Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,079 --> 00:00:34,138
Room 702.
2
00:00:35,682 --> 00:00:36,979
Oren here.
3
00:00:37,151 --> 00:00:41,053
Our friend arrived from Hong Kong
on schedule.
4
00:00:42,289 --> 00:00:44,257
In the copter now.
5
00:00:45,425 --> 00:00:48,053
- About five minutes.
- Good.
6
00:00:48,595 --> 00:00:51,359
The helicopter arrives in minutes.
7
00:03:16,677 --> 00:03:19,441
- I'll get an ambulance.
- Forget it. Get him in the car.
8
00:04:48,168 --> 00:04:52,127
HAWAII 5.0 3x01 "Y UN TIEMPO PARA MORIR"
Subtitles subXpacio
9
00:05:08,221 --> 00:05:11,190
- Anything?
- I'm just starting.
10
00:05:28,108 --> 00:05:30,406
From the angle,
it came from somewhere up there.
11
00:05:30,577 --> 00:05:32,238
Kono's checking it out.
12
00:05:35,215 --> 00:05:37,410
Get the story here, Danno.
13
00:05:59,172 --> 00:06:01,436
A man is shot,
wounded, maybe killed,
14
00:06:01,608 --> 00:06:04,668
and you don't notify Honolulu Police
or Five-0. Why?
15
00:06:04,845 --> 00:06:07,973
I'm sorry. I'm not authorized
to tell you anything.
16
00:06:08,148 --> 00:06:09,274
Not authorized?
17
00:06:09,449 --> 00:06:12,350
I'm under orders to say nothing
about the incident.
18
00:06:12,519 --> 00:06:13,679
Whose orders?
19
00:06:16,690 --> 00:06:18,180
All right, never mind.
20
00:06:18,358 --> 00:06:21,088
I know who and I think I know
where to find him.
21
00:06:31,404 --> 00:06:34,271
Get me Mr. Kavanaugh
at the Honolulu general hospital.
22
00:06:47,020 --> 00:06:49,215
Hold it right there, Mr. McGarrett.
23
00:06:49,389 --> 00:06:51,118
Get me Kavanaugh
and get him fast.
24
00:06:51,291 --> 00:06:53,282
Good morning, McGarrett.
25
00:06:57,864 --> 00:06:59,798
- Good to see you again.
- Okay, Mr. Kavanaugh,
26
00:06:59,966 --> 00:07:02,161
drop the glad hand.
Why the freeze-out at the heliport?
27
00:07:02,335 --> 00:07:04,269
Just a little accident.
28
00:07:04,437 --> 00:07:06,735
You don't expect me to buy that,
do you?
29
00:07:06,907 --> 00:07:08,898
- Try.
- Not a chance.
30
00:07:09,075 --> 00:07:13,136
Hey, McGarrett, back off.
This does not concern Five-0.
31
00:07:13,313 --> 00:07:15,372
- Now, is that right?
- That's right.
32
00:07:15,549 --> 00:07:18,040
Well, since you're still a little new
out here, Mr. Kavanaugh,
33
00:07:18,218 --> 00:07:20,186
- maybe nobody has told you.
- What?
34
00:07:20,353 --> 00:07:23,618
That not even United States
intelligence can cover up a shoot-out
35
00:07:23,790 --> 00:07:25,382
and tell me it's none of my business.
36
00:07:25,859 --> 00:07:29,590
Now, I wanna know what's going on
and I wanna know now.
37
00:07:31,731 --> 00:07:33,722
All right, McGarrett.
38
00:07:56,990 --> 00:08:00,687
His name is Shepard.
He's a British subject.
39
00:08:00,860 --> 00:08:03,055
He's spent the last ten years
in Red China.
40
00:08:03,229 --> 00:08:07,461
He's a freelance newspaper reporter,
among other things.
41
00:08:07,734 --> 00:08:09,065
Meaning he was working for you.
42
00:08:10,203 --> 00:08:11,636
For the last couple of years.
43
00:08:11,805 --> 00:08:13,272
Sounds like amateur talent.
44
00:08:13,440 --> 00:08:15,431
I wish I had a few more just like him.
45
00:08:16,910 --> 00:08:21,813
He dug us up a map showing
the exact location of every missile silo
46
00:08:21,982 --> 00:08:24,917
Red China has built
or is planning on building.
47
00:08:25,085 --> 00:08:27,781
- And he was bringing it here?
- And he was bringing it here.
48
00:08:27,954 --> 00:08:30,616
Obviously, some Chinese agent
found out about it somehow
49
00:08:30,790 --> 00:08:32,849
- and tried to kill him.
- So here we sit.
50
00:08:33,026 --> 00:08:35,722
Waiting for him to tell you how
he was carrying the information, huh?
51
00:08:35,895 --> 00:08:38,329
We know how he was carrying
the information.
52
00:08:38,498 --> 00:08:41,296
- Then what's the problem?
- The map is here.
53
00:08:41,468 --> 00:08:44,403
He memorized it. It's all in his head.
54
00:08:46,039 --> 00:08:47,336
Yes?
55
00:08:49,009 --> 00:08:51,603
Dr. Forbes wants to see you
in his office right away.
56
00:08:51,778 --> 00:08:54,508
- Tell him I'll be right there.
- He'll be right there.
