Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,485 --> 00:00:05,235
(film reel clicks and whirs)
2
00:00:29,934 --> 00:00:34,934
(music blares in distance)
(traffic honks)
3
00:00:45,344 --> 00:00:46,617
We need to get into character, okay?
4
00:00:46,618 --> 00:00:49,211
Slow down. My feet hurt.
5
00:00:49,212 --> 00:00:52,623
All right, Irene, just
remember that we're Greek, okay?
6
00:00:52,624 --> 00:00:54,424
I'm gonna do all the talking.
7
00:00:54,425 --> 00:00:56,417
We have to get into this party.
8
00:00:56,418 --> 00:00:58,311
Try and talk to somebody
important, all right?
9
00:00:58,312 --> 00:01:01,999
If I can get hired for the
Olympics, then hola Brazil.
10
00:01:02,000 --> 00:01:02,995
Brazil.
11
00:01:02,996 --> 00:01:07,995
(people chatter indistinctly)
(cameras click)
12
00:01:08,604 --> 00:01:11,021
[Cameraman] Beautiful. Yes.
13
00:01:12,085 --> 00:01:13,335
One more. Nice.
14
00:01:16,229 --> 00:01:19,186
Oh, hi. We should be on the list.
15
00:01:19,187 --> 00:01:21,599
My name is Teodora Papayano Pouvis,
16
00:01:21,600 --> 00:01:22,927
and this is my sister Irene.
17
00:01:22,928 --> 00:01:25,761
We are direct descendants
of the first Olympians.
18
00:01:25,762 --> 00:01:27,086
Nope.
19
00:01:27,087 --> 00:01:28,804
We really should be on that list.
20
00:01:28,805 --> 00:01:31,235
I, I, I please check every page.
21
00:01:31,236 --> 00:01:33,903
(cameras click)
22
00:01:38,465 --> 00:01:41,737
Wait until our ancestors here about this!
23
00:01:41,738 --> 00:01:44,418
I can't believe that was your best idea.
24
00:01:44,419 --> 00:01:46,226
It's almost as ridiculous
as when you posed
25
00:01:46,227 --> 00:01:48,472
as that sports agent to
meet that quarterback.
26
00:01:48,473 --> 00:01:49,426
Okay, punter.
27
00:01:49,427 --> 00:01:52,468
He was a punter, thank you very
much, and he was very cute.
28
00:01:52,469 --> 00:01:54,376
Okay, what I remember
is when you showed up
29
00:01:54,377 --> 00:01:57,412
for the meeting, and you couldn't
come out of the bathroom.
30
00:01:57,413 --> 00:01:59,006
Well, you have to admit life
31
00:01:59,007 --> 00:02:01,716
is more fun when you've got goals.
32
00:02:01,717 --> 00:02:02,884
Get it? Goals?
33
00:02:03,798 --> 00:02:07,386
(laughs) What we gonna do now?
34
00:02:07,387 --> 00:02:11,637
(singer sings in foreign language)
35
00:03:42,987 --> 00:03:45,404
(tram whirs)
36
00:03:58,042 --> 00:04:03,042
(muffled music plays on radio)
(car hums)
37
00:04:08,745 --> 00:04:11,328
(brakes groan)
38
00:04:20,562 --> 00:04:22,110
Do people from Brazil desperately
39
00:04:22,111 --> 00:04:24,361
wanna travel to New Jersey?
40
00:04:27,063 --> 00:04:28,219
(door slams)
41
00:04:28,220 --> 00:04:32,720
I thought college would help
me escape, but it failed.
42
00:04:33,559 --> 00:04:37,559
I'm right back where I
started, plain and small.
43
00:04:43,195 --> 00:04:45,778
(birds chirp)
44
00:04:46,783 --> 00:04:49,335
Credit cards!
- (laughs) No.
45
00:04:49,336 --> 00:04:51,594
You are not going into debt just so you
46
00:04:51,595 --> 00:04:53,344
can chase boys in the southern hemisphere.
47
00:04:53,345 --> 00:04:54,222
Please, Mom!
48
00:04:54,223 --> 00:04:56,459
It could be a culturally
immersive experience!
49
00:04:56,460 --> 00:04:57,470
It could change my life!
50
00:04:57,471 --> 00:04:58,855
I don't think immersive is a word.
51
00:04:58,856 --> 00:04:59,919
Yes, it is,
52
00:04:59,920 --> 00:05:02,577
and what could be more worth
some bad credit, you know?
53
00:05:02,578 --> 00:05:06,815
I think it's about time
that I become less local
54
00:05:06,816 --> 00:05:07,699
and more global.
55
00:05:07,700 --> 00:05:10,310
I will tell you what is more worth
56
00:05:10,311 --> 00:05:12,971
is you getting your life going
towards a worthwhile goal.
57
00:05:12,972 --> 00:05:14,389
Don't waste time!
58
00:05:17,086 --> 00:05:21,253
Honey, we need to save
every penny for law school,
59
00:05:22,285 --> 00:05:24,102
and besides, it's best
for you to stay in school
60
00:05:24,103 --> 00:05:25,301
until the economy gets-
The economy gets better!
61
00:05:25,302 --> 00:05:27,327
Right, precisely!
62
00:05:27,328 --> 00:05:28,598
Everyone I know from college
63
00:05:28,599 --> 00:05:30,099
is going abroad after graduating, Mom.
64
00:05:30,100 --> 00:05:30,933
It's what you do.
65
00:05:30,934 --> 00:05:33,389
It's friends with money, Dora.
66
00:05:33,390 --> 00:05:35,418
You need to expand your social circle
67
00:05:35,419 --> 00:05:38,042
or network or whatever you call it.
68
00:05:38,043 --> 00:05:39,229
But Irene and I have been friends
69
00:05:39,230 --> 00:05:41,897
since we lived in the city, Mom.
70
00:05:42,939 --> 00:05:46,487
- How about something sweet?
- Oh, my God.
71
00:05:46,488 --> 00:05:49,988
(engine hums in distance)
72
00:06:01,333 --> 00:06:04,510
I will run away. I'll go to Ohio.
73
00:06:04,511 --> 00:06:05,517
I'll go to Nevada.
74
00:06:05,518 --> 00:06:07,007
(gasps) I'll go to Singapore,
75
00:06:07,008 --> 00:06:08,518
but then I have to be
a stowaway on a ship,
76
00:06:08,519 --> 00:06:10,533
and that'd be really weird.
77
00:06:10,534 --> 00:06:14,571
But then I'll make a
living from my something,
78
00:06:14,572 --> 00:06:18,543
but then I'll become famous,
and then she'll be sorry!
79
00:06:18,544 --> 00:06:21,462
And I'll be set to do something big,
80
00:06:21,463 --> 00:06:25,752
and she'll show up, and I
won't recognize her, right?
81
00:06:25,753 --> 00:06:29,637
And then I'll turn around
and say, "Mom? What mom?
82
00:06:29,638 --> 00:06:31,843
I don't know what this
woman is talking about.
83
00:06:31,844 --> 00:06:33,677
Please take her away."
84
00:06:35,302 --> 00:06:36,469
- Dora?
- What?
85
00:06:38,454 --> 00:06:41,883
You've got to snap out of this.
86
00:06:41,884 --> 00:06:46,485
Yeah, so says the girl about
to leave for South America.
87
00:06:46,486 --> 00:06:47,901
I'm sorry to interrupt, Miss Huntington.
88
00:06:47,902 --> 00:06:50,346
It's getting late if we're
gonna be picking up your friend.
89
00:06:50,347 --> 00:06:53,514
Oh, Bri's meeting me at the airport.
90
00:06:56,160 --> 00:07:00,243
- Brianna's going with you?
- I couldn't go alone.
91
00:07:01,289 --> 00:07:04,122
No, no, I, I guess you couldn't.
92
00:07:08,919 --> 00:07:11,002
All right, gonna be late.
93
00:07:12,942 --> 00:07:16,025
- I love you.
- I love you. Have fun.
94
00:07:21,357 --> 00:07:26,357
(door slams)
(tires crunch in snow)
95
00:07:27,532 --> 00:07:29,677
(knock thuds)
96
00:07:29,678 --> 00:07:30,678
Honey?
97
00:07:34,159 --> 00:07:36,221
We can go to the shore every weekend
98
00:07:36,222 --> 00:07:38,389
when the weather warms up.
99
00:08:13,255 --> 00:08:18,172
Can you sign this get well card
for your Aunt Vera, please?
100
00:08:19,663 --> 00:08:22,163
(bags rustle)
101
00:08:25,051 --> 00:08:26,470
Would you like to know
what happened to her?
102
00:08:26,471 --> 00:08:29,559
- Yeah, what happened?
- She broke her foot.
103
00:08:29,560 --> 00:08:30,893
She was dancing.
104
00:08:31,903 --> 00:08:34,422
(both laugh)
105
00:08:34,423 --> 00:08:36,364
God bless her.
106
00:08:36,365 --> 00:08:39,434
Oh my. Aunt Vera boogieing down.
107
00:08:39,435 --> 00:08:41,450
That's kind of cool.
- Yeah, I guess so,
108
00:08:41,451 --> 00:08:42,692
except that, at her age,
109
00:08:42,693 --> 00:08:46,682
a broken bone is gonna take
an awful lot longer to heal.
110
00:08:46,683 --> 00:08:48,348
Oh, gosh,
111
00:08:48,349 --> 00:08:51,512
and there's that book
"Paradise" that just came out.
112
00:08:51,513 --> 00:08:52,529
What kind of book?
113
00:08:52,530 --> 00:08:54,699
Oh, it's Nena Gabrelle's autobiography.
114
00:08:54,700 --> 00:08:57,308
You know, it's on the best-seller list.
115
00:08:57,309 --> 00:09:00,226
Nena Gabrelle who is the actress?
116
00:09:01,174 --> 00:09:04,457
No, Nena Gabrelle the bimbo.
117
00:09:04,458 --> 00:09:08,133
Oh God, you don't know
about this. So wait.
118
00:09:08,134 --> 00:09:11,853
It turns out that Uncle
Theodore faked his death
119
00:09:11,854 --> 00:09:14,093
and ran off with her back in the 60s.
120
00:09:14,094 --> 00:09:17,094
What? No way, that's crazy, right?
121
00:09:19,743 --> 00:09:23,735
Oh my God, your room.
Have you seen your room?
122
00:09:23,736 --> 00:09:28,236
Ta-da! You signed up for the
prep course thing, right?
123
00:09:31,904 --> 00:09:33,446
(hands clap)
124
00:09:33,447 --> 00:09:36,084
You did not Just clap
your hands at me, Mom!
125
00:09:36,085 --> 00:09:39,009
Yes I did, Dora! I'm
trying to energize you.
126
00:09:39,010 --> 00:09:41,655
Let's go, Dora. Come on, you could do it!
127
00:09:41,656 --> 00:09:44,409
(sighs) These depressions
of yours really get
128
00:09:44,410 --> 00:09:47,910
in the way of your progress.
- Stop, stop.
129
00:09:50,473 --> 00:09:53,306
I'm just trying to support you, honey.
130
00:09:53,307 --> 00:09:56,057
We're in this together, you know?
131
00:10:00,291 --> 00:10:04,208
"Rio fab. Wish you were
here instead of Bri."
132
00:10:05,821 --> 00:10:10,821
Did Irene even graduate?
I thought she flunked out.
133
00:10:10,922 --> 00:10:14,337
- You can let go of me now.
- Okay.
134
00:10:14,338 --> 00:10:16,671
(lips peck)
135
00:10:24,567 --> 00:10:27,436
Does Aunt Vera have
anyone taking care of her?
136
00:10:27,437 --> 00:10:28,568
No. Not yet.
137
00:10:28,569 --> 00:10:30,342
She doesn't like to have
strangers in the house,
138
00:10:30,343 --> 00:10:33,676
so they're still trying to find someone.
139
00:10:34,784 --> 00:10:39,263
(laughs) No, no, no, no, no,
no. Have you lost your mind?
140
00:10:39,264 --> 00:10:40,774
Please don't clap at me again.
141
00:10:40,775 --> 00:10:41,673
No.
142
00:10:41,674 --> 00:10:43,734
You cannot take care
of an 80-year-old woman
143
00:10:43,735 --> 00:10:45,134
right now, Dora.
144
00:10:45,135 --> 00:10:46,996
No, that's final.
145
00:10:46,997 --> 00:10:50,080
I owe her. It's the least I can do.
146
00:10:51,233 --> 00:10:54,066
I'll go look into train schedules.
147
00:10:54,907 --> 00:10:56,962
Yes, you do that
148
00:10:56,963 --> 00:11:01,175
because I'll be damned
if I'm gonna drive you!
149
00:11:01,176 --> 00:11:03,938
This is silly. I'll drive you.
150
00:11:03,939 --> 00:11:05,879
The cleaning lady
says that she needs help
151
00:11:05,880 --> 00:11:07,755
in and out of the bathtub.
152
00:11:07,756 --> 00:11:09,588
No problem there.
153
00:11:09,589 --> 00:11:13,506
She likes music but no
CDs, only record albums.
154
00:11:15,769 --> 00:11:18,672
Okay. Is this Grandma's coat?
155
00:11:18,673 --> 00:11:21,843
Well, I thought I'd play the part
156
00:11:21,844 --> 00:11:26,261
of the dowdy poor relation,
like from a gothic novel.
157
00:11:27,253 --> 00:11:31,802
But woe, the eve of
departure is upon me yet.
158
00:11:31,803 --> 00:11:35,457
I must journey to great
Aunt Vera's country manor.
159
00:11:35,458 --> 00:11:39,447
Except that it's Brooks
Brothers and very expensive.
160
00:11:39,448 --> 00:11:42,634
Why don't you play the
part of a bright young girl
161
00:11:42,635 --> 00:11:47,163
who aspires to become a
successful lawyer, hmm?
162
00:11:47,164 --> 00:11:49,473
(train horn blares)
163
00:11:49,474 --> 00:11:53,552
Okay. "Most importantly,
keep her spirits up.
164
00:11:53,553 --> 00:11:54,579
She likes her cocktails,
165
00:11:54,580 --> 00:11:56,607
but you have to ask her if she wants one.
