00:10:02,770 --> 00:10:04,972
And the table cut is off-center.
217
00:10:05,105 --> 00:10:07,741
Make a note, price it ten percent below market.
218
00:10:07,875 --> 00:10:09,777
Sure. Will do.
219
00:10:12,279 --> 00:10:13,313
Excuse me.
220
00:10:13,446 --> 00:10:15,182
Of course.
221
00:10:15,348 --> 00:10:16,449
Seraphina.
222
00:10:16,583 --> 00:10:17,651
Brendan.
223
00:10:17,785 --> 00:10:19,152
Yeah, oh, I, yeah,
224
00:10:19,286 --> 00:10:20,821
I wondered if you had an hour for a spot of lunch?
225
00:10:20,954 --> 00:10:22,990
Your sandwich bar?
226
00:10:23,123 --> 00:10:24,324
Tempting as that is, Brendan,
227
00:10:24,457 --> 00:10:25,492
I've packed my own sandwich today.
228
00:10:25,625 --> 00:10:28,862
I-I need an hour of your time.
229
00:10:28,996 --> 00:10:32,900
And I guarantee you, it will be worth it.
230
00:10:34,301 --> 00:10:35,502
One hour.
231
00:10:35,635 --> 00:10:37,705
There you go, now.
232
00:10:41,675 --> 00:10:44,845
Fucking hell, Conrad, we won't get half of this in there.
233
00:10:46,446 --> 00:10:48,348
Yes. Thank you.
234
00:10:49,316 --> 00:10:52,385
Right, now, let me know what happens, when it happens.
235
00:11:07,067 --> 00:11:08,869
Do you think this is a good idea?
236
00:11:09,002 --> 00:11:11,338
- If you ask me, he's just-- - Yeah?
237
00:11:12,339 --> 00:11:15,475
You see, the thing is, Eddie,
238
00:11:15,575 --> 00:11:17,945
nobody asked you. Eh?
239
00:11:18,712 --> 00:11:20,247
- Oh? - Say what you like,
240
00:11:20,413 --> 00:11:21,681
but I agree with Eddie.
241
00:11:21,815 --> 00:11:24,752
Trying to smuggle guns inside is
242
00:11:24,885 --> 00:11:26,920
a very perilous strategy.
243
00:11:27,087 --> 00:11:30,190
However... if it works?
244
00:11:31,058 --> 00:11:32,159
We'll see.
245
00:11:32,292 --> 00:11:34,962
Come on, dogs.
246
00:11:39,166 --> 00:11:40,633
- Oh, Connor. - The wine list, sir.
247
00:11:40,734 --> 00:11:43,570
Thank you. Let's have a look. Um...
248
00:11:44,637 --> 00:11:45,739
Oh, yeah, we'll have the, um,
249
00:11:45,873 --> 00:11:47,307
we'll have the Chateau Lafitte '89.
250
00:11:47,407 --> 00:11:50,310
- Excellent choice, sir. - Well, thanks, Connor.
251
00:11:52,445 --> 00:11:54,047
Why am I here, Brendan?
252
00:11:54,181 --> 00:11:55,916
Well...
253
00:11:58,819 --> 00:12:00,287
Is this your proposal?
254
00:12:00,420 --> 00:12:02,255
Take a look.
255
00:12:07,928 --> 00:12:09,930
Takes your breath away, doesn't it?
256
00:12:10,063 --> 00:12:11,264
From Mozambique.
257
00:12:11,398 --> 00:12:13,266
- Full marks. - Where did you get it?
258
00:12:13,400 --> 00:12:14,634
Let's just say I have a contact,
259
00:12:14,768 --> 00:12:18,138
and my contact has a contact in Antwerp.
260
00:12:18,305 --> 00:12:20,140
And my contact's contact happens to have
261
00:12:20,273 --> 00:12:21,441
20 more uncut stones
262
00:12:21,574 --> 00:12:23,944
between two and eight carats.
263
00:12:24,077 --> 00:12:26,780
Well, it's exciting.
264
00:12:26,914 --> 00:12:29,082
If this was anybody but you, I'd be excited.
265
00:12:29,216 --> 00:12:31,218
Oh, jokes. Connor.
266
00:12:31,351 --> 00:12:32,986
The Chateau Lafitte '89.
267
00:12:33,153 --> 00:12:35,722
Oh, that looks lovely, yeah. Pour it well.
268
00:12:35,823 --> 00:12:38,658
Love that sound.