57
00:09:08,228 --> 00:09:09,752
Thank you.
58
00:09:12,899 --> 00:09:16,130
- Shepard is still alive.
- Did he talk?
59
00:09:16,503 --> 00:09:18,562
He's still in a coma.
60
00:09:20,940 --> 00:09:23,773
We must make certain
that he never regains consciousness.
61
00:09:23,943 --> 00:09:26,776
How? The whole wing of the hospital's
been sealed off.
62
00:09:26,946 --> 00:09:27,970
We'd never get to him.
63
00:09:28,148 --> 00:09:30,878
Then we shall have to find
a less conventional way
64
00:09:31,051 --> 00:09:34,748
of disposing of Mr. Shepard,
shan't we?
65
00:09:39,993 --> 00:09:42,689
And though the bullet didn't actually
penetrate the skull,
66
00:09:42,862 --> 00:09:47,026
it did crease it, so to speak,
causing a severe lineal fracture.
67
00:09:47,200 --> 00:09:49,225
Which explains the coma he's in.
68
00:09:49,402 --> 00:09:52,064
In itself, the fracture's
not necessarily serious,
69
00:09:52,238 --> 00:09:53,728
but there's a distinct possibility
70
00:09:53,907 --> 00:09:56,398
Mr. Shepard has sustained
a brain contusion,
71
00:09:56,576 --> 00:09:58,601
which is causing
intracranial hemorrhaging.
72
00:09:58,778 --> 00:10:01,576
- And I think we'd better find out.
- How?
73
00:10:01,748 --> 00:10:04,239
Cerebral angiogram is a possibility.
74
00:10:04,417 --> 00:10:06,977
The one sure way to know is surgery.
75
00:10:07,554 --> 00:10:08,578
Isn't that pretty risky?
76
00:10:08,755 --> 00:10:11,383
That's hardly relevant if it's
the one way to save the man's life.
77
00:10:11,558 --> 00:10:12,889
What are his chances?
78
00:10:13,059 --> 00:10:16,256
I'm not in the habit of quoting odds,
Mr. Kavanaugh.
79
00:10:16,429 --> 00:10:19,990
Tell me this, is it possible he'll regain
consciousness without an operation?
80
00:10:20,166 --> 00:10:22,100
- It's unlikely.
- Is it possible?
81
00:10:22,936 --> 00:10:24,233
- Yes.
- Then we'll wait.
82
00:10:24,404 --> 00:10:27,271
- The longer surgery's...
- I said we'll wait, doctor.
83
00:10:28,475 --> 00:10:29,499
Then I must tell you
84
00:10:29,676 --> 00:10:31,940
I can't accept any responsibility
for what may happen.
85
00:10:32,112 --> 00:10:34,012
No one's asking you to.
86
00:10:42,455 --> 00:10:43,683
- Kavanaugh.
- What?
87
00:10:43,857 --> 00:10:45,916
What about the guy
who shot Shepard?
88
00:10:46,092 --> 00:10:47,252
What about him?
89
00:10:47,427 --> 00:10:50,157
- It's Five-0's job to find him.
- Be my guest.
90
00:10:50,330 --> 00:10:53,163
- You're not interested?
- Let me put it this way, no.
91
00:10:53,333 --> 00:10:55,767
There are 800 million
Chinese Reds.
92
00:10:55,935 --> 00:10:58,699
One of them shot Shepard.
That's good enough for me.
93
00:11:00,273 --> 00:11:02,537
- I got other problems.
- Yeah.
94
00:11:05,812 --> 00:11:09,077
Such as how the Chinese knew
about Shepard, for instance?
95
00:11:11,651 --> 00:11:13,551
Has it ever occurred to you,
Mr. Kavanaugh,
96
00:11:13,720 --> 00:11:17,816
that somewhere along the line
your outfit has sprung a security leak?
97
00:11:18,224 --> 00:11:20,715
Yes, McGarrett,
it has occurred to me.
98
00:11:20,894 --> 00:11:24,853
And it is my guess that Shepard
did something to blow his own cover.
99
00:11:25,031 --> 00:11:26,498
- Amateurs usually do.
- Yeah.
100
00:11:26,666 --> 00:11:30,158
But your men and only your men
picked up Shepard at Honolulu Airport
101
00:11:30,336 --> 00:11:32,804
and ferried him by chopper
to the heliport.
102
00:11:39,512 --> 00:11:41,946
Look, McGarrett,
he blew his own cover.
103
00:11:42,115 --> 00:11:44,845
And any enemy agent
watching the airport
104
00:11:45,018 --> 00:11:46,986
would have seen our copter
pick him up.
105
00:11:47,153 --> 00:11:49,713
Well, I'm sure
that he'll apologize to you
106
00:11:49,889 --> 00:11:52,414
for any inconvenience
he caused you, Mr. Kavanaugh.
107
00:11:58,331 --> 00:12:00,162
If he ever gets the chance.
108
00:12:11,644 --> 00:12:13,305
I'll pick you up in about an hour,
darling.
109
00:12:13,479 --> 00:12:15,003
Okay, Mom.
110
00:12:24,357 --> 00:12:27,326
Your girl's getting to be
a fine little sailor, Mrs. Forbes.
111
00:12:27,493 --> 00:12:29,085
Thank you.
112
00:13:32,058 --> 00:13:33,685
How is he now?
