All language subtitles for Good.American.Family.S01E07.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,181 --> 00:00:16,993 I went by your previous address. 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,019 Did someone leave you there? 3 00:00:19,436 --> 00:00:20,437 Abandon you? 4 00:00:20,520 --> 00:00:22,522 I want to help, Natalia. 5 00:00:23,231 --> 00:00:24,691 I'm trying to understand. 6 00:00:27,152 --> 00:00:28,737 You don't wanna know. 7 00:00:29,654 --> 00:00:31,573 Previously on Good American Family... 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,033 Hon, you good? 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,451 Um, yeah, I-I'm just resting. 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,411 Can I at least call someone for you? 11 00:00:36,494 --> 00:00:37,814 - Your mom, maybe? - No, I'm fine. 12 00:00:37,912 --> 00:00:40,415 I'm 22, I just look young for my age. 13 00:00:40,498 --> 00:00:43,376 There's a legal process to correct someone's birth date. 14 00:00:43,460 --> 00:00:44,586 It's a simple process. 15 00:00:44,669 --> 00:00:47,130 Maybe a letter from a doctor reviewing her records. 16 00:00:48,381 --> 00:00:51,061 Because of her disability, you can probably stay on as her guardian. 17 00:00:51,384 --> 00:00:53,446 - I don't know. - No, I'm just not the kind of person 18 00:00:53,470 --> 00:00:55,597 - who gives up on things they love. - Oh, friend. 19 00:00:56,473 --> 00:00:58,099 I promise it'll all be okay. 20 00:00:58,183 --> 00:01:01,162 We got you an apartment. So, even though you'll live on your own, 21 00:01:01,186 --> 00:01:03,646 we'll make sure rent and bills get paid, 22 00:01:03,730 --> 00:01:04,981 and we'll check up on you. 23 00:01:05,065 --> 00:01:07,942 - What the hell are you doing here? - I was looking for my mom and dad. 24 00:01:08,026 --> 00:01:10,278 I assume Kris and Mike are halfway to Canada by now. 25 00:01:10,362 --> 00:01:11,988 What do you want from me? 26 00:01:12,072 --> 00:01:13,615 I wanna take you to the grocery store. 27 00:01:13,698 --> 00:01:14,991 Since I'm gonna cook for you, 28 00:01:15,075 --> 00:01:17,535 I might ask you to put these groceries on your EBT card. 29 00:01:17,619 --> 00:01:19,037 She's in pain every day. 30 00:01:19,120 --> 00:01:20,556 - So, could we just... - I'm sorry, ma'am, 31 00:01:20,580 --> 00:01:22,832 - what exactly is your relationship? - I'm her mother. 32 00:01:23,291 --> 00:01:26,711 This person you're trying to say is an adult is, in fact, a child. 33 00:01:26,795 --> 00:01:28,129 Natalia! 34 00:01:28,797 --> 00:01:30,173 Stop hitting me! 35 00:01:30,799 --> 00:01:32,467 Is she right that I'm bad? 36 00:01:32,550 --> 00:01:34,052 That no one can ever love me? 37 00:01:34,135 --> 00:01:36,763 I've only known you a couple weeks, and I already love you. 38 00:01:36,846 --> 00:01:38,991 If you ever want to talk, whenever you're ready, 39 00:01:39,015 --> 00:01:40,266 I want you to give me a call. 40 00:01:40,350 --> 00:01:43,770 I wanna testify. Let's do this. 41 00:01:52,445 --> 00:01:54,072 It was 2012. 42 00:01:54,155 --> 00:01:55,865 It was starting to get warm, I remember, 43 00:01:55,949 --> 00:01:58,868 but they didn't let us go outside that much at Larue. 44 00:01:58,952 --> 00:02:01,663 Okay, are you ready for a creepy one? 45 00:02:01,746 --> 00:02:03,331 - Yeah. - Okay. 46 00:02:03,415 --> 00:02:09,254 So, once upon a time, there was a girl named Oksana. 47 00:02:09,337 --> 00:02:11,756 She was very happy. 48 00:02:11,840 --> 00:02:14,467 But then one day, her mommy died. 49 00:02:14,551 --> 00:02:16,177 How did she die? 50 00:02:16,261 --> 00:02:19,139 Uh, I don't know, she got hit by a train. Anyway. 51 00:02:19,222 --> 00:02:22,100 Oksana's father then married a new lady 52 00:02:22,183 --> 00:02:26,479 who had a daughter of her own, but they were both very mean. 53 00:02:27,564 --> 00:02:30,567 And one day, the wicked stepmother said, 54 00:02:30,650 --> 00:02:34,404 "We don't need two daughters. Send this ugly one away." 55 00:02:34,487 --> 00:02:36,698 So, they moved Oksana into a cottage 56 00:02:36,781 --> 00:02:39,701 deep in the woods all by herself. 57 00:02:39,784 --> 00:02:42,829 And the cottage was said to be haunted! 58 00:02:44,456 --> 00:02:48,043 So, sure enough, that first night... 59 00:02:48,126 --> 00:02:50,837 ...there was a rapping at the door. 60 00:02:50,920 --> 00:02:52,380 Oksana was frightened. 61 00:02:52,464 --> 00:02:54,924 She tried to ignore it, but the sound continued. 62 00:02:58,303 --> 00:03:01,890 So finally, Oksana crept over to the door. 63 00:03:01,973 --> 00:03:03,516 When she opened it... 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,810 ...there was no one there. 65 00:03:07,604 --> 00:03:11,733 When she went to close it, there was a voice. 66 00:03:11,816 --> 00:03:14,152 "Feed me. Feed me." 67 00:03:14,235 --> 00:03:17,906 Well, she looked all around, but there... there was no one there. 68 00:03:17,989 --> 00:03:22,827 But then she realized, down at her feet, 69 00:03:22,911 --> 00:03:25,080 talking to her was... 70 00:03:27,332 --> 00:03:28,583 a cow head! 71 00:03:30,168 --> 00:03:31,336 What's going on, ladies? 72 00:03:31,419 --> 00:03:33,099 You know you can't be in each other's beds. 73 00:03:33,171 --> 00:03:36,383 Oh, but please. Can't we play a little longer? 74 00:03:37,300 --> 00:03:40,637 I'm afraid not. I'm here to move Natalia. 75 00:03:41,638 --> 00:03:43,848 Oh, uh, a-am I going home? 76 00:03:43,932 --> 00:03:46,559 No. Actually, we got some paperwork 77 00:03:46,643 --> 00:03:48,853 saying you're older than we thought. 78 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 A lot older. 79 00:03:50,647 --> 00:03:52,190 You're being moved to the adult wing. 80 00:03:52,273 --> 00:03:55,985 - The adult wing? - Wait, you're a grown-up? 81 00:03:56,653 --> 00:03:58,947 I-I don't understand. Who said I was? 82 00:03:59,030 --> 00:04:01,574 - I'll tell them they're wrong. - That won't work. 83 00:04:01,658 --> 00:04:04,077 No, please, I wanna stay with Skye. We're friends. 84 00:04:07,163 --> 00:04:08,623 Please, tell me what's going on. 85 00:04:08,707 --> 00:04:10,643 Don't make this harder than it needs to be. Let's go. 86 00:04:10,667 --> 00:04:13,545 No, please. I don't... I don't wanna go. 87 00:04:13,628 --> 00:04:15,022 I don't wanna go. Please... 88 00:04:15,046 --> 00:04:16,923 Please, please let me come back! 89 00:05:27,577 --> 00:05:30,622 Please, please, why can't I just stay where I was? 90 00:05:51,601 --> 00:05:54,229 No, no, no, wait, wait, wait. I forgot my bunny, Hercules. 91 00:05:54,312 --> 00:05:57,691 - She's my best friend. - Natalia, you have to behave 92 00:05:57,774 --> 00:05:59,442 or they will restrain you. 93 00:06:00,235 --> 00:06:02,070 This is not like the kids' wing. 94 00:06:02,153 --> 00:06:04,489 They're not gonna give you a warning. 95 00:06:04,572 --> 00:06:05,949 Do you understand? 96 00:06:06,783 --> 00:06:08,952 But I can't sleep without her. 97 00:06:11,830 --> 00:06:13,498 No, no. 98 00:06:15,417 --> 00:06:16,626 Mm-mm. No, no! 99 00:06:16,710 --> 00:06:18,420 I never saw Hercules again. 100 00:06:18,503 --> 00:06:20,046 No! 101 00:06:20,839 --> 00:06:22,549 Sorry. 102 00:06:22,632 --> 00:06:25,343 It-It's stupid to get upset over a dumb toy. 103 00:06:25,427 --> 00:06:26,928 The heck it is. 104 00:06:27,012 --> 00:06:29,097 That was your bunny and they took it from you. 105 00:06:29,180 --> 00:06:32,017 I don't want you to have to keep on rehashing all this. 106 00:06:32,100 --> 00:06:33,476 Do you have kids, Detective? 107 00:06:34,269 --> 00:06:35,729 - I do not. - Okay. 108 00:06:35,812 --> 00:06:38,148 So, let me explain something to you. 109 00:06:38,231 --> 00:06:42,444 As a parent, you try real hard to keep your kids from hurting. 110 00:06:42,527 --> 00:06:45,238 Every day that we don't fix what those people did to her, 111 00:06:45,321 --> 00:06:47,532 Tally is hurting. 112 00:06:47,615 --> 00:06:50,994 She can't get surgery, go to school. 113 00:06:51,077 --> 00:06:52,954 Her x-rays literally prove she's a kid. 114 00:06:53,038 --> 00:06:55,373 So, how is this so hard for you to fix? 115 00:06:57,709 --> 00:07:00,462 Natalia, I'm sorry to ask you all those questions 116 00:07:00,545 --> 00:07:02,297 about your time at the hospital. 117 00:07:02,380 --> 00:07:06,551 But I'm glad I did, because I think you just found our strategy. 118 00:07:07,469 --> 00:07:08,678 I did? 119 00:07:09,804 --> 00:07:14,017 Whatever it was the Barnetts were up to, they covered their tracks. 120 00:07:14,100 --> 00:07:16,561 The files for Natalia's re-aging are sealed in probate court. 121 00:07:16,644 --> 00:07:18,772 And since we can't see them, we can't argue 122 00:07:18,855 --> 00:07:20,940 that the re-aging decision was wrong. 123 00:07:21,024 --> 00:07:24,235 But we can argue that it was made in the wrong way. 124 00:07:26,321 --> 00:07:27,489 I don't get it. 125 00:07:29,699 --> 00:07:33,995 When you were re-aged, you didn't have a lawyer, didn't see a judge. 126 00:07:34,079 --> 00:07:36,557 The Barnetts went out of their way to keep you from being involved. 127 00:07:36,581 --> 00:07:40,001 They literally locked you in a psychiatric hospital. 