269
00:12:47,500 --> 00:12:48,668
Mmm.
270
00:12:49,469 --> 00:12:51,839
It's, um... It's-it's unimprovable.
271
00:12:51,972 --> 00:12:53,573
- Thank you, sir. - Love the label.
272
00:13:28,641 --> 00:13:32,079
How's your arse, little bitch?
273
00:13:59,406 --> 00:14:00,807
We've been insulted.
274
00:14:00,941 --> 00:14:02,175
Left out in the cold.
275
00:14:02,309 --> 00:14:03,810
Enough's enough.
276
00:14:03,944 --> 00:14:05,545
It's time we show those
277
00:14:05,678 --> 00:14:07,380
smug fuckers-- and yes, I'm including our father in this--
278
00:14:07,547 --> 00:14:08,715
that we can deliver.
279
00:14:08,848 --> 00:14:10,583
So, for fun,
280
00:14:10,750 --> 00:14:12,052
I'm gonna have to ask how your contact
281
00:14:12,219 --> 00:14:13,753
has Mozambican rubies to sell,
282
00:14:13,921 --> 00:14:15,388
because Gemfields has the monopoly.
283
00:14:15,522 --> 00:14:18,225
Whoever your contact is shouldn't have these stones.
284
00:14:18,358 --> 00:14:20,493
- Technicalities. - Which you know nothing about.
285
00:14:20,593 --> 00:14:22,429
I have a buyer.
286
00:14:27,500 --> 00:14:29,069
Is it some bloke you met in a tent?
287
00:14:29,236 --> 00:14:30,537
In Dubai, yeah, a Russian.
288
00:14:30,670 --> 00:14:33,106
Very sorry, Brendan. I'm not getting wet.
289
00:14:33,273 --> 00:14:34,741
No, I regret that remark.
290
00:14:34,874 --> 00:14:37,144
Can we just draw a line under that whole sorry affair?
291
00:14:37,244 --> 00:14:38,745
Look, I'll be frank.
292
00:14:38,878 --> 00:14:40,780
You know, I'm not in a position to finance this deal.
293
00:14:40,948 --> 00:14:42,916
That's-that's why I've come to you.
294
00:14:43,050 --> 00:14:44,684
We have a product,
295
00:14:44,817 --> 00:14:46,419
we have a seller, we have a buyer.
296
00:14:46,586 --> 00:14:49,589
It's a wallet in the street, we just have to pick it up.
297
00:14:49,722 --> 00:14:51,424
A whole new revenue stream.
298
00:14:51,558 --> 00:14:52,659
Millions.
299
00:14:52,759 --> 00:14:55,795
Signed, sealed and delivered to Dad.
300
00:14:56,729 --> 00:14:58,365
By you and me, together.
301
00:14:58,498 --> 00:15:01,368
Not outcasts, the fucking NFI.
302
00:15:01,468 --> 00:15:03,103
The Golden Children. Champions.
303
00:15:03,236 --> 00:15:05,472
I want 75% of the commission.
304
00:15:06,306 --> 00:15:08,208
- Fuck off. - You said it yourself.
305
00:15:08,341 --> 00:15:09,776
It's my field, it's my alley.
306
00:15:09,909 --> 00:15:12,279
- Fifty. - Seventy-five.
307
00:15:12,412 --> 00:15:14,281
You're my half sister. You get half.
308
00:15:15,115 --> 00:15:17,951
You're my quarter brother.
309
00:15:54,821 --> 00:15:56,756
Can I get a sparkling water, please?
310
00:15:56,856 --> 00:15:58,725
- Sure. - Thank you.
311
00:16:00,427 --> 00:16:02,595
- What's in the bag, H? - We'll get to that.
312
00:16:03,830 --> 00:16:05,932
I'm here, Freddie, for two reasons, okay?
313
00:16:06,066 --> 00:16:07,967
Number one is I heard on the grapevine
314
00:16:08,101 --> 00:16:09,202
that you're not very happy
315
00:16:09,369 --> 00:16:11,104
with the Stevensons.
316
00:16:11,238 --> 00:16:12,405
Is that right?
317
00:16:12,505 --> 00:16:13,806
It's what I heard.
318
00:16:13,940 --> 00:16:15,908
Do you really think I'd roll over on Richie?
319
00:16:16,009 --> 00:16:17,644
Are you that high, you cunt?
320
00:16:17,777 --> 00:16:20,213
No, that's not what I'm saying.
