Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,191 --> 00:00:30,431
♫ Your face is bright under
the remaining moon behind the screen ♫
2
00:00:31,711 --> 00:00:33,775
♫ Clouds gather and fog swirls,
I crave that one glance ♫
3
00:00:34,867 --> 00:00:40,543
♫ Some fulfill, some regret
for a thousand years ♫
4
00:00:41,823 --> 00:00:44,430
♫ The returning swallows' bell toll
chisels my heartstrings ♫
5
00:00:45,311 --> 00:00:48,287
♫ Fingers linger over that page with ease ♫
6
00:00:48,287 --> 00:00:53,535
♫ Words are familiar, tone hard
to distinguish, leaving it to fate ♫
7
00:00:54,783 --> 00:00:58,143
♫ Regret spreads as I
silently recite in my heart ♫
8
00:00:58,815 --> 00:01:01,385
♫ Flowers fall and bloom again,
scattered in the wind ♫
9
00:01:02,047 --> 00:01:08,319
♫ It's hard to distinguish
the moon in water and the moon far ♫
10
00:01:08,319 --> 00:01:12,735
♫ Even if there is no return date,
I wander aimlessly ♫
11
00:01:12,735 --> 00:01:15,775
♫ Fallen flowers rise,
the flowing water is indifferent ♫
12
00:01:15,775 --> 00:01:22,079
♫ The flowers gathered
is like a dream, also like you ♫
13
00:01:22,079 --> 00:01:26,491
♫ Even if wordless for a moment,
I have mixed feelings ♫
14
00:01:26,491 --> 00:01:29,525
♫ Wiping away tears, I never leave you ♫
15
00:01:29,525 --> 00:01:35,439
♫ Drenched by a lifetime of rain,
I still wait for you ♫
16
00:01:35,967 --> 00:01:39,519
♫ I still wait for you ♫
17
00:01:43,711 --> 00:01:46,591
[Episode 26]
18
00:01:58,580 --> 00:02:00,412
Po Yun.
19
00:02:02,540 --> 00:02:04,060
Po Yun.
20
00:02:04,940 --> 00:02:06,684
My lady.
21
00:02:07,460 --> 00:02:08,660
I'm sorry.
22
00:02:09,660 --> 00:02:10,940
My lady, don't say so.
23
00:02:11,660 --> 00:02:12,700
That Chong Guang
24
00:02:12,700 --> 00:02:13,780
didn't do anything to me.
25
00:02:14,540 --> 00:02:16,020
But why did you come back?
26
00:02:17,980 --> 00:02:19,960
I have things to figure out,
27
00:02:19,960 --> 00:02:21,180
so I must come back.
28
00:02:22,340 --> 00:02:24,300
My lady, if you have anything to do,
29
00:02:24,300 --> 00:02:26,220
just tell me.
30
00:02:26,220 --> 00:02:28,820
Since you have already left here with Mo Xiao,
31
00:02:28,820 --> 00:02:30,700
you should never come back.
32
00:02:31,860 --> 00:02:32,900
I need
33
00:02:33,460 --> 00:02:34,980
to do it myself.
34
00:02:36,020 --> 00:02:37,580
My lady.
35
00:02:37,580 --> 00:02:38,580
What do you want to investigate?
36
00:02:39,580 --> 00:02:41,040
Po Yun, tell me the truth.
37
00:02:41,040 --> 00:02:43,180
Did my father practice
any mysterious demonic technique?
38
00:02:44,420 --> 00:02:45,820
His Tianxing Treasure
39
00:02:45,820 --> 00:02:47,460
collected martial arts secrets
from around the world.
40
00:02:48,180 --> 00:02:50,020
And he practiced many diverse techniques.
41
00:02:50,740 --> 00:02:52,900
I don't know which technique
you are referring to.
42
00:02:54,620 --> 00:02:56,940
Chong Guang taught some demonic technique
to my father.
43
00:02:57,620 --> 00:03:00,180
Do you know if my father taught it to others?
44
00:03:05,460 --> 00:03:07,580
Although I have always followed the Bishop,
45
00:03:08,260 --> 00:03:09,540
I'm not sure whether he taught
46
00:03:09,540 --> 00:03:11,260
any technique
47
00:03:11,900 --> 00:03:13,020
to others of the sect.
48
00:03:14,180 --> 00:03:15,660
Did you find something?
49
00:03:15,660 --> 00:03:17,780
The Shushan Sect disbanded the Tianxing Sect.
50
00:03:18,500 --> 00:03:21,060
Did they do it because they feared the spread
of the demonic technique in the sect?
51
00:03:22,060 --> 00:03:23,460
Greetings, Star Lord Shaohao.
52
00:03:24,260 --> 00:03:27,100
The Lord told me to deliver this dress to you.
53
00:03:27,100 --> 00:03:28,820
Please try it on, Star Lord Shaohao.
54
00:03:30,300 --> 00:03:32,660
- Let's go.
- Please try it on now, Star Lord Shaohao.
55
00:03:33,700 --> 00:03:35,400
Po Yun has already been beaten up by you.
56
00:03:35,400 --> 00:03:36,860
He needs to rest.
57
00:03:36,860 --> 00:03:37,940
Isn't it
58
00:03:37,940 --> 00:03:39,260
because of you?
59
00:03:40,180 --> 00:03:41,480
The Lord values his loyalty
60
00:03:41,480 --> 00:03:42,700
and has spared his life.
61
00:03:43,580 --> 00:03:45,540
To prevent him from escaping with you,
62
00:03:45,540 --> 00:03:48,100
he had no choice but to tie him up
in the Shaohao Palace.
63
00:03:48,900 --> 00:03:50,340
You don't reflect on yourself,
64
00:03:50,340 --> 00:03:52,220
yet you want to blame the Lord?
65
00:03:52,220 --> 00:03:53,780
My lady never had such an intention.
66
00:03:54,460 --> 00:03:56,140
Stop making a discord here.
67
00:03:58,620 --> 00:04:00,300
My lady.
68
00:04:00,300 --> 00:04:01,460
I am fine.
69
00:04:02,300 --> 00:04:03,900
I can just go rest alone.
70
00:04:14,460 --> 00:04:16,340
Since you've already left with Mo Xiao,
71
00:04:16,860 --> 00:04:18,120
why did you come back?
72
00:04:18,120 --> 00:04:19,620
Is that any of your business?
73
00:04:20,140 --> 00:04:22,240
Do you really think you're the Demon Queen now?
74
00:04:22,240 --> 00:04:24,260
Do you know why the Lord wants to marry you?
75
00:04:25,740 --> 00:04:27,220
What's it to you?
76
00:04:28,020 --> 00:04:30,240
Don't think that the Lord truly likes you.
77
00:04:30,240 --> 00:04:31,940
He tried every mean to marry you,
78
00:04:31,940 --> 00:04:33,100
just because inside you,
79
00:04:33,100 --> 00:04:34,700
there is an Ice Cicada.
80
00:04:36,740 --> 00:04:38,364
What?
81
00:04:39,620 --> 00:04:41,140
So, you still don't know.
