All language subtitles for Jovi Lou (2023)[Hi][WEBRip][YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,574 --> 00:00:06,324 (dissonant electronic music) 2 00:00:16,926 --> 00:00:20,176 (gentle ambient music) 3 00:00:42,830 --> 00:00:45,330 (lock clicks) 4 00:00:49,663 --> 00:00:52,246 (keys clatter) 5 00:00:53,629 --> 00:00:57,712 (gentle ambient music continues) 6 00:01:27,455 --> 00:01:28,876 - How special. 7 00:01:28,876 --> 00:01:33,626 I'm pre-qualified for a used Buick and a new flat screen. 8 00:01:36,879 --> 00:01:39,046 Oh, and a facelift. Great. 9 00:02:21,592 --> 00:02:26,592 (car approaching) (door thuds) 10 00:02:36,565 --> 00:02:38,899 (Joey sighs) 11 00:02:38,899 --> 00:02:40,980 - [Joey] Hey, baby. - Hi, hon. 12 00:02:40,980 --> 00:02:42,660 You're pretty late tonight. 13 00:02:42,660 --> 00:02:44,553 - Yep. Sorry. 14 00:02:45,990 --> 00:02:49,503 Matthew called in sick this morning and so did Valdez today. 15 00:02:49,503 --> 00:02:50,613 - Poor baby. 16 00:02:52,374 --> 00:02:56,643 Ew. Poor baby. (Joey laughs) 17 00:02:57,710 --> 00:03:01,323 - (sighs) Sorry, sweetie. 18 00:03:02,310 --> 00:03:03,903 I'm just too beat to eat. 19 00:03:05,130 --> 00:03:07,863 I think I'm gonna just crawl into bed. 20 00:03:08,730 --> 00:03:11,180 - Bought a nice organic shower gel the other day. 21 00:03:12,630 --> 00:03:14,640 You'd probably feel a lot better if you got 22 00:03:14,640 --> 00:03:17,100 a nice, hot shower before you got into the bed. 23 00:03:17,100 --> 00:03:19,803 - [Joey] Uh-huh. - No, seriously. 24 00:03:21,023 --> 00:03:23,250 - [Joey] Okay. - Thank you. 25 00:03:23,250 --> 00:03:24,083 - [Joey] Uh-huh. 26 00:03:27,452 --> 00:03:32,452 (wind whooshing) (birds chirping) 27 00:03:43,800 --> 00:03:45,810 - Baby, are you coming straight back here after work? 28 00:03:45,810 --> 00:03:47,463 - Yeah, I think so. Why? 29 00:03:49,212 --> 00:03:50,940 - I was wanting to talk to you tonight. 30 00:03:50,940 --> 00:03:52,800 - Oh shit. What'd I do? 31 00:03:52,800 --> 00:03:54,013 - No, nothing. 32 00:03:54,013 --> 00:03:54,860 I just... 33 00:03:56,490 --> 00:03:58,063 Well, I was looking at this flier that's advertising 34 00:03:58,063 --> 00:03:59,913 a bed and breakfast that's for sale. 35 00:04:00,776 --> 00:04:03,360 It said that it'll consider owner financing. 36 00:04:03,360 --> 00:04:05,947 - Mary, if this is about your job, 37 00:04:05,947 --> 00:04:08,406 we made our plans over a year ago 38 00:04:08,406 --> 00:04:10,233 and we both agreed. 39 00:04:12,960 --> 00:04:15,030 I'm not giving up. 40 00:04:15,030 --> 00:04:16,770 But you know we can't get there 41 00:04:16,770 --> 00:04:18,690 without the money you're making. 42 00:04:18,690 --> 00:04:19,950 - I'm not saying a new life 43 00:04:19,950 --> 00:04:22,260 is going to just magically appear. 44 00:04:22,260 --> 00:04:25,170 - You make me feel like sacrificing for the long haul 45 00:04:25,170 --> 00:04:26,430 is killing you. 46 00:04:26,430 --> 00:04:28,293 Pain is only temporary, you know? 47 00:04:29,280 --> 00:04:32,471 - My job? Sacrifice? 48 00:04:32,471 --> 00:04:35,820 - (scoffs) Okay, Mrs. Solomon. 49 00:04:35,820 --> 00:04:37,440 It's a little early in the morning 50 00:04:37,440 --> 00:04:39,180 for a closing argument. 51 00:04:39,180 --> 00:04:41,040 I'm on your team anyway, remember? 52 00:04:41,040 --> 00:04:42,720 - It's not that. 53 00:04:42,720 --> 00:04:44,490 I'm not convinced the public defender's office 54 00:04:44,490 --> 00:04:46,630 is the right place for me, but that's not... 55 00:04:47,486 --> 00:04:49,948 (Joey sighs) 56 00:04:49,948 --> 00:04:51,658 I'll just try to talk to you tonight 57 00:04:51,658 --> 00:04:53,910 if you'll let me. 58 00:04:53,910 --> 00:04:55,260 I'm running behind already. 59 00:04:57,579 --> 00:05:00,829 (Joey exhales sharply) 60 00:05:06,803 --> 00:05:09,553 (car approaches) 61 00:05:12,390 --> 00:05:14,850 - Come on, guys. Let's go. 62 00:05:14,850 --> 00:05:17,550 You can take that stuff with you and eat in the truck. 63 00:05:22,320 --> 00:05:24,990 No, really. Let's get moving. 64 00:05:24,990 --> 00:05:27,453 I don't wanna get stuck in morning traffic. 65 00:05:40,410 --> 00:05:41,553 Ah. 66 00:05:43,020 --> 00:05:44,523 Rise and shine, huh? 67 00:05:52,740 --> 00:05:53,790 - Man, I need to pee. 68 00:05:54,870 --> 00:05:55,703 I can't hold it. 69 00:05:57,570 --> 00:05:59,873 - Oh, what the hell? 70 00:05:59,873 --> 00:06:02,397 - Kind of need to go too, honestly. 71 00:06:06,237 --> 00:06:09,070 (whimsical music) 72 00:06:15,829 --> 00:06:19,162 (gentle cheerful music) 73 00:06:37,261 --> 00:06:41,435 (gentle harpsichord music) 74 00:06:41,435 --> 00:06:42,518 - Ready when you are. 75 00:06:42,518 --> 00:06:43,351 - Hmm. 76 00:06:44,732 --> 00:06:46,149 After you, madam. 77 00:06:47,731 --> 00:06:51,564 (harpsichord music continues) 78 00:07:06,000 --> 00:07:06,833 Jovi. 79 00:07:08,672 --> 00:07:09,505 - Lou. 80 00:07:11,051 --> 00:07:13,410 - You got a fucked up sense of humor. 81 00:07:13,410 --> 00:07:15,723 You know that? (sighs) 82 00:07:21,225 --> 00:07:24,725 (gentle unsettling music) 83 00:07:40,440 --> 00:07:43,410 - Can't believe you pulled that out of your ass. 84 00:07:43,410 --> 00:07:45,030 I gotta say from looking at you, 85 00:07:45,030 --> 00:07:46,580 I didn't think you could do it. 86 00:07:47,700 --> 00:07:51,030 I thank you. My mama thanks you. 87 00:07:51,030 --> 00:07:52,470 And all the girls 88 00:07:52,470 --> 00:07:56,083 of the world thank you. (chuckling) 89 00:08:01,559 --> 00:08:04,726 (tense ambient music) 90 00:08:09,148 --> 00:08:11,648 (phone beeps) 91 00:08:18,510 --> 00:08:19,343 - Hey. 92 00:08:21,420 --> 00:08:22,253 Yes. 93 00:08:24,210 --> 00:08:25,623 Yeah, all counts dismissed. 94 00:08:28,440 --> 00:08:30,030 No, once all the physical evidence 95 00:08:30,030 --> 00:08:31,910 was ruled inadmissible, it was... 96 00:08:32,961 --> 00:08:33,794 It was... 97 00:08:35,760 --> 00:08:36,753 Who gives a shit. 98 00:08:39,060 --> 00:08:40,713 No. No, I'm not. 99 00:08:41,700 --> 00:08:43,000 In fact, I feel like shit. 100 00:08:45,000 --> 00:08:46,814 Because, Joey, a fucking rapist just walked 101 00:08:46,814 --> 00:08:48,648 out of the courtroom and got into his car 102 00:08:48,648 --> 00:08:51,360 and I helped him with a fucking technicality. 103 00:08:51,360 --> 00:08:52,263 That's why. 104 00:08:54,060 --> 00:08:55,800 How the hell can we be talking about starting a family 105 00:08:55,800 --> 00:08:58,173 when I destroy people's families for a living? 106 00:09:00,866 --> 00:09:01,699 No. 107 00:09:03,330 --> 00:09:04,323 Not for a second. 108 00:09:05,340 --> 00:09:08,586 - Some really great work in there today, counselor. 109 00:09:08,586 --> 00:09:11,753 (tense ambient music) 110 00:09:14,084 --> 00:09:16,320 - I'm, I'm sorry. 