All language subtitles for Heesu.in.Class.2.S01E10.1080p.H264.AAC.VIKI.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.me]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,105 --> 00:00:25,005 [Ahn Ji Ho] 2 00:00:25,005 --> 00:00:28,111 [Cho Jun Young] 3 00:00:28,111 --> 00:00:31,031 [Kim Do Yeon] 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,867 [Lee Sang Jun] 5 00:00:54,847 --> 00:01:01,515 [Heesu in Class 2] 6 00:01:06,649 --> 00:01:08,442 I liked you. 7 00:01:11,404 --> 00:01:13,382 For quite a long time. 8 00:01:15,283 --> 00:01:17,149 I liked you. 9 00:01:22,816 --> 00:01:24,959 Oh, I don't mean now. 10 00:01:24,959 --> 00:01:27,962 It was a long time ago. 11 00:01:27,962 --> 00:01:32,758 I just felt like I needed to tell you first. 12 00:01:51,319 --> 00:01:54,489 February 14, 1990. 13 00:01:54,489 --> 00:01:57,825 Voyager 1, which had embarked on a distant journey in space, 14 00:01:57,825 --> 00:02:00,036 sent back a photograph 15 00:02:00,036 --> 00:02:02,455 from the edge of the solar system. 16 00:02:03,915 --> 00:02:06,876 A pale blue dot, 17 00:02:06,876 --> 00:02:10,254 captured in the vast darkness. 18 00:02:10,254 --> 00:02:12,382 That dot was Earth. 19 00:02:14,801 --> 00:02:17,450 A small chunk of rock 20 00:02:18,346 --> 00:02:21,348 floating alone in the dark, vast expanse of space. 21 00:02:24,936 --> 00:02:28,356 It's only natural for us, who live on that dot, 22 00:02:29,065 --> 00:02:30,817 to feel lonely. 23 00:02:30,817 --> 00:02:38,503 [Episode 10 - Cosmic Dust] 24 00:02:48,167 --> 00:02:49,794 Did you wait long? 25 00:02:50,920 --> 00:02:53,381 - No. - Sorry, I had an after-party. 26 00:02:53,381 --> 00:02:55,383 It was hard to slip away early. 27 00:02:55,383 --> 00:02:56,592 I understand. 28 00:02:56,592 --> 00:02:58,594 Are you done thinking? 29 00:03:01,639 --> 00:03:03,115 Hee Je. 30 00:03:04,392 --> 00:03:06,060 Stop coming. 31 00:03:07,311 --> 00:03:08,979 You haven't thought enough? 32 00:03:10,106 --> 00:03:11,941 It's okay. 33 00:03:11,941 --> 00:03:14,026 I'll come back tomorrow. 34 00:03:14,026 --> 00:03:15,862 Let's talk again tomorrow. 35 00:03:16,612 --> 00:03:18,322 Hee Je. 36 00:03:18,322 --> 00:03:20,283 I'm done thinking about it. 37 00:03:20,283 --> 00:03:22,410 It already ended over a month ago. You know that. 38 00:03:22,410 --> 00:03:24,454 No, it didn't. 39 00:03:24,454 --> 00:03:26,715 That's no ending. 40 00:03:26,715 --> 00:03:28,081 It's over? 41 00:03:28,958 --> 00:03:30,549 You and me? 42 00:03:31,377 --> 00:03:33,712 How is that possible? Is it for you? 43 00:03:36,841 --> 00:03:38,482 You can't. 44 00:03:41,471 --> 00:03:44,515 You and I can't break up. How can we break up? 45 00:03:45,349 --> 00:03:47,351 Think about it again. 46 00:03:51,749 --> 00:03:53,182 Hey! 47 00:03:55,026 --> 00:03:57,115 When you came... 48 00:03:58,321 --> 00:04:01,449 and waited three or five hours, I forgave you. 49 00:04:01,449 --> 00:04:04,285 That's how we are. 50 00:04:04,285 --> 00:04:06,453 You should say you understand. 51 00:04:07,038 --> 00:04:09,540 And that it's okay! 52 00:04:13,586 --> 00:04:15,379 Hee Je. 53 00:04:15,379 --> 00:04:17,422 You don't love me anymore. 54 00:04:18,132 --> 00:04:20,551 You just find me comfortable. 55 00:04:23,095 --> 00:04:24,721 Like family. 56 00:04:25,765 --> 00:04:27,416 Like a friend. 57 00:04:28,810 --> 00:04:31,562 So you just don't want to break up. 58 00:04:33,898 --> 00:04:35,274 What if it's not that? 59 00:04:35,274 --> 00:04:36,484 It is. 60 00:04:36,484 --> 00:04:39,153 What do you know, you fool! I said it's not that! 61 00:04:39,153 --> 00:04:41,405 I said I love you! 62 00:04:43,700 --> 00:04:46,452 So what if we're like family or friends? 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,038 Do you think it's easy to find a relationship like that? 64 00:04:49,038 --> 00:04:50,789 Isn't that love too? 65 00:05:01,467 --> 00:05:02,885 I'm sorry. 66 00:05:05,137 --> 00:05:08,140 Hee Je, I'm really sorry. 67 00:05:20,821 --> 00:05:22,572 But I... 68 00:05:25,075 --> 00:05:27,535 I still want to be loved. 