Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:04,375
♪
2
00:00:04,395 --> 00:00:05,986
Cars are washed,
gutters are clean.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,329
Great.
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,586
Hey, I noticed a couple loose
shingles when I was up there.
5
00:00:10,606 --> 00:00:12,296
When was the last time
you had your roof done?
6
00:00:12,316 --> 00:00:15,082
Mm. Seven,
eight years ago?
7
00:00:15,102 --> 00:00:16,779
No. I was still nursing Connor.
8
00:00:16,799 --> 00:00:20,869
[exclaims] Please tell me that
was not seven, eight years ago.
9
00:00:21,412 --> 00:00:23,220
I guess it's been longer
than I thought.
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,875
I can fix those shingles,
get you a couple more years out of it.
11
00:00:25,895 --> 00:00:27,050
I'll give you a hand.
12
00:00:27,070 --> 00:00:28,747
I don't want you up on a ladder.
13
00:00:28,767 --> 00:00:30,575
I ain't gonna fall.
14
00:00:30,595 --> 00:00:32,795
What happened when you were
hanging the Christmas lights?
15
00:00:32,815 --> 00:00:34,726
That squirrel startled me.
16
00:00:35,339 --> 00:00:37,032
I'll be ready for him now.
17
00:00:37,994 --> 00:00:40,890
Look what came. My paycheck
from the news station.
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,370
Sweet, how much we talking?
19
00:00:42,390 --> 00:00:43,649
It's not about the money.
20
00:00:43,669 --> 00:00:46,171
It's about people seeing me
on TV and being jealous.
21
00:00:47,090 --> 00:00:49,118
That is what I sent you
to college for.
22
00:00:49,875 --> 00:00:51,596
I'm proud of you.
23
00:00:51,616 --> 00:00:54,077
I think I'll book myself
a spa day to celebrate.
24
00:00:54,097 --> 00:00:55,861
Ain't that expensive?
25
00:00:55,881 --> 00:00:58,214
Yeah, but TV money.
26
00:01:00,451 --> 00:01:03,043
Guess I'll spend
my "tire money" on a new roof.
27
00:01:03,063 --> 00:01:05,436
Or hospital bills when you fall.
28
00:01:05,456 --> 00:01:06,655
I won't let him fall.
29
00:01:06,675 --> 00:01:07,802
I ain't gonna fall!
30
00:01:09,895 --> 00:01:12,095
♪
31
00:01:12,115 --> 00:01:14,532
Nice that Mandy's making
a little extra money.
32
00:01:14,552 --> 00:01:16,971
Yeah, and blowing
through it just as fast.
33
00:01:17,133 --> 00:01:19,668
Are you upset
she's treating herself?
34
00:01:19,688 --> 00:01:21,452
We pay the mortgage,
buy all the food,
35
00:01:21,472 --> 00:01:22,975
and what do we get in return?
36
00:01:22,995 --> 00:01:24,673
She don't even offer to chip in.
37
00:01:24,693 --> 00:01:26,588
You would take her money?
38
00:01:26,608 --> 00:01:29,025
It's the thought
that counts, Audrey.
39
00:01:29,045 --> 00:01:30,664
And she never thinks
the thought.
40
00:01:31,482 --> 00:01:33,290
You don't know what she thinks.
41
00:01:33,310 --> 00:01:35,669
Well, if you think she thought
the thought, keep thinking.
42
00:01:36,661 --> 00:01:38,034
It's their money.
43
00:01:38,054 --> 00:01:39,514
If it doesn't bother Georgie,
44
00:01:39,534 --> 00:01:40,776
it shouldn't bother you.
45
00:01:40,796 --> 00:01:42,476
Yeah, I guess you're right.
46
00:01:44,234 --> 00:01:46,129
You put in an order
for those new rims?
47
00:01:46,149 --> 00:01:47,130
I did.
48
00:01:47,150 --> 00:01:48,871
Great.
You restocked the struts?
49
00:01:48,891 --> 00:01:50,134
- Yes, sir.
- Good, good.
50
00:01:50,179 --> 00:01:52,895
Does it bother you Mandy's spending
all that money on a spa day?
51
00:01:54,549 --> 00:01:56,533
♪
52
00:02:15,396 --> 00:02:17,075
[coos]
53
00:02:21,445 --> 00:02:23,458
♪
54
00:02:23,478 --> 00:02:25,860
- Why would it bother me?
- Why would what bother you?
55
00:02:25,880 --> 00:02:27,779
This here's private
family business.
