Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:04,838
Well,
we've talked to most of our informants,
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,881
but no one's seen Tucker at all.
3
00:00:06,881 --> 00:00:08,383
I'm getting really worried, Les.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,968
Break it down for me one more time.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,262
There are bugs in
Tucker's brain that want...?
6
00:00:12,262 --> 00:00:15,724
"Kiwi Lumps."
Yeah, it's a New Zealand candy.
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,351
They've actually
got some pretty fun ads.
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,602
I'll just bring it up...
9
00:00:19,602 --> 00:00:22,480
Doctor, I've got a lump...
10
00:00:22,480 --> 00:00:23,982
A Kiwi Lump!
11
00:00:24,899 --> 00:00:26,234
My diagnosis?
12
00:00:26,234 --> 00:00:27,777
Good as.
13
00:00:28,278 --> 00:00:29,654
"Good as" what?
14
00:00:29,654 --> 00:00:31,990
I think that's just sort of
how they talk down there.
15
00:00:32,574 --> 00:00:33,408
- Get away from me.
- Where is he, Gary?!
16
00:00:33,408 --> 00:00:35,368
- Get off of me!
- Where's Tucker, Gary?!
17
00:00:35,368 --> 00:00:36,745
Okay, let, come....okay.
18
00:00:36,745 --> 00:00:38,413
Argh!
19
00:00:38,413 --> 00:00:39,873
Son of a, urgh!
20
00:00:39,873 --> 00:00:42,083
Gary, I thought I told you
to come in through the back!
21
00:00:42,083 --> 00:00:45,086
Screw that, I'm not letting
these freaks run my life, they're...
22
00:00:45,086 --> 00:00:46,087
Sorry, who are they?
23
00:00:46,087 --> 00:00:48,798
They're part of a fan group called
"Tucker's Angels"
24
00:00:48,798 --> 00:00:52,302
Normally, it's just loving discussion
and fan-fic exchange,
25
00:00:52,302 --> 00:00:54,220
but since Tucker's disappearance
26
00:00:54,220 --> 00:00:56,139
They've started to express themselves...
27
00:00:56,139 --> 00:00:59,559
"Express them-..."
Could you be on their side any more?
28
00:00:59,559 --> 00:01:01,561
Hanley, they're calling me a murderer!
29
00:01:01,561 --> 00:01:03,188
Oh, look at this guy...
30
00:01:03,188 --> 00:01:04,689
You don't know anything about me, buddy!
31
00:01:04,689 --> 00:01:05,774
No, you're the bad man!
32
00:01:05,774 --> 00:01:08,610
- You're the bad man!
- Gary, don't antagonize them!
33
00:01:08,610 --> 00:01:10,278
Fans are volatile these days,
34
00:01:10,403 --> 00:01:12,614
and we don't need any more distractions.
35
00:01:12,614 --> 00:01:14,657
Well, we oughta get back out there, Gar.
36
00:01:14,657 --> 00:01:16,034
Tucker needs us now, more than ever.
37
00:01:16,034 --> 00:01:17,494
Alright, just one second, Hanley.
38
00:01:17,494 --> 00:01:18,411
Crank it, Mudge!
39
00:01:19,370 --> 00:01:21,831
- Gary, what did I just say!?
- God damnit, Gary!
40
00:01:21,831 --> 00:01:24,501
- You are illegally gathering.
- Get 'em, Gary!
41
00:01:24,501 --> 00:01:25,543
Please disperse.
42
00:01:25,543 --> 00:01:27,337
Gary kills me!
43
00:01:30,423 --> 00:01:33,760
So, even though Kiwi Lumps
aren't available in North America,
44
00:01:33,760 --> 00:01:36,721
we thought we'd check all the local
candy stores just to be sure.
45
00:01:36,721 --> 00:01:38,723
Have you seen Tucker at all, Mr. Wowie?
46
00:01:38,723 --> 00:01:43,853
Alas I've not, but so it goes.