69 00:05:43,551 --> 00:05:45,094 I'm sorry. 70 00:05:46,554 --> 00:05:48,180 It's okay. 71 00:05:49,682 --> 00:05:51,517 Is it really okay? 72 00:05:53,811 --> 00:05:56,146 No, it's not but... 73 00:06:02,194 --> 00:06:04,279 It'll be okay. 74 00:06:07,742 --> 00:06:09,827 Why are you crying? 75 00:06:10,953 --> 00:06:13,539 Because in this lonely universe, 76 00:06:13,539 --> 00:06:17,918 finding someone to love 77 00:06:17,918 --> 00:06:20,587 is almost impossible. 78 00:06:21,255 --> 00:06:22,759 So... 79 00:06:22,759 --> 00:06:24,593 It's okay. 80 00:06:27,803 --> 00:06:29,387 Oh my god! 81 00:06:46,947 --> 00:06:48,699 How long are you going to do this? 82 00:06:48,699 --> 00:06:50,347 What? 83 00:06:50,347 --> 00:06:52,079 The part-time job. 84 00:06:52,079 --> 00:06:55,347 Your mom worries because it ends late. 85 00:06:55,347 --> 00:06:57,413 Did she send you again? 86 00:06:58,214 --> 00:06:59,614 Sorry. 87 00:07:00,314 --> 00:07:04,013 Find something during the day, not so late at night. 88 00:07:04,013 --> 00:07:06,592 It's such a sweet gig. That's not easy to find. 89 00:07:06,592 --> 00:07:11,013 Hey, it might be sweet for you, but your mom worries and I waste my time. 90 00:07:13,347 --> 00:07:16,102 There's my long-time friend Seung Won. 91 00:07:17,979 --> 00:07:20,815 Want to get some tteokbokki? I'm hungry. 92 00:07:27,530 --> 00:07:29,314 I'm leaving. 93 00:07:29,314 --> 00:07:30,825 Why? Come and eat with us. 94 00:07:30,825 --> 00:07:34,787 Tell your mom not to worry since your boyfriend comes. 95 00:07:34,787 --> 00:07:36,497 I didn't know he was coming. 96 00:07:48,280 --> 00:07:49,814 Seung Won. 97 00:07:52,414 --> 00:07:54,892 It's not what you think. 98 00:07:54,892 --> 00:07:56,926 I'm leaving, so talk with her. 99 00:07:59,478 --> 00:08:01,689 I'm sorry about before. 100 00:08:01,689 --> 00:08:03,247 For misunderstanding. 101 00:08:03,247 --> 00:08:04,381 Forget it. 102 00:08:04,381 --> 00:08:06,944 - I heard you like someone else... - Hey. 103 00:08:08,614 --> 00:08:11,081 What does that have to do with you? 104 00:08:23,754 --> 00:08:25,414 Are you going home? 105 00:08:25,414 --> 00:08:27,547 Let's go together. 106 00:08:27,547 --> 00:08:28,966 Go ahead. 107 00:08:28,966 --> 00:08:31,514 Why? Where are you going? 108 00:08:31,514 --> 00:08:33,094 I just... 109 00:08:33,763 --> 00:08:35,847 Come on, let's go together. 110 00:08:37,381 --> 00:08:40,780 I have to stop by somewhere. I'm going to go. 111 00:09:01,082 --> 00:09:03,752 Is tennis practice over? 112 00:09:03,752 --> 00:09:07,130 Uh, not yet. I left my bag in class. 113 00:09:14,929 --> 00:09:16,581 Okay, see you. 114 00:09:36,700 --> 00:09:38,159 Hee Su! 115 00:09:39,036 --> 00:09:40,662 Are you here? 116 00:10:08,248 --> 00:10:09,900 Put it here. 117 00:10:09,900 --> 00:10:11,359 Hey... 118 00:10:15,197 --> 00:10:16,747 Eun Su? 119 00:10:17,348 --> 00:10:19,201 Hey, I'm sorry. 120 00:10:30,713 --> 00:10:32,131 Hey. 121 00:10:46,382 --> 00:10:48,480 All done! 122 00:10:49,448 --> 00:10:52,443 How can we move all this without taking a break? 123 00:10:52,443 --> 00:10:54,382 All this needs to be moved to the storage. 124 00:10:54,382 --> 00:10:56,614 Let's take a break. 125 00:10:56,614 --> 00:10:58,741 Just ten minutes, okay? 126 00:10:58,741 --> 00:11:00,576 Come on, sit down for a bit. 127 00:11:04,663 --> 00:11:07,374 Want to grab a burger after this? 128 00:11:08,084 --> 00:11:10,448 We should be in time for the academy if we eat and head over. 129 00:11:10,448 --> 00:11:12,212 I'm not going to the academy. 130 00:11:14,840 --> 00:11:17,009 I'm not going starting this week. 131 00:11:17,009 --> 00:11:18,481 I've quit. 132 00:11:20,215 --> 00:11:21,615 Why? 133 00:11:22,348 --> 00:11:23,781 Just because. 134 00:11:25,348 --> 00:11:27,115 It felt like a waste of time. 135 00:11:37,348 --> 00:11:39,281 Let's finish moving this. 136 00:11:41,617 --> 00:11:43,577 Because of Ji Yu? 137 00:11:54,315 --> 00:11:56,048 A crush... 