56
00:02:27,799 --> 00:02:29,305
Mandy stepping out on him?
57
00:02:30,759 --> 00:02:32,003
We all saw that coming.
58
00:02:33,065 --> 00:02:35,309
No. She's going
to get a massage.
59
00:02:35,329 --> 00:02:37,093
Oh...
60
00:02:37,113 --> 00:02:38,442
So she's taking
her clothes off
61
00:02:38,462 --> 00:02:40,618
and getting rubbed
by a total stranger.
62
00:02:41,465 --> 00:02:43,014
[chuckling]
I was way off.
63
00:02:44,903 --> 00:02:47,930
It ain't about the massage,
it's about her wasting their money.
64
00:02:47,950 --> 00:02:50,390
She comes home relaxed
from the spa,
65
00:02:50,410 --> 00:02:52,122
that's a treat for me, too.
66
00:02:52,176 --> 00:02:53,982
He's talking
about doing it.
67
00:02:57,264 --> 00:02:59,379
[quietly]
With your little girl.
68
00:03:00,397 --> 00:03:02,640
Are you upset that Mandy's
going to the spa?
69
00:03:02,660 --> 00:03:04,900
No, what do I care what
my daughter does with her money
70
00:03:04,920 --> 00:03:07,236
while she's living under
my roof and eating my food?
71
00:03:07,883 --> 00:03:09,169
So, it does bother you?
72
00:03:09,189 --> 00:03:10,648
Yes.
73
00:03:10,668 --> 00:03:13,122
And it bothers you
that it doesn't bother me?
74
00:03:13,541 --> 00:03:15,525
Also yes.
75
00:03:16,674 --> 00:03:19,528
Well, I will try harder
to be bothered by it.
76
00:03:19,671 --> 00:03:20,571
Get there by lunch,
77
00:03:20,591 --> 00:03:22,532
I really want to complain
about this more.
78
00:03:29,121 --> 00:03:31,367
♪
79
00:03:34,518 --> 00:03:37,545
- What's all this?
- Breakfast in bed.
80
00:03:37,565 --> 00:03:39,460
A Pop-Tart buffet.
81
00:03:39,480 --> 00:03:41,549
We have brown sugar cinnamon,
82
00:03:41,569 --> 00:03:42,985
chocolate,
83
00:03:43,005 --> 00:03:45,437
and for the health-conscious,
strawberry frosted.
84
00:03:46,095 --> 00:03:47,381
That one.
85
00:03:47,401 --> 00:03:49,276
And how would you like
that toasted?
86
00:03:49,407 --> 00:03:50,392
Medium?
87
00:03:50,412 --> 00:03:51,760
Excellent choice.
88
00:03:52,493 --> 00:03:56,259
So, when can we
hang out again?
89
00:03:56,279 --> 00:03:59,001
Actually, I wanted
to talk to you about that.
90
00:03:59,021 --> 00:04:01,264
My building's
being fumigated,
91
00:04:01,284 --> 00:04:03,877
and I was hoping I could
stay here for a few days.
92
00:04:04,078 --> 00:04:05,227
Um...
93
00:04:06,289 --> 00:04:07,401
That a problem?
94
00:04:07,421 --> 00:04:10,795
It's just, you haven't
even met my mom yet.
95
00:04:10,815 --> 00:04:12,014
Then let me meet her.
96
00:04:12,034 --> 00:04:13,453
Um...
97
00:04:15,255 --> 00:04:16,777
Is that a problem?
98
00:04:17,244 --> 00:04:18,803
We haven't been dating
that long,
99
00:04:18,823 --> 00:04:20,483
isn't this all a little quick?
100
00:04:20,503 --> 00:04:23,417
It's fine, I can crash
in the stockroom at work.
101
00:04:23,437 --> 00:04:25,593
I just thought
this would be more fun.
102
00:04:25,613 --> 00:04:27,377
[scoffs]
103
00:04:27,397 --> 00:04:30,078
I'm more fun than the stockroom
at a music store?
104
00:04:31,358 --> 00:04:33,974
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
105
00:04:34,186 --> 00:04:36,519
Well, that's... sad.
106
00:04:37,538 --> 00:04:38,999
Just a few days?
107
00:04:39,104 --> 00:04:40,449
If that's okay?
108
00:04:40,469 --> 00:04:42,002
Sure.
109
00:04:42,295 --> 00:04:43,524
Thank you.
