Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,394 --> 00:00:05,527
Break up with him
if you don't like him!
2
00:00:06,745 --> 00:00:07,833
Hey, Michaela!
3
00:00:07,833 --> 00:00:09,748
Oh, hey, Steve.
Where's Michaela?
4
00:00:09,748 --> 00:00:11,315
Miss. Teen Nightmare?
Yeah, she's coming.
5
00:00:11,315 --> 00:00:13,274
She threw a
hissy fit downstairs.
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,189
Honestly, ever since
she turned 14,
7
00:00:15,189 --> 00:00:17,843
she's been like the
queen of bitch city.
8
00:00:17,843 --> 00:00:18,844
Cities don't have queens, Steve.
9
00:00:18,844 --> 00:00:21,456
Yeah, no, they do, Diana
was the queen of London
10
00:00:21,456 --> 00:00:23,110
before she got killed
by that Uber driver.
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,067
Shut-- Shut--
What??
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,634
Oh, hey, buddy!
13
00:00:25,634 --> 00:00:27,549
Ready for another fun-filled
weekend with your best pal,
14
00:00:27,549 --> 00:00:28,854
me, F-uncle G?
15
00:00:28,854 --> 00:00:30,204
F-uncle stands for fun uncle.
16
00:00:30,204 --> 00:00:32,206
Dad, I don't need a babysitter!
17
00:00:32,206 --> 00:00:33,685
I'm old enough to
stay home by myself!
18
00:00:33,685 --> 00:00:34,991
Oh, really?
19
00:00:34,991 --> 00:00:36,427
Are you old enough to
pay the mortgage too?
20
00:00:36,427 --> 00:00:38,125
Yeah, no, I didn't think so!
21
00:00:38,125 --> 00:00:40,649
Then I guess I'm in charge,
and you're staying here.
22
00:00:40,649 --> 00:00:44,435
A-ah!
I hate you!
23
00:00:44,435 --> 00:00:45,915
Good luck, bro.
24
00:00:45,915 --> 00:00:47,873
Won't need luck, Steve,
'cause I've got a little thing
25
00:00:47,873 --> 00:00:51,094
called relatability and a...
and a fun loving attitude!
26
00:00:51,094 --> 00:00:54,097
So, we're gonna be just fine!
27
00:00:54,097 --> 00:00:55,446
Hey, Michaela?
28
00:00:55,446 --> 00:00:58,362
I think you accidentally
locked me out.
29
00:00:58,362 --> 00:01:00,843
Michaela?
30
00:01:05,108 --> 00:01:08,198
Hey, Michaela,
really fun weekend so far.
31
00:01:08,198 --> 00:01:09,852
Any excuse to enter the alley
where they keep the garbage
32
00:01:09,852 --> 00:01:11,375
is cool by me.
33
00:01:11,375 --> 00:01:14,335
So, what are you up to?
34
00:01:14,335 --> 00:01:15,945
You know I just wanted
to say I get it.
35
00:01:15,945 --> 00:01:17,425
Your dad's a drag.
36
00:01:17,425 --> 00:01:19,079
I know it, you know it, we all
know your mom knows it.
37
00:01:19,079 --> 00:01:20,471
Eh?
38
00:01:20,471 --> 00:01:23,083
This weekend we can do
whatever you wanna do.
39
00:01:23,083 --> 00:01:24,475
Hit up the go-karts,
the arcade,
40
00:01:24,475 --> 00:01:26,999
eat at that
American Girl Doll Cafe
41
00:01:26,999 --> 00:01:28,479
that makes me
so uncomfortable--
42
00:01:28,479 --> 00:01:29,698
Eat out that American girl--
43
00:01:29,698 --> 00:01:30,829
Eat at!
I said at!
44
00:01:30,829 --> 00:01:32,179
Oh, my God, you are so weird.
45
00:01:32,179 --> 00:01:34,529
I said eat at!
I'm not-- Ugh.
46
00:01:34,529 --> 00:01:35,399
You wanna do any of that stuff?
