Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,943 --> 00:00:05,943
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,943 --> 00:00:08,487
When Hapna went on sale
3 years ago,
3
00:00:08,612 --> 00:00:12,366
minors were strictly
prohibited from using it.
4
00:00:12,450 --> 00:00:17,329
But in the underground scene,
it was a craze among us kids.
5
00:00:17,455 --> 00:00:22,168
Adults didn't understand why we
would want to use painkillers.
6
00:00:22,293 --> 00:00:25,337
Then all it took was
a single rumor.
7
00:00:25,463 --> 00:00:29,759
"Hapna is a drug
that can get rid of sadness."
8
00:00:29,842 --> 00:00:32,636
The word spread like wildfire.
9
00:00:32,720 --> 00:00:37,016
Dealers started selling it
to us at jacked-up prices.
10
00:00:37,141 --> 00:00:38,476
I took it, too.
11
00:00:38,601 --> 00:00:42,438
Since my own feelings
were too much for me to handle.
12
00:00:42,521 --> 00:00:44,815
It seemed crazy that
Skinner found a way
13
00:00:44,940 --> 00:00:47,526
to control human emotions.
14
00:00:47,651 --> 00:00:51,614
I started to think of him
as a god.
15
00:00:51,697 --> 00:00:56,702
Needless to say, he betrayed
all those expectations,
16
00:00:56,827 --> 00:00:59,288
but just maybe...
17
00:02:34,008 --> 00:02:35,551
Dr. 909.
18
00:02:35,634 --> 00:02:38,345
One of the world's
most prolific hackers.
19
00:02:38,429 --> 00:02:40,848
Even the FBI hasn't been
able to identify him.
20
00:02:40,931 --> 00:02:44,101
But thanks to Elaina,
we located his hidden wallet.
21
00:02:44,226 --> 00:02:46,604
- What's a "hidden wallet"?
- Well,
22
00:02:46,687 --> 00:02:49,607
think of it like a bank ledger
for cryptocurrencies.
23
00:02:49,732 --> 00:02:53,986
Looking into it, we found a
highly unusual influx of funds.
24
00:02:54,111 --> 00:02:56,447
- Whoa!
- Is this for real?
25
00:02:56,530 --> 00:02:58,449
That's an insane
amount of money.
26
00:02:58,574 --> 00:03:01,285
Right before Skinner made
his announcement,
27
00:03:01,368 --> 00:03:03,621
a stock trader named Sam
deposited a large amount
28
00:03:03,704 --> 00:03:05,539
of money into 909's account.
29
00:03:05,623 --> 00:03:08,209
From the looks of it,
the guy knew ahead of time
30
00:03:08,292 --> 00:03:09,960
that Hapna stocks would plummet.
31
00:03:10,044 --> 00:03:13,380
He sold off a whole bunch of
them just before the news hit.
32
00:03:13,464 --> 00:03:14,798
But how could this guy know?
33
00:03:14,882 --> 00:03:17,468
Dr. Skinner's
plan started 3 years ago,
34
00:03:17,593 --> 00:03:20,763
when he disappeared and
erased all traces of himself.
35
00:03:20,846 --> 00:03:22,514
It should be impossible
to pull that off
36
00:03:22,640 --> 00:03:24,516
without the help
of a top-tier hacker.
37
00:03:24,642 --> 00:03:28,479
So, basically, this 909 guy
helped Skinner disappear
38
00:03:28,562 --> 00:03:30,022
in exchange for Hapna info.
39
00:03:30,147 --> 00:03:33,192
Then got with Sam
to cash in before the crash.
40
00:03:33,317 --> 00:03:36,028
That seems like
the natural conclusion.
41
00:03:36,153 --> 00:03:40,157
Okay. All we gotta do now
is catch this 909 fella.
42
00:03:40,282 --> 00:03:41,659
You make it so sound easy.
43
00:03:41,742 --> 00:03:43,661
In the meantime,
Elaina is going to keep
44
00:03:43,744 --> 00:03:45,788
monitoring the wallet
for any movement.