113
00:13:34,694 --> 00:13:36,252
Kavanaugh,
114
00:13:36,663 --> 00:13:39,894
if you don't let me operate immediately,
you better find another doctor.
115
00:13:40,066 --> 00:13:41,795
Oh, hold it, Forbes. Hold it, please.
116
00:13:41,968 --> 00:13:43,959
Nurse, do you mind?
117
00:13:47,473 --> 00:13:50,374
This is too big, it's too important
for me to decide
118
00:13:50,543 --> 00:13:52,067
whether you should
operate or not.
119
00:13:52,245 --> 00:13:53,371
Maybe I should, but I'm not.
120
00:13:53,546 --> 00:13:55,013
- Then who is?
- Washington.
121
00:13:55,181 --> 00:13:57,206
- Washington?
- Jonathan Kaye.
122
00:13:57,383 --> 00:14:00,648
Chief of the Pacific area.
I'll have word for you within the hour.
123
00:14:00,820 --> 00:14:03,084
- Kavanaugh, you know...
- One hour, Forbes. That's it.
124
00:14:03,256 --> 00:14:06,020
Doctor, for you.
125
00:14:09,395 --> 00:14:11,920
- Hello?
- You've got to come home right away.
126
00:14:13,099 --> 00:14:16,068
- Janet, what is it?
- Don't ask questions, just get home.
127
00:14:18,004 --> 00:14:20,131
Janet? Janet?
128
00:14:20,306 --> 00:14:23,867
And I assure you, doctor,
as I've already assured Mrs. Forbes,
129
00:14:24,043 --> 00:14:26,034
your daughter has not been harmed.
130
00:14:26,212 --> 00:14:27,770
Nor will she be unless, of course...
131
00:14:28,848 --> 00:14:30,577
- Unless what?
- David.
132
00:14:30,750 --> 00:14:34,481
What kind of man are you to involve
innocent people in a thing like this?
133
00:14:34,654 --> 00:14:35,985
A 9-year-old child.
134
00:14:36,155 --> 00:14:40,182
What you refer to rather
contemptuously as "a thing like this"
135
00:14:40,360 --> 00:14:43,818
may well become a question
of my country's survival.
136
00:14:44,330 --> 00:14:47,788
If my methods of pursuing that end
revolt you, so be it.
137
00:14:47,967 --> 00:14:50,902
I'm not interested in winning
your approval, doctor.
138
00:14:51,070 --> 00:14:52,765
Only your cooperation.
139
00:14:53,673 --> 00:14:55,163
As for the child,
140
00:14:56,109 --> 00:15:00,273
she is, as you say, innocent.
141
00:15:00,847 --> 00:15:03,645
But so is any weapon
that a man may choose to use,
142
00:15:03,816 --> 00:15:06,614
whether a bomb, a gun
143
00:15:07,353 --> 00:15:09,048
or a scalpel.
144
00:15:11,124 --> 00:15:12,523
What are you getting at?
145
00:15:13,426 --> 00:15:17,021
I feel you're being deliberately obtuse,
doctor.
146
00:15:18,564 --> 00:15:20,691
I want Mr. Shepard dead.
147
00:15:23,302 --> 00:15:24,963
You're appalled.
148
00:15:25,138 --> 00:15:27,436
And understandably so.
149
00:15:27,974 --> 00:15:31,535
But consider the alternatives.
150
00:15:31,878 --> 00:15:36,144
If Mr. Shepard dies
without regaining consciousness,
151
00:15:36,315 --> 00:15:39,478
your child will be returned to you,
unharmed.
152
00:15:40,353 --> 00:15:44,687
On the other hand,
if you don't agree with the terms,
153
00:15:44,857 --> 00:15:47,348
won't pay the ransom so to speak,
well, then...
154
00:15:47,527 --> 00:15:49,518
No. No.
155
00:15:49,695 --> 00:15:51,356
I'm sorry, Mrs. Forbes.
156
00:15:51,531 --> 00:15:53,465
But I'm just as much
a victim of this situation
157
00:15:53,633 --> 00:15:55,066
as you, your husband
and the child.
158
00:15:58,771 --> 00:16:02,332
I know a little about
your particular discipline, doctor.
159
00:16:02,675 --> 00:16:05,838
Brain surgery
is such a delicate matter.
160
00:16:09,816 --> 00:16:11,511
I couldn't.
161
00:16:12,151 --> 00:16:13,277
I can't. I can't.
162
00:16:13,786 --> 00:16:15,686
Come, come.
163
00:16:15,855 --> 00:16:19,188
Don't tell me that you've never lost
a patient?
164
00:16:19,992 --> 00:16:22,483
And you'll lose more
in the years ahead.
165
00:16:22,662 --> 00:16:27,190
Perhaps enough so that Kyle Shepard
will become just a name among names
166
00:16:27,366 --> 00:16:31,268
of the people you've tried to save
and couldn't.
167
00:16:37,743 --> 00:16:39,870
What if I'm not allowed to operate?
168
00:16:42,715 --> 00:16:45,411
However you accomplish it, doctor,
169
00:16:45,585 --> 00:16:48,816
Mr. Shepard is not
to regain consciousness.
170
00:16:57,396 --> 00:16:59,261
One thing more.
171
00:16:59,999 --> 00:17:03,162
You're wondering if you can trust me
to keep my word.