82
00:04:41,700 --> 00:04:42,760
Your father, Feng Xingtian,
83
00:04:42,760 --> 00:04:44,140
gave up an Ice Cicada
84
00:04:44,140 --> 00:04:46,180
years ago to save you
85
00:04:46,700 --> 00:04:48,140
to gain the Lord's trust.
86
00:04:49,260 --> 00:04:50,620
But he concealed the fact
87
00:04:50,620 --> 00:04:53,120
that the Ice Cicada is actually
a pair of mother and child,
88
00:04:53,120 --> 00:04:55,420
only giving the mother Ice Cicada to the Lord,
89
00:04:55,420 --> 00:04:58,300
yet leaving the child Ice Cicada inside you.
90
00:05:13,940 --> 00:05:15,800
Father, play with me.
91
00:05:15,800 --> 00:05:18,260
Lixue. Perfect timing.
92
00:05:18,260 --> 00:05:19,280
Father.
93
00:05:19,280 --> 00:05:20,460
What's this?
94
00:05:21,140 --> 00:05:22,220
This is
95
00:05:22,220 --> 00:05:24,300
the best candy in the world.
96
00:05:24,940 --> 00:05:26,760
So I want to give it to you.
97
00:05:26,760 --> 00:05:28,940
The best candy?
98
00:05:32,300 --> 00:05:33,880
Then give it to me.
99
00:05:33,880 --> 00:05:35,180
But remember,
100
00:05:35,940 --> 00:05:38,560
you have to swallow this candy whole.
101
00:05:38,560 --> 00:05:39,920
Otherwise, it won't taste sweet.
102
00:05:39,920 --> 00:05:40,940
Can you do that?
103
00:06:04,820 --> 00:06:06,200
Lixue, be good.
104
00:06:06,200 --> 00:06:07,540
Swallow it whole.
105
00:06:08,060 --> 00:06:09,100
This way,
106
00:06:09,100 --> 00:06:11,280
even if I am not around,
107
00:06:11,280 --> 00:06:12,660
it could save your life.
108
00:06:12,660 --> 00:06:14,220
Maybe the spiritual energy within it
109
00:06:14,220 --> 00:06:16,440
can help you remove
the coldness from your body,
110
00:06:16,440 --> 00:06:20,140
so you won't need to carry
the Ice Silkworm Cocoon anymore.
111
00:06:34,820 --> 00:06:36,620
The Lord saved you ten years ago,
112
00:06:36,620 --> 00:06:38,980
only to combine
the mother and child Ice Cicada.
113
00:06:39,500 --> 00:06:40,820
That's why
114
00:06:40,820 --> 00:06:42,180
he wants to marry you.
115
00:06:43,060 --> 00:06:46,140
By then, the Lord will gain supreme power
116
00:06:46,140 --> 00:06:47,540
and his power will greatly enhance.
117
00:07:19,940 --> 00:07:22,460
Star Lord Xu Yuan,
you don't stay in Spiritual Palace,
118
00:07:23,300 --> 00:07:24,460
why do you come here?
119
00:07:25,580 --> 00:07:27,320
I came to visit you.
120
00:07:27,320 --> 00:07:28,460
Visit?
121
00:07:29,820 --> 00:07:31,820
What?
122
00:07:31,820 --> 00:07:34,660
You and I broke into
the Ancestor Hall's secret chamber together.
123
00:07:35,700 --> 00:07:38,260
Yet Chong Guang only imprisoned me
in the Demonic Prison.
124
00:07:39,700 --> 00:07:41,820
You felt uneasy,
125
00:07:42,500 --> 00:07:44,060
so came here to comfort me?
126
00:07:44,580 --> 00:07:46,260
Star Lord Ji, listen to me.
127
00:07:47,180 --> 00:07:48,540
Chong Guang did not severely punish me.
128
00:07:49,060 --> 00:07:51,380
It was out of respect for the former lord.
129
00:07:52,820 --> 00:07:54,500
What you did
130
00:07:54,500 --> 00:07:56,380
is all for the future of the Demonic Clan.
131
00:07:57,620 --> 00:08:00,160
In those years, you followed Ye Yuan
132
00:08:00,160 --> 00:08:02,800
and made significant contributions
to the Demonic Clan.
133
00:08:02,800 --> 00:08:04,300
Even for the sake of Ye Yuan,
134
00:08:05,380 --> 00:08:06,380
towards you,
135
00:08:07,140 --> 00:08:08,980
I have always been grateful.
136
00:08:15,620 --> 00:08:17,020
In my heart,
137
00:08:18,900 --> 00:08:21,380
I always regard you
with the respect and courtesy.
138
00:08:23,460 --> 00:08:25,060
I only hope you
139
00:08:26,180 --> 00:08:29,020
can regain the confidence
of assisting the former lord as in past years,
140
00:08:30,460 --> 00:08:32,020
and rejuvenate the Tianmo Sect.
141
00:08:34,580 --> 00:08:36,040
We must not let the position of the lord
142
00:08:36,040 --> 00:08:37,700
be occupied by Chong Guang forever.
143
00:08:38,740 --> 00:08:40,440
The former lord left a will
144
00:08:40,440 --> 00:08:43,340
that the position of Demon Lord
would be temporarily held by Chong Guang.
145
00:08:44,740 --> 00:08:46,660
As long as I find the child of Ye Yuan and me,
146
00:08:47,620 --> 00:08:51,380
he would naturally return the Tianmo Sect.
147
00:08:52,540 --> 00:08:54,380
Do you find any clues?
148
00:08:56,140 --> 00:08:57,788
Star Lord Ji,
149
00:08:58,620 --> 00:08:59,900
rest assured.
150
00:08:59,900 --> 00:09:01,260
Just be patient.
151
00:09:02,020 --> 00:09:03,380
When the time is right,
152
00:09:04,540 --> 00:09:06,980
I will come to get you out.
153
00:09:18,740 --> 00:09:20,840
This time Mo Xiao's injuries
are indeed quite serious.
154
00:09:20,840 --> 00:09:22,420
The Divine Physician is treating him.
155
00:09:22,420 --> 00:09:24,380
But it's hard to determine
156
00:09:25,100 --> 00:09:26,260
what the effect will be after seven days.
157
00:09:26,260 --> 00:09:27,860
What?
158
00:09:27,860 --> 00:09:29,140
That serious?
159
00:09:30,540 --> 00:09:32,960
- Sect Leader.
- Where is Xuan Zhen?
160
00:09:32,960 --> 00:09:34,140
Where is Xuan Zhen?
161
00:09:36,900 --> 00:09:38,540
She is here.
162
00:09:38,540 --> 00:09:39,540
Xuan Zhen.
163
00:09:40,500 --> 00:09:42,500
Sect Leader, it's time
164
00:09:44,740 --> 00:09:46,360
for me to give you acupuncture. Come on.
165
00:09:46,360 --> 00:09:48,420
Xuan Zhen, listen to me.
166
00:09:48,420 --> 00:09:50,560
Please go to the Peach Blossom Castle.