45
00:03:45,871 --> 00:03:48,207
The rest of you
go and hunt down Sam.
46
00:03:48,332 --> 00:03:53,087
It seems highly likely that he's
in regular contact with 909.
47
00:03:55,381 --> 00:03:56,924
Unh!
48
00:03:57,007 --> 00:03:59,218
Meow! Meow, meow, meow!
49
00:03:59,343 --> 00:04:02,638
Sam Stephenson.
The stock trader.
50
00:04:02,721 --> 00:04:05,266
Just another investor
who's rolling in the dough.
51
00:04:05,349 --> 00:04:06,684
Definitely not a fan.
52
00:04:06,767 --> 00:04:09,186
I bet this guy's
a narcissistic rich asshole
53
00:04:09,311 --> 00:04:12,356
who thinks he's a hotshot,
who makes women wait on him.
54
00:04:12,439 --> 00:04:14,900
Settle down.
Let's not jump to conclusions.
55
00:04:15,025 --> 00:04:18,445
Let's see what his
social media presence is like.
56
00:04:19,071 --> 00:04:21,031
- Ha!
- Hey!
57
00:04:21,115 --> 00:04:23,784
It's all about Hapna!
58
00:04:23,867 --> 00:04:26,078
Ah!
Mmm!
59
00:04:26,203 --> 00:04:28,038
Nothing to stress about.
60
00:04:29,707 --> 00:04:32,918
The only stuff I like to keep
around my club...
61
00:04:33,043 --> 00:04:35,462
is the hottest stuff!
62
00:04:37,131 --> 00:04:39,216
Just as bad as I thought!
63
00:04:39,300 --> 00:04:40,676
Talk about a total sleazebag!
64
00:04:40,759 --> 00:04:42,970
How is this guy for real?
- Ugh.
65
00:04:43,053 --> 00:04:45,889
So, what do we gotta do
to meet this jackass?
66
00:04:49,226 --> 00:04:53,230
Sam throws a party at one
of his clubs every weekend.
67
00:04:53,314 --> 00:04:54,732
He likes to pick out
attractive women
68
00:04:54,815 --> 00:04:57,234
to join him in the VIP area.
69
00:04:57,318 --> 00:04:59,069
All right, then.
70
00:04:59,194 --> 00:05:01,363
I take it that's
where I come in.
71
00:05:04,491 --> 00:05:07,202
Hold up!
Why I am dressed like a girl?
72
00:05:07,286 --> 00:05:08,704
For insurance.
73
00:05:08,787 --> 00:05:11,457
We have no idea what type of
woman this guy is into.
74
00:05:11,582 --> 00:05:12,708
I gotta say, though,
75
00:05:12,791 --> 00:05:14,418
it's actually
a good look on you.
76
00:05:14,543 --> 00:05:16,795
No, seriously,
you're a real cutie.
77
00:05:16,920 --> 00:05:19,256
- Hey! Personal space!
- Hey, heartbreaker.
78
00:05:19,381 --> 00:05:20,716
Stop goofing around, you two.
79
00:05:20,799 --> 00:05:22,926
- Cut it out!
- Let's go.
80
00:05:32,144 --> 00:05:33,687
No way!
This is wild!
81
00:05:33,771 --> 00:05:36,065
They've booked Visionary
as tonight's DJ?!
82
00:05:36,148 --> 00:05:37,358
- Wow.
- What's the big deal?
83
00:05:37,441 --> 00:05:38,776
Is he famous?
- Huh?
84
00:05:38,901 --> 00:05:40,986
You've never heard of him?
- Aw, yeah!
85
00:05:41,111 --> 00:05:42,363
It's time to have some fun!
86
00:05:42,446 --> 00:05:44,239
Remember,
we're not here to party.
87
00:05:44,323 --> 00:05:46,492
Yeah, I'm aware.
88
00:05:46,617 --> 00:05:49,411
Huh? This shouldn't
even be possible.
