Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,400
The following programme contains
flashing images.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,680
(GENTLE PIANO MUSIC)
5
00:00:20,720 --> 00:00:23,720
MAN: 'Was Michelangelo
a saint or a sinner?
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,360
He's a saint of art.
7
00:00:26,400 --> 00:00:28,680
He's certainly a patron saint of art
8
00:00:28,720 --> 00:00:31,240
and probably one of the most
famous artists in the world.
9
00:00:31,280 --> 00:00:32,800
So in that sense,
10
00:00:32,840 --> 00:00:36,400
he's saintly in that
we still respect him and observe him
11
00:00:36,440 --> 00:00:39,400
and go to his relics
and the remains that he's given us.
12
00:00:39,440 --> 00:00:41,680
But he thought of himself
as a sinner.'
13
00:00:42,560 --> 00:00:45,080
WOMAN: 'I think in this case,
we have to separate
14
00:00:45,120 --> 00:00:48,080
the artist from the man
and when we think of an artist,
15
00:00:48,120 --> 00:00:51,120
the public persona
is always this genius,
16
00:00:51,160 --> 00:00:54,760
this guy who had the hands of God
to create these divine-like works.
17
00:00:57,320 --> 00:01:00,720
Then it's hard to think of him
in any other way than divine.
18
00:01:00,760 --> 00:01:04,560
But maybe this is the perfect
moment in time, in history,
19
00:01:04,600 --> 00:01:08,800
to think about him as a human being,
as a complicated human being.'
20
00:01:08,840 --> 00:01:12,120
(WOMAN SPEAKS IN ITALIAN)
21
00:01:28,800 --> 00:01:32,040
(MAN SPEAKS IN ITALIAN)
22
00:01:51,120 --> 00:01:54,760
(SPEAKS IN ITALIAN)
23
00:01:58,280 --> 00:02:01,120
(PIANO MUSIC FADES OUT)
24
00:02:01,160 --> 00:02:05,080
I love Michelangelo
on a very deep level.
25
00:02:05,120 --> 00:02:07,000
He's the ultimate artist for me.
26
00:02:07,040 --> 00:02:10,280
And I- I like to think of him
more like a God than a mere mortal.
27
00:02:10,320 --> 00:02:12,320
So, he's a complex man,
28
00:02:12,360 --> 00:02:15,360
and maybe it's time for me
to stop thinking about him as a God
29
00:02:15,400 --> 00:02:17,640
and think about him as a man.
30
00:02:18,480 --> 00:02:21,480
(WIND SWIRLS)
31
00:02:24,320 --> 00:02:28,600
(GENTLE PIANO MUSIC)
32
00:02:35,400 --> 00:02:39,040
KATE:
'I never tire of being in Rome.'
33
00:02:42,040 --> 00:02:45,600
'I've been coming here
for 20 years for my career.'
34
00:02:47,200 --> 00:02:50,280
'It's almost as if I left
a little piece of myself here,
35
00:02:50,320 --> 00:02:53,240
and then I reconnect with it again
every time.
36
00:02:53,280 --> 00:02:56,240
It's a place
that just gives me so much energy.
37
00:02:56,280 --> 00:02:58,520
When I'm walking these cobblestones,
38
00:02:58,560 --> 00:03:03,000
I'm immediately connected
to Renaissance Masters.
39
00:03:03,800 --> 00:03:05,840
I'm looking
at these ancient monuments
40
00:03:05,880 --> 00:03:08,600
and I'm thinking of an
entirely different world.
41
00:03:10,000 --> 00:03:14,280
But a world that still
informs my existence today.'
42
00:03:16,360 --> 00:03:19,160
(CHURCH BELLS RING)
43
00:03:19,200 --> 00:03:21,720
'It's such a layered city,
44
00:03:21,760 --> 00:03:24,080
and I suppose I'm addicted to it.'
45
00:03:26,800 --> 00:03:29,720
'I'm a pilgrim. I keep returning.
46
00:03:29,760 --> 00:03:32,600
And there's one artist
more than anyone else
47
00:03:32,640 --> 00:03:34,280
that I'm in search for...
48
00:03:35,640 --> 00:03:38,240
..that I'm always keeping
an eye out for...
49
00:03:38,280 --> 00:03:40,080
and it's Michelangelo.'
50
00:03:42,360 --> 00:03:45,680
(PENSIVE MUSIC)
51
00:03:55,640 --> 00:03:58,760
This is the tomb of Pope Julius II
by Michelangelo.
52
00:03:58,800 --> 00:04:01,680
It was supposed to be
one of the most magnificent,
53
00:04:01,720 --> 00:04:04,520
splendid, ground-breaking
artworks in history.
54
00:04:04,560 --> 00:04:08,280
And instead,
it's completely mired in controversy.
55
00:04:08,320 --> 00:04:11,200
It took 40 years to deliver.
It is far diminished.
56
00:04:11,240 --> 00:04:14,640
It is a modest artwork
instead of a magnificent artwork.
57
00:04:19,280 --> 00:04:22,280
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,760
And ultimately,
59
00:04:30,800 --> 00:04:33,560
it's something that really threatens
Michelangelo's reputation.
60
00:04:33,600 --> 00:04:35,960
It involves lots of scheming,
lots of letters,
61
00:04:36,000 --> 00:04:38,200
lots of accusations, several popes,
62
00:04:38,240 --> 00:04:40,680
Michelangelo's rivals,
Raphael and Bramante.
63
00:04:40,720 --> 00:04:44,600
Perhaps the biggest controversy
about Michelangelo, this tomb.
64
00:04:44,640 --> 00:04:48,480
The mausoleum
was to be Michelangelo's
commission of a lifetime
65
00:04:48,520 --> 00:04:51,480
that was meant
to secure his legacy forever,
66
00:04:51,520 --> 00:04:55,400
secure it beyond our wildest
dreams that we know today.
67
00:04:55,440 --> 00:04:58,440
(PENSIVE MUSIC)
68
00:04:59,720 --> 00:05:02,680
'I think the failed tomb
of Pope Julius II
69
00:05:02,720 --> 00:05:06,200
can give us a different insight
into Michelangelo's personal life.
70
00:05:06,240 --> 00:05:07,760
Without this tomb,
71
00:05:07,800 --> 00:05:10,520
and the controversy
that surrounded it at the time,
72
00:05:10,560 --> 00:05:13,040
Michelangelo probably
would not have created
73
00:05:13,080 --> 00:05:15,680
some of his most magnificent work.
74
00:05:15,720 --> 00:05:18,920
So one could argue
that out of his darkest moments
75
00:05:18,960 --> 00:05:22,080
rose some of his
brightest achievements.'
76
00:05:23,040 --> 00:05:26,040
(STIRRING MUSIC)
77
00:05:42,760 --> 00:05:46,680
'As a sculptor,
he had imagined something ambitious,
78
00:05:46,720 --> 00:05:49,120
a marble monument like no other.
79
00:05:49,160 --> 00:05:53,200
This tomb for Pope Julius II,
known as the warrior pope,
80
00:05:53,240 --> 00:05:56,640
was meant to become
the eighth wonder of the world.'
81
00:05:59,160 --> 00:06:03,000
'We are unaware of the details
as we have no drawings.
82
00:06:03,040 --> 00:06:05,920
But we do know that he
wanted it to be magnificent.
83
00:06:05,960 --> 00:06:08,000
A celebration of Christianity,
84
00:06:08,040 --> 00:06:10,720
he wanted it to be
a freestanding tomb
85
00:06:10,760 --> 00:06:15,800
made entirely of the finest Carrara
marble he would choose himself.
86
00:06:16,600 --> 00:06:20,240
Never since classical times
had a mausoleum like this
87
00:06:20,280 --> 00:06:23,360
been built in the West
for one man alone.
88
00:06:23,400 --> 00:06:27,200
Michelangelo planned to finish it
in under six years.
89
00:06:27,240 --> 00:06:29,240
So why didn't he?'
90
00:06:30,320 --> 00:06:33,680
This mausoleum
would've immortalised Pope Julius II
91
00:06:33,720 --> 00:06:36,600
as this king-like pope,
92
00:06:36,640 --> 00:06:41,360
who was this architect of Rome
who helped enable Rome to prosper
93
00:06:41,400 --> 00:06:44,880
as one of the greatest cities
artistically in the world.
94
00:06:44,920 --> 00:06:47,800
It was supposed to be
the Sistine Chapel in marble,
95
00:06:47,840 --> 00:06:49,440
and instead we have Moses.
96
00:06:49,480 --> 00:06:52,320
And don't get me wrong,
I love Moses. It's a masterpiece.
97
00:06:52,360 --> 00:06:54,920
But he was supposed to have
serious company.
98
00:06:54,960 --> 00:06:56,800
And instead, he's on his own.
99
00:06:57,880 --> 00:07:00,320
(PENSIVE MUSIC)
100
00:07:02,240 --> 00:07:05,720
(MAN SPEAKS IN ITALIAN)
101
00:07:25,400 --> 00:07:29,520
The tomb ultimately cost
a huge amount of money.
102
00:07:29,560 --> 00:07:33,280
Maybe well into
the hundreds of thousands of dollars
103
00:07:33,320 --> 00:07:35,480
in modern equivalency.
104
00:07:35,520 --> 00:07:38,800
But here's where,
over the long, long history
105
00:07:38,840 --> 00:07:41,120
of this tomb of 40 years,
there were contracts
106
00:07:41,160 --> 00:07:43,320
and there was agreements
and there was funding,
107
00:07:43,360 --> 00:07:46,520
and then there was promotion,
more money presented.
108
00:07:46,560 --> 00:07:48,400
Michelangelo
didn't keep track of it!
109
00:07:48,440 --> 00:07:51,600
And this is how he got into trouble.
He didn't keep track of the money,
110
00:07:51,640 --> 00:07:54,400
he didn't- he couldn't legitimise,
or legitimate,
111
00:07:54,440 --> 00:07:56,800
what he was spending his money on.
112
00:07:56,840 --> 00:07:59,720
He was just a terrible,
terrible money manager.
113
00:07:59,760 --> 00:08:02,760
(IN ITALIAN)
114
00:08:21,280 --> 00:08:24,440
(CAMERAMAN SPEAKS IN ITALIAN)
115
00:08:26,760 --> 00:08:30,080
(IN ITALIAN)
Mmm.
116
00:08:30,120 --> 00:08:32,120
(IN ENGLISH) Stop.
117
00:08:32,160 --> 00:08:34,680
(LAUGHTER)
MAN: Well...
118
00:08:34,720 --> 00:08:37,720
(SPEAKS IN ITALIAN)
119
00:08:46,480 --> 00:08:50,120
(IN ITALIAN, CHUCKLING)
120
00:08:55,560 --> 00:08:58,280
KATE (IN ENGLISH): I began my career
at the British Museum,
121
00:08:58,320 --> 00:09:00,680
talking about Michelangelo
in these divine terms.
122
00:09:00,720 --> 00:09:03,040
But I never really thought about him
as a man before.
123
00:09:03,080 --> 00:09:05,840
And when I think
about the Tomb of Julius II,
124
00:09:05,880 --> 00:09:09,080
I realised that I haven't
acknowledged that perhaps...
125
00:09:09,120 --> 00:09:13,120
perhaps Michelangelo was flawed,
perhaps he made mistakes.
126
00:09:13,160 --> 00:09:16,480
Why did this tomb take 40 years
to deliver?
127
00:09:16,520 --> 00:09:19,480
Why was he hounded by the family
128
00:09:19,520 --> 00:09:21,920
asking for the artwork
that he promised them?
129
00:09:21,960 --> 00:09:25,960
Why did he take money and then
maybe not deliver on the sculptures?