172
00:17:03,336 --> 00:17:04,963
I assure you, you can.
173
00:17:10,343 --> 00:17:13,608
I would genuinely hate
to harm your child.
174
00:17:14,280 --> 00:17:15,747
But more important,
175
00:17:16,449 --> 00:17:21,318
in my profession,
a man cannot afford a credibility gap.
176
00:17:21,754 --> 00:17:24,018
He must keep his promises
177
00:17:24,190 --> 00:17:26,988
if he wants anybody
to believe his threats.
178
00:18:01,861 --> 00:18:03,658
- Forbes?
- Yes.
179
00:18:03,829 --> 00:18:05,626
This is Kavanaugh.
180
00:18:06,032 --> 00:18:08,592
I just talked to Jonathan Kaye
in Washington.
181
00:18:08,768 --> 00:18:10,201
His decision is to operate.
182
00:18:14,173 --> 00:18:15,697
Forbes?
183
00:18:15,942 --> 00:18:18,206
Forbes, did you hear me?
184
00:18:19,712 --> 00:18:21,145
Yes.
185
00:18:22,215 --> 00:18:24,183
I heard you. I'll be right there.
186
00:18:27,720 --> 00:18:29,881
What am I going to do?
187
00:18:31,190 --> 00:18:33,488
There's only one thing you can do,
188
00:18:34,594 --> 00:18:35,925
operate.
189
00:18:36,095 --> 00:18:39,087
Are you out of your mind?
He can't operate on Shepard now.
190
00:18:39,265 --> 00:18:41,733
He has to. Do you think Wo Fat
is gonna let him off the hook
191
00:18:41,901 --> 00:18:43,266
because another surgeon takes over?
192
00:18:43,436 --> 00:18:46,337
- That's right. Wo Fat said as much.
- That's tough.
193
00:18:47,306 --> 00:18:49,399
- Kavanaugh...
- I want someone I know
194
00:18:49,575 --> 00:18:51,907
- will try to save Shepard.
- You know, you really amaze me.
195
00:18:53,246 --> 00:18:54,736
Do you think he could kill a man?
196
00:18:54,914 --> 00:18:57,007
Do you think he would knowingly
let a man die?
197
00:18:57,183 --> 00:18:59,083
Why do you think he told us
about the kidnapping
198
00:18:59,252 --> 00:19:01,686
if he didn't intend to do everything
to help Shepard?
199
00:19:01,854 --> 00:19:06,223
Now, you have the top neurosurgeon
in Hawaii right here, waiting to operate.
200
00:19:06,392 --> 00:19:09,384
And if you don't use him,
you're the one who killed Shepard.
201
00:19:14,834 --> 00:19:16,301
Shepard had better live.
202
00:19:30,383 --> 00:19:32,943
Hello? It's for you.
203
00:19:34,120 --> 00:19:35,382
McGarrett.
204
00:19:35,554 --> 00:19:37,181
Yes, Danno.
205
00:19:40,159 --> 00:19:44,823
All right. I'm on my way.
Meet me at the chopper pad.
206
00:19:45,564 --> 00:19:47,293
What's that all about?
207
00:19:47,833 --> 00:19:49,733
Danny Williams'
got a lot of bits and pieces
208
00:19:49,902 --> 00:19:52,234
from a lot of witnesses.
I'm gonna sift it out with him.
209
00:19:52,405 --> 00:19:55,397
You still got that cockamamie idea
that's it's somebody on the inside?
210
00:19:55,574 --> 00:19:58,771
Why not? Wo Fat seems to be
pretty well informed.
211
00:19:58,944 --> 00:20:01,310
He obviously has a pipeline
right into this hospital.
212
00:20:17,396 --> 00:20:19,296
Well, young lady,
213
00:20:19,465 --> 00:20:21,365
it shouldn't be long now.
214
00:20:21,534 --> 00:20:25,265
We'll soon have you back
skipper of your own little boat.
215
00:20:32,144 --> 00:20:34,305
And that's the room
the gunman fired from?
216
00:20:34,480 --> 00:20:36,573
We found the spent shells.
217
00:20:37,616 --> 00:20:38,844
And according to the witnesses,
218
00:20:39,018 --> 00:20:41,486
my car is about where
Kavanaugh's was this morning?
219
00:20:41,654 --> 00:20:43,281
That's right.
220
00:20:45,291 --> 00:20:48,988
Shepard stepped off the chopper
with two of Kavanaugh's men,
221
00:20:49,161 --> 00:20:50,753
then three of them started
for the car.
222
00:20:50,930 --> 00:20:55,060
When they got about here, Shepard
looked up and saw the gunman.
223
00:20:56,635 --> 00:20:58,466
- Only he didn't see him.
- Not from here.
224
00:20:58,637 --> 00:21:01,162
- It wouldn't have been possible.
- That's right.
225
00:21:03,509 --> 00:21:05,238
But why did he stop?
226
00:21:05,411 --> 00:21:07,470
What did he see?
What made him panic?
227
00:21:11,317 --> 00:21:14,286
Take Kavanaugh's position
over by the car.
228
00:21:36,842 --> 00:21:38,867
I'll be at the hospital.
229
00:22:34,133 --> 00:22:36,124
- Yeah?
- Forbes is just starting.
