All language subtitles for Grosse.Pointe.Garden.Society.S01E10.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,260 --> 00:00:06,195 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:06,897 --> 00:00:08,631 Did you do something to my dog? 3 00:00:08,699 --> 00:00:10,566 Since when did you start packing heat? 4 00:00:10,633 --> 00:00:12,501 - My dad gave it to me after the break-in. 5 00:00:12,535 --> 00:00:14,071 - Now you owe me. - What do you want? 6 00:00:14,104 --> 00:00:15,072 - You'll be the first to know. 7 00:00:15,204 --> 00:00:17,908 - Mom, where's Daddy? - He left. 8 00:00:17,974 --> 00:00:19,475 - When's he coming back? - Never. 9 00:00:19,508 --> 00:00:21,011 - I saw you with Joel. 10 00:00:21,078 --> 00:00:23,747 - Maybe you misunderstood. - All over town. 11 00:00:23,814 --> 00:00:26,582 Choose my husband or my son. 12 00:00:26,682 --> 00:00:28,719 - Why did you leave me for that guy? 13 00:00:28,819 --> 00:00:30,120 - You left me first. 14 00:00:30,219 --> 00:00:32,089 - What's our goal here? - Dig up dirt on Brett. 15 00:00:32,122 --> 00:00:33,522 - Find me something I can use. 16 00:00:33,556 --> 00:00:36,358 - How do we get the body to the garden? 17 00:00:36,459 --> 00:00:38,829 - Then we'll use their car. 18 00:01:03,019 --> 00:01:05,789 - Welcome to Monaco Under the Stars. 19 00:01:05,856 --> 00:01:08,657 - Don't scratch it. 20 00:01:08,759 --> 00:01:11,260 - So first thing to know is, they're all dicks. 21 00:01:14,131 --> 00:01:15,766 - You don't have to tell me. 22 00:01:18,735 --> 00:01:20,237 - You know what? 23 00:01:20,269 --> 00:01:22,773 If you just show me where, I can park it myself. 24 00:01:22,806 --> 00:01:25,142 - Don't worry, ma'am. We'll take good care of it. 25 00:01:29,212 --> 00:01:31,413 - Thank you. - Yeah. 26 00:01:36,485 --> 00:01:39,256 - Plate number on the ticket. Keys in the glove box. 27 00:01:39,321 --> 00:01:41,590 It's a mess back there. - Seems easy enough. 28 00:01:41,624 --> 00:01:43,592 - Why don't you get those first? 29 00:01:45,661 --> 00:01:47,731 Who doesn't drive a black Cadillac in this town? 30 00:02:08,350 --> 00:02:09,953 - Thanks for coming in. 31 00:02:09,986 --> 00:02:14,257 Got to say, I was a little surprised you texted. 32 00:02:14,323 --> 00:02:16,092 - Ford got into college. 33 00:02:16,159 --> 00:02:17,493 - What? - Early decision. 34 00:02:17,560 --> 00:02:19,095 - Oh, my God. - Albion. 35 00:02:19,162 --> 00:02:21,932 - This is incredible. - I know. 36 00:02:21,998 --> 00:02:23,733 - Okay, uh, I'll-- 37 00:02:23,800 --> 00:02:26,535 I'll call my accountant and get everything started-- 38 00:02:26,602 --> 00:02:28,038 tuition, room and board. 39 00:02:28,104 --> 00:02:29,638 Ooh, I was thinking I could start 40 00:02:29,739 --> 00:02:32,142 a splurge account for him. - No, that won't be necessary. 41 00:02:32,209 --> 00:02:33,710 - Oh, just in case he wants to buy, 42 00:02:33,743 --> 00:02:36,046 like, back-to-school clothes or, like, boba or whatever. 43 00:02:36,112 --> 00:02:37,981 - They gave him a scholarship. 44 00:02:41,718 --> 00:02:42,886 - Wow. 45 00:02:42,953 --> 00:02:45,188 - So we don't really need any more handouts from you. 46 00:02:49,726 --> 00:02:52,195 - Can I at least congratulate him? 47 00:02:52,295 --> 00:02:53,830 - I'll tell him you're super pumped. 48 00:02:53,864 --> 00:02:56,233 - I just meant if-- - I know what you meant. 49 00:03:02,839 --> 00:03:05,775 There is no reason for you to be in our lives anymore. 50 00:03:07,844 --> 00:03:10,914 - I just want you to know that I never told him he's adopted. 51 00:03:10,947 --> 00:03:13,549 - Hmm. 52 00:03:13,616 --> 00:03:18,088 Didn't change the conversation we had about his last 17 years. 53 00:03:18,221 --> 00:03:20,223 - I bet he's pretty upset. 54 00:03:20,257 --> 00:03:22,792 - He's forgiven me. 55 00:03:22,826 --> 00:03:24,761 - He-- 56 00:03:24,861 --> 00:03:28,031 he won't return any of my calls. 57 00:03:28,098 --> 00:03:31,667 - Well, you're not his mom. 58 00:03:33,535 --> 00:03:35,504 Drink's on me. 59 00:03:41,778 --> 00:03:44,714 - Everything has a season. 60 00:03:44,781 --> 00:03:47,416 Just like winter in a garden, 61 00:03:47,516 --> 00:03:50,486 our own lives can feel frozen in time. 62 00:03:58,295 --> 00:04:00,697 - You too. You're next. You're next! 63 00:04:00,730 --> 00:04:01,698 Yeah! 64 00:04:01,798 --> 00:04:03,733 Whoa. 65 00:04:07,070 --> 00:04:08,405 - Uh-huh. 66 00:04:08,470 --> 00:04:10,407 Uh, babe, babe, babe, babe, babe, babe, babe! Mm! 67 00:04:10,506 --> 00:04:12,375 - I can't let you die on this couch. 68 00:04:12,508 --> 00:04:14,643 - Okay. 69 00:04:14,711 --> 00:04:16,246 - You need a purpose again. 70 00:04:16,279 --> 00:04:17,881 - What's more important than surviving 71 00:04:17,948 --> 00:04:19,282 the zombie apocalypse? 72 00:04:22,319 --> 00:04:24,220 - Babe, can you just-- 73 00:04:28,925 --> 00:04:30,526 - Fostering Gail. 74 00:04:30,592 --> 00:04:33,096 - Oh, my-- 75 00:04:33,163 --> 00:04:36,232 - Yeah. 76 00:04:36,299 --> 00:04:39,535 - Oh. 77 00:04:39,601 --> 00:04:42,305 Wait, who names a dog Gail? 78 00:04:42,405 --> 00:04:45,408 - But winter can also be a time of growth, 79 00:04:45,507 --> 00:04:48,244 even if it's painful. 80 00:04:48,278 --> 00:04:50,914 - Just because Grandma and Grandpa are getting a divorce 81 00:04:50,981 --> 00:04:54,317 doesn't mean they don't still love you. 82 00:04:54,384 --> 00:04:57,387 - Do we get two Christmases? - Sure, why not? 83 00:04:57,486 --> 00:04:59,255 - What about two Hanukkahs? - We're not Jewish. 84 00:04:59,389 --> 00:05:01,024 Why can't we celebrate both? 85 00:05:01,091 --> 00:05:03,927 I think someone's looking to maximize their presents. 86 00:05:03,994 --> 00:05:05,661 - Don't you worry, baby. 87 00:05:05,729 --> 00:05:09,265 We will spoil you rotten a little extra this year. 88 00:05:09,299 --> 00:05:10,700 - Two Christmases and Hanukkah. 