111 00:09:16,320 --> 00:09:18,233 I'm sorry. I shouldn't be blaming this on you. 112 00:09:20,343 --> 00:09:21,870 I'll be home in a little bit. 113 00:09:21,870 --> 00:09:23,747 We can talk when you get in. 114 00:09:27,478 --> 00:09:28,311 No. 115 00:09:30,978 --> 00:09:32,228 I love you too. 116 00:09:36,980 --> 00:09:40,147 (tense ambient music) 117 00:09:59,136 --> 00:10:01,886 (wind whooshing) 118 00:10:19,402 --> 00:10:20,235 Freak. 119 00:10:23,449 --> 00:10:26,829 (car skidding) 120 00:10:26,829 --> 00:10:31,829 (glass crashes) (car thudding) 121 00:10:39,713 --> 00:10:43,046 (gentle menacing music) 122 00:10:48,768 --> 00:10:51,601 (gravel scraping) 123 00:11:00,359 --> 00:11:03,526 (gentle bright music) 124 00:11:07,993 --> 00:11:10,743 (motor whirring) 125 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 - Oh, shit. 126 00:11:30,630 --> 00:11:31,463 Hello? 127 00:11:32,610 --> 00:11:34,710 Hi, this is Joey Solomon. 128 00:11:34,710 --> 00:11:36,360 I missed a call from this number. 129 00:11:37,920 --> 00:11:38,753 Yes. 130 00:11:41,310 --> 00:11:42,143 Oh, God. 131 00:11:43,050 --> 00:11:44,643 When? Where is she? 132 00:11:45,494 --> 00:11:48,450 (tense suspenseful music) 133 00:11:48,450 --> 00:11:49,393 I gotta go. 134 00:11:53,791 --> 00:11:58,791 (tires screeching) (tools clattering) 135 00:12:10,057 --> 00:12:13,224 (gentle bright music) 136 00:12:39,959 --> 00:12:42,626 (cans cracking) 137 00:12:55,101 --> 00:12:57,934 (monitor beeping) 138 00:13:00,313 --> 00:13:04,063 (Mary breathing laboriously) 139 00:13:08,111 --> 00:13:09,611 I'll do anything. 140 00:13:21,027 --> 00:13:22,677 - I'm gonna need you to step out. 141 00:13:25,320 --> 00:13:26,373 Just for a moment. 142 00:13:30,120 --> 00:13:30,953 Thanks. 143 00:13:34,598 --> 00:13:35,641 - Send your money to Jesus, 144 00:13:35,641 --> 00:13:38,185 to our address on the screen now. 145 00:13:38,185 --> 00:13:39,680 Hallelujah. 146 00:13:39,680 --> 00:13:41,790 If you're having financial difficulties, 147 00:13:41,790 --> 00:13:45,270 if you've lost your job, if you have medical expenses, 148 00:13:45,270 --> 00:13:46,863 this is the perfect opportunity 149 00:13:46,863 --> 00:13:50,488 for you to show your faith in the word. 150 00:13:50,488 --> 00:13:52,483 He will pay you back. 151 00:13:52,483 --> 00:13:55,316 (coffee dripping) 152 00:13:58,080 --> 00:14:00,667 And I say verily unto you... 153 00:14:00,667 --> 00:14:04,086 (preacher speaking inaudibly) 154 00:14:04,086 --> 00:14:06,690 (Joey sighs) 155 00:14:06,690 --> 00:14:10,747 We accept credit cards so that the world will know 156 00:14:11,880 --> 00:14:15,150 Jesus died on the cross for your sins. 157 00:14:15,150 --> 00:14:18,450 And all He wants from you is your love donation. 158 00:14:18,450 --> 00:14:22,170 So we can spread His word across the globe. 159 00:14:22,170 --> 00:14:26,460 Send your money to Jesus to our address on the screen below. 160 00:14:26,460 --> 00:14:28,170 Hallelujah. 161 00:14:28,170 --> 00:14:30,810 Now, wives, you submit to your husbands. 162 00:14:30,810 --> 00:14:33,484 Husbands, invest in your own prosperity 163 00:14:33,484 --> 00:14:36,513 by sending your seed money in today. 164 00:14:37,440 --> 00:14:39,243 Show the Lord your dedication. 165 00:14:40,200 --> 00:14:42,030 Show him your faith. 166 00:14:42,030 --> 00:14:43,953 He will reward you tenfold. 167 00:14:45,150 --> 00:14:47,550 And to the first 50 callers, 168 00:14:47,550 --> 00:14:51,511 you will receive an autographed 8x10 photograph of me. 169 00:14:51,511 --> 00:14:53,273 Just post your email. 170 00:14:54,570 --> 00:14:57,348 See, we accept credit cards 171 00:14:57,348 --> 00:14:59,530 so that the Lord will know 172 00:15:00,780 --> 00:15:02,640 that you have faith in Him to carry you through 173 00:15:02,640 --> 00:15:04,143 to the riches you deserve. 174 00:15:05,670 --> 00:15:07,607 And hold your checkbook 175 00:15:07,607 --> 00:15:11,100 right up against your television screen. 176 00:15:11,100 --> 00:15:12,026 Show the Lord. 177 00:15:12,026 --> 00:15:14,310 (church choir harmonizing) 178 00:15:14,310 --> 00:15:15,699 - Really? 179 00:15:15,699 --> 00:15:17,865 (tense suspenseful music) 180 00:15:17,865 --> 00:15:21,698 (preacher speaking inaudibly) 181 00:15:25,440 --> 00:15:27,303 - Jesus H. Christ. 182 00:15:28,837 --> 00:15:29,670 (whimsical music) 183 00:15:29,670 --> 00:15:33,433 - [Preacher] Credit card so that the Lord will know... 184 00:15:34,680 --> 00:15:35,927 - What? 185 00:15:35,927 --> 00:15:36,760 - What? 186 00:15:38,597 --> 00:15:39,430 - What? 187 00:15:55,781 --> 00:15:58,698 (light airy music) 188 00:16:00,810 --> 00:16:03,603 - So, Joey Solomon, huh? 189 00:16:05,994 --> 00:16:06,827 - Yeah. 190 00:16:08,170 --> 00:16:09,087 - And Mary? 191 00:16:10,410 --> 00:16:11,243 - Yeah. 192 00:16:15,210 --> 00:16:16,720 - Careful. 193 00:16:16,720 --> 00:16:19,428 (light airy music continues) 194 00:16:19,428 --> 00:16:20,511 - [Lou] Yeah. 195 00:16:25,432 --> 00:16:27,932 (door knocks) 196 00:16:34,858 --> 00:16:37,275 (Joey sighs) 197 00:16:39,279 --> 00:16:40,196 - Oh, shit. 198 00:16:43,198 --> 00:16:44,031 Oh, shit. 199 00:16:46,205 --> 00:16:47,038 Oh, shit. 200 00:16:51,251 --> 00:16:52,820 - It's okay. I'm not in any hurry. 201 00:16:52,820 --> 00:16:54,628 - [Joey] Oh my God. 202 00:16:54,628 --> 00:16:56,669 - No, but thanks. 203 00:16:56,669 --> 00:16:58,020 - Who the hell are you? 204 00:16:58,020 --> 00:17:00,386 How did you do that? 205 00:17:00,386 --> 00:17:02,130 Get out of my fucking house. 206 00:17:02,130 --> 00:17:04,980 - Hey man, I, I just want to talk to you for a minute. 207 00:17:04,980 --> 00:17:06,880 We could probably help each other out. 208 00:17:09,420 --> 00:17:12,648 Listen, you said you would do anything. 209 00:17:12,648 --> 00:17:14,760 Is that true? 210 00:17:14,760 --> 00:17:17,253 - What? What are you talking about? 211 00:17:18,210 --> 00:17:20,195 - In Mary's room, you said that you would do anything 212 00:17:20,195 --> 00:17:21,783 to save her life. 213 00:17:23,340 --> 00:17:25,740 And I'm asking you if you would honor that promise 214 00:17:25,740 --> 00:17:27,810 or if you were just reacting 215 00:17:27,810 --> 00:17:30,060 in the desperation of the moment. 216 00:17:30,060 --> 00:17:31,710 You know, like, in a show of passion, 217 00:17:31,710 --> 00:17:33,990 in the off chance she were to be able to hear you 218 00:17:33,990 --> 00:17:35,310 in case she were to wake up some day. 219 00:17:35,310 --> 00:17:36,660 - She's gonna wake up. 220 00:17:36,660 --> 00:17:38,260 She'll be home in a couple days. 221 00:17:39,150 --> 00:17:41,350 - Not without intervention, she won't. 222 00:17:41,350 --> 00:17:43,620 - Don't say shit like that. 223 00:17:43,620 --> 00:17:44,850 Don't even think it. 224 00:17:44,850 --> 00:17:46,323 - Look, Joey. 225 00:17:47,250 --> 00:17:51,105 Surgeons know that in spite of their considerable abilities, 226 00:17:51,105 --> 00:17:53,405 it's really just a game of luck at this point. 