166
00:11:56,608 --> 00:12:00,691
She won't make it herself,
and cut her toenails."
167
00:12:01,708 --> 00:12:05,958
- That's gross. That's gross!
- Ugh. That's the job.
168
00:12:07,483 --> 00:12:11,821
Why does it always seem
like everything fabulous
169
00:12:11,822 --> 00:12:13,739
is so far away from me?
170
00:12:15,238 --> 00:12:18,528
And I think it's all
right there in your head.
171
00:12:18,529 --> 00:12:21,078
(attendant speaks
indistinctly over loudspeaker)
172
00:12:21,079 --> 00:12:23,496
(bell dings)
173
00:12:26,009 --> 00:12:29,163
I'll be up on March 1st
to take you to the test,
174
00:12:29,164 --> 00:12:31,772
and I will come and get you
whenever you want, okay?
175
00:12:31,773 --> 00:12:33,891
All you have to do is call me.
176
00:12:33,892 --> 00:12:37,225
(gentle pleasant music)
177
00:12:40,613 --> 00:12:44,113
(train whirs in distance)
178
00:13:36,074 --> 00:13:38,324
(van hums)
179
00:13:47,944 --> 00:13:49,483
[Voice On Radio] You're
arrested for murder
180
00:13:49,484 --> 00:13:51,638
when some egg jails his bookie.
181
00:13:51,639 --> 00:13:53,345
You beg the judge for life, and he says,
182
00:13:53,346 --> 00:13:55,679
"Okay, hard labor for life."
183
00:13:57,445 --> 00:14:01,184
You wake up at a work farm
and there's nothing but rain.
184
00:14:01,185 --> 00:14:03,251
You try to the bail the water with buckets
185
00:14:03,252 --> 00:14:06,191
and tin cups with all
the other sorry bastards.
186
00:14:06,192 --> 00:14:08,091
- Aunt Vera?
- Back in the bunkhouse,
187
00:14:08,092 --> 00:14:10,909
you get crosswise with two
convicts who hate your look.
188
00:14:10,910 --> 00:14:12,547
- Hello?
- They nail your clothes
189
00:14:12,548 --> 00:14:15,977
to the wall while you're still in 'em.
190
00:14:15,978 --> 00:14:19,759
You can feel the end of your
tether flapping in the breeze.
191
00:14:19,760 --> 00:14:22,675
Suddenly there's nothing
for it, so you sing.
192
00:14:22,676 --> 00:14:25,405
Only you can't sing, so you yell,
193
00:14:25,406 --> 00:14:27,645
songs about chippies and tomatoes
194
00:14:27,646 --> 00:14:30,459
and a cat called Half Track Frank.
195
00:14:30,460 --> 00:14:32,740
You're too exhausted to sleep.
- Aunt Vera?
196
00:14:32,741 --> 00:14:36,231
Good afternoon, Dora.
You can turn that off.
197
00:14:36,232 --> 00:14:37,852
[Voice On Radio] Heading
into the blackness.
198
00:14:37,853 --> 00:14:39,974
You reach down to feel
the thing moving you,
199
00:14:39,975 --> 00:14:41,234
and there's nothing there.
200
00:14:41,235 --> 00:14:43,902
You wanna scream but your mouth.
201
00:14:46,714 --> 00:14:49,297
[Dora] Do you want some help?
202
00:14:50,537 --> 00:14:51,537
I'm cold.
203
00:14:52,538 --> 00:14:56,621
I wanted a fire and I've
always hated this chair.
204
00:14:58,798 --> 00:15:00,631
(wood clinks)
205
00:15:00,632 --> 00:15:01,632
Here.
206
00:15:04,047 --> 00:15:05,601
(wood clinks)
207
00:15:05,602 --> 00:15:08,347
All right, all right, all right.
208
00:15:08,348 --> 00:15:10,515
Just a moment, yeah. Okay.
209
00:15:11,933 --> 00:15:12,811
All right, all right.
210
00:15:12,812 --> 00:15:14,394
- Here.
- All right.
211
00:15:20,562 --> 00:15:21,562
I can walk.
212
00:15:22,635 --> 00:15:27,218
I'm not an invalid, so please
do not treat me like one.
213
00:15:29,271 --> 00:15:31,354
If you want to be useful,
214
00:15:32,891 --> 00:15:37,614
you can bring in that poor
dracena plant out there.
215
00:15:37,615 --> 00:15:39,032
Bring her inside.
216
00:15:41,271 --> 00:15:43,947
(door creaks open)
217
00:15:43,948 --> 00:15:48,058
Don't leave the door open. Please hurry.
218
00:15:48,059 --> 00:15:51,908
Oh, I, I, I, I don't
think this is firewood yet,
219
00:15:51,909 --> 00:15:54,232
but I can try to use your hammer.
220
00:15:54,233 --> 00:15:57,087
No, Dora, it'll come back,
221
00:15:57,088 --> 00:16:01,588
and then we'll put it in the
sun room where it belongs.
222
00:16:02,899 --> 00:16:05,819
(phone rings)
223
00:16:05,820 --> 00:16:07,820
The machine picks it up.
224
00:16:08,830 --> 00:16:11,330
(phone rings)
225
00:16:12,521 --> 00:16:14,988
Can I, can I make you a cup of tea?
226
00:16:14,989 --> 00:16:18,032
(phone rings)
227
00:16:18,033 --> 00:16:19,033
No tea.
228
00:16:20,935 --> 00:16:23,733
(phone rings)
(Vera sighs)
229
00:16:23,734 --> 00:16:26,868
No tea. (sighs)
230
00:16:26,869 --> 00:16:29,369
(phone rings)
231
00:16:30,896 --> 00:16:32,815
Aunt Vera, would you like a drink?
232
00:16:32,816 --> 00:16:35,076
Martini dry with a twist.
233
00:16:35,077 --> 00:16:37,061
Yes, ma'am, cocktail coming up.
234
00:16:37,062 --> 00:16:40,145
(footsteps shuffle)
235
00:16:47,743 --> 00:16:51,160
I, I love your home. Does it have a name?
236
00:16:53,222 --> 00:16:57,313
I've never understood
how you can name a house
237
00:16:57,314 --> 00:17:00,481
unless houses come when you call them.
238
00:17:04,562 --> 00:17:06,562
My grandfather built it.
239
00:17:08,654 --> 00:17:12,904
When he died, my family
moved here from Charleston.
240
00:17:14,324 --> 00:17:19,241
Was quite a cultural shock. I
guess this is where I'll die.
241
00:17:22,654 --> 00:17:25,607
(footsteps shuffle)
242
00:17:25,608 --> 00:17:28,941
So you've come to help your feeble aunt.
243
00:17:30,047 --> 00:17:33,683
(laughs) Great aunt.
244
00:17:33,684 --> 00:17:35,819
You can't be happy about it.
245
00:17:35,820 --> 00:17:37,487
Oh, I volunteered!
246
00:17:38,811 --> 00:17:41,311
You need your head examined.
247
00:17:54,797 --> 00:17:57,797
(soft upbeat music)
248
00:18:26,072 --> 00:18:28,905
(curtains rattle)
249
00:18:34,140 --> 00:18:36,890
(phone vibrates)
250
00:18:42,942 --> 00:18:44,109
Hi. Hi, yes.
251
00:18:45,950 --> 00:18:49,450
Yeah, everything's fine. I love Aunt Vera.
252
00:18:51,428 --> 00:18:54,595
What a warm and and gentle soul. Yeah.
253
00:18:57,203 --> 00:19:02,203
I think, I think this is gonna
be the best thing I ever did.
254
00:19:03,073 --> 00:19:08,073
(laughs) Yeah. Yes, I
am being serious, Mom!
255
00:19:08,271 --> 00:19:09,271
Yeah. Okay.
256
00:19:11,004 --> 00:19:12,914
Okay. I, I gotta go.
257
00:19:12,915 --> 00:19:16,923
Yes, there's a desk with a
chair and my computer on it.
258
00:19:16,924 --> 00:19:18,507
Okay? Goodbye, Mom.
259
00:19:19,716 --> 00:19:22,216
(phone thuds)
260
00:19:24,649 --> 00:19:27,816
(soft pleasant music)
261
00:19:39,456 --> 00:19:41,123
I graduated college.
262
00:19:42,884 --> 00:19:45,051
So I heard. What degree?
263
00:19:48,602 --> 00:19:52,492
Pre-law and a minor
in English literature.
264
00:19:52,493 --> 00:19:56,243
Here's to your
wonderfully useless degrees.
265
00:19:58,704 --> 00:20:00,523
- Which you paid for
- Mm-hmm.
266
00:20:00,524 --> 00:20:04,607
And I'm forever thankful,
and I just turned 20.
267
00:20:06,372 --> 00:20:09,705
And to being 20 and all that it means.
268
00:20:12,144 --> 00:20:14,200
I wish it meant I could travel.
269
00:20:14,201 --> 00:20:19,201
Oh. Well, now I traveled
continually (laughs) for years.
270
00:20:22,001 --> 00:20:25,751
Now I have a garden,
and it takes up my time.
271
00:20:28,106 --> 00:20:31,964
I'm sure it's beautiful in the spring.
272
00:20:31,965 --> 00:20:35,298
It's beautiful now. it's just dormant.
273
00:20:41,555 --> 00:20:45,180
And I hear you're still
dancing. That's amazing.
274
00:20:45,181 --> 00:20:48,130
What do you dance?
- Dance?
275
00:20:48,131 --> 00:20:50,317
I heard you broke your foot dancing.
276
00:20:50,318 --> 00:20:53,901
I broke my toe, not
my foot, just my toe,
277
00:20:55,550 --> 00:20:57,439
but it threw me off balance a great deal
278
00:20:57,440 --> 00:21:01,149
because the damn thing,
it's just like an anchor.
279
00:21:01,150 --> 00:21:03,233
And I can't drive. Oh no.
280
00:21:04,197 --> 00:21:06,832
I can't even go up and
down stairs, (laughs)
281
00:21:06,833 --> 00:21:11,166
And, and, and, and they
move me down into the study.
282
00:21:12,117 --> 00:21:15,950
Well, you could always
learn to chair dance.
283
00:21:22,931 --> 00:21:26,514
Now I see your father.
He died too young.
284
00:21:31,353 --> 00:21:33,364
It's strange to think
I've spent half my life
285
00:21:33,365 --> 00:21:35,032
without him already.
286
00:21:36,393 --> 00:21:39,143
I was your age when I met Theo.
287
00:21:42,166 --> 00:21:45,039
[Dora] Wasn't he some sort
of like war journalist, right?
288
00:21:45,040 --> 00:21:49,707
Oh, honey, he was the best. (laughs)
289
00:21:50,944 --> 00:21:54,723
We met when he was here in Saugerties.
290
00:21:54,724 --> 00:21:56,562
Well, he's still paying his dues,
291
00:21:56,563 --> 00:22:00,973
and he was covering the
story of the cement factory,
292
00:22:00,974 --> 00:22:03,724
and when he left, I followed him.
293
00:22:08,291 --> 00:22:09,791
That's romantic.
294
00:22:15,154 --> 00:22:17,571
I'm taking the LSAT in March.
295
00:22:26,494 --> 00:22:27,911
Vive le France!
296
00:22:32,215 --> 00:22:33,632
Vive le France!
297
00:22:41,824 --> 00:22:44,241
(Vera gulps)
298
00:22:49,695 --> 00:22:50,862
Yes, indeed.
299
00:22:52,052 --> 00:22:54,552
(glass thuds)
300
00:23:04,267 --> 00:23:06,767
(birds chirp)
301
00:23:19,074 --> 00:23:21,491
(Dora sighs)
302
00:23:29,924 --> 00:23:33,341
(soft bright harp music)
303
00:23:43,224 --> 00:23:45,307
You must not follow me!
304
00:23:46,985 --> 00:23:49,652
Okay, okay, maybe just a little,
305
00:23:50,603 --> 00:23:52,286
but you must leave space between us
306
00:23:52,287 --> 00:23:55,870
because I can't be seen
with you, commoner.
307
00:23:58,797 --> 00:24:03,276
But you belong to me.
- No! I belong to France!
308
00:24:03,277 --> 00:24:04,643
Vive le France!
309
00:24:04,644 --> 00:24:09,644
("La Marseillaise")
(Dora laughs)
310
00:24:10,714 --> 00:24:13,381
Maybe Aunt Vera's gone senile.
311
00:24:24,746 --> 00:24:27,913
(computer keys clack)
312
00:24:34,696 --> 00:24:38,559
"In 1968, the brilliant
journalist and fiction writer,
313
00:24:38,560 --> 00:24:41,816
Theodore Marxos, went missing
and was presumed killed
314
00:24:41,817 --> 00:24:44,563
while covering the war in Vietnam
315
00:24:44,564 --> 00:24:46,557
and began a new life with his mistress,
316
00:24:46,558 --> 00:24:50,308
"actress and anti-war
activist Nena Gabrelle."
317
00:24:52,598 --> 00:24:55,348
(phone vibrates)
318
00:25:07,477 --> 00:25:12,477
(phone thuds)
(soft guitar music)
319
00:25:14,315 --> 00:25:17,315
Dear Irene, how am I? I'll tell you.
320
00:25:19,800 --> 00:25:23,128
Life is so still at my
Great-Aunt Vera's estate
321
00:25:23,129 --> 00:25:26,212
that a depression would be redundant.
322
00:25:27,491 --> 00:25:30,410
I'm wearing thermals in Saugerties
323
00:25:30,411 --> 00:25:33,402
while you're on the beach with Brianna.
324
00:25:33,403 --> 00:25:35,208
Is it okay? Does it hurt?
325
00:25:35,209 --> 00:25:39,037
But I'm happy for the
both of you, sort of.
326
00:25:39,038 --> 00:25:42,121
Okay, okay, okay.
- Wait, wait, wait.
327
00:25:45,166 --> 00:25:49,293
[Dora] The picture of the
ocean in my head is gone.
328
00:25:49,294 --> 00:25:51,127
It must've evaporated.
329
00:25:53,841 --> 00:25:55,549
Trying to lift Aunt Vera's spirits
330
00:25:55,550 --> 00:25:59,782
is about as easy as trying
to lift an enormous elephant.