138 00:11:57,115 --> 00:11:59,426 How do you end it? 139 00:12:06,892 --> 00:12:08,810 You said you didn't like her. 140 00:12:09,561 --> 00:12:11,438 Wasn't it over? 141 00:12:12,315 --> 00:12:14,483 It's not going the way I want it to. 142 00:12:36,880 --> 00:12:38,647 Hee Su, come and eat. 143 00:12:39,758 --> 00:12:40,886 I'm not eating. 144 00:12:40,886 --> 00:12:42,553 Why? 145 00:12:42,553 --> 00:12:44,053 Just go. 146 00:13:09,955 --> 00:13:11,540 What? 147 00:13:11,540 --> 00:13:12,875 Hey. 148 00:13:12,875 --> 00:13:16,128 Your problem is you complicate things too much. 149 00:13:16,128 --> 00:13:18,966 Why are you always sitting there overthinking everything? 150 00:13:18,966 --> 00:13:21,800 Didn't I tell you to live simply? 151 00:13:30,142 --> 00:13:31,215 Sis... 152 00:13:31,215 --> 00:13:32,728 What? 153 00:13:33,729 --> 00:13:35,981 How do you end a crush? 154 00:13:36,732 --> 00:13:38,609 If you confess, it ends. 155 00:13:38,609 --> 00:13:42,654 If the person accepts, it's love. If not, it ends. 156 00:13:43,822 --> 00:13:45,700 What if it doesn't end even after that? 157 00:13:45,700 --> 00:13:48,368 Just do it first and see. 158 00:13:49,119 --> 00:13:51,215 Seriously, this is so frustrating. 159 00:13:51,215 --> 00:13:55,083 Hey, will I see you with a girlfriend before I die? 160 00:13:59,381 --> 00:14:01,281 You won't see it. 161 00:14:01,281 --> 00:14:03,215 I know. 162 00:14:03,215 --> 00:14:05,382 From the looks of what you're doing. 163 00:14:05,382 --> 00:14:06,970 It's not that. 164 00:14:09,850 --> 00:14:12,107 You really won't be able to see that. 165 00:14:21,248 --> 00:14:23,904 There's someone I like... 166 00:14:30,662 --> 00:14:32,330 It's a guy. 167 00:14:37,459 --> 00:14:39,714 There was someone I liked before. 168 00:14:42,515 --> 00:14:44,514 That was a guy too. 169 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 Yeah... 170 00:14:55,394 --> 00:14:56,853 Well... 171 00:14:57,563 --> 00:15:01,025 I... still love you, though. 172 00:15:01,025 --> 00:15:03,443 Stop it. That's gross. 173 00:15:04,069 --> 00:15:06,029 Yeah... Right. 174 00:15:11,115 --> 00:15:12,661 Yeah. 175 00:15:14,215 --> 00:15:16,115 So, who is it? 176 00:15:16,115 --> 00:15:17,791 Did you confess? 177 00:15:21,415 --> 00:15:24,715 Gee, that's what you're asking? 178 00:15:24,715 --> 00:15:27,148 When I just told you I like a guy? 179 00:15:27,148 --> 00:15:28,548 Yeah. 180 00:15:28,548 --> 00:15:30,262 So, did you? 181 00:15:38,020 --> 00:15:40,040 [Chan Young] 182 00:15:59,708 --> 00:16:01,668 What are you doing? 183 00:16:02,711 --> 00:16:04,081 Hey. 184 00:16:08,217 --> 00:16:09,548 What are you doing! 185 00:16:09,548 --> 00:16:12,848 What do you think? I'm doing exactly what you did. 186 00:16:21,856 --> 00:16:23,981 Is it okay to just blurt it out like that? 187 00:16:23,981 --> 00:16:25,859 Do you only think about yourself? 188 00:16:26,777 --> 00:16:30,115 If you just say what you want, what am I supposed to do? 189 00:16:30,115 --> 00:16:32,366 - Do you think it was easy for me? - Probably not. 190 00:16:32,366 --> 00:16:34,348 So isn't it natural that it's hard for me too? 191 00:16:34,348 --> 00:16:37,704 Am I supposed to go 'Oh, okay!' as soon as you tell me? 192 00:16:37,704 --> 00:16:40,415 And act like nothing happened? 193 00:16:40,415 --> 00:16:42,875 You know I can't do that. 194 00:16:49,383 --> 00:16:51,093 I'm sorry. 195 00:17:00,644 --> 00:17:03,480 If you did as much as I did, I wouldn't have reacted that way. 196 00:17:04,941 --> 00:17:07,776 If you at least put me on a court, 197 00:17:07,776 --> 00:17:09,987 and threw me a racket, 198 00:17:09,987 --> 00:17:13,156 it wouldn't have been so awkward. 199 00:17:16,702 --> 00:17:19,621 I could have done so much better than that. 200 00:17:19,621 --> 00:17:22,708 If you had given me just a bit of time to prepare, 201 00:17:22,708 --> 00:17:25,581 I wouldn't have rushed out like a fool. 202 00:17:32,386 --> 00:17:35,180 I was like that because you took me by surprise. 203 00:17:46,547 --> 00:17:49,985 You know the penalty is harsher if an athlete hits someone, right? 