47
00:01:35,399 --> 00:01:38,359
I mean that stuff's
for babies, so no.
48
00:01:38,359 --> 00:01:39,708
Wait all that stuff's
for babies?
49
00:01:39,708 --> 00:01:42,363
You literally loved all of that
stuff like six months ago.
50
00:01:42,363 --> 00:01:44,713
Six months ago is like ten
percent of my life so far,
51
00:01:44,713 --> 00:01:46,367
that's like seven years
for you Uncle Gary.
52
00:01:46,367 --> 00:01:48,717
Are you the same person
you were seven years ago?
53
00:01:48,717 --> 00:01:51,415
Not sure about that math,
but okay, okay.
54
00:01:51,415 --> 00:01:52,286
How about getting
something to eat?
55
00:01:52,286 --> 00:01:54,331
We could go get burgers!
56
00:01:54,331 --> 00:01:55,506
I hate burgers.
I want ice cream.
57
00:01:55,506 --> 00:01:57,378
Okay!
Ice cream it is.
58
00:01:57,378 --> 00:01:59,075
To the mall!
59
00:01:59,075 --> 00:02:00,511
When you're ready.
60
00:02:00,511 --> 00:02:01,730
I'll just hit up the
bathroom real quick
61
00:02:01,730 --> 00:02:03,166
and then as soon as you're--
62
00:02:03,166 --> 00:02:04,080
I'm ready, let's go.
63
00:02:04,080 --> 00:02:08,302
Do that when I get to the mall!
64
00:02:08,302 --> 00:02:10,739
Great choice on
the creams, M-Dog.
65
00:02:10,739 --> 00:02:12,219
And that photo booth was tight!
66
00:02:12,219 --> 00:02:14,308
Look at these!
67
00:02:14,308 --> 00:02:16,179
We could probably
stand to retake these.
68
00:02:16,179 --> 00:02:17,311
Or whatever.
They're cool.
69
00:02:17,311 --> 00:02:18,442
Ooh!
Check it out, check it out!
70
00:02:18,442 --> 00:02:20,531
You wanna ride the...
71
00:02:20,531 --> 00:02:22,707
I wanna say...
wanna say seahorse?
72
00:02:22,707 --> 00:02:23,882
Plane?
73
00:02:23,882 --> 00:02:24,883
Seaho--
Seahorse?
74
00:02:24,883 --> 00:02:26,972
Is it a seahorse plane?
75
00:02:29,540 --> 00:02:30,976
Must be a pretty cool game, huh?
76
00:02:30,976 --> 00:02:32,021
What is it?
A shooter?
77
00:02:32,021 --> 00:02:33,675
RPG?
78
00:02:33,675 --> 00:02:34,763
One of those indie games where
you have to, like, see the world
79
00:02:34,763 --> 00:02:38,723
through the eyes of your enemy,
and the real lesson is empathy?
80
00:02:38,723 --> 00:02:39,942
Oh, my God, why are you asking
me so many questions?
81
00:02:39,942 --> 00:02:42,205
You sound just like my dad.
82
00:02:42,205 --> 00:02:45,426
Uh, hold the phone, sister.
I am nothing like Steve.
83
00:02:45,426 --> 00:02:48,037
Steve sucks!
I'm fun Uncle Gary!
84
00:02:48,037 --> 00:02:49,560
Okay, you know what?
85
00:02:49,560 --> 00:02:51,214
We're doing something
fun right now.
86
00:02:51,214 --> 00:02:53,651
If you like games so much,
I have got a demon connection
87
00:02:53,651 --> 00:02:57,002
at this mall that will
blow your fucking mind.
88
00:02:57,002 --> 00:03:00,745
Welcome to the fun zone!
89
00:03:00,745 --> 00:03:02,007
It's a toy store.
90
00:03:02,007 --> 00:03:05,924
It's a toy store run
by a trickster demon!
91
00:03:05,924 --> 00:03:08,579
I busted him for trapping
humans in his deadly games
92
00:03:08,579 --> 00:03:10,842
a while back, and now
he's my informant.