128 00:07:40,085 --> 00:07:42,253 She wasn't given due process. 129 00:07:43,254 --> 00:07:44,255 And...? 130 00:07:44,339 --> 00:07:47,092 And, I'll need to subpoena Natalia's records, 131 00:07:47,175 --> 00:07:49,570 but when they confirm that she was in the hospital the whole time, 132 00:07:49,594 --> 00:07:52,847 that she went in a kid and came out an adult... 133 00:07:54,557 --> 00:07:56,893 we should be able to get the ruling thrown out. 134 00:08:00,063 --> 00:08:02,107 And I get to be a kid again? 135 00:08:02,190 --> 00:08:05,527 We just have to show they didn't give you a voice. 136 00:08:05,610 --> 00:08:08,446 Whoo! 137 00:08:12,742 --> 00:08:16,663 It was 2014. We'd been in Canada almost a year. 138 00:08:16,746 --> 00:08:18,790 I remember because it was Valentine's Day, 139 00:08:18,873 --> 00:08:20,750 and I wanted to make a big show for it. 140 00:08:20,834 --> 00:08:23,378 You know, we'd been through so much, and it felt like a chance 141 00:08:23,461 --> 00:08:26,715 to kinda celebrate our rock-solid Barnett bond. 142 00:08:26,798 --> 00:08:30,802 Paging all Barnett boys! All Barnetts to the breakfast table! 143 00:08:35,056 --> 00:08:37,100 Oh, happy Valentine's Day, my dudes. 144 00:08:37,183 --> 00:08:40,020 I made... pancakes! 145 00:08:41,771 --> 00:08:44,649 My younger two were cruising, you know, killing it at school, 146 00:08:44,733 --> 00:08:47,193 and-and we'd been getting into all kinds of father-son games, 147 00:08:47,277 --> 00:08:49,779 archery, bowling, foosball. 148 00:08:49,863 --> 00:08:51,781 I mean, we're fools for foos. 149 00:08:51,865 --> 00:08:54,784 My oldest, Jake, had sailed through his first semester of grad school. 150 00:08:54,868 --> 00:08:56,703 Oh, hey, bud. I made pancakes. 151 00:08:56,786 --> 00:08:58,163 Sorry, Dad, too busy. 152 00:08:58,246 --> 00:09:01,041 Wait, too busy for whipped cream? Come on. 153 00:09:01,958 --> 00:09:04,669 Fine. I'll just eat the bacon though, or I'll sugar crash. 154 00:09:04,753 --> 00:09:05,837 Gotcha, gotcha. 155 00:09:07,422 --> 00:09:09,632 Saddle up. How's the paper coming? 156 00:09:11,134 --> 00:09:12,302 "Fermillion" doubling, right? 157 00:09:12,385 --> 00:09:13,511 - Um... - Although, 158 00:09:13,595 --> 00:09:15,638 do you really need a PhD to double "fermillion"? 159 00:09:15,722 --> 00:09:18,725 I mean, two times "fermillion," eight billion, am I right? 160 00:09:18,808 --> 00:09:20,727 It's fermion doubling, Dad. 161 00:09:20,810 --> 00:09:22,187 What? That's what I said. 162 00:09:22,937 --> 00:09:26,024 And my wife, Kristine, and I were in kind of a second honeymoon phase, 163 00:09:26,107 --> 00:09:28,526 though she was mostly out on the honeymoon without me, 164 00:09:28,610 --> 00:09:30,904 touring all over, and giving speeches about autism. 165 00:09:30,987 --> 00:09:34,866 Well, I'd love to do the podcast, but I have clients all day Thursday, 166 00:09:34,949 --> 00:09:38,411 and I'm speaking at the Waterloo Science Association that night. 167 00:09:38,495 --> 00:09:40,890 Her book was a bestseller, and they just announced that 168 00:09:40,914 --> 00:09:43,559 they were gonna make a movie of it starring Rosamund Pike as Kristine. 169 00:09:43,583 --> 00:09:46,628 And let me tell you, that casting... spot-on. 170 00:09:46,711 --> 00:09:48,713 Kristine had been looking fine. 171 00:09:48,797 --> 00:09:51,091 ♪ Happy love day, my love ♪ 172 00:09:52,425 --> 00:09:54,344 I can do it in Vancouver, 173 00:09:54,427 --> 00:09:57,263 as long as we carve out some time for the teacher training. 174 00:09:58,807 --> 00:10:01,142 She was super busy, but, you know, I got it. 175 00:10:01,226 --> 00:10:03,353 I had an awesome new job too. 176 00:10:03,436 --> 00:10:05,605 So, yeah, short and long, we were great, 177 00:10:05,689 --> 00:10:08,650 and we had finally put Natalia behind us in the rearview mirror. 178 00:10:09,150 --> 00:10:11,361 We could breathe that clean Canadian air. 179 00:10:12,529 --> 00:10:14,364 Or... so we thought. 180 00:10:46,813 --> 00:10:50,316 I'm not totally sure, but I... I think it says 181 00:10:50,400 --> 00:10:52,819 they want to turn her into a kid again. 182 00:10:53,403 --> 00:10:55,447 Wait. But they can't do that, can they? 183 00:10:57,115 --> 00:10:58,955 Wait, j... hold on, let me... let me see, okay? 184 00:10:59,034 --> 00:11:00,326 - Okay, okay. - Alright, okay. 185 00:11:01,327 --> 00:11:03,163 Okay, look. Here, right here. 186 00:11:03,246 --> 00:11:07,208 Because we're the guardians, I think we can file notice with the court 187 00:11:07,292 --> 00:11:09,377 and-and-and... and just... 188 00:11:09,461 --> 00:11:11,379 just get rid of the en... the entire request. 189 00:11:11,463 --> 00:11:14,674 - I mean, just say no, you know? - Okay. 190 00:11:17,218 --> 00:11:19,846 - Yeah, it's okay. - Whew, okay. 191 00:11:19,929 --> 00:11:21,765 Michael, for a second there, 192 00:11:21,848 --> 00:11:23,743 - I was right back in that dark place. - I know, I know. 193 00:11:23,767 --> 00:11:24,976 But, hey, look at me. 194 00:11:25,060 --> 00:11:26,353 - Yeah. - We're good. 195 00:11:26,436 --> 00:11:27,788 - Are you sure? - We're fine, we're fine. 196 00:11:27,812 --> 00:11:29,481 - Okay. - Come here. 197 00:11:29,564 --> 00:11:30,940 Mm. 198 00:11:32,275 --> 00:11:33,401 Mm. 199 00:11:33,485 --> 00:11:36,029 So, you'll take care of it while I'm in Vancouver? 200 00:11:37,113 --> 00:11:38,740 Wh-When are you going to Vancouver? 201 00:11:38,823 --> 00:11:41,159 This afternoon. Babe, I told you. 202 00:11:41,242 --> 00:11:43,578 Wait, wait, it's Valentine's Day. You... 203 00:11:43,661 --> 00:11:47,791 You just got back, and, well, Papa misses Mama. 204 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 It's been way too long. 205 00:11:49,292 --> 00:11:51,920 I know, but it's only two days. 206 00:11:52,003 --> 00:11:55,382 - And then it's you plus me. - Mm. 207 00:11:55,465 --> 00:11:58,968 That's my agent. 208 00:12:00,011 --> 00:12:01,680 Thanks for taking care of that. 209 00:12:01,763 --> 00:12:03,098 - Mm-hmm. - You are... 210 00:12:04,182 --> 00:12:06,059 This is Kristine Barnett. 211 00:12:06,142 --> 00:12:08,770 Oh, great! I think absolutely, I can make that work. 212 00:12:08,853 --> 00:12:09,979 Uh-huh. 213 00:12:13,400 --> 00:12:16,080 When I said I could handle it, I figured that would be it. 214 00:12:16,152 --> 00:12:18,279 The one letter, done and doner. 215 00:12:23,201 --> 00:12:24,786 ♪ Hey... ♪ 216 00:12:24,869 --> 00:12:26,913 But they just kept filing the same petition 217 00:12:26,996 --> 00:12:29,165 to re-age over and over. 218 00:12:29,249 --> 00:12:32,877 ♪ ...feel left out, or looked down on ♪ 219 00:12:32,961 --> 00:12:35,839 It became this never-ending nightmare of legal paperwork 220 00:12:35,922 --> 00:12:37,799 that went on for three flippin' years. 221 00:12:39,509 --> 00:12:42,637 ♪ And don't you worry what they tell themselves ♪ 222 00:12:42,721 --> 00:12:44,305 ♪ When you're away ♪ 223 00:12:46,224 --> 00:12:47,934 ♪ It just takes some time ♪ 224 00:12:48,018 --> 00:12:50,395 ♪ Little girl, you're in the middle of the ride ♪ 225 00:12:50,478 --> 00:12:52,038 I thought it would never end. 226 00:12:52,105 --> 00:12:53,773 ♪ Everything will be just fine ♪ 227 00:12:53,857 --> 00:12:57,610 ♪ Everything, everything will be alright, alright ♪ 228 00:12:57,694 --> 00:12:59,320 Ow! 229 00:13:12,167 --> 00:13:15,962 Until finally, in August 2017, it did. 230 00:13:16,046 --> 00:13:17,505 ♪ It just takes some time ♪ 231 00:13:17,589 --> 00:13:20,508 ♪ Little girl, you're in the middle of the ride ♪ 232 00:13:20,592 --> 00:13:23,428 ♪ Everything, everything will be just fine ♪ 233 00:13:23,511 --> 00:13:26,723 ♪ Everything, everything will be alright ♪ 234 00:13:31,770 --> 00:13:33,610 - Temperature's great. - Mm. 235 00:13:33,688 --> 00:13:35,982 Can I borrow my wife for a minute, please? 236 00:13:37,275 --> 00:13:40,111 Michael, Daryl came all the way here to do me a favor, 237 00:13:40,195 --> 00:13:41,946 because I've been so busy, 238 00:13:42,030 --> 00:13:43,907 I haven't been able to get to the salon. 239 00:13:43,990 --> 00:13:46,493 It's about her. 240 00:13:49,037 --> 00:13:50,413 Oh. 241 00:13:50,497 --> 00:13:52,499 Alright, Daryl, give us a second. 242 00:13:52,582 --> 00:13:54,084 But I still have to blow you out. 243 00:13:54,167 --> 00:13:56,252 Okay, just... I'll be quick. 244 00:13:56,336 --> 00:13:57,897 - I don't want you to get too dry. - Okay. 245 00:13:57,921 --> 00:14:00,215 We'll make sure to keep her wet, Daryl, thank you. 246 00:14:07,681 --> 00:14:10,684 Okay, well, spill it, seeing how I'm standing here air-drying. 247 00:14:10,767 --> 00:14:13,061 Well, excuse me, okay? But there's gonna be a hearing, 248 00:14:13,144 --> 00:14:16,940 and apparently, the... the family that Natalia has been staying with, 249 00:14:17,023 --> 00:14:18,692 they want to be her legal guardians now. 250 00:14:20,276 --> 00:14:21,695 They want to adopt her? 251 00:14:22,237 --> 00:14:25,615 Yeah, it's basically like adoption, but for a disabled adult. 252 00:14:26,199 --> 00:14:27,575 - Can I see? - Uh, yeah. 253 00:14:34,833 --> 00:14:38,670 I mean, the more I think about it, I think this could be good. 254 00:14:38,753 --> 00:14:41,965 You know? I mean, if they wanna take care of her, 255 00:14:42,048 --> 00:14:44,175 I say we let 'em, you know, just... 256 00:14:44,259 --> 00:14:46,386 finally wash our hands of this, right? 