321
00:16:20,380 --> 00:16:22,482
- Take it easy, H. - Do you honestly think
322
00:16:22,615 --> 00:16:26,286
that I would bring you here, to a pub, broad daylight,
323
00:16:26,419 --> 00:16:29,556
- and shoot you? - What's in your fucking pocket?
324
00:16:29,689 --> 00:16:31,524
Well, that's reason number two.
325
00:16:31,658 --> 00:16:33,626
Um... that
326
00:16:33,726 --> 00:16:36,029
is your phone. You lost that, Christmas.
327
00:16:36,163 --> 00:16:38,398
- Do you remember losing that? - Where'd you get it?
328
00:16:38,565 --> 00:16:40,533
Never you mind where I got it, but I have got it,
329
00:16:40,667 --> 00:16:43,670
and I cracked your code, really complex one.
330
00:16:43,803 --> 00:16:46,239
One, two, three, four, five, six.
331
00:16:47,874 --> 00:16:52,645
That there, that's the Dumont Hotel, innit?
332
00:16:52,745 --> 00:16:56,449
That's a view from one of the suites.
333
00:16:57,550 --> 00:16:59,719
That is a photograph of a minibar,
334
00:16:59,886 --> 00:17:01,354
although I don't know why anyone would
335
00:17:01,488 --> 00:17:03,223
take a photograph of a minibar. There you go,
336
00:17:03,356 --> 00:17:04,924
three lines of bugle.
337
00:17:05,092 --> 00:17:06,926
And that is you.
338
00:17:10,830 --> 00:17:12,399
And she...
339
00:17:14,601 --> 00:17:16,236
...she is Vron Stevenson.
340
00:17:22,542 --> 00:17:23,743
Naughty.
341
00:17:23,876 --> 00:17:26,113
Before you, like, try some Hail Mary
342
00:17:26,279 --> 00:17:27,247
grab for your phone, you can just have it
343
00:17:27,380 --> 00:17:29,282
'cause I don't need it.
344
00:17:32,552 --> 00:17:33,786
What do you want, H?
345
00:17:33,953 --> 00:17:36,089
I need insurance. Now,
346
00:17:36,223 --> 00:17:38,591
we get back to your original question, "what's in my bag?"
347
00:17:38,725 --> 00:17:41,961
In my bag, yeah, I got two Glocks,
348
00:17:42,129 --> 00:17:43,230
a couple hand grenades,
349
00:17:43,363 --> 00:17:45,765
and 50,000 in cash for you.
350
00:17:45,932 --> 00:17:49,369
Where's a good hiding place in Richie's house?
351
00:17:49,469 --> 00:17:50,937
No idea, mate.
352
00:17:51,070 --> 00:17:52,405
Well, you're gonna have to think about it, aren't you?
353
00:17:52,539 --> 00:17:54,874
Because I need you to put these guns
354
00:17:55,007 --> 00:17:57,277
somewhere inside Richie and Vron's house.
355
00:17:57,444 --> 00:17:59,846
Somewhere accessible, but where they won't
356
00:17:59,946 --> 00:18:02,115
get stumbled upon, you know?
357
00:18:04,617 --> 00:18:08,288
You are thoroughly without options here, mate.
358
00:18:08,455 --> 00:18:10,623
Like I said, you are the weakest link.
359
00:18:10,757 --> 00:18:12,825
I've got you by the balls, son, like Vron,
360
00:18:12,959 --> 00:18:15,162
you know, so say it. Say it with me.
361
00:18:15,295 --> 00:18:17,597
Say, "I am the weakest link."
362
00:18:17,730 --> 00:18:19,299
I need to trust you here, Freddie.
363
00:18:19,432 --> 00:18:20,800
Say it.
364
00:18:22,869 --> 00:18:23,803
I'm the weakest link.
365
00:18:23,970 --> 00:18:25,405
Good. When you know
366
00:18:25,505 --> 00:18:27,540
where you're going to put them, you let me know.
367
00:18:28,641 --> 00:18:30,310
Yeah?
368
00:18:31,144 --> 00:18:32,645
I'd hate to be you.
369
00:18:41,621 --> 00:18:42,922
Alice, hey.
370
00:18:43,022 --> 00:18:45,358
Can I meet you for a drink tomorrow?
371
00:18:45,525 --> 00:18:46,793
Aw,
372
00:18:46,926 --> 00:18:48,661
tomorrow's not good. I'm at a funeral.
373
00:18:48,795 --> 00:18:52,031
Funeral? I'm sorry to hear that. Were you close?