And now you've got a candy nose.
47
00:01:43,853 --> 00:01:47,065
Eyy... this guy's a delight.
48
00:01:47,065 --> 00:01:50,276
Right. Well, thank you for your time.
Let's go, guys.
49
00:01:50,276 --> 00:01:52,779
Not a problem.
There's candy samples over there.
50
00:01:52,779 --> 00:01:54,697
I've even got a candy chair!
51
00:01:54,697 --> 00:01:57,408
Well, that's wild!
52
00:01:57,408 --> 00:02:01,788
That’s - uh - that is for sure just
a normal chair.
53
00:02:01,788 --> 00:02:02,831
- No, what?
- So...
54
00:02:02,831 --> 00:02:04,040
Gimme that.
55
00:02:04,040 --> 00:02:05,208
Oh, weird...
56
00:02:05,208 --> 00:02:08,211
Everything in here's supposed to be candy.
57
00:02:08,211 --> 00:02:09,921
Hence the rat problem.
58
00:02:09,921 --> 00:02:12,465
- Just kidding! The rat's candy, too!
- Oh...!
59
00:02:15,927 --> 00:02:18,221
Nope, that is... that is a real rat.
60
00:02:18,221 --> 00:02:20,598
What is going on today?
61
00:02:22,684 --> 00:02:24,727
Man, looks like we're all outta leads.
62
00:02:24,727 --> 00:02:26,437
Where are you tucker.
63
00:02:26,437 --> 00:02:28,148
Oh yeah, you wanna dance?
You wann dance?
64
00:02:28,148 --> 00:02:29,983
Gary, are you even paying attention?
65
00:02:29,983 --> 00:02:32,569
Hm? Oh, sorry Hanley.
It’s just these Tucker’s Angels.
66
00:02:32,569 --> 00:02:33,903
They’re coming at me online now.
67
00:02:33,903 --> 00:02:35,155
Yo Mudge, what should I say to this guy?
68
00:02:35,155 --> 00:02:37,365
- Oh, ask him if he has kids,
- Uh-huh...
69
00:02:37,365 --> 00:02:39,868
and if he does,
tell him you're gonna kill his kids.
70
00:02:40,994 --> 00:02:43,496
Uh, yeah, no. I feel like that
might be just a bit
71
00:02:43,496 --> 00:02:46,040
- farther than I wanna go.
- No, wait, wait!
72
00:02:46,040 --> 00:02:47,834
- Ask him if he has a wife
- Uh-huh...
73
00:02:47,834 --> 00:02:49,085
- and if he does,
- Yep...
74
00:02:49,085 --> 00:02:51,713
tell him you’re going to
do her all night.
75
00:02:51,713 --> 00:02:54,591
So good, so gentle...
76
00:02:54,591 --> 00:02:56,801
But harder if it seems like that’s what-
77
00:02:56,801 --> 00:02:59,262
- you know where things are going.
- Ok, no.
78
00:02:59,262 --> 00:03:03,224
Yeah, she's gonna love it,
and He's gonna love it, you know?
79
00:03:03,224 --> 00:03:04,350
Why's he gonna love it?
80
00:03:04,350 --> 00:03:08,271
Cause he's been too busy at work
to give her the love she needs.
81
00:03:08,271 --> 00:03:11,649
And the way you're gonna do her,
she's gonna be good for months.
82
00:03:11,649 --> 00:03:13,318
We're way off track here.
83
00:03:13,318 --> 00:03:16,070
- I don't wanna...
- You dip into her, you dip into him...
84
00:03:16,070 --> 00:03:17,363
"Dipping"?
85
00:03:17,363 --> 00:03:18,948
So, now I'm having sex with both of them?
86
00:03:18,948 --> 00:03:19,866
Yeah, line 'em up
87
00:03:19,866 --> 00:03:21,826
so you can dip-dip next to each other
88
00:03:21,826 --> 00:03:24,704
- Jesus Christ, Mudge!