204 00:17:49,985 --> 00:17:51,779 Do they have surveillance cameras here? 205 00:17:51,779 --> 00:17:54,281 I should report it to the police. 206 00:17:57,047 --> 00:17:58,869 Whatever! 207 00:17:58,869 --> 00:18:00,815 Go ahead and report it! 208 00:18:03,041 --> 00:18:07,842 If I ruin this competition because of you, I'll really be kicked out of my house. 209 00:18:08,670 --> 00:18:10,505 You have to be responsible! 210 00:18:19,932 --> 00:18:22,539 I'll let you sleep in my room. 211 00:18:22,539 --> 00:18:25,019 Or set up a tent on the rooftop. 212 00:18:33,653 --> 00:18:35,605 It's Seung Won, right? 213 00:18:41,272 --> 00:18:45,039 The person you like is Seung Won. 214 00:18:46,791 --> 00:18:48,585 How did you know? 215 00:18:49,305 --> 00:18:51,005 Hey. 216 00:18:51,005 --> 00:18:54,716 Besides me and Ho Sik, there's only Seung Won. 217 00:18:58,720 --> 00:19:00,388 Did you tell him? 218 00:19:06,005 --> 00:19:07,538 No... 219 00:19:09,606 --> 00:19:12,484 If he rejects me, we won't even be able to be friends. 220 00:19:17,741 --> 00:19:19,409 Just tell him. 221 00:19:20,038 --> 00:19:22,451 If you don't tell him, he'll never know. 222 00:19:23,412 --> 00:19:26,542 Even if he rejects you, you have me as your friend. 223 00:19:29,334 --> 00:19:33,921 Honestly, I'm your only friend anyway, so wouldn't it be okay? 224 00:19:35,339 --> 00:19:37,439 I have friends! 225 00:19:37,439 --> 00:19:39,805 Yeah? Show me. 226 00:19:43,640 --> 00:19:46,142 I have friends. 227 00:19:46,142 --> 00:19:50,004 [Chungil Festival - Our Blue and Happy Days] 228 00:19:57,570 --> 00:19:59,408 Make sure they don't bump into each other. 229 00:19:59,408 --> 00:20:01,991 - And bring a flashlight. - Okay. 230 00:20:01,991 --> 00:20:04,954 Seung Won and I will count how many go in. 231 00:20:04,954 --> 00:20:07,496 - So they don't all go in at once. - Okay. 232 00:20:47,620 --> 00:20:49,305 No, I can't do this. 233 00:20:49,305 --> 00:20:52,042 Why did Chan Young say I'd do this?! 234 00:20:52,042 --> 00:20:53,752 Where are you going? 235 00:20:53,752 --> 00:20:55,128 Running away? 236 00:20:56,797 --> 00:20:58,871 This isn't running away. 237 00:20:58,871 --> 00:21:00,927 - Then what? - It's just leaving. 238 00:21:00,927 --> 00:21:02,539 You can't leave. You even brought your guitar. 239 00:21:02,539 --> 00:21:04,889 - Let go! Let go, let go! - Okay, okay! 240 00:21:04,889 --> 00:21:08,005 Wait! Where are you going? Come on. 241 00:21:08,005 --> 00:21:10,978 You said you never sung in front of people before. 242 00:21:10,978 --> 00:21:13,406 What stage is easier than a school festival? 243 00:21:16,272 --> 00:21:18,405 It's a fact that you're good at it. 244 00:21:18,405 --> 00:21:22,404 Even if you weren't, you'd still do it. So why run away, huh? 245 00:21:26,493 --> 00:21:28,073 Are you mocking me? 246 00:21:29,072 --> 00:21:31,587 I'm cheering for you. 247 00:21:31,587 --> 00:21:34,464 I know you'll do well anyway. 248 00:21:38,439 --> 00:21:40,039 Smile, smile. 249 00:21:44,803 --> 00:21:46,472 Oh, gross! 250 00:21:46,472 --> 00:21:49,405 Why tell me about taking a crap? 251 00:21:50,138 --> 00:21:52,038 That's disgusting. Maybe I shouldn't go in. 252 00:21:52,038 --> 00:21:53,938 Really. That's not a secret. 253 00:21:53,938 --> 00:21:56,138 No, Lee Gyu Won said it's fun. 254 00:21:56,138 --> 00:21:57,272 It's a preference. 255 00:21:57,272 --> 00:21:59,484 Let's try it just once. 256 00:21:59,484 --> 00:22:02,673 Just once? Only once. 257 00:22:05,824 --> 00:22:07,742 Hey. 258 00:22:07,742 --> 00:22:10,905 Aren't you ready? It's almost time. 259 00:22:10,905 --> 00:22:12,287 I'm not ready. 260 00:22:13,272 --> 00:22:15,371 We have three minutes until we start. 261 00:22:16,905 --> 00:22:18,920 She's ready. 262 00:22:18,920 --> 00:22:20,172 Stand over there? 263 00:22:20,172 --> 00:22:21,506 Yeah, she has to go now. 264 00:22:21,506 --> 00:22:23,341 Okay, got it! 265 00:22:28,847 --> 00:22:31,506 Should I just forget about the whole audition thing? 266 00:22:32,600 --> 00:22:36,312 First, give this a shot. If it doesn't work, you can quit. 267 00:22:42,610 --> 00:22:44,438 Oh, whatever! 