Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,260 --> 00:00:06,195
- Previously on "Grosse PointeGarden Society"...
2
00:00:06,897 --> 00:00:08,631
Did you do something
to my dog?
3
00:00:08,699 --> 00:00:10,566
Since when did you
start packing heat?
4
00:00:10,633 --> 00:00:12,501
- My dad gave it to me
after the break-in.
5
00:00:12,535 --> 00:00:14,071
- Now you owe me.
- What do you want?
6
00:00:14,104 --> 00:00:15,072
- You'll be the first to know.
7
00:00:15,204 --> 00:00:17,908
- Mom, where's Daddy?
- He left.
8
00:00:17,974 --> 00:00:19,475
- When's he coming back?
- Never.
9
00:00:19,508 --> 00:00:21,011
- I saw you with Joel.
10
00:00:21,078 --> 00:00:23,747
- Maybe you misunderstood.
- All over town.
11
00:00:23,814 --> 00:00:26,582
Choose my husband or my son.
12
00:00:26,682 --> 00:00:28,719
- Why did you leave me
for that guy?
13
00:00:28,819 --> 00:00:30,120
- You left me first.
14
00:00:30,219 --> 00:00:32,089
- What's our goal here?
- Dig up dirt on Brett.
15
00:00:32,122 --> 00:00:33,522
- Find me something I can use.
16
00:00:33,556 --> 00:00:36,358
- How do we get the body
to the garden?
17
00:00:36,459 --> 00:00:38,829
- Then we'll use their car.
18
00:01:03,019 --> 00:01:05,789
- Welcome
to Monaco Under the Stars.
19
00:01:05,856 --> 00:01:08,657
- Don't scratch it.
20
00:01:08,759 --> 00:01:11,260
- So first thing to know is,
they're all dicks.
21
00:01:14,131 --> 00:01:15,766
- You don't have to tell me.
22
00:01:18,735 --> 00:01:20,237
- You know what?
23
00:01:20,269 --> 00:01:22,773
If you just show me where,
I can park it myself.
24
00:01:22,806 --> 00:01:25,142
- Don't worry, ma'am.
We'll take good care of it.
25
00:01:29,212 --> 00:01:31,413
- Thank you.
- Yeah.
26
00:01:36,485 --> 00:01:39,256
- Plate number on the ticket.
Keys in the glove box.
27
00:01:39,321 --> 00:01:41,590
It's a mess back there.
- Seems easy enough.
28
00:01:41,624 --> 00:01:43,592
- Why don't you
get those first?
29
00:01:45,661 --> 00:01:47,731
Who doesn't drive
a black Cadillac in this town?
30
00:02:08,350 --> 00:02:09,953
- Thanks for coming in.
31
00:02:09,986 --> 00:02:14,257
Got to say, I was a little
surprised you texted.
32
00:02:14,323 --> 00:02:16,092
- Ford got into college.
33
00:02:16,159 --> 00:02:17,493
- What?
- Early decision.
34
00:02:17,560 --> 00:02:19,095
- Oh, my God.
- Albion.
35
00:02:19,162 --> 00:02:21,932
- This is incredible.
- I know.
36
00:02:21,998 --> 00:02:23,733
- Okay, uh, I'll--
37
00:02:23,800 --> 00:02:26,535
I'll call my accountant
and get everything started--
38
00:02:26,602 --> 00:02:28,038
tuition, room and board.
39
00:02:28,104 --> 00:02:29,638
Ooh, I was thinking
I could start
40
00:02:29,739 --> 00:02:32,142
a splurge account for him.
- No, that won't be necessary.
41
00:02:32,209 --> 00:02:33,710
- Oh, just in case
he wants to buy,
42
00:02:33,743 --> 00:02:36,046
like, back-to-school clothes
or, like, boba or whatever.
43
00:02:36,112 --> 00:02:37,981
- They gave him a scholarship.
44
00:02:41,718 --> 00:02:42,886
- Wow.
45
00:02:42,953 --> 00:02:45,188
- So we don't really need
any more handouts from you.
46
00:02:49,726 --> 00:02:52,195
- Can I at least
congratulate him?
47
00:02:52,295 --> 00:02:53,830
- I'll tell him
you're super pumped.
48
00:02:53,864 --> 00:02:56,233
- I just meant if--
- I know what you meant.
49
00:03:02,839 --> 00:03:05,775
There is no reason for you
to be in our lives anymore.
50
00:03:07,844 --> 00:03:10,914
- I just want you to know that
I never told him he's adopted.
51
00:03:10,947 --> 00:03:13,549
- Hmm.
52
00:03:13,616 --> 00:03:18,088
Didn't change the conversation
we had about his last 17 years.
53
00:03:18,221 --> 00:03:20,223
- I bet he's pretty upset.
54
00:03:20,257 --> 00:03:22,792
- He's forgiven me.
55
00:03:22,826 --> 00:03:24,761
- He--
56
00:03:24,861 --> 00:03:28,031
he won't return
any of my calls.
57
00:03:28,098 --> 00:03:31,667
- Well, you're not his mom.
58
00:03:33,535 --> 00:03:35,504
Drink's on me.
59
00:03:41,778 --> 00:03:44,714
- Everything has a season.
60
00:03:44,781 --> 00:03:47,416
Just like winterin a garden,
61
00:03:47,516 --> 00:03:50,486
our own lives can feelfrozen in time.
62
00:03:58,295 --> 00:04:00,697
- You too.
You're next. You're next!
63
00:04:00,730 --> 00:04:01,698
Yeah!
64
00:04:01,798 --> 00:04:03,733
Whoa.
65
00:04:07,070 --> 00:04:08,405
- Uh-huh.
66
00:04:08,470 --> 00:04:10,407
Uh, babe, babe, babe,
babe, babe, babe, babe! Mm!
67
00:04:10,506 --> 00:04:12,375
- I can't let you die
on this couch.
68
00:04:12,508 --> 00:04:14,643
- Okay.
69
00:04:14,711 --> 00:04:16,246
- You need a purpose again.
70
00:04:16,279 --> 00:04:17,881
- What's more important
than surviving
71
00:04:17,948 --> 00:04:19,282
the zombie apocalypse?
72
00:04:22,319 --> 00:04:24,220
- Babe, can you just--
73
00:04:28,925 --> 00:04:30,526
- Fostering Gail.
74
00:04:30,592 --> 00:04:33,096
- Oh, my--
75
00:04:33,163 --> 00:04:36,232
- Yeah.
76
00:04:36,299 --> 00:04:39,535
- Oh.
77
00:04:39,601 --> 00:04:42,305
Wait, who names a dog Gail?
78
00:04:42,405 --> 00:04:45,408
- But winter can also bea time of growth,
79
00:04:45,507 --> 00:04:48,244
even if it's painful.
80
00:04:48,278 --> 00:04:50,914
- Just because Grandma and
Grandpa are getting a divorce
81
00:04:50,981 --> 00:04:54,317
doesn't mean
they don't still love you.
82
00:04:54,384 --> 00:04:57,387
- Do we get two Christmases?
- Sure, why not?
83
00:04:57,486 --> 00:04:59,255
- What about two Hanukkahs?
- We're not Jewish.
84
00:04:59,389 --> 00:05:01,024
Why can't we celebrate both?
85
00:05:01,091 --> 00:05:03,927
I think someone's looking
to maximize their presents.
86
00:05:03,994 --> 00:05:05,661
- Don't you worry, baby.
87
00:05:05,729 --> 00:05:09,265
We will spoil you rotten
a little extra this year.
88
00:05:09,299 --> 00:05:10,700
- Two Christmases and Hanukkah.
89
00:05:10,767 --> 00:05:12,302
- That's what
I'm talking about.