230
00:22:36,302 --> 00:22:39,669
Okay. I'll keep this line open.
231
00:23:00,659 --> 00:23:02,559
What is it, McGarrett?
232
00:23:08,567 --> 00:23:10,831
I think I dug up Wo Fat's pipeline.
233
00:23:11,704 --> 00:23:14,138
- Who?
- Your man Ralston.
234
00:23:14,974 --> 00:23:16,669
Ralston?
235
00:23:16,976 --> 00:23:18,534
Or you.
236
00:23:21,046 --> 00:23:22,911
Take your pick.
237
00:23:32,858 --> 00:23:35,088
All right, all right, now listen.
238
00:23:35,261 --> 00:23:37,923
When Shepard saw you and Ralston
waiting for him
239
00:23:38,097 --> 00:23:41,191
in front of the car, he panicked.
Why?
240
00:23:42,268 --> 00:23:44,133
Only one answer.
241
00:23:44,603 --> 00:23:47,401
He recognized one of you
as a Red agent.
242
00:23:48,807 --> 00:23:51,708
You've really gone into orbit,
haven't you, McGarrett?
243
00:23:51,877 --> 00:23:54,368
Okay, then you tell me
how Wo Fat knew
244
00:23:54,547 --> 00:23:57,573
that Shepard hadn't talked,
that he was unconscious
245
00:23:57,750 --> 00:24:00,378
and that Dr. Forbes
was gonna do the operation.
246
00:24:00,553 --> 00:24:03,750
Now, you've had this wing sealed off
since you brought Shepard in here.
247
00:24:03,923 --> 00:24:06,585
Only you and your men
have been allowed to come and go.
248
00:24:10,763 --> 00:24:12,253
Well?
249
00:24:14,700 --> 00:24:16,429
Ralston,
250
00:24:18,037 --> 00:24:20,631
he's been in the Far East
until six months ago.
251
00:24:20,806 --> 00:24:22,933
Hong Kong, Vietnam,
252
00:24:23,108 --> 00:24:25,702
- maybe even inside China.
- Yeah.
253
00:24:25,878 --> 00:24:29,211
Maybe, just maybe
254
00:24:29,815 --> 00:24:31,942
Shepard found out that your man,
Ralston,
255
00:24:32,117 --> 00:24:33,880
was working both sides of the street.
256
00:24:34,320 --> 00:24:36,754
Maybe Shepard would have
told you if he had had the chance,
257
00:24:36,922 --> 00:24:40,016
but when he stepped off that chopper
and recognized Ralston,
258
00:24:40,492 --> 00:24:43,552
- he figured he was walking into a trap.
- You're guessing.
259
00:24:43,729 --> 00:24:46,562
Yeah, I'm guessing.
But it's worth guessing.
260
00:24:46,732 --> 00:24:51,601
A child's life is at stake. If Ralston
is feeding information to Wo Fat,
261
00:24:51,770 --> 00:24:53,795
maybe we can keep that child alive.
262
00:24:54,807 --> 00:24:56,468
I just can't believe any of this.
263
00:24:58,277 --> 00:25:00,108
Come on, Mr. Kavanaugh.
264
00:25:00,279 --> 00:25:04,875
Behind that cloak and dagger of yours,
you can believe anything.
265
00:25:05,050 --> 00:25:06,881
Now, you can't tell me
that you don't believe
266
00:25:07,052 --> 00:25:08,883
that Ralston could have
sold you out.
267
00:25:15,027 --> 00:25:17,052
- Hold it.
- I'm gonna put him on ice.
268
00:25:17,229 --> 00:25:19,094
Now, wait a minute.
I got a better idea.
269
00:25:19,264 --> 00:25:22,427
Get him out of the hospital.
Turn him loose. We'll dog him.
270
00:25:22,901 --> 00:25:25,426
Maybe he'll give us a lead
to Forbes' daughter.
271
00:25:55,934 --> 00:25:58,061
There's no question about it.
272
00:25:58,771 --> 00:26:01,239
The Chinese know every move
we've made.
273
00:26:01,407 --> 00:26:03,671
- How do you figure it?
- You, Sanders and Gamble
274
00:26:03,842 --> 00:26:04,934
were not briefed on Shepard
275
00:26:05,110 --> 00:26:07,010
until five minutes before we left
to pick him up.
276
00:26:07,179 --> 00:26:08,669
So?
277
00:26:08,847 --> 00:26:11,315
There are only two men
in the Hawaii office
278
00:26:11,483 --> 00:26:13,951
who had advance information
on him. Myself...
279
00:26:14,953 --> 00:26:16,545
...and Tyler.
280
00:26:18,123 --> 00:26:20,717
- And Tyler drove the car this morning.
- Right.
281
00:26:20,893 --> 00:26:25,125
I want you to go back to the office,
use any excuse you can, watch him.
282
00:26:25,297 --> 00:26:30,291
If he makes a phone call, tap in on it.
If he leaves, follow him.
283
00:26:30,469 --> 00:26:31,868
And keep me posted.
284
00:26:32,404 --> 00:26:33,962
Okay, chief.
285
00:28:09,101 --> 00:28:10,568
He's dialing the operator.
286
00:28:36,428 --> 00:28:39,591
Brother, if I could only read lips.
287
00:28:44,102 --> 00:28:46,161
Most fortunate turn of events.