110
00:04:43,544 --> 00:04:45,964
Just park down the street,
come in through the garage,
111
00:04:45,984 --> 00:04:47,310
and if you see
a blonde woman,
112
00:04:47,330 --> 00:04:49,128
pretend you don't
speak English.
113
00:04:50,115 --> 00:04:52,361
♪
114
00:04:53,902 --> 00:04:56,155
There's my girls.
115
00:04:56,296 --> 00:04:57,407
How's it going?
116
00:04:57,427 --> 00:04:58,669
She's asleep,
which is good
117
00:04:58,689 --> 00:05:00,643
because she kept
knocking down our tower.
118
00:05:01,562 --> 00:05:02,717
How was work?
119
00:05:02,737 --> 00:05:04,240
It was good.
120
00:05:04,260 --> 00:05:05,981
Hey, you want to do
something tonight?
121
00:05:06,001 --> 00:05:07,389
Oh, what'd you have in mind?
122
00:05:07,409 --> 00:05:10,422
I don't know,
maybe dinner.
123
00:05:11,528 --> 00:05:12,990
That we cook...
124
00:05:13,748 --> 00:05:15,427
...for your folks.
125
00:05:16,185 --> 00:05:17,299
Why?
126
00:05:18,405 --> 00:05:19,864
They do a lot for us.
127
00:05:19,884 --> 00:05:21,910
It'd be nice to let them
know we appreciate it.
128
00:05:21,930 --> 00:05:24,129
[scoffs] What dumb
thing did my mom say?
129
00:05:24,149 --> 00:05:25,783
- Nothing.
- Good.
130
00:05:25,803 --> 00:05:27,569
Your dad said it.
131
00:05:27,870 --> 00:05:28,917
What?
132
00:05:28,937 --> 00:05:32,529
He just feels like we might
be taking them for granted.
133
00:05:32,549 --> 00:05:35,359
That's crazy, you spent all
day working on the house.
134
00:05:35,718 --> 00:05:37,578
It was more
your half of "we."
135
00:05:37,598 --> 00:05:39,971
Well, I didn't do anything.
136
00:05:39,991 --> 00:05:41,802
There you go!
137
00:05:49,610 --> 00:05:51,651
You think I don't do
anything around here?
138
00:05:52,613 --> 00:05:53,596
What?
139
00:05:55,398 --> 00:05:57,686
Well, apparently,
I'm unappreciative.
140
00:05:57,878 --> 00:05:59,470
What did you say to her?
141
00:05:59,586 --> 00:06:01,253
Nothing.
142
00:06:01,273 --> 00:06:04,518
Georgie told me.
Wait, what did you say to her?
143
00:06:04,538 --> 00:06:06,130
Uh...
144
00:06:07,454 --> 00:06:09,523
So, you're just complaining
about me to everybody?
145
00:06:09,543 --> 00:06:11,176
If you got something
to say, say it.
146
00:06:11,196 --> 00:06:12,702
[sighs]
147
00:06:13,721 --> 00:06:15,900
Fine. I pay for everything.
148
00:06:15,920 --> 00:06:16,660
I?
149
00:06:16,680 --> 00:06:18,687
If I say "we," you're
gonna be a part of this.
150
00:06:18,707 --> 00:06:20,449
"I" works.
151
00:06:21,685 --> 00:06:23,493
You know who works? Me.
152
00:06:23,513 --> 00:06:25,800
Two jobs. And I'm a mother.
153
00:06:25,820 --> 00:06:28,542
Yeah, and as soon as you get
a little money, spa day.
154
00:06:28,562 --> 00:06:30,370
You have a problem with me
going to the spa?
155
00:06:30,390 --> 00:06:33,068
I do when everyone is
paying for your life.
156
00:06:33,088 --> 00:06:34,261
Okay, Jim, that's enough.
157
00:06:34,281 --> 00:06:36,765
Oh, you don't think
she's irresponsible with money?
158
00:06:36,785 --> 00:06:39,468
Of course she is,
you spoiled her rotten.
159
00:06:40,269 --> 00:06:41,424
This is on me, now?
160
00:06:41,444 --> 00:06:43,513
All she had to do was
bat her eyes
161
00:06:43,533 --> 00:06:46,081
and she'd get
anything she wanted.
162
00:06:46,101 --> 00:06:48,390
[high-pitched voice]
That is not true.
163
00:06:49,626 --> 00:06:53,610
"Oh, please, Daddy,
I need ice skates.
164
00:06:53,630 --> 00:06:56,441
All my friends have ice skates."