90
00:05:12,369 --> 00:05:15,872
- The--the point is that...
91
00:05:15,939 --> 00:05:19,442
it's normal to have
big feelings about this.
92
00:05:19,508 --> 00:05:22,178
But nothing's gonna change.
93
00:05:22,245 --> 00:05:24,613
- Except we're selling
the house.
94
00:05:24,646 --> 00:05:26,850
- Wait, what?
95
00:05:26,916 --> 00:05:28,818
- We want you
to be our realtor.
96
00:05:28,885 --> 00:05:29,953
- Yay, Mommy.
97
00:05:30,020 --> 00:05:31,553
- Whoo-hoo.
- Yes.
98
00:05:31,620 --> 00:05:33,957
- Hey, Grandma, can your
new house have a swimming pool?
99
00:05:33,990 --> 00:05:35,524
- Grandpa...
100
00:05:35,591 --> 00:05:39,095
- Yeah, both the kids' fevers
are really high.
101
00:05:39,129 --> 00:05:40,797
- What's he saying?
102
00:05:40,864 --> 00:05:44,000
- So just keep up with
the fluids and the soup and--
103
00:05:44,067 --> 00:05:45,135
- What is it?
- Shh.
104
00:05:45,168 --> 00:05:49,305
- Okay, I got it.
Thank you so much, Dr. Cohen.
105
00:05:49,406 --> 00:05:50,940
- Rubella?
- No.
106
00:05:50,974 --> 00:05:52,008
- Roseola?
107
00:05:52,042 --> 00:05:53,675
- No, nothing like that.
- Whew.
108
00:05:53,743 --> 00:05:56,513
- It's just RSV.
- Oh, my God.
109
00:05:56,578 --> 00:05:58,848
They're gonna be fine.
110
00:05:58,915 --> 00:06:00,350
- What about me?
111
00:06:00,417 --> 00:06:02,085
- You cannot be serious.
112
00:06:02,152 --> 00:06:04,954
- I-I have clients coming in
from Seattle this week.
113
00:06:04,988 --> 00:06:05,989
- So?
114
00:06:06,022 --> 00:06:07,656
- So I can't be
on a ventilator.
115
00:06:07,690 --> 00:06:10,427
- Then just do what you do best
and avoid the children.
116
00:06:10,493 --> 00:06:12,262
- What's that supposed to mean?
117
00:06:13,963 --> 00:06:17,666
We both know that you
always put yourself first.
118
00:06:17,734 --> 00:06:20,236
- It can cause complications
in older adults.
119
00:06:20,303 --> 00:06:21,471
- You're not that old.
- Exactly.
120
00:06:21,570 --> 00:06:23,440
I'm not even old enough
to get the vax.
121
00:06:23,540 --> 00:06:25,809
- So go stay in a hotel
or something.
122
00:06:25,875 --> 00:06:28,011
- Why can't they stay
at Brett's?
123
00:06:28,078 --> 00:06:29,012
- Are you kidding me?
124
00:06:29,045 --> 00:06:31,114
- He's their dad.
- It's not his week.
125
00:06:31,214 --> 00:06:33,316
- They're going to infect
the entire house.
126
00:06:33,383 --> 00:06:34,951
- I cannot believe you.
127
00:06:35,051 --> 00:06:36,419
- Wait, Mel.
128
00:06:38,188 --> 00:06:39,621
- Tell them I love them.
129
00:06:46,729 --> 00:06:48,298
- What the hell is this?
130
00:06:48,364 --> 00:06:49,699
- Ooh!
131
00:06:49,732 --> 00:06:51,968
It tastes pretty bomb.
- Tastes like a hamburger.
132
00:06:53,770 --> 00:06:56,506
- Oh, these little, uh,
croque monsieurs are good.
133
00:06:56,539 --> 00:06:59,843
- Uh, it's
a ham-and-cheese sandwich.
134
00:06:59,876 --> 00:07:03,012
- Mm, the smell of all of this
is making me want to puke.
135
00:07:03,079 --> 00:07:05,949
- What about one of those
little, uh, chicken roulades?
136
00:07:06,015 --> 00:07:07,917
- Those taste
like nuggets, Brett.
137
00:07:07,951 --> 00:07:09,719
- The chef has a Michelin star.
138
00:07:09,786 --> 00:07:11,454
- In what?
Making lunch for my kids?
139
00:07:11,521 --> 00:07:13,523
- This is the third caterer
Marilyn's found.
140
00:07:13,622 --> 00:07:16,192
- Okay, no one's paying $500
to come to our gala
141
00:07:16,226 --> 00:07:17,827
and eat fish sticks.
142
00:07:17,861 --> 00:07:20,629
- Now I'm gonna hurl.
- I feel dizzy.
143
00:07:20,697 --> 00:07:23,733
- You're under a lot of stress.
- Please, I'm fine.
144
00:07:25,568 --> 00:07:27,804
- It's not easy selling
your parents' house.
145
00:07:27,904 --> 00:07:29,139
Are you kidding?
146
00:07:29,205 --> 00:07:31,207
I'm gonna make a killing
off that commission.
147
00:07:31,274 --> 00:07:32,942
- It's your entire childhood.
148
00:07:33,009 --> 00:07:34,844
- Well, I'm a grown-up now.
149
00:07:34,878 --> 00:07:37,013
- Besides, you can
never really go back.
150
00:07:37,113 --> 00:07:38,114
- Moving on...
151
00:07:38,148 --> 00:07:40,416
Marilyn is flying in
a James Beard Award winner
152
00:07:40,517 --> 00:07:41,718
from Chicago.
153
00:07:41,851 --> 00:07:43,620
- I have no idea what that is,
but I'm always hungry.
154
00:07:43,720 --> 00:07:46,256
- Tasting menu
will be ready Wednesday.
155
00:07:46,289 --> 00:07:48,858
- Now I'm dizzy.
- Ooh.
156
00:07:48,958 --> 00:07:51,895
Yeah, I got to a house full
of infested kids coming over.
157
00:07:51,961 --> 00:07:54,864
- And I have a new puppy.
- Please.
158
00:07:54,931 --> 00:07:56,633
- She has to go out
every two hours,
159
00:07:56,699 --> 00:07:57,767
and we haven't been sleeping.
160
00:07:57,867 --> 00:07:59,636
- Can't you get a night nurse
or something?
161
00:07:59,769 --> 00:08:01,037
For a dog?
162
00:08:01,104 --> 00:08:02,605
Maybe you should've had a baby.
163
00:08:02,671 --> 00:08:04,908
- No, that would've been
way worse.
164
00:08:04,974 --> 00:08:07,177
- But then everyone
would want to help.
165
00:08:07,243 --> 00:08:09,078
Ugh, none of this.
166
00:08:16,586 --> 00:08:18,354
- Tell me everything.
167
00:08:18,421 --> 00:08:20,156
- Oh, well, Doug's
not here yet.
168
00:08:20,223 --> 00:08:22,025
- No, I can't wait.
I can't wait.
169
00:08:22,091 --> 00:08:23,393
- Okay.
170
00:08:23,493 --> 00:08:25,428
We wanted to tell you together.
171
00:08:25,461 --> 00:08:27,130
- What is the news, Alice?
172
00:08:27,163 --> 00:08:28,765
- It wasn't planned.
173
00:08:28,831 --> 00:08:30,533
- Oh, stop it right now.
174
00:08:30,600 --> 00:08:32,735
- Our family is growing.
175
00:08:32,802 --> 00:08:35,505
- Oh, yes. Yes.
176
00:08:35,605 --> 00:08:38,074
- Oh!
Here she is!
