Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:11,000 --> 00:02:13,041
{\an8}- Who’s there?
- Yo, it’s Tizzy.
4
00:02:13,541 --> 00:02:16,958
{\an8}My boy!
5
00:02:17,041 --> 00:02:18,416
- Bro!
- Bro!
6
00:02:19,000 --> 00:02:20,458
{\an8}- What’s happening, man?
- I'm alright, bro.
7
00:02:20,958 --> 00:02:24,416
{\an8}See how good you look!
8
00:02:24,500 --> 00:02:26,083
{\an8}- Damn!
- Bro, chill.
9
00:02:26,916 --> 00:02:28,666
{\an8}- This is it.
- The very thing, bro.
10
00:02:29,166 --> 00:02:30,791
{\an8}- This is it.
- The very thing
11
00:02:31,666 --> 00:02:36,333
{\an8}Oh, look, see, the world
has no excuse now, man.
12
00:02:36,416 --> 00:02:39,500
{\an8}We’re coming
for that crown. I say, it is ours.
13
00:02:40,000 --> 00:02:43,208
{\an8}Tueh to haters, man. Tueh! Ah! Bro!
14
00:02:43,291 --> 00:02:45,625
{\an8}- Missed you, bro. I've missed you.
- Gosh!
15
00:02:45,708 --> 00:02:47,208
{\an8}You see this jam?
16
00:02:47,291 --> 00:02:52,625
{\an8}This jam is going to blow
this country to P.I.E.C.E.S,
17
00:02:52,708 --> 00:02:55,125
{\an8}- pieces, bro.
- Yeah, I mean, yeah bro.
18
00:02:55,208 --> 00:03:01,208
{\an8}I mean, guy, this new song has
to be fierce, bro. Like, no bleeps.
19
00:03:01,291 --> 00:03:04,000
{\an8}All that aside. Yo, Tizzy.
20
00:03:04,083 --> 00:03:07,416
{\an8}Sir K, he's not coming
down on his session fees, man,
21
00:03:07,500 --> 00:03:08,458
{\an8}- Yeah.
- We need money.
22
00:03:08,541 --> 00:03:09,458
Yeah.
23
00:03:10,416 --> 00:03:11,916
I'll fix something up.
24
00:03:12,000 --> 00:03:13,208
- Tizzy,
- I'll fix something. Yeah?
25
00:03:13,291 --> 00:03:15,125
like seriously.
26
00:03:15,208 --> 00:03:18,458
I’m on it. Don’t worry, bro. I got us.
27
00:03:18,958 --> 00:03:20,416
Okay, what's the plan?
28
00:03:20,500 --> 00:03:24,166
{\an8}First, I have to go get
my money from Wisdom.
29
00:03:24,250 --> 00:03:27,666
{\an8}Then my dad is dropping
my allowance soon, so we're good.
30
00:03:30,166 --> 00:03:32,083
{\an8}Wait. Wisdom?
31
00:03:32,708 --> 00:03:34,708
{\an8}- He still hasn't paid you your money?
- No.
32
00:03:34,791 --> 00:03:37,250
{\an8}Bro, I see this guy wearing
the sneakers and jeans in class.
33
00:03:37,333 --> 00:03:38,500
{\an8}How come he hasn't paid you?
34
00:03:39,500 --> 00:03:41,083
{\an8}Bro, I don't know.
35
00:03:41,166 --> 00:03:42,291
{\an8}Wow.
36
00:03:43,583 --> 00:03:45,125
Well, it's alright bro but--
37
00:03:45,208 --> 00:03:46,625
We'll see you at Ben’s place, yeah?
38
00:03:46,708 --> 00:03:49,125
{\an8}- Yeah. So where are you headed from here?
- Oh, campus.
39
00:03:49,625 --> 00:03:52,875
{\an8}Mom just gave me my school fees. So
you know, I don’t want to carry it around.
40
00:03:52,958 --> 00:03:54,791
- You understand? Oh boy.
- Oh!
41
00:03:57,166 --> 00:03:58,291
Rachel.
42
00:03:58,958 --> 00:04:00,083
Carry on.
43
00:04:00,625 --> 00:04:02,666
{\an8}Hey babe. What’s up?
44
00:04:05,041 --> 00:04:06,958
{\an8}Oh yeah, I'm at L’s place.
45
00:04:14,208 --> 00:04:18,000
{\an8}Okay. I'm actually
heading to Wisdom’s place now.
46
00:04:18,083 --> 00:04:21,208
{\an8}I want to go get my money.
See if I can finally get my money.
47
00:04:21,291 --> 00:04:24,458
{\an8}Then when I'm done
I'll just give you a call, okay?
48
00:04:25,666 --> 00:04:27,625
Alright babe. Yeah, cool.
49
00:04:28,125 --> 00:04:28,958
See you.
50
00:04:31,583 --> 00:04:33,000
{\an8}Um, are you going home now?
51
00:04:33,083 --> 00:04:34,083
{\an8}No.
52
00:04:34,583 --> 00:04:36,375
{\an8}So how are you going to get the…?
53
00:04:36,458 --> 00:04:38,125
Fam, can you mind your business?
54
00:04:38,208 --> 00:04:40,083
{\an8}Don’t be annoyed.
55
00:04:40,666 --> 00:04:42,416
{\an8}- Are you ready?
- Oh yeah, sure.
56
00:04:42,500 --> 00:04:44,750
{\an8}- Let me tell mom we’re leaving.
- Oh, yeah.
57
00:04:44,833 --> 00:04:48,500
{\an8}Oh, mom, Tizzy’s here oh.
58
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
{\an8}- Hello.
- Good morning, ma.
59
00:04:53,791 --> 00:04:55,291
{\an8}Good morning, Uchenna, how are you?
60
00:04:55,375 --> 00:04:56,416
{\an8}I'm very well, ma, thank you.
61
00:04:56,500 --> 00:04:58,250
- And how was your London trip?
- It was very okay.
62
00:04:58,333 --> 00:04:59,791
- And your dad?
- He’s very well, ma, thank you.
63
00:04:59,875 --> 00:05:03,041
You're welcome.
So what did you bring from London for us?
64
00:05:04,833 --> 00:05:05,791
See his wristwatch?
65
00:05:05,875 --> 00:05:08,625
This is the one I was telling you
I want for my birthday. I mean…
66
00:05:08,708 --> 00:05:10,083
Good plan, yeah.
67
00:05:10,166 --> 00:05:11,750
Hurry them up at Uniport.
68
00:05:11,833 --> 00:05:14,333
Graduate with a first class,
get a job in Shell,
69
00:05:14,416 --> 00:05:16,291
then buy me wristwatches.
70
00:05:16,875 --> 00:05:18,958
- Well ah…
- You're welcome dear, you look good.
71
00:05:19,041 --> 00:05:21,291
Ah, no. Mommy, ah-ah. See your boy,
72
00:05:21,375 --> 00:05:22,833
see Tizzy now, don’t you want your son
73
00:05:22,916 --> 00:05:24,250
- to be like--
- I should see who?
74
00:05:24,333 --> 00:05:26,958
Tizzy my dawg!
75
00:05:27,041 --> 00:05:29,375
Dog. Really? You’re even smiling.
76
00:05:30,125 --> 00:05:31,833
Uchenna! His name is Uchenna.
77
00:05:31,916 --> 00:05:33,958
I’ve talked to you about
this nonsense before, Leonard.
78
00:05:34,041 --> 00:05:35,916
Ma, alright ma. We'll be leaving.
79
00:05:36,000 --> 00:05:36,958
- We’re leaving mama.
- Thank you.
80
00:05:37,041 --> 00:05:38,625
- Ah-ah. You're leaving just like that?
- Yes.
81
00:05:38,708 --> 00:05:41,791
- Won't you have something to eat?
- Oh no, ma.
82
00:05:41,875 --> 00:05:43,916
Okay, bye. Have a nice day.
83
00:05:48,583 --> 00:05:50,416
Joshua, Why are you wasting our time?
84
00:05:50,500 --> 00:05:51,333
Be patient.
85
00:05:51,416 --> 00:05:53,583
Please, hurry it up.
86
00:05:53,666 --> 00:05:56,458
Sir, hurry up. You're taking
forever on just one haircut. Ah!
87
00:05:56,541 --> 00:05:57,916
This is how Mr. Joshua behaves every time.
88
00:06:11,833 --> 00:06:13,416
- Calm down. Be patient.
- Bros,
89
00:06:13,500 --> 00:06:15,541
see these little Uniport boys
walking around here like goats.
90
00:06:16,500 --> 00:06:20,000
I’ve been telling you, these boys,
even with all their parent’s money,
91
00:06:20,083 --> 00:06:21,708
they have nothing to offer.
92
00:06:21,791 --> 00:06:24,083
Don’t mind them, that’s how they
roam about aimlessly, stupid boys.
93
00:06:24,166 --> 00:06:26,458
I will put hands
on them one day, they will see.
94
00:06:26,541 --> 00:06:27,625
They haven’t seen anything.