130
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
And I think that, as art historians,
131
00:09:28,040 --> 00:09:30,680
sometimes we're guilty
of just putting forward
132
00:09:30,720 --> 00:09:33,480
the story of Michelangelo
and all of his accomplishments.
133
00:09:33,520 --> 00:09:37,320
And we don't like to think about
all the messy, complicated stuff.
134
00:09:37,360 --> 00:09:40,520
I want to really understand
this artist that I love so much.
135
00:09:40,560 --> 00:09:44,480
You know, to be a true art historian
is to see an artist in the round.
136
00:09:44,520 --> 00:09:47,000
And that's what I need to do.
137
00:09:47,040 --> 00:09:49,120
(BIRDS TWEETING)
138
00:09:49,160 --> 00:09:52,120
(GENTLE MUSIC)
139
00:09:52,960 --> 00:09:56,520
'Michelangelo's born in 1475,
in a really tiny place,
140
00:09:56,560 --> 00:09:59,840
Caprese, it's near Arezzo,
in the Tuscan countryside.
141
00:09:59,880 --> 00:10:03,360
Michelangelo came from a family
which had very noble origins.
142
00:10:03,400 --> 00:10:06,560
He was always very keen to stress
this, it was important to him.
143
00:10:06,600 --> 00:10:09,240
But by no means was-
did he grew up in a family
144
00:10:09,280 --> 00:10:11,760
which had a huge amount of wealth.'
145
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
And over 500 years later,
146
00:10:13,640 --> 00:10:17,240
this is still one of the most
remote parts of Italy I've ever seen.
147
00:10:17,280 --> 00:10:19,720
And it spectacular.
It's not about people.
148
00:10:19,760 --> 00:10:22,080
It's not about buildings.
It's not about money.
149
00:10:22,120 --> 00:10:24,240
It's not about status.
It's not about power.
150
00:10:24,280 --> 00:10:27,560
This place just seems
to be about light and nature.
151
00:10:27,600 --> 00:10:31,520
And actually, Michelangelo's making
more sense as an artist for me.
152
00:10:31,560 --> 00:10:33,720
It's really important for me
to come back to this place
153
00:10:33,760 --> 00:10:36,360
and trace his footsteps
and say, "He was born".
154
00:10:36,400 --> 00:10:39,040
(CHUCKLING) He was-
He was flesh and blood, just like me.
155
00:10:39,080 --> 00:10:41,280
And I think this art is
known the world over.
156
00:10:41,320 --> 00:10:44,680
This, sort of, person who set
the benchmark for what art could be
157
00:10:44,720 --> 00:10:47,600
was born right here.
158
00:10:48,880 --> 00:10:51,880
(STIRRING MUSIC)
159
00:10:53,960 --> 00:10:55,920
He doesn't grow up
with a lot of money.
160
00:10:55,960 --> 00:10:57,920
There's no financial stability.
161
00:10:57,960 --> 00:11:00,320
There's definitely always
a concern in Michelangelo...
162
00:11:00,360 --> 00:11:02,400
Even when
he's in his much later years
163
00:11:02,440 --> 00:11:05,360
and he shouldn't be worrying about
money, he does worry about money.
164
00:11:05,400 --> 00:11:07,240
And you can see his letters
with his father.
165
00:11:07,280 --> 00:11:09,320
His father's constantly
writing to him to say,
166
00:11:09,360 --> 00:11:12,400
when he's a young man, "You should
be more financially secure,
167
00:11:12,440 --> 00:11:13,800
but you mustn't live in poverty.
168
00:11:13,840 --> 00:11:16,040
But at the same time,
you mustn't live extravagantly."
169
00:11:16,080 --> 00:11:17,480
There's all these pressures on him
170
00:11:17,520 --> 00:11:19,600
and that stays with him
throughout his entire life.
171
00:11:19,640 --> 00:11:23,560
It's definitely a really
psychological trait in Michelangelo
172
00:11:23,600 --> 00:11:26,680
to both uphold
the good name of the family,
173
00:11:26,720 --> 00:11:28,840
but not be seen to be too luxurious.
174
00:11:28,880 --> 00:11:31,400
And I think you see that
in the way that he handles money.
175
00:11:31,440 --> 00:11:33,960
I mean, he's slightly negligent
when he handles money.
176
00:11:34,000 --> 00:11:37,120
He's very concerned about money,
but he doesn't count every penny,
177
00:11:37,160 --> 00:11:39,520
he's so busy with his work,
so he's a bit of a contradiction.
178
00:11:39,560 --> 00:11:42,640
Well, Michelangelo was the person
in the family that made money.
179
00:11:42,680 --> 00:11:45,080
And so, um, yes, his father
180
00:11:45,120 --> 00:11:47,800
was constantly asking for money
from Michelangelo.
181
00:11:47,840 --> 00:11:51,120
And so Michelangelo's
a little bit irritated
182
00:11:51,160 --> 00:11:54,000
that other members of his family
weren't making as much money.
183
00:11:54,040 --> 00:11:56,960
But Michelangelo
made a LOT of money in his life.
184
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
I mean, he- by the end of his life,
he was a multimillionaire,
185
00:12:00,040 --> 00:12:02,200
but he didn't spend money
on himself.
186
00:12:02,240 --> 00:12:06,040
He spent money on everything else,
his art and mostly on marble.
187
00:12:06,080 --> 00:12:09,080
So, the...
money was always a tension,
188
00:12:09,120 --> 00:12:11,920
as it probably is in many families.
189
00:12:13,480 --> 00:12:16,640
(ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN)
190
00:12:42,720 --> 00:12:46,120
Well, Michelangelo came
from an old, noble family...
191
00:12:46,160 --> 00:12:48,120
uh, impoverished nobility.
192
00:12:48,160 --> 00:12:51,000
And so, his father
would naturally expect Michelangelo
193
00:12:51,040 --> 00:12:53,920
to become a member of the government
or a notary,
194
00:12:53,960 --> 00:12:57,000
or something
that was not manual labour,
195
00:12:57,040 --> 00:12:58,680
which is what art was considered,
196
00:12:58,720 --> 00:13:01,360
a manual labour
and not very prestigious.
197
00:13:03,640 --> 00:13:06,520
'When Michelangelo as a young man
says he wants to become an artist,
198
00:13:06,560 --> 00:13:08,920
you can imagine his family
were really shocked
199
00:13:08,960 --> 00:13:11,120
to the point of thinking
they might be disgraced
200
00:13:11,160 --> 00:13:12,760
by him becoming an artist.
201
00:13:12,800 --> 00:13:16,280
But he obviously just feels it
on a very instinctive level.'
202
00:13:17,080 --> 00:13:18,640
But I think what becomes very clear
203
00:13:18,680 --> 00:13:20,800
is that by the time
that Michelangelo is 13,
204
00:13:20,840 --> 00:13:22,680
he's basically just drawing
at school.
205
00:13:22,720 --> 00:13:24,800
(CHUCKLES)
He just wants to be an artist.
206
00:13:24,840 --> 00:13:28,000
And his father and his uncle try
and convince him not to be an artist.
207
00:13:28,040 --> 00:13:31,280
But eventually they submit,
and he goes to become an apprentice
208
00:13:31,320 --> 00:13:35,520
at the workshop of Ghirlandaio, who's
a very respected Florentine artist.
209
00:13:39,960 --> 00:13:42,840
'So, I've come to Florence
to retrace his footsteps
210
00:13:42,880 --> 00:13:45,200
and think about him
in all of his complexity.
211
00:13:45,240 --> 00:13:49,560
The Tomb of Julius II, it seems like
quite a contemporary problem.
212
00:13:49,600 --> 00:13:50,800
You know, there's fake news.
213
00:13:50,840 --> 00:13:52,840
There's people
trying to slander Michelangelo.
214
00:13:52,880 --> 00:13:55,440
They're trying to cancel him,
they're trying to bring him down.
215
00:13:55,480 --> 00:13:57,720
Was he a saint, or was he a sinner?
I don't know.
216
00:13:57,760 --> 00:14:00,520
Could Michelangelo ever be
so innocent?
217
00:14:00,560 --> 00:14:02,240
I've always thought him to be so.
218
00:14:02,280 --> 00:14:05,760
But now thinking about it, I realise
it's a much more complex picture.
219
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
And I need to think carefully
220
00:14:07,640 --> 00:14:10,360
and try and understand him
as flesh and blood.'
221
00:14:13,360 --> 00:14:17,040
(GENTLE PIANO MUSIC)
222
00:14:19,886 --> 00:14:24,360
(GENTLE PIANO MUSIC)
223
00:14:24,400 --> 00:14:26,840
(BIRDS TWEETING)
224
00:14:28,800 --> 00:14:32,000
KATE: This is the cloister of the
Church of San Lorenzo in Florence,
225
00:14:32,040 --> 00:14:35,120
and it's a site of huge significance
in Michelangelo's career.
226
00:14:35,160 --> 00:14:37,040
It's the Medici family church.
227
00:14:37,080 --> 00:14:38,960
It's a place
where he had a huge success
228
00:14:39,000 --> 00:14:41,240
with the Medici Family Chapel.
229
00:14:43,280 --> 00:14:45,280
WILLIAM: And so the Medici helped
230
00:14:45,320 --> 00:14:47,360
pave the way
for a Michelangelo career.
231
00:14:47,400 --> 00:14:49,440
And that career began, really,
232
00:14:49,480 --> 00:14:51,480
not actually in the Medici garden,
233
00:14:51,520 --> 00:14:54,120
but with the Ghirlandaio workshop,
234
00:14:54,160 --> 00:14:56,600
where probably
because of the Medici connection,
235
00:14:56,640 --> 00:14:59,600
Michelangelo was...
His way with smoothed into
236
00:14:59,640 --> 00:15:02,800
the most impressive and important
workshop in all of Florence
237
00:15:02,840 --> 00:15:04,480
A painter's workshop,
238
00:15:04,520 --> 00:15:07,840
which is not how we think
of Michelangelo being trained.
239
00:15:09,400 --> 00:15:12,360
Michelangelo is, however,
only there one year,
240
00:15:12,400 --> 00:15:14,160
and that's unusual for an apprentice.
241
00:15:14,200 --> 00:15:17,080
He gets summoned, he gets picked.
Lorenzo the Magnificent says,
242
00:15:17,120 --> 00:15:19,920
"Send me two of your best
pupils to Ghirlandaio."
243
00:15:19,960 --> 00:15:21,520
And Michelangelo's selected.
244
00:15:21,560 --> 00:15:24,600
And then, this really just changes
the course of Michelangelo's life.
245
00:15:24,640 --> 00:15:26,760
He's got this humanist education.
246
00:15:26,800 --> 00:15:28,840
He's looking at ancient sculptures
in the gardens,
247
00:15:28,880 --> 00:15:31,040
he's being tutored by great artists,
248
00:15:31,080 --> 00:15:35,320
he's living a princely kind of life
with this very wealthy Medici family.
249
00:15:35,360 --> 00:15:38,120
And what's critical
is that he would become very close,
250
00:15:38,160 --> 00:15:40,840
almost like family,
with two future popes.
251
00:15:44,880 --> 00:15:47,160
(WOMAN SPEAKS IN ITALIAN)
252
00:16:29,200 --> 00:16:32,200
(CURIOUS MUSIC)
253
00:16:35,840 --> 00:16:38,360
Michelangelo really, as yet,
254
00:16:38,400 --> 00:16:41,320
is not a sculptor when he's living
in the Medici household.
255
00:16:41,360 --> 00:16:44,320
He's something like being trained
in something like a courtier,
256
00:16:44,360 --> 00:16:47,880
sort of on the margins
of the court of the Medici.
257
00:16:47,920 --> 00:16:50,400
But then, with the death
of Lorenzo de' Medici,
258
00:16:50,440 --> 00:16:55,320
Michelangelo really needed a career,
he needed some kind of income.