89
00:05:49,495 --> 00:05:51,455
- What's wrong?
- It's regarding the locations
90
00:05:51,580 --> 00:05:54,124
of the deposits made
over the last 2 weeks.
91
00:05:54,249 --> 00:05:55,250
I'll show you.
92
00:05:55,334 --> 00:05:57,920
London, Boston, Lyon, Osaka.
93
00:05:58,003 --> 00:06:00,172
They're happening
all over the world.
94
00:06:00,297 --> 00:06:04,176
And what's more, every single
one took place at physical ATMs.
95
00:06:04,301 --> 00:06:05,969
Does this mean
he hired someone
96
00:06:06,095 --> 00:06:08,555
to make the deposits
for him and avoid being tracked.
97
00:06:08,639 --> 00:06:10,182
That doesn't make sense.
98
00:06:10,307 --> 00:06:11,392
He would have to meet
them in person
99
00:06:11,475 --> 00:06:13,060
to pass off the access device.
100
00:06:13,143 --> 00:06:16,063
In any event, the security
cameras at the ATMs,
101
00:06:16,146 --> 00:06:18,357
should've caught somebody
making the deposits.
102
00:06:18,482 --> 00:06:21,151
Okay. I'll try
looking into them.
103
00:06:34,164 --> 00:06:37,668
Come on. We need to look
the part of a couple.
104
00:06:37,793 --> 00:06:40,003
Hm.
105
00:06:45,884 --> 00:06:48,512
We're going to infiltrate
in two teams.
106
00:06:48,637 --> 00:06:50,722
Obviously, we can't
bring in any weapons.
107
00:06:50,848 --> 00:06:53,225
Ladies, your mission
is to catch Sam's eye
108
00:06:53,350 --> 00:06:54,643
by putting on a show
109
00:06:54,726 --> 00:06:56,478
and waiting for
his personal invite.
110
00:06:56,562 --> 00:06:58,814
If you manage to
establish contact with him,
111
00:06:58,897 --> 00:07:00,858
lure him to a secluded area.
112
00:07:00,941 --> 00:07:02,651
What if he doesn't choose us?
113
00:07:02,734 --> 00:07:05,571
We switch to plan B.
We go kick his ass.
114
00:07:05,696 --> 00:07:07,197
There is no plan B.
115
00:07:07,281 --> 00:07:08,866
This is his turf.
116
00:07:08,991 --> 00:07:11,034
And the last thing
we want is for him to run off
117
00:07:11,160 --> 00:07:12,870
because we caused a scene.
118
00:07:27,551 --> 00:07:28,677
Oh!
119
00:07:28,760 --> 00:07:31,054
I haven't been to
a club in forever!
120
00:07:31,180 --> 00:07:32,181
Ah!
121
00:07:32,264 --> 00:07:33,307
Hold on!
122
00:07:55,954 --> 00:07:57,498
Unh!
123
00:07:59,708 --> 00:08:00,876
Uh, pardon me.
124
00:08:03,086 --> 00:08:06,089
Sorry. Only authorized
personnel allowed upstairs.
125
00:08:06,215 --> 00:08:09,593
- Oh, yeah?
- You're in the way, dude!
126
00:08:13,555 --> 00:08:15,807
These guys are with me.
127
00:08:16,767 --> 00:08:18,644
His security is heavily armed.
128
00:08:18,769 --> 00:08:20,896
It looks like
the VIP lounge is upstairs.
129
00:08:20,979 --> 00:08:24,066
You need some kinda digital
tattoo to gain access.
130
00:08:31,281 --> 00:08:32,533
Hmm.
131
00:08:32,616 --> 00:08:34,743
They certainly appear
to be the same person.
132
00:08:34,826 --> 00:08:36,703
But none of them
show their faces,
133
00:08:36,787 --> 00:08:38,622
so I can't identify them.
134
00:08:40,624 --> 00:08:42,292
Hit me with another.
135
00:08:43,794 --> 00:08:46,797
Thank you.