268 00:22:45,446 --> 00:22:46,947 Let's go! 269 00:23:01,754 --> 00:23:06,633 ♪ A small star drifting alone ♪ 270 00:23:07,427 --> 00:23:11,264 ♪ Through the endless darkness of space ♪ 271 00:23:13,099 --> 00:23:18,688 ♪ If I reach the edge of the universe, will I meet you someday? ♪ 272 00:23:18,688 --> 00:23:22,609 ♪ Will you be there? ♪ 273 00:23:22,609 --> 00:23:28,238 ♪ Maybe I've been waiting for you all along. ♪ 274 00:23:28,238 --> 00:23:33,938 ♪ Long before I even knew about your existence ♪ 275 00:23:33,938 --> 00:23:40,585 ♪ Even during the time we didn't know each other ♪ 276 00:23:40,585 --> 00:23:45,339 ♪ We were still somehow connected ♪ 277 00:23:58,105 --> 00:24:03,023 ♪ Racing through the cold air ♪ 278 00:24:03,775 --> 00:24:07,739 ♪ I reach the edge of the world ♪ 279 00:24:09,489 --> 00:24:15,172 ♪ Behind the silence and white breath that greet me ♪ 280 00:24:15,172 --> 00:24:19,038 ♪ Are you there? ♪ 281 00:24:19,038 --> 00:24:24,629 ♪ Maybe I've been waiting for you all along ♪ 282 00:24:24,629 --> 00:24:30,343 ♪ Long before I even knew about your existence ♪ 283 00:24:30,343 --> 00:24:37,060 ♪ Even during the time we didn't know each other ♪ 284 00:24:37,060 --> 00:24:42,042 ♪ We were still somehow connected ♪ 285 00:24:44,072 --> 00:24:47,610 ♪ Even if you hide in time ♪ 286 00:24:47,610 --> 00:24:53,238 ♪ Even if you're on the other side of the universe ♪ 287 00:24:53,238 --> 00:24:58,971 ♪ No matter how dimly you shine ♪ 288 00:24:58,971 --> 00:25:04,205 ♪ I won't miss you ♪ 289 00:25:04,205 --> 00:25:09,905 ♪ Maybe I've been waiting for you all along ♪ 290 00:25:09,905 --> 00:25:15,555 ♪ Long before I even knew about your existence ♪ 291 00:25:15,555 --> 00:25:22,231 ♪ As if it was decided ♪ 292 00:25:22,231 --> 00:25:27,216 ♪ Our destiny was to meet someday ♪ 293 00:25:31,971 --> 00:25:33,905 Looks like everyone's out now. 294 00:25:37,994 --> 00:25:42,039 There's no one inside. I'm going to the bathroom. 295 00:25:46,586 --> 00:25:48,305 Let's clean up. 296 00:25:48,305 --> 00:25:49,381 Okay. 297 00:25:49,381 --> 00:25:55,762 ♪ I'll wait for you here. ♪ 298 00:25:55,762 --> 00:26:02,226 ♪ Finally, I've found you. ♪ 299 00:26:21,439 --> 00:26:23,623 Where's the light switch? 300 00:26:23,623 --> 00:26:25,541 Hold on a second. 301 00:26:36,886 --> 00:26:38,906 You asked me. 302 00:26:40,305 --> 00:26:41,932 How to end a crush. 303 00:26:42,934 --> 00:26:44,105 Well, that's... 304 00:26:44,105 --> 00:26:45,936 I was told you just need to confess. 305 00:26:47,480 --> 00:26:49,773 If you tell them you like them, 306 00:26:50,525 --> 00:26:52,606 whether they accept it or not, 307 00:26:53,505 --> 00:26:55,438 somehow it will end. 308 00:27:00,838 --> 00:27:02,772 But I don't agree. 309 00:27:03,830 --> 00:27:06,624 If you could end it by saying it, it would be easy. 310 00:27:09,372 --> 00:27:11,039 I... 311 00:27:12,505 --> 00:27:15,040 I think it ends when you use up all your feelings. 312 00:27:15,716 --> 00:27:18,427 Follow them as much as you want to see them. 313 00:27:19,262 --> 00:27:21,681 Think about them as much as you miss them. 314 00:27:23,005 --> 00:27:25,505 Like them as much as you want to. 315 00:27:27,186 --> 00:27:28,972 Then one day... 316 00:27:33,205 --> 00:27:35,072 You realize it's over. 317 00:27:36,205 --> 00:27:40,033 Your heart doesn't race or feel as heavy 318 00:27:40,033 --> 00:27:41,906 as it did before. 319 00:27:43,272 --> 00:27:45,203 You just realize that. 320 00:27:50,751 --> 00:27:53,505 But it's so hard to use up all your feelings. 321 00:27:54,380 --> 00:27:58,539 Every word the person says makes your heart drop to your toes 322 00:27:58,539 --> 00:28:00,672 and spring up to your head. 323 00:28:03,556 --> 00:28:05,432 That's so hard. 324 00:28:07,602 --> 00:28:09,186 So... 325 00:28:11,105 --> 00:28:13,398 This time, I'll just try to say it. 326 00:28:24,305 --> 00:28:25,905 I... 327 00:28:32,501 --> 00:28:34,072 I like you. 328 00:28:47,205 --> 00:28:48,559 I'm just saying. 329 00:28:48,559 --> 00:28:51,520 I know you don't feel the same way. I'm not suggesting anything. 