89 00:05:10,767 --> 00:05:12,302 - That's what I'm talking about. 90 00:05:12,369 --> 00:05:15,872 - The--the point is that... 91 00:05:15,939 --> 00:05:19,442 it's normal to have big feelings about this. 92 00:05:19,508 --> 00:05:22,178 But nothing's gonna change. 93 00:05:22,245 --> 00:05:24,613 - Except we're selling the house. 94 00:05:24,646 --> 00:05:26,850 - Wait, what? 95 00:05:26,916 --> 00:05:28,818 - We want you to be our realtor. 96 00:05:28,885 --> 00:05:29,953 - Yay, Mommy. 97 00:05:30,020 --> 00:05:31,553 - Whoo-hoo. - Yes. 98 00:05:31,620 --> 00:05:33,957 - Hey, Grandma, can your new house have a swimming pool? 99 00:05:33,990 --> 00:05:35,524 - Grandpa... 100 00:05:35,591 --> 00:05:39,095 - Yeah, both the kids' fevers are really high. 101 00:05:39,129 --> 00:05:40,797 - What's he saying? 102 00:05:40,864 --> 00:05:44,000 - So just keep up with the fluids and the soup and-- 103 00:05:44,067 --> 00:05:45,135 - What is it? - Shh. 104 00:05:45,168 --> 00:05:49,305 - Okay, I got it. Thank you so much, Dr. Cohen. 105 00:05:49,406 --> 00:05:50,940 - Rubella? - No. 106 00:05:50,974 --> 00:05:52,008 - Roseola? 107 00:05:52,042 --> 00:05:53,675 - No, nothing like that. - Whew. 108 00:05:53,743 --> 00:05:56,513 - It's just RSV. - Oh, my God. 109 00:05:56,578 --> 00:05:58,848 They're gonna be fine. 110 00:05:58,915 --> 00:06:00,350 - What about me? 111 00:06:00,417 --> 00:06:02,085 - You cannot be serious. 112 00:06:02,152 --> 00:06:04,954 - I-I have clients coming in from Seattle this week. 113 00:06:04,988 --> 00:06:05,989 - So? 114 00:06:06,022 --> 00:06:07,656 - So I can't be on a ventilator. 115 00:06:07,690 --> 00:06:10,427 - Then just do what you do best and avoid the children. 116 00:06:10,493 --> 00:06:12,262 - What's that supposed to mean? 117 00:06:13,963 --> 00:06:17,666 We both know that you always put yourself first. 118 00:06:17,734 --> 00:06:20,236 - It can cause complications in older adults. 119 00:06:20,303 --> 00:06:21,471 - You're not that old. - Exactly. 120 00:06:21,570 --> 00:06:23,440 I'm not even old enough to get the vax. 121 00:06:23,540 --> 00:06:25,809 - So go stay in a hotel or something. 122 00:06:25,875 --> 00:06:28,011 - Why can't they stay at Brett's? 123 00:06:28,078 --> 00:06:29,012 - Are you kidding me? 124 00:06:29,045 --> 00:06:31,114 - He's their dad. - It's not his week. 125 00:06:31,214 --> 00:06:33,316 - They're going to infect the entire house. 126 00:06:33,383 --> 00:06:34,951 - I cannot believe you. 127 00:06:35,051 --> 00:06:36,419 - Wait, Mel. 128 00:06:38,188 --> 00:06:39,621 - Tell them I love them. 129 00:06:46,729 --> 00:06:48,298 - What the hell is this? 130 00:06:48,364 --> 00:06:49,699 - Ooh! 131 00:06:49,732 --> 00:06:51,968 It tastes pretty bomb. - Tastes like a hamburger. 132 00:06:53,770 --> 00:06:56,506 - Oh, these little, uh, croque monsieurs are good. 133 00:06:56,539 --> 00:06:59,843 - Uh, it's a ham-and-cheese sandwich. 134 00:06:59,876 --> 00:07:03,012 - Mm, the smell of all of this is making me want to puke. 135 00:07:03,079 --> 00:07:05,949 - What about one of those little, uh, chicken roulades? 136 00:07:06,015 --> 00:07:07,917 - Those taste like nuggets, Brett. 137 00:07:07,951 --> 00:07:09,719 - The chef has a Michelin star. 138 00:07:09,786 --> 00:07:11,454 - In what? Making lunch for my kids? 139 00:07:11,521 --> 00:07:13,523 - This is the third caterer Marilyn's found. 140 00:07:13,622 --> 00:07:16,192 - Okay, no one's paying $500 to come to our gala 141 00:07:16,226 --> 00:07:17,827 and eat fish sticks. 142 00:07:17,861 --> 00:07:20,629 - Now I'm gonna hurl. - I feel dizzy. 143 00:07:20,697 --> 00:07:23,733 - You're under a lot of stress. - Please, I'm fine. 144 00:07:25,568 --> 00:07:27,804 - It's not easy selling your parents' house. 145 00:07:27,904 --> 00:07:29,139 Are you kidding? 146 00:07:29,205 --> 00:07:31,207 I'm gonna make a killing off that commission. 147 00:07:31,274 --> 00:07:32,942 - It's your entire childhood. 148 00:07:33,009 --> 00:07:34,844 - Well, I'm a grown-up now. 149 00:07:34,878 --> 00:07:37,013 - Besides, you can never really go back. 150 00:07:37,113 --> 00:07:38,114 - Moving on... 151 00:07:38,148 --> 00:07:40,416 Marilyn is flying in a James Beard Award winner 152 00:07:40,517 --> 00:07:41,718 from Chicago. 153 00:07:41,851 --> 00:07:43,620 - I have no idea what that is, but I'm always hungry. 154 00:07:43,720 --> 00:07:46,256 - Tasting menu will be ready Wednesday. 155 00:07:46,289 --> 00:07:48,858 - Now I'm dizzy. - Ooh. 156 00:07:48,958 --> 00:07:51,895 Yeah, I got to a house full of infested kids coming over. 157 00:07:51,961 --> 00:07:54,864 - And I have a new puppy. - Please. 158 00:07:54,931 --> 00:07:56,633 - She has to go out every two hours, 159 00:07:56,699 --> 00:07:57,767 and we haven't been sleeping. 160 00:07:57,867 --> 00:07:59,636 - Can't you get a night nurse or something? 161 00:07:59,769 --> 00:08:01,037 For a dog? 162 00:08:01,104 --> 00:08:02,605 Maybe you should've had a baby. 163 00:08:02,671 --> 00:08:04,908 - No, that would've been way worse. 164 00:08:04,974 --> 00:08:07,177 - But then everyone would want to help. 165 00:08:07,243 --> 00:08:09,078 Ugh, none of this. 166 00:08:16,586 --> 00:08:18,354 - Tell me everything. 167 00:08:18,421 --> 00:08:20,156 - Oh, well, Doug's not here yet. 168 00:08:20,223 --> 00:08:22,025 - No, I can't wait. I can't wait. 169 00:08:22,091 --> 00:08:23,393 - Okay. 170 00:08:23,493 --> 00:08:25,428 We wanted to tell you together. 171 00:08:25,461 --> 00:08:27,130 - What is the news, Alice? 172 00:08:27,163 --> 00:08:28,765 - It wasn't planned. 173 00:08:28,831 --> 00:08:30,533 - Oh, stop it right now. 174 00:08:30,600 --> 00:08:32,735 - Our family is growing. 