227 00:17:54,450 --> 00:17:57,240 I'd say she's got about 48 hours 228 00:17:57,240 --> 00:17:58,905 unless something changes. 229 00:17:58,905 --> 00:18:02,100 Then she's destined for my place. 230 00:18:02,100 --> 00:18:04,020 - Your place? 231 00:18:04,020 --> 00:18:06,240 Fuck you. Mary lives with me. 232 00:18:06,240 --> 00:18:08,160 That's my wife. 233 00:18:08,160 --> 00:18:10,245 - Joey, come on. You know who I am. 234 00:18:10,245 --> 00:18:11,190 - Okay, that's it. 235 00:18:11,190 --> 00:18:12,690 I don't know who the hell you think you are, 236 00:18:12,690 --> 00:18:14,333 but I'll fucking kill you. 237 00:18:14,333 --> 00:18:15,840 (punch thuds) (Joey groans) 238 00:18:15,840 --> 00:18:17,421 - No, Joey, you won't. 239 00:18:17,421 --> 00:18:19,320 (Joey shuddering) You can't. 240 00:18:19,320 --> 00:18:23,400 But I am glad to see that you're willing to try. 241 00:18:23,400 --> 00:18:24,950 Bodes well for our arrangement. 242 00:18:26,190 --> 00:18:28,353 You see, the thing is, Joey, 243 00:18:29,190 --> 00:18:30,690 I don't really want her there. 244 00:18:32,820 --> 00:18:35,340 She's a borderline case at best. 245 00:18:35,340 --> 00:18:38,940 And besides, I've got way more lawyers than I'll ever need. 246 00:18:38,940 --> 00:18:41,340 So here's my offer to you. 247 00:18:41,340 --> 00:18:44,370 Send me three souls who really belong there. 248 00:18:44,370 --> 00:18:45,783 No deposit, no return. 249 00:18:46,785 --> 00:18:48,750 And I'll send Mary back to you. 250 00:18:48,750 --> 00:18:51,603 - What? What do you mean send her back? 251 00:18:52,620 --> 00:18:55,260 - It's a perfectly simple concept, Joey. 252 00:18:55,260 --> 00:18:57,690 Shouldn't require much explanation. 253 00:18:57,690 --> 00:19:00,510 You kill three horrible people. 254 00:19:00,510 --> 00:19:03,330 The nastiest, dirt wad shit bags 255 00:19:03,330 --> 00:19:05,520 that ever licked a cat's ass. 256 00:19:05,520 --> 00:19:07,650 I'm talking the worst. 257 00:19:07,650 --> 00:19:11,280 Murdering, backstabbing, incestuous necrophiliacs 258 00:19:11,280 --> 00:19:12,113 you could find. 259 00:19:13,350 --> 00:19:15,123 Or better yet, a career politician. 260 00:19:16,232 --> 00:19:18,450 And then I'll send Mary back, 261 00:19:18,450 --> 00:19:21,060 and she can pick up life right where she left off. 262 00:19:21,060 --> 00:19:24,480 - Like, some kind of a miracle? 263 00:19:24,480 --> 00:19:26,400 Is that actually possible? 264 00:19:26,400 --> 00:19:30,660 - Um, no, not really a miracle so much. 265 00:19:30,660 --> 00:19:32,100 We normally just use science 266 00:19:32,100 --> 00:19:35,160 so it doesn't instigate too much scrutiny. 267 00:19:35,160 --> 00:19:37,320 But yes, it's easily possible. 268 00:19:37,320 --> 00:19:41,090 And I've got some leeway now that I manage the place. 269 00:19:41,090 --> 00:19:43,873 - I, I, I don't know if I could. 270 00:19:43,873 --> 00:19:47,820 I just, I need to think. This is all so fucked up. 271 00:19:47,820 --> 00:19:49,920 - Well, don't think too long, Joey. 272 00:19:49,920 --> 00:19:51,510 If she goes before our deal is complete, 273 00:19:51,510 --> 00:19:52,893 then none of it counts. 274 00:19:53,820 --> 00:19:56,220 It's not me. It's just the way the system works. 275 00:19:57,270 --> 00:19:58,710 I only get a certain number of freebies 276 00:19:58,710 --> 00:19:59,960 to give away each season. 277 00:20:03,240 --> 00:20:06,023 - Ah. (descending music) 278 00:20:07,590 --> 00:20:09,810 - Stop fucking doing that. 279 00:20:15,627 --> 00:20:18,794 (gentle somber music) 280 00:20:52,829 --> 00:20:56,829 (gentle somber music continues) 281 00:21:25,194 --> 00:21:28,111 (objects thudding) 282 00:21:36,623 --> 00:21:39,541 (Joey snickers) 283 00:21:39,541 --> 00:21:43,541 (gentle somber music continues) 284 00:21:56,811 --> 00:21:59,250 (Joey gasps) (object thuds) 285 00:21:59,250 --> 00:22:02,273 Oh my God. What the hell, Mary? 286 00:22:03,602 --> 00:22:06,269 (Joey shudders) 287 00:22:10,949 --> 00:22:13,909 (staccato orchestral music) 288 00:22:13,909 --> 00:22:16,492 (gun clicking) 289 00:22:20,039 --> 00:22:22,456 (Joey sighs) 290 00:22:29,717 --> 00:22:32,050 (box thuds) 291 00:22:33,510 --> 00:22:36,343 (whimsical music) 292 00:22:48,611 --> 00:22:51,611 (engine turns over) 293 00:22:57,574 --> 00:23:00,074 (car dinging) 294 00:23:05,253 --> 00:23:08,836 (despondent country music) 295 00:23:42,203 --> 00:23:46,620 (despondent country music continues) 296 00:23:57,762 --> 00:24:00,179 (gun clicks) 297 00:24:04,771 --> 00:24:07,692 (gun clicks) 298 00:24:07,692 --> 00:24:12,692 (chamber clicking) (gunfire bangs) 299 00:24:14,448 --> 00:24:17,115 (gunfire bangs) 300 00:24:19,870 --> 00:24:22,537 (gunfire bangs) 301 00:24:27,122 --> 00:24:30,127 (gunfire bangs) (can clatters) 302 00:24:30,127 --> 00:24:31,127 Yeah, bitch. 303 00:24:33,425 --> 00:24:37,842 (despondent country music continues) 304 00:25:01,781 --> 00:25:04,864 (vehicle approaches) 305 00:25:10,962 --> 00:25:13,795 (vehicle revving) 306 00:25:22,469 --> 00:25:25,219 (metal scraping) 307 00:25:27,938 --> 00:25:30,855 (vehicle thudding) 308 00:25:34,904 --> 00:25:37,654 (birds chirping) 309 00:25:44,039 --> 00:25:47,539 (low tempo hip hop music) 310 00:26:02,679 --> 00:26:07,679 (monitor beeping) (Mary breathing heavily) 311 00:26:14,610 --> 00:26:17,860 (tense menacing music) 312 00:26:22,741 --> 00:26:26,824 (pulsing psychedelic rock music) 313 00:27:00,150 --> 00:27:04,400 (psychedelic rock music continues) 314 00:27:30,892 --> 00:27:35,892 (door thuds) (Albert sighs) 315 00:27:39,819 --> 00:27:42,190 (door opens) 316 00:27:42,190 --> 00:27:45,060 - Bye, mom. I'll be home around dinnertime. 317 00:27:45,060 --> 00:27:47,267 Maybe we'll watch the "700 Club" later. 318 00:27:54,331 --> 00:27:56,962 (unsettling ambient music) 319 00:27:56,962 --> 00:27:59,629 (gate whirring) 320 00:28:10,932 --> 00:28:13,849 (vehicle thudding) 321 00:28:15,807 --> 00:28:18,640 (vehicle revving) 322 00:28:23,694 --> 00:28:26,527 (vehicle revving) 323 00:28:40,338 --> 00:28:43,838 (tense suspenseful music) 324 00:28:59,604 --> 00:29:03,104 (mellow electronic music) 325 00:29:03,986 --> 00:29:07,486 (tense suspenseful music) 326 00:29:10,656 --> 00:29:14,156 (mellow electronic music) 327 00:29:23,000 --> 00:29:28,000 (engine revving) (mellow electronic music) 328 00:29:33,976 --> 00:29:37,476 (tense suspenseful music) 329 00:29:39,646 --> 00:29:43,146 (mellow electronic music) 330 00:29:51,283 --> 00:29:54,200 (engine puttering) 331 00:29:55,377 --> 00:29:58,140 - Hi, sweetie. What's your name? 332 00:29:58,140 --> 00:29:59,340 - I'm Lucy. 333 00:29:59,340 --> 00:30:00,960 - I'm Albert. 334 00:30:00,960 --> 00:30:03,780 Hey, have you been out here for a long time today? 