Just put it on this guy's tab.
136
00:08:46,922 --> 00:08:48,757
That's enough. Slow down.
137
00:08:48,840 --> 00:08:51,176
Aw, this is just pre-game
for me.
138
00:08:51,301 --> 00:08:53,470
Barkeep! A shot of tequila!
139
00:08:58,392 --> 00:09:00,644
Ooh! That's it.
140
00:09:05,649 --> 00:09:06,984
Excuse me.
141
00:09:07,067 --> 00:09:08,902
Is Sam really
going to show tonight?
142
00:09:08,986 --> 00:09:11,488
It's hard to say.
Every once in a while,
143
00:09:11,613 --> 00:09:14,283
the owner does make
his own appearances.
144
00:09:14,366 --> 00:09:15,909
Oh, boo!
145
00:09:15,993 --> 00:09:18,036
I really wanted get
a good selfie with him.
146
00:09:18,161 --> 00:09:21,373
Well, just between you and me,
147
00:09:21,498 --> 00:09:23,250
he always shows up with the DJ,
148
00:09:23,333 --> 00:09:25,586
and they arrive by helicopter.
149
00:09:25,669 --> 00:09:27,004
Why, thank you.
150
00:09:27,129 --> 00:09:28,380
Mm-hmm.
151
00:09:28,505 --> 00:09:29,298
Whoa!
152
00:09:36,388 --> 00:09:38,348
Unh!
153
00:09:45,522 --> 00:09:46,940
What are you doing?
154
00:09:47,024 --> 00:09:48,859
I thought I told you
to put on a show.
155
00:09:48,984 --> 00:09:50,986
Then I'm gonna need help
getting comfortable out there.
156
00:09:51,069 --> 00:09:53,030
Why don't you come
and dance with me?
157
00:09:53,155 --> 00:09:54,448
- Huh?
- Are you telling me
158
00:09:54,531 --> 00:09:56,575
you can't dance?
159
00:09:56,700 --> 00:09:58,493
Of course I can dance.
160
00:10:10,922 --> 00:10:12,716
That guy is a riot!
161
00:10:12,799 --> 00:10:15,260
He's getting
all of the attention.
162
00:10:15,385 --> 00:10:16,803
Huh?
163
00:10:16,887 --> 00:10:18,472
I don't get this place.
164
00:10:18,555 --> 00:10:21,600
I danced my butt off
but didn't get an invite.
165
00:10:21,725 --> 00:10:24,936
- I just got picked up.
- No way! That's BS!
166
00:10:25,062 --> 00:10:27,064
Where at?!
- Now that's funny.
167
00:10:27,189 --> 00:10:30,108
I guess they think he's
just better-looking than you.
168
00:10:30,233 --> 00:10:31,693
Ah!
169
00:10:32,611 --> 00:10:34,613
Uh, sorry.
Forget what I said.
170
00:10:42,120 --> 00:10:44,873
- What's up, Laura?!
- Hi, Chris!
171
00:10:44,956 --> 00:10:46,375
Who's this bitch?!
172
00:10:46,458 --> 00:10:47,626
You can't cut in line!
173
00:10:47,751 --> 00:10:48,877
Let's go, girl!
174
00:10:48,960 --> 00:10:51,672
Don't want to keep Sam
waiting for us.
175
00:10:53,840 --> 00:10:57,469
Huh? The wallet just
updated with a new transaction.
176
00:10:57,594 --> 00:10:59,096
Where did it happen?
177
00:10:59,179 --> 00:11:00,597
Babylonia City.
178
00:11:00,722 --> 00:11:03,558
This is actually
really close to us!
179
00:11:13,860 --> 00:11:16,279
All right, everyone!
Let me introduce you!
180
00:11:16,405 --> 00:11:20,242
Say hello to the special DJ
who I booked for today's event!
181
00:11:20,325 --> 00:11:23,161
The Visionary!
- Hey.
182
00:11:26,707 --> 00:11:29,543
Perfect.
They made contact with Sam.