165
00:06:57,199 --> 00:06:59,007
All my friends did have them.
166
00:06:59,027 --> 00:07:00,287
You used them once.
167
00:07:00,307 --> 00:07:02,224
Well, they stopped
being friends with me.
168
00:07:03,205 --> 00:07:05,274
Hi. CeeCee's
trying to nap,
169
00:07:05,294 --> 00:07:07,537
so maybe we use
our inside voices.
170
00:07:07,557 --> 00:07:09,234
I can't believe you told on me.
171
00:07:09,254 --> 00:07:10,540
Don't get mad at him.
172
00:07:10,560 --> 00:07:13,848
Yeah, you're the one talking crap
about your daughter behind her back.
173
00:07:13,868 --> 00:07:15,676
You watch it,
you're on thin ice.
174
00:07:15,696 --> 00:07:18,160
Mm, maybe you should
buy him ice skates.
175
00:07:18,180 --> 00:07:20,074
♪
176
00:07:26,489 --> 00:07:27,603
♪
177
00:07:35,155 --> 00:07:36,698
That's a lot of food.
178
00:07:36,899 --> 00:07:39,058
I'm a growing boy.
179
00:07:39,859 --> 00:07:41,756
I'm gonna die broke.
180
00:07:43,558 --> 00:07:44,756
Here you go.
181
00:07:44,776 --> 00:07:46,236
What's this?
182
00:07:46,256 --> 00:07:47,542
Rent check.
183
00:07:47,562 --> 00:07:49,892
[chuckles]
184
00:07:49,912 --> 00:07:51,536
I know what you're doing.
185
00:07:51,574 --> 00:07:53,757
You're making a big show 'cause
you think I won't take it.
186
00:07:53,777 --> 00:07:55,593
That's not what I'm doing.
I want you to take it.
187
00:07:55,613 --> 00:07:56,812
No, you don't.
188
00:07:56,832 --> 00:07:58,875
Do I have to bat
my eyes at you?
189
00:07:58,895 --> 00:08:01,689
Oh, please, Daddy,
please take my money.
190
00:08:03,308 --> 00:08:05,562
- Watch it or I will.
- Go ahead.
191
00:08:06,224 --> 00:08:07,554
- I'm gonna.
- Good.
192
00:08:07,574 --> 00:08:08,914
Good!
193
00:08:09,053 --> 00:08:10,208
- Happy?
- So happy!
194
00:08:10,228 --> 00:08:11,603
Me too!
195
00:08:14,711 --> 00:08:16,696
Well, I'm happier than you!
196
00:08:18,236 --> 00:08:19,609
I can't believe
he took it.
197
00:08:19,629 --> 00:08:20,610
Why?
198
00:08:20,630 --> 00:08:22,394
Because he was supposed to say
199
00:08:22,414 --> 00:08:24,344
[low-pitched voice]:
"Aw, I appreciate it,
200
00:08:24,364 --> 00:08:26,494
but I can't take money
from my baby girl."
201
00:08:27,071 --> 00:08:29,489
Oh. So now you're all,
202
00:08:29,509 --> 00:08:31,972
[high-pitched voice]:
"Why'd he take my money?"
203
00:08:32,962 --> 00:08:35,016
What? I thought we were
imitating each other.
204
00:08:35,036 --> 00:08:36,938
Do you want to hear
my imitation of you?
205
00:08:36,958 --> 00:08:37,960
No, ma'am.
206
00:08:38,909 --> 00:08:41,155
[nasal voice]:
I didn't ding-dang think so.
207
00:08:43,200 --> 00:08:44,591
I can't believe
you took it.
208
00:08:44,611 --> 00:08:46,157
Yeah, I'm as
surprised as you are.
209
00:08:46,177 --> 00:08:49,030
I'd have figured
you'd cave immediately.
210
00:08:49,050 --> 00:08:50,858
Well, I wanted to,
but then I realized
211
00:08:50,878 --> 00:08:53,295
maybe some tough love is
what she needs right now.
212
00:08:53,315 --> 00:08:55,297
- Good for you.
- Thanks.
213
00:08:55,317 --> 00:08:56,748
But you can't
keep her money.
214
00:08:57,624 --> 00:08:59,170
What? Why?
215
00:08:59,190 --> 00:09:01,316
If you start taking it,
they'll never move out.
216
00:09:01,336 --> 00:09:02,696
Just give it back.
217
00:09:02,716 --> 00:09:05,655
Well, if I do,
I won't have made my point.