374
00:18:52,165 --> 00:18:53,866
Uh, no, not exactly.
375
00:18:54,000 --> 00:18:56,002
Between us, it's...
376
00:18:56,135 --> 00:18:57,704
it's some poor bastard called Tommy
377
00:18:57,870 --> 00:18:59,672
nobody except his mum will ever miss.
378
00:18:59,806 --> 00:19:01,974
I don't even want to be there. It's Harry's idea.
379
00:19:02,108 --> 00:19:05,011
Well, maybe early next week?
380
00:19:05,144 --> 00:19:07,280
Yeah. Yeah, that'd be nice.
381
00:19:07,380 --> 00:19:08,348
All right, babe.
382
00:19:08,515 --> 00:19:09,816
- All right. - See you.
383
00:19:09,949 --> 00:19:11,484
Bye.
384
00:19:13,152 --> 00:19:14,354
The Harrigans are going
385
00:19:14,521 --> 00:19:17,657
to Tommy Stevenson's funeral tomorrow.
386
00:19:17,790 --> 00:19:19,058
What?
387
00:19:38,611 --> 00:19:40,747
It's been ages since I went to a funeral.
388
00:19:42,014 --> 00:19:43,483
I like my funerals.
389
00:19:43,583 --> 00:19:45,552
Yes, you said.
390
00:19:45,685 --> 00:19:47,687
You seem to, too.
391
00:19:47,820 --> 00:19:50,390
You know, it's the pomp.
392
00:19:50,523 --> 00:19:51,891
- The security. - Right.
393
00:19:52,058 --> 00:19:53,426
Makes me feel like a first lady.
394
00:19:53,560 --> 00:19:55,662
- Hmm. - Aren't I giving you
395
00:19:55,795 --> 00:19:58,431
Jackie Kennedy just after the first assassination?
396
00:19:58,598 --> 00:20:01,368
That was the look I was going for.
397
00:20:02,269 --> 00:20:03,470
Mmm.
398
00:20:03,570 --> 00:20:05,938
I don't know, there's something about funerals,
399
00:20:06,072 --> 00:20:07,139
I don't know what it is.
400
00:20:07,240 --> 00:20:10,076
It's something, you know, regal.
401
00:20:10,209 --> 00:20:12,645
They get the juices flowing. Don't you find?
402
00:20:12,745 --> 00:20:16,115
Firstly, no, I fucking don't.
403
00:20:16,283 --> 00:20:21,053
Number two, just be nice, now. All right?
404
00:20:21,187 --> 00:20:22,522
And lay off the Lady Petrol.
405
00:20:30,263 --> 00:20:31,698
Look,
406
00:20:31,831 --> 00:20:33,866
you say "take me home," and I'll take you home.
407
00:20:33,966 --> 00:20:35,368
Take me home.
408
00:20:35,502 --> 00:20:37,837
I was talking to your mother.
409
00:20:38,805 --> 00:20:40,740
Nah, I'm looking forward to this.
410
00:20:41,474 --> 00:20:43,209
If it looks like it's about to kick off,
411
00:20:43,310 --> 00:20:44,911
I'll give you the signal.
412
00:20:45,044 --> 00:20:46,879
You get Jan, go to our security
413
00:20:47,013 --> 00:20:48,948
and tell them it's about to go down.
414
00:20:49,115 --> 00:20:52,985
Listen, if Harry says it's safe, I... I trust him.
415
00:20:55,655 --> 00:20:56,989
But not me.
416
00:20:57,156 --> 00:20:58,224
What?
417
00:20:58,358 --> 00:21:00,159
You trust Harry, but you don't trust me.
418
00:21:00,293 --> 00:21:02,362
I didn't say I didn't trust you.
419
00:21:03,896 --> 00:21:05,798
I just said I trust Harry.
420
00:21:05,965 --> 00:21:07,500
Is everything all right between you and Harry?
421
00:21:07,634 --> 00:21:09,536
What does that mean?
422
00:21:09,636 --> 00:21:11,638
No, it's just...
423
00:21:11,771 --> 00:21:13,473
are you cool?
424
00:21:13,606 --> 00:21:14,807
We're always cool.
425
00:21:14,974 --> 00:21:16,075
I trust
426
00:21:16,208 --> 00:21:18,277
Harry, Kevin. Do you trust him?
427
00:21:18,411 --> 00:21:20,647
Do you, Dad?
428
00:21:20,780 --> 00:21:22,482
Fuck off, Eddie.