331
00:25:59,783 --> 00:26:02,829
♪ Watch out for your foot, ha ha ha ha ♪
332
00:26:02,830 --> 00:26:06,738
But sometimes, Aunt Vera is not so dull.
333
00:26:06,739 --> 00:26:08,525
(glass shatters)
(cane thwacks)
334
00:26:08,526 --> 00:26:09,526
Aunt Vera?
335
00:26:10,577 --> 00:26:15,160
(soft upbeat guitar music with vocals)
336
00:26:19,087 --> 00:26:24,071
At least the dream I had when
I was 12 has now come true.
337
00:26:24,072 --> 00:26:26,049
Remember how we wanted to be characters
338
00:26:26,050 --> 00:26:28,217
from a 19th century novel?
339
00:26:30,338 --> 00:26:35,167
But still waiting for my
dashing suitor to arrive.
340
00:26:35,168 --> 00:26:38,251
Your extremely grounded friend, Dora.
341
00:26:45,636 --> 00:26:50,136
These are the dressy
sweaters. Go get the other box.
342
00:26:51,738 --> 00:26:54,738
(footsteps shuffle)
343
00:26:59,073 --> 00:27:01,906
(light clicks on)
344
00:27:06,310 --> 00:27:08,977
(case shuffles)
345
00:27:35,502 --> 00:27:38,502
(rubber band snaps)
346
00:27:39,683 --> 00:27:42,100
Dora! I'm freezing down here!
347
00:27:47,677 --> 00:27:50,476
I'm gonna burn the other chair!
348
00:27:50,477 --> 00:27:52,226
Wait, you're pulling my hair.
349
00:27:52,227 --> 00:27:55,977
That's it, that's it.
How long you been here?
350
00:27:59,386 --> 00:28:04,136
- 12 days.
- (sighs) Seems like forever.
351
00:28:05,476 --> 00:28:07,143
Here.
- What's that?
352
00:28:09,261 --> 00:28:11,761
Make haste. Gets dark early.
353
00:28:14,003 --> 00:28:19,003
(cars whoosh past)
(soft bright music)
354
00:28:31,305 --> 00:28:32,905
Can I help you?
355
00:28:32,906 --> 00:28:36,335
- Where are the aspirins?
- Aisle two in the middle.
356
00:28:36,336 --> 00:28:39,003
And I need some suppositories.
357
00:28:41,516 --> 00:28:45,694
- I'm sorry?
- I need some suppositories.
358
00:28:45,695 --> 00:28:50,498
Oh, Phil, can you grab some
of those anal laxatives there?
359
00:28:50,499 --> 00:28:52,749
What else? I'll fix you up.
360
00:28:55,859 --> 00:28:59,741
(laughs) Bless you.
361
00:28:59,742 --> 00:29:01,742
Okay, throat lozenges.
362
00:29:03,405 --> 00:29:08,405
(birds chirp)
(traffic hums)
363
00:29:11,329 --> 00:29:16,158
(door creaks open)
(upbeat music)
364
00:29:16,159 --> 00:29:17,576
Welcome to Dig.
365
00:29:20,322 --> 00:29:23,485
Brr, who's wearing these?
- No one here.
366
00:29:23,486 --> 00:29:27,424
It's resort wear.
- Like South America?
367
00:29:27,425 --> 00:29:30,092
Like Aruba, warm and tropical.
368
00:29:31,861 --> 00:29:33,054
Oh my God.
369
00:29:33,055 --> 00:29:36,388
Oh, you can put your things over here.
370
00:29:38,476 --> 00:29:41,658
I haven't seen you here before.
371
00:29:41,659 --> 00:29:45,144
Oh, I'm just up visiting my great aunt.
372
00:29:45,145 --> 00:29:46,645
I'm Dora.
- Abbey.
373
00:29:47,899 --> 00:29:50,293
I always wanted a great aunt.
374
00:29:50,294 --> 00:29:54,146
Does she wear like big
chunky jewelry and kaftans?
375
00:29:54,147 --> 00:29:59,064
No, she wears rings, but she
doesn't really wear kaftans.
376
00:30:00,149 --> 00:30:02,178
- That's unfortunate.
- Yeah.
377
00:30:02,179 --> 00:30:04,414
Oh, the dressing rooms are over there.
378
00:30:04,415 --> 00:30:05,415
Okay.
379
00:30:08,547 --> 00:30:11,464
(door bell chimes)
380
00:30:12,400 --> 00:30:15,218
[Nikki] Oh, lovely
weather you have out there.
381
00:30:15,219 --> 00:30:17,219
Just looking for a gift.
382
00:30:19,134 --> 00:30:21,134
- Male or female?
- Hmm?
383
00:30:22,034 --> 00:30:22,867
Well,
384
00:30:22,868 --> 00:30:26,192
I hadn't really ever considered
purchasing anything living,
385
00:30:26,193 --> 00:30:30,793
but I, I'd lean towards a
female just outta habit.
386
00:30:30,794 --> 00:30:33,201
[Dora] My butt looks huge!
387
00:30:33,202 --> 00:30:35,268
(Nikki laughs)
388
00:30:35,269 --> 00:30:36,840
Well, you can't go wrong with jewelry
389
00:30:36,841 --> 00:30:40,465
if that's more of what you have in mind.
390
00:30:40,466 --> 00:30:41,466
Sure.
391
00:30:43,544 --> 00:30:47,081
(footsteps shuffle)
392
00:30:47,082 --> 00:30:48,665
Oh God! Ooh, ooh!
393
00:30:50,209 --> 00:30:51,209
I'm sorry.
394
00:30:52,949 --> 00:30:55,487
Nice outfit. Was that an art piece?
395
00:30:55,488 --> 00:30:57,531
(laughs) Gone wrong.
396
00:30:57,532 --> 00:31:00,540
Can I take a look at this one?
397
00:31:00,541 --> 00:31:04,378
Okay, good choice. It's very popular.
398
00:31:04,379 --> 00:31:07,831
Ooh, that's beautiful and very in.
399
00:31:07,832 --> 00:31:09,552
Well, I like being in.
400
00:31:09,553 --> 00:31:11,095
(upbeat music continues)
401
00:31:11,096 --> 00:31:15,346
- (laughs) It's important.
- Yeah.
402
00:31:16,508 --> 00:31:18,942
Well I guess I'll, I'll take that one.
403
00:31:18,943 --> 00:31:21,110
- Okay.
- That was simple.
404
00:31:22,462 --> 00:31:26,521
My daughter's turning
15. I can't believe it.
405
00:31:26,522 --> 00:31:28,602
Seems their problems keep getting bigger,
406
00:31:28,603 --> 00:31:32,813
but at least the gifts get smaller, right?
407
00:31:32,814 --> 00:31:35,170
Oops, sorry. (laughs)
408
00:31:35,171 --> 00:31:38,673
- Can I have you sign this?
- Sure.
409
00:31:38,674 --> 00:31:40,697
Mm-hmm, thank you.
- Thank you.
410
00:31:40,698 --> 00:31:43,898
I hope she enjoys it.
- Sure she will.
411
00:31:43,899 --> 00:31:44,772
Appreciate your help.
412
00:31:44,773 --> 00:31:47,133
Thank you very much for shopping at Dig.
413
00:31:47,134 --> 00:31:48,634
Please come again.
414
00:31:49,885 --> 00:31:54,168
(doorbell chimes)
(Abbey squeals and laughs)
415
00:31:54,169 --> 00:31:55,864
I just sold a necklace to one
416
00:31:55,865 --> 00:32:00,194
of the biggest music
producers of all tiz-ime!
417
00:32:00,195 --> 00:32:01,837
Nikki Summers!
418
00:32:01,838 --> 00:32:04,921
Oh my rock and roll God! Who is that?
419
00:32:06,175 --> 00:32:09,675
Nikki Summers, U2, REM, Nine Inch Nails.
420
00:32:10,624 --> 00:32:14,966
I heard that he was making
an album at Woodstock.
421
00:32:14,967 --> 00:32:17,327
I would love to sing for him.
422
00:32:17,328 --> 00:32:19,971
- Are you a singer?
- And songwriter.
423
00:32:19,972 --> 00:32:21,791
Yeah? That's cool.
424
00:32:21,792 --> 00:32:22,841
I had a band in high school.
425
00:32:22,842 --> 00:32:24,883
We were called Jane's Girls,
426
00:32:24,884 --> 00:32:26,549
and all of our songs were based
427
00:32:26,550 --> 00:32:29,120
off of characters from Jane Austen novels,
428
00:32:29,121 --> 00:32:31,692
but the only song that we
actually got down right
429
00:32:31,693 --> 00:32:34,333
was "I Got It Bad for Mr. Darcy."
430
00:32:34,334 --> 00:32:36,434
(laughs) I would love to hear that song.
431
00:32:36,435 --> 00:32:37,268
Oh God.
432
00:32:37,269 --> 00:32:39,260
Well, I could never perform
in front of an audience,
433
00:32:39,261 --> 00:32:42,928
so our band died.
- You need some stylation.
434
00:32:45,473 --> 00:32:47,473
What? Ooh, whoa, okay!
435
00:32:49,974 --> 00:32:51,975
I dunno how to really do this jacket.
436
00:32:51,976 --> 00:32:53,633
You look amazing.
437
00:32:53,634 --> 00:32:55,610
Just a little zip.
- Ooh my goodness!
438
00:32:55,611 --> 00:32:57,342
Look a t this shape.
439
00:32:57,343 --> 00:33:00,737
This is such a nice shape.
- I feel like a new woman.
440
00:33:00,738 --> 00:33:02,292
Yes. (laughs)
441
00:33:02,293 --> 00:33:05,557
Oh, can I hear one of your songs?
442
00:33:05,558 --> 00:33:07,975
Okay, but it's just a demo.
443
00:33:14,710 --> 00:33:19,210
♪ If I could take a minute to breathe ♪
444
00:33:20,200 --> 00:33:24,660
Oh my gosh, I love this.
You have such a nice voice.
445
00:33:24,661 --> 00:33:26,691
- Thank you.
- Yeah.
446
00:33:26,692 --> 00:33:30,180
Wait, we have to get you into
Nicki Summers' music studio!
447
00:33:30,181 --> 00:33:31,680
I mean, then you can sing for him.
448
00:33:31,681 --> 00:33:33,739
You can't just walk in there.
449
00:33:33,740 --> 00:33:35,753
Those kind of sessions are closed.
450
00:33:35,754 --> 00:33:38,337
Abbey, doors are for opening.
451
00:33:39,484 --> 00:33:42,386
I can get you into Nikki
Summers' music studio.
452
00:33:42,387 --> 00:33:46,054
All right. (laughs) Okay.
453
00:33:47,823 --> 00:33:49,580
- Oh.
- Let's do some accessories.
454
00:33:49,581 --> 00:33:52,542
(phone vibrates)
♪ Pulling my strings ♪
455
00:33:52,543 --> 00:33:53,376
Hello?
456
00:33:53,377 --> 00:33:55,831
♪ Keep pulling my strings ♪
457
00:33:55,832 --> 00:33:57,700
Hi! Yeah, okay.
458
00:33:57,701 --> 00:33:59,081
♪ Pulling my strings ♪
459
00:33:59,082 --> 00:34:03,263
Okay. All right, I'll be home soon, okay?
460
00:34:03,264 --> 00:34:05,938
All right, bye. Oh my God.
461
00:34:05,939 --> 00:34:09,614
(laughs) You look like a rock star.
462
00:34:09,615 --> 00:34:13,130
Thank you, who has to buy adult diapers.
463
00:34:13,131 --> 00:34:14,131
Ew.
464
00:34:14,132 --> 00:34:16,549
(both laugh)
465
00:34:22,355 --> 00:34:24,777
(pages shuffle)
466
00:34:24,778 --> 00:34:28,195
August, 1952. Saw Theodore again today.
467
00:34:29,721 --> 00:34:31,439
We talked for hours.
468
00:34:31,440 --> 00:34:34,412
He's the first real journalist I ever met.
469
00:34:34,413 --> 00:34:37,142
His ideas get me so excited.
470
00:34:37,143 --> 00:34:39,751
He calls me Jean after Jean Arthur.
471
00:34:39,752 --> 00:34:41,762
I'm a good sport, he says.
472
00:34:41,763 --> 00:34:46,349
I had a dream about him
last night we were together.
473
00:34:46,350 --> 00:34:47,959
He smiled at me.
474
00:34:47,960 --> 00:34:50,710
(big band music)
475
00:34:52,478 --> 00:34:55,153
Ooh. What about "House of Mirth"?
476
00:34:55,154 --> 00:34:56,978
Get out of the 19th century.
477
00:34:56,979 --> 00:34:59,665
Okay, well, "Tropic of Capricorn."
478
00:34:59,666 --> 00:35:04,665
Yes. Oh God, I used to have
such a crush on Henry Miller.
479
00:35:04,666 --> 00:35:08,287
Is it possible to lust after a dead man?
480
00:35:08,288 --> 00:35:11,750
When I was younger,
Jack London did it for me.
481
00:35:11,751 --> 00:35:13,766
Miller was always too stimulating,
482
00:35:13,767 --> 00:35:16,706
the smell of raw onions and
the taste of goat cheese.
483
00:35:16,707 --> 00:35:20,434
- Raw onions and goat cheese?
- Mm-hmm.
484
00:35:20,435 --> 00:35:24,602
That's what his apartment
in Big Sur smelled like.
485
00:35:27,818 --> 00:35:31,126
You've been to Henry Miller's apartment?
486
00:35:31,127 --> 00:35:35,294
Was it like super earthy?
- It was more like dingy.
487
00:35:42,050 --> 00:35:44,467
Oh wait. I think I found one.
488
00:35:47,440 --> 00:35:49,607
Yes. You can get down now.
489
00:35:51,062 --> 00:35:54,332
"Bloody Footprints in the Sand."
490
00:35:54,333 --> 00:35:55,666
Whoa. Aunt Vera!
491
00:35:56,732 --> 00:35:59,732
An island murder mystery. Creepster.
492
00:36:01,893 --> 00:36:03,763
(doorbell rings)
493
00:36:03,764 --> 00:36:06,681
- Oh damn. Is it Tuesday?