218
00:09:05,675 --> 00:09:08,005
Do you even know
what your point is?
219
00:09:08,025 --> 00:09:10,094
You know, responsibility,
work ethic,
220
00:09:10,114 --> 00:09:12,125
her generation sucks,
that sort of thing.
221
00:09:14,118 --> 00:09:15,360
I'm glad he took it.
222
00:09:15,380 --> 00:09:16,982
We should be paying
our own way.
223
00:09:17,002 --> 00:09:18,192
We're poor.
224
00:09:18,897 --> 00:09:21,612
We'd be less poor if we were
more careful with our money.
225
00:09:22,736 --> 00:09:24,761
And when you say
"we" you mean "me."
226
00:09:24,781 --> 00:09:26,983
But I said "we."
227
00:09:28,916 --> 00:09:31,463
The same way that "we" take care
of CeeCee all day,
228
00:09:31,483 --> 00:09:33,727
and then "we" work
at the diner all night?
229
00:09:33,747 --> 00:09:36,425
Well, this "we" gets
tow truck calls all night.
230
00:09:36,445 --> 00:09:40,044
So, you think that "we"
works harder than "we"?
231
00:09:41,232 --> 00:09:43,388
Fine, we both work hard,
232
00:09:43,408 --> 00:09:45,436
but only one of us is
buying spa days.
233
00:09:46,455 --> 00:09:47,787
[scoffs]
234
00:09:49,676 --> 00:09:52,356
And now we know that was
a dumb thing for us to say.
235
00:09:57,901 --> 00:09:59,667
What do you want
to do today?
236
00:09:59,868 --> 00:10:01,363
Don't you have work?
237
00:10:01,383 --> 00:10:03,845
It's my day off.
I'm all yours.
238
00:10:04,046 --> 00:10:05,587
Great.
239
00:10:06,736 --> 00:10:08,415
Unless you had plans.
240
00:10:08,616 --> 00:10:10,199
I...
241
00:10:10,400 --> 00:10:11,575
do not.
242
00:10:12,786 --> 00:10:14,419
Cool, so we can spend
the day together.
243
00:10:14,439 --> 00:10:16,511
Yep, the whole day.
244
00:10:19,967 --> 00:10:21,951
[playing bossa nova music]
245
00:10:31,108 --> 00:10:32,919
[joins with lively tune]
246
00:10:39,639 --> 00:10:42,752
I can't believe you haven't
seen Reality Bites.
247
00:10:42,772 --> 00:10:44,145
I love this movie.
248
00:10:44,165 --> 00:10:46,451
I mostly watch
experimental films,
249
00:10:46,471 --> 00:10:48,412
but this has been
on my list.
250
00:10:49,953 --> 00:10:51,807
[playing indistinctly]
251
00:10:53,653 --> 00:10:56,437
So, what'd you think?
252
00:10:56,481 --> 00:10:58,596
Reality certainly
does bite.
253
00:10:59,920 --> 00:11:01,816
I know, right?
254
00:11:01,964 --> 00:11:04,471
Well, I'm gonna
take a shower.
255
00:11:04,670 --> 00:11:06,822
Is there room for two?
256
00:11:07,841 --> 00:11:09,042
Yeah...
257
00:11:14,301 --> 00:11:15,248
Georgie.
258
00:11:15,268 --> 00:11:17,311
- Can I see you a sec?
- Yes, sir.
259
00:11:20,549 --> 00:11:21,716
What's up?
260
00:11:21,866 --> 00:11:23,224
There you go.
261
00:11:23,770 --> 00:11:24,925
What's this?
262
00:11:24,945 --> 00:11:26,538
That's the money
Mandy gave me for rent.
263
00:11:26,558 --> 00:11:27,841
Don't tell her.
264
00:11:28,644 --> 00:11:30,844
Mm-mm. I ain't getting
in the middle of this.
265
00:11:30,864 --> 00:11:34,022
Besides, I'm glad
we're paying you rent.
266
00:11:34,623 --> 00:11:36,416
I respect that.
267
00:11:36,531 --> 00:11:38,265
Now quit it and take the money.
268
00:11:38,785 --> 00:11:40,942
No, I ain't no freeloader.
269
00:11:41,090 --> 00:11:43,818
- Mandy would take the money.
- Well, then give it to Mandy.
270
00:11:43,838 --> 00:11:46,163
No, I'm teaching her a lesson.
271
00:11:46,183 --> 00:11:48,820
By making her think she's
paying rent when she ain't?