259
00:16:55,360 --> 00:16:59,400
And so he carved the Cupid
as a showpiece,
260
00:16:59,440 --> 00:17:02,560
as a demonstration
that he could carve
261
00:17:02,600 --> 00:17:06,920
as well as the antique sculptors
of the ancient world could carve.
262
00:17:06,960 --> 00:17:09,240
And this Cupid was sent to Rome
263
00:17:09,280 --> 00:17:13,520
as if it had been discovered
as an ancient work of art.
264
00:17:13,560 --> 00:17:17,080
(ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN)
265
00:17:58,000 --> 00:18:01,080
But his big break
came from Raffaele Riario,
266
00:18:01,120 --> 00:18:04,120
who actually asked Michelangelo,
"What can you do?"
267
00:18:04,160 --> 00:18:06,880
You know,
"OK, I've seen you carve the Cupid,
268
00:18:06,920 --> 00:18:09,160
but what can you do new for me?"
269
00:18:09,200 --> 00:18:12,320
And so, Michelangelo
actually then carved the Bacchus.
270
00:18:14,360 --> 00:18:17,360
(CURIOUS MUSIC)
271
00:18:29,560 --> 00:18:33,080
Then a French cardinal
noticed the Bacchus
272
00:18:33,120 --> 00:18:36,440
and wanted a grave memorial
for himself,
273
00:18:36,480 --> 00:18:38,160
which is what the Pieta was.
274
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
It was to mark the grave of this
very powerful French cardinal.
275
00:18:41,200 --> 00:18:43,880
Michelangelo finally gets
what he's looking for,
276
00:18:43,920 --> 00:18:48,240
a really serious commission by
a serious cardinal for the Vatican.
277
00:18:48,280 --> 00:18:50,320
And he's gonna make a Pieta.
278
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
(STIRRING CLASSICAL MUSIC)
279
00:19:23,320 --> 00:19:26,200
(IN ITALIAN)
280
00:19:42,440 --> 00:19:45,440
(SOFT MUSIC)
281
00:19:49,200 --> 00:19:51,800
So this really was
Michelangelo's coming out,
282
00:19:51,840 --> 00:19:56,560
his debut sculpture that made him
famous immediately in the world.
283
00:19:56,600 --> 00:20:00,560
And one way it's famous is not only
is it beautifully carved,
284
00:20:00,600 --> 00:20:03,480
but it's a beautiful,
carved piece of marble.
285
00:20:03,520 --> 00:20:06,640
It's just an absolute
miracle sculpture.
286
00:20:06,680 --> 00:20:08,680
And I think he changes sculpture
in that moment.
287
00:20:08,720 --> 00:20:11,440
People look at this work
and they're incredibly jealous
288
00:20:11,480 --> 00:20:14,480
of this young artist
in his twenties in Rome.
289
00:20:14,520 --> 00:20:16,640
They think,
"Who the hell does he think he is,
290
00:20:16,680 --> 00:20:18,760
this young Michelangelo,
making a work like that?"
291
00:20:18,800 --> 00:20:21,680
It surpasses everything
his contemporaries have achieved.
292
00:20:21,720 --> 00:20:23,600
And it really just
speaks to the ancients.
293
00:20:23,640 --> 00:20:26,440
So, it's such a critical
moment in Michelangelo's life.
294
00:20:26,480 --> 00:20:29,440
And I think it's the moment where
he thinks he's suddenly made it.
295
00:20:29,480 --> 00:20:31,040
He returns to Florence
296
00:20:31,080 --> 00:20:33,160
and he really wants to make his name
in his homeland.
297
00:20:33,200 --> 00:20:34,640
This is really important for him.
298
00:20:34,680 --> 00:20:36,880
He gets a gift of a commission.
299
00:20:36,920 --> 00:20:38,240
It's for the Duomo.
300
00:20:38,280 --> 00:20:41,040
Unfortunately... (CHUCKLES)
It's a bit of a poisoned chalice
301
00:20:41,080 --> 00:20:43,080
because they give Michelangelo
"the giant",
302
00:20:43,120 --> 00:20:45,240
which is this
enormous block of marble
303
00:20:45,280 --> 00:20:47,520
that three different artists
have had to go at.
304
00:20:47,560 --> 00:20:50,360
It's absolutely enormous
and it's been quarried
305
00:20:50,400 --> 00:20:53,400
40 years before,
which makes it even harder to carve.
306
00:20:53,440 --> 00:20:55,560
And so actually,
it's a really difficult commission
307
00:20:55,600 --> 00:20:57,200
to give this young artist.
308
00:20:57,240 --> 00:21:00,280
But Michelangelo knows
this is his big moment.
309
00:21:00,320 --> 00:21:03,320
(DRAMATIC MUSIC)
310
00:21:08,680 --> 00:21:12,120
The David is Michelangelo,
world stage,
311
00:21:12,160 --> 00:21:14,840
and fame with the David. Why?
312
00:21:14,880 --> 00:21:17,200
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
313
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
Look at the scale of David.
314
00:21:21,840 --> 00:21:24,920
Nobody in the Renaissance
had carved any sculpture
315
00:21:24,960 --> 00:21:26,800
nearly of this scale,
316
00:21:26,840 --> 00:21:29,400
and much less a nude figure
317
00:21:29,440 --> 00:21:32,520
that was so impressively
naturalistic.
318
00:21:32,560 --> 00:21:36,240
So, the David was actually
not even called "the David".
319
00:21:36,280 --> 00:21:39,680
People just called it "Il Gigante".
320
00:21:46,280 --> 00:21:49,880
(WOMAN SPEAKS IN ITALIAN)
321
00:22:41,960 --> 00:22:44,640
(IN ITALIAN)
322
00:23:17,720 --> 00:23:21,320
So, Michelangelo was flourishing
as an artist in Florence.
323
00:23:21,360 --> 00:23:24,680
Especially after the David, all
kinds of commissions came his way.
324
00:23:24,720 --> 00:23:27,520
But suddenly,
he gets a call from Rome.
325
00:23:28,640 --> 00:23:32,000
'Pope Julius II
would like him to come to Rome
326
00:23:32,040 --> 00:23:34,200
to carve a mausoleum,
327
00:23:34,240 --> 00:23:38,120
a monumental burial tomb
for the pope.'
328
00:23:38,960 --> 00:23:41,840
So when he gets this papal summons
in 1505,
329
00:23:41,880 --> 00:23:44,760
it changes the course of his
life because it means suddenly
330
00:23:44,800 --> 00:23:47,640
he is right at the apotheosis
of the art world.
331
00:23:47,680 --> 00:23:49,440
He has been summoned by a pope.
332
00:23:49,480 --> 00:23:53,000
Not just any pope,
but a pope who wants to rebuild Rome.
333
00:23:55,480 --> 00:23:57,880
(GENTLE MUSIC)
334
00:23:57,920 --> 00:24:00,440
(BIRD CAWS)
335
00:24:04,920 --> 00:24:09,240
(IN ITALIAN)
336
00:24:59,040 --> 00:25:02,360
KATE: I think it's really difficult
to grasp quite what this means,
337
00:25:02,400 --> 00:25:06,320
because the papacy
didn't just represent Christendom,
338
00:25:06,360 --> 00:25:08,520
it represented power.
339
00:25:08,560 --> 00:25:10,560
Pope Julius II was a warrior pope,
340
00:25:10,600 --> 00:25:13,760
and he really wants to dominate
Italian politics.
341
00:25:13,800 --> 00:25:15,720
So we've got money,
we've got power,
342
00:25:15,760 --> 00:25:18,520
but also he's an extraordinary patron
of the arts.
343
00:25:18,560 --> 00:25:20,800
So, I think if you put it
in today's terms, you could say,
344
00:25:20,840 --> 00:25:23,760
"Oh, maybe it's like representing
your country at the Venice Biennale."
345
00:25:23,800 --> 00:25:25,080
But it's bigger than that.
346
00:25:25,120 --> 00:25:27,560
It's almost something that
we have to imagine for ourselves.
347
00:25:27,600 --> 00:25:30,040
Like, imagine if the Princess
of Wales and the Prince of Wales
348
00:25:30,080 --> 00:25:32,600
decided to build
a completely new palace in London
349
00:25:32,640 --> 00:25:35,640
and have one artist
come and be their court artist.
350
00:25:35,680 --> 00:25:37,880
Maybe that's what this is like.
351
00:25:38,720 --> 00:25:41,720
(PENSIVE MUSIC)
352
00:25:49,040 --> 00:25:52,680
(WOMAN SPEAKS IN ITALIAN)
353
00:26:08,920 --> 00:26:12,120
(CONTINUES IN ITALIAN)
354
00:26:33,360 --> 00:26:37,200
But what I think is most important
about this whole project
355
00:26:37,240 --> 00:26:39,560
is at the beginning of this project,
356
00:26:39,600 --> 00:26:42,160
there was no contract,
there was no drawing.
357
00:26:42,200 --> 00:26:45,520
It was a verbal agreement
between the Pope and the artist
358
00:26:45,560 --> 00:26:48,080
to create
this eighth wonder of the world.
359
00:26:48,120 --> 00:26:51,800
(GENTLE PIANO MUSIC)
360
00:26:54,648 --> 00:26:59,120
(GENTLE PIANO MUSIC)
361
00:26:59,160 --> 00:27:01,880
(PENSIVE MUSIC)
362
00:27:05,720 --> 00:27:09,600
(IN ITALIAN)
363
00:28:00,400 --> 00:28:03,640
(GENTLE MUSIC, BIRDS TWEETING)
364
00:28:05,120 --> 00:28:09,040
KATY: 'Michelangelo's life
is intrinsically linked with marble.
365
00:28:09,080 --> 00:28:12,040
It makes him and it also breaks him.
366
00:28:12,080 --> 00:28:14,240
He becomes obsessed with it.'
367
00:28:15,880 --> 00:28:18,920
'I've come to Florence,
to Casa Buonarroti,
368
00:28:18,960 --> 00:28:21,640
a house he bought for his family,
369
00:28:21,680 --> 00:28:25,360
to find out exactly how
he imagined this tomb to be...
370
00:28:27,000 --> 00:28:29,680
..and to get an idea
of how much marble
371
00:28:29,720 --> 00:28:31,720
he was going to need to make it.'
372
00:28:31,760 --> 00:28:34,760
(CURIOUS MUSIC)
373
00:28:42,440 --> 00:28:46,320
'This place holds one of the largest
Michelangelo archives.'
374
00:28:46,360 --> 00:28:48,720
And in this archive
are actually letters,
375
00:28:48,760 --> 00:28:52,280
correspondences between Michelangelo
and the heirs.
376
00:28:52,320 --> 00:28:54,840
And my journey has brought me here
377
00:28:54,880 --> 00:28:57,680
because in these letters,
I'll be able to shed more light
378
00:28:57,720 --> 00:28:59,600
on what went on.
379
00:29:01,120 --> 00:29:03,560
When we look at letters,
I think what we can do
380
00:29:03,600 --> 00:29:07,800
is actually put ourselves in the
shoes of those who lived that time.
381
00:29:07,840 --> 00:29:11,480
And to get that first
hand experience is extraordinary.
382
00:29:13,400 --> 00:29:16,720
'I can see from this document most
of the measurements for the tomb,
383
00:29:16,760 --> 00:29:20,480
and the number of statues
that Michelangelo wanted to create.
384
00:29:20,520 --> 00:29:25,840
It was supposed to be 7 metres wide,
11 metres deep and 8 metres high.
385
00:29:25,880 --> 00:29:30,120
It would have been adorned
by over 40 life-size statues
386
00:29:30,160 --> 00:29:32,520
placed in St Peter's,
all in marble.