335 00:30:03,780 --> 00:30:06,131 - Maybe. What's a long time to you? 336 00:30:06,131 --> 00:30:09,960 - Uh, I, I lost my puppy out here. 337 00:30:09,960 --> 00:30:11,730 I was wondering if you might have seen him. 338 00:30:11,730 --> 00:30:12,693 - I can't say. 339 00:30:13,800 --> 00:30:15,030 - Why not? 340 00:30:15,030 --> 00:30:17,340 - Because you haven't told me what he looks like. 341 00:30:17,340 --> 00:30:21,660 - Oh. He's, uh, he's brown. 342 00:30:21,660 --> 00:30:24,237 - Aren't they all? At least partly? 343 00:30:24,237 --> 00:30:27,090 - I'm just so worried about him. 344 00:30:27,090 --> 00:30:28,170 He needs his medicine. 345 00:30:28,170 --> 00:30:30,120 He's been sick for a while now and... 346 00:30:30,120 --> 00:30:31,803 - I thought he was just a puppy. 347 00:30:32,700 --> 00:30:34,284 - He, he is a puppy. 348 00:30:34,284 --> 00:30:36,036 He's an older puppy. 349 00:30:36,036 --> 00:30:37,530 (tense suspenseful music) 350 00:30:37,530 --> 00:30:40,470 - What breed specifically? 351 00:30:40,470 --> 00:30:44,370 - It's, uh, he's, he's a Basset Hound, okay? 352 00:30:44,370 --> 00:30:47,129 Just come on, hop in and you can help me find him. 353 00:30:47,129 --> 00:30:49,650 It'll only take a few minutes if we're both looking. 354 00:30:49,650 --> 00:30:50,730 You can put your bike in the back, 355 00:30:50,730 --> 00:30:52,780 and I'll give you a ride home afterwards. 356 00:30:53,700 --> 00:30:54,850 - Are you full of shit? 357 00:30:56,221 --> 00:30:57,054 (door thuds) (Joey shuddering) 358 00:30:57,054 --> 00:30:57,887 - Drive. 359 00:30:59,904 --> 00:31:04,740 (Joey panting) (whimsical music) 360 00:31:04,740 --> 00:31:06,630 It's okay, sweetheart. 361 00:31:06,630 --> 00:31:08,093 I'll help him find his puppy. 362 00:31:10,646 --> 00:31:13,646 (Albert whimpering) 363 00:31:16,828 --> 00:31:19,745 (Albert shrieking) 364 00:31:22,750 --> 00:31:27,750 (tense suspenseful music) (Albert panting) 365 00:31:37,053 --> 00:31:42,053 (Albert groans) (body thudding) 366 00:31:45,897 --> 00:31:49,064 (tense ominous music) 367 00:31:51,149 --> 00:31:53,732 (Albert dings) 368 00:31:55,029 --> 00:31:58,196 (tense ominous music) 369 00:32:06,664 --> 00:32:09,000 (tense ominous music) 370 00:32:09,000 --> 00:32:12,917 (light airy harpsichord music) 371 00:32:15,757 --> 00:32:17,700 - Quite pleased with ourselves, are we? 372 00:32:17,700 --> 00:32:19,443 Like that one was so difficult. 373 00:32:21,270 --> 00:32:24,360 - What is that? Berkowitz again? 374 00:32:24,360 --> 00:32:25,830 What is it with you and this guy? 375 00:32:25,830 --> 00:32:26,663 - What do you want? 376 00:32:26,663 --> 00:32:29,145 I gave you a president last week for Christ's sake. 377 00:32:29,145 --> 00:32:31,274 - Oh, God. Jesus. 378 00:32:31,274 --> 00:32:33,210 (whimsical music) (footsteps clacking) 379 00:32:33,210 --> 00:32:34,143 - Nothing, son. 380 00:32:35,611 --> 00:32:36,948 - Whatever. 381 00:32:36,948 --> 00:32:40,781 (harpsichord music continues) 382 00:32:41,661 --> 00:32:44,325 (monitor beeping) 383 00:32:44,325 --> 00:32:47,915 (tense dissonant music) 384 00:32:47,915 --> 00:32:51,748 (dissonant psychedelic music) 385 00:33:57,346 --> 00:34:02,013 (dissonant psychedelic music continues) 386 00:34:31,020 --> 00:34:33,273 - Why are they wearing pajamas? 387 00:34:40,890 --> 00:34:42,183 - Because they're here. 388 00:34:44,362 --> 00:34:46,117 - Then why aren't I wearing pajamas? 389 00:34:46,117 --> 00:34:48,180 - Because you are not here. 390 00:34:48,180 --> 00:34:50,120 - [Mary] Then where am I? 391 00:34:50,120 --> 00:34:52,743 - Mo. - Mo. 392 00:34:53,730 --> 00:34:57,001 Are you eating all the bacon wraps again? 393 00:34:57,001 --> 00:34:59,900 - I don't answer to you, Jovi. 394 00:34:59,900 --> 00:35:02,761 - Do I need to have your wives over for a discussion? 395 00:35:02,761 --> 00:35:05,400 (church choir harmonizing) 396 00:35:05,400 --> 00:35:06,453 - I'm really sorry. 397 00:35:09,210 --> 00:35:10,833 - You're not any anywhere. Yet. 398 00:35:12,570 --> 00:35:14,850 - I feel like I've been here before. 399 00:35:14,850 --> 00:35:17,100 - As far as you know, you definitely haven't. 400 00:35:19,350 --> 00:35:21,363 - Buddha? - Jovi. 401 00:35:23,156 --> 00:35:24,618 - Wow, you look amazing. 402 00:35:24,618 --> 00:35:26,740 I almost didn't recognize you. 403 00:35:26,740 --> 00:35:28,230 What's your secret? 404 00:35:28,230 --> 00:35:30,240 - It's the keto diet again. 405 00:35:30,240 --> 00:35:31,800 The trick is you just starve yourself 406 00:35:31,800 --> 00:35:33,871 to death all the damn time. 407 00:35:33,871 --> 00:35:35,955 - Oh. - [Mo] Buddha. 408 00:35:35,955 --> 00:35:36,788 - Mm. 409 00:35:39,423 --> 00:35:41,923 - Boo, I know it's hard. I'm so proud of you. 410 00:35:41,923 --> 00:35:43,980 - Thank you. I'm gonna stick with it this time. 411 00:35:43,980 --> 00:35:45,810 I mean, why not? (chuckles) 412 00:35:45,810 --> 00:35:46,950 - Bacon wraps? 413 00:35:46,950 --> 00:35:48,753 - What did I just say, asshole? 414 00:35:51,016 --> 00:35:54,849 (dissonant psychedelic music) 415 00:35:57,780 --> 00:35:59,640 And, Mo, stop staring at my tits. 416 00:36:02,110 --> 00:36:03,610 - I'm leaving now. 417 00:36:05,284 --> 00:36:07,569 (church choir harmonizing) 418 00:36:07,569 --> 00:36:08,402 - What? 419 00:36:13,414 --> 00:36:16,081 (head thudding) 420 00:36:17,371 --> 00:36:20,204 (whimsical music) 421 00:36:21,213 --> 00:36:25,046 (dissonant psychedelic music) 422 00:36:26,010 --> 00:36:28,260 (Mo sighs) 423 00:36:30,970 --> 00:36:34,553 (gentle suspenseful music) 424 00:37:02,461 --> 00:37:03,919 (camera clicks) 425 00:37:03,919 --> 00:37:06,586 (camera clicks) 426 00:37:15,184 --> 00:37:20,184 (monitor beeps) (Mary breathes laboriously) 427 00:38:14,035 --> 00:38:17,868 (dissonant psychedelic music) 428 00:38:39,684 --> 00:38:44,351 (dissonant psychedelic music continues) 429 00:39:41,164 --> 00:39:44,331 (blues guitar music) 430 00:40:20,370 --> 00:40:21,703 - How you doing? 431 00:40:28,041 --> 00:40:30,374 Make you a deal on anything? 432 00:40:31,756 --> 00:40:33,006 - Just looking. 433 00:40:34,676 --> 00:40:35,730 - All right. 434 00:40:35,730 --> 00:40:37,470 Well, I need a little cash right now. 435 00:40:37,470 --> 00:40:38,610 You put a few things together, 436 00:40:38,610 --> 00:40:40,620 I'll make you a hell of a deal. 437 00:40:40,620 --> 00:40:43,050 - Why? - Why, what? 438 00:40:43,050 --> 00:40:45,687 - Why you needing cash right now? 439 00:40:45,687 --> 00:40:49,410 - Well, I got myself in a little bit of trouble. 440 00:40:49,410 --> 00:40:51,123 Couldn't get to work but, uh, 441 00:40:52,278 --> 00:40:54,270 what the fuck do you care? 442 00:40:54,270 --> 00:40:58,350 - I don't. Just making small talk, man. 443 00:40:58,350 --> 00:41:00,270 - Well, what is it that you do? 444 00:41:00,270 --> 00:41:01,380 - What? 445 00:41:01,380 --> 00:41:03,690 - What do you do for a living? What do you do for fun? 446 00:41:03,690 --> 00:41:05,288 I got an ass load of stuff out here, 447 00:41:05,288 --> 00:41:07,650 and I can make you a hell of a deal on something. 