272
00:11:49,926 --> 00:11:52,215
Raising children is
mostly lying. You'll see.
273
00:11:53,234 --> 00:11:55,088
Thank you, but I ain't taking it.
274
00:11:58,052 --> 00:12:00,308
- Hey, you get back here and take this money.
- No.
275
00:12:00,328 --> 00:12:02,202
Fine, then I'm giving
you a raise.
276
00:12:02,222 --> 00:12:03,398
You can't do that.
277
00:12:03,418 --> 00:12:05,052
Uh, I can and I will.
278
00:12:05,072 --> 00:12:06,618
I'll take a raise.
279
00:12:06,638 --> 00:12:08,577
You ain't getting a raise.
280
00:12:08,597 --> 00:12:09,752
Why is he getting one?
281
00:12:09,772 --> 00:12:11,275
It ain't a real raise.
282
00:12:11,295 --> 00:12:12,838
It's rent money my wife gave him
283
00:12:12,858 --> 00:12:14,757
that he's secretly trying
to give back to me.
284
00:12:14,777 --> 00:12:15,758
You don't pay rent?
285
00:12:15,778 --> 00:12:17,238
He won't let me.
286
00:12:17,258 --> 00:12:19,895
I've got to marry
into a white family.
287
00:12:28,051 --> 00:12:30,498
- Is that "Whip It"?
- You need to go.
288
00:12:31,141 --> 00:12:32,689
What? Why?
289
00:12:32,904 --> 00:12:34,796
I just need you to.
290
00:12:34,816 --> 00:12:36,300
I thought we were having fun.
291
00:12:36,320 --> 00:12:39,651
- We were.
- Then... what the hell?
292
00:12:39,671 --> 00:12:44,134
I'm not good at being
around people all the time.
293
00:12:44,154 --> 00:12:45,570
It's exhausting.
294
00:12:45,590 --> 00:12:46,789
I'm exhausting?
295
00:12:46,809 --> 00:12:49,272
No, I am.
296
00:12:50,552 --> 00:12:53,665
Acting normal
for this long is hard.
297
00:12:53,685 --> 00:12:55,537
You don't have to act
differently around me.
298
00:12:55,557 --> 00:12:57,713
- Yes, I do.
- Why?
299
00:12:57,733 --> 00:13:00,020
'Cause I do weird stuff.
300
00:13:00,040 --> 00:13:01,630
Like what?
301
00:13:01,650 --> 00:13:04,415
Like walking around
talking to myself.
302
00:13:04,435 --> 00:13:05,460
That's not that weird.
303
00:13:05,480 --> 00:13:07,514
In a language I invented.
304
00:13:07,961 --> 00:13:09,246
Okay.
305
00:13:09,266 --> 00:13:11,120
There's a lot of tongue clicks.
306
00:13:12,182 --> 00:13:14,338
Well, there are things
I'm embarrassed about, too.
307
00:13:14,358 --> 00:13:15,383
Not like mine.
308
00:13:15,403 --> 00:13:16,863
You know when I told you
309
00:13:16,883 --> 00:13:18,735
my apartment was
being fumigated?
310
00:13:18,776 --> 00:13:19,822
Yes.
311
00:13:19,842 --> 00:13:21,473
I lied.
312
00:13:21,493 --> 00:13:23,391
I don't have an apartment.
313
00:13:23,411 --> 00:13:26,656
I've been sleeping on a friend's couch
and she kicked me out.
314
00:13:26,794 --> 00:13:27,919
Oh.
315
00:13:29,591 --> 00:13:32,445
Don't worry, I'll find
somewhere else to crash.
316
00:13:32,826 --> 00:13:35,110
- Hold on.
- No, it's fine.
317
00:13:36,467 --> 00:13:38,104
Please stay.
318
00:13:38,909 --> 00:13:42,149
Are you sure?
I-It'll only be for a few days.
319
00:13:42,169 --> 00:13:44,022
I'm sure.
320
00:13:44,238 --> 00:13:47,156
Doesn't weird you out
that I'm kind of homeless?
321
00:13:47,261 --> 00:13:49,460
To be honest, if I wasn't
my mom's favorite,
322
00:13:49,480 --> 00:13:51,204
I'd be homeless, too.
323
00:13:54,007 --> 00:13:55,991
♪
324
00:13:57,749 --> 00:13:59,644
Maybe this weekend
we can hit the hardware store,
325
00:13:59,664 --> 00:14:00,907
get them shingles fixed?