288
00:28:47,606 --> 00:28:51,269
Kavanaugh suspects, of all people,
his own Mr. Tyler
289
00:28:51,443 --> 00:28:56,107
and our Mr. Ralston has been
appointed to watch the gentleman.
290
00:29:14,032 --> 00:29:16,262
Chung has some lunch for you.
291
00:29:17,970 --> 00:29:20,962
You're still not afraid of us, are you?
292
00:29:21,907 --> 00:29:23,374
Would you like some lunch?
293
00:29:24,843 --> 00:29:27,539
- Are you sure?
- I'm not hungry.
294
00:29:28,080 --> 00:29:29,672
Very well.
295
00:29:29,848 --> 00:29:31,816
You mustn't be frightened.
296
00:29:31,984 --> 00:29:34,350
It's very important not to be.
297
00:29:37,589 --> 00:29:41,753
I knew a little girl once.
It was a long time ago.
298
00:29:41,927 --> 00:29:44,327
Or so it seems now.
299
00:29:44,963 --> 00:29:48,899
It was a time of great fighting
in my country.
300
00:29:49,067 --> 00:29:52,969
I tried to keep her from being afraid.
Her mother and I.
301
00:29:53,138 --> 00:29:55,072
And I don't think she was.
302
00:29:57,542 --> 00:30:03,105
Or perhaps I just want to think so.
303
00:30:04,049 --> 00:30:06,916
Then one day during the fighting,
304
00:30:07,085 --> 00:30:09,417
she ran into the street and...
305
00:30:15,727 --> 00:30:16,921
Do you play chess?
306
00:30:18,030 --> 00:30:19,258
Sometimes.
307
00:30:20,799 --> 00:30:22,096
Really?
308
00:30:22,267 --> 00:30:25,134
- My mother taught me.
- Your mother?
309
00:30:25,304 --> 00:30:29,240
Now, that's very interesting.
So few women play chess.
310
00:30:29,408 --> 00:30:31,638
They seem to have no grasp for it.
311
00:30:32,878 --> 00:30:35,642
Come. I'll play you a game.
312
00:30:40,552 --> 00:30:41,712
Do you like chess?
313
00:30:42,421 --> 00:30:44,389
When Mother lets me win.
314
00:30:46,058 --> 00:30:47,389
You enjoy winning?
315
00:30:48,327 --> 00:30:51,694
- Don't you?
- It's important.
316
00:30:52,130 --> 00:30:54,291
It's necessary.
317
00:31:00,238 --> 00:31:02,103
Somehow,
318
00:31:02,374 --> 00:31:05,036
I don't always enjoy it.
319
00:31:13,418 --> 00:31:15,318
Matt? Kono.
320
00:31:15,487 --> 00:31:17,819
Fine, and you? Good.
321
00:31:17,990 --> 00:31:20,754
Look, one of your operators just placed
a long distance phone call
322
00:31:20,926 --> 00:31:26,489
from number 819-855.
I want the ticket on this.
323
00:31:26,665 --> 00:31:28,360
Well, how soon?
324
00:31:28,533 --> 00:31:31,195
Well, get on it.
I'm on my way to see you.
325
00:32:04,036 --> 00:32:06,061
It's like an oven in here.
326
00:32:12,911 --> 00:32:14,310
Hello?
327
00:32:15,013 --> 00:32:17,743
- It's Kono for you.
- Kono, what do you got?
328
00:32:19,851 --> 00:32:21,978
- Did you see him?
- What's he got? What's he got?
329
00:32:22,154 --> 00:32:23,951
Hold it, Kono. Hold it.
330
00:32:24,122 --> 00:32:26,022
Ralston made a call
from a public phone,
331
00:32:26,191 --> 00:32:27,453
placed it through the operator.
332
00:32:27,626 --> 00:32:29,491
- Long distance?
- That's what Kono thought,
333
00:32:29,661 --> 00:32:31,253
but they can't find a ticket.
334
00:32:31,430 --> 00:32:34,365
He's with a phone company
special agent right now.
335
00:32:34,533 --> 00:32:36,524
- Kono, listen...
- He probably wanted assistance
336
00:32:36,701 --> 00:32:38,225
from the operator on a local call.
337
00:32:38,403 --> 00:32:40,837
Phone company
doesn't keep a record of that.
338
00:32:42,474 --> 00:32:43,839
Then we're dead.
339
00:32:49,347 --> 00:32:52,510
Maybe not. Wait a minute.
Kono? Kono?
340
00:32:52,684 --> 00:32:56,051
What about a call to a mobile unit
341
00:32:56,221 --> 00:32:58,314
or a marine call to a boat?
What about that?
342
00:32:58,490 --> 00:33:00,321
There'd be a ticket on that,
wouldn't there?
343
00:33:00,492 --> 00:33:02,187
Well, get it. Find it. Get on it.
344
00:33:18,743 --> 00:33:20,802
Something's wrong.
345
00:33:22,848 --> 00:33:24,577
There's trouble.
346
00:33:29,454 --> 00:33:31,354
Cardiac arrest.
347
00:33:48,406 --> 00:33:49,430
Looks bad.
348
00:34:25,977 --> 00:34:27,001
He's dead.
349
00:34:32,751 --> 00:34:36,278
Sanders, seal off that room.
Nobody leaves.