- Gary, stop enabling Mudge!
89
00:03:24,704 --> 00:03:26,789
I'm not enabling him,
Mudge is off the leash!
90
00:03:26,789 --> 00:03:28,750
- You're laughing!
- I can't put a leash on Mudge!
91
00:03:28,750 --> 00:03:30,126
- OK, that's it, just gimme that.
- Hanley, Hanley!
92
00:03:30,126 --> 00:03:31,044
Just gimme the phone.
93
00:03:31,044 --> 00:03:33,004
I need to respond to him,
or he'll think he wond the argument.
94
00:03:33,004 --> 00:03:34,631
Just gimme a second
to respond to everyone...
95
00:03:34,631 --> 00:03:36,257
Tucker needs us,
and you're wasting time...
96
00:03:36,257 --> 00:03:37,884
Oh, it's ringing! It's ringing!
97
00:03:37,884 --> 00:03:39,886
I actually need to answer that, Hanley.
Actually!
98
00:03:39,886 --> 00:03:41,346
Actually,
I should probably answer that, Hanley
99
00:03:41,346 --> 00:03:43,014
So you should probably
give me my phone, actually...
100
00:03:43,014 --> 00:03:44,307
Fine!
101
00:03:44,307 --> 00:03:46,392
Oh, hi Leslie...
102
00:03:46,392 --> 00:03:48,019
Oh, that's so interesting!
103
00:03:48,019 --> 00:03:50,688
Tucker was spotted at
an abandoned house across town?
104
00:03:50,688 --> 00:03:52,440
Well, that's great information
I woudln't have recieved
105
00:03:52,440 --> 00:03:54,442
if someone threw my phone away.
106
00:03:54,442 --> 00:03:56,903
Okay, yeah, we'll be right there. Bye!
107
00:03:57,028 --> 00:03:59,072
Feel stupid, Hanley?
No need for an apology.
108
00:03:59,072 --> 00:04:00,865
- Let's go.
- What's the address?
109
00:04:00,865 --> 00:04:02,700
Aw, crap, I forgot to ask for the address.
110
00:04:02,700 --> 00:04:03,910
- I'll just call her back, and--
- Alright!
111
00:04:03,910 --> 00:04:06,996
- Oh, motherfucker look at this guy now!
- Oh...
112
00:04:12,585 --> 00:04:14,254
Hello? Anybody there?
113
00:04:14,254 --> 00:04:16,089
- I got a perfect one, Gary.
- Tucker?
114
00:04:16,089 --> 00:04:17,173
Say something like, uh...
115
00:04:17,173 --> 00:04:19,884
"Ooh, you want some French onion dip?"
116
00:04:19,884 --> 00:04:22,053
Ok, no, I'm gonna do this myself.
117
00:04:22,053 --> 00:04:23,638
- Tucker?
- I'm gonna do this myself.
118
00:04:24,264 --> 00:04:26,683
Oh my gosh...
119
00:04:26,683 --> 00:04:28,518
Hello Gary...
120
00:04:28,518 --> 00:04:31,145
I see you got my call.
121
00:04:31,896 --> 00:04:33,064
'Scuse me?
122
00:04:41,739 --> 00:04:43,533
- Oof...
- Oh...
123
00:04:43,533 --> 00:04:45,159
Good! You're awake.
124
00:04:45,159 --> 00:04:46,411
Would you like some water?
125
00:04:46,411 --> 00:04:47,412
Ma'am, please.
126
00:04:47,412 --> 00:04:50,164
The longer you keep us here,
the more danger you're putting Tucker in.
127
00:04:50,164 --> 00:04:53,918
The only danger to Tucker
is here, in this chair.
128
00:04:53,918 --> 00:04:56,045
And I am going to make sure
129
00:04:56,045 --> 00:04:58,923
You never! Hurt him! Again!