167
00:09:50,560 --> 00:09:51,780
Mo Xiao is severely injured.
168
00:09:52,340 --> 00:09:54,820
If you don't go, I will be uneasy.
169
00:09:54,820 --> 00:09:55,980
Sect Leader.
170
00:09:55,980 --> 00:09:58,140
The poison in your body
171
00:09:58,140 --> 00:09:59,200
has not been eradicated,
172
00:09:59,200 --> 00:10:00,940
so you are weak and fragile.
173
00:10:00,940 --> 00:10:02,000
You need to know
174
00:10:02,000 --> 00:10:04,200
I must prioritize you.
175
00:10:04,200 --> 00:10:06,600
As for the Young Leader,
the Divine Physician is taking care of him.
176
00:10:06,600 --> 00:10:08,980
For now, I am not needed.
177
00:10:09,500 --> 00:10:11,540
- I'm fine.
- Xuan Zhen is right.
178
00:10:11,540 --> 00:10:13,960
With Xuan Zhen doing your acupuncture,
179
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
she will surely remove
all the remaining poison.
180
00:10:15,920 --> 00:10:17,940
Let's wait seven days
181
00:10:17,940 --> 00:10:19,380
and hear what the Divine Physician say.
182
00:10:19,380 --> 00:10:21,620
Right now, the most important thing
183
00:10:21,620 --> 00:10:23,780
is to treat your body
184
00:10:23,780 --> 00:10:25,140
first.
185
00:10:25,740 --> 00:10:27,540
Yes, Master. As for the Young Leader,
186
00:10:27,540 --> 00:10:29,320
I will go check on him.
187
00:10:29,320 --> 00:10:31,500
Master, please rest assured
and take care of your health.
188
00:10:31,500 --> 00:10:34,840
The poison of the Rootless Flower
is extremely potent.
189
00:10:34,840 --> 00:10:36,620
Even after taking the antidote,
190
00:10:36,620 --> 00:10:38,500
the remaining poison
is hard to completely eliminate.
191
00:10:42,260 --> 00:10:43,900
If one day I meet my end,
192
00:10:45,100 --> 00:10:46,780
Murong,
193
00:10:46,780 --> 00:10:49,740
remember to bring Mo Xiao
back to the Shushan Sect
194
00:10:49,740 --> 00:10:52,140
to assist him
in managing the overall situation.
195
00:10:52,140 --> 00:10:54,220
Only then can I be at ease.
196
00:10:54,220 --> 00:10:56,660
Sect Leader, why say such words?
197
00:10:57,260 --> 00:10:59,060
With Xuan Zhen
taking care of you day and night,
198
00:10:59,060 --> 00:11:01,020
you will surely recover soon.
199
00:11:01,020 --> 00:11:02,200
Moreover,
200
00:11:02,200 --> 00:11:05,220
the Young Leader has
to undergo three years' training.
201
00:11:05,220 --> 00:11:06,980
The overall situation of the Shushan Sect
202
00:11:06,980 --> 00:11:08,340
still requires you to manage.
203
00:11:12,540 --> 00:11:13,820
Has the Young Leader woken up?
204
00:11:13,820 --> 00:11:15,340
Not yet.
205
00:11:15,340 --> 00:11:17,700
Zisu, I wonder if the Young Leader
206
00:11:17,700 --> 00:11:18,740
has any other injuries.
207
00:11:19,900 --> 00:11:22,340
I don't think so. I'll go take a look.
208
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
Young Leader.
209
00:11:41,900 --> 00:11:43,020
He disappeared?
210
00:11:43,620 --> 00:11:46,580
No ideal. He has been silent in the room.
211
00:11:46,580 --> 00:11:47,660
Right, Zimu?
212
00:11:49,020 --> 00:11:51,660
Would he have gone to Suyu Mountain again?
213
00:11:52,220 --> 00:11:53,740
Probably not.
214
00:11:53,740 --> 00:11:55,160
I think he wouldn't be that impulsive anymore.
215
00:11:55,160 --> 00:11:56,740
Since Feng Lixue appeared,
216
00:11:56,740 --> 00:11:58,380
he has been impulsive.
217
00:12:01,620 --> 00:12:02,660
I know where he is.
218
00:12:02,660 --> 00:12:04,700
Come with me.
219
00:12:23,500 --> 00:12:24,924
Lixue.
220
00:12:27,140 --> 00:12:28,860
Try this on.
221
00:12:32,860 --> 00:12:36,020
Well done. I'll reward you with this.
222
00:12:36,620 --> 00:12:37,780
This is…
223
00:12:37,780 --> 00:12:39,480
- It's for rabbits.
- I don't eat that.
224
00:12:39,480 --> 00:12:40,960
- Just eat it.
- I don't eat that.
225
00:12:40,960 --> 00:12:42,000
Have one.
226
00:12:42,000 --> 00:12:43,060
Let go of me.
227
00:13:59,420 --> 00:14:01,020
You came to escort me down the mountain
228
00:14:02,740 --> 00:14:04,140
to say goodbye.
229
00:14:05,740 --> 00:14:08,100
Lixue.
230
00:14:08,100 --> 00:14:09,100
Can we only
231
00:14:10,500 --> 00:14:12,380
spend three days together in our lives?
232
00:14:18,540 --> 00:14:20,732
Mo Xiao.
233
00:14:37,500 --> 00:14:38,660
You've been in a coma.
234
00:14:39,220 --> 00:14:40,500
And I have no chance to ask you.
235
00:14:40,500 --> 00:14:42,180
She went down the mountain with you,
236
00:14:42,180 --> 00:14:43,860
and why were you the only one asleep here?
237
00:14:45,740 --> 00:14:48,700
- Where is she?
- She left.
238
00:14:48,700 --> 00:14:50,740
Left? Where did she go?
239
00:14:52,380 --> 00:14:53,780
Suyu Mountain.
240
00:14:53,780 --> 00:14:54,980
Why did she go back?
241
00:14:57,100 --> 00:14:58,500
Lixue
242
00:14:58,500 --> 00:15:01,020
is not a woman
who would take shelter by others.
243
00:15:01,660 --> 00:15:03,460
She has to do something on her own.
244
00:15:06,420 --> 00:15:07,740
In that case,
245
00:15:07,740 --> 00:15:11,140
then why did she risk offending the Demon Lord
to escort you down the mountain?
246
00:15:12,980 --> 00:15:14,500
She wanted
247
00:15:16,140 --> 00:15:17,340
to protect me
248
00:15:22,260 --> 00:15:24,780
and fulfill my wish.
249
00:16:26,900 --> 00:16:30,380
Don't you have anything to say to me?
250
00:16:31,620 --> 00:16:33,116
Master.
251
00:16:33,860 --> 00:16:34,900
I already know
252
00:16:36,020 --> 00:16:38,060
the one who killed my father is not Mo Xiao,
253
00:16:42,380 --> 00:16:43,804
but you.
254
00:16:45,660 --> 00:16:48,100
My father died practicing
your mysterious demonic technique.