387
00:29:32,560 --> 00:29:35,880
He puts an enormous emphasis
on the marble he wanted to use...
388
00:29:35,920 --> 00:29:39,800
Not just any marble, it had to be
the world-famous Carrara marble.'
389
00:29:43,600 --> 00:29:46,960
Michelangelo receives 1000 ducats
from Pope Julius II
390
00:29:47,000 --> 00:29:50,320
to go off to the quarries
to get the marble for this.
391
00:29:50,360 --> 00:29:53,240
Uh, again...
Once again, Michelangelo insisting
392
00:29:53,280 --> 00:29:55,960
that he choose the best materials.
393
00:29:56,000 --> 00:29:59,600
So, he started a lifelong love
394
00:29:59,640 --> 00:30:02,480
for marble
and for the marble quarries,
395
00:30:02,520 --> 00:30:05,240
a place where he probably
was the happiest of all.
396
00:30:07,480 --> 00:30:10,320
(CURIOUS MUSIC)
397
00:30:13,160 --> 00:30:15,520
'Michelangelo once wrote,
398
00:30:15,560 --> 00:30:18,880
"The sculpture is already
complete within the marble block
399
00:30:18,920 --> 00:30:21,120
before I start my work.
400
00:30:21,160 --> 00:30:22,920
It is already there,
401
00:30:22,960 --> 00:30:26,920
I just need to chisel away
the superfluous material."
402
00:30:27,760 --> 00:30:30,120
I am visiting the same marble quarry
403
00:30:30,160 --> 00:30:32,040
where Michelangelo
spent eight months
404
00:30:32,080 --> 00:30:35,800
choosing the right slabs to use
to create the 40 statues
405
00:30:35,840 --> 00:30:38,640
for the tomb of Pope Julius II.'
406
00:30:39,640 --> 00:30:42,640
(CURIOUS MUSIC CONTINUES)
407
00:30:49,200 --> 00:30:52,240
'Michelangelo described
this marble as being
408
00:30:52,280 --> 00:30:55,600
"of compact grain,
homogenous, crystalline,
409
00:30:55,640 --> 00:30:57,880
reminiscent of sugar."
410
00:30:57,920 --> 00:31:00,280
I can see exactly what he meant.
411
00:31:01,600 --> 00:31:04,080
Carrara is in the Apuan Mountains,
412
00:31:04,120 --> 00:31:06,600
Italy's most marble-rich area.
413
00:31:08,040 --> 00:31:12,240
Hundreds of quarries have
operated here since Roman times.'
414
00:31:14,720 --> 00:31:17,000
(CURIOUS MUSIC BUILDS)
415
00:31:25,760 --> 00:31:29,680
'I am meeting professor and sculptor
Luciano Massari
416
00:31:29,720 --> 00:31:33,000
to find out more about
Michelangelo's obsession with marble
417
00:31:33,040 --> 00:31:35,640
and these marble quarries.'
418
00:31:35,680 --> 00:31:37,560
What is so special
about Carrara marble?
419
00:31:37,600 --> 00:31:41,280
(IN ITALIAN)
420
00:32:29,200 --> 00:32:32,200
(CURIOUS MUSIC)
421
00:32:44,320 --> 00:32:48,240
So, after Michelangelo gets
the commission from Pope Julius II,
422
00:32:48,280 --> 00:32:51,840
he comes to Carrara and it's here
where he has to extract
423
00:32:51,880 --> 00:32:55,720
40 blocks of marble
to create these 40 sculptures.
424
00:32:55,760 --> 00:32:58,480
What kind of feat was this
for him then?
425
00:32:58,520 --> 00:33:00,520
And what does that translate to now?
426
00:33:00,560 --> 00:33:03,600
(IN ITALIAN)
427
00:33:34,880 --> 00:33:37,360
So, you as a professor,
but also as a sculptor...
428
00:33:37,400 --> 00:33:40,520
When you're tackling Carrara marble,
what do you do with it?
429
00:33:40,560 --> 00:33:44,080
And how would that be different
to how Michelangelo tackled it?
430
00:33:44,120 --> 00:33:46,280
(IN ITALIAN)
431
00:33:59,400 --> 00:34:02,000
(IN ITALIAN)
432
00:34:04,680 --> 00:34:07,200
(CURIOUS MUSIC)
433
00:34:09,000 --> 00:34:12,000
(CONTINUES IN ITALIAN)
434
00:34:23,240 --> 00:34:25,880
(DRAMATIC MUSIC)
435
00:34:29,440 --> 00:34:31,600
(IN ITALIAN)
436
00:35:46,000 --> 00:35:49,640
(LUCIANO SPEAKS IN ITALIAN)
437
00:36:24,160 --> 00:36:26,160
(WHISPERS) OK...
438
00:36:26,200 --> 00:36:29,360
(CONTINUES IN ITALIAN)
439
00:36:39,920 --> 00:36:42,880
(PENSIVE MUSIC)
440
00:36:44,960 --> 00:36:47,400
KATY: 'Michelangelo arrived in Rome
441
00:36:47,440 --> 00:36:50,600
after carefully
selecting his marble,
442
00:36:50,640 --> 00:36:53,600
quarrying at Carrara
to great expense.
443
00:36:53,640 --> 00:36:55,720
He then has to say goodbye to it,
444
00:36:55,760 --> 00:36:59,280
as it makes its way on a boat
to Ripa Grande in Rome.
445
00:36:59,320 --> 00:37:01,680
It's gonna arrive
in the port in Rome.
446
00:37:01,720 --> 00:37:04,760
And what a sight it would've been
to see these enormous blocks
447
00:37:04,800 --> 00:37:09,080
arriving in Rome, ready to fulfil
their artistic destiny.
448
00:37:09,120 --> 00:37:12,840
It's poetic to me, but it must've
been terrifying to Michelangelo.'
449
00:37:14,520 --> 00:37:18,720
(IN ITALIAN)
450
00:37:46,200 --> 00:37:49,760
So, when Michelangelo comes back
to Rome with all of this marble
451
00:37:49,800 --> 00:37:53,480
and he's ready to start creating
this greatest creation of all time,
452
00:37:53,520 --> 00:37:57,440
then he's gonna, all of a sudden,
demand attention from the Pope
453
00:37:57,480 --> 00:38:00,840
that the Pope doesn't have time for.
Time or money.
454
00:38:00,880 --> 00:38:04,000
(IN ITALIAN)
455
00:38:13,120 --> 00:38:16,680
(LAUGHS)
(CAMERAMAN SPEAKS ITALIAN)
456
00:38:16,720 --> 00:38:18,640
(IN ITALIAN)
OK.
457
00:38:18,680 --> 00:38:21,480
I think the rupture
between Michelangelo and Julius II
458
00:38:21,520 --> 00:38:23,920
came mainly when Michelangelo
459
00:38:23,960 --> 00:38:26,240
was unable to get an audience
with the Pope.
460
00:38:26,280 --> 00:38:29,440
Uh, not only to get an audience,
but to get money to...
461
00:38:29,480 --> 00:38:31,560
in order to continue this project.
462
00:38:31,600 --> 00:38:34,800
And so Michelangelo left Rome
without the papal permission,
463
00:38:34,840 --> 00:38:37,560
and this is the rupture.
You don't say no to a pope.
464
00:38:37,600 --> 00:38:42,320
And you don't just leave his employ
without asking permission.
465
00:38:42,360 --> 00:38:46,000
(GENTLE PIANO MUSIC)
466
00:38:48,843 --> 00:38:52,440
(GENTLE PIANO MUSIC)
467
00:38:53,360 --> 00:38:56,360
The groundwork for the rupture
was laid by Bramante,
468
00:38:56,400 --> 00:38:59,320
who was probably the person
who convinced the Pope
469
00:38:59,360 --> 00:39:01,920
that it's not a good idea
to build your own tomb monument
470
00:39:01,960 --> 00:39:04,000
in your own lifetime,
this is unlucky.
471
00:39:04,040 --> 00:39:06,360
Well, Bramante is quite a character.
472
00:39:06,400 --> 00:39:08,960
He's the papal architect,
473
00:39:09,000 --> 00:39:11,640
is someone that really unsettles
Michelangelo.
474
00:39:11,680 --> 00:39:14,840
And throughout the course
of his life, Michelangelo complains
475
00:39:14,880 --> 00:39:18,520
about Bramante's influence
on his own career.
476
00:39:18,560 --> 00:39:21,560
Pope Julius II really relies
on Bramante.
477
00:39:21,600 --> 00:39:24,000
He's not just building him a tomb
or painting him a picture,
478
00:39:24,040 --> 00:39:25,920
he's rebuilding St Peter's.
479
00:39:25,960 --> 00:39:29,480
And Bramante probably was helpful
480
00:39:29,520 --> 00:39:33,160
in redirecting the Pope's attention
to the Sistine ceiling.
481
00:39:33,200 --> 00:39:36,640
"Why don't we have Michelangelo
paint the Sistine ceiling instead?"
482
00:39:36,680 --> 00:39:40,680
Bramante hears Michelangelo's gonna
build the tomb for Pope Julius II.
483
00:39:40,720 --> 00:39:44,000
He knows
he is a supremely gifted sculptor.
484
00:39:44,040 --> 00:39:46,960
And he's jealous,
and he says to Pope Julius II,
485
00:39:47,000 --> 00:39:49,480
"You should get him to paint
the Sistine Chapel ceiling."
486
00:39:49,520 --> 00:39:53,000
(CECILE SPEAKS IN ITALIAN)
487
00:40:21,800 --> 00:40:25,080
Bramante thinks that Michelangelo's
totally gonna fail at the ceiling.
488
00:40:25,120 --> 00:40:29,320
It's absolutely enormous.
And Bramante probably knows
489
00:40:29,360 --> 00:40:32,160
that Michelangelo only had one year
with Ghirlandaio.
490
00:40:32,200 --> 00:40:34,880
He was a young man, he didn't
have a long apprenticeship.
491
00:40:34,920 --> 00:40:37,240
He wouldn't have worked
on any fresco cycles with him.
492
00:40:37,280 --> 00:40:40,040
In fact, probably,
the day that Michelangelo turns up
493
00:40:40,080 --> 00:40:43,640
to the Sistine Chapel in 1508,
thinking about making these frescoes
494
00:40:43,680 --> 00:40:46,440
is the closest he's ever come
to making a fresco.
495
00:40:46,480 --> 00:40:49,760
(IN ITALIAN)
496
00:41:47,320 --> 00:41:50,520
WILLIAM: There's about eight months
there before he actually starts.
497
00:41:50,560 --> 00:41:52,560
He's doing a lot of drawing.
498
00:41:52,600 --> 00:41:55,320
He's making a lot of projects
and a lot of designs.
499
00:41:55,360 --> 00:41:58,360
He's thinking about what's
appropriate for the ceiling.
500
00:41:58,400 --> 00:42:02,160
He's consulting with the Pope
about what is wanted on the ceiling.
501
00:42:02,200 --> 00:42:04,480
So, there's a long period there
502
00:42:04,520 --> 00:42:06,720
before Michelangelo
actually starts to paint,
503
00:42:06,760 --> 00:42:10,400
where he's sort of figuring out
that, "OK, I can do this."
504
00:42:10,440 --> 00:42:12,360
And this is typical Michelangelo,
505
00:42:12,400 --> 00:42:15,120
that he becomes a painter
when he needs to become a painter.
506
00:42:15,160 --> 00:42:18,080
He became an architect
when he was needed as an architect.
507
00:42:18,120 --> 00:42:20,360
He had never studied architecture
in his life.
508
00:42:20,400 --> 00:42:24,000
He became a poet
when he wanted to write poetry.
509
00:42:24,040 --> 00:42:27,080
So, he learned how to paint fresco
rather quickly.