95
00:06:27,708 --> 00:06:29,375
Mr. Joshua, hurry up.
96
00:06:29,458 --> 00:06:31,166
Please, I’m coming.
97
00:06:31,250 --> 00:06:32,791
Hurry up, so we can get out of here.
98
00:06:32,875 --> 00:06:35,125
I’ll get to you soon, so calm down.
99
00:06:36,791 --> 00:06:38,916
Chai, ijikwa obi dinta
100
00:06:40,333 --> 00:06:45,583
Bro code wan break
101
00:06:45,666 --> 00:06:50,583
Bro code wan break
102
00:06:50,666 --> 00:06:53,208
My dream dey sleep I wan go wake am
103
00:06:53,291 --> 00:06:55,875
Dragon dey rest dem don go shake am
104
00:06:55,958 --> 00:06:58,583
Na my own dey lossNa why my brain dey burst
105
00:06:58,666 --> 00:07:01,083
Better delete my numberAnd name from your phone
106
00:07:01,166 --> 00:07:04,375
I no send you no more homieYou’re on your own
107
00:07:04,458 --> 00:07:07,916
Way go dey, better winThe game, my name still dey flame
108
00:07:08,000 --> 00:07:09,916
My fame still dey burn my brain
109
00:07:10,000 --> 00:07:11,791
Whatever the streets will sayWhatever the streets…
110
00:07:11,875 --> 00:07:12,875
Is any one here?
111
00:07:12,958 --> 00:07:16,625
Whatever dey face my wayWhenever dey want I dey, clear my side
112
00:07:16,708 --> 00:07:20,750
Let me believe your heart is pureMine is raw, cross me, na war
113
00:07:22,958 --> 00:07:29,916
Bro code wan break
114
00:07:52,041 --> 00:07:54,083
You have carried my passenger, right?
115
00:07:54,750 --> 00:07:57,833
The name is big LAnd I don’t take no Ls
116
00:07:57,916 --> 00:08:00,291
Yeah I got the fireYou can call me big hell
117
00:08:00,375 --> 00:08:03,375
Looking like JerichoThe way his bars fell
118
00:08:04,000 --> 00:08:06,250
Um let me do your work
119
00:08:06,333 --> 00:08:08,875
I make it look it's like it's ABC
120
00:08:08,958 --> 00:08:13,041
No alphabets but I keep it real GYou see me I’ll be all up on
121
00:08:14,666 --> 00:08:16,166
Hello, guy. What’s up?
122
00:08:16,250 --> 00:08:17,916
What's up? Where are you?
123
00:08:18,583 --> 00:08:20,166
Typing my assignments, man.
124
00:08:20,250 --> 00:08:22,833
This new Mechanics lecturer is a wild one.
125
00:08:22,916 --> 00:08:23,916
Ah-ah.
126
00:08:24,000 --> 00:08:26,500
I feel like something is always
biting him in the ass, to be honest.
127
00:08:28,083 --> 00:08:29,375
Okay, I'm coming to you now.
128
00:08:30,708 --> 00:08:31,833
Did you see Rachel?
129
00:08:33,291 --> 00:08:35,208
No. Come here.
130
00:08:35,750 --> 00:08:39,166
Looking like JerichoThe way his bars fell
131
00:08:39,250 --> 00:08:41,583
Um let me do your work
132
00:08:41,666 --> 00:08:44,291
I make it look it's like it's ABC
133
00:08:44,375 --> 00:08:46,916
No alphabets but I keep it real G
134
00:08:47,000 --> 00:08:50,250
You see me I’ll be all up on your TV
135
00:08:50,333 --> 00:08:52,833
The boy wants smokeGave him puffs like Diddy
136
00:08:52,916 --> 00:08:55,166
Hey, me against you it's child abuse
137
00:08:56,083 --> 00:08:57,875
I think Wisdom could be ghosting me.
138
00:08:58,708 --> 00:09:01,916
It's possible bro.
Bro look, it doesn't mean anything.
139
00:09:02,000 --> 00:09:03,375
He’ll pay you your money. Trust me.
140
00:09:03,458 --> 00:09:04,750
I keep hearing he’ll pay me my money,
141
00:09:04,833 --> 00:09:06,416
but it seems like
the guy’s just dodging me.
142
00:09:06,500 --> 00:09:09,541
Tizzy! Calm down. Look, he’ll pay you.
143
00:09:09,625 --> 00:09:12,750
See, don’t worry,
next time we’ll go together.
144
00:09:12,833 --> 00:09:14,291
How does that sound?
145
00:09:14,375 --> 00:09:17,416
Yo, meanwhile, that cypher,
we're shooting it next week.
146
00:09:17,958 --> 00:09:19,250
Are you serious? The cypher!
147
00:09:19,333 --> 00:09:20,750
Ben called me.
148
00:09:21,541 --> 00:09:23,541
But there’s a thing.
149
00:09:23,625 --> 00:09:24,625
What?
150
00:09:24,708 --> 00:09:28,916
DJ CK actually wants to pair
us to battle against each other.
151
00:09:29,000 --> 00:09:29,916
No! How?
152
00:09:30,000 --> 00:09:31,083
Exactly.
153
00:09:31,166 --> 00:09:33,916
I'm like if you see Big L, you see Tizzy.
154
00:09:34,000 --> 00:09:36,375
If you see Tizzy,
you see Big L. Do you get?
155
00:09:36,458 --> 00:09:40,250
What he should do is just line
up all those half baked rappers,
156
00:09:40,333 --> 00:09:43,583
with Ls hanging
on their necks for us. Easy. Pow!
157
00:09:43,666 --> 00:09:45,708
- Target practice! Let me call him now.
- Just call him.
158
00:09:45,791 --> 00:09:46,916
I just have to call him.
159
00:09:47,000 --> 00:09:49,416
- Are you ready?
- Yeah!
160
00:09:49,500 --> 00:09:50,916
Oh my Gosh!
161
00:09:51,000 --> 00:09:53,666
{\an8}My name is DJ CK!
162
00:09:53,750 --> 00:09:57,583
{\an8}I am the top dog with the big bang!
163
00:10:00,875 --> 00:10:02,333
Alright. Let's go!
164
00:10:02,416 --> 00:10:06,458
Let's make welcome for this big guy.
165
00:10:06,541 --> 00:10:08,708
He has been doing it from way back.
166
00:10:09,291 --> 00:10:12,416
Give it up for…
167
00:10:12,500 --> 00:10:13,750
Natty!
168
00:10:13,833 --> 00:10:15,333
Omo Naija be the bomb
169
00:10:15,416 --> 00:10:18,083
I'm doing this thingWith my heart no remorse
170
00:10:18,166 --> 00:10:20,625
You say you be rapperComot for my doormot
171
00:10:20,708 --> 00:10:23,750
I get this thing for lifeAbobi I swear to God
172
00:10:25,916 --> 00:10:28,500
Okafor, that’s the magic name
173
00:10:28,583 --> 00:10:30,750
He ain't carefulI’m leaving here with your date
174
00:10:31,625 --> 00:10:34,208
Okafor, I say that's the magic name
175
00:10:34,291 --> 00:10:36,875
Me and all these other rappersKnow we're not the same
176
00:10:36,958 --> 00:10:37,958
I’m dripping wet wet
177
00:10:38,041 --> 00:10:41,500
I ain’t really got to tell youBut I’m the best best, uh
178
00:10:41,583 --> 00:10:44,125
Cashing in today you know it's flex flex
179
00:10:45,875 --> 00:10:47,416
I go by the name Tizzy
180
00:10:47,500 --> 00:10:49,458
I got my boy Big L out here
181
00:10:49,541 --> 00:10:50,875
You know you know
182
00:10:50,958 --> 00:10:57,083
Na na na I have to go againI say go by the name Tizzy, T.I.Z.Z.Y
183
00:10:57,166 --> 00:10:59,083
And I got my man Big L out here
184
00:10:59,166 --> 00:11:00,458
We did not come out here to play
185
00:11:00,541 --> 00:11:03,666
These rappers are childrenthey got L's hanging on their necks
186
00:11:03,750 --> 00:11:04,708
Let’s give them bro!
187
00:11:04,791 --> 00:11:07,125
- Give it up for Big L!- Yeah, yeah
188
00:11:07,791 --> 00:11:10,583
The name is big LAnd I don’t take no Ls
189
00:11:10,666 --> 00:11:13,083
Yeah I got the fireYou can call me big hell
190
00:11:13,166 --> 00:11:16,666
Looking like JerichoThe way his bars fell
191
00:11:16,750 --> 00:11:19,000
Um let me do your work
192
00:11:19,083 --> 00:11:21,708
I make it look it's like it's ABC
193
00:11:21,791 --> 00:11:24,541
No alphabets but I keep it real G
194
00:11:24,625 --> 00:11:27,625
You see me I’ll be all up on your TV
195
00:11:27,708 --> 00:11:30,750
The boy wants smokeGave him puffs like Diddy
196
00:11:30,833 --> 00:11:33,291
Me against youIt's child abuse it’s defiling
197
00:11:33,375 --> 00:11:36,291
I’m like the law my bro you cannot defy me
198
00:11:36,375 --> 00:11:39,166
I’m so complexEven Einstein can’t define me
199
00:11:39,250 --> 00:11:42,041
I’m a menace the devilTells me to get behind him
200
00:11:42,125 --> 00:11:45,000
Laying all these rappersTo waste their bodies piling
201
00:11:45,083 --> 00:11:48,000
Your girl always on my neckWhy she wanna tie me
202
00:11:50,041 --> 00:11:51,000
So guys,
203
00:11:52,250 --> 00:11:53,750
they know our names now,
204
00:11:55,666 --> 00:11:56,916
we’re taking over the campus.