- Mm-hmm.
494
00:36:08,524 --> 00:36:13,024
(sighs) The Saugerties Poetry club.
495
00:36:15,293 --> 00:36:16,725
What do they want?
496
00:36:16,726 --> 00:36:19,817
I host the monthly poetry readings.
497
00:36:19,818 --> 00:36:21,459
- When?
- Now.
498
00:36:21,460 --> 00:36:23,679
We used to do it at the
lighthouse, but listen,
499
00:36:23,680 --> 00:36:26,148
there's cold drinks in the
refrigerator and cheese,
500
00:36:26,149 --> 00:36:28,808
and I want you to greet and welcome each
501
00:36:28,809 --> 00:36:30,692
and every one of them.
- What, me? Why?
502
00:36:30,693 --> 00:36:31,979
Wait, wait! Where are you going?
503
00:36:31,980 --> 00:36:33,894
To my room.
504
00:36:33,895 --> 00:36:36,045
Well, I look forward
to hearing your poem.
505
00:36:36,046 --> 00:36:39,213
[Vera] I never read. I just support.
506
00:36:40,564 --> 00:36:44,022
(doorbell rings)
507
00:36:44,023 --> 00:36:46,600
(people chatter indistinctly)
508
00:36:46,601 --> 00:36:51,601
(door opens and thuds shut)
(footsteps shuffle)
509
00:36:55,873 --> 00:36:59,040
- What are you doing here?
- Abbey, hi!
510
00:37:00,581 --> 00:37:02,802
This is my Aunt Vera's house.
511
00:37:02,803 --> 00:37:05,112
Are you a poet?
- No, not really.
512
00:37:05,113 --> 00:37:08,124
I, it just helps with my songwriting.
513
00:37:08,125 --> 00:37:10,713
Cool. I this everyone, you think?
514
00:37:10,714 --> 00:37:14,464
Yeah. Wait, your great
aunt is Vera Marxos?
515
00:37:15,355 --> 00:37:16,605
- Yeah.
- What?
516
00:37:17,907 --> 00:37:22,495
It must be really cool to
like hang out with her.
517
00:37:22,496 --> 00:37:25,066
Depending on her mood, you know?
518
00:37:25,067 --> 00:37:27,679
But I found her journals
from like a really,
519
00:37:27,680 --> 00:37:29,738
really long time ago.
- No way.
520
00:37:29,739 --> 00:37:31,306
- Yeah.
- What did they say?
521
00:37:31,307 --> 00:37:32,318
It's wild.
522
00:37:32,319 --> 00:37:34,077
I, you'd never know it,
523
00:37:34,078 --> 00:37:36,732
but she used to do this
thing called tramping,
524
00:37:36,733 --> 00:37:38,239
and so Aunt Vera and Uncle Theo,
525
00:37:38,240 --> 00:37:40,817
they would jump onto moving train cars,
526
00:37:40,818 --> 00:37:43,823
and that's how they traveled.
- Like a hobo?
527
00:37:43,824 --> 00:37:46,831
Like, like romantic hobos, you know?
528
00:37:46,832 --> 00:37:48,537
Oh, did you find out about getting
529
00:37:48,538 --> 00:37:51,329
into Nikki's recording session?
530
00:37:51,330 --> 00:37:52,330
Closed.
531
00:37:53,090 --> 00:37:56,136
- I've got a plan.
- Well, I got the clothes.
532
00:37:56,137 --> 00:37:58,012
(both laugh)
533
00:37:58,013 --> 00:38:01,513
Do you think I need to welcome everyone?
534
00:38:03,132 --> 00:38:05,132
- Yeah.
- Oh, thank you.
535
00:38:07,160 --> 00:38:12,077
Good afternoon. I'm Aunt
Vera's niece, and I love poetry.
536
00:38:15,682 --> 00:38:17,692
(laughs) Sounds like an AA meeting.
537
00:38:17,693 --> 00:38:20,276
(Abbey laughs)
538
00:38:23,643 --> 00:38:28,476
"In the room, women come and
go, talking of Michelangelo."
539
00:38:31,685 --> 00:38:34,088
Yes. (laughs) Thank you, Dora.
540
00:38:34,089 --> 00:38:35,227
It's so nice of your aunt
541
00:38:35,228 --> 00:38:38,171
to offer her home to the poetry group.
542
00:38:38,172 --> 00:38:41,339
Guy Reed, can you please take us away?
543
00:38:46,229 --> 00:38:48,640
Okay, before we begin,
544
00:38:48,641 --> 00:38:50,008
I just wanna remind everybody,
545
00:38:50,009 --> 00:38:53,477
the End of Winter Poetry
Festival is coming up very soon.
546
00:38:53,478 --> 00:38:54,788
We still have posters and tickets,
547
00:38:54,789 --> 00:38:57,958
and we really need to get the word out.
548
00:38:57,959 --> 00:39:02,016
The other night, I was in a
fast food parking lot trying
549
00:39:02,017 --> 00:39:05,686
to decide whether to turn
left and go out into the night
550
00:39:05,687 --> 00:39:08,506
or turn right and drive home.
551
00:39:08,507 --> 00:39:12,757
I was wanting to satisfy
a deep longing for beauty,
552
00:39:13,709 --> 00:39:15,533
but I realized that satisfaction
553
00:39:15,534 --> 00:39:18,233
of that longing is not possible.
554
00:39:18,234 --> 00:39:21,911
Art is the best chance
we have of finding truth
555
00:39:21,912 --> 00:39:26,811
and, therefore, being
beautiful if the muse allows.
556
00:39:26,812 --> 00:39:29,312
So I wrote this poem, "Burst."
557
00:39:33,863 --> 00:39:38,863
"Cosmic rays pierce your
body every second, photons,
558
00:39:39,022 --> 00:39:43,345
helium nuclei, and other
particles from stars.
559
00:39:43,346 --> 00:39:45,132
It's a measurable fact.
560
00:39:45,133 --> 00:39:48,371
How many cosmic rays in a nanosecond?
561
00:39:48,372 --> 00:39:51,205
0.0000000001, the tiniest smidgen,
562
00:39:55,687 --> 00:39:58,122
but in the last second, just gone by,
563
00:39:58,123 --> 00:40:00,252
light from the energy you just saw
564
00:40:00,253 --> 00:40:02,727
traveled nearly a billion feet.
565
00:40:02,728 --> 00:40:04,565
In 10 seconds,
566
00:40:04,566 --> 00:40:09,399
thousands of cosmic rays passing
by through space in time.
567
00:40:10,468 --> 00:40:12,740
How many through my heart?
568
00:40:12,741 --> 00:40:15,823
"Oh, love, the beautiful
ones in your eyes."
569
00:40:15,824 --> 00:40:18,907
(soft upbeat music)
570
00:40:58,168 --> 00:41:02,208
[Dora] Day four, crossing the Atlantic.
571
00:41:02,209 --> 00:41:03,376
I like to stare at the water,
572
00:41:03,377 --> 00:41:07,417
not toward the horizon
but straight down deep.
573
00:41:07,418 --> 00:41:09,461
Virginia is no more.
574
00:41:09,462 --> 00:41:13,712
Vera means truth, and that's
what I'm after, truth.
575
00:41:18,842 --> 00:41:21,914
(paper shuffles)
576
00:41:21,915 --> 00:41:24,306
"Dear V, here's the article."
577
00:41:24,307 --> 00:41:26,754
I'm bloody stuck. See what you can do.
578
00:41:26,755 --> 00:41:27,979
Pound it out and send it back
579
00:41:27,980 --> 00:41:30,237
to the embassy in Budapest fast.
580
00:41:30,238 --> 00:41:31,775
Tell your mother no chance in hell
581
00:41:31,776 --> 00:41:33,403
of us getting an annulment.
582
00:41:33,404 --> 00:41:34,404
"Theo."
583
00:41:38,196 --> 00:41:39,563
Normandy.
584
00:41:39,564 --> 00:41:41,322
Theo hates that he missed D-Day
585
00:41:41,323 --> 00:41:43,973
and talks about Korea all the time.
586
00:41:43,974 --> 00:41:47,244
Last night we slept in a
burned out barn near the beach.
587
00:41:47,245 --> 00:41:49,199
I tried to focus my mind on the waves
588
00:41:49,200 --> 00:41:52,610
instead of the sound of
rats gnawing around us.
589
00:41:52,611 --> 00:41:55,861
I want an adventure. We walked all day.
590
00:41:56,849 --> 00:41:58,616
I saw an old woman in the fields.
591
00:41:58,617 --> 00:42:01,449
I stopped and helped her collect rocks.
592
00:42:01,450 --> 00:42:05,950
She lived through two world
wars. It's now real to me.
593
00:42:07,487 --> 00:42:10,199
I wanna grab it and write
about it like Theo does.
594
00:42:10,200 --> 00:42:13,018
My brain fills up but scatters quickly
595
00:42:13,019 --> 00:42:17,216
as Theo pulls me away
toward his interests.
596
00:42:17,217 --> 00:42:20,050
Must find a map of Asia. Istanbul.
597
00:42:22,066 --> 00:42:25,809
It's our seventh anniversary. Theo forgot.
598
00:42:25,810 --> 00:42:28,608
He confuses the date with
the first time we had sex,
599
00:42:28,609 --> 00:42:30,236
but after seven years,
600
00:42:30,237 --> 00:42:34,320
Theo depends on me and my
red pen more than ever.
601
00:42:35,295 --> 00:42:37,465
Ginsburg suggested I become an editor
602
00:42:37,466 --> 00:42:40,825
and quit torturing myself
trying to get published.
603
00:42:40,826 --> 00:42:43,084
Theo agreed, but they were drunk.
604
00:42:43,085 --> 00:42:46,002
"They're probably right. Damn them."
605
00:42:47,107 --> 00:42:49,600
(people speak indistinctly)
(soft bright music)
606
00:42:49,601 --> 00:42:51,024
[Reporter] What was your inspiration?
607
00:42:51,025 --> 00:42:52,956
If it wasn't for my niece Dora,
608
00:42:52,957 --> 00:42:56,582
I would never have known
how extraordinary my life
609
00:42:56,583 --> 00:42:59,583
was and is.
- Oh, I have fresh eyes.
610
00:43:00,765 --> 00:43:03,806
I am so proud of our latest book,
611
00:43:03,807 --> 00:43:06,590
"I'm Not an Invalid, So
Don't Treat Me Like One."
612
00:43:06,591 --> 00:43:09,915
(people speak indistinctly and clap)
613
00:43:09,916 --> 00:43:11,665
What the hell are you doing?
614
00:43:11,666 --> 00:43:12,914
What, what are you doing?
615
00:43:12,915 --> 00:43:15,520
You're not supposed to walk upstairs!
616
00:43:15,521 --> 00:43:18,021
How dare you! Put them away!
617
00:43:19,161 --> 00:43:20,089
But Aunt Vera,
618
00:43:20,090 --> 00:43:23,378
these are like the best things
I've read in, in decades!
619
00:43:23,379 --> 00:43:24,727
What would you know?
620
00:43:24,728 --> 00:43:28,487
No one wanted to publish
what I wrote. Oh no.
621
00:43:28,488 --> 00:43:31,130
They want the mystique of being the wife
622
00:43:31,131 --> 00:43:32,950
of the great writer!
623
00:43:32,951 --> 00:43:36,284
No one wants reality. You put them away.
624
00:43:46,307 --> 00:43:48,974
(pen scribbles)
625
00:44:02,910 --> 00:44:03,975
Why are you running?
626
00:44:03,976 --> 00:44:06,046
'Cause it gets the adrenaline going!
627
00:44:06,047 --> 00:44:10,345
If you fall in those
clothes, you own them!
628
00:44:10,346 --> 00:44:12,952
Okay, close your eyes, okay?
629
00:44:12,953 --> 00:44:15,999
We need to get into
character. I'll be your agent.
630
00:44:16,000 --> 00:44:17,996
- Manager.
- Are they closed?
631
00:44:17,997 --> 00:44:20,321
- Yeah.
- Good. Okay, great!
632
00:44:20,322 --> 00:44:24,033
So Abbey, I want you to visualize yourself
633
00:44:24,034 --> 00:44:26,343
as a "Rolling Stone" reporter.
634
00:44:26,344 --> 00:44:28,650
You're writing a, an incredible-
635
00:44:28,651 --> 00:44:29,791
- Abbey.
- Ed.
636
00:44:29,792 --> 00:44:33,778
What are you doing here?
- I know Nikki.
637
00:44:33,779 --> 00:44:36,307
Well, are these kinda
sessions closed or?
638
00:44:36,308 --> 00:44:41,308
Only to reporters and weirdos.
What are you doing here?
639
00:44:41,871 --> 00:44:44,325
Oh, well, actually, we know Nikki, too.
640
00:44:44,326 --> 00:44:45,409
Really? Oh.
641
00:44:47,113 --> 00:44:48,740
You have to jam with these guys.
642
00:44:48,741 --> 00:44:49,651
- Could we come in?
- Yeah, let's go in.
643
00:44:49,652 --> 00:44:51,568
- Yes.
- It's freezing.
644
00:44:52,785 --> 00:44:55,864
♪ You know you turn the other way ♪
645
00:44:55,865 --> 00:44:59,294
♪ In a one-way town ♪
646
00:44:59,295 --> 00:45:01,534
♪ Oh oh oh oh ♪
647
00:45:01,535 --> 00:45:03,545
♪ Put your heart in the sky ♪
648
00:45:03,546 --> 00:45:06,906
♪ Put your feet into the grou-ou-ound ♪
649
00:45:06,907 --> 00:45:09,630
♪ Oh oh oh oh oh ♪
650
00:45:09,631 --> 00:45:14,631
♪ Find a way as bright
as the sun in your eyes ♪
651
00:45:15,007 --> 00:45:17,468
♪ Oh oh oh oh ♪
652
00:45:17,469 --> 00:45:19,944
♪ You left a tear in the dust ♪
653
00:45:19,945 --> 00:45:24,445
♪ Rotting in your vi-i-i-i-i-i-i-Ines ♪
654
00:45:38,740 --> 00:45:42,327
That was good. Sounded good, okay.