448 00:41:07,650 --> 00:41:11,430 - Oh, yeah, I, uh, I have a lawn service. 449 00:41:11,430 --> 00:41:12,780 - Perfect. 450 00:41:12,780 --> 00:41:15,510 I've got a Husky Barney Bushwhacker out back in the shed 451 00:41:15,510 --> 00:41:17,220 if you wanna take a look at that. 452 00:41:17,220 --> 00:41:18,843 - Okay, sure. 453 00:41:21,878 --> 00:41:25,128 (gentle ambient music) 454 00:41:32,691 --> 00:41:35,730 - Ah, that bushwhacker's back here somewhere. 455 00:41:35,730 --> 00:41:38,753 It was over by a, a deer stand. 456 00:41:41,577 --> 00:41:46,577 (punch thuds) (seller groans) 457 00:41:52,546 --> 00:41:55,213 (door thudding) 458 00:42:00,010 --> 00:42:03,010 (gasoline sloshing) 459 00:42:08,519 --> 00:42:11,102 (Joey panting) 460 00:42:13,147 --> 00:42:16,064 (lighter clicking) 461 00:42:17,735 --> 00:42:20,652 (flames crackling) 462 00:42:33,877 --> 00:42:36,627 (birds chirping) 463 00:42:43,200 --> 00:42:46,333 - Your price too high. I will give you $2. 464 00:42:48,015 --> 00:42:50,310 - I'm sorry? 465 00:42:50,310 --> 00:42:52,593 - Your price very high. 466 00:42:55,200 --> 00:42:57,150 We give you $2. 467 00:42:57,150 --> 00:42:58,800 - Uh... 468 00:42:58,800 --> 00:43:00,543 - It's good price for you. 469 00:43:01,445 --> 00:43:02,278 - Okay. 470 00:43:08,246 --> 00:43:13,163 (buyers giggle and speak foreign language) 471 00:43:21,011 --> 00:43:22,980 (car door opens and thuds) 472 00:43:22,980 --> 00:43:25,173 Fucking come on. Are you shitting me? 473 00:43:36,390 --> 00:43:38,851 - Smells like somebody's barbecuing. 474 00:43:38,851 --> 00:43:42,518 (sanguine electronic music) 475 00:43:53,084 --> 00:43:55,333 (tires screech) 476 00:43:55,333 --> 00:43:57,750 (horn beeps) 477 00:44:06,720 --> 00:44:08,474 - What the hell are you doing? 478 00:44:08,474 --> 00:44:11,340 - I'm sorry to inform you, Mr. Solomon, 479 00:44:11,340 --> 00:44:14,430 that our arrangement is a bit further 480 00:44:14,430 --> 00:44:17,220 from completion than you might anticipate. 481 00:44:17,220 --> 00:44:19,350 - What the hell are you talking about? 482 00:44:19,350 --> 00:44:21,650 I did exactly what you wanted. 483 00:44:21,650 --> 00:44:24,750 Those guys were total pieces of shit. 484 00:44:24,750 --> 00:44:27,270 You've turned me into a fucking murderer. 485 00:44:27,270 --> 00:44:28,290 You, you can't- 486 00:44:28,290 --> 00:44:30,633 - They were perfect, Joey. 487 00:44:32,250 --> 00:44:34,706 It's just that you only brought me one of them. 488 00:44:34,706 --> 00:44:36,840 (menacing music) 489 00:44:36,840 --> 00:44:38,820 - No way that guy lived through the fire. 490 00:44:38,820 --> 00:44:40,500 How is that possible? 491 00:44:40,500 --> 00:44:42,480 - Oh, no. That one, he died. 492 00:44:43,340 --> 00:44:47,163 He died a slow and miserable death while still conscious. 493 00:44:48,210 --> 00:44:51,886 From smoke inhalation and slow roasting. 494 00:44:51,886 --> 00:44:53,373 Quite dramatic. 495 00:44:54,930 --> 00:44:56,460 And appropriate, I would add. 496 00:44:56,460 --> 00:45:01,460 However, you failed to kill Albert the rapist. 497 00:45:01,560 --> 00:45:04,800 - No, I saw him dead. I'm sure of it. 498 00:45:04,800 --> 00:45:09,800 - Yes, true. He is rather a bit dead, but not by your hand. 499 00:45:10,865 --> 00:45:13,440 He expired from natural causes. 500 00:45:13,440 --> 00:45:15,060 - No fucking way, asshole. 501 00:45:15,060 --> 00:45:16,800 No chance you would have died 502 00:45:16,800 --> 00:45:18,627 if I hadn't scared him out of his mind 503 00:45:18,627 --> 00:45:21,030 and run him down until he had a heart attack. 504 00:45:21,030 --> 00:45:22,950 That's bullshit, and you know it. 505 00:45:22,950 --> 00:45:24,110 - Okay, (laughing) look. 506 00:45:24,110 --> 00:45:27,813 I, I know it seems harsh, man, but them's the rules. 507 00:45:28,650 --> 00:45:31,023 That one doesn't count. No discussion. 508 00:45:35,160 --> 00:45:36,710 Tell you what I will do though, 509 00:45:37,890 --> 00:45:40,830 because you did provide some assistance 510 00:45:40,830 --> 00:45:43,953 in his natural demise, I'll give you some assistance. 511 00:45:45,860 --> 00:45:48,183 I'll hand the next one right over. 512 00:45:49,200 --> 00:45:52,170 Absolutely guaranteed to be headed my way. 513 00:45:52,170 --> 00:45:54,570 As long as you give him the sendoff he deserves. 514 00:45:56,250 --> 00:45:59,610 After that, you're back on track. 515 00:45:59,610 --> 00:46:02,310 Then you just need one more and you're done. 516 00:46:02,310 --> 00:46:04,890 I do urge you to be expedient, though. 517 00:46:04,890 --> 00:46:08,385 Her condition is deteriorating and, well, 518 00:46:08,385 --> 00:46:11,400 if she passes before our deal is done, 519 00:46:11,400 --> 00:46:15,017 then there's nothing I can do. 520 00:46:15,017 --> 00:46:18,693 You do know that all rules will be followed exactly, right? 521 00:46:19,560 --> 00:46:22,810 (tense menacing music) 522 00:46:24,690 --> 00:46:25,857 - Oh, fuck you. 523 00:46:28,859 --> 00:46:29,692 Dickweed. 524 00:46:33,323 --> 00:46:35,703 (Joey groans) 525 00:46:35,703 --> 00:46:39,120 (airy harpsichord music) 526 00:46:51,844 --> 00:46:53,511 - Where'd you go for so long? 527 00:46:53,511 --> 00:46:56,610 - I was all the way down at the far end. 528 00:46:56,610 --> 00:46:58,920 Jimmy decided to sit in with John and George 529 00:46:58,920 --> 00:47:00,720 and I had to make them turn it down. 530 00:47:02,354 --> 00:47:05,850 They were causing tremors in Berkeley again. 531 00:47:05,850 --> 00:47:06,683 - Really? 532 00:47:07,772 --> 00:47:09,858 Hey, do you think that sometimes- 533 00:47:09,858 --> 00:47:10,691 - No. 534 00:47:12,073 --> 00:47:12,906 - Okay. 535 00:47:14,967 --> 00:47:15,800 All right. 536 00:47:19,831 --> 00:47:23,670 Well, then we should just play the game. 537 00:47:23,670 --> 00:47:24,820 I think it's your turn. 538 00:47:26,420 --> 00:47:27,253 - Sure. 539 00:47:28,546 --> 00:47:32,796 (airy harpsichord music continues) 540 00:47:38,350 --> 00:47:43,350 (monitor beeping) (dissonant music) 541 00:47:43,354 --> 00:47:47,187 (dissonant psychedelic music) 542 00:48:24,840 --> 00:48:26,460 - Would you like a ride? 543 00:48:26,460 --> 00:48:28,810 - It's a beautiful day for traveling, isn't it? 544 00:48:30,090 --> 00:48:31,190 How far are you going? 545 00:48:32,310 --> 00:48:33,873 - At least 22 miles. 546 00:48:35,340 --> 00:48:36,737 You want to... 547 00:48:36,737 --> 00:48:41,737 (wind whooshing) (psychedelic music) 548 00:48:49,083 --> 00:48:54,083 (monitor beeping) (breathing staggering) 549 00:48:57,889 --> 00:49:00,472 (somber music) 550 00:49:08,323 --> 00:49:10,203 - I did some bad shit, baby. 551 00:49:15,870 --> 00:49:18,243 I hope you'll find a way to forgive me someday. 