205
00:11:57,000 --> 00:11:58,416
Yes.
206
00:11:59,166 --> 00:12:00,166
PH City,
207
00:12:02,166 --> 00:12:03,333
Nigeria.
208
00:12:06,416 --> 00:12:07,458
So what's next?
209
00:12:12,416 --> 00:12:15,416
The world bro!
210
00:12:15,500 --> 00:12:18,208
-Big L and Tizzy to the world bro!
-The world!
211
00:12:19,583 --> 00:12:22,791
What the heck is going on here?
212
00:12:27,250 --> 00:12:29,708
We won! Big L won!
213
00:12:30,375 --> 00:12:31,541
Big L won!
214
00:12:33,458 --> 00:12:35,583
My boy Big L won!
215
00:12:36,583 --> 00:12:38,833
- Congratulations.
- Yeah!
216
00:12:40,875 --> 00:12:41,750
Congrats.
217
00:12:41,833 --> 00:12:43,666
Thank you very much.
218
00:12:43,750 --> 00:12:45,000
- Ah…
- Thank you.
219
00:12:45,083 --> 00:12:46,500
There is nothing to celebrate with?
220
00:12:46,583 --> 00:12:49,125
You guys are just
jumping around, making noise.
221
00:12:49,208 --> 00:12:53,250
- What do you want?
- See, whatever it is I am paying.
222
00:12:58,666 --> 00:13:01,541
Bribery does not work on me.
223
00:13:02,083 --> 00:13:03,333
You know that, right?
224
00:13:03,416 --> 00:13:06,291
Babe, see, I cross my heart for you.
225
00:13:06,375 --> 00:13:09,041
Tonight. Okay?
226
00:13:10,083 --> 00:13:11,541
Smile. Smile for me.
227
00:13:12,416 --> 00:13:13,500
Babe!
228
00:13:13,583 --> 00:13:14,500
Bro.
229
00:13:14,583 --> 00:13:16,583
- Guy, put on a shirt.
- Where my shirt?
230
00:13:16,666 --> 00:13:17,875
- Relax now.
- Where's my shirt?
231
00:13:17,958 --> 00:13:19,250
Ah bros,
232
00:13:19,333 --> 00:13:20,583
Big L won!
233
00:13:24,750 --> 00:13:26,208
- Bro, see, you know--
- This meat pie,
234
00:13:26,291 --> 00:13:28,041
isn't sweet, I can tell. Ah! Look at Ben.
235
00:13:28,125 --> 00:13:30,333
Man like Ben!
236
00:13:30,416 --> 00:13:31,583
This guy!
237
00:13:31,666 --> 00:13:32,708
- What's up?
- My man.
238
00:13:32,791 --> 00:13:34,375
What’s happening, man? What’s happening?
239
00:13:34,458 --> 00:13:36,250
My man, what’s good, bro?
What’s happening?
240
00:13:37,750 --> 00:13:39,708
- You guys did it hard yesterday night.
- Yeah.
241
00:13:40,416 --> 00:13:42,125
You guys, you made me so proud.
242
00:13:42,708 --> 00:13:44,791
- You made me so proud.
- Look, I told you.
243
00:13:44,875 --> 00:13:46,333
None of those guys coming there yesterday
244
00:13:46,416 --> 00:13:48,958
- could have had anything on us.
- At all.
245
00:13:49,041 --> 00:13:50,125
Did you…
246
00:13:50,208 --> 00:13:51,791
Did you see the second performance?
247
00:13:51,875 --> 00:13:53,958
The guy was acting proud.
248
00:13:54,041 --> 00:13:55,791
- Small boys.
- see, I told DJ CK
249
00:13:55,875 --> 00:13:57,375
- Yeah?
- that I don't manage dumbasses.
250
00:13:57,458 --> 00:13:58,666
Word on the street.
251
00:13:58,750 --> 00:14:00,000
Bro, it’s killy killy outchea.
252
00:14:00,083 --> 00:14:02,208
We outchea killing
this thing like it’s regular.
253
00:14:02,291 --> 00:14:04,708
- No fake zone, no fake zone at all.
- Yes.
254
00:14:04,791 --> 00:14:07,083
They said so. I want you guys
now to get that energy out there.
255
00:14:07,166 --> 00:14:08,208
- Sure.
- That's true.
256
00:14:08,291 --> 00:14:09,458
Now the main the main focus, listen to me,
257
00:14:09,541 --> 00:14:11,875
the main focus now is
the student union week coming up.
258
00:14:11,958 --> 00:14:14,083
I got you guys billed
to perform on October 11.
259
00:14:14,166 --> 00:14:14,750
Are you serious?
260
00:14:14,833 --> 00:14:16,500
- Yes. I'm serious
- Stop playing.
261
00:14:16,583 --> 00:14:18,541
- Ahh!
- Serious. I’m serious.
262
00:14:18,625 --> 00:14:22,041
But before then, the campus
rave event is coming up, alright.
263
00:14:22,125 --> 00:14:24,291
- Are you guys ready?
- Bro, why are you asking are we--
264
00:14:24,375 --> 00:14:25,625
Bro we're not just ready.
265
00:14:25,708 --> 00:14:28,291
- We are ready to kill it, and eat it raw!
- Look at this.
266
00:14:28,375 --> 00:14:30,208
This is how… We will take care of it.
267
00:14:31,333 --> 00:14:32,416
Yeah, I trust you guys.
268
00:14:32,500 --> 00:14:34,125
I want you guys to keep the fire burning.
269
00:14:34,208 --> 00:14:35,916
Get that hunger
outside there, you understand me?
270
00:14:36,000 --> 00:14:37,583
- Sure.
- You have more to conquer outside.
271
00:14:37,666 --> 00:14:39,125
Man like Ben!
272
00:14:39,208 --> 00:14:41,250
- Man like Ben!
- Nice one bro. Nice one.
273
00:14:41,333 --> 00:14:42,916
Won't you join us?
274
00:14:43,000 --> 00:14:45,125
- Take one meat pie as you are going.
- Thank you.
275
00:14:45,208 --> 00:14:46,375
- You don’t want a drink?
- Keep it up.
276
00:14:46,458 --> 00:14:47,583
Yeah, nice one bro.
277
00:14:47,666 --> 00:14:48,583
No, don’t worry. Keep it up.
278
00:14:48,666 --> 00:14:49,666
Nice one bro.
279
00:14:51,625 --> 00:14:54,083
Bro, this guy,
this guy motivates me a lot.
280
00:14:54,916 --> 00:14:57,166
- Like I’m super excited right now.
- Campus rave,
281
00:14:57,250 --> 00:15:00,750
- bro, that’s the biggest thing on campus.
- We will handle it.
282
00:15:02,166 --> 00:15:03,833
Guy, drop my drink please.
283
00:15:03,916 --> 00:15:05,500
- Give me my drink.
- You’re not drinking now.
284
00:15:05,583 --> 00:15:08,166
- Guy just give me my drink. This guy.
- Why do you like causing trouble?
285
00:15:08,250 --> 00:15:09,666
- Ask. See,
- I was the one that took you on stage.
286
00:15:09,750 --> 00:15:11,833
ask, then I’ll give you, don’t be…
287
00:15:11,916 --> 00:15:13,750
I’m you guys’ assistant manager.
288
00:15:13,833 --> 00:15:15,958
Please, look at this guy.
289
00:15:16,041 --> 00:15:17,166
- You’re still my guy.
- Take.
290
00:16:00,291 --> 00:16:02,333
Ah, my friend.
291
00:16:02,416 --> 00:16:03,333
You’ve arrived?
292
00:16:04,958 --> 00:16:07,333
- I finished it, been waiting for you.
- Oh, thank you.
293
00:16:07,416 --> 00:16:08,750
- How has it been?
- Thank you.
294
00:16:08,833 --> 00:16:09,791
Please check it. Confirm it.
295
00:16:09,875 --> 00:16:11,833
- Yeah, it’s good.
- It looks okay right?
296
00:16:13,583 --> 00:16:14,458
How are you?
297
00:16:17,375 --> 00:16:19,208
- Hope you will come back again?
- Yeah.
298
00:16:19,291 --> 00:16:20,458
Alright then.
299
00:16:26,750 --> 00:16:27,791
Babe,
300
00:16:27,875 --> 00:16:29,666
you know I feel you.