183
00:11:29,626 --> 00:11:31,628
And now it's our turn.
184
00:11:31,753 --> 00:11:33,547
Hey, there, I'm Diana!
185
00:11:33,630 --> 00:11:36,299
And this little cutie is Laura.
Right?
186
00:11:36,425 --> 00:11:40,095
Like we give
a flying crap about your names.
187
00:11:42,514 --> 00:11:44,933
Hey, what are those?
Stock prices?
188
00:11:45,058 --> 00:11:47,853
You're doing money-making
stuff right now?
189
00:11:47,936 --> 00:11:50,105
We have an AI that does
all the trading for us.
190
00:11:50,230 --> 00:11:53,483
So we just watch millions
of dollars move by the second.
191
00:11:53,608 --> 00:11:55,110
Delta's getting dropped
like a rock.
192
00:11:55,235 --> 00:11:57,446
I know about that!
It's 'cause of Hapna!
193
00:11:57,571 --> 00:11:59,990
Yeah, right!
Females don't know anything!
194
00:12:01,366 --> 00:12:03,410
Skinner is the bomb!
195
00:12:04,786 --> 00:12:06,455
Aren't you afraid
of Hapna killing us?
196
00:12:06,580 --> 00:12:07,831
Eh, why should I?
197
00:12:07,956 --> 00:12:09,624
Somebody'll figure out a cure.
198
00:12:09,750 --> 00:12:11,710
And then, we're gonna
make millions off of it.
199
00:12:11,793 --> 00:12:14,045
That's how we do it!
200
00:12:16,006 --> 00:12:17,466
You're so cool.
201
00:12:17,549 --> 00:12:18,800
I know, right?
202
00:12:18,884 --> 00:12:20,719
Huh?
203
00:12:20,802 --> 00:12:23,305
Oh, sorry.
She's just a little shy.
204
00:12:23,388 --> 00:12:25,223
I like that. It's cute.
205
00:12:25,307 --> 00:12:26,725
Let's go somewhere private.
206
00:12:26,808 --> 00:12:30,145
I'm surprised, Visionary.
You got kinky tastes!
207
00:12:30,270 --> 00:12:31,688
- Shut up, man.
- Uh...
208
00:12:33,106 --> 00:12:36,193
Here we go!
It's punch-bowl time!
209
00:12:36,318 --> 00:12:38,320
Yeah!
210
00:12:39,154 --> 00:12:40,280
Huh?
211
00:12:40,363 --> 00:12:41,615
Hey, wait a minute.
212
00:12:45,619 --> 00:12:48,538
- It was Laura, wasn't it?
- Uh, well, it--
213
00:12:48,663 --> 00:12:52,501
Listen, those other women
seemed like a bunch of sluts.
214
00:12:52,626 --> 00:12:55,879
They don't spark my interest.
- Huh?
215
00:12:56,004 --> 00:12:58,965
Let me put it this way.
My type of woman...
216
00:12:59,049 --> 00:13:01,885
is someone innocent
and still untouched.
217
00:13:02,010 --> 00:13:05,013
Almost translucent?
If that makes sense.
218
00:13:05,096 --> 00:13:07,808
Hey, uh, your set is
starting sometime soon.
219
00:13:07,891 --> 00:13:09,726
Isn't it?
- Eh.
220
00:13:09,851 --> 00:13:11,978
I leave all the songs
and that stuff to the AI.
221
00:13:12,062 --> 00:13:13,647
- Huh?
- I don't give a crap
222
00:13:13,730 --> 00:13:15,190
about music or whatever.
223
00:13:15,315 --> 00:13:19,236
The only reason I'm a DJ is
to be popular with the ladies.
224
00:13:19,361 --> 00:13:22,322
It's showtime, sir.
Please come to the booth.
225
00:13:22,405 --> 00:13:23,198
Mm.
226
00:13:25,867 --> 00:13:29,120
Keep an eye on her
so she doesn't run away.
227
00:13:29,204 --> 00:13:30,705
Got it?