552 00:49:21,829 --> 00:49:24,053 I swear, I did it for you. 553 00:49:26,580 --> 00:49:29,070 I think there's this way I can help you, 554 00:49:29,070 --> 00:49:30,483 but it's really fucked up. 555 00:49:35,250 --> 00:49:37,400 Looks like it'll all be over soon at least. 556 00:49:39,762 --> 00:49:44,762 (monitor beeping) (somber music) 557 00:50:22,222 --> 00:50:25,055 (punk rock music) 558 00:50:36,810 --> 00:50:41,010 - Hey, are you Mary Solomon's husband? 559 00:50:41,010 --> 00:50:42,240 - Who are you? 560 00:50:42,240 --> 00:50:44,313 - I'm Detective Harris from Central. 561 00:50:47,460 --> 00:50:49,863 So sorry to hear about what happened. 562 00:50:51,030 --> 00:50:52,920 I was actually looking for you. 563 00:50:52,920 --> 00:50:55,830 Thought I might catch you here during visiting hours. 564 00:50:55,830 --> 00:50:57,630 - They let me stay the night. 565 00:50:57,630 --> 00:50:59,973 Why? What do you want from me? 566 00:51:00,990 --> 00:51:04,389 - Well, there's been some unusual activity 567 00:51:04,389 --> 00:51:07,080 with a couple of your wife's cases. 568 00:51:07,080 --> 00:51:09,810 Two of her defendants have died since her accident, 569 00:51:09,810 --> 00:51:12,306 and the witness describes the same guy 570 00:51:12,306 --> 00:51:15,243 in the area of both deaths. 571 00:51:17,190 --> 00:51:20,490 So we were hoping we could come by to talk 572 00:51:20,490 --> 00:51:21,900 and pick up some of her files 573 00:51:21,900 --> 00:51:24,200 to see if there's any connection between them. 574 00:51:28,680 --> 00:51:30,300 Maybe figure out who this guy is 575 00:51:30,300 --> 00:51:32,100 and bring him down for an interview. 576 00:51:35,640 --> 00:51:37,240 Would you be willing to help us? 577 00:51:38,220 --> 00:51:43,220 - Um, sure. I mean, I could talk to you guys, I guess. 578 00:51:43,920 --> 00:51:46,263 I don't know about her files though. 579 00:51:47,760 --> 00:51:50,639 Even if I could find them, couldn't I get in trouble? 580 00:51:50,639 --> 00:51:53,267 Isn't there some kind of attorney-client 581 00:51:53,267 --> 00:51:56,643 privileged thing or something? 582 00:51:58,109 --> 00:52:01,500 (Harris sighs) 583 00:52:01,500 --> 00:52:03,213 - I understand, Mr. Solomon. 584 00:52:04,950 --> 00:52:06,600 I'll go ahead and request a warrant 585 00:52:06,600 --> 00:52:08,010 so you don't have to feel 586 00:52:08,010 --> 00:52:10,203 like you broke any rules by cooperating. 587 00:52:12,660 --> 00:52:15,813 I'll see you in a couple of days. We'll just talk then. 588 00:52:16,770 --> 00:52:19,683 - Well, okay. 589 00:52:20,544 --> 00:52:24,794 (punk rock music) - [Harris] Freak. 590 00:52:30,764 --> 00:52:33,264 (engine revs) 591 00:52:48,480 --> 00:52:49,923 - No fucking way. 592 00:52:56,820 --> 00:52:57,993 Jesus. 593 00:52:59,461 --> 00:53:02,294 (whimsical music) 594 00:53:12,515 --> 00:53:15,765 (Joey exhales sharply) 595 00:53:24,026 --> 00:53:27,193 (gentle serene music) 596 00:53:33,497 --> 00:53:37,080 (church choir harmonizing) 597 00:53:38,280 --> 00:53:39,380 - How did you find it? 598 00:53:40,320 --> 00:53:41,961 - Duh. 599 00:53:41,961 --> 00:53:42,794 - Yeah. 600 00:53:45,660 --> 00:53:49,020 - You shouldn't have built it in the city of angels. 601 00:53:49,020 --> 00:53:51,360 You thought the mountains would hide it? 602 00:53:51,360 --> 00:53:54,900 - Nope. I just really enjoy your work. 603 00:53:54,900 --> 00:53:57,810 - Bullshit. Don't try flattery. 604 00:53:57,810 --> 00:53:59,550 It doesn't affect me. 605 00:53:59,550 --> 00:54:03,693 - I, I mean it. It truly is breathtaking up here. 606 00:54:05,482 --> 00:54:08,010 And you're right. 607 00:54:08,010 --> 00:54:09,540 You're right. You don't want flattery. 608 00:54:09,540 --> 00:54:10,683 You demand worship. 609 00:54:11,550 --> 00:54:13,680 I can't have one temple in the middle of the mountains 610 00:54:13,680 --> 00:54:16,473 when you've got 36 million altars for them to kneel at. 611 00:54:17,910 --> 00:54:19,375 - You know what happens when the last person 612 00:54:19,375 --> 00:54:21,630 stops believing in me? 613 00:54:21,630 --> 00:54:22,740 - [Lou] How much chance of that? 614 00:54:22,740 --> 00:54:24,211 - Well, it happened to Zeus. 615 00:54:24,211 --> 00:54:25,260 - Oh, okay. 616 00:54:25,260 --> 00:54:27,960 Why do you have to go and bring up your baby daddy? 617 00:54:27,960 --> 00:54:29,943 - For one, he was better looking than you. 618 00:54:29,943 --> 00:54:32,384 - Oh, yeah, and he went and married his sister 619 00:54:32,384 --> 00:54:33,693 instead of you. 620 00:54:35,070 --> 00:54:36,720 - You don't... 621 00:54:36,720 --> 00:54:38,760 You know, you weren't there. 622 00:54:38,760 --> 00:54:40,920 Hera was a vindictive little bitch. 623 00:54:40,920 --> 00:54:43,560 He only did that to keep her under control. 624 00:54:43,560 --> 00:54:46,566 He only did that to protect Jesus. 625 00:54:46,566 --> 00:54:47,910 - (scoffing) Maybe that's why. 626 00:54:47,910 --> 00:54:50,030 Maybe that is why he ended up so... 627 00:54:50,030 --> 00:54:52,863 (whimsical music) 628 00:54:55,170 --> 00:54:56,013 Undisciplined. 629 00:54:57,034 --> 00:54:59,970 Okay, I'm just saying he doesn't take care of his pets. 630 00:54:59,970 --> 00:55:01,410 So now we have to. 631 00:55:01,410 --> 00:55:03,330 - He's disciplined. 632 00:55:03,330 --> 00:55:07,110 I even let them crucify him once just to save them. 633 00:55:07,110 --> 00:55:08,130 And what do you expect? 634 00:55:08,130 --> 00:55:10,020 He's not even 3,000 years old yet. 635 00:55:10,020 --> 00:55:14,094 And his father ceased to exist when he was just a baby. 636 00:55:14,094 --> 00:55:15,660 What is wrong with you? 637 00:55:15,660 --> 00:55:16,993 - [Lou] I'm sorry. 638 00:55:16,993 --> 00:55:19,560 - I don't talk shit about your family. Even Hades. 639 00:55:19,560 --> 00:55:21,227 And he damn sure earned it. 640 00:55:21,227 --> 00:55:23,268 - I know. I know, okay? 641 00:55:23,268 --> 00:55:24,518 I'm, I'm sorry. 642 00:55:25,830 --> 00:55:29,203 - I need a drink. (whimsical music) 643 00:55:31,528 --> 00:55:34,778 (gentle ambient music) 644 00:55:35,940 --> 00:55:37,197 You want some wine? 645 00:55:39,204 --> 00:55:40,287 - Yeah, sure. 646 00:55:44,292 --> 00:55:45,709 Yeah, I'm just... 647 00:55:47,376 --> 00:55:49,293 I just think maybe that 648 00:55:50,172 --> 00:55:53,250 this whole human race thing 649 00:55:53,250 --> 00:55:54,800 was a little bit much for Zeus. 650 00:55:56,095 --> 00:55:57,993 - I could turn you back into a goat. 651 00:55:59,473 --> 00:56:00,306 - Right. 652 00:56:02,601 --> 00:56:05,851 (gentle ambient music) 653 00:56:16,050 --> 00:56:19,060 It's just that you have given me 654 00:56:19,060 --> 00:56:21,513 a really hard, shitty job. 655 00:56:22,500 --> 00:56:25,283 I mean, do you ever think about what it's like to be me? 656 00:56:27,360 --> 00:56:31,258 - Every day, Lou. 657 00:56:31,258 --> 00:56:35,313 - I really wanted one place where I can feel appreciated. 