177
00:08:39,709 --> 00:08:41,477
- Here is who?
178
00:08:42,879 --> 00:08:46,182
- Our new baby, Gail.
179
00:08:46,249 --> 00:08:48,685
Gail?
180
00:08:48,751 --> 00:08:50,687
I told you she wasn't
gonna find it funny.
181
00:08:50,753 --> 00:08:53,389
- We're gonna need
a lot of help.
182
00:08:53,456 --> 00:08:56,359
- What about doggie day care?
- It's just so expensive.
183
00:08:56,426 --> 00:08:57,727
- They're, like, strangers.
184
00:08:57,827 --> 00:09:00,163
- Yeah, and we would much
prefer her to be with family.
185
00:09:00,230 --> 00:09:01,197
- Yeah.
186
00:09:01,231 --> 00:09:03,566
Good practice for being
a grammy one day.
187
00:09:03,633 --> 00:09:06,069
Aw.
188
00:09:06,135 --> 00:09:07,637
Got to get back to work.
189
00:09:07,705 --> 00:09:10,340
- Okay. Have a good day.
- Thanks, baby.
190
00:09:10,373 --> 00:09:12,710
She likes you.
191
00:09:12,775 --> 00:09:16,346
I know what you're up to.
192
00:09:16,379 --> 00:09:19,148
- It would really mean
a lot to your son.
193
00:09:19,249 --> 00:09:20,183
- I'm not doing this.
194
00:09:20,216 --> 00:09:22,619
- I just got him
to forgive you.
195
00:09:25,355 --> 00:09:28,324
- This is blackmail.
196
00:09:30,493 --> 00:09:32,195
- You owe me.
197
00:09:57,287 --> 00:09:58,588
- Mm.
198
00:10:00,156 --> 00:10:01,658
- Hello?
199
00:10:03,593 --> 00:10:05,361
- Welcome home.
200
00:10:05,428 --> 00:10:07,263
- Oh, my God.
It's even better on the inside.
201
00:10:07,363 --> 00:10:09,132
- We've driven past
this house for years.
202
00:10:09,232 --> 00:10:10,734
- Oh, do you live
in the neighborhood?
203
00:10:10,800 --> 00:10:12,001
- Always wanted to.
204
00:10:12,101 --> 00:10:13,704
- Homes never come
up for sale here.
205
00:10:13,771 --> 00:10:15,071
- Well, this street's
rich with history.
206
00:10:15,138 --> 00:10:17,507
It's hard to let
these houses go.
207
00:10:17,573 --> 00:10:19,275
- The yard is huge.
How big is it?
208
00:10:19,309 --> 00:10:20,576
- Almost a full acre.
209
00:10:20,711 --> 00:10:22,178
- Oh, it's perfect for a pool.
210
00:10:22,312 --> 00:10:23,680
- Oh, honey, you can put
in that smoker and barbecue pit
211
00:10:23,813 --> 00:10:25,014
you've always wanted.
212
00:10:25,148 --> 00:10:26,983
- Uh, I'm not sure
you'd have the room.
213
00:10:27,050 --> 00:10:28,418
- You said it was an acre.
214
00:10:28,451 --> 00:10:30,754
- Yes, but it's mostly
the amazing garden.
215
00:10:30,887 --> 00:10:33,056
- Love the roses.
- They've won awards.
216
00:10:35,726 --> 00:10:38,094
- Oh, yeah,
we'd love a pool more.
217
00:10:40,229 --> 00:10:43,533
- Took the owner more than
25 years to grow that garden.
218
00:10:43,599 --> 00:10:45,234
- Our kids can't swim
in a garden.
219
00:10:52,942 --> 00:10:56,179
- This is my favorite room
of the house.
220
00:10:57,847 --> 00:10:59,148
- Cool little nook.
221
00:10:59,215 --> 00:11:00,350
- Right?
222
00:11:00,483 --> 00:11:02,720
Perfect for a young girl's
afternoon tea parties
223
00:11:02,753 --> 00:11:03,920
with stuffed animals.
224
00:11:03,986 --> 00:11:05,988
- My kids are older.
225
00:11:06,122 --> 00:11:09,793
- Oh, well, she can also cram
for her AP bio test there.
226
00:11:09,827 --> 00:11:11,361
And, hey, maybe even have
her first wine cooler
227
00:11:11,394 --> 00:11:13,229
with her best friend
when her parents are sleeping.
228
00:11:13,329 --> 00:11:15,833
- My daughter is married
with two kids of her own.
229
00:11:15,898 --> 00:11:17,333
- Oh, well, when they visit--
230
00:11:17,367 --> 00:11:19,335
- Thinking this will be
a workout room.
231
00:11:23,841 --> 00:11:27,176
- A living room
to make new memories.
232
00:11:27,276 --> 00:11:29,011
- What's up
with this fireplace?
233
00:11:29,078 --> 00:11:30,814
- Oh, majestic, isn't it?
234
00:11:30,947 --> 00:11:32,982
Pewabic tile,
original to the house.
235
00:11:33,015 --> 00:11:37,520
- So we could, like, sell it
if we chipped it out?
236
00:11:37,620 --> 00:11:39,689
- Why would you want
to do that?
237
00:11:39,823 --> 00:11:41,958
- Because I'm thinking
media center.
238
00:11:41,991 --> 00:11:44,728
Could do surround sound,
concession stand,
239
00:11:44,828 --> 00:11:46,896
popcorn, candy.
240
00:11:46,996 --> 00:11:48,097
Yeah, it'll be fly.
241
00:11:48,164 --> 00:11:50,366
Right, Mom?
242
00:11:50,400 --> 00:11:51,869
- Whatever my son wants.
243
00:11:51,901 --> 00:11:54,237
- Hey, how much can I get
for that dank chandelier?
244
00:11:58,474 --> 00:12:00,744
- The whole kitchen could use
a facelift, really.
245
00:12:00,811 --> 00:12:03,847
- I am not in love
with the stone.
246
00:12:03,881 --> 00:12:06,717
- It's got great bones, though.
- Totally.
247
00:12:06,750 --> 00:12:08,719
- Right?
248
00:12:08,786 --> 00:12:11,020
Let's do this.
249
00:12:11,087 --> 00:12:12,856
- I'm gonna need you to leave.
250
00:12:12,890 --> 00:12:15,258
- I'm sorry?
- This house isn't for you.
251
00:12:15,391 --> 00:12:17,560
- Oh, but we want to put in
an offer.
252
00:12:17,627 --> 00:12:18,729
- Get out.
253
00:12:18,796 --> 00:12:20,864
- Full asking.
- Goodbye!
254
00:12:20,930 --> 00:12:22,900
I said, go!
255
00:12:22,965 --> 00:12:24,701
- Oh, my God.
- Go!
256
00:12:24,802 --> 00:12:26,102
Go!
257
00:12:26,235 --> 00:12:27,570
Thank you!
258
00:12:29,238 --> 00:12:31,842
You don't deserve this house!
259
00:12:31,875 --> 00:12:33,643
- But it's one
of the most desirable streets
260
00:12:33,676 --> 00:12:35,144
in Grosse Pointe.
261
00:12:35,278 --> 00:12:38,014
- And you had
so many appointments.
262
00:12:38,047 --> 00:12:41,551
- They all felt the house
needed too much work.
263
00:12:51,762 --> 00:12:53,996
- Hey, babe.
How are the kids?
264
00:12:54,063 --> 00:12:55,998
- Their dad's taking
good care of them.
265
00:12:56,032 --> 00:12:59,068
- See? I told you everything
would work out.
266
00:12:59,135 --> 00:13:00,804
- You're never wrong.
267
00:13:00,938 --> 00:13:03,740
- Hey, and now we have
the house to ourselves.