93
00:03:10,842 --> 00:03:13,802
Bet your dad's never taken
you somewhere fun like this!
94
00:03:13,802 --> 00:03:16,152
To a toy store?
Of course he has.
95
00:03:16,152 --> 00:03:18,241
To a toy store with--
I just-- I just said!
96
00:03:18,241 --> 00:03:19,416
Argh.
Okay.
97
00:03:19,416 --> 00:03:21,984
Galade!
Oh, Galade!
98
00:03:21,984 --> 00:03:22,985
His name's Galade.
99
00:03:22,985 --> 00:03:24,595
Well, well...
100
00:03:24,595 --> 00:03:29,165
if it isn't my old friend, Gary,
and his charming companion.
101
00:03:29,165 --> 00:03:32,212
Galade, did you turn yourself
invisible, you old showboat?
102
00:03:32,212 --> 00:03:34,997
I don't know...
did I?
103
00:03:34,997 --> 00:03:36,825
O-oh!
There he is!
104
00:03:36,825 --> 00:03:39,393
He's just hiding behind a thing.
Isn't he tricky like I said?
105
00:03:39,393 --> 00:03:40,872
Yeah, super tricky.
106
00:03:40,872 --> 00:03:42,831
Hey, Galade, this is
my niece, Michaela.
107
00:03:42,831 --> 00:03:45,790
We were wondering if you had
any "special" merchandise
108
00:03:45,790 --> 00:03:46,965
you could show us?
109
00:03:46,965 --> 00:03:48,793
No, no!
110
00:03:48,793 --> 00:03:50,534
Wha-- um, when you arrested
me remember you said that--
111
00:03:50,534 --> 00:03:53,320
It's okay, Galade.
This is a special occasion.
112
00:03:53,320 --> 00:03:55,757
Well, in that case...
113
00:03:55,757 --> 00:04:01,066
Marmalade, barmalade,
har-malade, that's Galade!
114
00:04:01,066 --> 00:04:04,200
How long would you say a
regular top can spin for?
115
00:04:04,200 --> 00:04:05,419
30 seconds?
Tops?
116
00:04:05,419 --> 00:04:07,290
Yeah, tops?
117
00:04:07,290 --> 00:04:09,901
Well, behold.
118
00:04:12,208 --> 00:04:13,905
Whoa-ho-ho!
119
00:04:13,905 --> 00:04:16,734
Look at that thing go!
Isn't that something, Michaela?
120
00:04:16,734 --> 00:04:19,433
Yeah, yeah sure.
Do you have a bathroom?
121
00:04:19,433 --> 00:04:20,434
In the back.
Jiggle the handle.
122
00:04:20,434 --> 00:04:24,351
Go, go, go, go, go, go, go, go--
123
00:04:31,314 --> 00:04:33,708
Go, go, go, go, go, go, go--
124
00:04:33,708 --> 00:04:34,970
Oh-h!
125
00:04:34,970 --> 00:04:37,538
What was that like 90 seconds?
Awesome.
126
00:04:37,538 --> 00:04:39,757
Michaela's sure taking a
while in the bathroom.
127
00:04:39,757 --> 00:04:41,890
Mayhaps it's lady problems.
128
00:04:41,890 --> 00:04:43,500
Galade, you're not human.
You don't know.
129
00:04:43,500 --> 00:04:45,676
So just, don't pretend, okay?
130
00:04:45,676 --> 00:04:46,416
Yep, no, you're right.
131
00:04:46,416 --> 00:04:48,505
Michaela?
You okay?
132
00:04:48,505 --> 00:04:55,120
No rush, but...
Michaela?
133
00:04:55,120 --> 00:04:58,950
Son of a-- Galade get
your ass back here!
134
00:04:58,950 --> 00:05:00,735
What's goin--
Oh.
135
00:05:00,735 --> 00:05:01,997
Shit.
136
00:05:01,997 --> 00:05:03,172
Are you making illegal
board games again!?