228
00:13:33,333 --> 00:13:34,709
Found him!
229
00:13:34,835 --> 00:13:37,212
- Where is he now?
- In Babylonia City.
230
00:13:37,295 --> 00:13:40,006
It's footage
from 30 minutes ago.
231
00:13:41,216 --> 00:13:42,551
Why the roof?
232
00:13:45,762 --> 00:13:47,222
Stop right there, boys.
233
00:13:47,305 --> 00:13:51,601
Those digital tattoos,
who did you get them from?
234
00:13:53,103 --> 00:13:55,188
Let me switch
to a different camera.
235
00:13:57,023 --> 00:13:58,191
Hmm.
236
00:13:58,275 --> 00:14:00,360
I'll try using
a correction filter.
237
00:14:01,611 --> 00:14:03,405
It worked!
238
00:14:03,488 --> 00:14:04,739
That's our guy.
239
00:14:06,408 --> 00:14:08,702
Let me tell ya,
the only females who show up
240
00:14:08,785 --> 00:14:12,080
at my parties
are gold diggers like these.
241
00:14:12,163 --> 00:14:15,041
And that's why
I give 'em what they deserve
242
00:14:15,125 --> 00:14:17,043
with the special punch bowl!
243
00:14:18,378 --> 00:14:19,421
All right, boys!
244
00:14:19,504 --> 00:14:21,339
Do whatever you want with them!
245
00:14:21,423 --> 00:14:23,884
Ha ha!
246
00:14:23,967 --> 00:14:27,178
I'm gonna help myself
to this one right here.
247
00:14:28,471 --> 00:14:30,473
No, stop it.
- Oh, boo-hoo.
248
00:14:30,599 --> 00:14:32,058
You're in my club now, missy.
249
00:14:32,142 --> 00:14:34,936
And it has the perk
of extraterritoriality,
250
00:14:35,061 --> 00:14:37,397
meaning,
the cops aren't coming,
251
00:14:37,480 --> 00:14:39,941
and the punch will make sure
you don't remember
252
00:14:40,066 --> 00:14:42,152
anything tomorrow.
253
00:14:43,695 --> 00:14:46,114
I've seen this guy before.
254
00:14:47,282 --> 00:14:48,742
It's Visionary.
255
00:14:48,825 --> 00:14:51,286
Oh. That makes sense.
256
00:14:51,411 --> 00:14:54,039
He's always on tour,
traveling the world!
257
00:14:54,122 --> 00:14:57,417
That's how he pulls off
all the transactions.
258
00:14:57,500 --> 00:14:59,127
- Heh.
- Oh, I get it.
259
00:14:59,210 --> 00:15:00,128
Huh?
260
00:15:00,211 --> 00:15:02,923
You like to prey on women
like this.
261
00:15:03,006 --> 00:15:04,549
Oh!
What the--
262
00:15:04,633 --> 00:15:05,717
You should be out of it.
263
00:15:05,800 --> 00:15:07,969
These cheap-ass party
drugs of yours
264
00:15:08,053 --> 00:15:09,596
don't do a damn thing to me!
265
00:15:09,679 --> 00:15:11,348
Unh!
266
00:15:14,142 --> 00:15:15,185
{\an8}Aah!
267
00:15:15,310 --> 00:15:17,812
You only like
"the hottest stuff"...
268
00:15:17,896 --> 00:15:20,315
Isn't that right?
- Uh, well, no.
269
00:15:20,398 --> 00:15:23,318
Taste reality,
you frickin scumbag!
270
00:15:23,443 --> 00:15:25,153
Unh!
271
00:15:27,822 --> 00:15:29,032
Ohh!
272
00:15:29,157 --> 00:15:31,368
Ohh!
Aah! Ohh!
273
00:15:31,493 --> 00:15:33,745
Huh?
274
00:15:34,621 --> 00:15:35,413
Aah!
275
00:15:37,582 --> 00:15:39,334
Aah!