255
00:16:52,020 --> 00:16:53,540
So you came back this time
256
00:16:54,500 --> 00:16:55,900
to seek revenge on me?
257
00:17:06,500 --> 00:17:08,620
I am grateful for saving me
258
00:17:08,620 --> 00:17:10,060
and raising me.
259
00:17:10,740 --> 00:17:14,060
Now I have nurtured the Ice Cicada for you.
260
00:17:15,380 --> 00:17:17,380
Please remove it from my body,
261
00:17:17,380 --> 00:17:20,380
so that we could be
262
00:17:21,940 --> 00:17:23,676
even.
263
00:17:25,340 --> 00:17:26,780
Don't you want to
264
00:17:27,300 --> 00:17:29,660
share the supreme power
of the Ice Cicada with me?
265
00:17:30,660 --> 00:17:31,860
You'd rather die
266
00:17:32,900 --> 00:17:34,380
than become my Demon Queen.
267
00:17:40,380 --> 00:17:44,100
I just want to be myself.
268
00:18:51,620 --> 00:18:54,640
Mo Xiao locked himself in that barrier.
269
00:18:54,640 --> 00:18:55,660
What is he doing?
270
00:18:56,380 --> 00:18:59,120
Young Master, it doesn't matter
what he is doing now.
271
00:18:59,120 --> 00:19:00,520
The most important thing is
272
00:19:00,520 --> 00:19:02,300
why he locked himself up.
273
00:19:03,380 --> 00:19:05,620
He seems to be sad.
274
00:19:07,380 --> 00:19:09,000
I wonder what happened.
275
00:19:09,000 --> 00:19:10,560
Why is he sad?
276
00:19:10,560 --> 00:19:12,780
Alright, stop making wild guesses.
277
00:19:12,780 --> 00:19:14,220
In my opinion,
278
00:19:14,220 --> 00:19:15,640
he might have injured his brain.
279
00:19:15,640 --> 00:19:17,300
If he continues like this,
280
00:19:17,900 --> 00:19:19,340
if the Sect Leader finds out…
281
00:19:19,340 --> 00:19:21,260
You are really from the Tielv Division.
282
00:19:21,260 --> 00:19:22,340
What's wrong with the Tielv Division?
283
00:19:23,100 --> 00:19:24,820
When have I ever taken the precepts seriously?
284
00:19:25,380 --> 00:19:27,804
Young Master Xie, I was just joking.
285
00:19:28,508 --> 00:19:29,840
However, Zimu is right.
286
00:19:29,840 --> 00:19:30,980
If he continues like this,
287
00:19:30,980 --> 00:19:32,420
and people from the Shushan Sect come over,
288
00:19:32,420 --> 00:19:33,780
we will be caught lying.
289
00:20:00,380 --> 00:20:02,340
Mo Xiao, what are you doing?
290
00:20:02,340 --> 00:20:03,760
Do you want to live here
291
00:20:03,760 --> 00:20:05,980
and not going back to the Shushan Sect?
292
00:20:05,980 --> 00:20:07,660
This is the home I promised to give Lixue,
293
00:20:09,220 --> 00:20:11,100
a real home.
294
00:20:19,900 --> 00:20:21,756
Lixue,
295
00:20:22,660 --> 00:20:23,980
maybe this is all I can do for you
296
00:20:25,100 --> 00:20:26,580
in this lifetime.
297
00:20:27,300 --> 00:20:29,140
- Let's go.
- What?
298
00:20:29,140 --> 00:20:30,900
- Where are we going?
- Back to the Shushan Sect.
299
00:20:46,900 --> 00:20:48,220
Don't you want to
300
00:20:48,900 --> 00:20:51,340
share the supreme power
of the Ice Cicada with me?
301
00:20:52,180 --> 00:20:53,540
You'd rather die
302
00:20:54,380 --> 00:20:56,060
than become my Demon Queen.
303
00:20:57,700 --> 00:20:59,068
I only want
304
00:21:00,220 --> 00:21:01,300
to be myself.
305
00:21:07,620 --> 00:21:08,620
You are mine.
306
00:21:19,700 --> 00:21:22,160
My lady,
307
00:21:22,160 --> 00:21:23,280
will Chong Guang
308
00:21:23,280 --> 00:21:24,820
let us return to the Tianxing Sect?
309
00:21:28,780 --> 00:21:31,100
Back then,
310
00:21:31,700 --> 00:21:33,380
our Tianxing Sect was disbanded
by the Shushan Sect,
311
00:21:34,380 --> 00:21:35,940
and everyone thought we are the Demonic Sect.
312
00:21:36,780 --> 00:21:39,940
My lady, the road back
to the Tianxing Sect is not easy.
313
00:21:43,580 --> 00:21:44,660
The road I chose
314
00:21:45,300 --> 00:21:46,580
has never been easy.
315
00:21:47,340 --> 00:21:49,460
The Shushan Sect regards
Tianxing Sect as a Demonic Sect
316
00:21:49,460 --> 00:21:51,580
because my father cooperated with Chong Guang,
317
00:21:52,140 --> 00:21:53,920
and practiced the mysterious demonic technique.
318
00:21:53,920 --> 00:21:55,160
And now,
319
00:21:55,160 --> 00:21:56,380
I wonder if any member of Tianxing Sect
320
00:21:56,380 --> 00:21:57,740
still practices this technique.
321
00:21:57,740 --> 00:22:00,440
We must investigate thoroughly
when we return this time,
322
00:22:00,440 --> 00:22:02,420
bringing the Tianxing Sect
back to the right path.
323
00:22:02,420 --> 00:22:04,780
My lady, I will definitely help you do that.
324
00:22:04,780 --> 00:22:06,020
Star Lord Shaohao.
325
00:22:06,020 --> 00:22:07,220
The Lord asks you to come over.
326
00:22:09,300 --> 00:22:10,540
- Let's go.
- My lady.
327
00:22:14,380 --> 00:22:15,996
Don't worry.
328
00:22:24,820 --> 00:22:26,340
Have you made up your mind
329
00:22:26,340 --> 00:22:27,700
to go down the mountain?
330
00:22:28,300 --> 00:22:30,300
Yes, please allow me, Master.
331
00:22:31,980 --> 00:22:33,420
After leaving Suyu Mountain,
332
00:22:33,420 --> 00:22:34,980
are you going to find
333
00:22:35,620 --> 00:22:37,900
the Young Leader of the Shushan Sect, Mo Xiao?
334
00:22:38,540 --> 00:22:39,900
Of course not.
335
00:22:39,900 --> 00:22:40,920
Now I
336
00:22:40,920 --> 00:22:42,740
just want to be the real Feng Lixue.
337
00:22:43,940 --> 00:22:45,060
Aren't you that now?
338
00:22:45,060 --> 00:22:46,140
No.
339
00:22:46,140 --> 00:22:47,680
I am now a disciple of Chong Guang,
340
00:22:47,680 --> 00:22:49,200
Star Lord of Shaohao Palace.
341
00:22:49,200 --> 00:22:50,500
What I want to do
342
00:22:50,500 --> 00:22:52,540
is the Young Bishop of Tianxing Sect,
Feng Lixue.