301
00:16:29,750 --> 00:16:30,708
I really do.
302
00:16:30,791 --> 00:16:32,458
You know I mean that.
303
00:16:33,291 --> 00:16:34,458
You do?
304
00:16:35,250 --> 00:16:37,208
- So…
- Of course I do.
305
00:16:39,791 --> 00:16:43,125
So what’s up with all this music stuff?
306
00:16:43,958 --> 00:16:45,083
Babe,
307
00:16:45,166 --> 00:16:46,500
music is life.
308
00:16:47,041 --> 00:16:49,333
It’s the hustle and the grind for me.
309
00:16:49,833 --> 00:16:51,000
And school is?
310
00:16:51,500 --> 00:16:53,125
School is…
311
00:16:53,208 --> 00:16:56,375
See, you know
I don’t joke with school work.
312
00:16:56,916 --> 00:17:00,458
My dad won’t take that
kind of nonsense from me.
313
00:17:00,541 --> 00:17:03,166
Personally, I will not
allow that for myself.
314
00:17:07,958 --> 00:17:09,458
I don’t know, I…
315
00:17:11,125 --> 00:17:14,125
I don’t just want you messing
with your priorities young man.
316
00:17:14,208 --> 00:17:16,833
See, the Students Union week coming up,
317
00:17:17,375 --> 00:17:19,958
we are billed
to perform at the campus rave.
318
00:17:20,041 --> 00:17:22,416
Then, October 11th, that's all.
319
00:17:22,500 --> 00:17:26,291
No worries, babe. You know
I'm not bailing classes for these shows.
320
00:17:26,791 --> 00:17:27,833
You know me now.
321
00:17:29,875 --> 00:17:30,958
I got something.
322
00:17:33,083 --> 00:17:34,208
What's that?
323
00:17:34,791 --> 00:17:36,833
That's the new song we got featured in.
324
00:17:38,666 --> 00:17:41,333
Rachel, why would you do that?
325
00:17:42,125 --> 00:17:45,083
That is why you didn't
get my school bag for me.
326
00:17:45,166 --> 00:17:46,500
You know what?
327
00:17:47,125 --> 00:17:48,750
We have a test tomorrow
328
00:17:48,833 --> 00:17:52,916
and I do not want to hear shit
about any stupid rap song right now.
329
00:17:53,000 --> 00:17:55,333
And if I see that CD again,
330
00:17:55,416 --> 00:17:56,916
I will break it.
331
00:17:57,916 --> 00:17:59,833
Babe, stop now. Why--
332
00:18:01,250 --> 00:18:02,333
Rachel, stop!
333
00:18:08,000 --> 00:18:09,250
Now,
334
00:18:09,333 --> 00:18:11,291
I want everyone to listen up.
335
00:18:13,250 --> 00:18:15,541
It's either you make your parents proud
336
00:18:16,791 --> 00:18:20,875
or you make me ashamed for assuming
337
00:18:20,958 --> 00:18:23,291
that you had nothing upstairs.
338
00:18:26,083 --> 00:18:27,333
Have I made myself clear?
339
00:18:27,958 --> 00:18:28,791
Yes, sir!
340
00:18:28,875 --> 00:18:29,708
Beautiful.
341
00:18:34,791 --> 00:18:35,875
Hello!
342
00:18:35,958 --> 00:18:37,208
Lola Diri.
343
00:18:37,708 --> 00:18:38,916
What is going on there?
344
00:18:40,000 --> 00:18:41,333
Come.
345
00:18:41,416 --> 00:18:43,333
Come out from there.
Come out from that place.
346
00:18:44,000 --> 00:18:44,916
This way.
347
00:18:51,166 --> 00:18:52,375
You sit over there.
348
00:18:53,166 --> 00:18:56,833
Now, I don't want to hear any noise again.
349
00:18:56,916 --> 00:19:00,000
Face your question paper
and your answer sheet.
350
00:19:12,166 --> 00:19:14,958
Well, get ready to stop.
351
00:19:20,458 --> 00:19:22,416
It's already three hours.
352
00:19:26,458 --> 00:19:28,208
You're stopping in the next…
353
00:19:29,208 --> 00:19:30,750
two minutes.
354
00:19:31,458 --> 00:19:34,541
Once I say stop writing, you stop writing.
355
00:19:34,625 --> 00:19:35,833
Understood?
356
00:19:35,916 --> 00:19:37,541
- Yes sir.
- Yeah.
357
00:19:44,291 --> 00:19:47,250
Alright, all pencils and pens down!
358
00:19:47,333 --> 00:19:48,291
Stand up.
359
00:19:48,875 --> 00:19:50,791
Stand up wherever you are.
360
00:19:52,291 --> 00:19:53,333
Fast.
361
00:19:55,708 --> 00:19:58,666
Um, I will need you
to submit your scripts.
362
00:19:59,208 --> 00:20:00,375
Quietly!
363
00:20:00,458 --> 00:20:01,708
I don't want any rush.
364
00:20:01,791 --> 00:20:04,375
Hey, what are you-- Stop writing!
365
00:20:09,000 --> 00:20:09,916
Um,
366
00:20:11,166 --> 00:20:12,750
let's start from you. Now,
367
00:20:14,458 --> 00:20:16,125
the others follow.
368
00:20:18,166 --> 00:20:23,041
Submit your scripts and
walk away quietly, please.
369
00:20:24,000 --> 00:20:28,583
I hope you all wrote your name
on the exam attendance register.
370
00:20:28,666 --> 00:20:29,583
Did you?
371
00:20:29,666 --> 00:20:31,541
- Yes, sir!
- Okay.
372
00:21:14,291 --> 00:21:16,333
Rachel! Wait!
373
00:21:16,416 --> 00:21:17,500
Wait!
374
00:21:17,583 --> 00:21:19,625
You know I don't like it
when you act like this.
375
00:21:22,000 --> 00:21:24,083
We're performing at the campus rave next.
376
00:21:24,166 --> 00:21:25,250
Are you going to come?
377
00:21:25,875 --> 00:21:27,333
I'm tired. I need to go.
378
00:21:28,125 --> 00:21:29,250
- Have fun.
- Why are you acting this way?
379
00:21:38,958 --> 00:21:41,083
{\an8}- Are you ready to party guys?
- Yeah!
380
00:21:41,166 --> 00:21:43,875
{\an8}Are you ready to party guys?
381
00:21:44,458 --> 00:21:48,625
If you're ready to party let
me hear you say yeah yeah!
382
00:21:48,708 --> 00:21:49,916
Yeah yeah!
383
00:21:50,000 --> 00:21:51,250
Yeah yeah!
384
00:21:51,333 --> 00:21:52,500
Yeah yeah!
385
00:21:52,583 --> 00:21:53,500
Alright guys!
386
00:21:53,583 --> 00:21:55,625
My name is DJ CK.
387
00:21:56,250 --> 00:21:58,791
And I'm the top dog in the playground.
388
00:21:58,875 --> 00:21:59,958
Oh yes!
389
00:22:00,041 --> 00:22:03,041
Alright. I've got two
big musicians right here in the building
390
00:22:03,125 --> 00:22:05,708
and they want to give us
what they how to do best.
391
00:22:06,250 --> 00:22:09,750
Guess what guys,
it's all about music tonight.
392
00:22:09,833 --> 00:22:13,416
If you're ready to party
let me hear you say yeah yeah!
393
00:22:13,500 --> 00:22:18,583
- Yeah yeah!
- Introducing, the big boy in town,
394
00:22:19,208 --> 00:22:24,583
Big L!
395
00:22:25,708 --> 00:22:30,958
Hey! Big L, hey!
396
00:22:31,041 --> 00:22:33,166
I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah
397
00:22:33,250 --> 00:22:36,041
Yeah I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah
398
00:22:36,958 --> 00:22:39,500
Yeah I'm pretty madpretty stupid pretty dope
399
00:22:39,583 --> 00:22:42,125
Burning on the rocks now a G pretty stoned
400
00:22:42,208 --> 00:22:44,666
Living too fastAin’t no way I'm moving slow
401
00:22:44,750 --> 00:22:47,291
Put your mask on homieYou don’t want this smoke
402
00:22:47,375 --> 00:22:49,583
Call me baba Yaga bout to pay you a visit
403
00:22:49,666 --> 00:22:52,416
Aim is seven figuresI been counting on 'em digits
404
00:22:52,500 --> 00:22:56,041
Tired of these womenGotta find me a mistress, wait
405
00:22:56,125 --> 00:22:59,500
Gotta find me, she hop in my rideYeah my crib that’s the next stop
406
00:22:59,583 --> 00:23:02,166
Talk about days I get featured on 1Xtra
407
00:23:02,250 --> 00:23:04,791
She think she a baddiecause I text her she don’t text back
408
00:23:04,875 --> 00:23:06,041
I ain’t catching feelings
409
00:23:06,125 --> 00:23:08,083
I just wanna flex ahh
410
00:23:08,666 --> 00:23:09,958
I just wanna flex her
411
00:23:10,041 --> 00:23:13,583
Cooking in the labYeah I’m looking like Dexter…
412
00:23:13,666 --> 00:23:15,583
{\an8}I can see you've
succeeded in making yourself
413
00:23:15,666 --> 00:23:17,625
{\an8}very scarce, haven't you?