268
00:13:06,175 --> 00:13:09,412
No, you have
the house to yourself.
269
00:13:09,445 --> 00:13:12,515
- Where are you going?
- Brett's.
270
00:13:12,615 --> 00:13:14,785
- Why?
271
00:13:14,852 --> 00:13:16,720
- Because I am going
to stay there, too.
272
00:13:18,889 --> 00:13:21,023
- Like a slumber party?
273
00:13:21,090 --> 00:13:24,126
- I'm not gonna abandon
my sick children.
274
00:13:24,193 --> 00:13:26,128
- Leaving them with their dad
is hardly abandonment.
275
00:13:26,229 --> 00:13:28,030
- One sick child
is a lot of work.
276
00:13:28,097 --> 00:13:29,298
Two is a pandemic.
277
00:13:29,332 --> 00:13:31,567
- Where are you gonna sleep?
- I don't know.
278
00:13:31,601 --> 00:13:33,135
- Like, in his bed?
279
00:13:33,202 --> 00:13:35,505
- That's what
you're worried about?
280
00:13:35,605 --> 00:13:37,640
- It just feels weird, okay?
281
00:13:37,708 --> 00:13:40,376
- You can't have it both ways.
- I'm just saying--
282
00:13:40,510 --> 00:13:43,814
- No, you cannot ask me
to take the kids away
283
00:13:43,847 --> 00:13:46,349
and then control how I do it.
- Mel--
284
00:13:46,382 --> 00:13:48,719
- Parenting is more than
just, like, throwing a football
285
00:13:48,785 --> 00:13:50,620
and killing it
on the dance floor.
286
00:13:50,653 --> 00:13:52,455
- Who took them fishing?
287
00:13:52,522 --> 00:13:54,725
- It's the things
that you don't want to do
288
00:13:54,791 --> 00:13:55,893
that make you their dad.
289
00:13:55,926 --> 00:13:57,159
- I know that.
- Do you?
290
00:13:57,226 --> 00:13:59,295
- Yes.
- Just--you can't leave.
291
00:14:00,697 --> 00:14:04,367
The rental on the heist movie
that we were watching,
292
00:14:04,500 --> 00:14:05,836
it expires tonight.
293
00:14:05,903 --> 00:14:07,738
- I finished it.
294
00:14:07,804 --> 00:14:09,639
They get caught.
295
00:14:23,787 --> 00:14:27,523
- Well, this is a new look.
296
00:14:27,557 --> 00:14:29,625
- Coach says I need
to condition more.
297
00:14:29,760 --> 00:14:30,994
- Oh.
- Yeah.
298
00:14:31,028 --> 00:14:33,162
- Uh, wait.
Wait, wait, wait, wait, wait!
299
00:14:33,229 --> 00:14:35,766
I wasn't done.
Wait! Wait!
300
00:14:35,832 --> 00:14:37,166
Hold on!
301
00:14:37,233 --> 00:14:38,735
I know you can hear me!
302
00:14:38,869 --> 00:14:41,103
I'm not, like,
someone that can run!
303
00:14:41,170 --> 00:14:44,875
Would you hold up?
- Get out of my way.
304
00:14:45,008 --> 00:14:46,777
- Will you stop
fitnessing for a second?
305
00:14:46,843 --> 00:14:48,678
You're not my mom, okay?
306
00:14:48,745 --> 00:14:50,613
- I know!
307
00:14:50,747 --> 00:14:52,415
I know.
308
00:14:53,717 --> 00:14:57,988
I just--I just wanted
to congratulate you.
309
00:14:58,021 --> 00:14:59,689
- I don't need
anything from you.
310
00:14:59,823 --> 00:15:01,557
- Will you just open it?
311
00:15:11,200 --> 00:15:14,071
I already have a mitt.
- Not like this one.
312
00:15:14,203 --> 00:15:16,740
- Yeah, 'cause it's,
like, a hundred years old.
313
00:15:18,842 --> 00:15:20,509
- It was your dad's.
314
00:15:25,381 --> 00:15:27,116
- Why do you keep
doing this to me?
315
00:15:27,249 --> 00:15:28,852
- What do you mean?
316
00:15:28,919 --> 00:15:31,054
- You already gave me up.
317
00:15:31,120 --> 00:15:34,156
- Yeah. I m-made a mistake.
318
00:15:34,290 --> 00:15:36,994
- No, it was
the right thing to do.
319
00:15:37,060 --> 00:15:38,294
- What?
320
00:15:38,327 --> 00:15:40,596
- But you didn't
have to come back.
321
00:15:40,697 --> 00:15:42,298
- Yeah, I chose to.
322
00:15:42,398 --> 00:15:45,035
- That's what's so messed up.
323
00:15:45,102 --> 00:15:47,570
All of this was
your choice, not mine.
324
00:15:47,603 --> 00:15:48,739
- I'm sorry.
325
00:15:48,805 --> 00:15:51,474
- And now you've--
you've put all of this on me,
326
00:15:51,574 --> 00:15:54,143
and now I've got to live
with it forever.
327
00:15:55,812 --> 00:15:57,480
- Yeah.
328
00:15:57,580 --> 00:16:00,050
Well, this is why
I'm not a real mom.
329
00:16:00,117 --> 00:16:02,485
I don't know how to handle
this kind of stuff!
330
00:16:02,585 --> 00:16:04,988
- I wish I never knew
any of this.
331
00:16:05,055 --> 00:16:06,489
- I'll just go, okay?
332
00:16:06,589 --> 00:16:10,794
This isn't--
this isn't what I wanted.
333
00:16:10,927 --> 00:16:14,196
You okay?
334
00:16:14,263 --> 00:16:16,465
- Oh, it can't be healthy
for you guys to run this much.
335
00:16:16,565 --> 00:16:18,200
- Maybe you should just
sit down.
336
00:16:18,234 --> 00:16:20,937
- I'll be fine!
I just got to--
337
00:16:26,076 --> 00:16:27,844
- Are you faking it right now?
338
00:16:31,948 --> 00:16:33,449
Oh, man.
339
00:16:36,720 --> 00:16:39,723
- I swear there was
cough medicine here.
340
00:16:40,623 --> 00:16:42,625
- Do you want me to run out
and get some?
341
00:16:42,693 --> 00:16:45,561
- Mommy, I don't feel good.
- I know, sweetie.
342
00:16:45,628 --> 00:16:47,563
- Check the drawers.
- Okay.
343
00:16:49,198 --> 00:16:50,533
Oh, my God,
it's a mess in here.
344
00:16:50,599 --> 00:16:52,368
- Oh, sorry.
I'm between butlers.
345
00:16:52,435 --> 00:16:54,938
- Daddy, my head hurts.
- Yeah, coming, buddy!
346
00:16:55,038 --> 00:16:56,840
- Well, it's just
so disorganized.
347
00:16:56,907 --> 00:16:58,207
- I have a system.
348
00:16:58,307 --> 00:17:00,276
- What, like, total chaos?
349
00:17:00,376 --> 00:17:02,979
- If you're gonna be here,
it can't be like we were.
350
00:17:06,282 --> 00:17:10,120
- You used to store
weird things in the spice rack.
351
00:17:13,090 --> 00:17:14,691
Ahh.
352
00:17:14,791 --> 00:17:17,060
Right next to the oregano.
353
00:17:17,160 --> 00:17:19,495
- Makes perfect sense.
- Ha ha.
354
00:17:27,670 --> 00:17:29,538
- Shut up.
355
00:17:36,579 --> 00:17:38,915
Patty, Gail needs to pee-pee.
356
00:18:06,675 --> 00:18:09,512
- Oh, you forgot something.