175 00:08:32,802 --> 00:08:35,505 - Oh, yes. Yes. 176 00:08:35,605 --> 00:08:38,074 - Oh! Here she is! 177 00:08:39,709 --> 00:08:41,477 - Here is who? 178 00:08:42,879 --> 00:08:46,182 - Our new baby, Gail. 179 00:08:46,249 --> 00:08:48,685 Gail? 180 00:08:48,751 --> 00:08:50,687 I told you she wasn't gonna find it funny. 181 00:08:50,753 --> 00:08:53,389 - We're gonna need a lot of help. 182 00:08:53,456 --> 00:08:56,359 - What about doggie day care? - It's just so expensive. 183 00:08:56,426 --> 00:08:57,727 - They're, like, strangers. 184 00:08:57,827 --> 00:09:00,163 - Yeah, and we would much prefer her to be with family. 185 00:09:00,230 --> 00:09:01,197 - Yeah. 186 00:09:01,231 --> 00:09:03,566 Good practice for being a grammy one day. 187 00:09:03,633 --> 00:09:06,069 Aw. 188 00:09:06,135 --> 00:09:07,637 Got to get back to work. 189 00:09:07,705 --> 00:09:10,340 - Okay. Have a good day. - Thanks, baby. 190 00:09:10,373 --> 00:09:12,710 She likes you. 191 00:09:12,775 --> 00:09:16,346 I know what you're up to. 192 00:09:16,379 --> 00:09:19,148 - It would really mean a lot to your son. 193 00:09:19,249 --> 00:09:20,183 - I'm not doing this. 194 00:09:20,216 --> 00:09:22,619 - I just got him to forgive you. 195 00:09:25,355 --> 00:09:28,324 - This is blackmail. 196 00:09:30,493 --> 00:09:32,195 - You owe me. 197 00:09:57,287 --> 00:09:58,588 - Mm. 198 00:10:00,156 --> 00:10:01,658 - Hello? 199 00:10:03,593 --> 00:10:05,361 - Welcome home. 200 00:10:05,428 --> 00:10:07,263 - Oh, my God. It's even better on the inside. 201 00:10:07,363 --> 00:10:09,132 - We've driven past this house for years. 202 00:10:09,232 --> 00:10:10,734 - Oh, do you live in the neighborhood? 203 00:10:10,800 --> 00:10:12,001 - Always wanted to. 204 00:10:12,101 --> 00:10:13,704 - Homes never come up for sale here. 205 00:10:13,771 --> 00:10:15,071 - Well, this street's rich with history. 206 00:10:15,138 --> 00:10:17,507 It's hard to let these houses go. 207 00:10:17,573 --> 00:10:19,275 - The yard is huge. How big is it? 208 00:10:19,309 --> 00:10:20,576 - Almost a full acre. 209 00:10:20,711 --> 00:10:22,178 - Oh, it's perfect for a pool. 210 00:10:22,312 --> 00:10:23,680 - Oh, honey, you can put in that smoker and barbecue pit 211 00:10:23,813 --> 00:10:25,014 you've always wanted. 212 00:10:25,148 --> 00:10:26,983 - Uh, I'm not sure you'd have the room. 213 00:10:27,050 --> 00:10:28,418 - You said it was an acre. 214 00:10:28,451 --> 00:10:30,754 - Yes, but it's mostly the amazing garden. 215 00:10:30,887 --> 00:10:33,056 - Love the roses. - They've won awards. 216 00:10:35,726 --> 00:10:38,094 - Oh, yeah, we'd love a pool more. 217 00:10:40,229 --> 00:10:43,533 - Took the owner more than 25 years to grow that garden. 218 00:10:43,599 --> 00:10:45,234 - Our kids can't swim in a garden. 219 00:10:52,942 --> 00:10:56,179 - This is my favorite room of the house. 220 00:10:57,847 --> 00:10:59,148 - Cool little nook. 221 00:10:59,215 --> 00:11:00,350 - Right? 222 00:11:00,483 --> 00:11:02,720 Perfect for a young girl's afternoon tea parties 223 00:11:02,753 --> 00:11:03,920 with stuffed animals. 224 00:11:03,986 --> 00:11:05,988 - My kids are older. 225 00:11:06,122 --> 00:11:09,793 - Oh, well, she can also cram for her AP bio test there. 226 00:11:09,827 --> 00:11:11,361 And, hey, maybe even have her first wine cooler 227 00:11:11,394 --> 00:11:13,229 with her best friend when her parents are sleeping. 228 00:11:13,329 --> 00:11:15,833 - My daughter is married with two kids of her own. 229 00:11:15,898 --> 00:11:17,333 - Oh, well, when they visit-- 230 00:11:17,367 --> 00:11:19,335 - Thinking this will be a workout room. 231 00:11:23,841 --> 00:11:27,176 - A living room to make new memories. 232 00:11:27,276 --> 00:11:29,011 - What's up with this fireplace? 233 00:11:29,078 --> 00:11:30,814 - Oh, majestic, isn't it? 234 00:11:30,947 --> 00:11:32,982 Pewabic tile, original to the house. 235 00:11:33,015 --> 00:11:37,520 - So we could, like, sell it if we chipped it out? 236 00:11:37,620 --> 00:11:39,689 - Why would you want to do that? 237 00:11:39,823 --> 00:11:41,958 - Because I'm thinking media center. 238 00:11:41,991 --> 00:11:44,728 Could do surround sound, concession stand, 239 00:11:44,828 --> 00:11:46,896 popcorn, candy. 240 00:11:46,996 --> 00:11:48,097 Yeah, it'll be fly. 241 00:11:48,164 --> 00:11:50,366 Right, Mom? 242 00:11:50,400 --> 00:11:51,869 - Whatever my son wants. 243 00:11:51,901 --> 00:11:54,237 - Hey, how much can I get for that dank chandelier? 244 00:11:58,474 --> 00:12:00,744 - The whole kitchen could use a facelift, really. 245 00:12:00,811 --> 00:12:03,847 - I am not in love with the stone. 246 00:12:03,881 --> 00:12:06,717 - It's got great bones, though. - Totally. 247 00:12:06,750 --> 00:12:08,719 - Right? 248 00:12:08,786 --> 00:12:11,020 Let's do this. 249 00:12:11,087 --> 00:12:12,856 - I'm gonna need you to leave. 250 00:12:12,890 --> 00:12:15,258 - I'm sorry? - This house isn't for you. 251 00:12:15,391 --> 00:12:17,560 - Oh, but we want to put in an offer. 252 00:12:17,627 --> 00:12:18,729 - Get out. 253 00:12:18,796 --> 00:12:20,864 - Full asking. - Goodbye! 254 00:12:20,930 --> 00:12:22,900 I said, go! 255 00:12:22,965 --> 00:12:24,701 - Oh, my God. - Go! 256 00:12:24,802 --> 00:12:26,102 Go! 257 00:12:26,235 --> 00:12:27,570 Thank you! 258 00:12:29,238 --> 00:12:31,842 You don't deserve this house! 259 00:12:31,875 --> 00:12:33,643 - But it's one of the most desirable streets 260 00:12:33,676 --> 00:12:35,144 in Grosse Pointe. 261 00:12:35,278 --> 00:12:38,014 - And you had so many appointments. 262 00:12:38,047 --> 00:12:41,551 - They all felt the house needed too much work. 263 00:12:51,762 --> 00:12:53,996 - Hey, babe. How are the kids? 264 00:12:54,063 --> 00:12:55,998 - Their dad's taking good care of them. 265 00:12:56,032 --> 00:12:59,068 - See? I told you everything would work out. 266 00:12:59,135 --> 00:13:00,804 - You're never wrong. 267 00:13:00,938 --> 00:13:03,740 - Hey, and now we have the house to ourselves. 