414
00:23:17,708 --> 00:23:20,208
{\an8}Me? No, it's nothing like that my guy.
415
00:23:22,000 --> 00:23:23,458
What exactly is it like?
416
00:23:24,208 --> 00:23:26,250
Look, it's just,
I haven't been around lately.
417
00:23:26,333 --> 00:23:27,583
No. Guy, what are you talking about?
418
00:23:27,666 --> 00:23:29,291
What do you mean by
you haven’t been around lately?
419
00:23:29,375 --> 00:23:31,916
- Be chill.
- Don’t we see you? What are you--
420
00:23:32,000 --> 00:23:33,041
Don’t say that to us.
421
00:23:33,125 --> 00:23:35,250
- We are not kids here.
- Relax, don’t talk like that.
422
00:23:35,333 --> 00:23:38,416
What I want you
to say right now is "here is your money".
423
00:23:40,458 --> 00:23:42,750
I mean, guy, stop playing games.
424
00:23:42,833 --> 00:23:45,083
Do you have Tizzy’s money or not?
425
00:23:45,708 --> 00:23:47,291
We are waiting.
426
00:23:47,375 --> 00:23:48,666
Don’t rush me.
427
00:23:49,416 --> 00:23:50,916
Rush you?
428
00:23:51,000 --> 00:23:52,625
When am I getting my money, man?
429
00:23:52,708 --> 00:23:55,666
I told you that
everything he's doing is nonsense.
430
00:23:55,750 --> 00:23:58,000
You're telling me, okay,
you're telling someone
431
00:23:58,083 --> 00:23:59,208
not to rush you, right?
When you are the one owing him.
432
00:23:59,291 --> 00:24:00,666
When are you going to pay him the money?
433
00:24:01,166 --> 00:24:04,000
Don’t smile at me. What is
wrong with him? Please, leave me.
434
00:24:04,083 --> 00:24:04,958
Don't smile at me.
435
00:24:05,041 --> 00:24:06,083
When are you going to give him his money?
436
00:24:06,166 --> 00:24:07,166
What is all this nonsense?
437
00:24:07,250 --> 00:24:08,625
And if I don’t drop it?
438
00:24:10,541 --> 00:24:12,416
You won’t because you can’t!
439
00:24:13,750 --> 00:24:14,625
Really?
440
00:24:16,125 --> 00:24:18,583
- Yo, chill. Eh.
- Yo!
441
00:24:18,666 --> 00:24:19,708
Hey.
442
00:24:19,791 --> 00:24:20,791
Stop.
443
00:24:22,041 --> 00:24:23,250
Come Friday.
444
00:24:25,125 --> 00:24:26,416
What?
445
00:24:26,958 --> 00:24:28,500
Come on Friday and get your money.
446
00:24:29,250 --> 00:24:30,583
Friday?
447
00:24:31,708 --> 00:24:32,541
Yeah. Friday.
448
00:24:35,375 --> 00:24:36,333
What time?
449
00:24:36,416 --> 00:24:38,291
Uh…
450
00:24:39,375 --> 00:24:42,333
- Two, from two--
- Wisdom, what time?
451
00:24:44,708 --> 00:24:45,791
Three o’clock.
452
00:24:45,875 --> 00:24:47,375
Wait, you just said two right now.
453
00:24:48,125 --> 00:24:49,583
- See guy, don’t get it twisted.
- Just wait.
454
00:24:49,666 --> 00:24:51,750
- You better give our guy his money.
- Chill.
455
00:24:53,208 --> 00:24:54,291
Where?
456
00:24:54,375 --> 00:24:56,958
- I’ve been telling you he's acting like…
- My house. I’ll always be home.
457
00:24:57,458 --> 00:24:59,666
Wisdom, you said it.
458
00:25:00,291 --> 00:25:03,458
Three p.m. Friday. Your house.
459
00:25:03,541 --> 00:25:05,208
Have my money when I come for it.
460
00:25:05,291 --> 00:25:06,833
Please, no jokes.
461
00:25:06,916 --> 00:25:08,916
- I got you my guy. Don't worry.
- I’m not your guy.
462
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Ah.
463
00:25:12,125 --> 00:25:13,875
He thinks we’re joking with him,
464
00:25:13,958 --> 00:25:15,375
that’s why he’s acting this way.
465
00:25:15,458 --> 00:25:18,416
I told you, you are too soft on him.
466
00:25:18,500 --> 00:25:20,541
Someone whose head
I can break with a bottle right now.
467
00:25:20,625 --> 00:25:22,791
- What kind of nonsense is this?
- Don’t stress about it. Just leave him be.
468
00:25:23,666 --> 00:25:25,208
What kind of nonsense is this?
469
00:25:25,291 --> 00:25:28,458
It’s clear he is fooling you.
Looks a lot like he’s fooling you.
470
00:25:29,791 --> 00:25:31,541
Guys, we just have to find out on Friday.
471
00:25:32,083 --> 00:25:33,333
Let’s go.
472
00:25:34,750 --> 00:25:38,333
- Tizzy, Wisdom is playing you, I swear.
- Maybe.
473
00:25:38,916 --> 00:25:41,125
{\an8}What are you saying?
Like, what are you saying?
474
00:25:41,208 --> 00:25:42,791
{\an8}What you mean maybe? The guy is playing --
475
00:25:42,875 --> 00:25:44,791
{\an8}Like, it’s clearly obvious
that this guy is playing you.
476
00:25:44,875 --> 00:25:46,083
You keep acting
like a fool, I don’t get why.
477
00:25:46,166 --> 00:25:48,625
See, look, I feel like, see,
478
00:25:48,708 --> 00:25:50,500
we need to go block him at home.
479
00:25:50,583 --> 00:25:52,708
Like… early morning things.
480
00:25:52,791 --> 00:25:53,708
Like what time?
481
00:25:53,791 --> 00:25:55,500
By five a.m. we should be there.
482
00:25:55,583 --> 00:25:59,041
- Guy, before he wakes, obviously.
- Wisdom is a Hyena.
483
00:25:59,125 --> 00:26:00,500
That guy never sleeps.
484
00:26:00,583 --> 00:26:03,416
Guy, if we go at five a.m.,
485
00:26:03,500 --> 00:26:04,833
we’ll catch him.
486
00:26:04,916 --> 00:26:06,875
- What are you saying?
- We’ll catch him, bro.
487
00:26:06,958 --> 00:26:08,041
You, what are you saying?
488
00:26:08,125 --> 00:26:09,000
- Like--
- Okay.
489
00:26:09,083 --> 00:26:12,041
- What if he doesn’t have the money?
- What are you saying now?
490
00:26:12,125 --> 00:26:13,916
Why will you say Wisdom
does not have the money?
491
00:26:14,000 --> 00:26:15,500
It’s clearly obvious
this guy has the money.
492
00:26:15,583 --> 00:26:17,791
He is just playing this guy.
He wants him to do his worst.
493
00:26:17,875 --> 00:26:18,708
And you keep acting like a fool.
494
00:26:18,791 --> 00:26:20,125
See, I can do my worst.
495
00:26:20,208 --> 00:26:22,083
I can actually do my worst
and he won’t like it.
496
00:26:22,166 --> 00:26:23,958
Do it! Do it so he knows.
497
00:26:24,041 --> 00:26:26,666
Wisdom is a hitman for the Southside boys.
498
00:26:26,750 --> 00:26:28,041
He holds their bag. What are you saying?
499
00:26:28,125 --> 00:26:29,458
You have started telling tales. Hitman?
500
00:26:30,250 --> 00:26:32,750
I don’t care what he is.
I actually don’t care.
501
00:26:32,833 --> 00:26:35,291
He has to give me my money.
What we did was business.
502
00:26:35,833 --> 00:26:40,708
Look, Tizzy, you guys, if you're down
with this yeah, let’s go to his house.
503
00:26:40,791 --> 00:26:43,458
- It's Wisdom now. Block him--
- Wait. Big L, Listen.
504
00:26:43,541 --> 00:26:45,000
- This is how we are going to do it.
- Wait!
505
00:26:45,083 --> 00:26:46,916
They are playing
your song! Can’t you hear?
506
00:26:50,541 --> 00:26:51,833
Increase the volume!
507
00:26:59,916 --> 00:27:03,416
This song is going to beat
"Ghost Mode" hands down.
508
00:27:04,166 --> 00:27:06,666
Wait, you people have started again.
509
00:27:06,750 --> 00:27:09,625
-I'm on your side for sure but--
-What do you mean we've started again?
510
00:27:09,708 --> 00:27:13,416
- It will beat "Ghost Mode".
- I'm on your side, but you can't.