326
00:14:00,927 --> 00:14:02,084
Absolutely.
327
00:14:03,320 --> 00:14:05,694
Actually, Georgie will not be
doing that.
328
00:14:05,714 --> 00:14:08,047
- I will not?
- You will not.
329
00:14:09,500 --> 00:14:10,699
Why?
330
00:14:10,719 --> 00:14:12,744
Well, because we pay rent now.
331
00:14:12,764 --> 00:14:16,130
And renters don't do repairs.
That's the landlord's job.
332
00:14:18,031 --> 00:14:20,146
It's okay, I don't mind.
333
00:14:21,251 --> 00:14:22,757
I mind.
334
00:14:23,819 --> 00:14:25,279
Fine, I can do it.
335
00:14:25,299 --> 00:14:27,638
- You're gonna hurt yourself.
- I ain't gonna hurt myself.
336
00:14:27,658 --> 00:14:29,490
You know he's gonna
hurt himself.
337
00:14:30,695 --> 00:14:32,723
Well, I guess he's gonna
have to hire someone.
338
00:14:34,830 --> 00:14:37,410
Audrey, how much did
this dinner cost?
339
00:14:37,430 --> 00:14:39,423
Because I don't think
we should be giving away
340
00:14:39,443 --> 00:14:41,723
free food to our tenants.
341
00:14:43,495 --> 00:14:46,649
I am not charging
my daughter for food.
342
00:14:47,202 --> 00:14:48,345
How about
your son-in-law?
343
00:14:48,365 --> 00:14:49,870
That's a thought.
344
00:14:50,118 --> 00:14:52,408
Hey! I'm trying to help.
345
00:14:55,329 --> 00:14:56,922
You asleep?
346
00:14:57,113 --> 00:15:00,924
No? Okay,
back to the top.
347
00:15:02,031 --> 00:15:03,665
"Three Little Pigs,
there's three of them,
348
00:15:03,685 --> 00:15:05,320
they're little..."
Here we go again.
349
00:15:05,417 --> 00:15:07,366
I can read it to her.
350
00:15:07,947 --> 00:15:09,128
No, it's okay.
351
00:15:09,148 --> 00:15:10,152
Okay.
352
00:15:13,347 --> 00:15:15,155
I was just trying to do
one nice thing for myself,
353
00:15:15,175 --> 00:15:17,366
and it sucks that nobody
thinks I deserve it.
354
00:15:18,178 --> 00:15:19,488
You don't have to tell me.
355
00:15:19,508 --> 00:15:21,770
I remember how hard it was
raising kids,
356
00:15:21,790 --> 00:15:23,860
and I wasn't waiting tables.
357
00:15:23,880 --> 00:15:27,080
[sighs] Between
meal times and tantrums
358
00:15:27,100 --> 00:15:29,734
and story time
and work, and...
359
00:15:29,754 --> 00:15:31,714
I don't get a second alone.
360
00:15:31,734 --> 00:15:33,608
Well, I'm here.
361
00:15:33,628 --> 00:15:35,871
And I'm grateful,
362
00:15:35,891 --> 00:15:38,826
but you're also one of the people
I need alone time from.
363
00:15:40,461 --> 00:15:42,357
Is that nice?
364
00:15:42,846 --> 00:15:44,053
Nice? No.
365
00:15:44,073 --> 00:15:45,489
True? Yes.
366
00:15:45,509 --> 00:15:47,320
Am I sorry? Eh.
367
00:15:48,948 --> 00:15:51,713
I know it's thankless
and exhausting,
368
00:15:51,733 --> 00:15:53,541
but hopefully someday
369
00:15:53,561 --> 00:15:57,156
CeeCee will appreciate you
the way you appreciate me.
370
00:15:57,913 --> 00:15:59,854
Oh, no.
371
00:16:08,141 --> 00:16:09,339
[TV shuts off]
We need to talk.
372
00:16:09,359 --> 00:16:10,952
Oh!
373
00:16:12,406 --> 00:16:16,438
You have to stop giving Mandy
a hard time about this spa thing.
374
00:16:16,458 --> 00:16:18,000
It ain't about the spa,
375
00:16:18,020 --> 00:16:20,809
it's about her not appreciating
all that we do for her.
376
00:16:21,110 --> 00:16:24,528
The way you didn't appreciate
all I did when I was raising our kids?
377
00:16:24,548 --> 00:16:25,922
I raised them, too.
378
00:16:26,234 --> 00:16:27,186
Jim.