330 00:28:51,520 --> 00:28:53,564 - It's not that. - Hey, it's fine! 331 00:28:53,564 --> 00:28:56,905 Hey, forget you heard that. Pretend this never happened. 332 00:29:12,208 --> 00:29:14,168 Meat this early in the morning? 333 00:29:15,038 --> 00:29:18,047 She's trying to forget the pain of heartbreak with meat. 334 00:29:21,676 --> 00:29:23,344 What's with you? 335 00:29:25,304 --> 00:29:28,683 I was planning on hearing a confession and this is what she does. 336 00:29:28,683 --> 00:29:31,811 I'm going to reek of meat. 337 00:29:31,811 --> 00:29:33,396 Are you going to meet him? 338 00:29:34,172 --> 00:29:37,440 What can I do? I like him. You know I can't hold back. 339 00:29:40,938 --> 00:29:42,071 I'm going to school. 340 00:29:42,071 --> 00:29:43,530 See you. 341 00:29:48,620 --> 00:29:50,505 Why do you have so much stuff? 342 00:29:50,505 --> 00:29:54,305 Just this and that. I need to send some stuff by ship first. 343 00:29:54,305 --> 00:29:55,543 What about breakfast? 344 00:29:55,543 --> 00:29:57,378 I'm not eating. 345 00:29:57,378 --> 00:29:58,837 I'm leaving. 346 00:29:59,964 --> 00:30:01,573 Have a nice day. 347 00:30:18,941 --> 00:30:21,305 Don't they feed you at home? 348 00:30:21,305 --> 00:30:23,195 No, they don't. 349 00:30:23,195 --> 00:30:25,238 I'm not eating like this because I want to. 350 00:30:25,238 --> 00:30:29,971 I can't help it if the lunch ladies love me. 351 00:30:29,971 --> 00:30:32,997 This is all full of their love. 352 00:30:32,997 --> 00:30:35,405 Am I supposed to leave this? 353 00:30:36,439 --> 00:30:38,105 You're a pig. 354 00:30:39,837 --> 00:30:41,638 You know. 355 00:30:42,238 --> 00:30:45,939 That's life. It's not fair. 356 00:30:59,038 --> 00:31:00,775 - Ow! - Hey, hey. 357 00:31:01,776 --> 00:31:03,638 You're so childish. 358 00:31:05,138 --> 00:31:07,990 Hey, don't cross the line! Hey! Hey! Hey! 359 00:31:09,492 --> 00:31:11,305 Why is he laughing so much? 360 00:31:11,305 --> 00:31:12,745 What are you looking at? 361 00:31:12,745 --> 00:31:15,005 Look, I took a picture with Hee Won yesterday. 362 00:31:15,005 --> 00:31:17,208 Isn't she so pretty? 363 00:31:17,208 --> 00:31:19,210 - I hate this. - She's so adorable. 364 00:31:20,837 --> 00:31:22,588 What will we do with him? 365 00:31:23,238 --> 00:31:26,592 Look at this! She's super cute. 366 00:31:26,592 --> 00:31:27,804 Isn't she really cute? 367 00:31:27,804 --> 00:31:29,013 - Hey. - Look. 368 00:31:29,013 --> 00:31:31,038 You showed us earlier. Stop it. 369 00:31:31,038 --> 00:31:33,138 Stop looking at it! 370 00:31:33,138 --> 00:31:36,686 Hey, go straight home. Don't wander around elsewhere! 371 00:31:36,686 --> 00:31:39,538 He's worried we'll have fun without him! 372 00:31:40,982 --> 00:31:44,068 I'm not hanging out with him. I'm picky about my friends. 373 00:31:44,068 --> 00:31:48,239 I'm the one who's not hanging with you. I have to meet my girlfriend. 374 00:31:48,239 --> 00:31:50,491 Oh, get lost! 375 00:31:50,491 --> 00:31:53,372 - I'm going home. - Bye, see you tomorrow. 376 00:32:25,192 --> 00:32:27,069 I... 377 00:32:27,069 --> 00:32:28,737 I like you. 378 00:32:29,613 --> 00:32:32,533 Forget you heard that. Pretend this never happened. 379 00:32:32,533 --> 00:32:35,496 I know you don't feel the same way. I'm not suggesting anything. 380 00:32:35,496 --> 00:32:37,037 It's nothing. 381 00:32:46,629 --> 00:32:48,497 Were you home? 382 00:32:48,497 --> 00:32:50,383 I have to go out again. 383 00:32:50,968 --> 00:32:52,845 Can I come in? 384 00:32:53,630 --> 00:32:55,063 Yes. 385 00:32:59,597 --> 00:33:01,979 I was called for a parent-teacher meeting. 386 00:33:01,979 --> 00:33:04,597 Did you do something wrong? 387 00:33:04,597 --> 00:33:07,404 Every parent is called. 388 00:33:07,404 --> 00:33:10,779 You just have to go and sit there. 389 00:33:10,779 --> 00:33:14,825 How can I do that? They'll ask about stuff. 390 00:33:18,630 --> 00:33:20,397 What should I do? 391 00:33:20,397 --> 00:33:22,363 About what? 392 00:33:22,363 --> 00:33:24,463 Our family. 