511
00:27:13,500 --> 00:27:16,375
-It's us now.
-We'll beat him!
512
00:27:16,458 --> 00:27:18,625
You guys are funny. Even this song, this…
513
00:27:19,291 --> 00:27:21,875
this "Anam Achi Kwanu" song
cannot beat "Ghost Mode".
514
00:27:21,958 --> 00:27:25,416
- What is this guy saying?
- You realize that you are my guy?
515
00:27:29,333 --> 00:27:32,333
You guys are comparing
"Ghost Mode" to your song?
516
00:27:32,416 --> 00:27:34,125
You don't know anything about music.
517
00:27:34,916 --> 00:27:37,958
-Take a book.
-Go and read it.
518
00:27:52,958 --> 00:27:57,083
- Sir K!
- Hey! Morning!
519
00:27:57,166 --> 00:27:59,125
- What’s up? What's going on?
- We're good sir.
520
00:28:00,208 --> 00:28:03,166
Guys, I just heard you guys’
vibe on that Timi’s new song.
521
00:28:03,250 --> 00:28:06,791
You guys did so well. You killed it!
522
00:28:06,875 --> 00:28:08,125
-You guys are doing well.
-Sir K,
523
00:28:08,208 --> 00:28:09,791
we need to get our own joint out there,
524
00:28:09,875 --> 00:28:11,666
you understand?
We need to get our own jam.
525
00:28:11,750 --> 00:28:13,416
True, that’s the spirit,
526
00:28:13,500 --> 00:28:15,083
that’s the spirit, you understand?
527
00:28:15,166 --> 00:28:17,625
I have been waiting to see
you guys but, what happened?
528
00:28:17,708 --> 00:28:18,666
I didn’t see you guys again.
529
00:28:19,750 --> 00:28:21,458
School work, honestly.
530
00:28:21,541 --> 00:28:23,416
But right now, we’re ready.
531
00:28:23,500 --> 00:28:25,708
- Are you sure you guys are ready?
- We are sure now.
532
00:28:25,791 --> 00:28:27,125
If you’re ready I’m ready.
533
00:28:27,708 --> 00:28:28,916
So let's see.
534
00:28:29,000 --> 00:28:30,333
But, there’s a thing though.
535
00:28:31,791 --> 00:28:34,125
You have to give us a cut on the session.
536
00:28:34,833 --> 00:28:36,458
We want to pay half first.
537
00:28:40,333 --> 00:28:41,416
Guys,
538
00:28:41,916 --> 00:28:45,000
actually you understand
that this is business. You understand?
539
00:28:47,041 --> 00:28:49,416
Based on you guys are good,
540
00:28:49,500 --> 00:28:51,333
and I want to associate with you people,
541
00:28:52,000 --> 00:28:55,166
I can't split the mastering
and production money,
542
00:28:55,250 --> 00:28:58,583
but for the session,
I'll see what I can do about it.
543
00:28:58,666 --> 00:28:59,875
You understand?
544
00:28:59,958 --> 00:29:05,791
But as it is now,
I'm fully engaged, I'm fully hooked up.
545
00:29:05,875 --> 00:29:08,208
There's nothing I can do. You understand?
546
00:29:08,291 --> 00:29:10,583
This particular jam
will be out in the next three weeks.
547
00:29:10,666 --> 00:29:11,791
I give you my word.
548
00:29:11,875 --> 00:29:14,791
Sir K, we actually
need it before October 11th.
549
00:29:17,375 --> 00:29:18,666
October 11th you say?
550
00:29:18,750 --> 00:29:20,333
Yeah, It's Student's Union Week
551
00:29:20,416 --> 00:29:21,916
and we need to get it out before then.
552
00:29:23,375 --> 00:29:25,291
Based on young talent
let me see what I can do.
553
00:29:25,375 --> 00:29:26,458
- Sir K!
- You understand?
554
00:29:27,708 --> 00:29:29,583
So how is everything? How is school?
555
00:29:29,666 --> 00:29:31,625
Ah, school is school, Sir K, but…
556
00:29:33,083 --> 00:29:36,000
You're too much.
557
00:29:45,083 --> 00:29:47,583
{\an8}- What? Tamuno, leave my bag.
- Wait, sis.
558
00:29:47,666 --> 00:29:49,458
-What's up?
-Eh, go!
559
00:29:49,541 --> 00:29:50,875
My man, how are you?
560
00:29:50,958 --> 00:29:52,458
- Man, pretty tired.
- I'll not wait for you.
561
00:29:52,541 --> 00:29:55,166
- Wait now, let me say hi to my guys.
- Hi guys.
562
00:29:55,250 --> 00:29:56,583
- Good evening.
- Bola.
563
00:29:57,166 --> 00:29:58,416
- Good evening.
- Leonard.
564
00:29:59,375 --> 00:30:01,500
- Don’t say that again.
- Be chill.
565
00:30:01,583 --> 00:30:02,541
Don't say don't--
566
00:30:02,625 --> 00:30:03,666
Guy, chill.
567
00:30:03,750 --> 00:30:04,750
This boy.
568
00:30:04,833 --> 00:30:06,000
You are always walking around with
569
00:30:06,083 --> 00:30:07,083
your sister. Where are you going to?
570
00:30:07,166 --> 00:30:09,000
My provision is finished.
I want to collect money.
571
00:30:09,083 --> 00:30:11,250
By the way we made
a banger with Sir K today.
572
00:30:13,833 --> 00:30:15,291
- Bro!
- My man! You'll get to hear it later.
573
00:30:15,375 --> 00:30:17,375
- I'll catch up later.
- Alright man.
574
00:30:31,041 --> 00:30:32,416
{\an8}- Babe.
- Mm-hm?
575
00:30:35,125 --> 00:30:36,375
- Do you know yeah,
- Mm-hm?
576
00:30:36,458 --> 00:30:40,041
I never thought I could do well
in that Petrology test. Stupid course.
577
00:30:40,625 --> 00:30:41,958
That old lecturer.
578
00:30:42,041 --> 00:30:43,916
He's always mumbling in class.
579
00:30:44,000 --> 00:30:45,916
See, the only time
you can hear what he's saying
580
00:30:46,000 --> 00:30:47,791
is only when he is in a class test.
581
00:30:47,875 --> 00:30:49,000
Can you imagine?
582
00:30:49,083 --> 00:30:52,000
He said limestone and
magma are igneous rocks.
583
00:30:52,083 --> 00:30:53,250
Limestone.
584
00:30:53,333 --> 00:30:55,583
Limestone is a sedimentary rock.
585
00:30:56,916 --> 00:30:59,291
But he said limestone is an igneous rock.
586
00:31:01,375 --> 00:31:02,958
Nope, he didn't.
587
00:31:04,041 --> 00:31:06,041
I bet you were
watching that Lola girl again
588
00:31:06,125 --> 00:31:08,000
when that was being discussed.
589
00:31:08,833 --> 00:31:09,958
What Lola girl?
590
00:31:11,333 --> 00:31:12,666
Ask me again.
591
00:31:12,750 --> 00:31:15,208
Anyway, I'm just telling you
what I heard him say in class.
592
00:31:15,291 --> 00:31:17,208
See, babe, it's actually in my notes.
593
00:31:17,791 --> 00:31:20,583
These lecturers are just
way too old to still be teaching.
594
00:31:21,375 --> 00:31:23,708
You so obviously didn't hear him well.
595
00:31:24,208 --> 00:31:26,625
Okay. What about the test, mm?
596
00:31:26,708 --> 00:31:28,541
I got marked wrong when I wrote
597
00:31:28,625 --> 00:31:31,000
that nematodes are
infrequently fossilized.
598
00:31:31,500 --> 00:31:33,708
Can you defend them on that too?
599
00:31:35,750 --> 00:31:40,000
All minuscule invertebrates
are infrequently fossilized.
600
00:31:40,083 --> 00:31:41,125
Okay.
601
00:31:41,708 --> 00:31:44,500
so are nematodes
minuscule invertebrates or not?
602
00:31:49,708 --> 00:31:53,500
Sorry guys, I had
to go to church with my mom.
603
00:31:53,583 --> 00:31:55,583
Good boy.
604
00:31:55,666 --> 00:31:56,833
Mommy's church boy.
605
00:31:56,916 --> 00:31:59,333
Please, shut up. Are you ready?
606
00:31:59,416 --> 00:32:01,208
Ah-ah, you guys won't wait to eat?
607
00:32:01,791 --> 00:32:03,583
Oh no, don't worry,
we will eat when we come back.
608
00:32:04,958 --> 00:32:06,750
Why don't you call him first?
609
00:32:07,500 --> 00:32:08,958
I've been calling him,
610
00:32:09,041 --> 00:32:10,416
but he's not picking my calls,
611
00:32:10,500 --> 00:32:11,833
he's not replying my texts.
612
00:32:12,333 --> 00:32:15,541
Tizzy, at this point I have to ask.
613
00:32:15,625 --> 00:32:17,833
Do you think this guy
is not messing around with us?