343
00:22:54,140 --> 00:22:55,300
That simple?
344
00:22:56,220 --> 00:22:57,468
Yes.
345
00:22:59,620 --> 00:23:01,340
Good.
346
00:23:02,580 --> 00:23:04,140
As long as it is something you want to do,
347
00:23:04,140 --> 00:23:06,620
I will agree.
348
00:23:07,340 --> 00:23:08,780
However,
349
00:23:08,780 --> 00:23:10,300
I have one condition.
350
00:23:10,300 --> 00:23:12,028
What is it?
351
00:23:13,300 --> 00:23:15,068
Drink it.
352
00:23:15,620 --> 00:23:17,220
What is this?
353
00:23:17,220 --> 00:23:18,220
The Love Forgetting Potion.
354
00:23:19,980 --> 00:23:21,020
As long as you drink it,
355
00:23:21,700 --> 00:23:23,660
you can forget all the love and grudges.
356
00:23:24,780 --> 00:23:26,140
Drink it,
357
00:23:26,140 --> 00:23:29,100
and you can go down the mountain
with a clear mind.
358
00:23:32,380 --> 00:23:33,460
What if I refuse?
359
00:23:35,140 --> 00:23:38,340
Then you'll have to stay at Suyu Mountain
360
00:23:39,940 --> 00:23:42,660
and become my Demon Queen.
361
00:23:44,380 --> 00:23:45,660
From now on,
362
00:23:45,660 --> 00:23:48,140
you mustn't have any other thoughts.
363
00:23:53,820 --> 00:23:55,540
What?
364
00:23:55,540 --> 00:23:57,780
Don't you want to forget him?
365
00:23:57,780 --> 00:23:59,020
For Mo Xiao,
366
00:23:59,020 --> 00:24:00,980
you could disregard the Tianxing Sect
367
00:24:00,980 --> 00:24:02,800
and your father's dying wish?
368
00:24:02,800 --> 00:24:03,820
Don't you want to
369
00:24:05,060 --> 00:24:06,220
be yourself anymore?
370
00:24:15,180 --> 00:24:16,900
Alright.
371
00:24:16,900 --> 00:24:18,380
Then don't blame me
372
00:24:19,380 --> 00:24:22,380
for not giving you a chance.
373
00:25:21,980 --> 00:25:23,180
You may leave now.
374
00:25:26,820 --> 00:25:28,900
From now on,
375
00:25:28,900 --> 00:25:30,020
you are no longer
376
00:25:30,620 --> 00:25:32,140
the Star Lord of Shaohao Palace.
377
00:25:36,540 --> 00:25:38,060
Instead, you are
378
00:25:38,060 --> 00:25:39,380
the Young Bishop of Tianxing Sect,
379
00:25:46,580 --> 00:25:48,580
Feng Lixue.
380
00:26:18,380 --> 00:26:20,060
My lady.
381
00:26:22,900 --> 00:26:24,660
My lady.
382
00:26:24,660 --> 00:26:26,420
Why did Chong Guang summon you?
383
00:26:27,900 --> 00:26:29,980
He agreed to let us
return to the Tianxing Sect.
384
00:26:31,860 --> 00:26:33,140
Really?
385
00:26:33,140 --> 00:26:34,400
Chong Guang finally agreed to let you leave
386
00:26:34,400 --> 00:26:35,400
and re-establish the Tianxing Sect?
387
00:26:35,400 --> 00:26:37,140
He won't send demon soldiers
to hunt you down anymore?
388
00:26:42,940 --> 00:26:44,340
My lady.
389
00:26:44,340 --> 00:26:45,540
This is great.
390
00:26:46,940 --> 00:26:48,100
My lady.
391
00:26:48,100 --> 00:26:49,280
Previously, on Tongming Island,
392
00:26:49,280 --> 00:26:50,720
I've gathered
the former members of Tianxing Sect.
393
00:26:50,720 --> 00:26:52,180
And they have all arrived at Fengdu City,
394
00:26:52,180 --> 00:26:53,920
are waiting for us to return.
395
00:26:53,920 --> 00:26:55,940
I'll go pack your luggage.
396
00:26:57,140 --> 00:26:59,036
Go ahead.
397
00:27:30,780 --> 00:27:32,444
Mo Xiao,
398
00:27:33,140 --> 00:27:34,860
if I truly forget you,
399
00:27:37,380 --> 00:27:39,220
what's left of this life?
400
00:27:41,140 --> 00:27:42,360
This is the Mind Stone.
401
00:27:42,360 --> 00:27:43,400
If you need help,
402
00:27:43,400 --> 00:27:44,700
you can use it to summon me.
403
00:27:44,700 --> 00:27:45,860
I'll come immediately.
404
00:27:47,420 --> 00:27:48,660
If in this life,
405
00:27:48,660 --> 00:27:50,140
I can fulfill the aspiration of Journey,
406
00:27:50,820 --> 00:27:52,900
I would entrust my body, life after life,
407
00:27:53,620 --> 00:27:54,660
all to you.
408
00:27:56,660 --> 00:27:58,100
I only hope that for the rest of your life,
409
00:27:58,660 --> 00:27:59,900
you will be happy and carefree.
410
00:28:00,980 --> 00:28:02,820
Come with me.
411
00:28:02,820 --> 00:28:04,284
Where to?
412
00:28:05,060 --> 00:28:07,100
I'll take you home.
413
00:28:07,100 --> 00:28:09,420
Wherever you are
414
00:28:09,420 --> 00:28:10,780
is where my home is.
415
00:28:13,900 --> 00:28:15,612
I cannot forget you.
416
00:28:16,620 --> 00:28:17,980
Keeping you in my heart
417
00:28:19,140 --> 00:28:20,980
is the only solace in my life.
418
00:28:22,900 --> 00:28:24,500
How could I erase you?
419
00:28:30,812 --> 00:28:37,370
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
420
00:28:41,900 --> 00:28:42,900
I cannot forget you.
421
00:28:44,380 --> 00:28:45,740
I cannot forget you.
422
00:28:48,780 --> 00:28:49,900
I cannot forget you.
423
00:28:50,620 --> 00:29:02,236
♫ Year after year, the love is still ♫
424
00:29:14,172 --> 00:29:20,421
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
425
00:29:20,421 --> 00:29:27,315
♫ No matter how many lifetimes,
unwilling to wake up ♫
426
00:29:27,315 --> 00:29:33,833
♫ Until the fog dissipates,
eternal waiting remains ♫
427
00:29:36,380 --> 00:29:38,940
My lady.
428
00:29:39,620 --> 00:29:41,532
What's wrong with you?
429
00:29:48,540 --> 00:29:50,620
My lady.
430
00:29:50,620 --> 00:29:52,668
My lady.
431
00:29:52,668 --> 00:29:56,035
♫ The faithful cool wind,
and the merciless night rain ♫
432
00:29:56,819 --> 00:30:03,680
♫ Love is destined ♫
433
00:30:32,620 --> 00:30:34,260
You put the Love Forgetting Potion
434
00:30:35,620 --> 00:30:37,300
into the Ice Cicada.