137
00:05:03,172 --> 00:05:06,436
Okay, so technically, yes.
But only for personal use!
138
00:05:06,436 --> 00:05:08,482
My niece got sucked
in there, you cock!
139
00:05:08,482 --> 00:05:10,048
How dangerous is this game?
140
00:05:10,048 --> 00:05:12,355
Let's just say the
stakes are, um, high?
141
00:05:12,355 --> 00:05:13,095
They're high stakes.
142
00:05:13,095 --> 00:05:14,488
Mother fucker!
143
00:05:14,488 --> 00:05:15,315
Gary, if you kill me you
can't get your niece back
144
00:05:15,315 --> 00:05:16,359
and also please don't!
145
00:05:16,359 --> 00:05:17,926
Get my niece out of that game!
146
00:05:17,926 --> 00:05:19,971
I wish I could, Gary,
but all who enter
147
00:05:19,971 --> 00:05:21,582
must play their way out.
148
00:05:21,582 --> 00:05:22,844
Care to join the game?
149
00:05:22,844 --> 00:05:24,933
Do not do that
trickster voice right now!
150
00:05:24,933 --> 00:05:26,151
Sorry, sorry.
151
00:05:26,151 --> 00:05:28,153
Just help me get my niece back
before I beat your ass!
152
00:05:28,153 --> 00:05:29,111
Yep, okay, loud and clear.
153
00:05:29,111 --> 00:05:30,286
Fucking dumb mother fucker.
154
00:05:30,286 --> 00:05:33,463
You're-- You're hurting my arm.
155
00:05:36,336 --> 00:05:37,511
A labyrinth, Galade?
156
00:05:37,511 --> 00:05:39,164
I should arrest you
for being a hack.
157
00:05:39,164 --> 00:05:40,949
Michaela!
Oh, thank God.
158
00:05:40,949 --> 00:05:42,211
You okay?
159
00:05:42,211 --> 00:05:43,343
Of course I'm gonna follow you.
160
00:05:43,343 --> 00:05:45,301
Oh, hi, Uncle Gary!
161
00:05:45,301 --> 00:05:46,868
Isn't this place
freaking awesome?
162
00:05:46,868 --> 00:05:48,783
Oh, yeah.
163
00:05:48,783 --> 00:05:51,525
But bit dangerous from
what I understand,
164
00:05:51,525 --> 00:05:53,440
so let's follow Galade
to the nearest exit.
165
00:05:53,440 --> 00:05:54,658
But I wanna keep playing!
166
00:05:54,658 --> 00:05:56,791
The quickest path
to pure success
167
00:05:56,791 --> 00:05:59,271
lies yonder,
yonder to the west.
168
00:05:59,271 --> 00:06:00,664
We're gonna go this way
because the magic butterfly
169
00:06:00,664 --> 00:06:02,536
said it leads to
a magic forest,
170
00:06:02,536 --> 00:06:04,276
and can we just
please, please, please
171
00:06:04,276 --> 00:06:06,540
go to the magic forest,
Uncle Gary?
172
00:06:06,540 --> 00:06:07,541
I dunno.
173
00:06:07,541 --> 00:06:08,368
That path looks
pretty foreboding,
174
00:06:08,368 --> 00:06:11,109
and I do not trust
that butterfly.
175
00:06:11,109 --> 00:06:13,982
Plus Galade said this
other path's faster--
176
00:06:13,982 --> 00:06:15,418
I love magic forests,
177
00:06:15,418 --> 00:06:18,378
please can we go this way,
it's gonna be so much fun!
178
00:06:18,378 --> 00:06:20,467
Ugh...
Okay, okay, but real quick!
179
00:06:20,467 --> 00:06:21,729
Real quick and
then we're out, okay?
180
00:06:21,729 --> 00:06:23,034
Yes!
181
00:06:23,034 --> 00:06:24,645
Wait, Gary, that path
is way more dangerous
182
00:06:24,645 --> 00:06:27,038
and you were right not
to trust that butterfly!