257 00:14:48,680 --> 00:14:51,182 Do you seriously not see what this is about? 258 00:14:51,266 --> 00:14:54,060 The only reason we've been able to deny these petitions 259 00:14:54,144 --> 00:14:56,688 is because we're her legal guardians. 260 00:14:56,771 --> 00:14:59,733 The second that goes away, they can make her a kid again. 261 00:15:01,651 --> 00:15:03,486 Do you know what happens if they do that? 262 00:15:04,863 --> 00:15:07,741 Then, they can say we abandoned a child. 263 00:15:09,159 --> 00:15:12,245 And do you see why that would be really bad? 264 00:15:14,289 --> 00:15:17,083 Why that would ruin our lives? 265 00:15:19,169 --> 00:15:21,880 Uh... I mean, when you say it like that. 266 00:15:21,963 --> 00:15:23,340 Whatever. 267 00:15:23,423 --> 00:15:25,508 I'll call Val. She'll have a good attorney. 268 00:15:26,384 --> 00:15:29,387 But you need to get down there so you can be at the hearing too. 269 00:15:29,471 --> 00:15:34,392 This Natalia thing cannot keep rearing its head. 270 00:15:34,476 --> 00:15:36,686 Now? I thought we were gonna have a date night. 271 00:15:36,770 --> 00:15:38,521 Until you fix this, the shop is closed. 272 00:15:41,524 --> 00:15:43,276 So, long story, not so short, 273 00:15:43,360 --> 00:15:45,820 Val says you're the best lawyer in Indianapolis. 274 00:15:45,904 --> 00:15:47,584 And you know, at first, yeah, I was pissed 275 00:15:47,655 --> 00:15:50,450 to have to call in sick and make the long trip. But then... 276 00:15:50,533 --> 00:15:51,802 Yes! 277 00:15:51,826 --> 00:15:53,596 ...as soon as I crossed the border into Indiana, 278 00:15:53,620 --> 00:15:55,723 I was like, "Oh, my God, I can frickin' breathe again!" 279 00:15:55,747 --> 00:15:57,582 I already got my Culver's custard, you know? 280 00:15:57,665 --> 00:16:00,061 And then, I'm meeting up with some buddies from my Circuit City days. 281 00:16:00,085 --> 00:16:02,295 And I don't think I realized 282 00:16:02,379 --> 00:16:05,548 how lonely I've been in-in Canada, you know? 283 00:16:05,632 --> 00:16:07,759 And, and just being back here, I just... 284 00:16:07,842 --> 00:16:10,428 I just feel like myself again. It's like I'm on vacation! 285 00:16:10,512 --> 00:16:13,807 Yeah, not a lot of people feel that way about a court order. 286 00:16:13,890 --> 00:16:15,725 Well, just lucky, I guess. 287 00:16:16,226 --> 00:16:18,269 Okay. Uh, have a donut. 288 00:16:18,353 --> 00:16:19,896 Ooh, yeah, thank you. 289 00:16:19,979 --> 00:16:22,941 - Let's, uh, let's talk about this hearing. - Yeah. 290 00:16:23,024 --> 00:16:26,027 We gotta get into this, because I am in the doghouse with the wife 291 00:16:26,111 --> 00:16:28,154 - until I get this solved. - Mm. 292 00:16:28,238 --> 00:16:31,449 She's got it in her head that Natalia is just using 293 00:16:31,533 --> 00:16:35,370 this whole change of guardianship to reverse her age back. 294 00:16:35,453 --> 00:16:38,164 No, absolutely, absolutely. Your wife is right. 295 00:16:38,248 --> 00:16:40,500 And, you know, it's not a bad strategy, 296 00:16:40,583 --> 00:16:42,961 since you two denied all her past petitions. 297 00:16:44,212 --> 00:16:47,007 Wait, but you... you can, uh, fight that, right? 298 00:16:48,341 --> 00:16:51,136 Well, tell me this. Um, back in the day, 299 00:16:51,219 --> 00:16:54,264 what evidence did you guys use to change her age? 300 00:16:54,347 --> 00:16:58,351 Because they're saying the whole thing wasn't exactly... copacetic. 301 00:16:58,435 --> 00:17:00,121 Yeah, that... Well, that's a bunch of bulldink, 302 00:17:00,145 --> 00:17:02,564 because we had a doctor analyze all of her records, 303 00:17:02,647 --> 00:17:04,941 and I'm sure he would speak on our behalf. 304 00:17:05,025 --> 00:17:07,569 Ah, well, that's a start. What else? 305 00:17:07,652 --> 00:17:11,239 Uh, well, we have this file at our house. We call it, uh, "The Natalia Papers." 306 00:17:11,322 --> 00:17:12,907 Um, I could probably get my wife 307 00:17:12,991 --> 00:17:15,285 to, uh, take some photos and just send those over. 308 00:17:15,368 --> 00:17:17,037 - That would be swell. - Okay, great. 309 00:17:17,120 --> 00:17:20,540 This might take a second 'cause she's not the most tech-savvy. 310 00:17:23,376 --> 00:17:25,462 Okay. 311 00:17:26,629 --> 00:17:28,715 Oh. There she is. 312 00:17:28,798 --> 00:17:30,967 Gotta change that ringtone, I keep forgetting. 313 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 Hold on one second. 314 00:17:32,969 --> 00:17:34,012 Hey, babe. 315 00:17:34,095 --> 00:17:35,573 So, I text the pictures? 316 00:17:35,597 --> 00:17:37,616 No, no, it's super easy. You... you take the photos, 317 00:17:37,640 --> 00:17:38,933 you open the photo app, 318 00:17:39,017 --> 00:17:42,771 you select all, and then you create a shared album, 319 00:17:42,854 --> 00:17:44,647 and you just send that to me. 320 00:17:44,731 --> 00:17:47,650 Yep, that'll do it. Thank you so much. 321 00:17:47,734 --> 00:17:49,152 Okay. 322 00:17:49,235 --> 00:17:50,779 Be here in a few moments. 323 00:17:57,452 --> 00:17:59,204 These donuts are really good, by the way. 324 00:17:59,287 --> 00:18:00,288 Mm. 325 00:18:02,749 --> 00:18:05,919 If you had to be a donut, what kind of donut would you be? 326 00:18:06,002 --> 00:18:08,088 - I think I'd be a cronut... - We can just wait. 327 00:18:09,422 --> 00:18:10,423 Okay. 328 00:18:14,678 --> 00:18:17,347 Oh, and here we are. 329 00:18:17,430 --> 00:18:19,849 We've got some doctor letters. 330 00:18:19,933 --> 00:18:22,769 - We got immigration papers. - Excellent. 331 00:18:22,852 --> 00:18:24,104 - All kinds of stuff. - Okay. 332 00:18:25,939 --> 00:18:27,023 That's it? 333 00:18:28,775 --> 00:18:30,402 I mean, yeah, more or less. Why? 334 00:18:30,485 --> 00:18:33,154 Uh, wow, okay, well... 335 00:18:34,239 --> 00:18:36,991 Suppose less can be more sometimes. 336 00:18:37,075 --> 00:18:39,536 Uh, you know what would be helpful though, 337 00:18:39,619 --> 00:18:42,664 is, uh, if you wrote a statement for me to read on your behalf, 338 00:18:42,747 --> 00:18:44,416 about why you wanted to retain... 339 00:18:46,084 --> 00:18:48,044 - I'm sorry, man. - What? 340 00:18:48,128 --> 00:18:50,839 I think I might have, uh, scrolled too far. 341 00:18:50,922 --> 00:18:52,802 But, hey, looks like you're out of the doghouse. 342 00:18:59,514 --> 00:19:02,017 Um, I don't, uh... 343 00:19:03,685 --> 00:19:05,145 Oh. 344 00:19:07,397 --> 00:19:09,858 I don't think these are... are for... for me. 345 00:19:09,941 --> 00:19:11,401 We haven't been, um... 346 00:19:12,569 --> 00:19:15,780 Oh, my... Oh, my God. Oh... oh, my God. 347 00:19:20,452 --> 00:19:22,370 Uh, it's alright. It's okay, it's okay. 348 00:19:22,454 --> 00:19:24,330 It's okay. Lena! 349 00:19:24,414 --> 00:19:26,666 - Sorry. - Yeah, it's okay. You're okay. 350 00:19:30,920 --> 00:19:34,674 ♪ And I would do anything for love ♪ 351 00:19:34,758 --> 00:19:36,092 Call her, Michael. 352 00:19:36,176 --> 00:19:39,846 ♪ Oh, I would do anything for love ♪ 353 00:19:39,929 --> 00:19:40,930 Fuckin' do it. 354 00:19:41,014 --> 00:19:42,158 ♪ Oh, I would do anything... ♪ 355 00:19:42,182 --> 00:19:43,951 You're just gonna fuckin' do it. You're gonna call her 356 00:19:43,975 --> 00:19:45,328 and you're just gonna fuckin' do it. 357 00:19:45,352 --> 00:19:47,752 That's what you're gonna do, you're gonna call her right now. 358 00:19:48,396 --> 00:19:51,107 Tell her how you feel. 359 00:19:51,191 --> 00:19:52,692 ♪ Will you raise me up? ♪ 360 00:19:52,776 --> 00:19:55,653 ♪ Will you help me down? ♪ 361 00:19:55,737 --> 00:20:00,241 ♪ Will you get me right out of this godforsaken town? ♪ 362 00:20:00,325 --> 00:20:04,079 ♪ Will you make it all a little less cold? ♪ 363 00:20:04,162 --> 00:20:06,748 - ♪ I can do that ♪ - Fuck that. 364 00:20:08,541 --> 00:20:09,876 ♪ Oh, I can do that ♪ 365 00:20:09,959 --> 00:20:12,629 ♪ Will you hold me sacred, will you hold me... ♪ 366 00:20:14,089 --> 00:20:16,549 ♪ Don't you wish your girlfriend was hot like me? ♪ 367 00:20:16,633 --> 00:20:19,135 ♪ Don't you wish your girlfriend was a freak like me? ♪ 368 00:20:19,219 --> 00:20:20,470 Oh, shit. 369 00:20:20,553 --> 00:20:23,848 ♪ Don't you wish your girlfriend was hot like me? ♪ 370 00:20:23,932 --> 00:20:25,725 Uh... okay. 371 00:20:25,809 --> 00:20:28,478 ♪ ...was a freak like me? ♪ 372 00:20:28,561 --> 00:20:30,063 ♪ Don't you wish your girlfriend ♪ 373 00:20:30,146 --> 00:20:31,856 - ♪ Was hot like me ♪ - Okay. 374 00:20:32,774 --> 00:20:34,085 Hello, Michael? 375 00:20:37,028 --> 00:20:39,197 You know I can hear you breathing. 376 00:20:39,280 --> 00:20:41,991 I mean, what the heck, Mike? Did you hack my phone? 377 00:20:42,075 --> 00:20:45,078 I don't have time for this. What is going on down there? 378 00:20:48,748 --> 00:20:50,000 What's going on? 379 00:20:52,544 --> 00:20:54,004 Uh, I guess I was a little thrown 380 00:20:54,087 --> 00:20:57,882 by the evidence you sent over. Um... 381 00:20:57,966 --> 00:21:04,014 The doctor letter and the immigration papers were great. 