379
00:16:28,419 --> 00:16:30,186
Well, I was
building a business.
380
00:16:30,206 --> 00:16:31,448
You did.
381
00:16:31,468 --> 00:16:33,711
But you know what I did
was harder, right?
382
00:16:33,731 --> 00:16:35,368
[chuckles] Come on.
383
00:16:36,578 --> 00:16:38,576
You got to stay home and
play with them all day.
384
00:16:38,596 --> 00:16:40,153
Mm-hm, sure.
385
00:16:40,173 --> 00:16:42,285
Oh, which arm was it
you got that flu shot in?
386
00:16:42,305 --> 00:16:43,504
The, uh, it's
this one, why?
387
00:16:43,524 --> 00:16:45,247
Ow!
388
00:16:46,266 --> 00:16:48,204
Stay home
and play with them?
389
00:16:48,224 --> 00:16:50,032
What else you gonna
do with little kids?
390
00:16:50,052 --> 00:16:52,036
Although you
might punch them.
391
00:16:53,099 --> 00:16:55,516
Since it's so easy, why
don't you spend the weekend
392
00:16:55,536 --> 00:16:57,346
taking care
of your granddaughter?
393
00:16:58,408 --> 00:16:59,694
I'd love to, sounds fun.
394
00:16:59,714 --> 00:17:00,930
Great.
395
00:17:00,950 --> 00:17:02,784
And don't think I'm gonna
be around to help you.
396
00:17:02,804 --> 00:17:04,745
You are on your own.
397
00:17:05,546 --> 00:17:07,443
Ooh, scary.
398
00:17:08,723 --> 00:17:10,357
Oh, you might want
to go to bed soon.
399
00:17:10,377 --> 00:17:11,795
She gets up at 5:00.
400
00:17:13,162 --> 00:17:15,059
Oh, no.
401
00:17:21,127 --> 00:17:22,806
♪ Crack that whip
402
00:17:24,217 --> 00:17:26,114
♪ Give the past a slip
403
00:17:27,481 --> 00:17:29,117
♪ Step on a crack
404
00:17:30,223 --> 00:17:31,989
♪ Break your mama's back
405
00:17:34,488 --> 00:17:36,165
BOTH:
♪ When a problem comes along
406
00:17:36,185 --> 00:17:37,949
♪ You must whip it.
407
00:17:37,969 --> 00:17:40,082
[crying]
Aw.
408
00:17:40,102 --> 00:17:42,215
Come on,
stop crying, please.
409
00:17:42,235 --> 00:17:44,869
We got these,
these are bananas.
410
00:17:44,889 --> 00:17:46,828
Who cries
over bananas?
411
00:17:46,848 --> 00:17:48,038
Oh, oh, good, Georgie.
412
00:17:48,058 --> 00:17:50,527
Would you mind taking over?
I can't get her to stop crying.
413
00:17:50,547 --> 00:17:52,007
You try giving her bananas?
414
00:17:52,027 --> 00:17:53,704
Sliced, mushed, I sang
415
00:17:53,724 --> 00:17:55,551
"Come, mister tally man,
tally me banana."
416
00:17:55,571 --> 00:17:56,562
Nothing.
417
00:17:57,680 --> 00:18:00,276
Sorry. Got to get up on the roof
and fix those shingles.
418
00:18:00,296 --> 00:18:01,321
You'll figure it out.
419
00:18:01,341 --> 00:18:02,452
[crying]
420
00:18:02,472 --> 00:18:04,324
What do you want?
421
00:18:04,344 --> 00:18:06,545
Ice skates? Pony?
422
00:18:06,646 --> 00:18:07,805
No?
423
00:18:07,825 --> 00:18:09,288
I'll buy you anything.
424
00:18:12,265 --> 00:18:15,161
My masseuse was little,
but she was strong.
425
00:18:15,181 --> 00:18:17,595
My guy was pretty big.
426
00:18:17,615 --> 00:18:19,364
You had a guy?
427
00:18:20,012 --> 00:18:21,437
Raúl.
428
00:18:23,033 --> 00:18:24,781
No fair.
429
00:18:25,987 --> 00:18:27,915
I want a Raúl.
430
00:18:30,457 --> 00:18:31,742
♪ It's not too late
431
00:18:31,762 --> 00:18:33,179
♪ To whip it
432
00:18:33,199 --> 00:18:34,571
BOTH:
♪ Whip it good.
433
00:18:34,591 --> 00:18:36,010
[flat-picking]
29586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.