183
00:06:27,038 --> 00:06:27,865
The lady's spoken.
184
00:06:27,865 --> 00:06:29,824
Sure but, like,
you're the adult here--
185
00:06:29,824 --> 00:06:30,781
Shut up, Galade!
186
00:06:30,781 --> 00:06:34,698
Okay, must've missed
"shit on Galade" day.
187
00:06:39,747 --> 00:06:42,619
Okay, Galade, which of these
doors leads to the magic forest?
188
00:06:42,619 --> 00:06:43,664
Umm...
189
00:06:43,664 --> 00:06:45,970
Yeah, I sorta designed this
a while ago, so--
190
00:06:45,970 --> 00:06:46,710
Oh, my God.
191
00:06:46,710 --> 00:06:48,059
'Tis a path you seek?
192
00:06:49,234 --> 00:06:51,367
Pose a question to
the knockers twelve.
193
00:06:51,367 --> 00:06:54,109
But be warned: One of us
always tells true,
194
00:06:54,109 --> 00:06:56,677
one of us always lies,
one of us is cheeky,
195
00:06:56,677 --> 00:06:58,679
one of us is horny, one of
us will ask you questions,
196
00:06:58,679 --> 00:07:01,029
and one of us does
impressions pretty well,
197
00:07:01,029 --> 00:07:03,466
and one of us hates himself and
doesn't mind talkin' about it.
198
00:07:03,466 --> 00:07:04,946
Plus five more of us!
199
00:07:04,946 --> 00:07:06,164
Ugh.
Okay.
200
00:07:06,164 --> 00:07:08,819
Uh, which of you leads
to the magic forest?
201
00:07:08,819 --> 00:07:10,473
I'm the one who leads
to the magical forest.
202
00:07:10,473 --> 00:07:12,606
I'm Arnold Schwarzenegger.
203
00:07:12,606 --> 00:07:13,737
Stop. stop!
Stop it!
204
00:07:13,737 --> 00:07:16,044
Oh, this seems like
a design flaw.
205
00:07:16,044 --> 00:07:18,960
Let's just go through this one.
He looks fun.
206
00:07:18,960 --> 00:07:21,092
Nah, I dunno, I'm pretty
sure that's the horny one.
207
00:07:21,092 --> 00:07:22,311
Who me?
208
00:07:22,311 --> 00:07:23,399
Maybe we should just
take a bit more time
209
00:07:23,399 --> 00:07:24,531
and sorta suss this out.
210
00:07:24,531 --> 00:07:27,403
Uncle Gary-y, this
is taking forever,
211
00:07:27,403 --> 00:07:29,057
and I'm starting to get hungry.
212
00:07:29,057 --> 00:07:29,971
I want a burger.
213
00:07:29,971 --> 00:07:31,276
A burger now?
214
00:07:31,276 --> 00:07:33,104
Okay, okay, if that's
the one you want, huh?
215
00:07:33,104 --> 00:07:34,018
All right.
216
00:07:34,018 --> 00:07:35,063
No, Gary!
217
00:07:35,063 --> 00:07:36,630
You've gotta think
it through, man!
218
00:07:36,630 --> 00:07:38,936
That's definitely the horny one!
219
00:07:38,936 --> 00:07:40,547
A-ah!
220
00:07:41,722 --> 00:07:42,940
Ow, my tailbone!
221
00:07:42,940 --> 00:07:44,333
Oh fuck me, fuck me, man.
222
00:07:44,333 --> 00:07:45,639
I'm gonna die in my own game!
223
00:07:45,639 --> 00:07:47,510
Never should have come
down here, cock!
224
00:07:47,510 --> 00:07:49,294
Whoa, this place is so cool!
225
00:07:49,294 --> 00:07:50,992
This is like a real dungeon.
226
00:07:50,992 --> 00:07:52,863
Yeah, yeah, just don't
touch anything ok--
227
00:07:52,863 --> 00:07:53,473
O-oh!
A button!
228
00:07:53,473 --> 00:07:55,126
Michaela!