357
00:18:12,149 --> 00:18:14,450
If you don't write
down her potties,
358
00:18:14,550 --> 00:18:16,787
we can't get on a schedule.
359
00:18:30,200 --> 00:18:31,868
- Did you get the Popsicles?
360
00:18:31,902 --> 00:18:34,004
- Got the last box.
361
00:18:34,037 --> 00:18:36,106
How are the fevers?
- Sky high.
362
00:18:36,206 --> 00:18:37,606
- Ugh.
363
00:18:40,409 --> 00:18:42,311
- You need some coffee?
364
00:18:42,411 --> 00:18:45,414
- I already had four cups.
365
00:18:45,447 --> 00:18:48,051
- Oh, good morning.
366
00:18:48,151 --> 00:18:49,618
- Hey, okay, here.
367
00:18:49,652 --> 00:18:52,354
- Oh. Um...
368
00:18:52,388 --> 00:18:55,591
oh, somebody's had an accident.
369
00:18:55,692 --> 00:18:57,027
- Oh.
370
00:18:57,093 --> 00:18:59,729
This is Hermรจs.
371
00:18:59,796 --> 00:19:02,933
- Still need to log it.
- All right, give it to me.
372
00:19:03,033 --> 00:19:04,734
Okay, okay, I got it.
- Thanks.
373
00:19:04,835 --> 00:19:06,136
- Go. Go. Go.
374
00:19:06,236 --> 00:19:07,737
- Bye.
375
00:19:10,240 --> 00:19:12,408
- Bye.
376
00:19:19,448 --> 00:19:21,383
- Look what I found
with the olive oil.
377
00:19:21,483 --> 00:19:23,253
Both liquids.
378
00:19:23,320 --> 00:19:24,988
- Yeah.
379
00:19:25,088 --> 00:19:28,992
No, I-I get the system now,
but really, Goldschlager?
380
00:19:29,059 --> 00:19:31,228
- Oh, yeah, that's what happens
when you match with someone
381
00:19:31,261 --> 00:19:33,296
named Coco on the dating apps.
382
00:19:33,362 --> 00:19:36,565
- What grade was she in?
- Oh, God.
383
00:19:37,934 --> 00:19:39,236
It's not that bad.
384
00:19:39,336 --> 00:19:40,704
- Mm.
- Come on.
385
00:19:40,737 --> 00:19:42,638
Since when have you turned
down something made of gold?
386
00:19:42,739 --> 00:19:44,640
- Okay, I'm not
actually that person.
387
00:19:44,741 --> 00:19:46,575
- Low-hanging fruit.
I'm sorry.
388
00:19:53,549 --> 00:19:56,518
- God, I don't remember
parenting being this hard.
389
00:19:56,585 --> 00:19:58,154
- Well, what about
when Zach had croup?
390
00:19:58,221 --> 00:20:00,556
- Mm. Was that when he
was, like, two?
391
00:20:00,656 --> 00:20:02,558
- Yeah, we had to keep
taking him outside
392
00:20:02,625 --> 00:20:04,593
so he could breathe,
and it was, like, 20 below.
393
00:20:04,660 --> 00:20:07,596
- Did it work?
- Yeah.
394
00:20:07,663 --> 00:20:09,933
But it was terrifying.
395
00:20:12,736 --> 00:20:14,838
- I literally have
no memory of that.
396
00:20:14,938 --> 00:20:16,672
- Well, come on, the doctor
was worried
397
00:20:16,740 --> 00:20:18,607
he was gonna have to go
to the hospital.
398
00:20:20,576 --> 00:20:22,112
- Brett, I wasn't there.
399
00:20:22,212 --> 00:20:24,114
- Oh, it was during law school.
400
00:20:24,180 --> 00:20:26,783
You could have been
at the library or something.
401
00:20:29,085 --> 00:20:30,686
- Yeah.
402
00:20:32,289 --> 00:20:34,824
I guess I wasn't around much.
403
00:20:34,925 --> 00:20:37,994
- Mm. But you are now.
404
00:20:45,068 --> 00:20:46,602
- Ahh.
405
00:21:01,284 --> 00:21:02,919
- How'd you know I was here?
406
00:21:02,986 --> 00:21:05,889
- Apparently, I'm still
your emergency contact.
407
00:21:05,989 --> 00:21:08,892
- Oh, that says a lot
about me, I guess.
408
00:21:08,925 --> 00:21:11,895
- Sorry I'm late.
I was in London.
409
00:21:11,995 --> 00:21:13,462
- Says a lot about you.
410
00:21:13,529 --> 00:21:16,465
- Needed to pick up
my mail anyway.
411
00:21:18,234 --> 00:21:22,138
So how's the patient?
- They don't know what's wrong.
412
00:21:22,238 --> 00:21:23,472
- Oh.
413
00:21:23,539 --> 00:21:26,608
You might be dying.
414
00:21:28,445 --> 00:21:31,181
- What if you're all I have?
415
00:21:31,281 --> 00:21:33,549
- Would that be so bad?
416
00:21:33,649 --> 00:21:36,820
- It's not the same as family.
- Now I'm offended.
417
00:21:36,886 --> 00:21:40,323
- You don't get offended.
- True.
418
00:21:40,423 --> 00:21:41,958
- You know what I mean.
419
00:21:43,693 --> 00:21:46,262
- Heard that son of yours
called the ambulance.
420
00:21:49,598 --> 00:21:52,068
What else
was he supposed to do?
421
00:21:54,971 --> 00:21:58,308
- Good morning, Ms. Bradley.
- Oh, God.
422
00:21:58,408 --> 00:22:00,910
How bad is it?
423
00:22:53,463 --> 00:22:55,965
- How far along are you?
424
00:22:58,501 --> 00:23:02,671
- I just had one too many
smoked-salmon cones.
425
00:23:02,739 --> 00:23:05,175
- I saw you pour
your champagne into a plant.
426
00:23:06,743 --> 00:23:08,845
- I'm just trying
to pace myself.
427
00:23:08,945 --> 00:23:10,480
- Whose is it?
428
00:23:12,949 --> 00:23:14,284
- I--
429
00:23:14,384 --> 00:23:16,486
- Joel's?
430
00:23:16,519 --> 00:23:18,321
- I'm not seeing
your husband anymore.
431
00:23:18,421 --> 00:23:19,989
- That's not what I asked.
432
00:23:28,231 --> 00:23:30,133
- Please don't tell him.
433
00:23:36,172 --> 00:23:40,810
- I'm not looking, but we got
cars around the corner, Misty.
434
00:23:40,877 --> 00:23:43,146
- Coming.
435
00:23:45,048 --> 00:23:47,984
- Congrats on another kid
you don't deserve.
436
00:24:02,699 --> 00:24:04,000
- Love all the natural light.
437
00:24:04,534 --> 00:24:06,269
- South-facing windows,
438
00:24:06,369 --> 00:24:08,938
so you get sunrises
and sunsets.
439
00:24:09,005 --> 00:24:11,908
- Don't always find that
in these older estates.
440
00:24:13,409 --> 00:24:14,711
- Huh.
441
00:24:14,811 --> 00:24:17,580
What do you think
about the fireplace?
442
00:24:17,679 --> 00:24:20,049
- Pewabic tile?
Are you kidding me?
443
00:24:21,751 --> 00:24:25,755
- Landscaping out back
might need some updating.
444
00:24:25,855 --> 00:24:28,791
- Not with those roses.
445
00:24:28,858 --> 00:24:32,061
- And how old did you
say your daughters were?
446
00:24:32,128 --> 00:24:33,563
- Four and eight.
447
00:24:33,630 --> 00:24:35,098
- Oh.