268 00:13:06,175 --> 00:13:09,412 No, you have the house to yourself. 269 00:13:09,445 --> 00:13:12,515 - Where are you going? - Brett's. 270 00:13:12,615 --> 00:13:14,785 - Why? 271 00:13:14,852 --> 00:13:16,720 - Because I am going to stay there, too. 272 00:13:18,889 --> 00:13:21,023 - Like a slumber party? 273 00:13:21,090 --> 00:13:24,126 - I'm not gonna abandon my sick children. 274 00:13:24,193 --> 00:13:26,128 - Leaving them with their dad is hardly abandonment. 275 00:13:26,229 --> 00:13:28,030 - One sick child is a lot of work. 276 00:13:28,097 --> 00:13:29,298 Two is a pandemic. 277 00:13:29,332 --> 00:13:31,567 - Where are you gonna sleep? - I don't know. 278 00:13:31,601 --> 00:13:33,135 - Like, in his bed? 279 00:13:33,202 --> 00:13:35,505 - That's what you're worried about? 280 00:13:35,605 --> 00:13:37,640 - It just feels weird, okay? 281 00:13:37,708 --> 00:13:40,376 - You can't have it both ways. - I'm just saying-- 282 00:13:40,510 --> 00:13:43,814 - No, you cannot ask me to take the kids away 283 00:13:43,847 --> 00:13:46,349 and then control how I do it. - Mel-- 284 00:13:46,382 --> 00:13:48,719 - Parenting is more than just, like, throwing a football 285 00:13:48,785 --> 00:13:50,620 and killing it on the dance floor. 286 00:13:50,653 --> 00:13:52,455 - Who took them fishing? 287 00:13:52,522 --> 00:13:54,725 - It's the things that you don't want to do 288 00:13:54,791 --> 00:13:55,893 that make you their dad. 289 00:13:55,926 --> 00:13:57,159 - I know that. - Do you? 290 00:13:57,226 --> 00:13:59,295 - Yes. - Just--you can't leave. 291 00:14:00,697 --> 00:14:04,367 The rental on the heist movie that we were watching, 292 00:14:04,500 --> 00:14:05,836 it expires tonight. 293 00:14:05,903 --> 00:14:07,738 - I finished it. 294 00:14:07,804 --> 00:14:09,639 They get caught. 295 00:14:23,787 --> 00:14:27,523 - Well, this is a new look. 296 00:14:27,557 --> 00:14:29,625 - Coach says I need to condition more. 297 00:14:29,760 --> 00:14:30,994 - Oh. - Yeah. 298 00:14:31,028 --> 00:14:33,162 - Uh, wait. Wait, wait, wait, wait, wait! 299 00:14:33,229 --> 00:14:35,766 I wasn't done. Wait! Wait! 300 00:14:35,832 --> 00:14:37,166 Hold on! 301 00:14:37,233 --> 00:14:38,735 I know you can hear me! 302 00:14:38,869 --> 00:14:41,103 I'm not, like, someone that can run! 303 00:14:41,170 --> 00:14:44,875 Would you hold up? - Get out of my way. 304 00:14:45,008 --> 00:14:46,777 - Will you stop fitnessing for a second? 305 00:14:46,843 --> 00:14:48,678 You're not my mom, okay? 306 00:14:48,745 --> 00:14:50,613 - I know! 307 00:14:50,747 --> 00:14:52,415 I know. 308 00:14:53,717 --> 00:14:57,988 I just--I just wanted to congratulate you. 309 00:14:58,021 --> 00:14:59,689 - I don't need anything from you. 310 00:14:59,823 --> 00:15:01,557 - Will you just open it? 311 00:15:11,200 --> 00:15:14,071 I already have a mitt. - Not like this one. 312 00:15:14,203 --> 00:15:16,740 - Yeah, 'cause it's, like, a hundred years old. 313 00:15:18,842 --> 00:15:20,509 - It was your dad's. 314 00:15:25,381 --> 00:15:27,116 - Why do you keep doing this to me? 315 00:15:27,249 --> 00:15:28,852 - What do you mean? 316 00:15:28,919 --> 00:15:31,054 - You already gave me up. 317 00:15:31,120 --> 00:15:34,156 - Yeah. I m-made a mistake. 318 00:15:34,290 --> 00:15:36,994 - No, it was the right thing to do. 319 00:15:37,060 --> 00:15:38,294 - What? 320 00:15:38,327 --> 00:15:40,596 - But you didn't have to come back. 321 00:15:40,697 --> 00:15:42,298 - Yeah, I chose to. 322 00:15:42,398 --> 00:15:45,035 - That's what's so messed up. 323 00:15:45,102 --> 00:15:47,570 All of this was your choice, not mine. 324 00:15:47,603 --> 00:15:48,739 - I'm sorry. 325 00:15:48,805 --> 00:15:51,474 - And now you've-- you've put all of this on me, 326 00:15:51,574 --> 00:15:54,143 and now I've got to live with it forever. 327 00:15:55,812 --> 00:15:57,480 - Yeah. 328 00:15:57,580 --> 00:16:00,050 Well, this is why I'm not a real mom. 329 00:16:00,117 --> 00:16:02,485 I don't know how to handle this kind of stuff! 330 00:16:02,585 --> 00:16:04,988 - I wish I never knew any of this. 331 00:16:05,055 --> 00:16:06,489 - I'll just go, okay? 332 00:16:06,589 --> 00:16:10,794 This isn't-- this isn't what I wanted. 333 00:16:10,927 --> 00:16:14,196 You okay? 334 00:16:14,263 --> 00:16:16,465 - Oh, it can't be healthy for you guys to run this much. 335 00:16:16,565 --> 00:16:18,200 - Maybe you should just sit down. 336 00:16:18,234 --> 00:16:20,937 - I'll be fine! I just got to-- 337 00:16:26,076 --> 00:16:27,844 - Are you faking it right now? 338 00:16:31,948 --> 00:16:33,449 Oh, man. 339 00:16:36,720 --> 00:16:39,723 - I swear there was cough medicine here. 340 00:16:40,623 --> 00:16:42,625 - Do you want me to run out and get some? 341 00:16:42,693 --> 00:16:45,561 - Mommy, I don't feel good. - I know, sweetie. 342 00:16:45,628 --> 00:16:47,563 - Check the drawers. - Okay. 343 00:16:49,198 --> 00:16:50,533 Oh, my God, it's a mess in here. 344 00:16:50,599 --> 00:16:52,368 - Oh, sorry. I'm between butlers. 345 00:16:52,435 --> 00:16:54,938 - Daddy, my head hurts. - Yeah, coming, buddy! 346 00:16:55,038 --> 00:16:56,840 - Well, it's just so disorganized. 347 00:16:56,907 --> 00:16:58,207 - I have a system. 348 00:16:58,307 --> 00:17:00,276 - What, like, total chaos? 349 00:17:00,376 --> 00:17:02,979 - If you're gonna be here, it can't be like we were. 350 00:17:06,282 --> 00:17:10,120 - You used to store weird things in the spice rack. 351 00:17:13,090 --> 00:17:14,691 Ahh. 352 00:17:14,791 --> 00:17:17,060 Right next to the oregano. 353 00:17:17,160 --> 00:17:19,495 - Makes perfect sense. - Ha ha. 354 00:17:27,670 --> 00:17:29,538 - Shut up. 355 00:17:36,579 --> 00:17:38,915 Patty, Gail needs to pee-pee. 356 00:18:06,675 --> 00:18:09,512 - Oh, you forgot something. 