429
00:22:04,123 --> 00:22:06,559
Jan, I'm going up front, okay?
430
00:22:08,861 --> 00:22:10,262
Conrad.
431
00:22:15,067 --> 00:22:17,203
- Make some space. - Thank you.
432
00:22:21,674 --> 00:22:23,209
Sorry for your troubles, Richie.
433
00:22:23,342 --> 00:22:24,711
Conrad, thank you.
434
00:22:24,844 --> 00:22:25,878
Thanks.
435
00:22:26,012 --> 00:22:27,580
My condolences, Vron.
436
00:22:28,415 --> 00:22:31,150
Sincere condolences, Vron.
437
00:22:32,985 --> 00:22:34,286
Harry, you know.
438
00:22:34,387 --> 00:22:35,955
- Richie. Sorry for your loss. - Thanks, Harry.
439
00:22:36,055 --> 00:22:37,256
Vron, I-I'm Harry.
440
00:22:37,390 --> 00:22:39,392
- I'm sorry for your loss. - Kevin.
441
00:22:39,526 --> 00:22:41,761
Sorry for you loss, Richie.
442
00:22:41,928 --> 00:22:43,029
Kev.
443
00:22:43,162 --> 00:22:44,964
Sorry for your loss.
444
00:22:45,064 --> 00:22:46,666
Their better halves,
445
00:22:46,799 --> 00:22:48,935
- Isabella... - Hi.
446
00:22:49,068 --> 00:22:50,236
...and Jan.
447
00:22:50,369 --> 00:22:51,738
- Sorry for your loss. - Thanks.
448
00:22:51,871 --> 00:22:53,072
And this is Edward.
449
00:23:00,947 --> 00:23:02,549
Hello, Edward.
450
00:23:02,682 --> 00:23:04,350
Hello, Richard.
451
00:23:05,384 --> 00:23:06,853
It's Richie.
452
00:23:06,953 --> 00:23:09,889
Is it? Well, in that case, call me Eddie.
453
00:23:10,022 --> 00:23:12,625
I'm so sorry for your loss of Tommy.
454
00:23:12,759 --> 00:23:14,260
He was a right laugh.
455
00:23:17,396 --> 00:23:19,432
I don't think we've met.
456
00:23:19,566 --> 00:23:21,534
Fuck off.
457
00:23:27,674 --> 00:23:29,776
What was that?
458
00:23:29,909 --> 00:23:32,745
- What was what? - Going in to kiss Vron.
459
00:23:32,845 --> 00:23:33,946
I was being friendly.
460
00:23:34,080 --> 00:23:35,648
Don't.
461
00:23:38,818 --> 00:23:40,352
Go on, Eddie.
462
00:23:41,153 --> 00:23:43,355
You do anything like that again,
463
00:23:43,490 --> 00:23:44,957
and I will strangle you myself.
464
00:24:47,219 --> 00:24:48,555
Please be seated.
465
00:25:23,923 --> 00:25:26,626
"Do not let your hearts be troubled.
466
00:25:29,629 --> 00:25:31,731
If you believe in God...
467
00:25:33,966 --> 00:25:36,268
...also believe in me.
468
00:25:38,070 --> 00:25:40,873
For God so loved this world
469
00:25:40,973 --> 00:25:44,844
that he gave us his one and only Son.
470
00:25:46,746 --> 00:25:50,650
And those that believe in him
471
00:25:50,783 --> 00:25:52,652
shall not perish...
472
00:25:53,886 --> 00:25:55,988
...but have eternal life."
473
00:25:59,058 --> 00:26:00,627
He's staring you out.
474
00:26:00,793 --> 00:26:02,428
- Shut it. - He is.
475
00:26:02,561 --> 00:26:06,633
"My Father's house has many rooms."
476
00:26:06,766 --> 00:26:08,735
He's mugging you off.
477
00:26:08,868 --> 00:26:12,171
He's making you look like a right cunt in front of everyone.
478
00:26:12,338 --> 00:26:14,440
Maeve, shut the fuck up,
479
00:26:14,573 --> 00:26:17,309
so help me God.
480
00:26:19,345 --> 00:26:21,981
"If that were not so,
481
00:26:22,114 --> 00:26:24,050
would I say that I'm going there
482
00:26:24,150 --> 00:26:26,185
to prepare a place for you?
483
00:26:29,421 --> 00:26:32,324
And if I prepare a place for you...
484
00:26:34,060 --> 00:26:35,695
...I will come back...