382 00:21:04,681 --> 00:21:09,769 But I wasn't totally sure 383 00:21:09,853 --> 00:21:13,982 what you wanted me to do with the pictures of your crotch! 384 00:21:15,442 --> 00:21:17,110 The titty pics! 385 00:21:17,193 --> 00:21:19,612 Beautiful. Very helpful. 386 00:21:19,696 --> 00:21:23,158 Though, I do have to wonder if those were meant for me, 387 00:21:23,241 --> 00:21:26,202 seeing as how you haven't let me anywhere near the ladies 388 00:21:26,286 --> 00:21:28,329 in God knows how long! 389 00:21:28,413 --> 00:21:30,540 Are you trying to imply something, Michael? 390 00:21:30,623 --> 00:21:32,208 Yes, I think I am. 391 00:21:33,126 --> 00:21:35,766 Who were those pictures for? 'Cause I don't think they were for me. 392 00:21:39,632 --> 00:21:41,259 Oh God, oh God, oh God. 393 00:21:41,343 --> 00:21:43,553 Are you sleeping with the fucking hairdresser? 394 00:21:43,636 --> 00:21:46,639 - Jesus! - Have you lost your mind? 395 00:21:46,723 --> 00:21:48,558 - Daryl is gay. - No. 396 00:21:48,641 --> 00:21:50,745 - No, they always say that. - Listen to yourself. 397 00:21:50,769 --> 00:21:53,563 You sound like a crazy person. 398 00:21:53,646 --> 00:21:56,316 Of course, those photos were meant for you. 399 00:21:56,399 --> 00:21:58,360 Just a little thank you for handling things. 400 00:21:58,443 --> 00:22:00,153 Really? Really? 401 00:22:00,236 --> 00:22:02,030 Okay, so let me get this straight. 402 00:22:02,113 --> 00:22:06,034 You wanted me to open them up in front of Val's lawyer, right? 403 00:22:06,117 --> 00:22:07,928 Why, you want... you wanted to thank him too? Is that it? 404 00:22:07,952 --> 00:22:09,871 Oh, for Pete's sake. 405 00:22:09,954 --> 00:22:12,207 Why are you picking a fight with me right now? 406 00:22:12,290 --> 00:22:14,970 I've been a nervous wreck worrying about what's going on down there. 407 00:22:15,043 --> 00:22:17,379 I could barely eat. I can't sleep. 408 00:22:17,462 --> 00:22:20,316 - And this is what you're worried about?! - This is our marriage! 409 00:22:20,340 --> 00:22:22,175 Oh, don't be so dramatic. 410 00:22:25,011 --> 00:22:27,889 I don't... I can't even... 411 00:22:32,060 --> 00:22:36,231 Oh, my God. I can't... I can't do this anymore. 412 00:22:36,314 --> 00:22:38,024 What? What can't you do? 413 00:22:39,192 --> 00:22:41,194 Be treated like this. 414 00:22:41,277 --> 00:22:44,989 Like... I... I don't matter. 415 00:22:45,073 --> 00:22:47,283 - Like I'm invisible. - Okay, so what's your plan? 416 00:22:47,367 --> 00:22:48,785 You're gonna leave and do what? 417 00:22:48,868 --> 00:22:50,828 You can barely make a living on your own, Michael. 418 00:22:50,870 --> 00:22:54,165 You can't survive without me. You can barely get out of bed. 419 00:22:56,001 --> 00:22:57,085 Oh, wow. 420 00:23:00,630 --> 00:23:02,632 So, okay. 421 00:23:04,134 --> 00:23:06,636 Um, if that's how you feel, then... 422 00:23:07,846 --> 00:23:11,016 Kris, why... why are you even with me? 423 00:23:17,188 --> 00:23:19,357 Yeah, you can't answer that, 'cause... 424 00:23:21,317 --> 00:23:24,237 the writing's been on the wall for a long time, hasn't it? 425 00:23:31,244 --> 00:23:33,329 Shit, Kris, I gotta go. I... 426 00:23:33,413 --> 00:23:34,807 The Circuit City crew's waiting for me. 427 00:23:34,831 --> 00:23:36,711 No, don't you dare hang... 428 00:23:45,342 --> 00:23:46,926 Holy shit. 429 00:24:08,156 --> 00:24:09,157 Wow. 430 00:24:10,992 --> 00:24:13,119 Yeah, this is great. 431 00:24:15,205 --> 00:24:16,956 Michael Barnett. 432 00:24:20,585 --> 00:24:23,171 H... uh, hi, stranger. Oh, my gosh! 433 00:24:23,254 --> 00:24:24,255 Hi. 434 00:24:27,550 --> 00:24:30,637 - How long has it been? - Um, years? 435 00:24:30,720 --> 00:24:33,098 Yeah, my... uh, Wyatt is six. 436 00:24:33,181 --> 00:24:34,349 - Six? - Six. 437 00:24:34,432 --> 00:24:36,309 - Wow. - Yeah. 438 00:24:36,393 --> 00:24:38,520 I do not understand time. 439 00:24:42,065 --> 00:24:44,025 Are you okay? You seem unwell. 440 00:24:47,904 --> 00:24:49,781 Thank you. 441 00:24:49,864 --> 00:24:54,786 That is so nice of you to... see that and say it. It's... 442 00:24:54,869 --> 00:24:56,138 - Let's get some drinks, yeah? - Yeah. 443 00:24:56,162 --> 00:24:57,831 - We're gonna need some drinks. - Yeah. 444 00:24:59,624 --> 00:25:01,126 Why? 445 00:25:01,209 --> 00:25:04,087 Why did you like the crotch? 446 00:25:06,214 --> 00:25:08,317 I mean, what is going on up there? 447 00:25:08,341 --> 00:25:10,427 - Oh, in here? - Yeah. 448 00:25:10,510 --> 00:25:13,221 It's, uh, chaos and self-loathing, and all that. 449 00:25:13,304 --> 00:25:15,181 Oh. Oh, really? I got that too. 450 00:25:15,265 --> 00:25:17,517 - You... - I do. 451 00:25:17,600 --> 00:25:19,644 Oh. 452 00:25:20,770 --> 00:25:23,898 I don't... look, I don't... What was I supposed to do, you know? 453 00:25:23,982 --> 00:25:27,444 You get this picture, and I'm like, okay, I want to confront her. 454 00:25:27,527 --> 00:25:29,487 But I didn't, like, really want to confront her. 455 00:25:29,571 --> 00:25:31,656 - Yeah. - You know? 'Cause, like... 456 00:25:33,533 --> 00:25:35,243 Ugh, this is so embarrassing. 457 00:25:36,244 --> 00:25:39,456 I think I really was hoping... 458 00:25:40,915 --> 00:25:43,668 I wanted the pictures, like, to maybe be for me, you know? 459 00:25:43,752 --> 00:25:45,420 So, I was like, "Well, maybe they are. 460 00:25:45,503 --> 00:25:48,298 So, maybe I shouldn't say anything." 461 00:25:48,381 --> 00:25:50,550 But then I realized, well, that doesn't matter, 462 00:25:50,633 --> 00:25:54,387 'cause the fact that... like, the fact that I'm already thinking 463 00:25:54,471 --> 00:25:56,473 that she's cheating on me. 464 00:25:56,556 --> 00:25:59,601 So, it's that whole thing of, like, if your wife 465 00:25:59,684 --> 00:26:03,313 is fucking around in a forest and no one's there to hear it. 466 00:26:05,023 --> 00:26:06,274 Sorry, I'm just... 467 00:26:07,817 --> 00:26:09,027 Sorry. 468 00:26:11,821 --> 00:26:14,032 I have a confession to make. 469 00:26:14,115 --> 00:26:15,825 What? 470 00:26:18,244 --> 00:26:20,580 Never really a big Kristine fan. 471 00:26:22,165 --> 00:26:23,917 Uh... uh, go on. 472 00:26:25,585 --> 00:26:28,338 When you talk about her, you're so sad. 473 00:26:28,421 --> 00:26:32,008 Like, your whole vibe is sad and small. 474 00:26:32,092 --> 00:26:33,385 And... 475 00:26:35,095 --> 00:26:36,846 I don't know, like, she... 476 00:26:37,847 --> 00:26:41,476 Remember how scared you were to tell her about the store closing? 477 00:26:41,559 --> 00:26:43,353 Like, you were terrified. 478 00:26:43,895 --> 00:26:45,188 You were so nice to me. 479 00:26:45,271 --> 00:26:47,023 - I... - I really want to tell you that. 480 00:26:47,107 --> 00:26:48,584 You were very nice to me, I appreciate it. 481 00:26:48,608 --> 00:26:50,151 You know who's not nice? 482 00:26:51,444 --> 00:26:52,612 Kristine. 483 00:26:52,696 --> 00:26:54,823 She's kind of a bitch, right? 484 00:26:54,906 --> 00:26:56,186 I mean, isn't she? 485 00:26:57,367 --> 00:26:58,743 - Sorry. - It's okay. 486 00:26:58,827 --> 00:27:01,329 - No. No, that's too much. - No, don't feel bad. 487 00:27:01,413 --> 00:27:03,331 - Not at all. - Ooh, Jennifer. 488 00:27:04,499 --> 00:27:05,667 Not at all. 489 00:27:11,297 --> 00:27:14,175 Plus, there's, um, you know, 490 00:27:14,259 --> 00:27:18,972 there's another reason why I'm primed not to like Kristine. 491 00:27:21,182 --> 00:27:26,730 But unless it's really over with her, I can't tell you. 492 00:27:28,314 --> 00:27:30,442 Um... 493 00:27:34,571 --> 00:27:36,948 Shit, it's, um, it's really over. 494 00:27:41,828 --> 00:27:43,830 I'm sorry to hear about that. 495 00:27:45,165 --> 00:27:46,166 Oh. 496 00:27:46,458 --> 00:27:47,459 Oh. 497 00:27:47,542 --> 00:27:49,627 Mm. Mm. 498 00:27:51,421 --> 00:27:53,214 Mm. 499 00:27:53,298 --> 00:27:54,507 Oh, my gosh. 500 00:27:54,591 --> 00:27:56,511 - Oh, no. - I'm kissing out of wedlock 501 00:27:56,551 --> 00:27:58,029 at Villa Tronco's. 502 00:27:58,053 --> 00:28:00,472 Who am I right now? Who am I? 503 00:28:00,555 --> 00:28:01,765 This is my favorite Michael. 504 00:28:04,267 --> 00:28:06,102 - I like him too. - He's great. 505 00:28:06,186 --> 00:28:08,104 - He is. He's okay. - He's always so great. 506 00:28:08,188 --> 00:28:10,440 Right? He's so... oh, shit. 507 00:28:10,523 --> 00:28:11,816 Shit. 508 00:28:11,900 --> 00:28:14,861 I have to write this statement for my... my lawyer... 509 00:28:14,944 --> 00:28:16,630 - Yes. - ...'cause of the court thing tomorrow. 510 00:28:16,654 --> 00:28:18,424 - It's the whole reason I came down here. - Yeah, go. 511 00:28:18,448 --> 00:28:19,866 I have to go. 512 00:28:21,493 --> 00:28:22,660 So, I'm gonna go. 513 00:28:27,165 --> 00:28:28,208 I have to. 514 00:28:28,291 --> 00:28:29,834 - You could maybe just... - I have to. 515 00:28:29,918 --> 00:28:32,545 - ...go in one minute? - Yeah, I mean, I have to go right now. 516 00:28:32,629 --> 00:28:34,297 - Sixty seconds? - I gotta go, yeah. 517 00:28:35,590 --> 00:28:37,050 Mm. 518 00:28:37,133 --> 00:28:38,843 "For people who don't know me, 519 00:28:38,927 --> 00:28:40,970 "my name is Natalia Grace Barnett. 