357 00:18:12,149 --> 00:18:14,450 If you don't write down her potties, 358 00:18:14,550 --> 00:18:16,787 we can't get on a schedule. 359 00:18:30,200 --> 00:18:31,868 - Did you get the Popsicles? 360 00:18:31,902 --> 00:18:34,004 - Got the last box. 361 00:18:34,037 --> 00:18:36,106 How are the fevers? - Sky high. 362 00:18:36,206 --> 00:18:37,606 - Ugh. 363 00:18:40,409 --> 00:18:42,311 - You need some coffee? 364 00:18:42,411 --> 00:18:45,414 - I already had four cups. 365 00:18:45,447 --> 00:18:48,051 - Oh, good morning. 366 00:18:48,151 --> 00:18:49,618 - Hey, okay, here. 367 00:18:49,652 --> 00:18:52,354 - Oh. Um... 368 00:18:52,388 --> 00:18:55,591 oh, somebody's had an accident. 369 00:18:55,692 --> 00:18:57,027 - Oh. 370 00:18:57,093 --> 00:18:59,729 This is Hermรจs. 371 00:18:59,796 --> 00:19:02,933 - Still need to log it. - All right, give it to me. 372 00:19:03,033 --> 00:19:04,734 Okay, okay, I got it. - Thanks. 373 00:19:04,835 --> 00:19:06,136 - Go. Go. Go. 374 00:19:06,236 --> 00:19:07,737 - Bye. 375 00:19:10,240 --> 00:19:12,408 - Bye. 376 00:19:19,448 --> 00:19:21,383 - Look what I found with the olive oil. 377 00:19:21,483 --> 00:19:23,253 Both liquids. 378 00:19:23,320 --> 00:19:24,988 - Yeah. 379 00:19:25,088 --> 00:19:28,992 No, I-I get the system now, but really, Goldschlager? 380 00:19:29,059 --> 00:19:31,228 - Oh, yeah, that's what happens when you match with someone 381 00:19:31,261 --> 00:19:33,296 named Coco on the dating apps. 382 00:19:33,362 --> 00:19:36,565 - What grade was she in? - Oh, God. 383 00:19:37,934 --> 00:19:39,236 It's not that bad. 384 00:19:39,336 --> 00:19:40,704 - Mm. - Come on. 385 00:19:40,737 --> 00:19:42,638 Since when have you turned down something made of gold? 386 00:19:42,739 --> 00:19:44,640 - Okay, I'm not actually that person. 387 00:19:44,741 --> 00:19:46,575 - Low-hanging fruit. I'm sorry. 388 00:19:53,549 --> 00:19:56,518 - God, I don't remember parenting being this hard. 389 00:19:56,585 --> 00:19:58,154 - Well, what about when Zach had croup? 390 00:19:58,221 --> 00:20:00,556 - Mm. Was that when he was, like, two? 391 00:20:00,656 --> 00:20:02,558 - Yeah, we had to keep taking him outside 392 00:20:02,625 --> 00:20:04,593 so he could breathe, and it was, like, 20 below. 393 00:20:04,660 --> 00:20:07,596 - Did it work? - Yeah. 394 00:20:07,663 --> 00:20:09,933 But it was terrifying. 395 00:20:12,736 --> 00:20:14,838 - I literally have no memory of that. 396 00:20:14,938 --> 00:20:16,672 - Well, come on, the doctor was worried 397 00:20:16,740 --> 00:20:18,607 he was gonna have to go to the hospital. 398 00:20:20,576 --> 00:20:22,112 - Brett, I wasn't there. 399 00:20:22,212 --> 00:20:24,114 - Oh, it was during law school. 400 00:20:24,180 --> 00:20:26,783 You could have been at the library or something. 401 00:20:29,085 --> 00:20:30,686 - Yeah. 402 00:20:32,289 --> 00:20:34,824 I guess I wasn't around much. 403 00:20:34,925 --> 00:20:37,994 - Mm. But you are now. 404 00:20:45,068 --> 00:20:46,602 - Ahh. 405 00:21:01,284 --> 00:21:02,919 - How'd you know I was here? 406 00:21:02,986 --> 00:21:05,889 - Apparently, I'm still your emergency contact. 407 00:21:05,989 --> 00:21:08,892 - Oh, that says a lot about me, I guess. 408 00:21:08,925 --> 00:21:11,895 - Sorry I'm late. I was in London. 409 00:21:11,995 --> 00:21:13,462 - Says a lot about you. 410 00:21:13,529 --> 00:21:16,465 - Needed to pick up my mail anyway. 411 00:21:18,234 --> 00:21:22,138 So how's the patient? - They don't know what's wrong. 412 00:21:22,238 --> 00:21:23,472 - Oh. 413 00:21:23,539 --> 00:21:26,608 You might be dying. 414 00:21:28,445 --> 00:21:31,181 - What if you're all I have? 415 00:21:31,281 --> 00:21:33,549 - Would that be so bad? 416 00:21:33,649 --> 00:21:36,820 - It's not the same as family. - Now I'm offended. 417 00:21:36,886 --> 00:21:40,323 - You don't get offended. - True. 418 00:21:40,423 --> 00:21:41,958 - You know what I mean. 419 00:21:43,693 --> 00:21:46,262 - Heard that son of yours called the ambulance. 420 00:21:49,598 --> 00:21:52,068 What else was he supposed to do? 421 00:21:54,971 --> 00:21:58,308 - Good morning, Ms. Bradley. - Oh, God. 422 00:21:58,408 --> 00:22:00,910 How bad is it? 423 00:22:53,463 --> 00:22:55,965 - How far along are you? 424 00:22:58,501 --> 00:23:02,671 - I just had one too many smoked-salmon cones. 425 00:23:02,739 --> 00:23:05,175 - I saw you pour your champagne into a plant. 426 00:23:06,743 --> 00:23:08,845 - I'm just trying to pace myself. 427 00:23:08,945 --> 00:23:10,480 - Whose is it? 428 00:23:12,949 --> 00:23:14,284 - I-- 429 00:23:14,384 --> 00:23:16,486 - Joel's? 430 00:23:16,519 --> 00:23:18,321 - I'm not seeing your husband anymore. 431 00:23:18,421 --> 00:23:19,989 - That's not what I asked. 432 00:23:28,231 --> 00:23:30,133 - Please don't tell him. 433 00:23:36,172 --> 00:23:40,810 - I'm not looking, but we got cars around the corner, Misty. 434 00:23:40,877 --> 00:23:43,146 - Coming. 435 00:23:45,048 --> 00:23:47,984 - Congrats on another kid you don't deserve. 436 00:24:02,699 --> 00:24:04,000 - Love all the natural light. 437 00:24:04,534 --> 00:24:06,269 - South-facing windows, 438 00:24:06,369 --> 00:24:08,938 so you get sunrises and sunsets. 439 00:24:09,005 --> 00:24:11,908 - Don't always find that in these older estates. 440 00:24:13,409 --> 00:24:14,711 - Huh. 441 00:24:14,811 --> 00:24:17,580 What do you think about the fireplace? 442 00:24:17,679 --> 00:24:20,049 - Pewabic tile? Are you kidding me? 443 00:24:21,751 --> 00:24:25,755 - Landscaping out back might need some updating. 444 00:24:25,855 --> 00:24:28,791 - Not with those roses. 445 00:24:28,858 --> 00:24:32,061 - And how old did you say your daughters were? 446 00:24:32,128 --> 00:24:33,563 - Four and eight. 447 00:24:33,630 --> 00:24:35,098 - Oh. 448 00:24:35,165 --> 00:24:38,434 It really feels like this house should be yours. 449 00:24:38,501 --> 00:24:40,669 - Do have one stipulation, though. 