130
00:04:58,923 --> 00:05:00,675
Wait, so lemme get this straight...
131
00:05:00,675 --> 00:05:02,969
You're a Tucker fan, and a witch?
132
00:05:02,969 --> 00:05:04,804
You know he hunts witches, right?
133
00:05:04,804 --> 00:05:07,473
Only the bad ones, and I'm good!
134
00:05:07,473 --> 00:05:08,808
Well you kidnapped us...
135
00:05:08,808 --> 00:05:09,934
I'm mostly good.
136
00:05:09,934 --> 00:05:10,852
And you know what?
137
00:05:10,852 --> 00:05:13,271
I think when Tucker finds out
what I have done for him,
138
00:05:13,271 --> 00:05:17,108
he is going to put a ring on this finger!
139
00:05:17,108 --> 00:05:18,234
Small wedding, though.
140
00:05:18,234 --> 00:05:20,403
Nothing too crazy, very intimate.
141
00:05:20,403 --> 00:05:22,238
I'm thinking just like
passed hors d'oeuvres,
142
00:05:22,238 --> 00:05:25,325
making cocktails,
and just like my familiars probably.
143
00:05:25,325 --> 00:05:26,242
Right, yeah...
144
00:05:26,242 --> 00:05:28,244
Yeah, no, I'm sure tucker would love that
145
00:05:28,244 --> 00:05:31,831
Y'know getting married to a fuckin
deranged crone in front of a bunch of cats
146
00:05:31,831 --> 00:05:33,458
Sounds like a honeymoon in heaven to me--
147
00:05:33,458 --> 00:05:35,543
Hey! We're not cats, dude.
148
00:05:35,543 --> 00:05:37,628
We're familiars. She just said that!
149
00:05:37,628 --> 00:05:38,838
You got somethin' clogging up your ears?
150
00:05:38,838 --> 00:05:39,922
You need me to get you a q-tip?
151
00:05:39,922 --> 00:05:41,674
- You want a friggen' q-tip, is that it?
- Okay, yeah, yeah okay...
152
00:05:41,674 --> 00:05:43,009
Easy, Whiskers!
153
00:05:43,009 --> 00:05:44,218
Your name is "Whiskers"?
154
00:05:44,218 --> 00:05:46,596
Oh what about it?
You think it's a cat name?
155
00:05:46,596 --> 00:05:48,514
Say it if you think it's a cat name!
156
00:05:48,514 --> 00:05:50,099
I mean... it's a cat name.
157
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
- You motherfucker!
- Hey! Hey!
158
00:05:51,642 --> 00:05:53,853
- I'll fucking kill you!
- Oh yeah, you want this? You want this?!
159
00:05:53,853 --> 00:05:54,979
Oh!
160
00:05:55,104 --> 00:05:56,314
- Oh! Look at the dot!
- Oh...
161
00:05:56,314 --> 00:05:58,274
- Oh, look at the dot!
- Oh, the fuckin' red dot's back...
162
00:05:58,274 --> 00:06:01,027
Yeah, you don't wanna be too much like a
cat, I guess!
163
00:06:01,027 --> 00:06:02,195
I'm smarter than you, you red dot!
164
00:06:02,195 --> 00:06:03,112
Hey, where'd it go?!
165
00:06:03,112 --> 00:06:04,405
Get 'im, Whiskers!
166
00:06:04,405 --> 00:06:06,574
- Gary, come on, man!
- Bunch of freaks!
167
00:06:06,574 --> 00:06:08,117
Would ya shut up?! C'mon...
168
00:06:08,117 --> 00:06:10,286
Don't tell me to shut up,
don't take their side!
169
00:06:10,286 --> 00:06:12,622
- I'm not taking anyone's side!
- Fucking freaks!
170
00:06:12,622 --> 00:06:15,291
- Just shut up, man!
- Stop telling me to shut up, man!
171
00:06:15,291 --> 00:06:16,959
Just shut up!