520 00:28:41,054 --> 00:28:46,101 "I was born September 4, 2003, and I am 13 years old. 521 00:28:47,018 --> 00:28:50,063 "But for the past five years, I've had to lie about that 522 00:28:50,146 --> 00:28:51,815 "and say I'm a grown-up. 523 00:28:52,273 --> 00:28:54,025 That's been hard for me." 524 00:28:59,114 --> 00:29:01,783 Well, you just about scared the pee right out of me. 525 00:29:02,033 --> 00:29:03,576 What you doing up? 526 00:29:03,660 --> 00:29:06,454 Um, I'm working on my statement. 527 00:29:07,288 --> 00:29:09,207 I was maybe gonna add a joke, 528 00:29:09,290 --> 00:29:12,293 'cause Dad says you can always win over the congregation 529 00:29:12,377 --> 00:29:14,546 - with a good laugh. - Ooh. 530 00:29:16,172 --> 00:29:17,465 Can I get a sneak peek? 531 00:29:18,675 --> 00:29:19,843 Uh-huh. 532 00:29:19,926 --> 00:29:21,302 Um... 533 00:29:22,762 --> 00:29:26,558 "Being here today is kind of like being on a roller coaster. 534 00:29:26,641 --> 00:29:30,353 It's scary, and I feel like I'm gonna lose my lunch." 535 00:29:32,814 --> 00:29:34,858 See? Now, you're gonna do great. 536 00:29:34,941 --> 00:29:37,235 You just be yourself and let the people come to you. 537 00:29:38,611 --> 00:29:40,864 I'm just worried about reading this stuff 538 00:29:40,947 --> 00:29:42,907 - in front of Kristine and Michael. - No. 539 00:29:42,991 --> 00:29:44,075 Stop that. 540 00:29:46,578 --> 00:29:50,790 First of all, you know they did this to themselves. 541 00:29:51,708 --> 00:29:54,711 Second, Detective Drysdale said those fools 542 00:29:54,794 --> 00:29:56,254 aren't even comin' tomorrow. 543 00:29:56,338 --> 00:29:58,840 They're gonna have a lawyer speak on their behalf. 544 00:30:00,300 --> 00:30:02,218 What if they change their minds? 545 00:30:04,220 --> 00:30:08,308 Well, then you got a secret weapon, baby. 546 00:30:08,391 --> 00:30:10,268 Because if they show their faces, 547 00:30:10,352 --> 00:30:13,521 you got Mama C there ready to rip 'em one, okay? 548 00:30:15,065 --> 00:30:17,126 Come on, knock back that Nestle's and let's get you to bed 549 00:30:17,150 --> 00:30:19,402 so you'll be ready to read that statement tomorrow. 550 00:30:20,278 --> 00:30:23,156 When the Barnetts had my age changed, I wasn't there. 551 00:30:23,239 --> 00:30:25,158 I didn't get to speak for myself, 552 00:30:25,241 --> 00:30:27,243 so they got to decide how people see me. 553 00:30:27,327 --> 00:30:29,454 They decided who I am. 554 00:30:29,537 --> 00:30:32,332 I'm excited to be here today to set the record straight, 555 00:30:32,415 --> 00:30:35,001 so people can see me the way my siblings do, 556 00:30:35,085 --> 00:30:37,379 a regular 13-year-old, 557 00:30:37,462 --> 00:30:41,091 and so I can be adopted by a family who really loves me. 558 00:30:41,174 --> 00:30:42,550 - Alright, here we go. - Amen. 559 00:30:51,935 --> 00:30:54,187 All rise. 560 00:30:59,651 --> 00:31:02,320 Well, while I've got everyone standing already, 561 00:31:02,404 --> 00:31:05,448 please raise your right hands to be sworn in. 562 00:31:05,532 --> 00:31:08,201 Is this normal to do it all at once like this? 563 00:31:08,284 --> 00:31:11,329 It's a probate hearing, not a trial. Judge can do it however he wants. 564 00:31:11,413 --> 00:31:13,164 It's not run like a regular court. 565 00:31:13,248 --> 00:31:14,624 ...today is the truth. 566 00:31:14,708 --> 00:31:15,917 I do. 567 00:31:22,048 --> 00:31:23,425 They didn't come. 568 00:31:25,510 --> 00:31:28,221 Uh, I'm Ken Mabry, counsel for Natalia Barnett. 569 00:31:28,304 --> 00:31:30,640 May it please the court if we first proceed 570 00:31:30,724 --> 00:31:34,853 by establishing a basis for our motion, of which there are two motions? 571 00:31:34,936 --> 00:31:36,271 Yep. 572 00:31:36,354 --> 00:31:39,566 Well, uh, first, is a motion to appoint Antwon and Cynthia Mans 573 00:31:39,649 --> 00:31:42,444 the legal guardians of Natalia Barnett. 574 00:31:42,527 --> 00:31:47,240 Uh, Natalia is a minor who was abandoned by Kristine and Michael Barnett. 575 00:31:47,323 --> 00:31:50,744 No, it says here Ms. Barnett is 27 years old. 576 00:31:50,827 --> 00:31:53,038 I know these millennials can't take care of themselves, 577 00:31:53,121 --> 00:31:55,123 but that doesn't make them all minors. 578 00:31:58,835 --> 00:32:01,629 Well, so that brings me to our second motion, 579 00:32:01,713 --> 00:32:05,342 to vacate the June 2012 court order regarding Natalia's age. 580 00:32:05,425 --> 00:32:07,802 In a horrible miscarriage of due process, 581 00:32:07,886 --> 00:32:11,389 the Barnetts had Natalia's age changed from 8 to 22 582 00:32:11,473 --> 00:32:14,392 without her knowledge or even a hearing on the issue. 583 00:32:14,476 --> 00:32:16,478 On what basis was she re-aged? 584 00:32:16,561 --> 00:32:18,396 Your guess is as good as mine, Your Honor. 585 00:32:18,480 --> 00:32:20,023 The files have been sealed. 586 00:32:20,106 --> 00:32:24,152 Not even Natalia herself knows how or why she was re-aged. 587 00:32:24,235 --> 00:32:26,529 Uh, Your Honor, there's no big mystery here. 588 00:32:26,613 --> 00:32:29,032 Uh, Ms. Barnett was re-aged 589 00:32:29,115 --> 00:32:32,827 because of the simple medical fact that she's not a child. 590 00:32:32,911 --> 00:32:36,414 - "Not a child," my hiney. - Just give the Lord his time. Okay? 591 00:32:36,498 --> 00:32:38,601 The Marion County Superior Court reviewed the evidence 592 00:32:38,625 --> 00:32:39,709 and agreed. 593 00:32:39,793 --> 00:32:42,379 I'm not inclined to overturn another court's ruling 594 00:32:42,462 --> 00:32:45,548 without significant evidence the verdict should have been different. 595 00:32:45,632 --> 00:32:48,927 To that end, Your Honor, I'd like to invite Dr. Stephen Lawrence, 596 00:32:49,010 --> 00:32:53,056 he analyzed Ms. Barnett's records during the original case, to speak. 597 00:32:53,139 --> 00:32:55,076 Great, I'd love to hear what he has to say. 598 00:32:55,100 --> 00:32:58,812 - You know this guy? - Y-Yeah, I think so. 599 00:32:58,895 --> 00:33:00,772 They took me to a lot of doctors. 600 00:33:00,855 --> 00:33:03,858 Thank you. My name is Dr. Stephen Lawrence, 601 00:33:03,942 --> 00:33:06,820 and I was the Barnetts' family doctor 602 00:33:06,903 --> 00:33:10,031 and Natalia's primary physician while she was with them. 603 00:33:10,115 --> 00:33:13,201 Uh, during this time, it became apparent that Ms. Barnett 604 00:33:13,284 --> 00:33:16,496 was substantially older than she claimed. 605 00:33:16,579 --> 00:33:18,540 She didn't grow the way a young... 606 00:33:18,623 --> 00:33:20,166 I'm pretty sure I only saw him once. 607 00:33:20,250 --> 00:33:23,712 She displayed a number of secondary sex characteristics, 608 00:33:23,795 --> 00:33:26,673 and by the time she was committed to, um, 609 00:33:26,756 --> 00:33:30,593 Larue Psychiatric Hospital in 2012, 610 00:33:30,677 --> 00:33:33,471 she'd been having a regular menstrual cycle for years. 611 00:33:33,555 --> 00:33:35,682 She still hasn't had her period. 612 00:33:35,765 --> 00:33:38,768 Also, while at Larue, Ms. Barnett was diagnosed 613 00:33:38,852 --> 00:33:42,522 with sociopathy, uh, a diagnosis only given to adults. 614 00:33:43,857 --> 00:33:46,026 Ms. Barnett has made a career 615 00:33:46,109 --> 00:33:50,572 of, um, "perpetuating an age facade." 616 00:33:51,614 --> 00:33:54,325 But despite being victims of her fraud, 617 00:33:54,409 --> 00:33:58,246 the Barnetts, uh, they see her as a sick individual, 618 00:33:58,329 --> 00:34:01,833 and they remain committed to their roles as guardians. 619 00:34:01,916 --> 00:34:03,996 - Thank you. - Thank you, Dr. Lawrence. 620 00:34:04,044 --> 00:34:06,379 - Can I go now? Can I read mine? - Uh... 621 00:34:06,463 --> 00:34:10,592 Excuse me, Your Honor, but we have opinions from several doctors 622 00:34:10,675 --> 00:34:12,635 who recently ran a battery of tests 623 00:34:12,719 --> 00:34:16,014 that prove, uh, Ms. Barnett's biological age 624 00:34:16,097 --> 00:34:18,933 to be in line with her original birth certificate. 625 00:34:19,017 --> 00:34:21,436 Uh, Your Honor, Dr. Lawrence's opinion 626 00:34:21,519 --> 00:34:24,147 was based on analyzing Ms. Barnett's medical records 627 00:34:24,230 --> 00:34:27,317 at the time of her re-aging, so I don't see how new records, 628 00:34:27,400 --> 00:34:29,694 now that she's even older, would even be relevant here. 629 00:34:29,778 --> 00:34:31,946 Well, but that's the due process stuff. 630 00:34:32,030 --> 00:34:35,742 The, um, the previous re-aging petition, it was very... 631 00:34:35,825 --> 00:34:37,827 i-it only showed one side. 632 00:34:37,911 --> 00:34:41,623 Uh, Ms. Barnett wasn't included, which is why she'd like to speak today. 633 00:34:52,926 --> 00:34:53,927 Hi. 634 00:34:57,097 --> 00:34:58,807 Oh, hey. Thank you so much. 635 00:35:00,684 --> 00:35:02,560 - Hey, Mike. - Hey. Is this okay? 636 00:35:04,229 --> 00:35:06,082 - Can I talk? Is that okay? - Yes! 637 00:35:06,106 --> 00:35:07,249 - No. You cannot talk. - Just relax. 638 00:35:07,273 --> 00:35:08,834 - Natalia's about to speak right now. - You look great. 639 00:35:08,858 --> 00:35:10,127 - Do I just go? - Yeah, of course. 640 00:35:10,151 --> 00:35:12,213 Your Honor, this is Michael Barnett, Natalia's guardian. 641 00:35:12,237 --> 00:35:13,881 Excuse me, Natalia was about to speak. 