510
00:42:27,120 --> 00:42:29,920
Uh, it's a- it's a miracle.
It really is a miracle,
511
00:42:29,960 --> 00:42:32,960
which is part
of the astonishment of the Sistine,
512
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
not just its scale and its grandeur,
but the fact that this person
513
00:42:36,040 --> 00:42:37,960
who had never painted a fresco
in his life
514
00:42:38,000 --> 00:42:40,600
painted the greatest fresco
of all time.
515
00:42:40,640 --> 00:42:43,040
(GENTLE PIANO MUSIC)
516
00:42:44,800 --> 00:42:47,520
'In the middle of Rome,
517
00:42:47,560 --> 00:42:51,720
just in a tiny area,
is a place that holds
518
00:42:51,760 --> 00:42:56,640
some of the most extraordinary
masterpieces ever created.'
519
00:42:58,360 --> 00:43:00,200
'It's the Vatican City.
520
00:43:00,240 --> 00:43:03,360
And the jewel for me
there is the Sistine Chapel.
521
00:43:04,200 --> 00:43:07,240
It's the ultimate work of art.
522
00:43:07,280 --> 00:43:12,160
You can't believe that it was
designed and executed by one man.
523
00:43:12,200 --> 00:43:15,720
The sheer invention of it,
the originality,
524
00:43:15,760 --> 00:43:18,440
it changes art history forever.
525
00:43:18,480 --> 00:43:21,360
But for me,
it changes history forever.
526
00:43:21,400 --> 00:43:24,960
This is Michelangelo showing us
what humankind is capable of.
527
00:43:25,000 --> 00:43:27,800
It works on an intimate level
with me,
528
00:43:27,840 --> 00:43:30,400
but also works
on a universal level.
529
00:43:30,440 --> 00:43:34,720
You don't need to know very much
to fall in love with that chapel.
530
00:43:34,760 --> 00:43:36,840
I took my one-year-old daughter there
531
00:43:36,880 --> 00:43:40,920
and a noisy, rambunctious toddler
suddenly just stood still.
532
00:43:40,960 --> 00:43:44,080
And that's when I knew
that it was true, that it really...
533
00:43:44,120 --> 00:43:46,480
It really touches people.'
534
00:43:47,480 --> 00:43:50,480
(CURIOUS MUSIC)
535
00:43:57,360 --> 00:44:00,920
'Even just standing
in the Sistine Chapel with you now,
536
00:44:00,960 --> 00:44:03,720
my heart beats fast,
I have goose bumps.
537
00:44:03,760 --> 00:44:07,080
It's hard to imagine that Bramante
thought that Michelangelo would fail
538
00:44:07,120 --> 00:44:10,680
when he has achieved
such an extraordinary thing,
539
00:44:10,720 --> 00:44:13,120
and I get to come in and enjoy it.'
540
00:44:17,080 --> 00:44:20,120
(STIRRING MUSIC)
541
00:44:37,000 --> 00:44:41,440
'For Michelangelo,
it must have been, at times, brutal.
542
00:44:41,480 --> 00:44:45,360
I mean, this is a such
a physical undertaking, isn't it?'
543
00:44:45,400 --> 00:44:47,520
(IN ITALIAN)
544
00:45:04,320 --> 00:45:06,320
(KATE CHUCKLES)
545
00:45:06,360 --> 00:45:09,200
(CONTINUES IN ITALIAN)
546
00:45:40,560 --> 00:45:43,920
(GENTLE PIANO MUSIC)
547
00:45:51,120 --> 00:45:53,400
(IN ITALIAN)
548
00:46:12,520 --> 00:46:14,400
Michelangelo is extremely excited
549
00:46:14,440 --> 00:46:17,040
about the tomb
commissioned for Pope Julius II.
550
00:46:17,080 --> 00:46:20,040
We know that he begins work,
he's full of youthful bravado,
551
00:46:20,080 --> 00:46:21,880
he wants to make something
extraordinary.
552
00:46:21,920 --> 00:46:25,600
And yet, so quickly
after getting the tomb commission,
553
00:46:25,640 --> 00:46:27,360
his attentions are diverted.
554
00:46:27,400 --> 00:46:29,080
I mean, he has no choice, does he?
555
00:46:29,120 --> 00:46:32,080
He has to follow
what the pope wants him to do?
556
00:46:32,880 --> 00:46:35,440
(IN ITALIAN)
557
00:47:17,080 --> 00:47:20,520
It's almost as if sometimes it's not
just the achievement of Michelangelo.
558
00:47:20,560 --> 00:47:22,960
Sometimes it feels like
it's the achievement of humankind.
559
00:47:23,000 --> 00:47:24,920
If this is what
stands for our culture,
560
00:47:24,960 --> 00:47:29,120
then it's an extraordinary thing
that humankind can achieve this.
561
00:47:29,160 --> 00:47:31,840
(IN ITALIAN)
562
00:47:45,280 --> 00:47:48,280
(PENSIVE MUSIC)
563
00:48:10,320 --> 00:48:15,320
The tomb of Pope Julius II is the
most long, drawn out, protracted,
564
00:48:15,360 --> 00:48:19,800
ultimately disappointing part of
Michelangelo's career, if you ask me.
565
00:48:19,840 --> 00:48:22,120
He gets the commission in 1505.
566
00:48:22,160 --> 00:48:26,320
He stops work in 1508,
paints the Sistine Chapel, no less.
567
00:48:26,360 --> 00:48:28,720
1512, finishes the Sistine Chapel.
568
00:48:28,760 --> 00:48:33,120
But then in 1513, just a few months
after the Sistine Chapel is unveiled,
569
00:48:33,160 --> 00:48:35,440
Pope Julius II dies.
570
00:48:35,480 --> 00:48:39,120
(GENTLE PIANO MUSIC)
571
00:48:47,040 --> 00:48:50,040
(GENTLE PIANO MUSIC)
572
00:48:51,560 --> 00:48:54,520
(BELL TOLLS)
573
00:48:54,560 --> 00:48:57,400
KATY: 'Pope Julius II dies
without seeing the tomb
574
00:48:57,440 --> 00:48:59,920
he had commissioned
from Michelangelo...
575
00:49:01,760 --> 00:49:04,280
A tomb
that was going to be so grandiose,
576
00:49:04,320 --> 00:49:06,880
it would've overshadowed
any other mausoleum
577
00:49:06,920 --> 00:49:08,920
in the Western world.'
578
00:49:12,480 --> 00:49:14,800
'Although we don't have drawings,
579
00:49:14,840 --> 00:49:18,360
Michelangelo writes about his vision
for this masterpiece.
580
00:49:18,400 --> 00:49:21,680
So, we know that it was meant
to have two or three floors.
581
00:49:21,720 --> 00:49:24,840
It was meant to be adorned
by no less than 40 statues
582
00:49:24,880 --> 00:49:27,680
as big and as perfect as the Moses.
583
00:49:27,720 --> 00:49:31,120
And it was meant to represent
the Christian world.'
584
00:49:33,320 --> 00:49:36,320
(PENSIVE MUSIC)
585
00:49:52,240 --> 00:49:54,480
'This tomb would've been
so ground-breaking
586
00:49:54,520 --> 00:49:57,600
that experts have been trying
to bring it back to life
587
00:49:57,640 --> 00:49:59,680
for decades.
588
00:50:03,680 --> 00:50:07,440
But only now does the right
technology exist to do that.'
589
00:50:14,240 --> 00:50:16,640
So, Mitchell, tell us about
what we're looking at here.
590
00:50:16,680 --> 00:50:19,040
We are using
actual historical documents
591
00:50:19,080 --> 00:50:21,280
to create the volumes
and the designs.
592
00:50:21,320 --> 00:50:23,440
We are using open source software
593
00:50:23,480 --> 00:50:25,440
to create the model
right from scratch.
594
00:50:25,480 --> 00:50:28,720
Then we are going to apply materials
in order to make it beautiful.
595
00:50:28,760 --> 00:50:31,280
And the process
is part a technical effort
596
00:50:31,320 --> 00:50:33,840
and part an artistic effort
because, of course,
597
00:50:33,880 --> 00:50:37,320
there is no real object
to reconstruct.
598
00:50:37,360 --> 00:50:41,120
So we need to start from what
we have and imagine what we don't.
599
00:50:41,160 --> 00:50:45,240
We are trying to remain as faithful
as we can to the source material.
600
00:50:45,280 --> 00:50:49,120
But, of course, what we don't have,
we need to fill in the blanks.
601
00:50:49,960 --> 00:50:54,320
We are here in the very beautiful
setting of San Pietro in Vincoli
602
00:50:54,360 --> 00:50:57,240
as we are now wrapping up
the digital reconstruction
603
00:50:57,280 --> 00:50:59,680
of the mausoleum by Michelangelo.
604
00:50:59,720 --> 00:51:03,280
And in this context,
we are creating a 3D scan
605
00:51:03,320 --> 00:51:06,480
of the Moses statue,
again by Michelangelo,
606
00:51:06,520 --> 00:51:10,840
which will be then placed within the
3D reconstruction of the mausoleum.
607
00:51:10,880 --> 00:51:13,400
It's a very important
technical challenge for us.
608
00:51:13,440 --> 00:51:16,240
We are using
one of the most advanced techniques.
609
00:51:16,280 --> 00:51:18,640
We're using
a structured light scanner
610
00:51:18,680 --> 00:51:22,480
which uses high-energy
pulsating light beams
611
00:51:22,520 --> 00:51:27,640
to recreate both the volumes
and the surface of the statue.
612
00:51:27,680 --> 00:51:29,560
This 3D model will then be placed
613
00:51:29,600 --> 00:51:31,920
within our digital twin
of the mausoleum
614
00:51:31,960 --> 00:51:33,760
to make it as real-life as possible.
615
00:51:33,800 --> 00:51:36,080
But with the flexibility
616
00:51:36,120 --> 00:51:39,160
and the capabilities
of the 3D world, of course.
617
00:51:40,000 --> 00:51:42,280
(PENSIVE MUSIC)
618
00:51:43,400 --> 00:51:46,840
'And the Moses stands there,
still as always,
619
00:51:46,880 --> 00:51:51,600
in its timeless beauty with his
ferocious gaze as it gets scanned
620
00:51:51,640 --> 00:51:55,480
and it awaits to be put
where he should've been all along,
621
00:51:55,520 --> 00:52:00,280
on the mausoleum that Michelangelo
wanted to carve all those years ago.
622
00:52:00,320 --> 00:52:01,960
But he never did.
623
00:52:02,000 --> 00:52:05,600
And the curse of the papal tomb
continued.'
624
00:52:18,160 --> 00:52:21,000
(CURIOUS MUSIC)
625
00:52:33,360 --> 00:52:36,920
'To think that this tomb
became so intrinsically linked
626
00:52:36,960 --> 00:52:40,960
with his own life, reputation
and success is astounding.
627
00:52:41,000 --> 00:52:44,240
As a deeply religious man,
he wanted to deliver the world
628
00:52:44,280 --> 00:52:46,520
not just a tomb, but a symbol
629
00:52:46,560 --> 00:52:49,840
that celebrated Christianity
in all its glory.
630
00:52:49,880 --> 00:52:51,600
But he failed.
631
00:52:51,640 --> 00:52:54,960
And this failure tormented him
for the rest of his days.
632
00:52:55,760 --> 00:52:58,320
When the pope died in 1513,
633
00:52:58,360 --> 00:53:00,920
the pope's heirs,
the Della Rovere family,
634
00:53:00,960 --> 00:53:04,920
were very keen on having
the pope's tomb now completed.
635
00:53:04,960 --> 00:53:07,480
And, of course, they felt
that they had already invested
636
00:53:07,520 --> 00:53:09,360
a huge amount of money,
which they had.