435
00:30:39,940 --> 00:30:41,100
Why did you do this?
436
00:30:43,380 --> 00:30:45,380
Because
437
00:30:45,380 --> 00:30:47,980
this way you cannot combine the Ice Cicada.
438
00:30:49,420 --> 00:30:51,300
If you combine the Ice Cicada,
439
00:30:52,220 --> 00:30:54,420
you will get
the Love Forgetting Potion in yourself.
440
00:30:55,220 --> 00:30:57,180
By then,
441
00:30:57,180 --> 00:30:58,820
we will forget each other.
442
00:31:01,220 --> 00:31:03,460
Chong Guang,
443
00:31:03,460 --> 00:31:05,860
just pretend you never knew my father
444
00:31:07,100 --> 00:31:09,940
and never saved me from Mang Mountain.
445
00:31:13,140 --> 00:31:14,300
Let our fate
446
00:31:15,860 --> 00:31:17,628
end.
447
00:31:24,140 --> 00:31:25,140
You're doing this
448
00:31:27,540 --> 00:31:29,380
just to cut ties with me?
449
00:31:32,140 --> 00:31:33,260
Feng Lixue.
450
00:31:34,620 --> 00:31:37,100
You are really resolute towards me.
451
00:31:38,220 --> 00:31:39,868
Chong Guang,
452
00:31:42,860 --> 00:31:44,300
I cannot hate you,
453
00:31:46,620 --> 00:31:48,100
nor can I love you.
454
00:31:50,060 --> 00:31:51,340
Our fate
455
00:31:52,780 --> 00:31:54,180
ends here.
456
00:32:03,340 --> 00:32:05,980
Well said.
457
00:32:09,380 --> 00:32:11,460
You cannot hate me,
458
00:32:13,140 --> 00:32:14,860
nor can you love me.
459
00:32:20,980 --> 00:32:23,100
Well,
460
00:32:27,940 --> 00:32:29,788
good.
461
00:32:31,580 --> 00:32:32,700
I will grant you.
462
00:32:34,660 --> 00:32:36,300
What I bestowed upon you earlier,
463
00:32:37,980 --> 00:32:39,708
today
464
00:32:40,340 --> 00:32:42,140
I will take them all back.
465
00:32:46,700 --> 00:32:47,880
From now on,
466
00:32:47,880 --> 00:32:49,860
you and I are completely severed.
467
00:33:22,420 --> 00:33:25,340
I announce to all members of the Tianmo Sect
468
00:33:26,340 --> 00:33:29,500
that Star Lord Shaohao Feng Lixue, from today,
469
00:33:29,500 --> 00:33:31,220
cuts ties with the Tianmo Sect
470
00:33:31,220 --> 00:33:32,620
and is expelled from the sect.
471
00:33:34,100 --> 00:33:36,860
I have already taken back
all the demonic techniques from her.
472
00:33:37,580 --> 00:33:38,660
From today,
473
00:33:39,380 --> 00:33:41,220
Feng Lixue and I
474
00:33:41,220 --> 00:33:42,520
and Suyu Mountain
475
00:33:42,520 --> 00:33:44,300
will have no more connection.
476
00:33:45,340 --> 00:33:47,380
She is immediately expelled from Suyu Mountain.
477
00:34:33,500 --> 00:34:35,060
I have followed you for years,
478
00:34:35,900 --> 00:34:37,000
and it's the first time seeing you
479
00:34:37,000 --> 00:34:38,300
so disheartened.
480
00:34:39,940 --> 00:34:41,660
Lord,
481
00:34:41,660 --> 00:34:42,980
you still have great things to do.
482
00:34:44,340 --> 00:34:45,740
Must not be so depressed.
483
00:35:05,380 --> 00:35:06,460
The Young Leader is back.
484
00:35:06,980 --> 00:35:08,764
Young Leader.
485
00:35:11,860 --> 00:35:13,860
Lixue.
486
00:35:13,860 --> 00:35:15,820
We can only have
three days together in this life.
487
00:35:17,340 --> 00:35:18,340
From now on,
488
00:35:19,940 --> 00:35:21,940
I can only be the Young Leader of Shushan Sect.
489
00:35:32,060 --> 00:35:33,460
Sect Leader, here.
490
00:35:34,100 --> 00:35:36,020
Take the medicine.
491
00:35:36,020 --> 00:35:37,628
Be careful.
492
00:35:48,660 --> 00:35:50,580
Sect Leader! The Young Leader is back.
493
00:35:54,860 --> 00:35:57,020
It seems that the Young Leader,
Jing and others have returned.
494
00:36:00,460 --> 00:36:02,020
Greetings,
495
00:36:02,540 --> 00:36:04,220
I am back.
496
00:36:04,220 --> 00:36:05,220
It's good then.
497
00:36:05,900 --> 00:36:07,420
Are your injuries
498
00:36:07,420 --> 00:36:08,620
healed?
499
00:36:12,940 --> 00:36:14,820
Thank you for your concern.
500
00:36:14,820 --> 00:36:15,820
I'm okay now.
501
00:36:15,820 --> 00:36:17,940
Young people have strong recovery ability.
502
00:36:18,780 --> 00:36:19,960
Do you know that?
503
00:36:19,960 --> 00:36:22,320
When you were seriously injured
and needed to go to the Peach Blossom Castle
504
00:36:22,320 --> 00:36:23,860
to seek treatment
from the Divine Physician Shi Bujiu,
505
00:36:24,380 --> 00:36:25,400
your master
506
00:36:25,400 --> 00:36:26,740
and us
507
00:36:26,740 --> 00:36:28,380
were all very worried.
508
00:36:28,900 --> 00:36:30,320
But now seeing you
509
00:36:30,320 --> 00:36:31,940
return safely,
510
00:36:31,940 --> 00:36:33,260
we are relieved.
511
00:36:34,020 --> 00:36:35,420
Yes.
512
00:36:35,420 --> 00:36:36,740
Now that the Sect Leader
513
00:36:36,740 --> 00:36:38,280
has been detoxified,
514
00:36:38,280 --> 00:36:41,020
and Mo Xiao has also recovered and come back.
515
00:36:41,020 --> 00:36:42,420
Should we
516
00:36:42,420 --> 00:36:43,940
celebrate?
517
00:36:47,780 --> 00:36:48,940
What for?
518
00:36:51,500 --> 00:36:52,800
This time, Mo Xiao
519
00:36:52,800 --> 00:36:54,300
damaged the Demonic Sect
520
00:36:54,300 --> 00:36:58,060
and rescued many immortal sect disciples.
521
00:36:58,060 --> 00:36:59,900
The fellow disciples of Immortal Sects
in the world
522
00:36:59,900 --> 00:37:01,160
have praised the Shushan Sect
523
00:37:01,160 --> 00:37:03,080
highly.
524
00:37:03,080 --> 00:37:04,520
In a few days,
525
00:37:04,520 --> 00:37:08,580
it will be the Immortal Sects'
annual Grand Meeting.