642 00:35:13,905 --> 00:35:16,801 This is my court, I'd like to hear what Mr. Barnett has to say. 643 00:35:16,825 --> 00:35:18,368 Excellent, thank you. 644 00:35:18,952 --> 00:35:22,038 So, my lawyer told me 645 00:35:22,122 --> 00:35:24,749 I didn't actually need to be here today. 646 00:35:24,833 --> 00:35:28,420 I could just write a statement and be on my way. 647 00:35:29,879 --> 00:35:32,340 And that's exactly what the old Michael planned to do. 648 00:35:33,883 --> 00:35:37,637 But lately, I've been learning to speak up, 649 00:35:37,721 --> 00:35:41,349 to be my own man. 650 00:35:41,433 --> 00:35:45,228 It takes courage to find one's true self. 651 00:35:46,563 --> 00:35:47,814 That's why I'm here. 652 00:35:49,816 --> 00:35:54,487 Let me tell you, Kristine and I, we haven't been on the same page lately. 653 00:35:55,280 --> 00:35:56,990 But on this, we agree. 654 00:35:58,158 --> 00:36:02,620 We intend to stay on as Natalia's legal guardians, 655 00:36:02,704 --> 00:36:05,832 not just to save other families from falling victim 656 00:36:07,125 --> 00:36:10,128 but to encourage what's best for her... 657 00:36:11,338 --> 00:36:14,758 a life of honesty. 658 00:36:19,512 --> 00:36:21,222 Thank you, Mr. Barnett. 659 00:36:21,890 --> 00:36:25,185 I'd like to ask Natalia Barnett to please come forward. 660 00:36:25,268 --> 00:36:26,746 - Good luck, Natalia. - Go ahead, baby. 661 00:36:26,770 --> 00:36:27,997 - You can do it. - Go. 662 00:36:29,522 --> 00:36:30,648 Take your time. 663 00:36:37,322 --> 00:36:39,949 There's no need for the stand, Ms. Barnett. 664 00:36:40,033 --> 00:36:41,785 I've heard everything I need to hear. 665 00:36:53,880 --> 00:36:56,424 You're lucky to have parents who care about you... 666 00:36:57,425 --> 00:36:59,427 who wanna help you turn your life around. 667 00:37:01,971 --> 00:37:03,390 So, in your best interest, 668 00:37:03,473 --> 00:37:05,600 I will not be adjusting your guardianship. 669 00:37:05,684 --> 00:37:08,728 And further, I will not be vacating 670 00:37:08,812 --> 00:37:12,816 the 2012 re-aging decision, as I've seen nothing here today 671 00:37:12,899 --> 00:37:14,943 to indicate the outcome would have been different, 672 00:37:15,026 --> 00:37:17,195 had you been part of that process. 673 00:37:19,656 --> 00:37:23,326 So, tell me, do you have anything to say for yourself, Ms. Barnett? 674 00:37:24,828 --> 00:37:27,872 "For people who don't know me, my name is Natalia Barnett. 675 00:37:27,956 --> 00:37:31,668 I was born September 4, 2003, and I am thirtee..." 676 00:37:38,675 --> 00:37:40,176 I... 677 00:37:41,511 --> 00:37:43,596 have a joke about a roller coaster. 678 00:37:45,807 --> 00:37:47,892 Okay. 679 00:37:47,976 --> 00:37:50,645 We'll take five till the next case. 680 00:37:56,192 --> 00:37:57,861 Go ahead. Come on. 681 00:37:57,944 --> 00:38:02,073 Hey. We love you no matter what, Tally-boo. 682 00:38:02,157 --> 00:38:03,658 This does not change that, okay? 683 00:38:03,742 --> 00:38:05,261 Lord knows we're in need, okay? 684 00:38:05,285 --> 00:38:07,725 I'm so sorry. I-I've never seen anything like this. 685 00:38:07,787 --> 00:38:10,123 It's infuriating. But we can still appeal. 686 00:38:10,206 --> 00:38:11,966 - We'll find a way, okay? - What would we do? 687 00:38:12,000 --> 00:38:13,877 Absolutely not. No appeal. 688 00:38:13,960 --> 00:38:16,147 - But, she didn't even get to speak. - I'm her mother. I said no! 689 00:38:16,171 --> 00:38:19,758 Okay, okay. Hands, hands, hands, hands. 690 00:38:19,841 --> 00:38:20,925 It's okay. 691 00:38:22,177 --> 00:38:25,930 Heavenly Father, we come to You 'cause we are in need. 692 00:38:26,014 --> 00:38:28,183 We're asking for Your guidance here. 693 00:38:28,266 --> 00:38:30,143 The story could have ended there. 694 00:38:30,226 --> 00:38:34,314 It was a blatant miscarriage of justice, and I was furious. 695 00:38:34,397 --> 00:38:36,983 But I tried to do what they asked, leave it alone. 696 00:38:37,859 --> 00:38:39,837 Until a few years later, 697 00:38:39,861 --> 00:38:42,238 we started fostering my daughter Mel. 698 00:38:42,989 --> 00:38:46,951 We'd been trying for so long, we wanted her so bad, 699 00:38:47,035 --> 00:38:49,371 and I kept thinking back to Natalia. 700 00:38:49,454 --> 00:38:52,332 How if she was mine, what would I do? 701 00:38:52,415 --> 00:38:56,044 I'd want her to have what Mel has, to get to be a kid. 702 00:38:56,461 --> 00:38:58,380 So, I went back to my files. 703 00:38:59,047 --> 00:39:02,801 My wife works nights, and Mel isn't so much for sleeping. 704 00:39:02,884 --> 00:39:05,512 So, she moonlighted as my deputy while I tried to figure out 705 00:39:05,595 --> 00:39:07,847 if there was a crime I could put on the Barnetts. 706 00:39:08,932 --> 00:39:11,434 I knew Michael Barnett lied that day. 707 00:39:12,352 --> 00:39:14,229 He didn't come all the way down from Canada 708 00:39:14,312 --> 00:39:15,939 because he cared about Natalia. 709 00:39:16,481 --> 00:39:18,733 I mean, he wouldn't even look at her in that courtroom. 710 00:39:18,817 --> 00:39:20,457 How do you do that? 711 00:39:20,485 --> 00:39:22,737 Not acknowledge your own daughter? 712 00:39:22,821 --> 00:39:24,906 He'd come down there with an agenda, 713 00:39:24,989 --> 00:39:27,075 to make sure her age didn't get changed back. 714 00:39:27,158 --> 00:39:29,911 But why? What was he hiding? 715 00:39:29,994 --> 00:39:32,539 I cross-referenced everything trying to find it. 716 00:39:32,914 --> 00:39:37,085 And then, in her discharge paperwork from Larue Psychiatric Hospital 717 00:39:37,168 --> 00:39:40,463 that I'd subpoenaed so long ago, I found something. 718 00:39:41,172 --> 00:39:42,966 So, in the summer of 2019, 719 00:39:43,049 --> 00:39:46,761 I decided to pay the family doctor a visit, Stephen Lawrence. 720 00:39:48,763 --> 00:39:51,766 I'm sorry I don't have extra to share. 721 00:39:51,850 --> 00:39:54,519 - My Susie makes a mean marinara. - I bet. 722 00:39:54,602 --> 00:39:56,312 I just appreciate your time. 723 00:39:56,396 --> 00:39:59,482 I got stuck with a bunch of old cases I'm trying to close out. 724 00:39:59,566 --> 00:40:02,986 - Mm. - So, you're close to the Barnetts? 725 00:40:03,069 --> 00:40:06,114 Oh, yeah. Saw the whole family for years. 726 00:40:06,197 --> 00:40:07,782 They're such good people, 727 00:40:07,866 --> 00:40:09,743 and it is criminal how much they've suffered. 728 00:40:09,826 --> 00:40:12,579 And when did you first meet Natalia? 729 00:40:12,662 --> 00:40:15,081 Hmm, '07, '08. 730 00:40:15,165 --> 00:40:18,376 You know, I thought she was a kid back then, 731 00:40:18,460 --> 00:40:19,794 four or five years old. 732 00:40:20,628 --> 00:40:24,466 Well, she moved in with the Barnetts in 2010. 733 00:40:24,549 --> 00:40:26,885 So, maybe right around then. 734 00:40:26,968 --> 00:40:28,762 Yeah. 735 00:40:28,845 --> 00:40:31,431 You know, no matter how hard I try, 736 00:40:31,514 --> 00:40:35,560 I can't seem to travel back in time. 737 00:40:35,643 --> 00:40:38,146 So, if you thought she was as young as four or five, 738 00:40:38,229 --> 00:40:40,106 how did you get all the way to 22? 739 00:40:40,190 --> 00:40:41,691 That's a big jump. 740 00:40:41,775 --> 00:40:46,571 Oh, well, no, I, I didn't have anything to do with that whole re-aging business. 741 00:40:47,530 --> 00:40:50,784 Didn't you testify at the Marion County Court hearing a couple years ago? 742 00:40:51,785 --> 00:40:55,413 In your testimony, you mentioned Larue Psychiatric Hospital... 743 00:40:56,581 --> 00:40:59,584 specifically, that Natalia had a menstrual while there 744 00:40:59,668 --> 00:41:01,670 and was diagnosed with sociopathy? 745 00:41:03,129 --> 00:41:06,132 That's Natalia's discharge paperwork there. 746 00:41:08,718 --> 00:41:09,844 See there. 747 00:41:09,928 --> 00:41:13,014 She left with a clean bill of health. 748 00:41:13,098 --> 00:41:15,141 No psychiatric diagnosis. 749 00:41:15,225 --> 00:41:17,977 No follow-up or medication needed. 750 00:41:19,896 --> 00:41:22,399 You know, I do have patients that I have to see. 751 00:41:22,482 --> 00:41:25,026 - So, I can't... I can't ans... - Now, what if I told you 752 00:41:25,110 --> 00:41:28,863 that Natalia still hasn't had a menstrual cycle, 753 00:41:28,947 --> 00:41:32,242 or that she has bone scans that confirmed that today, 754 00:41:32,325 --> 00:41:34,452 seven years after you said she was 22, 755 00:41:34,536 --> 00:41:36,621 she is still biologically a child? 756 00:41:38,540 --> 00:41:40,500 I'm sorry. Wrong hatch. 757 00:41:43,253 --> 00:41:46,673 Look, I really only saw Natalia the once. 758 00:41:48,675 --> 00:41:50,945 I thought you testified that you were her primary physician 759 00:41:50,969 --> 00:41:52,679 the whole time she was with the Barnetts. 760 00:41:53,763 --> 00:41:55,306 I'm a... I'm a GP. 761 00:41:55,390 --> 00:41:57,642 I... I meant that I sent her to specialists. 762 00:41:57,726 --> 00:41:59,853 They're the ones who determined her age. 763 00:41:59,936 --> 00:42:01,455 But you were the one who wrote a letter 764 00:42:01,479 --> 00:42:03,648 offering your medical opinion that she was 22, 765 00:42:03,732 --> 00:42:08,028 that she was "perpetuating an age facade." 