658 00:56:41,190 --> 00:56:45,360 Technically, I'm not even really against the rumors. 659 00:56:45,360 --> 00:56:47,943 - Look. I'm gonna let it stand. 660 00:56:48,810 --> 00:56:51,900 But it's subject to free will. 661 00:56:51,900 --> 00:56:54,480 I promise not to take it out with a mudslide 662 00:56:54,480 --> 00:56:55,380 or an earthquake. 663 00:56:55,380 --> 00:56:57,321 But if they decide to burn it to the ground, 664 00:56:57,321 --> 00:56:58,863 that's the end of it. 665 00:57:01,492 --> 00:57:03,303 - All I ask. 666 00:57:05,190 --> 00:57:06,693 - Shut up and drink your wine. 667 00:57:09,418 --> 00:57:12,668 (gentle ambient music) 668 00:57:28,525 --> 00:57:31,025 (Cain grunts) 669 00:57:39,630 --> 00:57:41,409 - Yes, literally. 670 00:57:41,409 --> 00:57:45,930 (laughs) Sir, unless you are elected God yourself, 671 00:57:45,930 --> 00:57:49,110 you will never see him again, okay? 672 00:57:49,110 --> 00:57:51,120 No, you are welcome. 673 00:57:51,120 --> 00:57:52,680 All right, then. 674 00:57:52,680 --> 00:57:55,050 Okay. I'll talk to you later. 675 00:57:55,050 --> 00:57:55,883 Bye bye. 676 00:58:01,096 --> 00:58:03,596 (phone beeps) 677 00:58:05,820 --> 00:58:06,663 Hello, honey. 678 00:58:08,280 --> 00:58:10,413 Yeah. How's it going over there? 679 00:58:11,880 --> 00:58:14,040 All right, well I'm, I'm gonna be staying 680 00:58:14,040 --> 00:58:15,237 here late again tonight. 681 00:58:15,237 --> 00:58:16,173 I'm sorry. 682 00:58:17,280 --> 00:58:18,989 Well, I know. I know. 683 00:58:18,989 --> 00:58:22,173 As soon as I can. I promise. 684 00:58:23,190 --> 00:58:25,563 All right. I love you too. 685 00:58:30,247 --> 00:58:35,247 (gentle ambient music) (ring thuds) 686 00:59:02,700 --> 00:59:04,560 - Good tray today? - Yes. 687 00:59:04,560 --> 00:59:07,230 - Would you like me to come up with a cup? 688 00:59:07,230 --> 00:59:09,000 - No, Chastity, I'm just gonna go down the block 689 00:59:09,000 --> 00:59:11,133 for a latte and I'll be back shortly. 690 00:59:12,360 --> 00:59:14,700 You know what? Why don't you go home early today? 691 00:59:14,700 --> 00:59:16,470 We're pretty much caught up. 692 00:59:16,470 --> 00:59:20,010 - I don't mind waiting for you if you like. 693 00:59:20,010 --> 00:59:21,110 What about the phones? 694 00:59:22,920 --> 00:59:26,558 - Sweetie, anyone that matters, 695 00:59:26,558 --> 00:59:28,808 they already have my cell number. 696 00:59:28,808 --> 00:59:31,558 - (laughs) Okay. 697 00:59:37,234 --> 00:59:40,401 (gentle bright music) 698 00:59:57,662 --> 01:00:02,662 (whimsical music) (footsteps thudding) 699 01:00:03,344 --> 01:00:06,927 (bright psychedelic music) 700 01:00:54,307 --> 01:00:57,307 (engine turns over) 701 01:01:02,790 --> 01:01:04,923 - Caitlin, baby, are you there yet? 702 01:01:06,330 --> 01:01:08,190 Are you ready for me? 703 01:01:08,190 --> 01:01:10,110 Yeah, I bet. (laughs) 704 01:01:10,110 --> 01:01:10,943 How about your friend? 705 01:01:10,943 --> 01:01:13,590 Is he gonna be able to join us this time? 706 01:01:13,590 --> 01:01:14,423 Good. Good. 707 01:01:15,990 --> 01:01:18,240 About two minutes away. Just left the office. 708 01:01:19,680 --> 01:01:21,630 What? (laughs) 709 01:01:21,630 --> 01:01:24,660 Party favors? (laughs) Of course. 710 01:01:24,660 --> 01:01:27,180 Hell yeah for me. (laughs) 711 01:01:27,180 --> 01:01:28,470 I'm kidding. I'm kidding. 712 01:01:28,470 --> 01:01:30,179 You know why I got plenty. 713 01:01:30,179 --> 01:01:31,833 (chuckles) I'll see you soon. 714 01:01:37,349 --> 01:01:42,349 (tense suspenseful music) (car crashes) 715 01:01:47,113 --> 01:01:52,113 (dog barking) (tense ambient music) 716 01:02:05,509 --> 01:02:07,800 (Cain groaning) 717 01:02:07,800 --> 01:02:08,793 - Shit. 718 01:02:09,675 --> 01:02:12,175 (dog barking) 719 01:02:20,440 --> 01:02:22,895 - Oh, oh, oh, oh, Jesus. 720 01:02:22,895 --> 01:02:24,271 - Yes? (whimsical music) 721 01:02:24,271 --> 01:02:25,521 - Oh, um, he... 722 01:02:26,694 --> 01:02:28,653 - Oh, Reverend Hypocrite. 723 01:02:31,860 --> 01:02:35,663 Now you need me. (finger buzzes) 724 01:02:35,663 --> 01:02:40,663 Why would he? 725 01:02:41,086 --> 01:02:46,086 Over it. (footsteps clacking) 726 01:02:48,258 --> 01:02:51,758 (whimsical music) 727 01:02:51,758 --> 01:02:56,641 - Oh, ow. (grunting) 728 01:02:57,890 --> 01:02:59,681 Do you know who I am? 729 01:02:59,681 --> 01:03:02,014 - Yep. Do you know who I am? 730 01:03:03,148 --> 01:03:05,065 - No. - Well, okay then. 731 01:03:07,232 --> 01:03:11,822 (Joey grunts) (Cain thuds) 732 01:03:11,822 --> 01:03:15,742 (Joey groans) (punch thuds) 733 01:03:15,742 --> 01:03:16,700 (Cain groans) 734 01:03:16,700 --> 01:03:18,500 (punch thuds) - Zip it, slime ball. 735 01:03:20,121 --> 01:03:22,770 (door thuds) 736 01:03:22,770 --> 01:03:23,603 Sorry. 737 01:03:29,674 --> 01:03:32,757 (engine turns over) 738 01:03:36,720 --> 01:03:38,283 - Come on. - Shut it. 739 01:03:43,058 --> 01:03:46,558 (tense suspenseful music) 740 01:03:51,281 --> 01:03:53,781 (phone rings) 741 01:03:55,020 --> 01:03:55,853 - Hello? 742 01:03:58,367 --> 01:03:59,253 Yes? 743 01:04:00,748 --> 01:04:04,248 (gentle foreboding music) 744 01:04:10,950 --> 01:04:15,510 Doctor, you keep her with us as long as you can, understand? 745 01:04:15,510 --> 01:04:18,150 She's gonna turn around, goddamn it. 746 01:04:18,150 --> 01:04:20,726 I'll be back there as quick as I can. 747 01:04:20,726 --> 01:04:24,226 (gentle foreboding music) 748 01:04:48,296 --> 01:04:51,213 (light airy music) 749 01:05:09,231 --> 01:05:11,814 (bag rustling) 750 01:05:15,197 --> 01:05:18,947 (light airy music continues) 751 01:06:02,201 --> 01:06:05,034 (punk rock music) 752 01:06:19,050 --> 01:06:20,523 - [Harris] Hi, Mr. Solomon. 753 01:06:22,620 --> 01:06:23,850 How's it going? 754 01:06:23,850 --> 01:06:25,890 - Not great. My wife is getting worse. 755 01:06:25,890 --> 01:06:27,063 Did you need something? 756 01:06:28,350 --> 01:06:30,330 - I'm sorry to hear that. 757 01:06:30,330 --> 01:06:31,623 I've always liked Mary. 758 01:06:32,724 --> 01:06:34,560 But, yes. 759 01:06:34,560 --> 01:06:37,402 I just wanted to let you know that we requested that warrant 760 01:06:37,402 --> 01:06:39,993 and should have it here shortly. 761 01:06:41,430 --> 01:06:45,390 So I was wondering if you had any luck 762 01:06:45,390 --> 01:06:46,893 finding those files yet. 763 01:06:52,980 --> 01:06:53,813 - No. 764 01:06:58,049 --> 01:07:00,632 (Harris sighs) 765 01:07:04,428 --> 01:07:08,523 - It would save us some time if you had them ready for us. 766 01:07:10,950 --> 01:07:13,200 I'd be happy to help you if you like. 767 01:07:13,200 --> 01:07:15,930 - I can't. I've got to get back right now. 768 01:07:15,930 --> 01:07:17,530 I'm sorry. There's just no time. 769 01:07:18,420 --> 01:07:20,010 - I understand. 