350
00:34:47,732 --> 00:34:49,131
I'm sorry.
351
00:34:49,467 --> 00:34:50,695
I did my best.
352
00:34:51,903 --> 00:34:54,167
All right, he's dead.
There's nothing I can do about that.
353
00:34:54,339 --> 00:34:56,273
But I can do the next best thing:
354
00:34:57,108 --> 00:34:59,804
Shepard's body
goes into the Recovery Room.
355
00:34:59,978 --> 00:35:02,947
This entire staff goes through
postoperative procedures
356
00:35:03,114 --> 00:35:05,480
just as if he had survived surgery.
357
00:35:06,151 --> 00:35:07,982
I'm gonna get word
to Wo Fat through Ralston
358
00:35:08,153 --> 00:35:10,713
that Shepard will be talking
his head off before the day's over.
359
00:35:10,889 --> 00:35:13,187
And what about Forbes' child?
360
00:35:13,358 --> 00:35:16,987
Now McGarrett, stop kidding yourself.
You too, Forbes.
361
00:35:17,162 --> 00:35:20,222
There's not one chance in a thousand
that child is still alive.
362
00:35:20,398 --> 00:35:22,832
- That's not true.
- Please, stop it.
363
00:35:23,001 --> 00:35:25,060
You know it'd never solve anything.
364
00:35:27,038 --> 00:35:28,665
Yes?
365
00:35:29,274 --> 00:35:31,538
McGarrett, it's for you.
366
00:35:33,478 --> 00:35:36,709
McGarrett. Yes, Kono, yes.
367
00:35:36,948 --> 00:35:39,382
Good. Yeah, give it to me.
368
00:35:40,318 --> 00:35:43,116
Yes. What name?
369
00:35:43,989 --> 00:35:47,254
Pick up Danno and meet me there.
Yes, I'm on my way.
370
00:35:49,694 --> 00:35:51,958
Ralston made a marine call to a boat
371
00:35:52,130 --> 00:35:54,530
owned by the Island Marine
Sales and Rental Company.
372
00:35:54,699 --> 00:35:56,064
It's called the Sea Gypsy.
373
00:35:56,234 --> 00:35:59,226
It was rented by a man by the name
of Oren Bates last week.
374
00:35:59,404 --> 00:36:00,837
Now I need some time.
375
00:36:01,006 --> 00:36:03,497
- How much?
- Doctor.
376
00:36:06,378 --> 00:36:08,539
If Shepard hadn't died,
377
00:36:08,713 --> 00:36:11,238
how much longer would this operation
have taken?
378
00:36:11,416 --> 00:36:13,748
An hour-and-a-half, two hours.
379
00:36:13,918 --> 00:36:16,409
- I want those two hours.
- Negative.
380
00:36:16,588 --> 00:36:18,419
Now, look!
381
00:36:19,457 --> 00:36:22,255
Now you listen to me,
Mr. Kavanaugh.
382
00:36:24,663 --> 00:36:28,690
If you feed Wo Fat the word
that Shepard talked,
383
00:36:28,867 --> 00:36:31,665
I'm gonna feed him
the word that you lied.
384
00:36:31,836 --> 00:36:34,236
And if you don't think I will,
you just try me.
385
00:36:37,542 --> 00:36:39,806
Now, do I get those two hours
or don't I?
386
00:36:48,019 --> 00:36:49,987
All right, two hours.
Not a minute longer.
387
00:36:50,155 --> 00:36:53,352
Okay. Now keep this room
buttoned up.
388
00:38:29,287 --> 00:38:30,754
You can take it back up.
389
00:38:41,332 --> 00:38:44,392
- Put these out right away, please.
- Yes, Mr. Ralston.
390
00:38:44,569 --> 00:38:47,163
Glen, thought you
were with the boss.
391
00:38:47,338 --> 00:38:49,704
He asked me to come back
and put out a few reports for him.
392
00:38:49,874 --> 00:38:52,968
Welcome to the chair corps.
I'll be in the Code Room.
393
00:39:23,708 --> 00:39:25,938
We were playing chess.
394
00:39:26,277 --> 00:39:30,407
She became thirsty
so I gave her a gentle sedative.
395
00:39:31,749 --> 00:39:34,115
She feels the strain.
396
00:39:37,989 --> 00:39:42,949
And I so wanted her to win.
Without her knowing it, of course.
397
00:39:49,734 --> 00:39:51,292
Mate.
398
00:40:10,788 --> 00:40:12,779
Take it down a little.
399
00:40:24,002 --> 00:40:26,835
No, no good.
You can take it back up.
400
00:41:17,555 --> 00:41:19,045
Yes?
401
00:41:19,223 --> 00:41:20,952
Just a minute.
402
00:41:21,192 --> 00:41:22,887
It's Ralston.
403
00:41:23,061 --> 00:41:24,551
- Don't.
- I can't stall him.
404
00:41:24,729 --> 00:41:26,754
- Kavanaugh, for God's sake...
- Two minutes, Forbes.
405
00:41:26,931 --> 00:41:28,922
It's not gonna make any difference.
406
00:41:31,502 --> 00:41:34,232
- Hello, Glen.
- Just thought I'd check in.
407
00:41:34,405 --> 00:41:37,670
Tyler hasn't budged from the office
and he's made no calls.
408
00:41:37,842 --> 00:41:39,935
- How's Shepard?