393 00:33:24,463 --> 00:33:26,130 How far should I go? 394 00:33:27,764 --> 00:33:30,430 I'll do what you want. 395 00:33:30,430 --> 00:33:33,463 I can pretend we live with Dad. 396 00:33:33,463 --> 00:33:36,180 Or I can say it's just the two of us. 397 00:33:37,056 --> 00:33:39,725 Just say it as it is. 398 00:33:41,101 --> 00:33:43,603 Two women and a boy? 399 00:33:45,463 --> 00:33:49,068 You'll get unnecessary attention. It will be a pain. 400 00:33:49,818 --> 00:33:51,797 I'll just lie. 401 00:33:51,797 --> 00:33:53,822 I'm good at it. 402 00:33:53,822 --> 00:33:57,159 Forget it. Lying is more of a pain. 403 00:34:00,630 --> 00:34:02,530 How long are you going to lie? 404 00:34:02,530 --> 00:34:05,230 If I were Hee Su, I'd be pissed. 405 00:34:08,420 --> 00:34:10,046 Really... 406 00:34:11,174 --> 00:34:13,467 What? What is it? 407 00:34:20,266 --> 00:34:22,518 I honestly don't care. 408 00:34:23,230 --> 00:34:27,313 If you start lying, I'll have to keep lying. 409 00:34:28,691 --> 00:34:31,068 Fixing that... 410 00:34:32,319 --> 00:34:34,029 It's really hard. 411 00:34:36,907 --> 00:34:38,909 We're okay, right? 412 00:34:38,909 --> 00:34:40,703 I'm okay. 413 00:34:43,296 --> 00:34:45,363 You're right. 414 00:34:45,363 --> 00:34:47,250 We're okay. 415 00:35:06,228 --> 00:35:07,771 It's heavy! 416 00:35:09,641 --> 00:35:11,694 Hee Sin thinks day 1 for her is more important. 417 00:35:11,694 --> 00:35:13,236 She said to wait. She'll visit during vacation. 418 00:35:13,236 --> 00:35:14,987 I didn't expect her to come. 419 00:35:14,987 --> 00:35:17,156 Watch your head. 420 00:35:17,156 --> 00:35:18,688 Should I go with you to the airport? 421 00:35:18,688 --> 00:35:20,222 It's okay, you don't have to. 422 00:35:20,222 --> 00:35:21,788 You'll come during break, right? 423 00:35:21,788 --> 00:35:24,256 You have a lot of luggage. It will be hard when you check in. 424 00:35:24,256 --> 00:35:25,331 I'll come with. 425 00:35:25,331 --> 00:35:27,668 Our youngest grew up so well. He's helping with luggage. 426 00:35:27,668 --> 00:35:29,126 Oh, wait, wait. 427 00:35:29,752 --> 00:35:32,755 - Oh, do you have your passport? - Yeah. 428 00:35:32,755 --> 00:35:33,965 I won't need a lot of money, right? 429 00:35:33,965 --> 00:35:36,677 [I want to end it somehow too. Whether they accept it or reject it.] 430 00:35:36,677 --> 00:35:38,610 A crush... 431 00:35:39,762 --> 00:35:41,430 How do you end it? 432 00:35:41,430 --> 00:35:43,222 I've got everything. 433 00:35:43,222 --> 00:35:46,189 - If you forgot anything... - Hey sis... 434 00:35:46,189 --> 00:35:48,156 I have to go somewhere. 435 00:35:48,156 --> 00:35:49,647 Suddenly? 436 00:35:49,647 --> 00:35:52,551 Yeah, I have to go. I'm sorry. 437 00:35:52,551 --> 00:35:54,717 - Hey, Hee Su! - Hee Su! 438 00:36:03,952 --> 00:36:07,664 You know I'm always on your side no matter what you do, right? 439 00:36:09,208 --> 00:36:10,503 I know. 440 00:36:10,503 --> 00:36:14,004 Go on. I'll call you when I get there. 441 00:36:14,004 --> 00:36:16,757 Okay, I'm going to go. 442 00:36:16,757 --> 00:36:19,176 Sorry, I'll keep in touch! 443 00:36:19,176 --> 00:36:20,656 Bye. 444 00:36:21,929 --> 00:36:24,756 It's no use raising these kids! 445 00:36:38,987 --> 00:36:40,780 Hey, Seung Won! 446 00:36:41,865 --> 00:36:43,409 Seung Won! 447 00:36:43,409 --> 00:36:45,035 Seung Won! 448 00:36:50,917 --> 00:36:52,584 Seung Won! 449 00:36:53,585 --> 00:36:55,128 I'm sorry. 450 00:36:56,005 --> 00:36:57,797 For lying. 451 00:37:09,351 --> 00:37:12,455 I was going to tell you everything when we met. 452 00:37:13,439 --> 00:37:15,566 But you said you weren't going. 453 00:37:15,566 --> 00:37:18,156 The carrot wants to meet me. 454 00:37:18,156 --> 00:37:19,656 Are you going to go? 455 00:37:20,989 --> 00:37:22,489 No. 456 00:37:36,298 --> 00:37:38,007 Was it fun? 457 00:37:40,049 --> 00:37:43,051 When I was making a big deal about the carrot. 458 00:37:44,470 --> 00:37:46,255 Was it fun? 459 00:37:47,089 --> 00:37:48,156 What are you... 460 00:37:48,156 --> 00:37:50,225 What about when I told you I liked you? 461 00:37:50,225 --> 00:37:51,726 No. 462 00:37:53,156 --> 00:37:55,556 When I didn't know anything... 