448
00:24:35,165 --> 00:24:38,434
It really feels like this house
should be yours.
449
00:24:38,501 --> 00:24:40,669
- Do have
one stipulation, though.
450
00:24:40,703 --> 00:24:42,305
- What is it?
451
00:24:42,372 --> 00:24:45,341
She's giving us
10% over asking.
452
00:24:45,441 --> 00:24:47,610
- Why?
- To take it off the market.
453
00:24:47,676 --> 00:24:49,979
All cash, no escrow.
454
00:24:50,046 --> 00:24:52,081
- Oh, that's fantastic.
- Look at that.
455
00:24:52,148 --> 00:24:53,850
You'll have enough
to build a humidor
456
00:24:53,950 --> 00:24:55,351
for all your stinky cigars.
457
00:24:55,418 --> 00:24:56,619
- And you'll have enough
458
00:24:56,719 --> 00:24:58,755
to constantly replace
all your rugs.
459
00:24:58,788 --> 00:25:01,357
- I won't have to 'cause no one
will constantly forget
460
00:25:01,424 --> 00:25:02,959
to take their shoes off.
461
00:25:03,059 --> 00:25:05,328
- Guys, you'll both have more
than enough to stay as far away
462
00:25:05,428 --> 00:25:06,596
from each other as possible.
463
00:25:06,629 --> 00:25:08,364
- This calls for a toast.
464
00:25:10,366 --> 00:25:12,936
- We're so proud of you, honey.
465
00:25:13,002 --> 00:25:16,239
- You done good, little girl,
real good.
466
00:25:16,339 --> 00:25:19,475
- At least she seems to love
the house as much as we did.
467
00:25:19,576 --> 00:25:21,844
- Buyer's name seems familiar.
468
00:25:21,911 --> 00:25:24,647
- Isn't that Gus and Natalie's
daughter from the club?
469
00:25:24,714 --> 00:25:26,182
- Who are they?
470
00:25:26,249 --> 00:25:28,284
- Her father is one of the
biggest commercial developers
471
00:25:28,351 --> 00:25:29,786
in the state.
472
00:25:29,886 --> 00:25:33,856
- Wait, you mean, like, uh,
condos and apartments?
473
00:25:33,923 --> 00:25:36,226
- No wonder she wants
the house as is.
474
00:25:36,326 --> 00:25:37,727
- She's gonna tear it down.
475
00:25:39,295 --> 00:25:40,830
- To fresh starts.
476
00:25:46,236 --> 00:25:48,137
Yeah, who's a good pup?
477
00:25:48,204 --> 00:25:49,505
Yeah.
478
00:25:49,606 --> 00:25:52,275
Yeah, who's a good girl?
479
00:25:59,215 --> 00:26:00,850
No, you're too good.
480
00:26:00,917 --> 00:26:02,485
- You better run,
you brain muncher.
481
00:26:02,552 --> 00:26:04,420
Got him!
- Great, okay, I'm dead.
482
00:26:04,487 --> 00:26:05,822
Awesome. Thanks.
483
00:26:05,888 --> 00:26:07,457
Try now. Hey.
484
00:26:08,625 --> 00:26:10,960
- Turns out Mom's
a total psycho.
485
00:26:13,029 --> 00:26:14,464
- Did the landlord come by?
486
00:26:14,497 --> 00:26:15,832
- If he did,
we didn't hear him.
487
00:26:15,932 --> 00:26:18,067
- Yeah, hey, we're saving
civilization here.
488
00:26:18,134 --> 00:26:19,102
- Yeah.
489
00:26:19,135 --> 00:26:20,903
Oh, hey. Hey.
490
00:26:21,004 --> 00:26:23,806
Did somebody have
a good walkie?
491
00:26:23,906 --> 00:26:26,809
Oh, yes, you did.
- He...
492
00:26:26,876 --> 00:26:30,046
he knows about the dog.
493
00:26:31,848 --> 00:26:33,516
- How did he find
out about Gail?
494
00:26:33,549 --> 00:26:36,352
- Good question.
495
00:26:36,452 --> 00:26:39,289
- Okay.
496
00:26:39,355 --> 00:26:42,525
I'll head down there and see
if seeing this cute little face
497
00:26:42,592 --> 00:26:44,360
can't change his mind.
- Really?
498
00:26:44,460 --> 00:26:46,095
- Yeah.
- Thank you.
499
00:26:49,966 --> 00:26:51,801
- What's the problem?
500
00:26:53,704 --> 00:26:56,506
- We're not supposed
to have dogs.
501
00:26:56,572 --> 00:26:58,207
- Oh.
502
00:26:59,842 --> 00:27:02,011
- How did he know, Patty?
503
00:27:02,111 --> 00:27:04,881
- Maybe he saw the poop bags
in your trash.
504
00:27:04,981 --> 00:27:06,816
- Why would he be going
through our trash?
505
00:27:06,916 --> 00:27:08,284
- Oh, you know what?
506
00:27:08,351 --> 00:27:12,255
Make sure you write that
last one down, by the way.
507
00:27:21,297 --> 00:27:23,701
Hey.
I was finishing that level.
508
00:27:23,734 --> 00:27:25,635
- We had Molly for seven years.
509
00:27:25,736 --> 00:27:28,004
- So?
- And the landlord never knew.
510
00:27:28,104 --> 00:27:29,439
- Okay.
511
00:27:29,472 --> 00:27:31,474
- Never went through our trash,
never snooped through anything
512
00:27:31,574 --> 00:27:33,876
because he never even
suspected we had a dog.
513
00:27:33,976 --> 00:27:35,078
- Well, you got lucky, then.
514
00:27:35,144 --> 00:27:37,113
- What did you do, Patty?
515
00:27:37,180 --> 00:27:39,515
- Oh, no.
No, no, no. No. No.
516
00:27:39,582 --> 00:27:40,784
Don't be ridiculous. No.
517
00:27:40,818 --> 00:27:43,419
- This is a whole new level
even for you.
518
00:27:43,453 --> 00:27:44,954
- Look who's talking?
519
00:27:45,021 --> 00:27:47,457
Is this how you thank me, hmm?
520
00:27:47,523 --> 00:27:49,058
I have lost sleep.
521
00:27:49,158 --> 00:27:52,362
I have gone above and beyond
just to help you out.
522
00:27:52,395 --> 00:27:55,264
- It's not like you want to.
- It's just a dog, Alice.
523
00:27:55,331 --> 00:27:56,299
- Not to me.
524
00:27:56,399 --> 00:27:58,067
- You know what
the crazy part is?
525
00:27:58,101 --> 00:28:00,136
You don't want a baby,
but you are willing
526
00:28:00,203 --> 00:28:02,438
to put in twice the effort,
twice the work,
527
00:28:02,505 --> 00:28:03,873
just for some stupid pet.
528
00:28:03,940 --> 00:28:06,609
- She is way more
than just a pet!
529
00:28:06,676 --> 00:28:09,011
- Oh, right, your generation--
you put them in strollers.
530
00:28:09,078 --> 00:28:11,047
You--you bring them
into restaurants.
531
00:28:11,080 --> 00:28:12,882
You buy them seats
on airplanes.
532
00:28:12,915 --> 00:28:15,719
- She is my baby.
- She's an animal!
533
00:28:18,621 --> 00:28:21,692
You know...
534
00:28:21,759 --> 00:28:25,228
I really thought you would come
to your senses after Molly.
535
00:28:27,130 --> 00:28:29,999
- What is that
supposed to mean?
536
00:28:30,066 --> 00:28:34,604
- As long as you have a dog,
I'll never have a grandchild.
537
00:28:42,078 --> 00:28:44,815
Their fevers broke.