637
00:53:09,400 --> 00:53:12,840
The family had already invested a
huge amount of money in the project.
638
00:53:12,880 --> 00:53:15,800
So, this is the beginning
of the difficulties of the tomb.
639
00:53:15,840 --> 00:53:17,960
(IN ITALIAN)
640
00:53:30,000 --> 00:53:33,960
(IN ITALIAN)
641
00:53:55,880 --> 00:53:57,720
The thing is, there's a new pope.
642
00:53:57,760 --> 00:54:01,080
It's Pope Leo X, which is one
of Michelangelo's childhood friends.
643
00:54:01,120 --> 00:54:04,160
He's hanging around in the court
of the Medici at the same time.
644
00:54:04,200 --> 00:54:06,640
He's Lorenzo the Magnificent's heir.
645
00:54:06,680 --> 00:54:09,440
He also wants to give Michelangelo
646
00:54:09,480 --> 00:54:11,240
his own commissions,
his own projects,
647
00:54:11,280 --> 00:54:14,200
and he gives Michelangelo one
of the most tantalising commissions
648
00:54:14,240 --> 00:54:15,840
he could possibly have asked for...
649
00:54:15,880 --> 00:54:19,000
to create the facade of San Lorenzo.
650
00:54:19,040 --> 00:54:20,680
And he wants a Medici tomb,
651
00:54:20,720 --> 00:54:24,320
so Michelangelo's busy trying
to fulfil the wishes of a new pope.
652
00:54:25,200 --> 00:54:27,480
(PENSIVE MUSIC)
653
00:54:29,240 --> 00:54:32,240
(CRISTINA SPEAKS IN ITALIAN)
654
00:54:46,320 --> 00:54:48,720
(IN ITALIAN)
655
00:55:19,280 --> 00:55:22,560
Now, what happens is they need
to put a new contract in place.
656
00:55:22,600 --> 00:55:25,280
So, the heirs of Pope Julius II
want to make sure
657
00:55:25,320 --> 00:55:28,640
that there's a really sort of clear
arrangement with Michelangelo,
658
00:55:28,680 --> 00:55:30,440
because actually everything
with the pope
659
00:55:30,480 --> 00:55:32,560
had been done more
in a gentlemen's agreement.
660
00:55:32,600 --> 00:55:34,440
There was, sort of, no money set.
It was like,
661
00:55:34,480 --> 00:55:37,560
"Have all the money in the world,
make me the greatest tomb on earth."
662
00:55:37,600 --> 00:55:39,720
And it was all,
kind of, relatively hyperbolic,
663
00:55:39,760 --> 00:55:42,080
whereas the heirs want
to put a contract in place.
664
00:55:50,040 --> 00:55:52,600
(IN ITALIAN)
665
00:56:18,560 --> 00:56:21,040
I mean,
he's awarded a huge amount of money.
666
00:56:21,080 --> 00:56:24,240
An equivalent of, say,
a villa and a Ferrari, or something.
667
00:56:24,280 --> 00:56:28,520
It's not money for life, but it is
an extraordinary amount of money.
668
00:56:30,280 --> 00:56:34,000
(IN ITALIAN)
669
00:56:42,480 --> 00:56:44,280
He spent lots of money.
670
00:56:44,320 --> 00:56:47,120
He spent lots of money,
but he never spent money on himself.
671
00:56:47,160 --> 00:56:50,000
He actually lived rather simply,
poorly.
672
00:56:50,040 --> 00:56:51,880
He spent money on marble.
673
00:56:51,920 --> 00:56:55,080
(IN ITALIAN)
674
00:57:15,600 --> 00:57:17,440
The heirs, on their perspective,
675
00:57:17,480 --> 00:57:19,760
when we put ourselves
in the shoes of the heirs,
676
00:57:19,800 --> 00:57:22,600
they've paid Michelangelo
a lot of money already to do this,
677
00:57:22,640 --> 00:57:25,000
yet they don't have
the financial ability
678
00:57:25,040 --> 00:57:27,200
to go through
with the original plans,
679
00:57:27,240 --> 00:57:29,040
so they have to downsize it.
680
00:57:30,840 --> 00:57:34,480
KATE: 'In 1516,
the heirs give him another contract
681
00:57:34,520 --> 00:57:36,760
because they're really
trying to keep him in line.
682
00:57:36,800 --> 00:57:39,800
They reduce significantly
what the tomb should be.
683
00:57:39,840 --> 00:57:42,200
So, instead of being this amazing
freestanding monument,
684
00:57:42,240 --> 00:57:44,080
it becomes a wall tomb.
685
00:57:44,120 --> 00:57:46,520
Far less exciting for Michelangelo,
probably,
686
00:57:46,560 --> 00:57:49,120
even though it's still designed
to be quite large.'
687
00:57:49,160 --> 00:57:52,160
(DANIELE SPEAKS IN ITALIAN)
688
00:58:09,280 --> 00:58:11,960
And then in 1523, there's yet
another new pope,
689
00:58:12,000 --> 00:58:13,960
Pope Clement VII.
690
00:58:14,000 --> 00:58:16,960
Now, Clement VII is another
childhood friend of Michelangelo,
691
00:58:17,000 --> 00:58:20,320
another Medici pope,
who also wants Michelangelo
692
00:58:20,360 --> 00:58:23,400
to fulfil loads of extraordinary
obligations for him too,
693
00:58:23,440 --> 00:58:27,240
including finishing the Medici tomb,
and The Last Judgement.
694
00:58:27,280 --> 00:58:29,000
Michelangelo's now in a situation
695
00:58:29,040 --> 00:58:31,840
where there are so many
competing demands for his time.
696
00:58:31,880 --> 00:58:35,720
He can't turn down the Pope
for the heirs of Pope Julius II
697
00:58:35,760 --> 00:58:37,600
but he's also terrified of them.
698
00:58:37,640 --> 00:58:40,480
Michelangelo felt like
he was a victim of this story,
699
00:58:40,520 --> 00:58:44,600
and Francesco Maria Della Rovere
was certainly the, um, villain.
700
00:58:44,640 --> 00:58:47,960
(ALINA SPEAKS IN ITALIAN)
701
00:59:11,120 --> 00:59:15,040
Francesco Maria Della Rovere
took over.
702
00:59:15,080 --> 00:59:19,800
And here was a man who's, sort of,
a vicious soldier,
703
00:59:19,840 --> 00:59:22,520
and not very sensitive to the arts,
and not very-
704
00:59:22,560 --> 00:59:24,880
not at all sensitive
to Michelangelo,
705
00:59:24,920 --> 00:59:28,920
who felt like the family had spent
far too much money already
706
00:59:28,960 --> 00:59:33,360
and Michelangelo was not producing
anything or finishing this project.
707
00:59:33,400 --> 00:59:37,600
In fact, Michelangelo was actually
accused of embezzling funds
708
00:59:37,640 --> 00:59:40,840
and misusing the funds,
which he probably did.
709
00:59:40,880 --> 00:59:43,960
And so-
But Francesco de Maria Della Rovere
710
00:59:44,000 --> 00:59:47,920
never was a friend of Michelangelo,
and vice versa.
711
00:59:47,960 --> 00:59:49,440
They really didn't get along.
712
00:59:49,480 --> 00:59:52,600
And in which case,
nothing was happening on the tomb.
713
00:59:52,640 --> 00:59:55,120
Michelangelo didn't-
He always had an excuse
714
00:59:55,160 --> 00:59:58,720
about why he couldn't produce
what Francesco Maria expected.
715
00:59:58,760 --> 01:00:00,640
So,
it's a bit like you take a house...
716
01:00:00,680 --> 01:00:03,920
You wanna redo the kitchen,
so you pay someone a lot of money
717
01:00:03,960 --> 01:00:05,680
because you want
to get a new kitchen.
718
01:00:05,720 --> 01:00:07,960
Perhaps you want
some Carrara marble fitted...
719
01:00:08,000 --> 01:00:10,440
And the builders are coming,
720
01:00:10,480 --> 01:00:13,240
but they're not really showing up,
and at the end result,
721
01:00:13,280 --> 01:00:15,960
you haven't got anything better
than you even begun with.
722
01:00:16,000 --> 01:00:17,920
And if you're
the owner of the house,
723
01:00:17,960 --> 01:00:19,920
you're not gonna be too pleased
about this.
724
01:00:19,960 --> 01:00:22,080
And in a way,
this is almost parallel
725
01:00:22,120 --> 01:00:24,880
to what the heirs
were experiencing with Michelangelo.
726
01:00:24,920 --> 01:00:28,480
They'd paid him a lot of money,
yet he wasn't delivering.
727
01:00:28,520 --> 01:00:31,520
(ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN)
728
01:00:41,840 --> 01:00:43,880
Michelangelo promises this,
or promises that,
729
01:00:43,920 --> 01:00:46,600
and he'll do it in a certain amount
of time with this amount of money.
730
01:00:46,640 --> 01:00:48,960
But this is yet
the third or fourth time
731
01:00:49,000 --> 01:00:51,720
that Michelangelo
has gone through this, you know,
732
01:00:51,760 --> 01:00:54,680
project in a different way
with a different person.
733
01:00:54,720 --> 01:00:57,160
And the result of this, you know,
734
01:00:57,200 --> 01:01:00,320
imbroglio between him
and Francesco Maria Della Rovere
735
01:01:00,360 --> 01:01:02,000
is that nothing was done.
736
01:01:03,400 --> 01:01:06,400
(IN ITALIAN)
737
01:01:28,000 --> 01:01:31,120
I mean, they are really on his case.
He says, you know,
738
01:01:31,160 --> 01:01:35,200
"I'm losing weight, I'm losing sleep.
They won't get off my back."
739
01:01:35,240 --> 01:01:37,760
So, actually,
he kind of asks Pope Clement VII
740
01:01:37,800 --> 01:01:40,880
to sort of step in
and protect him from the heirs.
741
01:01:40,920 --> 01:01:42,400
He's really worried about them,
742
01:01:42,440 --> 01:01:44,520
particularly
Francesco Maria Della Rovere,
743
01:01:44,560 --> 01:01:46,600
who's actually
a not particularly nice character
744
01:01:46,640 --> 01:01:49,480
and totally unsympathetic
to Michelangelo.
745
01:01:49,520 --> 01:01:52,360
(IN ITALIAN)
746
01:02:17,520 --> 01:02:21,200
(GENTLE PIANO MUSIC)
747
01:02:24,048 --> 01:02:27,000
(GENTLE PIANO MUSIC)
748
01:02:28,560 --> 01:02:31,000
(IN ITALIAN)
749
01:02:39,800 --> 01:02:42,800
(PENSIVE MUSIC)
750
01:02:45,000 --> 01:02:48,000
(CONTINUES IN ITALIAN)
751
01:03:11,840 --> 01:03:14,640
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
752
01:03:15,520 --> 01:03:18,560
(CONTINUES IN ITALIAN)
753
01:03:30,280 --> 01:03:33,400
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
754
01:03:38,040 --> 01:03:40,440
(IN ITALIAN)
755
01:03:47,680 --> 01:03:50,840
He was, in a sense,
flattering Michelangelo, by saying,
756
01:03:50,880 --> 01:03:53,200
"You've already created
the greatest fresco of all time
757
01:03:53,240 --> 01:03:54,720
in painting the ceiling.
758
01:03:54,760 --> 01:03:58,160
Could you finish the chapel,
the great chapel of the Sistine,
759
01:03:58,200 --> 01:03:59,960
by painting The Last Judgement?"
760
01:04:00,000 --> 01:04:03,120
And here again, Michelangelo
cannot say no to a pope.