172
00:06:16,959 --> 00:06:18,252
- You shut up!
- No, you shut up!
173
00:06:18,252 --> 00:06:20,254
Shut! Up!
174
00:06:20,254 --> 00:06:22,548
Do you even realize
that Tucker's life is at stake?
175
00:06:22,548 --> 00:06:23,758
Do you even care?!
176
00:06:23,758 --> 00:06:24,759
Obviously I--
177
00:06:24,759 --> 00:06:26,761
- Shut! Up!
- Okay...
178
00:06:26,761 --> 00:06:27,845
I guess I don't get to respond to--
179
00:06:27,845 --> 00:06:29,097
- Shut up!
- Slander...
180
00:06:29,097 --> 00:06:30,640
You're just jealous, okay?
181
00:06:30,640 --> 00:06:32,809
That's why you're fighting
with these fans!
182
00:06:32,809 --> 00:06:34,435
Because they love Tucker,
183
00:06:34,435 --> 00:06:37,814
And nobody! Loves! You!
184
00:06:42,527 --> 00:06:44,278
I mean...
185
00:06:44,278 --> 00:06:46,489
that's not why I'm arguing with those fans
186
00:06:46,489 --> 00:06:48,157
I'm not jealous, I'm just petty
187
00:06:48,157 --> 00:06:50,368
but otherwise I totally understand.
188
00:06:50,368 --> 00:06:51,911
- I do get it!
- Dude, shut the fuck up!
189
00:06:51,911 --> 00:06:53,454
You're a psycho!
190
00:06:53,454 --> 00:06:55,415
Y'know, you'd make a good Tuckernaut
191
00:06:55,415 --> 00:06:56,874
We could use someone
with your passion.
192
00:06:56,874 --> 00:06:59,544
Oh, ah... well... hehe...
193
00:06:59,544 --> 00:07:01,003
Sorry, "Tuckernaut"?
194
00:07:01,003 --> 00:07:02,547
I thought you said you were
a Tucker's Angel?
195
00:07:02,547 --> 00:07:04,841
What?! No! Yucky!
196
00:07:04,841 --> 00:07:07,009
Tucker's Angels?
Ugh, they're such phonies!
197
00:07:07,009 --> 00:07:08,219
We hate Tucker's Angels.
198
00:07:08,219 --> 00:07:10,263
There are two, separate fan groups?
199
00:07:10,263 --> 00:07:11,722
Look at what they post, god...
200
00:07:11,722 --> 00:07:13,224
- Ugh, self-promotion.
- Ugh!
201
00:07:13,224 --> 00:07:15,768
- Self-promotion again?!
- Do they even see themselves?
202
00:07:15,768 --> 00:07:18,688
Ohmygod!
They got a picture with Tucker!
203
00:07:18,688 --> 00:07:20,398
- What?!
- That's so unfair!
204
00:07:20,398 --> 00:07:21,357
Wait, is that from today?
205
00:07:21,357 --> 00:07:23,359
Oh my gosh, he's at the airport.
206
00:07:23,359 --> 00:07:24,735
Whiskers, grab my cape!
207
00:07:24,735 --> 00:07:27,905
We're going to meet my future husband!
208
00:07:27,905 --> 00:07:28,906
Wait, wait, stop!
209
00:07:28,906 --> 00:07:30,032
Come back! Untie us!
210
00:07:30,032 --> 00:07:31,993
Oh, did your new best friend
forget about you, Hanley?
211
00:07:31,993 --> 00:07:34,537
Shut the fuck up, Gary.
212
00:07:34,537 --> 00:07:38,332
Yeah, Gary dude, I love ya,
but you got to shut the fuck up.
213
00:07:44,255 --> 00:07:46,257
Wow, so I have to ask,
214
00:07:46,257 --> 00:07:47,967
What's taking you to New Zealand?
215
00:07:47,967 --> 00:07:49,927
- Lumps!
- Oh, nice!