538
00:28:44,882 --> 00:28:47,216
Oh. Oh, my God.
539
00:28:47,250 --> 00:28:49,919
I-I'm so sorry.
The door was unlocked.
540
00:28:49,952 --> 00:28:51,387
- It's fine.
- I didn't see anything.
541
00:28:51,421 --> 00:28:54,190
- I'll be out in a minute.
- I'm going. Take your time.
542
00:28:54,290 --> 00:28:56,292
- Oh, my God.
543
00:29:04,934 --> 00:29:07,470
- I am so sorry.
544
00:29:07,503 --> 00:29:09,071
- Well, it's not like
you haven't seen
545
00:29:09,172 --> 00:29:10,406
any of this before.
546
00:29:10,506 --> 00:29:13,009
- It's just the last couple
nights felt so normal.
547
00:29:13,075 --> 00:29:15,378
- Yeah, the kids,
all of us together again.
548
00:29:15,478 --> 00:29:17,714
- It's like I never left.
549
00:29:20,249 --> 00:29:23,686
- Well, I got a pretty good
handle on everything now, so...
550
00:29:25,421 --> 00:29:27,523
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
551
00:29:27,623 --> 00:29:28,958
No more fevers.
552
00:29:28,991 --> 00:29:30,761
Kids can go back
to school tomorrow.
553
00:29:30,861 --> 00:29:33,663
- W-well, I should
help you clean up.
554
00:29:33,730 --> 00:29:36,632
- Uh, this is cleaned up.
555
00:29:36,733 --> 00:29:38,334
- Oh, my God.
556
00:29:38,434 --> 00:29:41,037
Connor would go crazy if our
kitchen looked like this.
557
00:29:41,070 --> 00:29:42,538
- You know he's gonna
make you quarantine
558
00:29:42,605 --> 00:29:43,774
when you get back home.
559
00:29:43,874 --> 00:29:45,675
- Oh, he's gonna make
me sleep in the car.
560
00:29:51,614 --> 00:29:54,617
- Um...
561
00:29:54,718 --> 00:29:57,553
he's not a good dude, Melissa.
562
00:30:04,060 --> 00:30:05,661
- You are.
563
00:30:08,030 --> 00:30:09,800
- Uh--
564
00:30:09,867 --> 00:30:12,836
uh, it's totally cool
if you want to go.
565
00:30:19,642 --> 00:30:22,245
- What if I don't want to go?
566
00:30:38,194 --> 00:30:40,496
Oh, you should probably...
567
00:30:40,563 --> 00:30:41,597
- Yeah.
- Get that.
568
00:30:41,664 --> 00:30:43,934
- Sorry. Um...
569
00:30:43,967 --> 00:30:45,568
Hey, babe.
570
00:31:53,737 --> 00:31:56,238
- We might have to hire
someone for the attic.
571
00:31:58,541 --> 00:32:02,779
I don't think we ever
threw anything away.
572
00:32:04,246 --> 00:32:05,882
- What was this?
573
00:32:05,949 --> 00:32:08,184
- Uh, Christmas Eve, maybe.
574
00:32:08,250 --> 00:32:09,820
You look about nine.
575
00:32:09,853 --> 00:32:11,554
- I mean...
576
00:32:11,621 --> 00:32:13,957
the looks on your faces,
577
00:32:13,991 --> 00:32:16,059
the smiles.
578
00:32:16,125 --> 00:32:18,227
- We were excited for Santa.
579
00:32:26,268 --> 00:32:27,570
- Was it all a lie?
580
00:32:27,603 --> 00:32:28,604
- Oh, honey.
581
00:32:28,671 --> 00:32:31,008
- How can you throw
40 years away?
582
00:32:31,108 --> 00:32:33,509
- It doesn't erase
what your mother and I had.
583
00:32:33,542 --> 00:32:35,645
- Did you even try to fix it?
- Of course I did.
584
00:32:35,712 --> 00:32:37,881
- Therapy, date nights.
- All of it, baby.
585
00:32:37,914 --> 00:32:39,649
- Tucker and I figured it out.
586
00:32:41,417 --> 00:32:43,519
- This isn't a rough patch.
587
00:32:45,454 --> 00:32:48,025
It's the end of the road.
588
00:32:48,058 --> 00:32:50,827
- But how are you so sure?
589
00:33:04,540 --> 00:33:06,977
- The--the glue,
590
00:33:07,044 --> 00:33:11,347
the stuff that keeps you
together when you're younger...
591
00:33:11,380 --> 00:33:15,551
it just lost its bond
as we got older.
592
00:33:15,651 --> 00:33:17,888
- But...
593
00:33:17,988 --> 00:33:21,024
Nothing's ever
gonna be perfect.
594
00:33:21,091 --> 00:33:22,591
- Let's be real.
595
00:33:22,693 --> 00:33:24,961
I got more yesterdays
than tomorrows.
596
00:33:24,995 --> 00:33:28,531
Dad, that's dark.
597
00:33:28,631 --> 00:33:32,002
I'm not looking
for perfect, baby.
598
00:33:32,069 --> 00:33:34,037
I just want to be happy.
599
00:33:34,071 --> 00:33:35,604
Your mom, too.
600
00:33:39,675 --> 00:33:42,278
- I just wish there was
something I could have done.
601
00:33:42,378 --> 00:33:44,213
- None of this is your fault.
602
00:33:44,280 --> 00:33:45,916
- Ugh, that's what you're
supposed to tell your kids.
603
00:33:45,949 --> 00:33:47,416
- Because it's true.
604
00:33:47,483 --> 00:33:50,219
- But I don't want
two Christmases.
605
00:33:51,454 --> 00:33:53,857
- Cathy, I'm giving you
my Tupperware
606
00:33:53,890 --> 00:33:56,693
'cause I noticed some
of your lids were stained.
607
00:33:58,360 --> 00:33:59,896
- Thanks, Mom.
608
00:33:59,963 --> 00:34:01,832
- Sweetheart, what happened?
609
00:34:01,865 --> 00:34:05,068
- Cathy's having big feelings.
610
00:34:18,647 --> 00:34:21,218
- It's so unfair.
611
00:34:21,283 --> 00:34:24,453
How can they just jack
our rent up out of nowhere?
612
00:34:24,520 --> 00:34:27,124
- Um, they can when we get
a dog out of nowhere.
613
00:34:28,992 --> 00:34:32,528
- The rescue said, um,
we can take her back anytime.
614
00:34:35,866 --> 00:34:39,468
I can't believe we're a home
a dog needs to be rescued from.
615
00:34:39,535 --> 00:34:41,805
- Well...
616
00:34:41,872 --> 00:34:46,243
maybe we'll win the lottery
and get her back.
617
00:34:46,342 --> 00:34:48,611
- How could someone
in our building
618
00:34:48,677 --> 00:34:51,680
have a problem
with such a cute puppy?
619
00:34:54,650 --> 00:34:57,187
- Unless it's not someone
in our building.
620
00:34:57,220 --> 00:34:59,189
- Okay, that makes
even less sense.
621
00:34:59,256 --> 00:35:01,124
- It was just
an anonymous phone call
622
00:35:01,191 --> 00:35:02,525
to the rental company, right?
623
00:35:02,625 --> 00:35:03,827
- Yeah, so?
624
00:35:03,894 --> 00:35:06,763
- It could be anyone.
625
00:35:08,531 --> 00:35:12,969
Hey, puppy...
626
00:35:13,036 --> 00:35:14,603
And the worst part is,
627
00:35:14,704 --> 00:35:18,074
it really felt
like Gail was my dog, too.
628
00:35:20,143 --> 00:35:21,410
Mm.