463 00:37:56,649 --> 00:37:59,317 When I really didn't know shit 464 00:38:00,903 --> 00:38:03,822 and bragged about finding you a girlfriend. 465 00:38:04,615 --> 00:38:06,455 Was that fun too? 466 00:38:08,256 --> 00:38:11,496 - Hee Su... - Do you know how much... 467 00:38:16,502 --> 00:38:19,421 How much I struggled by myself? 468 00:38:31,517 --> 00:38:34,230 Let go! I told you to pretend it never happened! 469 00:38:34,230 --> 00:38:36,022 You might have had fun, but I! 470 00:38:36,022 --> 00:38:38,941 How can I do that when I like you? 471 00:38:42,444 --> 00:38:47,116 Sorry for lying. I'm really sorry about that. 472 00:38:47,116 --> 00:38:50,535 I like you. I like you too! 473 00:38:54,289 --> 00:38:58,002 So how can I pretend it never happened? 474 00:38:58,002 --> 00:39:00,128 Can feelings like that... 475 00:39:01,046 --> 00:39:03,214 just go away at will? 476 00:39:04,550 --> 00:39:06,512 You said you have to use up all your feelings. 477 00:39:06,512 --> 00:39:07,979 I... 478 00:39:10,156 --> 00:39:12,265 still have... 479 00:39:13,189 --> 00:39:15,435 too many feelings to use up. 480 00:39:19,022 --> 00:39:21,315 So I can't pretend it never happened. 481 00:39:58,395 --> 00:40:01,064 The universe is vast and mysterious. 482 00:40:01,690 --> 00:40:04,821 This small dot that we live on 483 00:40:04,821 --> 00:40:08,489 is insignificant compared to endless space. 484 00:40:08,489 --> 00:40:10,782 We who live in it 485 00:40:10,782 --> 00:40:13,755 are mere cosmic dust. 486 00:40:17,022 --> 00:40:19,917 Such insignificant tiny beings like us 487 00:40:19,917 --> 00:40:24,955 manage to find each other amidst countless specks of dust. 488 00:40:24,955 --> 00:40:27,756 How great of a miracle is that? 489 00:40:36,224 --> 00:40:38,226 Want to do it together? 490 00:40:39,227 --> 00:40:41,289 So perhaps... 491 00:40:41,289 --> 00:40:43,231 we being cosmic dust... 492 00:40:45,860 --> 00:40:48,656 have nothing else to do but love. 493 00:40:59,456 --> 00:41:02,000 Did you turn off the lights? 494 00:41:03,256 --> 00:41:04,878 Yeah. 495 00:41:04,878 --> 00:41:07,797 I wanted to show you the stars. 496 00:42:07,024 --> 00:42:11,653 Hee Su! Did you take a crap again? Open the window, will you! 497 00:42:11,653 --> 00:42:14,045 It wasn't me! 498 00:42:17,409 --> 00:42:18,910 Let's go. 499 00:42:33,334 --> 00:42:36,086 You should've opened the window. 500 00:42:39,514 --> 00:42:41,433 It wasn't me! 501 00:42:41,433 --> 00:42:43,268 I'm telling you, it really wasn't me! 502 00:42:43,268 --> 00:42:47,563 Seriously, it wasn't me! 503 00:42:53,153 --> 00:42:56,469 This moment we're walking together, hand in hand, 504 00:42:56,469 --> 00:42:59,367 how miraculous could this moment be? 505 00:43:07,001 --> 00:43:08,470 Hey! 506 00:43:09,086 --> 00:43:11,571 Aren't you guys being way too obvious? 507 00:43:12,547 --> 00:43:16,459 - Ignore her. - Hey, you can't treat me like this! 508 00:43:17,369 --> 00:43:19,809 - I'll carry your bag. - That's what being obvious looks like. 509 00:43:25,602 --> 00:43:27,603 - Still mad? - Yup. 510 00:43:28,620 --> 00:43:30,148 Come on, tell me. 511 00:43:30,148 --> 00:43:34,235 We won't understand this universe even by the time we die anyway. 512 00:43:39,070 --> 00:43:41,937 If anyone upsets you, make sure to tell me. 513 00:43:41,937 --> 00:43:44,403 So no matter what happens, 514 00:43:44,403 --> 00:43:48,333 don't panic, don't be disappointed, 515 00:43:48,333 --> 00:43:50,502 don't hesitate, 516 00:43:50,502 --> 00:43:53,170 and reach out to one another. 517 00:43:53,839 --> 00:43:56,495 The time given to us... 518 00:43:56,495 --> 00:43:57,552 Hey... 519 00:43:57,552 --> 00:44:00,070 Is nothing more than a fleeting moment. 520 00:44:00,070 --> 00:44:02,603 They'll just think we're really close. 521 00:44:07,227 --> 00:44:09,003 Because that's... 522 00:44:09,970 --> 00:44:12,136 just how the universe is. 35680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.