655
00:45:42,328 --> 00:45:44,661
Oh. Hey, the boutique girls.
656
00:45:47,176 --> 00:45:50,843
What do you know? Hey
guys, let's take five.
657
00:45:52,248 --> 00:45:56,998
My God. So, to what do we owe
the pleasure of your visit?
658
00:46:00,138 --> 00:46:01,573
Well, we didn't get to
tell you the other day,
659
00:46:01,574 --> 00:46:03,098
but Abbey here is an incredible-
660
00:46:03,099 --> 00:46:08,033
- I need raw meat!
- (laughs) Chris, you animal.
661
00:46:08,034 --> 00:46:09,005
I gotta get you out to LA with me,
662
00:46:09,006 --> 00:46:12,420
check out Stuart Copeland's
new studio, Sacred Grove.
663
00:46:12,421 --> 00:46:13,993
I've been drumming my ass off out there.
664
00:46:13,994 --> 00:46:16,538
It's the best way to stay in shape.
665
00:46:16,539 --> 00:46:20,791
- Are there any fat drummers?
- (laughs) That's funny.
666
00:46:20,792 --> 00:46:24,242
Oh, Buddy Miles, I suppose.
- Bernard Purdie.
667
00:46:24,243 --> 00:46:26,910
John Bonham, fat. Pear shaped.
668
00:46:29,271 --> 00:46:31,211
(upbeat rock music plays faintly)
669
00:46:31,212 --> 00:46:36,172
Towards the end. (laughs)
- I'll give you that.
670
00:46:36,173 --> 00:46:38,221
- What you reading?
- Hmm?
671
00:46:38,222 --> 00:46:41,385
Oh, this is, this is
the new Nena Gabrelle.
672
00:46:41,386 --> 00:46:43,737
It's her new memoir.
- No way!
673
00:46:43,738 --> 00:46:45,678
Yeah, it's very randy stuff.
674
00:46:45,679 --> 00:46:48,548
Not very well written, but very randy.
675
00:46:48,549 --> 00:46:51,575
Theo Marxos is my great uncle, actually.
676
00:46:51,576 --> 00:46:52,449
- No.
- Yeah,
677
00:46:52,450 --> 00:46:55,076
and I'm living with his wife
Vera in Saugerties right now.
678
00:46:55,077 --> 00:46:56,842
She's my great aunt.
- Are you serious?
679
00:46:56,843 --> 00:46:58,337
- Yeah.
- You gotta be shitting me.
680
00:46:58,338 --> 00:47:01,050
I'm, I'm a huge, huge Marxophile.
681
00:47:01,051 --> 00:47:03,171
I mean, his writing about America
682
00:47:03,172 --> 00:47:04,921
after the war changed my life.
683
00:47:04,922 --> 00:47:06,321
Hey Nikki, I don't mean to barge in-
684
00:47:06,322 --> 00:47:08,475
Can I just ask you,
685
00:47:08,476 --> 00:47:12,221
did your Aunt Vera mention
anything about this book?
686
00:47:12,222 --> 00:47:14,645
No, no, no, no, not at all,
687
00:47:14,646 --> 00:47:16,287
and I'm kind of ashamed to say it,
688
00:47:16,288 --> 00:47:19,209
but I actually haven't read
any of my uncle's writing.
689
00:47:19,210 --> 00:47:21,677
But I did find this huge
box of Vera's journals
690
00:47:21,678 --> 00:47:23,497
from like way back in the day.
691
00:47:23,498 --> 00:47:25,892
- Oh my God.
- Did you read some of those,
692
00:47:25,893 --> 00:47:27,388
I hope?
- Oh hell yeah.
693
00:47:27,389 --> 00:47:28,314
I can't put 'em down.
694
00:47:28,315 --> 00:47:29,509
Are you kidding?
- Hey, Dora-
695
00:47:29,510 --> 00:47:31,307
Do you know, was, was your Aunt Vera,
696
00:47:31,308 --> 00:47:32,878
was she with him in Korea?
697
00:47:32,879 --> 00:47:34,838
Yeah, and they traveled all the time.
698
00:47:34,839 --> 00:47:36,413
You know, I actually think I'm named
699
00:47:36,414 --> 00:47:38,759
after my, my uncle Theodore.
700
00:47:38,760 --> 00:47:41,680
Dora, Theodore.
- So I wanted to say-
701
00:47:41,681 --> 00:47:43,695
Sorry to interrupt. I have
a close friend in the city.
702
00:47:43,696 --> 00:47:45,483
He's with DeGraw Publishing,
703
00:47:45,484 --> 00:47:48,160
and I've got a feeling he'd
love to take a look at those
704
00:47:48,161 --> 00:47:50,173
if your aunt is interested
in publishing them.
705
00:47:50,174 --> 00:47:53,790
- I just wanted to ask-
- Oh yeah, that would be huge!
706
00:47:53,791 --> 00:47:54,624
Are you kidding me?
707
00:47:54,625 --> 00:47:56,131
And I'm sure it would
take her outta the major,
708
00:47:56,132 --> 00:47:57,814
major slump she's in, you know?
709
00:47:57,815 --> 00:47:59,613
(laughs) I'm sorry, you guys.
710
00:47:59,614 --> 00:48:02,374
I'm just realizing you're
gonna have to skedaddle.
711
00:48:02,375 --> 00:48:03,984
I gotta get the boys back to work.
712
00:48:03,985 --> 00:48:06,677
- Thank you so much.
- Great talking to ya.
713
00:48:06,678 --> 00:48:08,073
Good seeing ya. Thanks for stopping by.
714
00:48:08,074 --> 00:48:09,583
(Dora squeals and laughs)
715
00:48:09,584 --> 00:48:11,856
Hey Ed, you gonna just sit
there or you gonna get the boys?
716
00:48:11,857 --> 00:48:13,190
[Ed] Yes, sir.
717
00:48:14,344 --> 00:48:16,594
(car hums)
718
00:48:18,625 --> 00:48:22,980
Thank you for the best day
yet in Saugerties. Oh my God.
719
00:48:22,981 --> 00:48:26,075
Well, I'm glad one of us had a best day.
720
00:48:26,076 --> 00:48:27,663
Nikki will listen to your music.
721
00:48:27,664 --> 00:48:30,493
I'll be sure of it. As your manager-
722
00:48:30,494 --> 00:48:34,077
Are you delusional?
Manage your own life.
723
00:48:35,373 --> 00:48:39,747
God, I felt like such
an idiot standing there.
724
00:48:39,748 --> 00:48:40,748
I'm sorry.
725
00:48:42,935 --> 00:48:44,854
No, I'm the one who's
delusional to think
726
00:48:44,855 --> 00:48:47,855
that I could sing for Nikki Summers.
727
00:48:50,005 --> 00:48:52,088
Please get out of my car.
728
00:48:54,223 --> 00:48:56,559
(door opens)
729
00:48:56,560 --> 00:48:57,560
Okay.
730
00:48:59,793 --> 00:49:03,545
(footsteps shuffle)
731
00:49:03,546 --> 00:49:08,463
(door slams)
(engine revs)
732
00:49:13,052 --> 00:49:14,973
[Voice On Radio] We found
a lonely stretch of sand
733
00:49:14,974 --> 00:49:18,368
and spent our day
swimming and making love.
734
00:49:18,369 --> 00:49:20,345
- I'm home!
- Teddy caressed me
735
00:49:20,346 --> 00:49:22,412
with his literary brilliance,
736
00:49:22,413 --> 00:49:24,668
reciting poetry and prose
737
00:49:24,669 --> 00:49:27,936
as the water lapped our naked bodies.
738
00:49:27,937 --> 00:49:31,945
It was a shared baptism
into a new life together.
739
00:49:31,946 --> 00:49:33,643
After months of traveling,
740
00:49:33,644 --> 00:49:34,806
retreating further
So cold.
741
00:49:34,807 --> 00:49:36,477
[Voice On Radio] and
further from humanity,
742
00:49:36,478 --> 00:49:39,533
we found our paradise.
- Bring me that dead dracena.
743
00:49:39,534 --> 00:49:41,204
[Voice On Radio] I vowed
to take care of Teddy.
744
00:49:41,205 --> 00:49:44,872
No! Leave that poor
suffering plant alone.
745
00:49:45,928 --> 00:49:50,267
I'll get you some firewood.
Where did you get this?
746
00:49:50,268 --> 00:49:54,268
A surprisingly mean-spirited
ex sent it to me.
747
00:49:57,175 --> 00:50:00,697
"Vera, damn that Teddy,
but he never fooled you.
748
00:50:00,698 --> 00:50:03,365
"Best, George." Damn that George.
749
00:50:04,497 --> 00:50:07,226
(Vera chuckles)
750
00:50:07,227 --> 00:50:09,394
Wait, you knew about Nena?
751
00:50:12,477 --> 00:50:14,347
I am going to show you
752
00:50:14,348 --> 00:50:17,348
how to make the perfect gin martini.
753
00:50:20,663 --> 00:50:25,246
(sighs) I didn't break my toe dancing.
754
00:50:26,526 --> 00:50:31,526
When I got a call from that
damn reporter about Nena's book,
755
00:50:32,707 --> 00:50:36,710
well, I pretended to know all about it.
756
00:50:36,711 --> 00:50:40,735
(laughs) Oh ho ho ho,
and then after I hung up,
757
00:50:40,736 --> 00:50:43,486
I kicked the pantry door in.
- Oh.
758
00:50:46,507 --> 00:50:49,674
I wondered what happened to that door.
759
00:50:50,697 --> 00:50:53,030
Theodore, moving, writing,
760
00:50:57,624 --> 00:51:02,374
with his little nurse made
into ho, his idea of paradise.
761
00:51:05,378 --> 00:51:06,378
Yeah.
762
00:51:07,952 --> 00:51:10,369
(soft music)
763
00:51:23,899 --> 00:51:27,482
(footsteps crunch in snow)
764
00:51:30,460 --> 00:51:33,127
(seeds trickle)
765
00:51:37,987 --> 00:51:39,370
Nikki, Nikki.
766
00:51:39,371 --> 00:51:44,038
(gentle pleasant guitar music)
767
00:51:44,039 --> 00:51:45,706
Hey, Dorothy Dora.
768
00:51:47,001 --> 00:51:49,334
Sit down. How are ya?
- Good.
769
00:51:51,131 --> 00:51:54,350
I see you brought the stash.
770
00:51:54,351 --> 00:51:56,851
So listen, I've been thinking,
771
00:51:58,233 --> 00:52:01,370
are you sure your aunt
wants to (laughs) do this?
772
00:52:01,371 --> 00:52:03,215
Hmm? Yeah, of course.
773
00:52:03,216 --> 00:52:06,799
She wants to share it
with the whole world.
774
00:52:08,023 --> 00:52:12,120
Okay. That's awfully
brave of her. (laughs)
775
00:52:12,121 --> 00:52:15,288
I wouldn't want somebody
digging around in my closet.
776
00:52:15,289 --> 00:52:17,158
That's a whole other story.
777
00:52:17,159 --> 00:52:19,307
But my friend told me he would love
778
00:52:19,308 --> 00:52:22,975
to get his hands on this, so.
- Wait, Nikki.
779
00:52:24,437 --> 00:52:27,217
You have to do me a favor
if you're gonna take this.
780
00:52:27,218 --> 00:52:28,885
Okay. What's that?
781
00:52:30,084 --> 00:52:35,045
You have to come to the
poetry festival next weekend.
782
00:52:35,046 --> 00:52:37,463
Fine, sign me up. The what?
783
00:52:41,383 --> 00:52:44,133
(water splashes)
784
00:53:02,817 --> 00:53:04,253
Oh yeah, yeah.
785
00:53:04,254 --> 00:53:08,087
I thought the force
majeure was as fascinating
786
00:53:08,941 --> 00:53:13,358
as the (speaks in foreign language).
787
00:53:15,137 --> 00:53:16,220
Yeah, mm-hmm.
788
00:53:18,059 --> 00:53:19,892
Okay, I gotta go, Mom.
789
00:53:21,257 --> 00:53:24,250
Yep, I love you, too. Bye.
790
00:53:24,251 --> 00:53:27,001
(footsteps thud)
791
00:53:29,800 --> 00:53:33,173
Do depressions run in our family?
792
00:53:33,174 --> 00:53:37,306
You are not depressed. You are unhappy.
793
00:53:37,307 --> 00:53:40,224
If I were you, I'd be unhappy, too.
794
00:53:44,254 --> 00:53:47,949
Why are you going to law school, Dora?
795
00:53:47,950 --> 00:53:51,450
Don't know. It'll make my degree useful.
796
00:53:53,302 --> 00:53:56,489
That's one way to go, right?
- Go where?
797
00:53:56,490 --> 00:53:59,499
According to you, France!
798
00:53:59,500 --> 00:54:03,452
That is something that
I say when someone I know
799
00:54:03,453 --> 00:54:05,412
is about to commit them self to something
800
00:54:05,413 --> 00:54:08,491
that might not be right for them.
801
00:54:08,492 --> 00:54:13,492
I was going to secretarial
school. Instead I went to France.
802
00:54:13,567 --> 00:54:17,242
(laughs) Oh wow. Right
now I can't do anything.
803
00:54:17,243 --> 00:54:19,253
I can't go to France.
I can't go to Brazil.
804
00:54:19,254 --> 00:54:22,158
I can't go anywhere, so maybe
I should just become a lawyer
805
00:54:22,159 --> 00:54:23,890
so I can actually afford to do the things
806
00:54:23,891 --> 00:54:26,641
that I wanna be doing, Aunt Vera!
807
00:54:27,738 --> 00:54:32,488
You're a Wells, Dora. We do
not follow a straight line.
808
00:54:39,044 --> 00:54:41,560
(Vera sighs)
809
00:54:41,561 --> 00:54:43,061
Was Dad like me?
810
00:54:47,539 --> 00:54:50,456
He pursued his passions mightily.
811
00:54:51,718 --> 00:54:55,218
So, no, you are not like your dad.
812
00:54:55,219 --> 00:54:57,548
He was in the theater.
813
00:54:57,549 --> 00:55:01,382
When you came, your
mother wanted him to quit.
814
00:55:02,219 --> 00:55:06,469
I do know that he loved
you and your mom very much.