629
00:35:21,510 --> 00:35:23,079
- Just please don't get sucked
630
00:35:23,113 --> 00:35:25,581
back into
the gaming life again.
631
00:35:25,681 --> 00:35:27,217
- I just need to beat
the high score,
632
00:35:27,284 --> 00:35:28,350
then I'm throwing it away!
633
00:35:28,417 --> 00:35:29,953
- Aren't you already
the highest score?
634
00:35:30,086 --> 00:35:31,420
- I was.
635
00:35:31,487 --> 00:35:33,223
Then my mom beat me
the other night.
636
00:35:33,290 --> 00:35:34,623
- Seriously?
637
00:35:34,690 --> 00:35:35,926
- Yeah.
638
00:35:35,959 --> 00:35:37,894
Turns out she's a lucky shot.
639
00:35:46,468 --> 00:35:47,871
- Maybe it's not just luck.
640
00:35:48,004 --> 00:35:49,306
- Right.
641
00:35:49,371 --> 00:35:51,473
I mean, she could just
really hate zombies.
642
00:36:01,084 --> 00:36:02,752
- Doug's dad gave him the gun,
643
00:36:02,819 --> 00:36:05,188
which means Patty had
access to it.
644
00:36:05,288 --> 00:36:06,589
- Okay.
645
00:36:06,689 --> 00:36:09,391
- Plus, she told me
I'd never give her a grandchild
646
00:36:09,425 --> 00:36:11,761
as long as I had a dog?
- Uh-huh.
647
00:36:11,828 --> 00:36:15,265
- And when you think of all
the insane things she has done,
648
00:36:15,332 --> 00:36:17,934
shooting a dog
actually fits the profile.
649
00:36:18,001 --> 00:36:20,237
- Hmm.
650
00:36:20,369 --> 00:36:22,272
- She got rid of Gail.
651
00:36:22,305 --> 00:36:24,875
Maybe she also got rid
of Molly.
652
00:36:28,178 --> 00:36:29,913
Am I being crazy?
653
00:36:31,480 --> 00:36:33,515
- Yeah.
- 100.
654
00:36:33,616 --> 00:36:35,719
- But...
655
00:36:35,819 --> 00:36:37,921
it's a good crazy.
656
00:36:40,724 --> 00:36:42,424
- The last time
I went down this road,
657
00:36:42,524 --> 00:36:44,060
I got fired
and almost divorced.
658
00:36:44,094 --> 00:36:47,163
- Yeah, but that was bonkers,
and we just couldn't tell you.
659
00:36:47,197 --> 00:36:51,334
- I cannot lose my mind again
over some wild hunch.
660
00:36:51,400 --> 00:36:53,502
- You don't have to.
661
00:36:53,535 --> 00:36:54,804
- What do you mean?
662
00:36:54,871 --> 00:36:56,206
- You still have the gun,
right?
663
00:36:56,273 --> 00:36:57,606
- Yeah.
- And the bullet?
664
00:36:57,741 --> 00:36:59,743
- Mm-hmm.
- Then all we need is Tucker
665
00:36:59,809 --> 00:37:03,113
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
666
00:37:03,213 --> 00:37:04,446
- I don't know.
667
00:37:04,480 --> 00:37:06,349
- Don't you want
to know the truth?
668
00:37:06,383 --> 00:37:08,218
- I'm not sure my marriage
could handle it.
669
00:37:11,721 --> 00:37:13,522
But this shrimp toast
is bussin'.
670
00:37:13,589 --> 00:37:15,125
- At least we found our chef.
671
00:37:15,225 --> 00:37:17,260
- Hmm.
- Mm.
672
00:37:40,884 --> 00:37:42,819
- Let's make this quick.
So what do you got?
673
00:37:42,886 --> 00:37:45,587
- Some real dirt on Brett.
- What'd he do?
674
00:37:50,193 --> 00:37:51,728
- Your wife.
675
00:38:45,015 --> 00:38:45,815
- Hey.
676
00:38:45,949 --> 00:38:47,583
- Hey.
677
00:38:47,616 --> 00:38:50,353
- Just wanted to make sure
you didn't die.
678
00:38:51,653 --> 00:38:53,622
Thanks for calling
the ambulance.
679
00:38:53,723 --> 00:38:57,559
- Yeah. I, uh--I followed
behind in your car.
680
00:38:57,593 --> 00:38:59,595
- That must have been
traumatic.
681
00:38:59,729 --> 00:39:02,265
- Made me want to try harder.
- Yeah.
682
00:39:02,298 --> 00:39:06,069
These moments really show us
that life is short, right?
683
00:39:06,136 --> 00:39:08,004
- Actually, just made me
want to earn a fat stack
684
00:39:08,071 --> 00:39:09,239
so I could buy a Porsche.
685
00:39:09,305 --> 00:39:12,342
- Oh, okay.
686
00:39:12,475 --> 00:39:14,377
Glad something good
came out of it.
687
00:39:14,411 --> 00:39:16,012
- So, are you...
688
00:39:16,146 --> 00:39:18,515
dying or something?
689
00:39:18,614 --> 00:39:20,850
- Oh, I just...
690
00:39:20,917 --> 00:39:24,754
need to stop mixing booze
and diet pills.
691
00:39:24,821 --> 00:39:26,222
- Okay.
692
00:39:31,327 --> 00:39:33,562
What was my dad like?
693
00:39:38,401 --> 00:39:42,505
- Uh, you know that guy
who's, like...
694
00:39:42,539 --> 00:39:46,675
super smart
and doesn't even have to try,
695
00:39:46,743 --> 00:39:48,945
everyone wants to be like him?
696
00:39:49,012 --> 00:39:50,646
- I guess.
697
00:39:50,713 --> 00:39:52,849
- Your dad was the opposite.
698
00:39:52,916 --> 00:39:56,786
- So what?
He's, like, a loser?
699
00:39:56,886 --> 00:39:59,823
- He never lived up
to his potential.
700
00:40:02,492 --> 00:40:05,862
But I have a feeling
that you will.
701
00:40:14,104 --> 00:40:15,805
- Well, um...
702
00:40:18,441 --> 00:40:20,877
I'm really glad
that you're not dead.
703
00:40:25,215 --> 00:40:26,816
- Oh, um...
704
00:40:28,518 --> 00:40:31,554
Can I ask how your other dad
is doing?
705
00:40:31,588 --> 00:40:33,890
- He's not sleeping
on the couch anymore.
706
00:40:35,391 --> 00:40:37,193
- Oh.
707
00:40:37,260 --> 00:40:40,196
Good.
708
00:40:40,296 --> 00:40:42,298
- He left my mom.
709
00:40:51,875 --> 00:40:55,245
- So, yeah, everythinghas a season.
710
00:40:59,415 --> 00:41:02,385
And even though you knowthe next one's coming...
711
00:41:05,155 --> 00:41:09,893
You never quite knowhow hard it's gonna hit.
712
00:41:11,161 --> 00:41:12,762
- What's the ETAon the black Cadillac?
713
00:41:12,829 --> 00:41:14,330
Everyone's tryingto get out of here.
714
00:41:14,430 --> 00:41:15,932
- On it.
715
00:41:24,007 --> 00:41:27,410
What the hell are you doing?
- We got to talk, lady.
716
00:41:29,212 --> 00:41:31,814
- You do not want to be alone
with me right now.
717
00:41:31,848 --> 00:41:33,950
- I'll take my chances.
718
00:41:35,752 --> 00:41:37,353
- Your funeral.
719
00:41:39,455 --> 00:41:44,160
- Because let's face it,Mother Nature's a bitch.
720
00:41:44,260 --> 00:41:47,664
And then you die.
47903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.