450 00:24:40,703 --> 00:24:42,305 - What is it? 451 00:24:42,372 --> 00:24:45,341 She's giving us 10% over asking. 452 00:24:45,441 --> 00:24:47,610 - Why? - To take it off the market. 453 00:24:47,676 --> 00:24:49,979 All cash, no escrow. 454 00:24:50,046 --> 00:24:52,081 - Oh, that's fantastic. - Look at that. 455 00:24:52,148 --> 00:24:53,850 You'll have enough to build a humidor 456 00:24:53,950 --> 00:24:55,351 for all your stinky cigars. 457 00:24:55,418 --> 00:24:56,619 - And you'll have enough 458 00:24:56,719 --> 00:24:58,755 to constantly replace all your rugs. 459 00:24:58,788 --> 00:25:01,357 - I won't have to 'cause no one will constantly forget 460 00:25:01,424 --> 00:25:02,959 to take their shoes off. 461 00:25:03,059 --> 00:25:05,328 - Guys, you'll both have more than enough to stay as far away 462 00:25:05,428 --> 00:25:06,596 from each other as possible. 463 00:25:06,629 --> 00:25:08,364 - This calls for a toast. 464 00:25:10,366 --> 00:25:12,936 - We're so proud of you, honey. 465 00:25:13,002 --> 00:25:16,239 - You done good, little girl, real good. 466 00:25:16,339 --> 00:25:19,475 - At least she seems to love the house as much as we did. 467 00:25:19,576 --> 00:25:21,844 - Buyer's name seems familiar. 468 00:25:21,911 --> 00:25:24,647 - Isn't that Gus and Natalie's daughter from the club? 469 00:25:24,714 --> 00:25:26,182 - Who are they? 470 00:25:26,249 --> 00:25:28,284 - Her father is one of the biggest commercial developers 471 00:25:28,351 --> 00:25:29,786 in the state. 472 00:25:29,886 --> 00:25:33,856 - Wait, you mean, like, uh, condos and apartments? 473 00:25:33,923 --> 00:25:36,226 - No wonder she wants the house as is. 474 00:25:36,326 --> 00:25:37,727 - She's gonna tear it down. 475 00:25:39,295 --> 00:25:40,830 - To fresh starts. 476 00:25:46,236 --> 00:25:48,137 Yeah, who's a good pup? 477 00:25:48,204 --> 00:25:49,505 Yeah. 478 00:25:49,606 --> 00:25:52,275 Yeah, who's a good girl? 479 00:25:59,215 --> 00:26:00,850 No, you're too good. 480 00:26:00,917 --> 00:26:02,485 - You better run, you brain muncher. 481 00:26:02,552 --> 00:26:04,420 Got him! - Great, okay, I'm dead. 482 00:26:04,487 --> 00:26:05,822 Awesome. Thanks. 483 00:26:05,888 --> 00:26:07,457 Try now. Hey. 484 00:26:08,625 --> 00:26:10,960 - Turns out Mom's a total psycho. 485 00:26:13,029 --> 00:26:14,464 - Did the landlord come by? 486 00:26:14,497 --> 00:26:15,832 - If he did, we didn't hear him. 487 00:26:15,932 --> 00:26:18,067 - Yeah, hey, we're saving civilization here. 488 00:26:18,134 --> 00:26:19,102 - Yeah. 489 00:26:19,135 --> 00:26:20,903 Oh, hey. Hey. 490 00:26:21,004 --> 00:26:23,806 Did somebody have a good walkie? 491 00:26:23,906 --> 00:26:26,809 Oh, yes, you did. - He... 492 00:26:26,876 --> 00:26:30,046 he knows about the dog. 493 00:26:31,848 --> 00:26:33,516 - How did he find out about Gail? 494 00:26:33,549 --> 00:26:36,352 - Good question. 495 00:26:36,452 --> 00:26:39,289 - Okay. 496 00:26:39,355 --> 00:26:42,525 I'll head down there and see if seeing this cute little face 497 00:26:42,592 --> 00:26:44,360 can't change his mind. - Really? 498 00:26:44,460 --> 00:26:46,095 - Yeah. - Thank you. 499 00:26:49,966 --> 00:26:51,801 - What's the problem? 500 00:26:53,704 --> 00:26:56,506 - We're not supposed to have dogs. 501 00:26:56,572 --> 00:26:58,207 - Oh. 502 00:26:59,842 --> 00:27:02,011 - How did he know, Patty? 503 00:27:02,111 --> 00:27:04,881 - Maybe he saw the poop bags in your trash. 504 00:27:04,981 --> 00:27:06,816 - Why would he be going through our trash? 505 00:27:06,916 --> 00:27:08,284 - Oh, you know what? 506 00:27:08,351 --> 00:27:12,255 Make sure you write that last one down, by the way. 507 00:27:21,297 --> 00:27:23,701 Hey. I was finishing that level. 508 00:27:23,734 --> 00:27:25,635 - We had Molly for seven years. 509 00:27:25,736 --> 00:27:28,004 - So? - And the landlord never knew. 510 00:27:28,104 --> 00:27:29,439 - Okay. 511 00:27:29,472 --> 00:27:31,474 - Never went through our trash, never snooped through anything 512 00:27:31,574 --> 00:27:33,876 because he never even suspected we had a dog. 513 00:27:33,976 --> 00:27:35,078 - Well, you got lucky, then. 514 00:27:35,144 --> 00:27:37,113 - What did you do, Patty? 515 00:27:37,180 --> 00:27:39,515 - Oh, no. No, no, no. No. No. 516 00:27:39,582 --> 00:27:40,784 Don't be ridiculous. No. 517 00:27:40,818 --> 00:27:43,419 - This is a whole new level even for you. 518 00:27:43,453 --> 00:27:44,954 - Look who's talking? 519 00:27:45,021 --> 00:27:47,457 Is this how you thank me, hmm? 520 00:27:47,523 --> 00:27:49,058 I have lost sleep. 521 00:27:49,158 --> 00:27:52,362 I have gone above and beyond just to help you out. 522 00:27:52,395 --> 00:27:55,264 - It's not like you want to. - It's just a dog, Alice. 523 00:27:55,331 --> 00:27:56,299 - Not to me. 524 00:27:56,399 --> 00:27:58,067 - You know what the crazy part is? 525 00:27:58,101 --> 00:28:00,136 You don't want a baby, but you are willing 526 00:28:00,203 --> 00:28:02,438 to put in twice the effort, twice the work, 527 00:28:02,505 --> 00:28:03,873 just for some stupid pet. 528 00:28:03,940 --> 00:28:06,609 - She is way more than just a pet! 529 00:28:06,676 --> 00:28:09,011 - Oh, right, your generation-- you put them in strollers. 530 00:28:09,078 --> 00:28:11,047 You--you bring them into restaurants. 531 00:28:11,080 --> 00:28:12,882 You buy them seats on airplanes. 532 00:28:12,915 --> 00:28:15,719 - She is my baby. - She's an animal! 533 00:28:18,621 --> 00:28:21,692 You know... 534 00:28:21,759 --> 00:28:25,228 I really thought you would come to your senses after Molly. 535 00:28:27,130 --> 00:28:29,999 - What is that supposed to mean? 536 00:28:30,066 --> 00:28:34,604 - As long as you have a dog, I'll never have a grandchild. 537 00:28:42,078 --> 00:28:44,815 Their fevers broke. 