815
00:55:08,119 --> 00:55:10,452
She never talks about him.
816
00:55:18,587 --> 00:55:22,048
I'm gonna go into the village, okay?
817
00:55:22,049 --> 00:55:25,320
So if you need anything, just call me.
818
00:55:25,321 --> 00:55:26,904
I won't need you.
819
00:55:29,047 --> 00:55:30,637
But you do need me, Aunt Vera,
820
00:55:30,638 --> 00:55:32,217
because you have a broken toe,
821
00:55:32,218 --> 00:55:36,344
and I cannot wait for it to be unbroken!
822
00:55:36,345 --> 00:55:39,178
(soft harp music)
823
00:55:42,681 --> 00:55:45,587
I told you, I'm a pauper!
824
00:55:45,588 --> 00:55:48,921
I hold a big bag of I can't even afford!
825
00:55:59,341 --> 00:56:04,341
(doorbell chimes)
(bag rustles)
826
00:56:07,246 --> 00:56:08,746
Abbey.
- I'm busy.
827
00:56:12,024 --> 00:56:15,207
I'm just returning the clothes.
828
00:56:15,208 --> 00:56:17,165
I didn't eat in them except
829
00:56:17,166 --> 00:56:20,416
when I ate my foot at the music studio.
830
00:56:28,352 --> 00:56:29,352
Prosecco!
831
00:56:31,504 --> 00:56:34,194
Is that how you normally are?
832
00:56:34,195 --> 00:56:36,495
I mean, admittedly, I
don't know you that well,
833
00:56:36,496 --> 00:56:38,903
but you got this weird look in your face
834
00:56:38,904 --> 00:56:41,237
as if nothing else mattered.
835
00:56:42,441 --> 00:56:46,236
You completely shut me down. It was awful.
836
00:56:46,237 --> 00:56:50,434
I know, I know. I think it's my nerves.
837
00:56:50,435 --> 00:56:53,352
My mom calls it leaving the planet.
838
00:56:55,298 --> 00:57:00,131
Yeah, I, I didn't mean to do
it at all. I'm, I'm so sorry.
839
00:57:02,055 --> 00:57:06,758
- What's that about?
- Well, I had a great idea.
840
00:57:06,759 --> 00:57:10,310
I think you should sing
at the poetry festival!
841
00:57:10,311 --> 00:57:14,164
That's a big event. You've
already burnt me once.
842
00:57:14,165 --> 00:57:18,047
Yeah, I, I know, and
that's, that's once too many.
843
00:57:18,048 --> 00:57:19,933
Apparently I'm in drastic need
844
00:57:19,934 --> 00:57:22,684
of some emotional stylation, too.
845
00:57:28,879 --> 00:57:33,708
Pop that baby open. (laughs) I need it.
846
00:57:33,709 --> 00:57:36,626
- Why? What's going on?
- Oh, Dora.
847
00:57:38,015 --> 00:57:40,134
This is the beginning of the end.
848
00:57:40,135 --> 00:57:41,302
- It is?
- Yes.
849
00:57:42,353 --> 00:57:46,686
This is the first day of
the last 30 days of my 20s.
850
00:57:48,619 --> 00:57:53,619
(cries) Oh my God. I'm
getting old, darling.
851
00:57:55,726 --> 00:57:57,893
- Shut up!
- Yes, I see it.
852
00:57:59,138 --> 00:58:01,770
I, I'm just getting wrinkly all over.
853
00:58:01,771 --> 00:58:06,771
(cork pops)
(girls squeal and laugh)
854
00:58:07,879 --> 00:58:12,879
(Prosecco splashes)
(muffled music plays)
855
00:58:16,403 --> 00:58:19,653
- Let's get outta here.
- And go where?
856
00:58:21,057 --> 00:58:22,890
There's nowhere to go.
857
00:58:23,997 --> 00:58:27,739
Doesn't Saugerties have a lighthouse?
858
00:58:27,740 --> 00:58:31,490
Yeah, but it's like
way too cold and windy.
859
00:58:35,603 --> 00:58:36,686
Oh, I know!
860
00:58:37,525 --> 00:58:39,974
You should like, we should go out there,
861
00:58:39,975 --> 00:58:42,229
and you should do some
like performance out there
862
00:58:42,230 --> 00:58:47,230
in honor of turning 30.
- (laughs) Like what? (laughs)
863
00:58:50,872 --> 00:58:52,780
It's totally uncivilized out here.
864
00:58:52,781 --> 00:58:56,508
(laughs) This is awesome!
865
00:58:56,509 --> 00:58:59,200
Oh my God! (laughs)
- Be careful.
866
00:58:59,201 --> 00:59:00,517
Okay, start picking up things
867
00:59:00,518 --> 00:59:02,248
that we can like throw into the river.
868
00:59:02,249 --> 00:59:04,787
- It, it'll just blow away.
- So what?
869
00:59:04,788 --> 00:59:07,619
Just think of it as like
your life up until now,
870
00:59:07,620 --> 00:59:11,352
just blowing away.
- It's really depressing.
871
00:59:11,353 --> 00:59:16,353
(screams and laughs)
Getting old is depressing!
872
00:59:16,390 --> 00:59:21,390
(laughs) Okay, let's go!
Come on, ya old maid.
873
00:59:22,200 --> 00:59:27,200
(soft upbeat guitar music)
(twigs snap)
874
00:59:29,642 --> 00:59:33,157
Take some more sticks. (laughs)
875
00:59:33,158 --> 00:59:35,433
[Abbey] It's so pretty out here.
876
00:59:35,434 --> 00:59:37,603
[Dora] It's such a good
day to come out here!
877
00:59:37,604 --> 00:59:41,604
[Abbey] It's such a
cold day to come out here!
878
00:59:42,842 --> 00:59:46,842
- Whoa! This is so cool!
- Here's the lighthouse.
879
00:59:49,965 --> 00:59:52,632
Woo! (laughs)
880
00:59:55,514 --> 00:59:56,931
All right, ready?
881
00:59:58,423 --> 01:00:00,840
(soft music)
882
01:00:08,134 --> 01:00:09,986
(both laugh)
883
01:00:09,987 --> 01:00:11,737
Farewell, old days!
884
01:00:13,102 --> 01:00:15,435
Here's to better new ways!
885
01:00:18,402 --> 01:00:22,319
You are like a hawk
perched, ready to devour!
886
01:00:23,986 --> 01:00:28,272
The earth, the world,
my heart in all its power.
887
01:00:28,273 --> 01:00:31,440
Woo! Thank you, wind, for listening.
888
01:00:32,592 --> 01:00:33,592
Amen.
- Amen.
889
01:00:34,547 --> 01:00:37,242
(Dora laughs)
(train horn blares)
890
01:00:37,243 --> 01:00:40,566
Oh, that train is headed to the city.
891
01:00:40,567 --> 01:00:43,422
- I wish we were on it.
- I know.
892
01:00:43,423 --> 01:00:47,479
Sometimes I wish I could
get on the throughway,
893
01:00:47,480 --> 01:00:50,230
drive south, and never come back.
894
01:00:51,714 --> 01:00:53,297
- Do it.
- I can't.
895
01:00:54,531 --> 01:00:59,364
I have to take care of my
stepsister, Tabitha. Wait, here.
896
01:01:03,978 --> 01:01:07,982
- Oh, what a cutie.
- (laughs) Yeah, she's cute,
897
01:01:07,983 --> 01:01:09,876
and she's smart, too.
898
01:01:09,877 --> 01:01:14,267
Her parents, my dad and his
on, off, on, off girlfriend,
899
01:01:14,268 --> 01:01:17,942
they don't make the time
to take care of her.
900
01:01:17,943 --> 01:01:20,535
- Oh, that's awful.
- Yeah, so otherwise,
901
01:01:20,536 --> 01:01:23,203
I would be gone a long time ago.
902
01:01:24,366 --> 01:01:27,255
But you have your music,
Abbey. That's amazing.
903
01:01:27,256 --> 01:01:31,006
I mean, I don't have
anything except thoughts
904
01:01:32,804 --> 01:01:36,387
about being far away
and doing huge things.
905
01:01:38,893 --> 01:01:43,143
But, but how do I get from
here to there, you know?
906
01:01:44,880 --> 01:01:49,880
Like, I feel like I'm in this,
this all beige waiting room.
907
01:01:50,620 --> 01:01:51,636
Don't worry.
908
01:01:51,637 --> 01:01:54,184
Some idea will creep up on you,
909
01:01:54,185 --> 01:01:57,497
and it might not be huge,
but it will feel massive,
910
01:01:57,498 --> 01:02:01,581
and the beige waiting room
will just be a memory.
911
01:02:09,626 --> 01:02:12,126
- Hey, is that Nikki?
- Nikki?
912
01:02:15,533 --> 01:02:16,533
Whoa.
913
01:02:17,722 --> 01:02:21,151
What are you doing
here? This is so weird.
914
01:02:21,152 --> 01:02:23,653
Hey, what, what are you
doing here, the two of ya?
915
01:02:23,654 --> 01:02:27,941
- We just made a sacrifice.
- A sacrifice?
916
01:02:27,942 --> 01:02:30,354
What kind of sacrifice? What-
917
01:02:30,355 --> 01:02:32,660
It was in honor of Abbey's birthday.
918
01:02:32,661 --> 01:02:35,892
She's a little upset
that she's turning 30.
919
01:02:35,893 --> 01:02:38,762
I mean, she's upset because
of, because of something else!
920
01:02:38,763 --> 01:02:43,380
(laughs) 30. Oh, your
poor little thing, you.
921
01:02:43,381 --> 01:02:44,989
In that case, you might as
well just throw yourself
922
01:02:44,990 --> 01:02:47,489
in the river and get it over with.
923
01:02:47,490 --> 01:02:48,777
30.
924
01:02:48,778 --> 01:02:52,095
Believe me, it doesn't matter,
925
01:02:52,096 --> 01:02:56,447
at least until you get
to be my age anyway.
926
01:02:56,448 --> 01:03:00,174
For instance, I just, I
just finished this record.
927
01:03:00,175 --> 01:03:02,291
Everybody says it's great.
- Great!
928
01:03:02,292 --> 01:03:06,959
No, but see, great is
overrated. You know what I mean?
929
01:03:08,373 --> 01:03:11,154
Really is. I mean, where's
the life in it, you know?
930
01:03:11,155 --> 01:03:15,302
I can't think of the last
time that I made a record
931
01:03:15,303 --> 01:03:19,554
that had a track on it that
had to grow on the listener
932
01:03:19,555 --> 01:03:21,022
where you listen to it and you think,
933
01:03:21,023 --> 01:03:21,858
"Something's not right,"
934
01:03:21,859 --> 01:03:25,918
but then you listen to it
again and again and again,
935
01:03:25,919 --> 01:03:27,282
and slowly but surely,
936
01:03:27,283 --> 01:03:29,191
it grabs you and throws you in the river.
937
01:03:29,192 --> 01:03:31,517
(Abbey and Dora laugh)
938
01:03:31,518 --> 01:03:34,601
Now the Buddhists, now the Buddhists,
939
01:03:35,591 --> 01:03:36,579
the Buddhists have a saying
940
01:03:36,580 --> 01:03:40,308
that whatever you're doing
up until the age of 50,
941
01:03:40,309 --> 01:03:45,309
stop it and do something
completely different. (laughs)
942
01:03:46,278 --> 01:03:48,797
(nose blows)
943
01:03:48,798 --> 01:03:51,224
Me, I'm a little late
on that one myself, but-
944
01:03:51,225 --> 01:03:55,232
But I thought you said
that age doesn't matter.
945
01:03:55,233 --> 01:03:58,192
It's true. I'm talking
about the work though.
946
01:03:58,193 --> 01:03:59,647
I mean, if you're not sweating
947
01:03:59,648 --> 01:04:02,130
and working hard at something,
948
01:04:02,131 --> 01:04:05,131
then you're, you're just not living.
949
01:04:12,001 --> 01:04:15,918
Ah. On that note, it's
time for this one to go.
950
01:04:17,867 --> 01:04:18,739
Shit.
- Ooh!
951
01:04:18,740 --> 01:04:21,906
- Oh, oh, Nikki, Nikki, ooh.
- Oh gosh.
952
01:04:22,764 --> 01:04:23,844
I'm all right.
953
01:04:23,845 --> 01:04:27,178
(gentle pleasant music)
954
01:04:31,067 --> 01:04:34,567
Hi, Aunt Vera! I went to the lighthouse.
955
01:04:36,481 --> 01:04:39,481
(footsteps shuffle)
956
01:04:44,441 --> 01:04:45,441
Vera?
957
01:04:46,693 --> 01:04:49,693
(footsteps shuffle)
958
01:04:52,688 --> 01:04:53,866
Vera?
959
01:04:53,867 --> 01:04:56,367
(clock ticks)
960
01:05:01,456 --> 01:05:02,289
Vera?
961
01:05:02,290 --> 01:05:06,503
(wind blows)
(footsteps crunch in snow)
962
01:05:06,504 --> 01:05:07,837
Aunt, Aunt Vera?
963
01:05:13,103 --> 01:05:17,353
Are you all right? How long
have you been out here?
964
01:05:20,033 --> 01:05:23,783
I heard the train.
This is nothing like it.
965
01:05:32,684 --> 01:05:34,980
Did you give him the letters, too?
966
01:05:34,981 --> 01:05:37,648
Well, mostly scribbled thoughts.
967
01:05:39,961 --> 01:05:43,128
That's what Theo did when he was gone.
968
01:05:46,050 --> 01:05:49,967
Once, I nearly burned
them, but what's the use?
969
01:05:53,072 --> 01:05:56,572
I know 'em all my heart, particularly one.
970
01:06:00,700 --> 01:06:03,033
"Dear Virginia, how are you?"
971
01:06:07,469 --> 01:06:11,636
I can't continue, and all
the places that we know,
972
01:06:14,511 --> 01:06:16,678
the people, the deadlines.
973
01:06:21,818 --> 01:06:25,485
Grab my hand like we
used to jumping trains,
974
01:06:28,258 --> 01:06:32,841
"and I'll, I'll pull you up,
and we'll escape together."