216
00:07:49,927 --> 00:07:52,138
Well, we got a lot
of Tucker's Angels down there.
217
00:07:52,138 --> 00:07:54,932
So, when they see you,
I'm sure they'll be stoked as!
218
00:07:54,932 --> 00:07:56,726
Ugh, move!
219
00:07:56,726 --> 00:07:58,269
Oh my gosh, there he is!
220
00:07:58,269 --> 00:07:59,270
Oh my God, he looks so cool!
221
00:07:59,270 --> 00:08:02,690
- Tucker!
- Hey! This is for real fans only!
222
00:08:02,690 --> 00:08:04,442
Tuckernauts don't qualify!
223
00:08:04,567 --> 00:08:05,485
Oh, gimme a break!
224
00:08:05,485 --> 00:08:08,946
You Tucker's Angels don't know
the first thing about fandom.
225
00:08:08,946 --> 00:08:11,824
You threw the worst convention of a
226
00:08:11,824 --> 00:08:13,951
Hey! Tucker-Con was a hit!
227
00:08:13,951 --> 00:08:15,661
Yeah, was it though?
228
00:08:15,661 --> 00:08:17,497
Cuz, I actually took a picture of it...
229
00:08:17,497 --> 00:08:19,248
And here it is!
230
00:08:19,248 --> 00:08:21,334
I'd love to see.
Maybe you got a pic of my cosplay...
231
00:08:21,334 --> 00:08:23,002
I was the one dressed as Tucker...
232
00:08:23,002 --> 00:08:24,003
Is it, um...
233
00:08:24,003 --> 00:08:27,006
Is the convention somewhere
behind this flaming dumpster, or...?
234
00:08:28,174 --> 00:08:30,384
You're comparing the convention
to a flaming dumpster!
235
00:08:30,384 --> 00:08:32,470
How dare you?!
236
00:08:35,890 --> 00:08:36,933
Huh!
237
00:08:38,351 --> 00:08:40,061
- For Tucker!
- Lumps!
238
00:08:40,061 --> 00:08:42,021
- There he is! Tucker!
- Bugs!
239
00:08:42,021 --> 00:08:43,564
- 'Comin through, out of the way.
- Let's go, let's go.
240
00:08:43,564 --> 00:08:44,607
Let's go, c'mon, excuse me.
241
00:08:44,607 --> 00:08:46,609
I'm with them! I'm with them!
242
00:08:46,609 --> 00:08:48,903
You Tuckernauts don't know
the first thing about Tucker!
243
00:08:48,903 --> 00:08:50,321
What's his favorite activity?
244
00:08:50,321 --> 00:08:52,448
Ugh! "Chilling with the boys"!
245
00:08:52,448 --> 00:08:54,408
What does Tucker look for
in a girlfriend?
246
00:08:54,408 --> 00:08:55,785
A good personality!
247
00:08:55,785 --> 00:08:57,286
Oh, lucky guess!
248
00:08:57,286 --> 00:08:58,538
Out of the way, excuse me, pardon me.
249
00:08:58,538 --> 00:09:00,581
Do you wanna know what
"Tuckernaut" is short for?
250
00:09:00,581 --> 00:09:04,502
"Tucker NOT gonna pay attention to ya,
because your fan-base sucks!"
251
00:09:04,502 --> 00:09:06,546
No, it's short for
"Tucker's astronauts."
252
00:09:06,546 --> 00:09:11,384
Because we orbit Tucker,
and he's a Star!
253
00:09:12,426 --> 00:09:13,427
Ah!
254
00:09:17,598 --> 00:09:18,891
- Tucker!
- Oh, shit!
255
00:09:18,891 --> 00:09:20,434
- No, no, no, no, no!
- Tucky!
256
00:09:24,146 --> 00:09:27,692
Ugh...
257
00:09:27,692 --> 00:09:29,944
Oh, hey Hanley...
258
00:09:29,944 --> 00:09:31,153
What's going on?