766 00:42:08,111 --> 00:42:13,366 Look, Michael and Kristine reviewed the specialist reports with me, 767 00:42:13,450 --> 00:42:16,619 and I simply wrote it down on paper for them. 768 00:42:16,703 --> 00:42:19,205 These are good people. I was just trying to help. 769 00:42:19,289 --> 00:42:21,499 I... 770 00:42:21,583 --> 00:42:23,960 Excuse me. Thank you. 771 00:42:27,547 --> 00:42:29,799 Do I have some sort of liability here? 772 00:42:30,925 --> 00:42:32,927 I'm not sure yet. 773 00:42:33,011 --> 00:42:36,097 But I'm gonna need to know the names of those specialists you sent her to. 774 00:42:38,099 --> 00:42:40,143 Now, if it were me, would I have shared the names 775 00:42:40,226 --> 00:42:43,355 of a bunch of doctors who would completely undermine my story? 776 00:42:43,438 --> 00:42:45,565 No, but it takes all kinds. 777 00:42:45,648 --> 00:42:47,859 Sure, she had a couple of adult incisors, 778 00:42:47,942 --> 00:42:49,694 but, otherwise, it was all baby teeth, 779 00:42:49,778 --> 00:42:52,405 which would have made her somewhere between six and eight. 780 00:42:52,489 --> 00:42:54,199 The mother was obsessed with Natalia's age. 781 00:42:54,282 --> 00:42:57,577 She kept repeating that Natalia was perpetuating an age facade. 782 00:42:58,745 --> 00:43:01,664 The test results were clear Natalia was a child. 783 00:43:01,748 --> 00:43:04,542 As I told the parents, dwarfism can sometimes affect puberty. 784 00:43:04,626 --> 00:43:07,253 So, having some pubic hair at seven would be completely plausible. 785 00:43:07,337 --> 00:43:10,924 But even still, her LH levels were pre-pubertal. 786 00:43:11,007 --> 00:43:13,093 They said they had legal evidence she was an adult, 787 00:43:13,176 --> 00:43:16,012 whatever that means, and wanted to confirm it medically. 788 00:43:16,096 --> 00:43:18,932 So, we ran a battery of tests, 789 00:43:19,015 --> 00:43:22,727 all of which conclusively determined she was a child. 790 00:43:22,811 --> 00:43:25,522 - So, you think they made it all up? - Oh, I'm sure of it, 791 00:43:25,605 --> 00:43:28,817 because a week after we presented them with all this, 792 00:43:28,900 --> 00:43:31,444 they filed a court order to have her re-aged anyway. 793 00:43:31,528 --> 00:43:34,030 They told you they were moving forward with the court order? 794 00:43:34,114 --> 00:43:36,366 No. Natalia's GP is a doctor here. 795 00:43:36,449 --> 00:43:38,368 He's who referred the parents to me. 796 00:43:38,451 --> 00:43:41,204 His receptionist told me when she heard they were going through 797 00:43:41,287 --> 00:43:42,956 with the re-aging. 798 00:43:43,039 --> 00:43:47,210 Look, everybody who met this poor kid was worried about her. 799 00:43:47,293 --> 00:43:50,046 So, you're saying when they filed to have her re-aged, 800 00:43:50,130 --> 00:43:52,298 the parents knew Natalia was a child? 801 00:43:52,382 --> 00:43:54,843 Oh, we were very explicit. 802 00:43:54,926 --> 00:43:58,096 And I wrote to Dr. Lawrence, the GP, personally, 803 00:43:58,179 --> 00:44:01,057 as soon as I heard they were disregarding our findings. 804 00:44:01,141 --> 00:44:03,268 - You shared this with Lawrence? - Of course. 805 00:44:03,351 --> 00:44:06,354 And I sent him all this, and wrote an emergency letter 806 00:44:06,438 --> 00:44:08,106 to Marion County Court for good measure. 807 00:44:09,315 --> 00:44:11,335 To think what might have happened to that girl 808 00:44:11,359 --> 00:44:12,986 if the receptionist hadn't told me. 809 00:44:15,196 --> 00:44:18,491 Oh... you don't know, do you? 810 00:44:20,076 --> 00:44:21,870 Sh-She was re-aged. 811 00:44:22,537 --> 00:44:25,874 - Wait, what? - She's legally now an adult. 812 00:44:25,957 --> 00:44:27,834 They had her re-aged, moved around, 813 00:44:27,917 --> 00:44:29,336 had her living on her own... 814 00:44:29,419 --> 00:44:32,255 You should have seen her face. But she left zero doubt. 815 00:44:33,131 --> 00:44:36,009 These people had proof that Natalia was a kid. 816 00:44:36,092 --> 00:44:38,845 They went out of their way to cover it up and get rid of her. 817 00:44:38,928 --> 00:44:42,640 - You've got conspiracy, at least. - Maybe. 818 00:44:42,724 --> 00:44:44,601 But can you prove they knew she was a kid? 819 00:44:45,727 --> 00:44:48,938 Everyone knew she was a kid. They made the whole thing up. 820 00:44:49,022 --> 00:44:52,233 - Not according to the family doctor. - He was lying for them. 821 00:44:53,234 --> 00:44:57,197 I see that you're invested, and it's a fascinating story. 822 00:44:57,280 --> 00:44:59,491 But I just don't have the resources to take on cases 823 00:44:59,574 --> 00:45:01,242 I don't know for sure I can win. 824 00:45:01,326 --> 00:45:04,704 If everything I told you, if all this doesn't make you think 825 00:45:04,788 --> 00:45:07,207 that you could win, what the hell would? 826 00:45:08,291 --> 00:45:11,086 Get the parents to admit they knew? 827 00:45:11,169 --> 00:45:13,463 That's like saying in order to charge someone with murder, 828 00:45:13,546 --> 00:45:14,899 they gotta admit they murdered someone. 829 00:45:14,923 --> 00:45:17,175 - This isn't murder. - It almost was! 830 00:45:20,428 --> 00:45:22,806 - Did you interview the Barnetts? - No! 831 00:45:22,889 --> 00:45:24,724 They're in Canada now. 832 00:45:24,808 --> 00:45:26,601 You're not the only one without resources. 833 00:45:26,685 --> 00:45:27,894 Huh. 834 00:45:29,729 --> 00:45:33,149 Well, lucky for you, I do some homework before meetings. 835 00:45:34,192 --> 00:45:37,570 Dad's back in Indy, they're divorced, and she did a number on his character. 836 00:45:37,654 --> 00:45:40,657 If I were him, I'd probably hold a grudge. 837 00:45:53,086 --> 00:45:57,173 My wife and kids are inside, so it's a little quieter out here. 838 00:45:57,257 --> 00:45:58,383 I hope this is okay. 839 00:45:58,466 --> 00:46:00,135 - Oh, perfect. - Okay. 840 00:46:00,218 --> 00:46:03,722 I will tell you this, Natalia is about 80,000 times 841 00:46:03,805 --> 00:46:06,599 better off just being away from Kristine. 842 00:46:06,683 --> 00:46:09,078 - But your boys are still with her, huh? - Yeah, that's the problem. 843 00:46:09,102 --> 00:46:11,813 And, man, they won't even get on the phone with me, 844 00:46:11,896 --> 00:46:15,191 'cause Kristine told them that I beat her 845 00:46:15,275 --> 00:46:16,609 and-and-and... 846 00:46:16,693 --> 00:46:19,237 and that there's a warrant out for my arrest in Canada? 847 00:46:19,320 --> 00:46:21,865 And that's why I lost the custody, 848 00:46:21,948 --> 00:46:24,784 'cause she's spewing all that same BS in the courts. 849 00:46:24,868 --> 00:46:27,537 Everybody just believes her. It's... 850 00:46:27,620 --> 00:46:31,124 If you tell a story well enough, truth doesn't always matter. 851 00:46:31,207 --> 00:46:33,585 - I guess so. - That's quite a lie to tell. 852 00:46:33,668 --> 00:46:35,045 Why do you think she does it? 853 00:46:35,128 --> 00:46:37,881 Oh, she's totally pot-kettling me. 854 00:46:37,964 --> 00:46:39,174 How do you mean? 855 00:46:41,551 --> 00:46:43,178 - Look, I... - Listen, listen. 856 00:46:43,261 --> 00:46:45,221 If you got something on your ex 857 00:46:45,305 --> 00:46:47,515 that can really help with your custody troubles... 858 00:46:58,026 --> 00:47:01,112 Kristine beat Natalia pretty bad. 859 00:47:03,114 --> 00:47:04,949 It was so bad, uh, this one time, 860 00:47:05,033 --> 00:47:08,995 that I... I took a video, just in case she'd, like... 861 00:47:09,079 --> 00:47:11,790 You have this on video? 862 00:47:11,873 --> 00:47:14,918 I mean, Kristine made me delete it. 863 00:47:15,001 --> 00:47:17,087 Man, it was rough, it's... 864 00:47:18,171 --> 00:47:22,926 I'm not talking about open-handed slapping. 865 00:47:25,845 --> 00:47:26,930 Fists. 866 00:47:27,013 --> 00:47:30,975 Kristine was just... wam! 867 00:47:31,059 --> 00:47:32,936 Wam, bam, bam! 868 00:47:33,770 --> 00:47:36,439 And then, she'd get tired, and it was elbow time. 869 00:47:36,523 --> 00:47:39,150 "Who are you?" 870 00:47:39,234 --> 00:47:40,944 "Who?!" 871 00:47:41,027 --> 00:47:42,445 She was... 872 00:47:43,655 --> 00:47:44,823 I... 873 00:47:44,906 --> 00:47:48,410 It's like she thought she could beat the truth out of her. 874 00:47:48,493 --> 00:47:50,495 What truth was she trying to get? 875 00:47:50,578 --> 00:47:54,290 It was the age thing, man. It was always, always the age. 876 00:47:54,374 --> 00:47:55,583 She was obsessed. 877 00:47:55,667 --> 00:47:59,004 She, you know, convinced that Natalia was an adult, 878 00:47:59,087 --> 00:48:00,672 and this was the time when doctors 879 00:48:00,755 --> 00:48:02,858 were already telling us she was probably eight or nine. 880 00:48:02,882 --> 00:48:04,050 So... 881 00:48:05,677 --> 00:48:07,721 you folks knew she was a kid? 882 00:48:11,057 --> 00:48:13,369 - Uh, look, man, I'm... Hold... - I'm only asking, I'm only asking 883 00:48:13,393 --> 00:48:16,187 because if she was a kid, 884 00:48:16,271 --> 00:48:17,981 then your ex committed child abuse. 885 00:48:18,982 --> 00:48:22,068 You were trying to help Natalia, you even recorded the video. 886 00:48:22,902 --> 00:48:25,447 But if we can get Kristine on child abuse... 887 00:48:27,490 --> 00:48:29,617 ...no way any court here or in Canada 888 00:48:29,701 --> 00:48:31,494 is gonna let her hold onto your boys. 889 00:48:32,996 --> 00:48:34,080 So... 890 00:48:40,545 --> 00:48:41,713 Yes. 891 00:48:44,799 --> 00:48:46,634 Yes, we knew she was a kid. 892 00:48:48,219 --> 00:48:50,096 - That's great. - Really? 