770 01:07:20,010 --> 01:07:22,530 But just so you understand that pretty soon 771 01:07:22,530 --> 01:07:23,780 you'll have to make time. 772 01:07:26,190 --> 01:07:27,023 - Well, then. 773 01:07:28,350 --> 01:07:29,183 - Yeah. 774 01:07:31,200 --> 01:07:32,033 Okay, then. 775 01:07:33,956 --> 01:07:34,789 Fucker. 776 01:07:38,501 --> 01:07:41,334 (punk rock music) 777 01:08:05,238 --> 01:08:10,238 (tense ambient music) (gas whooshing) 778 01:08:27,554 --> 01:08:30,137 (Joey panting) 779 01:08:36,773 --> 01:08:39,773 (zip tie fastening) 780 01:08:51,286 --> 01:08:54,286 (zip tie fastening) 781 01:08:59,277 --> 01:09:01,053 - Who the fuck are you? 782 01:09:02,210 --> 01:09:04,793 (Cain gasping) 783 01:09:07,080 --> 01:09:08,823 What did I ever do to you? 784 01:09:09,660 --> 01:09:12,480 - Well, for starters, 785 01:09:12,480 --> 01:09:15,573 your shitty infomercial interrupted Shark Week. 786 01:09:20,774 --> 01:09:23,357 (Joey panting) 787 01:09:25,650 --> 01:09:26,823 I needed two. 788 01:09:34,703 --> 01:09:37,786 (tense ambient music) 789 01:09:37,786 --> 01:09:42,786 (gas whooshing) (Joey panting) 790 01:10:01,260 --> 01:10:04,233 - Well, that sucks. 791 01:10:06,780 --> 01:10:07,773 - Yeah. 792 01:10:09,090 --> 01:10:09,993 - Damn, Joey. 793 01:10:11,534 --> 01:10:13,043 I wouldn't have thought of that one. 794 01:10:14,010 --> 01:10:15,093 You two ready to go? 795 01:10:16,622 --> 01:10:19,499 (choir harmonizing) - Not so fast there. 796 01:10:19,499 --> 01:10:20,416 - What now? 797 01:10:21,810 --> 01:10:25,830 This was all your idea. The whole trading places thing. 798 01:10:25,830 --> 01:10:27,813 Remember? Remember Oswald? 799 01:10:28,650 --> 01:10:32,100 - I'm not going to stand here and listen to your crap, Lou. 800 01:10:32,100 --> 01:10:33,213 Hi, Reverend Cain. 801 01:10:34,470 --> 01:10:37,470 I gotta tell you, I got a real kick out of that thing 802 01:10:37,470 --> 01:10:40,200 with you and the deacon's wife and her niece. 803 01:10:40,200 --> 01:10:41,033 - What? 804 01:10:41,033 --> 01:10:43,080 - How'd you like it when his flight canceled? 805 01:10:44,040 --> 01:10:47,025 Had his ass hiding in a dumpster for nearly two hours. 806 01:10:47,025 --> 01:10:49,470 - That was you? - Yeah. 807 01:10:49,470 --> 01:10:50,673 I'm easily amused. 808 01:10:52,260 --> 01:10:54,630 Anyway, you should have listened to the warning. 809 01:10:54,630 --> 01:10:57,543 Can't win 'em all though, right? Free will and all that. 810 01:10:58,380 --> 01:11:00,630 - Seriously, Jovi, what are you doing here? 811 01:11:00,630 --> 01:11:03,611 - Exactly what do you think I'm doing here, Lou? 812 01:11:03,611 --> 01:11:06,295 - I don't know, it's probably some imaginary offense 813 01:11:06,295 --> 01:11:08,550 to your arbitrary rules. 814 01:11:08,550 --> 01:11:09,843 - Oh, bullshit. 815 01:11:13,230 --> 01:11:16,680 - Man, you two fight like an old married couple. 816 01:11:16,680 --> 01:11:20,160 - Y-yeah. Why is she so pissed at you? 817 01:11:20,160 --> 01:11:23,430 - Because she thinks she caught me with Mary Magdalene 818 01:11:23,430 --> 01:11:25,350 but she just won't get over it. 819 01:11:25,350 --> 01:11:27,360 Now 200 years ago. 820 01:11:27,360 --> 01:11:28,953 - Caught you red-handed, Lou. 821 01:11:32,130 --> 01:11:34,321 - Told you then, and I'll tell you now. 822 01:11:34,321 --> 01:11:36,270 It's not what it looked like. There was an explanation. 823 01:11:36,270 --> 01:11:38,867 - Red-handed. (fire booms) 824 01:11:38,867 --> 01:11:43,867 (fire crackling) (Lou shrieking) 825 01:11:45,870 --> 01:11:46,953 Sorry, baby. 826 01:11:49,350 --> 01:11:50,703 But them's the rules. 827 01:11:51,634 --> 01:11:55,410 (punch thuds) (Lou groans) 828 01:11:55,410 --> 01:11:57,963 Mr. Solomon, you'll be coming with me. 829 01:11:59,820 --> 01:12:00,653 Gentlemen. 830 01:12:02,021 --> 01:12:05,190 (Lou coughing) 831 01:12:05,190 --> 01:12:06,023 Go to hell. 832 01:12:09,195 --> 01:12:11,612 (Lou grunts) 833 01:12:13,738 --> 01:12:16,571 (monitor beeping) 834 01:12:25,620 --> 01:12:27,723 See you next time. - What? 835 01:12:28,755 --> 01:12:33,755 (Lou gasps) (wind whooshes) 836 01:12:34,341 --> 01:12:39,225 - Don't worry, Mary. You're going to be just fine. 837 01:12:39,225 --> 01:12:41,892 (monitor beeps) 838 01:12:45,481 --> 01:12:46,398 Where am I? 839 01:12:47,520 --> 01:12:51,003 - Just rest. Don't worry about anything right now. 840 01:12:52,890 --> 01:12:56,365 Detective Harris will be here in a minute to talk to you. 841 01:12:56,365 --> 01:12:59,032 (monitor beeps) 842 01:13:09,963 --> 01:13:13,130 (gentle bright music) 843 01:13:22,767 --> 01:13:26,019 (elevator dings) 844 01:13:26,019 --> 01:13:29,186 (gentle bright music) 845 01:13:38,865 --> 01:13:42,115 (gentle ambient music) 846 01:13:52,880 --> 01:13:55,630 (phone vibrates) 847 01:13:58,174 --> 01:14:00,135 - Jo, go clean your room, hon. 848 01:14:00,135 --> 01:14:01,052 - Mm, sure. 849 01:14:08,731 --> 01:14:09,587 - Hey. 850 01:14:09,587 --> 01:14:11,670 - Thanks so much for staying with us, you guys. 851 01:14:11,670 --> 01:14:13,650 We hope to see you next year, okay? 852 01:14:13,650 --> 01:14:14,777 - That was great. 853 01:14:14,777 --> 01:14:16,529 - Thank you so much. 854 01:14:16,529 --> 01:14:19,529 (gentle airy music) 855 01:14:29,640 --> 01:14:32,370 - Come on, sweetie. Let's clean your room. 856 01:14:32,370 --> 01:14:34,440 - What the hell, Mary? 857 01:14:34,440 --> 01:14:36,794 - Josephine Solomon, you watch how you talk to your mother. 858 01:14:36,794 --> 01:14:39,592 (foot thuds) Oh! Shit. 859 01:14:39,592 --> 01:14:43,353 - Don't worry, mommy. Pain is only temporary. 860 01:14:44,934 --> 01:14:48,101 (tense ambient music) 861 01:14:56,734 --> 01:14:59,986 (airy harpsichord music) 862 01:14:59,986 --> 01:15:00,933 - Oof, hold on. 863 01:15:02,370 --> 01:15:03,203 I gotta pee. 864 01:15:05,370 --> 01:15:08,343 - It's all right. Not really in any hurry. 865 01:15:17,549 --> 01:15:21,012 (sultry R&B music) ♪ The choir of angels ♪ 866 01:15:21,012 --> 01:15:25,386 ♪ Sing out thy name ♪ 867 01:15:25,386 --> 01:15:27,562 ♪ But the demons ♪ 868 01:15:27,562 --> 01:15:31,729 ♪ Seem to harmonize just the same ♪ 869 01:15:42,157 --> 01:15:46,827 ♪ I wish that I could read you ♪ 870 01:15:46,827 --> 01:15:50,661 ♪ It's annoying in every way ♪ 871 01:15:50,661 --> 01:15:53,291 ♪ Could tell you that I need you ♪ 872 01:15:53,291 --> 01:15:58,291 ♪ But do you ever tell me the same ♪ 873 01:15:58,712 --> 01:16:02,466 ♪ Everything about you changed ♪ 874 01:16:02,466 --> 01:16:04,801 ♪ Down to the golden chains ♪ 875 01:16:04,801 --> 01:16:09,051 ♪ And I can't be your baby anymore ♪ 59572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.