276
00:15:39,459 --> 00:15:40,919
Unh!
277
00:15:41,002 --> 00:15:42,170
We've got him!
278
00:15:42,253 --> 00:15:44,506
The identity of Dr. 909...
279
00:15:44,589 --> 00:15:46,800
is Visionary!
280
00:15:55,350 --> 00:15:57,227
Huh?
Oh!
281
00:15:57,352 --> 00:15:58,353
- Unh!
- Ohh!
282
00:16:04,275 --> 00:16:06,695
Unh!
283
00:16:13,535 --> 00:16:15,245
That's not good!
284
00:16:15,370 --> 00:16:16,246
Come on!
285
00:16:20,583 --> 00:16:22,043
Aah!
286
00:16:22,127 --> 00:16:22,669
Huh?
287
00:16:25,422 --> 00:16:26,840
Aah!
288
00:16:28,717 --> 00:16:30,385
Ow!
289
00:16:30,510 --> 00:16:32,387
Unh!
290
00:16:32,470 --> 00:16:33,471
Unh!
291
00:16:39,644 --> 00:16:40,895
Unh!
292
00:16:44,399 --> 00:16:47,569
Heads up. They're trying
to escape in a helicopter.
293
00:16:47,694 --> 00:16:49,404
I'll bring the car around!
294
00:16:59,664 --> 00:17:01,291
Who the hell are those people?!
295
00:17:06,296 --> 00:17:07,881
Unh!
296
00:17:15,555 --> 00:17:16,598
Go now!
297
00:17:16,681 --> 00:17:18,475
Hello, and good evening.
298
00:17:27,609 --> 00:17:28,943
Seriously?!
299
00:17:36,576 --> 00:17:37,744
Hmm.
300
00:17:40,455 --> 00:17:41,873
Holy crap!
301
00:17:41,956 --> 00:17:44,334
This guy has been watching
too many action movies!
302
00:17:47,504 --> 00:17:51,257
My God.
He's totally out of his mind.
303
00:17:56,429 --> 00:17:59,265
Over there!
He's still on the chopper!
304
00:17:59,349 --> 00:17:59,974
Got it.
305
00:18:05,063 --> 00:18:06,898
I want you to shake him off!
306
00:18:06,981 --> 00:18:09,484
I am not allowed
to perform such maneuvers.
307
00:18:09,567 --> 00:18:10,777
Huh?! I'm your owner!
308
00:18:10,860 --> 00:18:12,529
I'm ordering you
to do what I say!
309
00:18:12,654 --> 00:18:13,863
No, I refuse.
310
00:18:13,988 --> 00:18:15,615
Hurry the hell up and do it,
damn it!
311
00:18:15,698 --> 00:18:17,659
Bleep, blop, bloop!
312
00:18:30,839 --> 00:18:32,507
Go!
313
00:18:44,561 --> 00:18:45,270
Uh...
314
00:18:48,398 --> 00:18:49,691
Goodbye!
315
00:18:55,697 --> 00:18:56,489
Bingo!
316
00:19:16,634 --> 00:19:18,386
- Yeah!
- Yeah!
317
00:19:18,469 --> 00:19:19,679
- Huh?
- Huh?
318
00:19:19,762 --> 00:19:20,805
What?!
319
00:19:20,889 --> 00:19:22,891
How is that possible?!
320
00:19:24,809 --> 00:19:26,186
Ram into that guy!
321
00:19:26,269 --> 00:19:28,563
I am not allowed
to perform such maneuvers.
322
00:19:28,646 --> 00:19:29,772
Just do what I say!
323
00:19:29,898 --> 00:19:31,524
No, I refuse!
324
00:19:31,608 --> 00:19:32,775
Dammit!
325
00:19:32,901 --> 00:19:34,736
Piece of garbage!
Follow my orders!
326
00:19:34,819 --> 00:19:36,863
Bloop, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep!
327
00:19:47,874 --> 00:19:49,375
- Aah!
- Unh!
328
00:19:58,509 --> 00:20:00,553
I told you so.