538 00:28:44,882 --> 00:28:47,216 Oh. Oh, my God. 539 00:28:47,250 --> 00:28:49,919 I-I'm so sorry. The door was unlocked. 540 00:28:49,952 --> 00:28:51,387 - It's fine. - I didn't see anything. 541 00:28:51,421 --> 00:28:54,190 - I'll be out in a minute. - I'm going. Take your time. 542 00:28:54,290 --> 00:28:56,292 - Oh, my God. 543 00:29:04,934 --> 00:29:07,470 - I am so sorry. 544 00:29:07,503 --> 00:29:09,071 - Well, it's not like you haven't seen 545 00:29:09,172 --> 00:29:10,406 any of this before. 546 00:29:10,506 --> 00:29:13,009 - It's just the last couple nights felt so normal. 547 00:29:13,075 --> 00:29:15,378 - Yeah, the kids, all of us together again. 548 00:29:15,478 --> 00:29:17,714 - It's like I never left. 549 00:29:20,249 --> 00:29:23,686 - Well, I got a pretty good handle on everything now, so... 550 00:29:25,421 --> 00:29:27,523 - Are you sure? - Yeah, yeah. 551 00:29:27,623 --> 00:29:28,958 No more fevers. 552 00:29:28,991 --> 00:29:30,761 Kids can go back to school tomorrow. 553 00:29:30,861 --> 00:29:33,663 - W-well, I should help you clean up. 554 00:29:33,730 --> 00:29:36,632 - Uh, this is cleaned up. 555 00:29:36,733 --> 00:29:38,334 - Oh, my God. 556 00:29:38,434 --> 00:29:41,037 Connor would go crazy if our kitchen looked like this. 557 00:29:41,070 --> 00:29:42,538 - You know he's gonna make you quarantine 558 00:29:42,605 --> 00:29:43,774 when you get back home. 559 00:29:43,874 --> 00:29:45,675 - Oh, he's gonna make me sleep in the car. 560 00:29:51,614 --> 00:29:54,617 - Um... 561 00:29:54,718 --> 00:29:57,553 he's not a good dude, Melissa. 562 00:30:04,060 --> 00:30:05,661 - You are. 563 00:30:08,030 --> 00:30:09,800 - Uh-- 564 00:30:09,867 --> 00:30:12,836 uh, it's totally cool if you want to go. 565 00:30:19,642 --> 00:30:22,245 - What if I don't want to go? 566 00:30:38,194 --> 00:30:40,496 Oh, you should probably... 567 00:30:40,563 --> 00:30:41,597 - Yeah. - Get that. 568 00:30:41,664 --> 00:30:43,934 - Sorry. Um... 569 00:30:43,967 --> 00:30:45,568 Hey, babe. 570 00:31:53,737 --> 00:31:56,238 - We might have to hire someone for the attic. 571 00:31:58,541 --> 00:32:02,779 I don't think we ever threw anything away. 572 00:32:04,246 --> 00:32:05,882 - What was this? 573 00:32:05,949 --> 00:32:08,184 - Uh, Christmas Eve, maybe. 574 00:32:08,250 --> 00:32:09,820 You look about nine. 575 00:32:09,853 --> 00:32:11,554 - I mean... 576 00:32:11,621 --> 00:32:13,957 the looks on your faces, 577 00:32:13,991 --> 00:32:16,059 the smiles. 578 00:32:16,125 --> 00:32:18,227 - We were excited for Santa. 579 00:32:26,268 --> 00:32:27,570 - Was it all a lie? 580 00:32:27,603 --> 00:32:28,604 - Oh, honey. 581 00:32:28,671 --> 00:32:31,008 - How can you throw 40 years away? 582 00:32:31,108 --> 00:32:33,509 - It doesn't erase what your mother and I had. 583 00:32:33,542 --> 00:32:35,645 - Did you even try to fix it? - Of course I did. 584 00:32:35,712 --> 00:32:37,881 - Therapy, date nights. - All of it, baby. 585 00:32:37,914 --> 00:32:39,649 - Tucker and I figured it out. 586 00:32:41,417 --> 00:32:43,519 - This isn't a rough patch. 587 00:32:45,454 --> 00:32:48,025 It's the end of the road. 588 00:32:48,058 --> 00:32:50,827 - But how are you so sure? 589 00:33:04,540 --> 00:33:06,977 - The--the glue, 590 00:33:07,044 --> 00:33:11,347 the stuff that keeps you together when you're younger... 591 00:33:11,380 --> 00:33:15,551 it just lost its bond as we got older. 592 00:33:15,651 --> 00:33:17,888 - But... 593 00:33:17,988 --> 00:33:21,024 Nothing's ever gonna be perfect. 594 00:33:21,091 --> 00:33:22,591 - Let's be real. 595 00:33:22,693 --> 00:33:24,961 I got more yesterdays than tomorrows. 596 00:33:24,995 --> 00:33:28,531 Dad, that's dark. 597 00:33:28,631 --> 00:33:32,002 I'm not looking for perfect, baby. 598 00:33:32,069 --> 00:33:34,037 I just want to be happy. 599 00:33:34,071 --> 00:33:35,604 Your mom, too. 600 00:33:39,675 --> 00:33:42,278 - I just wish there was something I could have done. 601 00:33:42,378 --> 00:33:44,213 - None of this is your fault. 602 00:33:44,280 --> 00:33:45,916 - Ugh, that's what you're supposed to tell your kids. 603 00:33:45,949 --> 00:33:47,416 - Because it's true. 604 00:33:47,483 --> 00:33:50,219 - But I don't want two Christmases. 605 00:33:51,454 --> 00:33:53,857 - Cathy, I'm giving you my Tupperware 606 00:33:53,890 --> 00:33:56,693 'cause I noticed some of your lids were stained. 607 00:33:58,360 --> 00:33:59,896 - Thanks, Mom. 608 00:33:59,963 --> 00:34:01,832 - Sweetheart, what happened? 609 00:34:01,865 --> 00:34:05,068 - Cathy's having big feelings. 610 00:34:18,647 --> 00:34:21,218 - It's so unfair. 611 00:34:21,283 --> 00:34:24,453 How can they just jack our rent up out of nowhere? 612 00:34:24,520 --> 00:34:27,124 - Um, they can when we get a dog out of nowhere. 613 00:34:28,992 --> 00:34:32,528 - The rescue said, um, we can take her back anytime. 614 00:34:35,866 --> 00:34:39,468 I can't believe we're a home a dog needs to be rescued from. 615 00:34:39,535 --> 00:34:41,805 - Well... 616 00:34:41,872 --> 00:34:46,243 maybe we'll win the lottery and get her back. 617 00:34:46,342 --> 00:34:48,611 - How could someone in our building 618 00:34:48,677 --> 00:34:51,680 have a problem with such a cute puppy? 619 00:34:54,650 --> 00:34:57,187 - Unless it's not someone in our building. 620 00:34:57,220 --> 00:34:59,189 - Okay, that makes even less sense. 621 00:34:59,256 --> 00:35:01,124 - It was just an anonymous phone call 622 00:35:01,191 --> 00:35:02,525 to the rental company, right? 623 00:35:02,625 --> 00:35:03,827 - Yeah, so? 624 00:35:03,894 --> 00:35:06,763 - It could be anyone. 625 00:35:08,531 --> 00:35:12,969 Hey, puppy... 626 00:35:13,036 --> 00:35:14,603 And the worst part is, 627 00:35:14,704 --> 00:35:18,074 it really felt like Gail was my dog, too. 628 00:35:20,143 --> 00:35:21,410 Mm. 629 00:35:21,510 --> 00:35:23,079 - Just please don't get sucked 630 00:35:23,113 --> 00:35:25,581 back into the gaming life again. 