What the hell?!
229
00:07:55,126 --> 00:07:56,519
Aw, goddammit.
230
00:07:56,519 --> 00:07:58,652
Nice one, Galade,
walls that close in?
231
00:07:58,652 --> 00:08:01,176
Real fuckin fresh, man,
real fresh take.
232
00:08:01,176 --> 00:08:03,787
All right, all right, there's
gotta be a lever, or a key,
233
00:08:03,787 --> 00:08:05,354
or a--
234
00:08:05,354 --> 00:08:07,965
Hey, Uncle Gary, this mouse said
he'll save us if I kiss him!
235
00:08:07,965 --> 00:08:12,579
One sweet kiss is all I ask, in
exchange for this, a noble task.
236
00:08:12,579 --> 00:08:14,624
Yeah, let's focus on
stopping these walls--
237
00:08:14,624 --> 00:08:18,236
But he'll stop the walls!
All we have to do is kiss him!
238
00:08:18,236 --> 00:08:20,456
Michaela, I would suck his dick
if I thought that it would
239
00:08:20,456 --> 00:08:22,458
help us but I do
not trust that mouse!
240
00:08:22,458 --> 00:08:24,547
Ugh!
You're worse than my dad!
241
00:08:24,547 --> 00:08:25,766
Fine, kiss the fucking mouse!
242
00:08:25,766 --> 00:08:26,462
Gary!
243
00:08:26,462 --> 00:08:32,207
Shut up!
It's complicated!
244
00:08:32,207 --> 00:08:33,817
Ha-ha-ha!
You fools!
245
00:08:33,817 --> 00:08:35,689
Nope, it didn't work.
Okay, fuck me.
246
00:08:35,689 --> 00:08:37,168
Run, run, run, run, run, run!
247
00:08:37,168 --> 00:08:38,430
Ha-ha-ha, come back!
248
00:08:38,430 --> 00:08:39,910
Ah, hell, ah, hell!
249
00:08:39,910 --> 00:08:41,172
We made it, Uncle Gary!
250
00:08:41,172 --> 00:08:42,652
Yeah!
All right!
251
00:08:42,652 --> 00:08:46,438
Now please find a place to hide!
Sword make me better!
252
00:08:46,438 --> 00:08:48,266
Gary, now may I show
you to the exit??
253
00:08:48,266 --> 00:08:49,267
Holy shit, yes!
254
00:08:49,267 --> 00:08:50,921
Michaela, while Uncle Gary
battles this beast
255
00:08:50,921 --> 00:08:52,488
could you follow
Galade to the exit?
256
00:08:52,488 --> 00:08:55,230
Aha-ha!
Gimme a smooch!
257
00:08:55,230 --> 00:08:56,579
Ah, Jesus Christ.
258
00:08:56,579 --> 00:08:59,277
Michaela, I really need
you to-- Ow!
259
00:08:59,277 --> 00:09:00,931
What's your problem, man?
260
00:09:00,931 --> 00:09:04,761
If you kiss me, I'll turn
back into a mouse.
261
00:09:04,761 --> 00:09:07,503
No!
No one is kissing you anymore!
262
00:09:07,503 --> 00:09:09,810
What is this game, Galade?
263
00:09:09,810 --> 00:09:10,724
It's just a game.
264
00:09:10,724 --> 00:09:12,595
Puzzles, danger, a
lil' sex, you know--
265
00:09:12,595 --> 00:09:13,727
I said it was for personal use!
266
00:09:13,727 --> 00:09:16,947
Oh, shit!
267
00:09:16,947 --> 00:09:20,211
Ow!
268
00:09:20,211 --> 00:09:21,299
Michaela!?
269
00:09:21,299 --> 00:09:23,519
Wow!
Your sword rules, Uncle Gary!
270
00:09:23,519 --> 00:09:27,088
Oh, wow.
Yeah, right on!
271
00:09:27,088 --> 00:09:29,656
You are now Queen of this land!
272
00:09:29,656 --> 00:09:32,354
Aw, way to go, Michaela!