975
01:06:40,402 --> 01:06:44,735
I don't have that letter
'cause Theo never wrote it.
976
01:07:01,943 --> 01:07:05,943
You wanna travel, Dora?
I'll give you the money.
977
01:07:08,298 --> 01:07:09,381
Okay, okay.
978
01:07:11,607 --> 01:07:14,940
Because I don't want you here anymore.
979
01:07:22,457 --> 01:07:25,624
DeGraw is interested in my journals.
980
01:07:31,992 --> 01:07:36,825
I wanted you to have the
spotlight, not what's her name.
981
01:07:39,655 --> 01:07:43,224
What feeble half-baked
brain do you possess
982
01:07:43,225 --> 01:07:45,549
that says it's okay for you
983
01:07:45,550 --> 01:07:48,614
to just serve up my private moments
984
01:07:48,615 --> 01:07:51,865
on a platter to some complete stranger?
985
01:07:55,246 --> 01:07:57,663
(Vera cries)
986
01:08:02,806 --> 01:08:06,306
You gave him the originals for God's sake!
987
01:08:07,146 --> 01:08:09,313
Not even photocopies? God.
988
01:08:13,448 --> 01:08:18,448
(footsteps crunch in snow)
(Dora sniffles)
989
01:08:21,281 --> 01:08:24,614
(soft melancholy music)
990
01:08:40,905 --> 01:08:44,405
(feet and suitcase thump)
991
01:08:53,265 --> 01:08:55,765
(clock ticks)
992
01:09:06,777 --> 01:09:08,194
Bye, Aunt Vera.
993
01:09:11,378 --> 01:09:15,461
I know it was stupid, Mom!
My bus gets in at two.
994
01:09:18,988 --> 01:09:22,837
What, the test? What, what about the test?
995
01:09:22,838 --> 01:09:25,999
Yeah, I'll take it in Newark! Bye!
996
01:09:26,000 --> 01:09:29,833
(traffic rumbles in distance)
997
01:09:36,515 --> 01:09:39,015
(van rumbles)
998
01:09:42,267 --> 01:09:44,485
(window hums)
999
01:09:44,486 --> 01:09:46,319
Please get in, Dora.
1000
01:09:49,348 --> 01:09:51,765
(door slams)
1001
01:09:56,389 --> 01:09:59,010
Oh my god, Aunt Vera, I'm so
sorry the way I treated you!
1002
01:09:59,011 --> 01:10:01,250
There was just no consideration
for the other person.
1003
01:10:01,251 --> 01:10:04,928
I'm, I'm, I'm turning into
my mom! I mean, oh God.
1004
01:10:04,929 --> 01:10:07,256
I, I, there was no respect
for you or anything,
1005
01:10:07,257 --> 01:10:08,774
and, and I'm so sorry.
1006
01:10:08,775 --> 01:10:11,442
I'll call DeGraw, and I'm sorry.
1007
01:10:14,146 --> 01:10:17,979
Why do you have a trash can?
- What are these?
1008
01:10:19,297 --> 01:10:23,464
- Nothing, just trash.
- What did they used to be?
1009
01:10:26,784 --> 01:10:29,759
Some were images from my dreams
1010
01:10:29,760 --> 01:10:32,190
and others were just thoughts.
1011
01:10:32,191 --> 01:10:36,024
It's junk. It's nothing,
it's just throwaways.
1012
01:10:38,030 --> 01:10:40,777
Well, they may be a bit rough,
1013
01:10:40,778 --> 01:10:45,778
but they're telling, a place
where interesting things occur.
1014
01:10:45,869 --> 01:10:49,000
You know my poetry club?
- No, I can't read these.
1015
01:10:49,001 --> 01:10:50,381
Well, not the way they are right now,
1016
01:10:50,382 --> 01:10:55,069
but you can work them and
read it at the festival.
1017
01:10:55,070 --> 01:10:58,237
- No way! No!
- If you read, I'll read.
1018
01:11:03,542 --> 01:11:06,209
(paper rustles)
1019
01:11:09,446 --> 01:11:12,779
(gentle pleasant music)
1020
01:11:39,222 --> 01:11:44,222
♪ Ooh ooh ooh ♪
(water splashes)
1021
01:11:49,097 --> 01:11:54,097
♪ Ooh ooh ooh ♪
1022
01:11:58,239 --> 01:12:03,239
♪ Ah ha ah ah ah ah ah ♪
1023
01:12:07,143 --> 01:12:09,197
♪ Doo ooh ooh ♪
1024
01:12:09,198 --> 01:12:11,781
Over and over, break the ice,
1025
01:12:15,284 --> 01:12:18,034
rocks like blocks, deep into mud,
1026
01:12:23,583 --> 01:12:25,083
thud, blood, crud.
1027
01:12:31,824 --> 01:12:35,095
(scoffs) Enough with the rhyming.
1028
01:12:35,096 --> 01:12:38,559
- How's the riding going?
- Awful.
1029
01:12:38,560 --> 01:12:41,393
I mean, I, I feel stuff, you know,
1030
01:12:43,110 --> 01:12:44,591
but it's not doing anything
1031
01:12:44,592 --> 01:12:47,675
except just rolling around inside me.
1032
01:12:48,803 --> 01:12:51,354
You're in a muddle.
1033
01:12:51,355 --> 01:12:54,101
It's the worst place
to be in everyday life,
1034
01:12:54,102 --> 01:12:57,852
but it's the best place
to be for creativity.
1035
01:12:58,720 --> 01:13:00,870
Listen, every writer that I know,
1036
01:13:00,871 --> 01:13:02,223
including your great-uncle,
1037
01:13:02,224 --> 01:13:05,667
every writer has trouble writing.
1038
01:13:05,668 --> 01:13:08,001
- So what did you do?
- Hmm.
1039
01:13:11,073 --> 01:13:14,323
You know how men, men have their muses?
1040
01:13:15,557 --> 01:13:18,640
Well, a woman can have her muse, too.
1041
01:13:21,367 --> 01:13:24,306
Are you saying you had some affair
1042
01:13:24,307 --> 01:13:27,666
with a big band musician to
help you with your muddle?
1043
01:13:27,667 --> 01:13:32,024
(laughs) Oh, well, (laughs)
1044
01:13:32,025 --> 01:13:35,608
I didn't necessarily
say affair, but, well,
1045
01:13:36,623 --> 01:13:41,303
I, I, I was always editing
and always writing articles
1046
01:13:41,304 --> 01:13:43,469
that nobody wanted to publish.
1047
01:13:43,470 --> 01:13:46,053
So I needed a little attention,
1048
01:13:48,368 --> 01:13:51,035
a lively conversation, you know?
1049
01:13:52,469 --> 01:13:56,267
Theo, oh, he was off on his missions,
1050
01:13:56,268 --> 01:13:59,101
so I was off on mine, so to speak.
1051
01:14:01,462 --> 01:14:03,337
We are so much alike.
1052
01:14:03,338 --> 01:14:05,241
(both laugh)
1053
01:14:05,242 --> 01:14:08,075
(soft harp music)
1054
01:14:30,965 --> 01:14:34,324
♪ Like a lover, like a child ♪
1055
01:14:34,325 --> 01:14:37,581
♪ Run for cover, running wild ♪
(glass clinks)
1056
01:14:37,582 --> 01:14:39,641
♪ Rain is falling ♪
1057
01:14:39,642 --> 01:14:42,133
(muffled singing)
(footsteps shuffle)
1058
01:14:42,134 --> 01:14:44,864
Who wants something sweet?
1059
01:14:44,865 --> 01:14:48,191
♪ Winter won't be hangin' round ♪
1060
01:14:48,192 --> 01:14:51,846
♪ Winter's blown on the ground ♪
1061
01:14:51,847 --> 01:14:56,847
♪ Now it's leaving (sings indistinctly) ♪
1062
01:14:57,414 --> 01:15:00,003
- Beautiful.
- Thank you.
1063
01:15:00,004 --> 01:15:01,337
Before dinner?
1064
01:15:02,470 --> 01:15:05,339
(muffled singing)
1065
01:15:05,340 --> 01:15:08,131
♪ So long, so long ♪
1066
01:15:08,132 --> 01:15:09,632
- Oh.
- All right.
1067
01:15:10,740 --> 01:15:12,490
For you.
- Thank you.
1068
01:15:14,779 --> 01:15:16,612
- Thank you.
- Ladies.
1069
01:15:21,252 --> 01:15:23,752
Mm, mm mm mm. Oh, thank you.
1070
01:15:27,202 --> 01:15:32,202
So this is a recipe from the
kitchen of Mr. Henry Miller,
1071
01:15:32,951 --> 01:15:37,951
of course with some improvisation
by Aunt Vera and me.
1072
01:15:38,203 --> 01:15:41,703
- Raw onion?
- Mm-hmm, among other things.
1073
01:15:43,594 --> 01:15:45,131
Isn't it yummy?
- Mm-hmm.
1074
01:15:45,132 --> 01:15:48,353
The kalamata olives were
a really good addition.
1075
01:15:48,354 --> 01:15:51,354
Mm, Dora remind me to find a book,
1076
01:15:52,218 --> 01:15:55,531
one of my favorites,
Lawrence Ferlinghetti.
1077
01:15:55,532 --> 01:15:58,742
I think you're gonna find
his work to your liking.
1078
01:15:58,743 --> 01:16:00,614
- Got it.
- So should I quiz you
1079
01:16:00,615 --> 01:16:03,947
to prep for the test tomorrow?
- No, you should not.
1080
01:16:03,948 --> 01:16:07,531
(soft upbeat oldies music)
1081
01:16:10,291 --> 01:16:14,092
What kind of law do you
want Dora to practice?
1082
01:16:14,093 --> 01:16:15,946
Oh, well I was thinking trial
1083
01:16:15,947 --> 01:16:17,648
because of the theater of it,
1084
01:16:17,649 --> 01:16:20,010
and she's always been
so dramatic. (laughs)
1085
01:16:20,011 --> 01:16:24,452
But I don't know. What
were you thinking, Dora?
1086
01:16:24,453 --> 01:16:27,703
Tax. Is there a time limit to a poem?
1087
01:16:31,052 --> 01:16:34,719
No, a poem has to
snake its way out of you
1088
01:16:38,242 --> 01:16:40,992
and become the length it becomes.
1089
01:16:41,961 --> 01:16:44,201
That sounds uncomfortable.
1090
01:16:44,202 --> 01:16:46,285
- It can be.
- It can be.
1091
01:16:50,241 --> 01:16:54,658
(gulps) I'm gonna check on dinner.
1092
01:16:57,588 --> 01:17:00,687
Excuse me, honey.
- Thank you.
1093
01:17:00,688 --> 01:17:03,271
(heels clack)
1094
01:17:08,072 --> 01:17:10,964
"My drifters days are past me now.
1095
01:17:10,965 --> 01:17:14,336
I've got so much more to think about,
1096
01:17:14,337 --> 01:17:16,504
deadlines and commitments,
1097
01:17:17,545 --> 01:17:19,894
"what to leave in and what to leave out."
1098
01:17:19,895 --> 01:17:20,895
Mom.
1099
01:17:21,632 --> 01:17:23,765
I don't think Aunt Vera
has been acquainted
1100
01:17:23,766 --> 01:17:26,759
with the great poet Bob Seger.
1101
01:17:26,760 --> 01:17:28,677
Oh, I love that song!
1102
01:17:30,904 --> 01:17:35,154
"I wish I didn't know now
what I didn't know then."
1103
01:17:37,379 --> 01:17:41,001
♪ Against the wind ♪
(women snap rhythmically)
1104
01:17:41,002 --> 01:17:45,842
♪ Still running against the wind ♪
1105
01:17:45,843 --> 01:17:47,858
See that, smarty pants?
1106
01:17:47,859 --> 01:17:49,394
Anyway, I'm just trying to make a point.
1107
01:17:49,395 --> 01:17:52,226
I'm not as insensitive as you think I am.
1108
01:17:52,227 --> 01:17:54,296
And when you're making six figures,
1109
01:17:54,297 --> 01:17:58,006
you can donate your time and
money to a local poets group,
1110
01:17:58,007 --> 01:17:59,791
isn't that right?
1111
01:17:59,792 --> 01:18:03,307
Well, if that's the
path she wishes to take.
1112
01:18:03,308 --> 01:18:07,047
Well, it should be. I
mean, look at you and me.
1113
01:18:07,048 --> 01:18:10,982
Where did the curvy road of
the heart take us, Vera, huh?
1114
01:18:10,983 --> 01:18:15,983
Down to the pit where it
aches, seldom comes up for air.
1115
01:18:16,308 --> 01:18:19,275
Well, I can't argue with that.
1116
01:18:19,276 --> 01:18:21,413
So put off pleasure for awhile,
1117
01:18:21,414 --> 01:18:22,740
knowing that on down the line,
1118
01:18:22,741 --> 01:18:26,824
it's gonna rear its
luxurious and lucrative head.
1119
01:18:29,145 --> 01:18:32,277
Job, money, life. That's the order, Mom?
1120
01:18:32,278 --> 01:18:33,528
That's right.
1121
01:18:38,018 --> 01:18:40,351
Is that what you told Dad?
1122
01:18:44,304 --> 01:18:48,605
- Can I have one of those?
- Oh, yes, dear.
1123
01:18:48,606 --> 01:18:51,475
(flames whoosh)
1124
01:18:51,476 --> 01:18:54,976
I mean, where's the glamour in starving?
1125
01:18:57,884 --> 01:19:01,523
I guess it makes you skinny,
and that's fashionable,
1126
01:19:01,524 --> 01:19:05,024
and okay, we were passionate and starving,
1127
01:19:06,405 --> 01:19:10,905
but then you came, and
everything changes, everything.
1128
01:19:14,661 --> 01:19:18,744
So, so Dad's career
wasn't good enough for you.
1129
01:19:20,386 --> 01:19:23,163
Your parents had the same career.
1130
01:19:23,164 --> 01:19:28,164
(sighs) Hot glue and lumber.
God, I miss that smell.
1131
01:19:29,479 --> 01:19:31,441
For constructing sets.