631 00:35:25,681 --> 00:35:27,217 - I just need to beat the high score, 632 00:35:27,284 --> 00:35:28,350 then I'm throwing it away! 633 00:35:28,417 --> 00:35:29,953 - Aren't you already the highest score? 634 00:35:30,086 --> 00:35:31,420 - I was. 635 00:35:31,487 --> 00:35:33,223 Then my mom beat me the other night. 636 00:35:33,290 --> 00:35:34,623 - Seriously? 637 00:35:34,690 --> 00:35:35,926 - Yeah. 638 00:35:35,959 --> 00:35:37,894 Turns out she's a lucky shot. 639 00:35:46,468 --> 00:35:47,871 - Maybe it's not just luck. 640 00:35:48,004 --> 00:35:49,306 - Right. 641 00:35:49,371 --> 00:35:51,473 I mean, she could just really hate zombies. 642 00:36:01,084 --> 00:36:02,752 - Doug's dad gave him the gun, 643 00:36:02,819 --> 00:36:05,188 which means Patty had access to it. 644 00:36:05,288 --> 00:36:06,589 - Okay. 645 00:36:06,689 --> 00:36:09,391 - Plus, she told me I'd never give her a grandchild 646 00:36:09,425 --> 00:36:11,761 as long as I had a dog? - Uh-huh. 647 00:36:11,828 --> 00:36:15,265 - And when you think of all the insane things she has done, 648 00:36:15,332 --> 00:36:17,934 shooting a dog actually fits the profile. 649 00:36:18,001 --> 00:36:20,237 - Hmm. 650 00:36:20,369 --> 00:36:22,272 - She got rid of Gail. 651 00:36:22,305 --> 00:36:24,875 Maybe she also got rid of Molly. 652 00:36:28,178 --> 00:36:29,913 Am I being crazy? 653 00:36:31,480 --> 00:36:33,515 - Yeah. - 100. 654 00:36:33,616 --> 00:36:35,719 - But... 655 00:36:35,819 --> 00:36:37,921 it's a good crazy. 656 00:36:40,724 --> 00:36:42,424 - The last time I went down this road, 657 00:36:42,524 --> 00:36:44,060 I got fired and almost divorced. 658 00:36:44,094 --> 00:36:47,163 - Yeah, but that was bonkers, and we just couldn't tell you. 659 00:36:47,197 --> 00:36:51,334 - I cannot lose my mind again over some wild hunch. 660 00:36:51,400 --> 00:36:53,502 - You don't have to. 661 00:36:53,535 --> 00:36:54,804 - What do you mean? 662 00:36:54,871 --> 00:36:56,206 - You still have the gun, right? 663 00:36:56,273 --> 00:36:57,606 - Yeah. - And the bullet? 664 00:36:57,741 --> 00:36:59,743 - Mm-hmm. - Then all we need is Tucker 665 00:36:59,809 --> 00:37:03,113 to call his old FBI buddies, and they'll run tests. 666 00:37:03,213 --> 00:37:04,446 - I don't know. 667 00:37:04,480 --> 00:37:06,349 - Don't you want to know the truth? 668 00:37:06,383 --> 00:37:08,218 - I'm not sure my marriage could handle it. 669 00:37:11,721 --> 00:37:13,522 But this shrimp toast is bussin'. 670 00:37:13,589 --> 00:37:15,125 - At least we found our chef. 671 00:37:15,225 --> 00:37:17,260 - Hmm. - Mm. 672 00:37:40,884 --> 00:37:42,819 - Let's make this quick. So what do you got? 673 00:37:42,886 --> 00:37:45,587 - Some real dirt on Brett. - What'd he do? 674 00:37:50,193 --> 00:37:51,728 - Your wife. 675 00:38:45,015 --> 00:38:45,815 - Hey. 676 00:38:45,949 --> 00:38:47,583 - Hey. 677 00:38:47,616 --> 00:38:50,353 - Just wanted to make sure you didn't die. 678 00:38:51,653 --> 00:38:53,622 Thanks for calling the ambulance. 679 00:38:53,723 --> 00:38:57,559 - Yeah. I, uh--I followed behind in your car. 680 00:38:57,593 --> 00:38:59,595 - That must have been traumatic. 681 00:38:59,729 --> 00:39:02,265 - Made me want to try harder. - Yeah. 682 00:39:02,298 --> 00:39:06,069 These moments really show us that life is short, right? 683 00:39:06,136 --> 00:39:08,004 - Actually, just made me want to earn a fat stack 684 00:39:08,071 --> 00:39:09,239 so I could buy a Porsche. 685 00:39:09,305 --> 00:39:12,342 - Oh, okay. 686 00:39:12,475 --> 00:39:14,377 Glad something good came out of it. 687 00:39:14,411 --> 00:39:16,012 - So, are you... 688 00:39:16,146 --> 00:39:18,515 dying or something? 689 00:39:18,614 --> 00:39:20,850 - Oh, I just... 690 00:39:20,917 --> 00:39:24,754 need to stop mixing booze and diet pills. 691 00:39:24,821 --> 00:39:26,222 - Okay. 692 00:39:31,327 --> 00:39:33,562 What was my dad like? 693 00:39:38,401 --> 00:39:42,505 - Uh, you know that guy who's, like... 694 00:39:42,539 --> 00:39:46,675 super smart and doesn't even have to try, 695 00:39:46,743 --> 00:39:48,945 everyone wants to be like him? 696 00:39:49,012 --> 00:39:50,646 - I guess. 697 00:39:50,713 --> 00:39:52,849 - Your dad was the opposite. 698 00:39:52,916 --> 00:39:56,786 - So what? He's, like, a loser? 699 00:39:56,886 --> 00:39:59,823 - He never lived up to his potential. 700 00:40:02,492 --> 00:40:05,862 But I have a feeling that you will. 701 00:40:14,104 --> 00:40:15,805 - Well, um... 702 00:40:18,441 --> 00:40:20,877 I'm really glad that you're not dead. 703 00:40:25,215 --> 00:40:26,816 - Oh, um... 704 00:40:28,518 --> 00:40:31,554 Can I ask how your other dad is doing? 705 00:40:31,588 --> 00:40:33,890 - He's not sleeping on the couch anymore. 706 00:40:35,391 --> 00:40:37,193 - Oh. 707 00:40:37,260 --> 00:40:40,196 Good. 708 00:40:40,296 --> 00:40:42,298 - He left my mom. 709 00:40:51,875 --> 00:40:55,245 - So, yeah, everything has a season. 710 00:40:59,415 --> 00:41:02,385 And even though you know the next one's coming... 711 00:41:05,155 --> 00:41:09,893 You never quite know how hard it's gonna hit. 712 00:41:11,161 --> 00:41:12,762 - What's the ETA on the black Cadillac? 713 00:41:12,829 --> 00:41:14,330 Everyone's trying to get out of here. 714 00:41:14,430 --> 00:41:15,932 - On it. 715 00:41:24,007 --> 00:41:27,410 What the hell are you doing? - We got to talk, lady. 716 00:41:29,212 --> 00:41:31,814 - You do not want to be alone with me right now. 717 00:41:31,848 --> 00:41:33,950 - I'll take my chances. 718 00:41:35,752 --> 00:41:37,353 - Your funeral. 719 00:41:39,455 --> 00:41:44,160 - Because let's face it, Mother Nature's a bitch. 720 00:41:44,260 --> 00:41:47,664 And then you die. 47903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.