761
01:04:03,160 --> 01:04:06,440
(IN ITALIAN)
762
01:04:18,720 --> 01:04:21,520
(SMOOTH MUSIC)
763
01:04:27,960 --> 01:04:32,200
KATE: So the first big commission
that takes Michelangelo away
764
01:04:32,240 --> 01:04:35,200
from Julius II's tomb
is the ceiling.
765
01:04:35,240 --> 01:04:38,800
He completes the ceiling, he goes
straight back to work on the tomb.
766
01:04:38,840 --> 01:04:42,560
And then, of course, the Della Rovere
heirs are asking for a new contract.
767
01:04:42,600 --> 01:04:44,880
They want
to get the work going again.
768
01:04:44,920 --> 01:04:47,440
And there are a succession
of reasons why Michelangelo
769
01:04:47,480 --> 01:04:50,360
is delayed on the tomb.
It becomes quite protracted.
770
01:04:50,400 --> 01:04:52,040
And then I turn and face
this way and say,
771
01:04:52,080 --> 01:04:55,240
"Well, this is a whole other reason
why the tomb is further delayed
772
01:04:55,280 --> 01:04:57,040
because he's working for other popes,
773
01:04:57,080 --> 01:05:00,400
for their plans
and for their grand ambitions.
774
01:05:00,440 --> 01:05:03,480
And it's such an extraordinary thing,
I'm so pleased it exists.(CHUCKLES)
775
01:05:03,520 --> 01:05:08,000
But I'm sure the Della Rovere heirs
were frustrated by this, perhaps,
776
01:05:08,040 --> 01:05:11,160
because they thought this is another
reason why the tomb is not ready.
777
01:05:11,200 --> 01:05:14,200
(IN ITALIAN)
778
01:06:04,680 --> 01:06:06,760
Mmm.
779
01:06:23,200 --> 01:06:24,720
Mmm.
780
01:06:26,280 --> 01:06:29,280
(GRAND MUSIC)
781
01:06:35,800 --> 01:06:38,920
(MUSIC SOFTENS)
782
01:06:39,760 --> 01:06:41,960
KATE:
'As he painted The Last Judgement,
783
01:06:42,000 --> 01:06:44,280
Michelangelo himself
was being judged
784
01:06:44,320 --> 01:06:48,640
for taking the Della Rovere money
and not working on the tomb.
785
01:06:48,680 --> 01:06:53,160
His reputation as a godlike genius
was being stained.
786
01:06:53,200 --> 01:06:55,880
I want to understand
how this situation
787
01:06:55,920 --> 01:06:58,240
was perceived during his lifetime.
788
01:06:58,280 --> 01:07:00,200
Maybe he was right to set aside
789
01:07:00,240 --> 01:07:03,040
the much diminished tomb
of Pope Julius II
790
01:07:03,080 --> 01:07:06,040
and focus
on more ambitious projects.
791
01:07:06,080 --> 01:07:08,360
Maybe he had no choice.
792
01:07:08,400 --> 01:07:10,440
Nestled in the Tuscan hills,
793
01:07:10,480 --> 01:07:15,200
surrounded by nothing much but
forest, is Castello Malaspina.
794
01:07:15,240 --> 01:07:19,080
This is where Michelangelo stayed
during his many trips to Carrara,
795
01:07:19,120 --> 01:07:21,160
and where it's likely
that he received
796
01:07:21,200 --> 01:07:24,400
a very scathing letter
from Pietro Aretino
797
01:07:24,440 --> 01:07:26,680
Pietro Aretino was a powerful man
798
01:07:26,720 --> 01:07:29,120
who wielded an enormous influence
799
01:07:29,160 --> 01:07:31,520
on Renaissance art and politics.
800
01:07:31,560 --> 01:07:33,840
His opinions mattered a great deal.
801
01:07:33,880 --> 01:07:36,800
He could make or break reputations.
802
01:07:36,840 --> 01:07:38,880
In the letter he wrote
to Michelangelo
803
01:07:38,920 --> 01:07:42,640
in 1545 about The Last Judgement,
804
01:07:42,680 --> 01:07:45,200
although full of innuendos,
it's pretty clear
805
01:07:45,240 --> 01:07:47,480
that he was trying
to raise suspicions
806
01:07:47,520 --> 01:07:49,680
about Michelangelo's
moral standing.'
807
01:07:49,720 --> 01:07:51,600
He writes,
808
01:07:51,640 --> 01:07:55,680
"Your art would be at home
in some voluptuous Roman bathhouse,
809
01:07:55,720 --> 01:07:59,080
certainly not
in the highest chapel in the world.
810
01:07:59,120 --> 01:08:03,360
Less criminal were it
if you were an infidel,
811
01:08:03,400 --> 01:08:07,320
than being a believer,
thus to sap the faith of others.
812
01:08:07,360 --> 01:08:09,160
Up to the present time,
813
01:08:09,200 --> 01:08:11,560
the splendour
of such audacious marvels
814
01:08:11,600 --> 01:08:13,440
hath not gone unpunished."
815
01:08:15,240 --> 01:08:19,120
"Well, if the treasure bequeathed
to you by Pope Julius,
816
01:08:19,160 --> 01:08:23,600
in order that you might deposit his
ashes in an urn of your own carving,
817
01:08:23,640 --> 01:08:26,800
was not enough to make you keep
your plighted word,
818
01:08:26,840 --> 01:08:29,400
what can I expect from you?"
819
01:08:32,520 --> 01:08:35,120
And in the first part
of the letter,
820
01:08:35,160 --> 01:08:38,120
he's criticising
Michelangelo's Last Judgement.
821
01:08:38,160 --> 01:08:40,000
But as we read on,
822
01:08:40,040 --> 01:08:44,560
we actually also see him
looking at Pope Julius II's tomb.
823
01:08:44,600 --> 01:08:47,280
And by how it's phrased,
it gives insight
824
01:08:47,320 --> 01:08:50,920
into how some of the public
perceived Michelangelo
825
01:08:50,960 --> 01:08:54,280
and actually how, perhaps,
he didn't handle well
826
01:08:54,320 --> 01:08:57,240
the relationship
between the Della Rovere family
827
01:08:57,280 --> 01:09:00,200
and the Pope Julius II tomb.
828
01:09:00,240 --> 01:09:05,080
"God wills that Julius should live
renowned forever in a simple tomb,
829
01:09:05,120 --> 01:09:07,160
inurned in his own merits,
830
01:09:07,200 --> 01:09:11,320
and not in some proud monument
dependent on your genius.
831
01:09:11,360 --> 01:09:14,960
Meantime, your failure
to discharge your obligation
832
01:09:15,000 --> 01:09:18,240
is reckoned to you
as an act of thieving."
833
01:09:18,280 --> 01:09:21,400
Well, I mean,
it's pretty harsh in a way.
834
01:09:21,440 --> 01:09:24,480
But, you know, I mean,
it's interesting to see
835
01:09:24,520 --> 01:09:26,600
the public perceptions
of Michelangelo
836
01:09:26,640 --> 01:09:29,400
and to see how people viewed him.
837
01:09:29,440 --> 01:09:31,880
(GENTLE MUSIC)
838
01:09:33,520 --> 01:09:36,800
In Michelangelo's time,
art was the news.
839
01:09:36,840 --> 01:09:39,640
Art was the thing
that people paid most attention to,
840
01:09:39,680 --> 01:09:41,480
other than maybe religion.
841
01:09:41,520 --> 01:09:44,080
So really,
the art of the Renaissance
842
01:09:44,120 --> 01:09:46,000
was the news of the Renaissance,
843
01:09:46,040 --> 01:09:48,560
was the news
of the time and the people.
844
01:09:48,600 --> 01:09:50,760
(GENTLE MUSIC)
845
01:09:51,640 --> 01:09:55,120
One of the most astonishing things
about Michelangelo
846
01:09:55,160 --> 01:09:57,440
is that he was so famous
in his lifetime
847
01:09:57,480 --> 01:09:59,920
that actually two biographies
848
01:09:59,960 --> 01:10:02,040
were written while he was still
alive.
849
01:10:04,120 --> 01:10:07,800
He's probably the first artist ever
850
01:10:07,840 --> 01:10:09,560
to read his own biography
851
01:10:09,600 --> 01:10:12,160
and decide
to edit it in some ways.
852
01:10:12,200 --> 01:10:14,720
And so, the first biography
that was written of him
853
01:10:14,760 --> 01:10:17,360
was by Giorgio Vasari.
854
01:10:20,440 --> 01:10:22,720
KATE: Vasari would like to think
that I would sit here
855
01:10:22,760 --> 01:10:25,160
and call him a great painter
from the Italian Renaissance.
856
01:10:25,200 --> 01:10:27,600
But actually I sit here
and call him a great writer.
857
01:10:27,640 --> 01:10:30,320
He almost founded
the tradition of art history.
858
01:10:30,360 --> 01:10:33,840
He wrote a series of biographies
of all of the great Italian artists.
859
01:10:33,880 --> 01:10:38,040
So, he gives us, like, a firsthand
account of the Italian Renaissance.
860
01:10:38,080 --> 01:10:41,080
(IN ITALIAN)
861
01:10:56,000 --> 01:10:58,960
And while Michelangelo
was certainly flattered by the fact
862
01:10:59,000 --> 01:11:02,120
that Vasari was writing
a biography of this artist,
863
01:11:02,160 --> 01:11:06,200
he was reminded constantly
of his many unfinished works.
864
01:11:06,240 --> 01:11:09,840
So,
he wanted to sort of tell the story
865
01:11:09,880 --> 01:11:12,960
or control the media,
control the message.
866
01:11:13,000 --> 01:11:17,080
And that's when he had
Ascanio Condivi, a friend of his,
867
01:11:17,120 --> 01:11:19,840
really write
an alternative biography
868
01:11:19,880 --> 01:11:22,840
that Michelangelo felt
was closer to the truth.
869
01:11:25,160 --> 01:11:28,840
(GENTLE PIANO MUSIC)
870
01:11:31,685 --> 01:11:34,920
(GENTLE PIANO MUSIC)
871
01:11:36,200 --> 01:11:40,160
The thing is, is that Michelangelo
wasn't particularly happy
872
01:11:40,200 --> 01:11:43,280
with how Vasari had framed him,
essentially.
873
01:11:43,320 --> 01:11:46,560
(ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN)
874
01:11:59,280 --> 01:12:01,480
So Michelangelo's very distressed
875
01:12:01,520 --> 01:12:03,680
at the prospect
that people misunderstand.
876
01:12:03,720 --> 01:12:06,640
So,
he commissions his own autobiography.
877
01:12:06,680 --> 01:12:09,400
(IN ITALIAN)
878
01:12:18,400 --> 01:12:20,280
So, we start to get the sense
that Michelangelo
879
01:12:20,320 --> 01:12:22,360
almost wants to have his own
press agent, you know?
880
01:12:22,400 --> 01:12:25,880
In today's terms, he wants to go out
there and set the record straight.
881
01:12:25,920 --> 01:12:28,880
And he wants Condivi
to write this authorised account
882
01:12:28,920 --> 01:12:31,000
of what happened with the tomb.
883
01:12:31,040 --> 01:12:33,800
And he calls it
the great "tragedy" of the tomb.
884
01:12:33,840 --> 01:12:37,280
(IN ITALIAN)
885
01:12:56,600 --> 01:12:59,600
It's almost like Michelangelo's
desperately trying
886
01:12:59,640 --> 01:13:02,840
to reposition himself
and secure his legacy.
887
01:13:02,880 --> 01:13:04,680
And I think,
you know, in today's parlance
888
01:13:04,720 --> 01:13:07,600
we would say that it was
cancel culture coming to get him.
889
01:13:07,640 --> 01:13:12,240
He was a subject of gossip, subject
of rumours, and he hated that.
890
01:13:12,280 --> 01:13:14,920
He thought he was a man
of noble standings.