259
00:09:32,822 --> 00:09:33,948
- Ugh...
- Ha ha...
260
00:09:38,869 --> 00:09:40,705
Aw, you're looking so good, buddy.
261
00:09:40,705 --> 00:09:42,873
You really had us
worried there, for a sec.
262
00:09:42,873 --> 00:09:45,084
Knock knock! How ya feelin', Tuck?
263
00:09:45,084 --> 00:09:47,545
Oh, good, Gary. Bit tired.
264
00:09:47,545 --> 00:09:50,298
Maybe I need a couple more
years in that coma!
265
00:09:51,424 --> 00:09:53,593
- Oh, come on now!
- that's a good attitude!
266
00:09:53,593 --> 00:09:54,927
All of us laughing...
267
00:09:54,927 --> 00:09:57,138
Well, and look at all of this
stuff from your fans!
268
00:09:57,138 --> 00:09:58,556
Oh! Is that a vile of blood?
269
00:09:58,556 --> 00:10:00,141
- Yeah.
- Wicked!
270
00:10:00,141 --> 00:10:02,727
- Very cool, yeah.
- Really wicked, yeah.
271
00:10:02,727 --> 00:10:05,313
Well, people sure do love you, Tucker.
272
00:10:05,313 --> 00:10:06,314
But the way I see it,
273
00:10:06,314 --> 00:10:09,317
you can have the fans so long as
you take this frikken job back.
274
00:10:09,442 --> 00:10:11,902
- You know what I mean?
- Haha, well, don't worry, Gary.
275
00:10:11,902 --> 00:10:14,864
The moment I get my powers back,
I promise...
276
00:10:14,864 --> 00:10:16,157
You're outta here!
277
00:10:16,157 --> 00:10:19,118
Hey, no, that's what I like to hear!
Finally, someone's...
278
00:10:19,118 --> 00:10:21,495
Sorry, what do you mean
"get your powers back"?
279
00:10:21,495 --> 00:10:23,581
Okay, Gar.
Let's just let him rest a little.
280
00:10:23,581 --> 00:10:25,458
- Okay?
- But what did that mean, exactly?
281
00:10:25,458 --> 00:10:27,501
- Is something wrong?
- Gary, c'mon.
282
00:10:27,501 --> 00:10:28,628
Slow down for a second.
283
00:10:28,628 --> 00:10:30,046
Tucker, what do you mean
about the powers?
284
00:10:30,046 --> 00:10:31,213
Tucker, do you not have your powers?!
What--
285
00:10:31,213 --> 00:10:33,382
- Gary--
- Oh, fuck this. Fuck this!
286
00:10:33,382 --> 00:10:35,051
No, no, no! Tucker what's going on!?
287
00:10:35,051 --> 00:10:36,886
Yeah, Gary let's go. Okay, okay.
Get him around the waist.
288
00:10:36,886 --> 00:10:37,887
Yeah, I'll get him...
289
00:10:37,887 --> 00:10:40,723
No, I don't want
to do this job anymore, Tucker!
290
00:10:40,723 --> 00:10:42,350
Hey, Tucker.
Big fan.
291
00:10:42,350 --> 00:10:43,851
Uh, this is me, Mudge.
292
00:10:43,851 --> 00:10:45,144
I'm the bug guy.
293
00:10:45,144 --> 00:10:48,105
So, I wanna apologize and say adieu.
294
00:10:48,105 --> 00:10:51,067
Cuz, I'm, uh...
I'm going down Costa Rica way...
295
00:10:51,901 --> 00:10:54,487
Yeah, I got a line on
some other bugs, uh...
296
00:10:55,821 --> 00:10:57,823
Anyway...
297
00:10:57,823 --> 00:10:59,033
See ya.
298
00:10:59,742 --> 00:11:01,494
Oh! I think I'm... I'm over here.
299
00:11:01,494 --> 00:11:02,912
He he, so...
22249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.