Eat it, Steve!
273
00:09:32,354 --> 00:09:34,661
Fun Uncle Gary forever!
274
00:09:34,661 --> 00:09:37,315
Anyway, we should get going.
It's getting late and--
275
00:09:37,315 --> 00:09:38,316
I'm not going anywhere.
276
00:09:38,316 --> 00:09:39,187
Ex-pardon me?
277
00:09:39,187 --> 00:09:41,319
I'm the queen now,
so I make the rules.
278
00:09:41,319 --> 00:09:44,888
No more being controlled by my
dad, or by Galade, or you--
279
00:09:44,888 --> 00:09:46,237
Me?
In what way?
280
00:09:46,237 --> 00:09:49,501
We have literally done
everything you wanted to today!
281
00:09:49,501 --> 00:09:50,851
So?
You know what?
282
00:09:50,851 --> 00:09:52,983
I had my first kiss today and
that means that I'm a grown-up.
283
00:09:52,983 --> 00:09:53,984
No-- What?
284
00:09:53,984 --> 00:09:56,117
Your first kiss doesn't
make you a grown-up,
285
00:09:56,117 --> 00:09:59,207
especially if your first kiss
is with a fucking mouse!
286
00:09:59,207 --> 00:10:00,643
That's what Terry
at school said!
287
00:10:00,643 --> 00:10:02,036
A mouse mon--
Oh, Terry at school.
288
00:10:02,036 --> 00:10:04,255
Well, you know what?
Fuck Terry, we're out of here.
289
00:10:04,255 --> 00:10:05,605
Critters!
Get him!
290
00:10:05,605 --> 00:10:07,519
Hey, hey!
What the fuck?
291
00:10:07,519 --> 00:10:10,871
Michaela, get your
fucking critters off me!
292
00:10:10,871 --> 00:10:14,222
Oh, you are in so
much trouble young lady!
293
00:10:14,222 --> 00:10:15,571
No!
294
00:10:15,571 --> 00:10:16,311
If you think I'm
gonna stand for this,
295
00:10:16,311 --> 00:10:19,923
you've got another
thing coming!
296
00:10:19,923 --> 00:10:21,708
No sire, please!
I'll do anything you want!
297
00:10:21,708 --> 00:10:24,232
Anything, I'll do-- I do it all.
298
00:10:24,232 --> 00:10:25,189
Aw, fucking gross!
299
00:10:25,189 --> 00:10:26,538
Not the squirrel!
300
00:10:26,538 --> 00:10:28,671
And no more phone for the
rest of the weekend.
301
00:10:28,671 --> 00:10:30,194
Get us the fuck
out of here, Galade.
302
00:10:30,194 --> 00:10:31,718
Just this way.
303
00:10:31,718 --> 00:10:32,893
Oh, I hate you, I hate you,
I hate you!
304
00:10:32,893 --> 00:10:34,155
You know Gary, I thought you
handled that...
305
00:10:35,112 --> 00:10:36,331
...pretty well, you know.
306
00:10:36,331 --> 00:10:39,247
A- a- a big part of being a
parent is knowing when to
307
00:10:39,247 --> 00:10:42,685
lay down the law, and not
try to- to be their friend.
308
00:10:42,685 --> 00:10:45,383
Okay, you know what, Galade,
I-- n-- Shut up, okay?
309
00:10:45,383 --> 00:10:46,820
Don't think for a second
that I have let you
310
00:10:46,820 --> 00:10:47,821
off the hook.
311
00:10:47,821 --> 00:10:50,693
This is you.
And what the hell is that?
312
00:10:50,693 --> 00:10:52,564
Oh, yeah.
Uh, don't look at that.
313
00:10:52,564 --> 00:10:54,175
You know what?
Don't look in any of the uh...
314
00:10:54,175 --> 00:10:58,135
don't look off the path,
that'll be a good rule for us.
315
00:10:58,135 --> 00:11:01,399
Michaela, eyes on the path.
Good stuff, good stuff.
22762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.