526
00:37:08,580 --> 00:37:10,540
At that time, all the people
of the Immortal Sects
527
00:37:10,540 --> 00:37:12,300
will gather here.
528
00:37:13,380 --> 00:37:14,860
I would like to take this opportunity
529
00:37:15,380 --> 00:37:16,860
to officially pass
the position of the Sect Leader
530
00:37:17,580 --> 00:37:19,660
to Mo Xiao.
531
00:37:23,100 --> 00:37:24,240
Master, don't.
532
00:37:24,240 --> 00:37:25,900
I haven't finished my training.
533
00:37:25,900 --> 00:37:27,640
It is difficult to undertake
this heavy responsibility.
534
00:37:27,640 --> 00:37:28,820
Yes, Sect Leader.
535
00:37:29,900 --> 00:37:31,180
We had an agreement before
536
00:37:31,180 --> 00:37:34,060
that Mo Xiao should train for three years,
537
00:37:34,060 --> 00:37:36,000
but now the time has not come.
538
00:37:36,000 --> 00:37:37,080
Sect Leader.
539
00:37:37,080 --> 00:37:39,320
Why do you suddenly mention this?
540
00:37:39,320 --> 00:37:40,600
Yes, Sect Leader.
541
00:37:40,600 --> 00:37:43,620
Are you in a hurry to become an immortal?
542
00:37:43,620 --> 00:37:44,780
Just right.
543
00:37:44,780 --> 00:37:47,440
How about I also pass the position
of the head to Lingyun?
544
00:37:47,440 --> 00:37:50,580
We can learn from the Sword Lord
and enter seclusion for meditation,
545
00:37:50,580 --> 00:37:51,940
so we can be carefree sooner.
546
00:37:53,380 --> 00:37:55,320
What are you talking about?
547
00:37:55,320 --> 00:37:56,700
You are just thinking about
548
00:37:56,700 --> 00:37:58,340
the few bottles of good wine
that the Sect Leader has.
549
00:38:00,460 --> 00:38:01,840
Drinking alone
550
00:38:01,840 --> 00:38:03,300
- is always boring.
- Stop it.
551
00:38:05,220 --> 00:38:08,220
Now Chong Guang has two demonic stones.
552
00:38:09,220 --> 00:38:12,260
Fortunately, Mo Xiao
severely damaged the Demonic Sect
553
00:38:13,100 --> 00:38:15,200
allowing disciples of immortal sects
554
00:38:15,200 --> 00:38:17,380
to avoid being demonized by the demonic stones.
555
00:38:18,060 --> 00:38:20,980
But Chong Guang will not stop.
556
00:38:20,980 --> 00:38:22,080
Next,
557
00:38:22,080 --> 00:38:24,360
he will definitely do his utmost
558
00:38:24,360 --> 00:38:26,340
to find the third demonic stone.
559
00:38:26,940 --> 00:38:29,940
Once he gets all three demonic stones,
560
00:38:29,940 --> 00:38:34,120
he will surely regain
the prestige of Ye Yuan from that year
561
00:38:34,120 --> 00:38:38,220
and the power of controlling
the Seven Caves and Nine Netherworlds.
562
00:38:38,900 --> 00:38:42,260
By then, not only will the immortal sects,
563
00:38:42,940 --> 00:38:46,260
but the entire world will be in chaos.
564
00:38:46,260 --> 00:38:47,480
Sect Leader,
565
00:38:47,480 --> 00:38:48,780
is that why you are eager
566
00:38:48,780 --> 00:38:50,700
to pass the position
of the Sect Leader to Mo Xiao,
567
00:38:50,700 --> 00:38:53,180
hoping he could lead
the disciples of immortal sects
568
00:38:53,180 --> 00:38:55,820
to stop Chong Guang's schemes?
569
00:38:55,820 --> 00:38:58,460
Now that I've just been cured of the poison,
570
00:38:59,380 --> 00:39:01,420
and my body is still weak.
571
00:39:03,420 --> 00:39:07,160
Mo Xiao has inherited the techniques
of the Sword Lord Fengyue,
572
00:39:07,160 --> 00:39:09,020
and has severely damaged the Demonic Sect,
573
00:39:09,020 --> 00:39:11,560
saving many disciples of immortal sects.
574
00:39:11,560 --> 00:39:13,380
He is exactly the deserved leader.
575
00:39:14,340 --> 00:39:16,100
Now, only Mo Xiao
576
00:39:17,020 --> 00:39:20,240
is capable of leading all the immortal sects
577
00:39:20,240 --> 00:39:23,220
to stop Chong Guang's schemes.
578
00:39:23,220 --> 00:39:25,140
- But Master…
- No need to say anymore.
579
00:39:26,020 --> 00:39:27,060
It's decided then.
580
00:39:28,820 --> 00:39:31,140
Disperse now.
581
00:39:33,540 --> 00:39:34,540
Sect Leader, take care.
582
00:39:35,620 --> 00:39:37,020
Okay.
583
00:39:37,780 --> 00:39:39,220
Master.
584
00:39:39,220 --> 00:39:40,340
You should take your medicine.
585
00:39:40,340 --> 00:39:41,860
Let me help you back.
586
00:39:41,860 --> 00:39:43,020
Don't rush.
587
00:39:44,300 --> 00:39:46,520
Mo Xiao, come with me.
588
00:39:46,520 --> 00:39:48,200
I have something to tell you.
589
00:39:48,200 --> 00:39:50,140
Yes.
590
00:39:56,340 --> 00:39:57,860
Jing, come here.
591
00:39:57,860 --> 00:39:59,920
Father, I brought you Peach Blossom Wine.
592
00:39:59,920 --> 00:40:03,080
Peach Blossom Wine? You know me so well.
593
00:40:03,080 --> 00:40:05,400
Alright, you two go back first.
594
00:40:05,400 --> 00:40:07,420
I have something to discuss
with your Senior Brother Lu.
595
00:40:08,500 --> 00:40:10,300
What do you have to discuss with him?
596
00:40:10,300 --> 00:40:11,800
He's not from the Fengyu Division.
597
00:40:11,800 --> 00:40:13,180
Alright, I will be back soon.
598
00:40:13,180 --> 00:40:14,500
Come on, take Jing back.
599
00:40:14,500 --> 00:40:16,640
Jing, I have something to ask you.
600
00:40:16,640 --> 00:40:17,900
- We'll go back first.
- Alright, let's go.
601
00:40:23,620 --> 00:40:25,500
Jianchuan.
602
00:40:26,660 --> 00:40:28,260
Master Murong.
603
00:40:28,260 --> 00:40:31,220
These days, you have been
taking care of your master by his side.
604
00:40:31,220 --> 00:40:33,100
You must be tired.
605
00:40:33,100 --> 00:40:34,580
Fortunately, Mo Xiao is back now.
606
00:40:35,140 --> 00:40:36,580
You can have a good rest now.
607
00:40:37,540 --> 00:40:39,820
Thank you, Master Murong.