891
01:13:14,960 --> 01:13:18,880
He's not someone whose name
should be smeared in the tabloids,
892
01:13:18,920 --> 01:13:21,320
as it probably felt to him,
as we see it now.
893
01:13:21,360 --> 01:13:23,960
And today, we see it the whole time
894
01:13:24,000 --> 01:13:26,080
with members in the public eye,
895
01:13:26,120 --> 01:13:29,440
for example,
certain members of the royal family.
896
01:13:29,480 --> 01:13:31,840
They might not be so clear on paper.
897
01:13:31,880 --> 01:13:35,520
Yet, what they want to do
is have authorised biographies,
898
01:13:35,560 --> 01:13:39,200
so people in 10, 50, 100 years' time
899
01:13:39,240 --> 01:13:43,600
will remember them the way
that they want to be remembered.
900
01:13:44,920 --> 01:13:48,000
Well, I think it's a contemporary
story, in the sense that...
901
01:13:48,040 --> 01:13:50,280
it's sort of tale as old as time,
902
01:13:50,320 --> 01:13:53,000
in terms of what we should believe
and what we should not believe.
903
01:13:53,040 --> 01:13:55,520
Gossip has been swarming our world
for millennia.
904
01:13:55,560 --> 01:13:57,200
And actually, if anything,
905
01:13:57,240 --> 01:13:59,880
it gives a more human aspect
to Michelangelo,
906
01:13:59,920 --> 01:14:01,320
because at the end of the day,
907
01:14:01,360 --> 01:14:03,400
yes, he created
these divine like figures,
908
01:14:03,440 --> 01:14:05,840
but he was also just a human...
909
01:14:05,880 --> 01:14:08,680
A human
who wanted to secure his legacy
910
01:14:08,720 --> 01:14:13,200
and authorise how the public would
perceive him in centuries to come.
911
01:14:13,240 --> 01:14:15,200
Toward the end of his life,
912
01:14:15,240 --> 01:14:19,440
Michelangelo shows a more cordial
relationship with Vasari.
913
01:14:19,480 --> 01:14:22,600
He answers more of his letters,
and you get the sense that
914
01:14:22,640 --> 01:14:25,960
Michelangelo's thinking about Vasari
as the great biographer,
915
01:14:26,000 --> 01:14:29,640
and Vasari as, maybe, holding the key
to part of Michelangelo's legacy.
916
01:14:29,680 --> 01:14:31,640
And after Michelangelo dies,
917
01:14:31,680 --> 01:14:35,000
Vasari,
in the second edition of The Lives,
918
01:14:35,040 --> 01:14:37,160
the great biographies,
919
01:14:37,200 --> 01:14:40,320
entirely reworks
the Michelangelo chapter.
920
01:14:40,360 --> 01:14:43,680
It's much longer,
he incorporates huge swathes
921
01:14:43,720 --> 01:14:46,280
that were written
in Condivi's authorised biography,
922
01:14:46,320 --> 01:14:48,520
although he doesn't actually
mention Condivi.
923
01:14:48,560 --> 01:14:52,360
But what's fundamental is that
Vasari is part of the campaign
924
01:14:52,400 --> 01:14:55,280
to set the record straight
about Michelangelo's life.
925
01:14:55,320 --> 01:14:58,640
And so...
the information about his ancestors,
926
01:14:58,680 --> 01:15:03,000
the information about the tomb,
are changed. They're modified.
927
01:15:03,040 --> 01:15:04,720
And what we learn is that, you know,
928
01:15:04,760 --> 01:15:06,520
Michelangelo is the great man.
929
01:15:06,560 --> 01:15:09,400
And actually, to this day,
art historians are still quite keen
930
01:15:09,440 --> 01:15:11,800
to talk about Michelangelo,
the great man.
931
01:15:11,840 --> 01:15:13,640
There is no doubt whatsoever
932
01:15:13,680 --> 01:15:16,280
that Michelangelo
wanted to tell the story his way,
933
01:15:16,320 --> 01:15:20,200
and to save, in a sense,
some things of his legacy,
934
01:15:20,240 --> 01:15:22,800
especially to counter
the accusations
935
01:15:22,840 --> 01:15:25,040
of money embezzlement,
this sort of thing.
936
01:15:25,080 --> 01:15:27,640
Michelangelo
had his own explanation,
937
01:15:27,680 --> 01:15:32,160
which Visari very much developed
in his biography for Michelangelo
938
01:15:32,200 --> 01:15:34,120
after they got to know each other
939
01:15:34,160 --> 01:15:36,560
and after Michelangelo told Visari
940
01:15:36,600 --> 01:15:39,200
what was really
the important parts of his story.
941
01:15:39,240 --> 01:15:42,320
And Visari then republishes
his Lives of the Artist
942
01:15:42,360 --> 01:15:43,880
in a much expanded edition.
943
01:15:43,920 --> 01:15:45,880
I think the thing
that's important to remember,
944
01:15:45,920 --> 01:15:48,280
as big a fan of Michelangelo as I am,
945
01:15:48,320 --> 01:15:50,520
is that he did keep the money.
946
01:15:50,560 --> 01:15:54,560
He continually agreed to deadlines
that he couldn't meet.
947
01:15:54,600 --> 01:15:58,120
He kept the money. He claimed
that ended up out of pocket,
948
01:15:58,160 --> 01:16:01,120
which is a bit duplicitous
because it's not really true.
949
01:16:01,160 --> 01:16:02,880
We can see that from the records.
950
01:16:02,920 --> 01:16:06,200
So he's, by no stretch
of the imagination, innocent here.
951
01:16:06,240 --> 01:16:09,960
Michelangelo misused the funds
that the Della Rovere...
952
01:16:10,000 --> 01:16:13,520
excessive amounts of funds
for the tomb.
953
01:16:13,560 --> 01:16:15,080
"We've spent a huge amount of money,
954
01:16:15,120 --> 01:16:18,320
40 years have gone by,
and we still don't have a tomb."
955
01:16:18,360 --> 01:16:21,360
(IN ITALIAN)
956
01:16:36,360 --> 01:16:40,400
It's the fourth project when
Guidobaldo Della Rovere takes over,
957
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
who not only
knows Michelangelo very well,
958
01:16:42,760 --> 01:16:45,960
but understands him
and highly respects him,
959
01:16:46,000 --> 01:16:48,040
and mostly allows Michelangelo
to work
960
01:16:48,080 --> 01:16:50,560
at his own pace and in his own time.
961
01:16:50,600 --> 01:16:54,520
That's the kind of patron that
Michelangelo always worked best for.
962
01:16:54,560 --> 01:16:57,480
And it's not a surprise
that it's under Guidobaldo
963
01:16:57,520 --> 01:16:59,480
that the tomb is finally finished.
964
01:16:59,520 --> 01:17:02,200
The new heir, Guidobaldo,
is much more sympathetic,
965
01:17:02,240 --> 01:17:05,160
and at this point,
it's been over 30 years
966
01:17:05,200 --> 01:17:07,960
since Pope Julius the second died.
I mean, it's getting ridiculous.
967
01:17:08,000 --> 01:17:11,080
So he just says, when you've finished
working for Pope Paul III,
968
01:17:11,120 --> 01:17:14,080
then you'll make it for me, right?
And Michelangelo says yes.
969
01:17:14,120 --> 01:17:16,600
He's got someone finally
who's sympathetic,
970
01:17:16,640 --> 01:17:18,800
who writes courteous letters,
971
01:17:18,840 --> 01:17:21,200
who treats him with the respect
that he demands.
972
01:17:21,240 --> 01:17:24,160
So actually, it's quite amazing.
Once that contract's in place
973
01:17:24,200 --> 01:17:26,400
and Pope Paul III's
given him his protection.
974
01:17:26,440 --> 01:17:28,880
Michelangelo finishes it
in two years.
975
01:17:28,920 --> 01:17:32,400
It took 40 years
to nail down this commission.
976
01:17:32,440 --> 01:17:35,880
And ultimately, Pope Julius II's tomb
977
01:17:35,920 --> 01:17:38,240
is not something
that we all talk about.
978
01:17:38,280 --> 01:17:41,640
We talk about Moses, we talk
about one sculpture in this tomb.
979
01:17:43,640 --> 01:17:46,680
It's not even in the Vatican
where it was supposed to be.
980
01:17:46,720 --> 01:17:49,760
And actually, I barely even notice
981
01:17:49,800 --> 01:17:53,320
the lying figure of Pope Julius II on
the tomb, I just look at the Moses.
982
01:17:55,280 --> 01:17:58,120
So, it's not even
what it's supposed to be.
983
01:17:58,160 --> 01:18:00,520
It's become something
completely different.
984
01:18:00,560 --> 01:18:03,240
(PENSIVE MUSIC)
985
01:18:03,280 --> 01:18:06,320
'This is such a long
and protracted story.
986
01:18:06,360 --> 01:18:10,000
40 years, several redesigns...
987
01:18:10,040 --> 01:18:14,320
Several stories, 40 figures, bronzes
988
01:18:14,360 --> 01:18:18,080
Absolutely extraordinary,
there's nothing like it.
989
01:18:18,120 --> 01:18:23,040
It remains a huge unfulfilled
part of art history.
990
01:18:23,080 --> 01:18:26,160
And then slowly see it
begin to diminish.
991
01:18:26,200 --> 01:18:28,360
Instead of becoming freestanding,
992
01:18:28,400 --> 01:18:30,600
that you would be able
to walk around,
993
01:18:30,640 --> 01:18:32,960
it becomes wall-based.
994
01:18:33,000 --> 01:18:35,920
And then the number of
figures gets reduced dramatically.
995
01:18:35,960 --> 01:18:39,440
We start losing things. We lose
the niches, we lose the bronzes.
996
01:18:39,480 --> 01:18:41,320
So, a lot of the complexity
997
01:18:41,360 --> 01:18:45,080
and the thing that would've given
the tomb this great advantage
998
01:18:45,120 --> 01:18:48,680
of having been so epic,
that starts to fade away.
999
01:18:48,720 --> 01:18:52,280
And actually, when I think about
Julius II's tomb now,
1000
01:18:52,320 --> 01:18:56,000
I think about it
as an unfulfilled promise
1001
01:18:56,040 --> 01:18:59,000
that left me Moses.'
1002
01:18:59,040 --> 01:19:01,520
(MUSIC BUILDS)
1003
01:19:03,400 --> 01:19:05,520
'When I'm standing here,
1004
01:19:05,560 --> 01:19:08,760
the redesigns, the contracts,
1005
01:19:08,800 --> 01:19:10,760
it all fades to black.
1006
01:19:10,800 --> 01:19:14,280
And what remains is a masterpiece.
1007
01:19:15,400 --> 01:19:18,160
Michelangelo has made flesh
and blood out of marble.
1008
01:19:18,200 --> 01:19:22,320
He's made Moses a man,
and he's a furious man.
1009
01:19:22,360 --> 01:19:25,240
And I'm frozen to the spot
looking at him.
1010
01:19:25,280 --> 01:19:30,000
And there's this deep connection,
and I feel the suspense in the air.
1011
01:19:30,040 --> 01:19:32,760
And there's a question
that I need answered.
1012
01:19:32,800 --> 01:19:35,280
And like Michelangelo once said,
1013
01:19:35,320 --> 01:19:37,520
"Why don't you talk, Moses?
1014
01:19:38,360 --> 01:19:40,960
You've been witness to so much."'
1015
01:19:41,000 --> 01:19:44,000
(PENSIVE MUSIC)
1016
01:19:49,240 --> 01:19:51,800
(MUSIC FADES)
1017
01:19:51,840 --> 01:19:54,800
(GENTLE MUSIC)
1018
01:19:54,840 --> 01:19:57,840
AccessibleCustomerService@sky.uk
79882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.