893 00:48:50,180 --> 00:48:51,991 That's great. We can really do something with that. 894 00:48:52,015 --> 00:48:53,767 Yeah? Okay, good. 895 00:48:56,102 --> 00:48:57,270 Hey, man, thank you. 896 00:48:58,480 --> 00:48:59,481 Thank you. 897 00:49:02,317 --> 00:49:04,235 It was friggin' incredible. 898 00:49:04,319 --> 00:49:07,280 He gets it, what a monster she is. 899 00:49:07,364 --> 00:49:10,241 He's on my side, he's... he's gonna help me get the boys back. 900 00:49:10,325 --> 00:49:11,493 - He said that? - Mm-hmm. 901 00:49:11,576 --> 00:49:12,869 - Babe, that's huge! - I know. 902 00:49:12,952 --> 00:49:16,664 And get this, he thinks he can get Kristine on child abuse. 903 00:49:16,748 --> 00:49:18,875 - With your boys? - No, with Natalia. 904 00:49:20,877 --> 00:49:24,047 But... she was an adult. 905 00:49:24,130 --> 00:49:26,049 Well, according to Kristine. 906 00:49:28,760 --> 00:49:31,763 No, you told me she was an adult. 907 00:49:32,764 --> 00:49:35,475 Well, we never really, like, knew, knew. 908 00:49:35,558 --> 00:49:37,435 You know, I was just doing what Kristine said, 909 00:49:37,519 --> 00:49:40,230 because she told me that she would take away my boys. 910 00:49:40,313 --> 00:49:41,981 And, look, that's exactly what she did. 911 00:49:45,276 --> 00:49:48,071 Jen, why... you're not listening to what I'm saying. 912 00:49:48,154 --> 00:49:50,740 - This is good. - No, it's not, Mike. 913 00:49:51,991 --> 00:49:55,620 If... if you told the detective that you knew Natalia was a kid, 914 00:49:55,704 --> 00:49:58,123 then you're probably guilty too. 915 00:50:01,042 --> 00:50:03,545 No! No... no. 916 00:50:03,628 --> 00:50:05,755 That detective is on my side. 917 00:50:19,978 --> 00:50:22,313 This is the story of our entire marriage. 918 00:50:22,397 --> 00:50:25,650 Mike makes a huge mess, and I have to come in and clean it up. 919 00:50:25,734 --> 00:50:27,068 On these six charges of neglect 920 00:50:27,152 --> 00:50:29,654 and two of conspiracy to commit neglect, how do you plead? 921 00:50:29,738 --> 00:50:31,031 Not guilty. 922 00:50:31,114 --> 00:50:32,323 I mean, I knew he was mad 923 00:50:32,407 --> 00:50:33,843 about the custody stuff. 924 00:50:33,867 --> 00:50:35,511 And he wanted to punish me. 925 00:50:35,535 --> 00:50:38,705 But for Pete's sake, what kind of moron 926 00:50:38,788 --> 00:50:40,915 admits to a crime he didn't commit? 927 00:50:40,999 --> 00:50:43,209 I know, but get it all out now, girl, 928 00:50:43,293 --> 00:50:44,854 'cause remember, for the sake of your boys, 929 00:50:44,878 --> 00:50:47,047 when we get in there, we're playing it nice. 930 00:50:47,130 --> 00:50:48,548 Okay. 931 00:50:48,631 --> 00:50:51,509 Well, trust me, I know how to play nice to get what I want. 932 00:50:59,601 --> 00:51:00,852 Hello, Deidra. 933 00:51:00,935 --> 00:51:02,979 - Terrance. - Mm. 934 00:51:06,024 --> 00:51:10,236 This is a confidential meeting, just for family. 935 00:51:11,196 --> 00:51:12,697 Mike and I are family. 936 00:51:20,288 --> 00:51:23,291 This whole case has me in a tizzy, I'm sorry. 937 00:51:24,501 --> 00:51:25,877 It's nice to see you, Jen. 938 00:51:26,795 --> 00:51:28,588 Come. Please have a seat. 939 00:51:28,672 --> 00:51:29,673 Okay, yeah. 940 00:51:29,923 --> 00:51:31,091 Have a donut. 941 00:51:31,174 --> 00:51:34,094 Thank you for making the time, Terrance. 942 00:51:34,803 --> 00:51:37,806 So, as I've been digging into this case, it feels real clear 943 00:51:37,889 --> 00:51:40,600 the Barnetts need to approach this as a united front. 944 00:51:40,684 --> 00:51:42,936 - The cases are separate. - Absolutely. 945 00:51:43,019 --> 00:51:45,730 I'm not talking about the same strategy, necessarily, 946 00:51:45,814 --> 00:51:48,733 but we both know anything one side says affects the case of the other. 947 00:51:49,526 --> 00:51:52,487 Deidra thinks that our case is win-or-lose 948 00:51:52,570 --> 00:51:54,989 based on how the public feels about us, 949 00:51:55,073 --> 00:51:57,742 and that folks just love a good American family. 950 00:51:58,952 --> 00:52:01,371 But you're not a family. 951 00:52:01,454 --> 00:52:03,123 You're divorced. 952 00:52:03,206 --> 00:52:06,292 Of course. But we don't have to advertise that. 953 00:52:06,376 --> 00:52:07,752 I'm... I'm sorry. 954 00:52:07,836 --> 00:52:11,423 I... I understand how this plan benefits Kristine. 955 00:52:11,506 --> 00:52:13,800 But how on earth does it help Mike 956 00:52:13,883 --> 00:52:16,261 to align himself with his abusive ex? 957 00:52:20,473 --> 00:52:22,058 Is that what you've been saying? 958 00:52:23,977 --> 00:52:25,770 Not exactly. 959 00:52:30,692 --> 00:52:32,986 Mike and I, of course, have a complicated relationship. 960 00:52:33,903 --> 00:52:35,989 But we know each other better than anyone, 961 00:52:36,072 --> 00:52:37,991 and we still message each other all the time. 962 00:52:38,074 --> 00:52:41,327 - Oh, really? - We have children. 963 00:52:41,411 --> 00:52:43,997 - Hmm. - And I know I've hurt you 964 00:52:44,080 --> 00:52:47,417 by not letting you see the boys, and you've hurt me by choosing Jen. 965 00:52:47,500 --> 00:52:49,711 But we have to put all that behind us now. 966 00:52:50,879 --> 00:52:55,425 If these charges hold, we could be gone for 75 years. 967 00:52:56,634 --> 00:53:00,764 Is that what we want? For our boys to be alone? 968 00:53:03,808 --> 00:53:05,727 We have to keep them safe. 969 00:53:07,479 --> 00:53:09,189 It's about the boys. 970 00:53:13,276 --> 00:53:14,694 Right. 971 00:53:14,778 --> 00:53:17,072 - You're right. - Okay. 972 00:53:17,155 --> 00:53:19,949 Good, now that we've taken care of that... 973 00:53:20,033 --> 00:53:21,593 ...let's talk about 974 00:53:21,659 --> 00:53:22,869 what we're up against. 975 00:53:24,412 --> 00:53:26,748 We have the prosecution's discovery. 976 00:53:27,999 --> 00:53:29,918 And they have video recordings of Natalia 977 00:53:30,001 --> 00:53:33,129 telling her own wild version of events. 978 00:53:34,422 --> 00:53:38,426 Now, we have a natural advantage, 979 00:53:38,510 --> 00:53:42,555 because the public will look at her, and they will see a fascination. 980 00:53:42,639 --> 00:53:44,349 This will make them question her. 981 00:53:45,350 --> 00:53:49,688 So, we need to make our own version louder, and truer. 982 00:53:52,148 --> 00:53:54,085 So, what should happen to them? 983 00:53:54,109 --> 00:53:55,944 I... I don't know exactly. 984 00:53:57,362 --> 00:54:00,657 I don't hate them, but what they did to me was wrong. 985 00:54:00,740 --> 00:54:03,326 People need to know what happened in that house. 986 00:54:03,410 --> 00:54:05,370 You can't make this kind of thing up. 987 00:54:05,453 --> 00:54:07,706 A con artist infiltrating your family. 988 00:54:07,789 --> 00:54:09,624 A dangerous con artist, I mean, 989 00:54:09,708 --> 00:54:12,335 - she tried to kill Kristine. - It would've been 2010. 990 00:54:12,419 --> 00:54:14,879 I didn't want to admit it at that time 991 00:54:14,963 --> 00:54:16,548 that my husband and I were struggling. 992 00:54:16,631 --> 00:54:20,093 It was 2014. We'd been in Canada almost a year. 993 00:54:20,176 --> 00:54:21,720 This was 2010. 994 00:54:22,971 --> 00:54:24,723 I had just discovered Natalia's hair. 995 00:54:24,806 --> 00:54:28,393 It was 2012. She stole my son's toy car and... 996 00:54:28,476 --> 00:54:31,688 2012, she tried to pull me into an electric fence... 997 00:54:31,771 --> 00:54:32,999 She poured bleach into my coffee to poison me. 998 00:54:33,023 --> 00:54:34,774 Then around 2012... 999 00:54:34,858 --> 00:54:37,318 Around 2011 or so... 2012. 1000 00:54:37,402 --> 00:54:39,529 2010. It was 2019. 1001 00:54:39,612 --> 00:54:41,573 - Monster. A sociopath. - Killer. Con artist. 1002 00:54:46,703 --> 00:54:48,913 Thanks so much for being here. 1003 00:54:48,997 --> 00:54:52,500 Now, you've stayed quiet these past few months, 1004 00:54:52,584 --> 00:54:55,086 even with all the press circulating 1005 00:54:55,170 --> 00:54:58,757 since the arrest of Kristine and Michael Barnett. 1006 00:54:58,840 --> 00:55:01,134 What made you decide to speak up? 1007 00:55:03,386 --> 00:55:07,307 Well... they've been doing all the talking, 1008 00:55:07,390 --> 00:55:10,769 so I figured it's my turn. 1009 00:55:10,852 --> 00:55:15,106 Then, Natalia, there's just one question on everybody's mind. 1010 00:55:15,940 --> 00:55:18,526 Were you a 22-year-old scam artist, 1011 00:55:18,610 --> 00:55:21,446 or an 8-year-old child left for dead? 1012 00:55:28,787 --> 00:55:34,042 ♪ And I would do anything for love ♪ 1013 00:55:34,125 --> 00:55:37,796 ♪ I'd run right into hell and back ♪ 1014 00:55:40,006 --> 00:55:44,886 ♪ I would do anything for love ♪ 1015 00:55:44,969 --> 00:55:48,515 ♪ I'll never lie to you and that's a fact ♪ 1016 00:55:51,643 --> 00:55:56,523 ♪ But I'll never forget the way you feel right now ♪ 1017 00:55:56,606 --> 00:56:01,027 ♪ Oh no, no way ♪ 1018 00:56:01,111 --> 00:56:06,491 ♪ And I would do anything for love ♪ 1019 00:56:06,574 --> 00:56:08,493 ♪ Oh, I would do... ♪79964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.