614
00:32:19,333 --> 00:32:21,083
I think we just have to go and find out.
615
00:32:23,250 --> 00:32:26,208
Babe, don't worry yeah,
when we come back we'll eat.
616
00:32:26,291 --> 00:32:27,166
Okay.
617
00:32:27,875 --> 00:32:29,041
Save some for us.
618
00:32:29,125 --> 00:32:30,333
Hurry up guy.
619
00:32:32,833 --> 00:32:33,708
Alright.
620
00:32:34,208 --> 00:32:36,291
- Catch you later.
- Be good.
621
00:32:43,125 --> 00:32:45,125
{\an8}Why do I have a lot
of roasted plantain here?
622
00:32:46,333 --> 00:32:47,750
Please, you guys, come.
623
00:32:48,708 --> 00:32:50,041
Are you Uniport students?
624
00:32:50,125 --> 00:32:53,208
Uh, yes, ma.
We came to look for our friend,
625
00:32:53,291 --> 00:32:56,166
Wisdom. He stays at number nine.
He asked us to come.
626
00:32:56,250 --> 00:32:57,833
Okay. It’s not been up to one hour since
627
00:32:57,916 --> 00:33:01,666
I saw somebody from
their compound pass this way.
628
00:33:02,250 --> 00:33:03,375
Please how much is your roasted plantain?
629
00:33:03,458 --> 00:33:04,916
It’s 200 each.
630
00:33:06,375 --> 00:33:07,416
Give us two please.
631
00:33:11,208 --> 00:33:12,833
Do you live in this town?
632
00:33:12,916 --> 00:33:15,500
No, ma. We stay in the hostel, PG hostel.
633
00:33:15,583 --> 00:33:17,583
Look, let me tell you guys,
634
00:33:18,250 --> 00:33:21,041
I’m just seeing that you people
don’t know what is going on in this town.
635
00:33:21,125 --> 00:33:22,625
This town is on top alert.
636
00:33:23,208 --> 00:33:28,041
Because some bad boys
come here to attack and rob people.
637
00:33:28,125 --> 00:33:29,625
And people are on the look out for them.
638
00:33:30,125 --> 00:33:34,583
So, if you don’t live here
just buy this food and leave.
639
00:33:34,666 --> 00:33:35,916
- Yes, ma.
- They are arresting people anyhow
640
00:33:36,000 --> 00:33:37,750
- in this town now.
- Hello?
641
00:33:38,375 --> 00:33:39,375
- Thank you ma.
- What happened?
642
00:33:39,458 --> 00:33:40,333
Should I add pepper?
643
00:33:42,125 --> 00:33:43,333
Come!
644
00:33:43,416 --> 00:33:44,958
Are you not buying the food again?
645
00:33:47,291 --> 00:33:49,708
Hey bro, I’m looking for Wisdom.
646
00:33:55,416 --> 00:33:56,500
Hi.
647
00:34:03,083 --> 00:34:04,125
Wisdom.
648
00:34:07,000 --> 00:34:09,541
- Is this guy joking?
- This guy better not be playing games.
649
00:34:10,791 --> 00:34:11,791
Wisdom.
650
00:34:17,833 --> 00:34:19,791
- Bro, for real.
- Wisdom!
651
00:34:20,750 --> 00:34:21,958
Bro,
652
00:34:22,041 --> 00:34:23,750
this guy is playing.
653
00:34:23,833 --> 00:34:26,875
I feel like we shouldn't
even be here at this point.
654
00:34:47,458 --> 00:34:49,541
Hello, sister, well done.
655
00:34:51,500 --> 00:34:53,875
What kind of boys are these?
656
00:34:53,958 --> 00:34:56,583
Hello? Come.
657
00:35:02,916 --> 00:35:05,041
Are you looking
for anybody around this area?
658
00:35:05,125 --> 00:35:08,625
Yes, sir. We are looking for
Wisdom at number nine.
659
00:35:10,125 --> 00:35:11,708
Have you called him on the phone?
660
00:35:11,791 --> 00:35:14,416
Sir, I called him but
his number is not going through.
661
00:35:20,416 --> 00:35:21,250
Elder,
662
00:35:22,000 --> 00:35:24,083
these are just young boys.
663
00:35:24,791 --> 00:35:28,666
Is it not young boys
that went to rob Gbega’s shop?
664
00:35:29,291 --> 00:35:30,833
And they still raped his daughter.
665
00:35:30,916 --> 00:35:33,875
Before they did the robbery
they came like a day before,
666
00:35:33,958 --> 00:35:35,291
to check the whole area.
667
00:35:35,375 --> 00:35:40,041
That’s what I heard.
I heard they caught one of them.
668
00:35:40,541 --> 00:35:45,083
An ex-militant that
escaped from the Amnesty camp.
669
00:35:45,666 --> 00:35:46,833
We caught them.
670
00:35:46,916 --> 00:35:49,416
- Eh, you caught them?
- We caught them.
671
00:35:50,000 --> 00:35:52,666
But these ones, they are students,
672
00:35:52,750 --> 00:35:55,416
they came looking
for their friend here, from Uniport.
673
00:35:55,500 --> 00:35:56,875
Their fellow students?
674
00:35:57,791 --> 00:35:58,958
Yes.
675
00:36:01,000 --> 00:36:02,708
Won’t you carry your food again?
676
00:36:03,500 --> 00:36:07,166
Today’s market… very bad.
677
00:36:11,916 --> 00:36:13,166
{\an8}Well first,
678
00:36:13,250 --> 00:36:15,750
{\an8}let this guy
finish cooking this single, bro.
679
00:36:15,833 --> 00:36:18,208
{\an8}Imagine this single is done,
680
00:36:18,291 --> 00:36:20,750
we're out there performing, studio, shows.
681
00:36:20,833 --> 00:36:22,375
That even reminds me.
682
00:36:22,458 --> 00:36:26,666
Wisdom is still
flexing with… on campus, guy.
683
00:36:26,750 --> 00:36:28,416
And he's telling
you nonsense about your money.
684
00:36:29,083 --> 00:36:32,166
Bro, Wisdom is taking me for an idiot.
685
00:36:32,250 --> 00:36:34,916
This guy is forming hard guy
for me on top of my own money.
686
00:36:35,000 --> 00:36:37,166
You are the one fumbling.
687
00:36:37,250 --> 00:36:38,583
Hold on,
688
00:36:38,666 --> 00:36:40,625
how many pairs
of sneakers did you even sell to him?
689
00:36:40,708 --> 00:36:44,291
15. 15 sneakers and jeans too.
690
00:36:44,375 --> 00:36:47,291
See, I gave him
a discount on the one I sold to him.
691
00:36:47,375 --> 00:36:50,333
Then I was expecting
after sales I would probably
692
00:36:50,416 --> 00:36:52,750
give him like a commission for helping me.
693
00:36:52,833 --> 00:36:55,541
See sneakers, jeans, my money, nothing.
694
00:36:55,625 --> 00:36:56,708
I've seen literally nothing.
695
00:36:56,791 --> 00:36:58,666
Bro, this thing is blowing my head.
696
00:36:58,750 --> 00:37:00,125
Wait,
697
00:37:00,208 --> 00:37:01,666
Ben even told me it looks like the fool
698
00:37:01,750 --> 00:37:05,333
has been spending money lately.
And he is still doing…
699
00:37:05,416 --> 00:37:11,208
Look, see guy, Ben said if we go
to his house, five a.m., we'll see him.
700
00:37:11,291 --> 00:37:16,333
The thing is, the only
issue is that, that their community
701
00:37:16,416 --> 00:37:19,416
is scary, it's dangerous.
702
00:37:19,958 --> 00:37:23,625
But look, if we go
with small security, we'll be okay.
703
00:37:23,708 --> 00:37:25,041
I know a guy that can go with us.
704
00:37:25,666 --> 00:37:26,708
Who?
705
00:37:27,291 --> 00:37:29,875
One Gabriel guy. He owes me a favor.
706
00:37:33,125 --> 00:37:37,166
See, guy, I'm telling you,
if Wisdom sees this guy
707
00:37:37,250 --> 00:37:39,166
he won't be messing up, trust me.
708
00:37:39,750 --> 00:37:41,458
Have you discussed with the Gabriel guy?
709
00:37:42,041 --> 00:37:43,750
I'll talk to him tomorrow.
710
00:37:44,416 --> 00:37:47,458
Alright. See, just talk to him,
then let me know what he says.
711
00:37:47,541 --> 00:37:48,875
- Cool?
- I got you.
712
00:37:49,500 --> 00:37:52,083
Bro, I don't need
this Wisdom guy to kill my vibe.
713
00:37:52,666 --> 00:37:56,416
I can't wait for what
this guy's doing, bro. Ah!
714
00:38:01,208 --> 00:38:02,458
Hello.
715
00:38:03,166 --> 00:38:04,041
Hello.
716
00:38:04,125 --> 00:38:04,958
Mommy.
717
00:38:05,708 --> 00:38:07,166
Hello, son. How are you?