485
00:26:37,830 --> 00:26:40,566
...and I will take you there with me...
486
00:26:41,901 --> 00:26:43,870
...so you may also be...
487
00:26:45,772 --> 00:26:47,606
...where I am."
488
00:27:00,286 --> 00:27:02,454
Arms out, please.
489
00:27:02,554 --> 00:27:04,924
All right, thank you.
490
00:27:05,024 --> 00:27:07,326
Your arms, please.
491
00:27:10,196 --> 00:27:12,098
All right.
492
00:27:28,681 --> 00:27:33,485
Oh, I just can't believe he's not here.
493
00:27:33,585 --> 00:27:35,855
So, uh, your wife's okay?
494
00:27:35,988 --> 00:27:37,056
Yeah, she's fine.
495
00:27:37,223 --> 00:27:38,457
Well, I heard about that, though.
496
00:27:38,557 --> 00:27:40,226
That was a bit of a-- bit of an upset.
497
00:27:40,359 --> 00:27:42,294
Look after yourself anyway.
498
00:27:55,574 --> 00:27:57,009
Just smile.
499
00:27:57,143 --> 00:27:59,779
If anyone talks to you, just be polite.
500
00:28:02,314 --> 00:28:04,250
Do you know anyone here?
501
00:28:05,084 --> 00:28:06,418
One or two.
502
00:28:07,920 --> 00:28:10,322
- Keep an eye on them. All right? - Sure.
503
00:28:10,422 --> 00:28:13,192
- Hi, Jan. You all right? Yeah. - Yeah.
504
00:28:13,292 --> 00:28:14,861
You look lovely.
505
00:28:14,961 --> 00:28:16,295
Thanks, Kev.
506
00:28:16,462 --> 00:28:19,131
Hi, Jan.
507
00:28:19,298 --> 00:28:21,768
Mm. Long time.
508
00:28:21,901 --> 00:28:23,235
It has been.
509
00:28:23,369 --> 00:28:24,636
How are you keeping?
510
00:28:24,804 --> 00:28:26,338
Good.
511
00:28:27,573 --> 00:28:29,108
Where's Eddie?
512
00:28:31,310 --> 00:28:34,213
Hmm.
513
00:29:05,077 --> 00:29:06,813
Fuck off.
514
00:29:11,683 --> 00:29:13,085
Hmm.
515
00:29:34,273 --> 00:29:36,542
Are you fucking serious?
516
00:29:40,212 --> 00:29:42,248
Nail scissors?
517
00:29:59,065 --> 00:30:01,033
Do your nails.
518
00:30:08,274 --> 00:30:11,844
Come downstairs and at least pretend
519
00:30:11,978 --> 00:30:13,679
to be a man.
520
00:30:17,649 --> 00:30:19,118
Cunt.
521
00:31:28,654 --> 00:31:30,089
Harry.
522
00:31:33,359 --> 00:31:35,962
Go and ask Richie why he's staring at me.
523
00:31:38,464 --> 00:31:39,966
He's not staring at you.
524
00:31:40,099 --> 00:31:43,369
Don't tell me when someone is or isn't staring at me.
525
00:31:45,337 --> 00:31:47,273
All right, he's staring at you.
526
00:31:47,406 --> 00:31:49,475
Hmm.
527
00:31:50,609 --> 00:31:52,811
I hope you're right about this function, Harry.
528
00:31:53,579 --> 00:31:56,748
Otherwise, you put the entire family in the crosshairs.
529
00:31:56,848 --> 00:31:58,817
It's all under control.
530
00:32:00,987 --> 00:32:02,488
Fair play.
531
00:32:09,261 --> 00:32:11,330
What's she fucking doing?
532
00:32:12,831 --> 00:32:14,800
Vron, I can't tell you
533
00:32:14,933 --> 00:32:18,104
how deeply, deeply sorry I am for your loss.
534
00:32:18,204 --> 00:32:20,039
I bet you can't.
535
00:32:20,172 --> 00:32:22,274
What does that mean?
536
00:32:22,374 --> 00:32:24,176
You know what it means.
537
00:32:24,343 --> 00:32:25,744
I never wanted none of you
538
00:32:25,844 --> 00:32:28,247
cunts here. It was Richie's idea.
539
00:32:28,347 --> 00:32:30,516
Fuck knows why.
540
00:32:30,682 --> 00:32:33,485
I just hope you know where you are.
541
00:32:37,756 --> 00:32:40,993
How in God's name does Conrad fuck that?
542
00:32:41,127 --> 00:32:42,961
God knows.