608
00:40:39,820 --> 00:40:41,220
To be honest,
609
00:40:41,220 --> 00:40:44,660
your master has high hopes for Mo Xiao.
610
00:40:45,900 --> 00:40:47,740
However,
611
00:40:47,740 --> 00:40:49,080
in my eyes,
612
00:40:49,080 --> 00:40:50,940
when it comes to the dignity and loyalty,
613
00:40:51,500 --> 00:40:52,740
you're still the best.
614
00:40:54,660 --> 00:40:55,680
Thank you, Master Murong.
615
00:40:55,680 --> 00:40:56,820
You flatter me.
616
00:40:57,340 --> 00:40:58,660
By the way,
617
00:40:58,660 --> 00:41:00,340
I heard your master mention
618
00:41:00,340 --> 00:41:01,600
that you are now
619
00:41:01,600 --> 00:41:03,580
practicing the Quiet Mind Technique, right?
620
00:41:04,180 --> 00:41:05,220
I suppose your master
621
00:41:05,740 --> 00:41:06,740
also hopes that you can
622
00:41:06,740 --> 00:41:08,460
better cultivate yourself and your character.
623
00:41:09,780 --> 00:41:11,560
In the side hall
of the Shrine of Divine Mechanics,
624
00:41:11,560 --> 00:41:14,180
there are many classic scriptures
and secret manuals in the Fengyu Division.
625
00:41:14,180 --> 00:41:15,600
If you are available,
626
00:41:15,600 --> 00:41:16,920
you can go check.
627
00:41:16,920 --> 00:41:19,020
Alright, thank you.
628
00:41:19,820 --> 00:41:21,740
I should do it.
629
00:41:21,740 --> 00:41:23,516
You're still young.
630
00:41:24,940 --> 00:41:27,000
Ce, what do you want to ask me?
631
00:41:27,000 --> 00:41:28,540
Why do we avoid people?
632
00:41:31,260 --> 00:41:32,580
What happened in the Peach Blossom Castle?
633
00:41:34,180 --> 00:41:35,420
What do you mean?
634
00:41:36,260 --> 00:41:38,440
You suddenly sent a message
saying Mo Xiao was seriously injured
635
00:41:38,440 --> 00:41:39,860
and had to go
to the Peach Blossom Castle for treatment.
636
00:41:39,860 --> 00:41:42,140
But you delayed so many days
before returning to the Shushan Sect.
637
00:41:42,140 --> 00:41:43,380
What exactly happened?
638
00:41:44,420 --> 00:41:46,300
You don't tell Father and the Sect Leader,
639
00:41:46,300 --> 00:41:47,620
should at least tell me.
640
00:41:48,660 --> 00:41:50,260
Everything I said is true.
641
00:41:50,860 --> 00:41:52,060
If you don't trust me, go ask Lingyun.
642
00:41:52,060 --> 00:41:54,280
Him? I bet
643
00:41:54,280 --> 00:41:55,720
he taught you to do all this.
644
00:41:55,720 --> 00:41:57,240
Ce, what are you talking about?
645
00:41:57,240 --> 00:41:59,180
I don't understand at all.
646
00:42:00,020 --> 00:42:01,280
You're not even married yet.
647
00:42:01,280 --> 00:42:02,740
And you're already taking side with others
648
00:42:02,740 --> 00:42:04,940
and keeping things from me.
649
00:42:05,580 --> 00:42:08,020
No.
650
00:42:08,020 --> 00:42:09,540
Okay, I'll tell you then.
651
00:42:10,140 --> 00:42:11,180
You mustn't tell
652
00:42:11,180 --> 00:42:12,460
Father and the Sect Leader.
653
00:42:14,580 --> 00:42:15,580
Actually…
654
00:42:16,260 --> 00:42:17,340
Actually…
655
00:42:17,340 --> 00:42:18,660
Mo Xiao
656
00:42:18,660 --> 00:42:20,940
went to Suyu Mountain to rescue Lixue again.
657
00:42:21,780 --> 00:42:23,640
He didn't go
to the Peach Blossom Castle for treatment.
658
00:42:23,640 --> 00:42:26,460
Lingyun and I invited Shi Bujiu
659
00:42:26,980 --> 00:42:28,980
to put on a show for Senior Brother Lu.
660
00:42:28,980 --> 00:42:30,680
I knew it.
661
00:42:30,680 --> 00:42:32,720
Ce, don't spread this.
662
00:42:32,720 --> 00:42:35,300
Mo Xiao is so pitiful.
663
00:42:35,300 --> 00:42:36,700
Because he couldn't save Lixue,
664
00:42:36,700 --> 00:42:38,460
he was in despair and depressed for three days
665
00:42:38,460 --> 00:42:39,700
before he could pull himself together.
666
00:42:41,780 --> 00:42:43,360
I hope he can give her up
667
00:42:43,360 --> 00:42:44,460
and discard all distractions.
668
00:42:45,300 --> 00:42:46,580
He must be worthy of the title
669
00:42:46,580 --> 00:42:48,500
Sect Leader of Shushan Sect.
670
00:43:08,127 --> 00:43:13,509
♫ Tears drop on paper,
and one stroke carries the love ♫
671
00:43:14,783 --> 00:43:20,383
♫ A lifetime's soul linked like fire,
let it drift ♫
672
00:43:21,413 --> 00:43:27,167
♫ Gloomy moonlight, decayed lovesickness ♫
673
00:43:28,031 --> 00:43:33,971
♫ Wind sweeps the river, echoing the sad song ♫
674
00:43:34,783 --> 00:43:40,175
♫ Soaked under the umbrella,
in a pouring rain ♫
675
00:43:41,503 --> 00:43:47,130
♫ Life and death, let it squander ♫
676
00:43:47,711 --> 00:43:54,463
♫ Sweet promises, filled with thorns ♫
677
00:43:54,463 --> 00:44:01,407
♫ Tangled and unruly,
stirring the mountains and rivers ♫
678
00:44:01,407 --> 00:44:07,965
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
679
00:44:07,965 --> 00:44:14,335
♫ No matter how many lifetimes,
unwilling to wake up ♫
680
00:44:14,335 --> 00:44:21,215
♫ Until the fog dissipates,
eternal waiting remains ♫
681
00:44:21,215 --> 00:44:31,560
♫ Year after year, the love is still ♫
682
00:44:31,560 --> 00:44:37,809
♫ Love is hard to get,
crossing the sea of bitterness ♫
683
00:44:37,809 --> 00:44:44,703
♫ No matter how many lifetimes,
unwilling to wake up ♫
684
00:44:44,703 --> 00:44:51,221
♫ Until the fog dissipates,
eternal waiting remains ♫
685
00:44:51,221 --> 00:44:59,054
♫ Year after year, the love is still ♫
686
00:45:01,439 --> 00:45:07,415
♫ Through countless catastrophes,
still find you familiar ♫
687
00:45:08,191 --> 00:45:13,423
♫ The faithful cool wind,
and the merciless night rain ♫
688
00:45:14,207 --> 00:45:21,068
♫ Love is destined ♫
47484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.