1132
01:19:31,442 --> 01:19:35,287
But, but getting a real
job and moving to Jersey,
1133
01:19:35,288 --> 01:19:36,743
that must've stressed Dad out
1134
01:19:36,744 --> 01:19:39,617
and probably contributed
to his heart attack.
1135
01:19:39,618 --> 01:19:42,837
Your father didn't die
from a heart attack, Dora.
1136
01:19:42,838 --> 01:19:46,338
He fell off a scaffold and died instantly.
1137
01:19:48,456 --> 01:19:49,456
What?
1138
01:19:54,163 --> 01:19:55,580
I wasn't there.
1139
01:19:58,238 --> 01:20:01,509
Before I left, Danny was going on and on
1140
01:20:01,510 --> 01:20:04,760
about this unusual and extravagant set.
1141
01:20:08,152 --> 01:20:11,375
Why did I leave? I, I can't remember.
1142
01:20:11,376 --> 01:20:13,969
It's all so foggy now.
1143
01:20:13,970 --> 01:20:17,553
But I came back, and
I, I couldn't see him,
1144
01:20:19,220 --> 01:20:22,752
and at first, I thought it
was because of the, my eyes,
1145
01:20:22,753 --> 01:20:25,757
the, going from sunlight into darkness.
1146
01:20:25,758 --> 01:20:28,798
It's always hard adjusting.
1147
01:20:28,799 --> 01:20:31,740
So I walked down the side aisle,
1148
01:20:31,741 --> 01:20:36,408
and I kept trying to find him
up there, and then I knew.
1149
01:20:39,458 --> 01:20:44,458
(voice breaks) He was on
the floor and he was all...
1150
01:20:49,898 --> 01:20:53,815
No way I was gonna tell
that to my little girl.
1151
01:20:57,402 --> 01:21:00,819
Heart attack, heart attack, heart attack.
1152
01:21:02,921 --> 01:21:05,088
That was it. End of story.
1153
01:21:09,681 --> 01:21:12,681
(footsteps shuffle)
1154
01:21:23,016 --> 01:21:25,433
(door opens)
1155
01:21:26,934 --> 01:21:29,347
So how was it, honey?
- It was good.
1156
01:21:29,348 --> 01:21:33,431
Why the heck do you have
this? "Frozen Garden."
1157
01:21:37,277 --> 01:21:40,694
The festival starts in an hour. Let's go.
1158
01:21:45,672 --> 01:21:48,654
Well, the moment we've
all been waiting for.
1159
01:21:48,655 --> 01:21:53,240
She founded the Saugerties
Poetry Club 20 years ago,
1160
01:21:53,241 --> 01:21:56,599
and, as passionate as Vera Marxos has been
1161
01:21:56,600 --> 01:22:00,209
in helping others with the
written and spoken word,
1162
01:22:00,210 --> 01:22:03,181
we have never heard her speak.
1163
01:22:03,182 --> 01:22:07,011
Well, lucky us. Tonight,
she takes the stage.
1164
01:22:07,012 --> 01:22:08,889
Vera.
- Yeah, Vera!
1165
01:22:08,890 --> 01:22:12,807
(audience cheers and applauds)
1166
01:22:19,562 --> 01:22:21,145
I am an old fool,
1167
01:22:22,852 --> 01:22:24,270
(audience laughs)
1168
01:22:24,271 --> 01:22:28,839
Which is not as appealing
as when I was a young fool.
1169
01:22:28,840 --> 01:22:33,071
But, you know, I think
it's all worth it, I think,
1170
01:22:33,072 --> 01:22:37,405
and luck is still on my
side because I have a chance
1171
01:22:38,952 --> 01:22:43,285
to spend time with my great
niece, and she is great.
1172
01:22:46,914 --> 01:22:49,081
And together, with DeGraw,
1173
01:22:50,470 --> 01:22:55,387
we are going to knock that book
"Paradise" off the shelves.
1174
01:22:56,261 --> 01:23:00,261
(audience laughs and applauds)
1175
01:23:03,151 --> 01:23:07,318
And Dora, I want to thank
you for reintroducing me
1176
01:23:10,032 --> 01:23:14,949
to my muddle because sometimes
in life, that's all we have.
1177
01:23:22,790 --> 01:23:25,873
This poem is called "All the Things."
1178
01:23:28,841 --> 01:23:31,758
(soft piano music)
1179
01:23:33,534 --> 01:23:36,534
"Snow is general over the Catskills."
1180
01:23:40,711 --> 01:23:43,461
Garden waits for me like a lover,
1181
01:23:47,361 --> 01:23:51,278
contained, lush, yearning,
and never satisfied.
1182
01:23:55,654 --> 01:23:58,487
Train. You took me here and there.
1183
01:24:03,350 --> 01:24:06,517
Ice cold bear. You didn't really care.
1184
01:24:10,280 --> 01:24:12,113
You just continued on.
1185
01:24:16,292 --> 01:24:17,292
Home.
1186
01:24:18,831 --> 01:24:21,842
You will go into other hands,
1187
01:24:21,843 --> 01:24:25,760
and they will soon know
your creaks and shadows
1188
01:24:26,705 --> 01:24:30,622
and your flaky walls and
the cobwebs that hang.
1189
01:24:33,882 --> 01:24:37,049
I grew comfortable and you grew quiet.
1190
01:24:41,350 --> 01:24:46,267
You, in and out, in and out.
You never made still my heart.
1191
01:24:51,639 --> 01:24:54,056
Oh, how I loved you too much.
1192
01:24:59,725 --> 01:25:04,142
Theodore, Ada, Phineas,
Betty, Danny, Mother, Father,
1193
01:25:11,434 --> 01:25:14,434
"snow is general over the Catskills."
1194
01:25:18,173 --> 01:25:19,381
Thank you.
1195
01:25:19,382 --> 01:25:23,299
(audience cheers and applauds)
1196
01:25:28,870 --> 01:25:31,370
It's a lovely thing. Love you.
1197
01:25:35,678 --> 01:25:39,428
(people speak indistinctly)
1198
01:25:41,905 --> 01:25:43,816
- Where are you going?
- I can't do this.
1199
01:25:43,817 --> 01:25:45,333
- Come on.
- No, I can't do this!
1200
01:25:45,334 --> 01:25:46,600
It's crazy.
- Come here.
1201
01:25:46,601 --> 01:25:49,674
What do you mean you can't
do this? What's your problem?
1202
01:25:49,675 --> 01:25:53,419
You nervous? Everybody gets nervous.
1203
01:25:53,420 --> 01:25:55,239
You ever hear that Janice Joplin threw up
1204
01:25:55,240 --> 01:25:57,715
before every performance?
1205
01:25:57,716 --> 01:25:58,898
All right, so it might
have something to do
1206
01:25:58,899 --> 01:26:02,364
with the amount of whiskey
she drank, but nevertheless,
1207
01:26:02,365 --> 01:26:04,291
remember what I was
telling you at the river,
1208
01:26:04,292 --> 01:26:07,500
or at least trying to tell
you down by the river?
1209
01:26:07,501 --> 01:26:10,071
I want you to take the one
energy that's inside you
1210
01:26:10,072 --> 01:26:14,411
that needs to come out and
throw it at the audience.
1211
01:26:14,412 --> 01:26:16,408
Be a thunderbolt with words.
1212
01:26:16,409 --> 01:26:21,159
Make a collision between you
and them, or you could bail.
1213
01:26:26,434 --> 01:26:29,434
(footsteps shuffle)
1214
01:26:31,755 --> 01:26:33,172
Sorry. Nervous.
1215
01:26:36,819 --> 01:26:39,426
This poem is called "Frozen Garden,"
1216
01:26:39,427 --> 01:26:42,427
and it is dedicated to my Aunt Vera.
1217
01:26:46,074 --> 01:26:50,594
"Nature is sometimes cruel
to the seeds we cast,
1218
01:26:50,595 --> 01:26:54,012
but some seeds pick up the wind and warm.
1219
01:26:56,036 --> 01:27:01,036
Dad, I see you smiling atop the
structure of your happiness,
1220
01:27:02,980 --> 01:27:07,230
painting the future of your
dreams you left behind.
1221
01:27:08,636 --> 01:27:11,486
I am here now, step by step,
1222
01:27:11,487 --> 01:27:15,108
moving on the set you helped create.
1223
01:27:15,109 --> 01:27:18,223
I want to sing my song loud and proud,
1224
01:27:18,224 --> 01:27:21,891
but my brain makes the
tune a fogged muddle.
1225
01:27:23,196 --> 01:27:26,308
The heart is my mostly companion,
1226
01:27:26,309 --> 01:27:29,976
traveling along a path
not weeded with ease,
1227
01:27:31,135 --> 01:27:35,385
beats on as it quivers,
its vocals sometimes faint.
1228
01:27:38,787 --> 01:27:41,815
I was only 10 when you took a misstep
1229
01:27:41,816 --> 01:27:45,175
and didn't understand why you left.
1230
01:27:45,176 --> 01:27:46,176
Where?
1231
01:27:47,654 --> 01:27:52,237
Your heart did not attack,
and I don't see you falling.
1232
01:27:53,329 --> 01:27:55,829
I see you finally able to fly.
1233
01:27:59,174 --> 01:28:02,591
"You were brave, Dad, and I will be, too."
1234
01:28:05,158 --> 01:28:06,065
Thank you.
1235
01:28:06,066 --> 01:28:10,065
(audience cheers and applauds)
1236
01:28:13,699 --> 01:28:18,386
Well, I wasn't exactly a
thunderbolt with words,
1237
01:28:18,387 --> 01:28:22,220
but I am struck by two
extraordinary thoughts.
1238
01:28:23,290 --> 01:28:27,207
Everything fabulous is
not so far away from me,
1239
01:28:28,665 --> 01:28:33,475
and I understand why my mom
wants me to go to law school,
1240
01:28:33,476 --> 01:28:35,106
but she should go instead.
1241
01:28:35,107 --> 01:28:36,833
("Lightning in the Same Place")
1242
01:28:36,834 --> 01:28:40,580
♪ Nothing's gonna get in my head ♪
1243
01:28:40,581 --> 01:28:45,581
♪ To wrap around those words you said ♪
1244
01:28:46,342 --> 01:28:50,717
♪ Oh, now, I just go and dig up the dead ♪
1245
01:28:50,718 --> 01:28:55,718
♪ Knowing I can't explain
to a searching soul ♪
1246
01:28:56,057 --> 01:29:01,057
♪ The ones that you love,
you got to let them go ♪
1247
01:29:01,286 --> 01:29:03,185
♪ Don't you know that as a bird ♪
1248
01:29:03,186 --> 01:29:06,074
♪ It's got to be solo ♪
1249
01:29:06,075 --> 01:29:11,075
♪ Just quit fighting the fall, yeah ♪
1250
01:29:13,939 --> 01:29:18,939
♪ I saw lightning in the same
place far too many times ♪
1251
01:29:23,903 --> 01:29:28,471
♪ Sorrow hides behind a plain face ♪
1252
01:29:28,472 --> 01:29:32,232
♪ Deep where the sun doesn't shine ♪
1253
01:29:32,233 --> 01:29:37,233
♪ 'Cause I don't believe
in a coincidence ♪
1254
01:29:38,397 --> 01:29:43,397
♪ Into the fires of blissful
ignorance I threw my innocence ♪
1255
01:29:45,989 --> 01:29:49,322
♪ Haven't seen it since ♪
1256
01:29:50,787 --> 01:29:54,787
(audience cheers and applauds)
1257
01:30:15,887 --> 01:30:20,810
♪ I saw lightning in the same place ♪
1258
01:30:20,811 --> 01:30:25,811
♪ I saw the lightning, yeah ♪
1259
01:30:25,818 --> 01:30:28,512
♪ Sorrow hides behind a plain face ♪
1260
01:30:28,513 --> 01:30:31,180
("Walden Pond")
1261
01:30:37,495 --> 01:30:42,351
♪ I hope you spend your days
riding verses on your page ♪
1262
01:30:42,352 --> 01:30:46,131
♪ May your life be a Walden Pond swim ♪
1263
01:30:46,132 --> 01:30:48,633
♪ Taking showers in the cold ♪
1264
01:30:48,634 --> 01:30:53,634
♪ And your glasses filled to their brim ♪
1265
01:30:57,420 --> 01:31:02,403
♪ And I hope you treat your
heart real nice and real smart ♪
1266
01:31:02,404 --> 01:31:06,393
♪ May your life be a Walden Pond swim ♪
1267
01:31:06,394 --> 01:31:08,825
♪ Can't be worthless seeing stars ♪
1268
01:31:08,826 --> 01:31:13,826
♪ Buying rocky road for me and him ♪
1269
01:31:17,567 --> 01:31:22,567
♪ Stay in that water and keep
where you are feeling fine ♪
1270
01:31:26,677 --> 01:31:31,677
♪ But I'm just the daughter of a man ♪
1271
01:31:32,907 --> 01:31:36,652
♪ Who lives on oak and wine ♪
1272
01:31:36,653 --> 01:31:41,653
♪ And I swim like my father ♪
1273
01:31:41,736 --> 01:31:46,736
♪ And remember hard days driving
miles cross county lines ♪
1274
01:31:52,534 --> 01:31:54,110
♪ And I've still got those pictures ♪
1275
01:31:54,111 --> 01:31:56,575
♪ That I found in a bucket ♪
1276
01:31:56,576 --> 01:32:01,576
♪ They're all up on my wall ♪
1277
01:32:01,634 --> 01:32:03,892
♪ And I've still got those paintings ♪
1278
01:32:03,893 --> 01:32:08,893
♪ That you did for my birthday
way back in the fall ♪
1279
01:32:11,752 --> 01:32:13,709
♪ And I've still got those pictures ♪
1280
01:32:13,710 --> 01:32:15,951
♪ That I found in a bucket ♪
1281
01:32:15,952 --> 01:32:20,952
♪ They're all up on my wall ♪
1282
01:32:21,094 --> 01:32:23,231
♪ And I've still got those paintings ♪
1283
01:32:23,232 --> 01:32:28,232
♪ That you did for my birthday
way back in the fall ♪
1284
01:32:30,857 --> 01:32:35,857
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
1285
01:32:39,663 --> 01:32:41,996
♪ Mm mm mm ♪
96691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.