543
00:32:55,674 --> 00:32:57,143
- Here, mate. - There you go.
544
00:32:57,276 --> 00:32:59,111
Yeah, thanks.
545
00:33:13,759 --> 00:33:15,094
Ah, bev, Kev.
546
00:33:15,227 --> 00:33:16,395
Here, Mum.
547
00:33:17,429 --> 00:33:18,564
The fuck are you doing?
548
00:33:18,697 --> 00:33:19,998
Ah, fuck.
549
00:33:20,132 --> 00:33:21,700
You were in my way.
550
00:33:21,833 --> 00:33:22,934
Watch where you're going, you little cunt.
551
00:33:23,069 --> 00:33:24,736
Get out my fucking face, cunt.
552
00:33:24,870 --> 00:33:26,705
It's all right, mate. It's all right. Eddie,
553
00:33:26,838 --> 00:33:27,839
go home.
554
00:33:27,973 --> 00:33:28,907
No, no, stay.
555
00:33:29,075 --> 00:33:31,277
You've been invited, so stay.
556
00:33:31,410 --> 00:33:33,845
It's all right, Richie. You can go home.
557
00:33:33,979 --> 00:33:36,014
- But Richie said I can stay. - I don't give a fuck
558
00:33:36,148 --> 00:33:37,449
what Richie said, mate.
559
00:33:37,583 --> 00:33:39,718
Well, we can get Eddie a lift.
560
00:33:39,851 --> 00:33:41,587
I mean, Freddie'll do it,
561
00:33:41,720 --> 00:33:43,289
if that's all right with you, H.
562
00:33:43,422 --> 00:33:44,990
No, y-you're all right. I think we got this. Thank you.
563
00:33:45,091 --> 00:33:46,692
I ain't going with Freddie. I'll get an Uber.
564
00:33:46,792 --> 00:33:48,694
You'll do as you're fucking told.
565
00:33:48,794 --> 00:33:50,896
What's this now, hmm?
566
00:33:52,698 --> 00:33:55,000
We were just working out how to get Eddie home.
567
00:33:56,968 --> 00:33:59,471
All right, Eddie. Off you trot.
568
00:33:59,605 --> 00:34:01,273
I'm taking my son home.
569
00:34:01,407 --> 00:34:05,444
Conrad, can we have a word?
570
00:34:08,314 --> 00:34:09,348
Harry.
571
00:34:09,448 --> 00:34:11,183
Kevin.
572
00:34:15,721 --> 00:34:17,689
- Olie. - Yeah.
573
00:34:18,557 --> 00:34:20,192
Charlie.
574
00:34:24,930 --> 00:34:27,299
I've been watching the news.
575
00:34:27,433 --> 00:34:31,537
Those Arabs and the Jews, awful.
576
00:34:32,638 --> 00:34:33,872
Don't you think it's awful?
577
00:34:33,972 --> 00:34:35,574
I'm Irish.
578
00:34:35,674 --> 00:34:39,278
I've had a gut full of that bollocks since I was a kid.
579
00:34:39,411 --> 00:34:41,613
And, to be honest,
580
00:34:41,747 --> 00:34:45,384
I couldn't give a fuck about another man's war.
581
00:34:51,022 --> 00:34:52,291
Was you nervous?
582
00:34:52,424 --> 00:34:54,193
When?
583
00:34:54,326 --> 00:34:56,162
When I asked you to come here.
584
00:34:56,328 --> 00:34:58,164
If I was, I wouldn't be here now.
585
00:34:58,297 --> 00:34:59,798
What, not even a little bit?
586
00:34:59,931 --> 00:35:02,334
Thinking like, "What's he up to?"
587
00:35:02,468 --> 00:35:03,702
Not a jot, Richie.
588
00:35:03,835 --> 00:35:07,439
We were extremely honored and very touched.
589
00:35:07,573 --> 00:35:08,807
See, that's odd.
590
00:35:08,940 --> 00:35:11,410
Because, by nature,
591
00:35:11,510 --> 00:35:13,845
you're quite a wily old fox, Conrad.
592
00:35:13,979 --> 00:35:16,515
You don't tend to blunder around,
593
00:35:16,648 --> 00:35:18,184
risking life and limb.
594
00:35:18,350 --> 00:35:20,252
What's your fucking point, Stevenson?
595
00:35:21,720 --> 00:35:23,322
I know who done Tommy.
596
00:35:28,860 --> 00:35:30,996
You must think I'm a right mug.