- You can relax now.
409
00:41:41,112 --> 00:41:44,445
We all can.
Forbes came through for us.
410
00:41:44,816 --> 00:41:47,546
They just took Shepard into Recovery
411
00:41:47,719 --> 00:41:49,516
and Forbes says
we'll be able to talk to him
412
00:41:49,687 --> 00:41:51,211
tomorrow morning at the very latest.
413
00:41:52,256 --> 00:41:55,123
I'll be back in the office later.
Wait for me.
414
00:42:02,433 --> 00:42:05,732
Sorry, Forbes. I mean it. I'm sorry.
415
00:42:08,306 --> 00:42:09,967
Sanders,
416
00:42:10,141 --> 00:42:12,575
see that Shepard
is taken into Recovery.
417
00:42:13,244 --> 00:42:16,042
And see that these people
are kept under wraps
418
00:42:16,214 --> 00:42:18,876
until I tell you they can be released.
419
00:42:37,969 --> 00:42:41,461
Can we drag the area here
once more?
420
00:42:54,585 --> 00:42:55,984
Hold it.
421
00:42:59,791 --> 00:43:02,453
Third slip from the end. Down here.
422
00:43:06,431 --> 00:43:07,455
That's it.
423
00:43:17,141 --> 00:43:18,472
It's difficult to believe
424
00:43:18,643 --> 00:43:23,046
that Dr. Forbes would deliberately
gamble with his child's life.
425
00:43:24,315 --> 00:43:25,748
Shepard is going to live.
426
00:43:30,321 --> 00:43:33,722
You and Oren know what to do
with the child.
427
00:43:41,332 --> 00:43:44,699
Well, what did you think I was
going to do when we found the child?
428
00:43:44,869 --> 00:43:47,201
You can't, McGarrett.
You'll tip our hand.
429
00:43:47,371 --> 00:43:50,829
If Five-0 raids that boat,
Wo Fat will know we used Ralston.
430
00:43:51,008 --> 00:43:53,203
I need Wo Fat on his way
back to China
431
00:43:53,377 --> 00:43:55,277
so we'll dismantle those silos.
432
00:43:55,947 --> 00:43:57,312
McGarrett?
433
00:43:57,482 --> 00:43:58,813
McGarrett?
434
00:43:58,983 --> 00:44:01,349
- Yeah?
- You're not going in without me.
435
00:44:03,020 --> 00:44:05,011
All right, Kavanaugh.
436
00:44:05,189 --> 00:44:07,749
Chin Ho will pick you
and Dr. Forbes up
437
00:44:07,925 --> 00:44:11,258
and no matter what happens,
stay out of my way, you understand?
438
00:44:28,079 --> 00:44:29,307
There he is.
439
00:45:27,038 --> 00:45:28,869
Permission to come aboard
and inspect the ship?
440
00:45:29,040 --> 00:45:30,405
All right.
441
00:45:48,059 --> 00:45:49,253
- What?
- Coast Guard.
442
00:45:49,427 --> 00:45:52,487
Three of them on a boat over there
making some sort of inspection.
443
00:45:52,663 --> 00:45:55,530
- Could be we're next.
- What will we do?
444
00:45:55,900 --> 00:45:57,595
Take her in here.
445
00:46:32,103 --> 00:46:34,162
Good afternoon.
We're examining vessels
446
00:46:34,338 --> 00:46:36,863
to determine compliance
with federal boating laws.
447
00:46:37,041 --> 00:46:39,339
- May we come aboard?
- I was just gonna cast off.
448
00:46:39,510 --> 00:46:41,034
Safety check. Won't take a minute.
449
00:48:03,294 --> 00:48:05,660
What's in there, forward storage?
450
00:48:05,830 --> 00:48:07,821
- Oh, yeah.
- You mind if we take a look?
451
00:48:12,370 --> 00:48:13,632
Okay.
452
00:48:21,379 --> 00:48:22,710
Back.
453
00:48:28,953 --> 00:48:31,353
Take it easy, nobody gets hurt.
454
00:48:57,448 --> 00:48:59,382
It's all right.
455
00:49:00,851 --> 00:49:02,580
It's all right.
456
00:49:08,426 --> 00:49:10,417
Thanks for not moving in
until Wo Fat left.
457
00:49:10,594 --> 00:49:12,186
I said I'd wait.
458
00:49:13,998 --> 00:49:16,899
A couple of his friends back there,
but as far as they're concerned,
459
00:49:17,068 --> 00:49:20,970
the Coast Guard just
stumbled on to a kidnapping.
460
00:49:21,138 --> 00:49:22,196
Coincidence.
461
00:49:22,373 --> 00:49:25,467
H.P.D. Will handle them.
Now, what about Ralston?
462
00:49:25,843 --> 00:49:27,071
Well, he's my problem.
463
00:49:27,244 --> 00:49:31,442
I'll have to smile at him for a year or so
and then I'll handle him.
464
00:49:33,250 --> 00:49:34,774
Oh, we finally got squared off.
465
00:49:34,952 --> 00:49:36,783
Maybe we can get along together
from now on.
466
00:49:36,954 --> 00:49:38,581
Yeah. Yeah, I'd like that.
467
00:49:52,471 --> 00:49:55,473
Ripped by subXpacio and TusSeries
35876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.