329
00:20:34,671 --> 00:20:38,091
Wait! I'll give you as much
money as you want!
330
00:20:38,174 --> 00:20:40,426
Come on!
Please don't kill me!
331
00:20:40,510 --> 00:20:41,511
Okay, then.
332
00:20:41,636 --> 00:20:43,096
Are you gonna tell me
where Skinner is?
333
00:20:43,179 --> 00:20:45,306
Skinner?
Aah!
334
00:20:45,431 --> 00:20:48,810
Better tell me everything now
or you're gonna drown.
335
00:20:48,893 --> 00:20:50,311
Hey, do you know anything?
336
00:20:50,436 --> 00:20:51,938
I've got no idea!
337
00:20:52,021 --> 00:20:53,564
Really, now.
So how'd you make
338
00:20:53,648 --> 00:20:55,775
all that money off Hapna?
- Well...
339
00:20:55,858 --> 00:20:58,820
because I hacked some data
from Delta Medicinal.
340
00:20:58,945 --> 00:21:00,321
Fine.
Then give me that data.
341
00:21:00,405 --> 00:21:02,490
- Uh, I can't.
- Huh?
342
00:21:02,573 --> 00:21:04,784
Give it here!
Hand it over!
343
00:21:07,829 --> 00:21:10,206
Here you go, sir!
- Aah!
344
00:21:10,999 --> 00:21:12,625
It's been a pleasure.
345
00:21:24,846 --> 00:21:27,765
{\an8}-Famed investor Sam Stephenson
was arrested today
346
00:21:27,849 --> 00:21:29,726
{\an8}on charges of insider trading.
347
00:21:29,851 --> 00:21:32,687
{\an8}Police took him into custody
alongside a hacker known
348
00:21:32,770 --> 00:21:36,858
{\an8}as Dr. 909,
real name Donald McDonald,
349
00:21:36,983 --> 00:21:40,028
{\an8}who is suspected
of leaking the information.
350
00:21:40,153 --> 00:21:41,654
So, to put it plainly,
351
00:21:41,738 --> 00:21:44,866
909 had no connections
with Skinner whatsoever?
352
00:21:44,949 --> 00:21:46,451
Yes, that seems to be the case.
353
00:21:46,534 --> 00:21:48,870
Goddammit.
354
00:21:48,953 --> 00:21:50,538
But at least now we're aware
355
00:21:50,663 --> 00:21:53,833
that Delta Medicinal knew
the dangers of Hapna.
356
00:21:53,916 --> 00:21:55,543
Which means that...
357
00:21:55,626 --> 00:21:59,881
Those people definitely have
some connection to Skinner.
358
00:22:44,425 --> 00:22:46,677
{\an8}♪ I ♪
359
00:22:46,761 --> 00:22:51,808
{\an8}♪ I must be
losing my mind ♪
360
00:22:51,933 --> 00:22:57,105
{\an8}♪ I keep on trying
to find a way out ♪
361
00:22:57,230 --> 00:22:58,648
{\an8}♪ There's no need ♪
362
00:22:58,773 --> 00:23:03,694
{\an8}♪ You don't lock the
door anymore ♪
363
00:23:07,782 --> 00:23:08,908
{\an8}♪ I ♪
364
00:23:08,991 --> 00:23:10,284
{\an8}♪ Ba ba, ba ♪
365
00:23:10,368 --> 00:23:13,788
{\an8}♪ You know I never go out ♪
366
00:23:13,913 --> 00:23:15,498
{\an8}♪ Ba ba, ba ♪
367
00:23:15,623 --> 00:23:20,670
{\an8}♪ And you know I
start to forget things ♪
368
00:23:20,795 --> 00:23:22,130
{\an8}♪ It's okay ♪
369
00:23:22,255 --> 00:23:27,301
{\an8}♪ They weren't
essential anyway ♪
370
00:23:27,301 --> 00:23:32,301
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
371
00:23:27,301 --> 00:23:37,301
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.