597
00:35:32,164 --> 00:35:33,699
That patsy
598
00:35:33,832 --> 00:35:36,835
that you set up and then murdered.
599
00:35:39,205 --> 00:35:40,906
I know it weren't him.
600
00:35:42,174 --> 00:35:43,675
Now, I don't want a war.
601
00:35:43,809 --> 00:35:46,178
I'm not saying I won't
602
00:35:46,312 --> 00:35:48,547
wake up tomorrow feeling completely different,
603
00:35:48,680 --> 00:35:50,782
but right here now, I don't want vengeance,
604
00:35:50,882 --> 00:35:54,453
'cause I know what I have, or what I have left.
605
00:35:55,754 --> 00:35:57,589
Now, Conrad...
606
00:35:59,491 --> 00:36:01,227
...I hate the bones of you,
607
00:36:01,360 --> 00:36:03,495
every ounce of my soul.
608
00:36:03,629 --> 00:36:05,130
I genuinely
609
00:36:05,231 --> 00:36:08,867
wish you and yours nothing but ill.
610
00:36:09,000 --> 00:36:11,670
But I asked you here today
611
00:36:11,770 --> 00:36:13,171
to see if you'd come,
612
00:36:13,305 --> 00:36:15,474
and you came.
613
00:36:18,244 --> 00:36:20,579
And I respect that.
614
00:36:21,580 --> 00:36:23,649
So there'll be no war.
615
00:36:25,417 --> 00:36:29,288
But if I see that little cunt Eddie Harrigan
616
00:36:29,455 --> 00:36:31,223
out anywhere,
617
00:36:31,357 --> 00:36:34,726
in a pub, on a park bench,
618
00:36:34,860 --> 00:36:36,495
he's fair game.
619
00:36:41,032 --> 00:36:42,968
But he gets to live.
620
00:36:46,638 --> 00:36:48,874
Unlike my boy...
621
00:36:50,309 --> 00:36:52,311
...who's dead.
622
00:36:54,646 --> 00:36:56,782
Now, do we have a deal?
623
00:37:01,987 --> 00:37:05,324
Come on.
624
00:37:07,593 --> 00:37:10,296
Oh, no.
625
00:37:10,429 --> 00:37:12,331
Come on, you fucker.
626
00:37:17,836 --> 00:37:20,105
Ooh.
627
00:37:20,238 --> 00:37:21,440
Oh, God.
628
00:37:23,709 --> 00:37:25,711
Are you all right there, now?
629
00:37:27,012 --> 00:37:28,547
What happened?
630
00:37:28,647 --> 00:37:31,650
You had a bit too much to drink.
631
00:37:31,817 --> 00:37:34,252
Perhaps it was the nerves.
632
00:37:34,353 --> 00:37:35,321
Hmm.
633
00:37:35,454 --> 00:37:37,489
Bollocks. Someone roofied me.
634
00:37:37,623 --> 00:37:38,990
Was it you?
635
00:37:39,124 --> 00:37:40,626
Hmm?
636
00:37:40,759 --> 00:37:42,260
Tell me the truth.
637
00:37:42,394 --> 00:37:44,796
Don't go pointing your finger at me like that now, Maeve.
638
00:37:44,930 --> 00:37:47,098
Had nothing to do with me. Nothing at all.
639
00:37:47,198 --> 00:37:49,835
Ah, look at this beauty.
640
00:37:49,968 --> 00:37:52,270
Now-- Jesus, Maeve.
641
00:37:52,404 --> 00:37:54,773
That's no way to treat my trout. Really?
642
00:37:54,873 --> 00:37:59,010
That fucking cunt insulted me to my face.
643
00:37:59,911 --> 00:38:01,480
To my face.
644
00:38:01,613 --> 00:38:03,382
Calm down now. Just calm down now, Maeve.
645
00:38:03,515 --> 00:38:04,816
We'll have a nice cup of tea.
646
00:38:04,950 --> 00:38:06,685
Just--
647
00:38:06,818 --> 00:38:08,487
Fuck you, too.
648
00:38:19,698 --> 00:38:20,632
Paul?
649
00:38:20,766 --> 00:38:22,368
Yes, Maeve?
650
00:39:40,646 --> 00:39:42,280
Babe,
651
00:39:42,414 --> 00:39:44,049
I'm going down the shops.
652
00:39:44,182 --> 00:39:45,651
Do you want anything?
653
00:39:46,818 --> 00:39:48,153
Babe?
43684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.