718
00:38:07,708 --> 00:38:09,083
Have you gotten those textbooks
719
00:38:09,166 --> 00:38:11,375
you needed in school
or do I get them here?
720
00:38:11,458 --> 00:38:13,250
Oh, no, you can get it there.
721
00:38:13,333 --> 00:38:15,333
I was going to…
722
00:38:15,416 --> 00:38:17,250
You were going to what?
723
00:38:18,041 --> 00:38:19,041
Where are you?
724
00:38:19,541 --> 00:38:20,791
Are you not in school?
725
00:38:21,416 --> 00:38:22,791
I'm with Tizzy.
726
00:38:24,791 --> 00:38:26,083
What are you guys doing?
727
00:38:26,958 --> 00:38:29,916
We just went to get something to eat.
728
00:38:30,000 --> 00:38:32,458
There is no food on campus now?
729
00:38:33,833 --> 00:38:35,208
Listen, son,
730
00:38:35,291 --> 00:38:38,083
I don't want you outside
school for no good reason.
731
00:38:39,916 --> 00:38:42,458
You really need to
pay attention to your education.
732
00:38:42,541 --> 00:38:44,000
Your test week is coming up.
733
00:38:44,625 --> 00:38:47,583
Your education comes firstbefore every other thing.
734
00:38:47,666 --> 00:38:49,583
Including this music thingyou're always running
735
00:38:49,666 --> 00:38:51,208
around with your friend.
736
00:38:52,500 --> 00:38:53,958
Do you understand?
737
00:38:54,041 --> 00:38:55,416
Yes, mom.
738
00:38:55,916 --> 00:38:57,250
Fine.
739
00:38:57,333 --> 00:38:59,541
Get back to school and call me
when you get there. Okay?
740
00:39:00,333 --> 00:39:01,541
Yes, mom.
741
00:39:02,583 --> 00:39:04,416
Bro, all these adults--
742
00:39:05,541 --> 00:39:08,375
Bro, all these adults
stressing about school, like
743
00:39:08,458 --> 00:39:10,250
- we already on it. Just calm down.
- Guy, I don't even know.
744
00:39:11,125 --> 00:39:13,666
- Ah-ah. School all the time.
- School. Books.
745
00:39:15,250 --> 00:39:17,875
This here is my calling!
746
00:39:18,375 --> 00:39:21,958
Bro, what's that thing? That new thing?
747
00:39:22,041 --> 00:39:24,375
- Reverb.
- Yeah. Bro, add it.
748
00:39:25,625 --> 00:39:27,000
- He knows his work.
- No, bro,
749
00:39:27,083 --> 00:39:30,208
I'm just so excited
about this whole thing.
750
00:39:30,291 --> 00:39:34,250
Like imagine this single comes out
and we start performing in school,
751
00:39:34,333 --> 00:39:36,083
we go to radio stations…
752
00:39:36,166 --> 00:39:38,333
- All the girls will know who we are.
- Ooh, you know!
753
00:39:40,708 --> 00:39:42,000
Bro I can't wait.
754
00:40:31,208 --> 00:40:33,916
This is my friend that I told you about.
755
00:40:34,000 --> 00:40:37,250
You know, I already explained
to you on the phone what it’s all about.
756
00:40:38,416 --> 00:40:41,958
We just want
to go the guy’s house. That's it.
757
00:40:42,541 --> 00:40:46,041
Don't worry. See, Wisdom is a bastard.
758
00:40:48,000 --> 00:40:50,458
I can do it. At least for you.
759
00:40:51,625 --> 00:40:54,083
You know you helped me with that exam.
760
00:40:54,166 --> 00:40:56,500
- It's time to pay you back.
- Oh yeah, true.
761
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Told you guy, we'll be alright.
762
00:41:01,083 --> 00:41:03,500
- We'll talk, we’ll confirm on the phone.
- No problem, we'll talk on the phone.
763
00:41:23,916 --> 00:41:25,833
How are you? Capo?
764
00:41:27,041 --> 00:41:30,958
That Wisdom matter,
I think I just got a solution to it.
765
00:41:33,000 --> 00:41:36,750
I have a solution
to it right now. I'm telling you.
766
00:41:47,916 --> 00:41:52,208
What is this
solution you found? Tell us here.
767
00:41:53,958 --> 00:41:57,000
Number one, some boy came to me.
768
00:41:58,208 --> 00:41:59,041
Yes.
769
00:42:02,500 --> 00:42:03,583
What boy?
770
00:42:07,500 --> 00:42:11,208
He's a young sharp blood
in my class. He's a rapper.
771
00:42:12,333 --> 00:42:15,250
Wisdom bought sneakers
from his friend and has refused to pay.
772
00:42:15,750 --> 00:42:16,958
Can you imagine?
773
00:42:18,458 --> 00:42:21,791
Capo, this thing
looks like an opportunity.
774
00:42:24,625 --> 00:42:26,416
It could be a setup too.
775
00:42:29,125 --> 00:42:30,791
Who are these boys really?
776
00:42:30,875 --> 00:42:33,750
Just some small boys.
They just finished Year one with us.
777
00:42:33,833 --> 00:42:35,583
They just want to get their money.
778
00:42:36,416 --> 00:42:38,041
It's not a setup.
779
00:42:40,208 --> 00:42:42,833
How did Wisdom start
owing them this money?
780
00:42:44,541 --> 00:42:46,416
The boy went to London,
781
00:42:47,125 --> 00:42:49,750
bought stuffs, like bought things.
782
00:42:50,333 --> 00:42:52,791
Wisdom then collected sneakers,
783
00:42:52,875 --> 00:42:53,916
from the friend.
784
00:42:55,458 --> 00:42:58,125
They just want me to go and
collect the money from Wisdom.
785
00:42:58,750 --> 00:43:01,208
That's all. It’s not a setup.
786
00:43:03,625 --> 00:43:07,208
Well, you are going
if it is okay with you.
787
00:43:09,000 --> 00:43:11,416
Capo, Wisdom is on our list.
788
00:43:12,375 --> 00:43:14,666
And this matter can be war.
789
00:43:16,291 --> 00:43:19,708
Capo, this thing can cause war.
790
00:43:20,916 --> 00:43:22,666
What kind of war?
791
00:43:22,750 --> 00:43:24,458
What is causing war?
792
00:43:24,541 --> 00:43:26,500
Small boys just want to
get their money. Please.
793
00:43:26,583 --> 00:43:29,333
Gabriel, you want to do this?
794
00:43:29,416 --> 00:43:31,458
I'll go.
795
00:43:32,041 --> 00:43:34,250
Well, I subscribe.
796
00:43:35,666 --> 00:43:37,125
Give him the gun.
797
00:43:38,250 --> 00:43:39,458
Give it to him.
798
00:43:42,625 --> 00:43:44,125
Keep it well.
799
00:43:46,125 --> 00:43:47,875
Gabriel, you know the rules.
800
00:43:48,916 --> 00:43:50,666
Be very careful.
801
00:43:53,708 --> 00:43:55,583
Be very careful.
802
00:43:58,250 --> 00:44:01,000
Capo, I will see you.
803
00:44:10,666 --> 00:44:12,291
So guys, this Wisdom thing.
804
00:44:12,375 --> 00:44:14,125
{\an8}See, Wisdom cannot fight us.
805
00:44:14,208 --> 00:44:15,375
{\an8}He can.
806
00:44:15,458 --> 00:44:16,750
{\an8}He can't beat us.
807
00:44:16,833 --> 00:44:17,833
{\an8}What are you saying?
808
00:44:17,916 --> 00:44:20,000
Okay, what if he has a gun?
809
00:44:20,083 --> 00:44:22,250
A gun? Did you just say a gun?
810
00:44:22,333 --> 00:44:25,583
I have already told you people
not to be listening to what this boy says.
811
00:44:25,666 --> 00:44:26,916
Hear the nonsense he is saying.
812
00:44:27,000 --> 00:44:28,208
Guys,
813
00:44:28,958 --> 00:44:30,291
what are you saying?
814
00:44:31,333 --> 00:44:33,125
Don't you understand?
815
00:44:33,625 --> 00:44:35,208
That guy is dangerous.
816
00:44:35,291 --> 00:44:37,291
Wisdom is a hitman for the Southside Boys.
817
00:44:37,375 --> 00:44:39,250
- The Southside Boys!
- And so?
818
00:44:39,333 --> 00:44:40,708
So that one now means he has a gun?
819
00:44:40,791 --> 00:44:41,750
Obviously!
820
00:44:41,833 --> 00:44:45,416
See, bro, we are not
going to fight Wisdom.
821
00:44:45,500 --> 00:44:47,375
We're just going
to get my money and leave.
822
00:44:47,458 --> 00:44:48,791
What do you do when he fights?
823
00:44:48,875 --> 00:44:50,458
We will beat him. Is he mad?
824
00:44:50,541 --> 00:44:51,916
He can’t fight the four of us.
825
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
- Five of us.
- Five.
826
00:44:53,500 --> 00:44:56,625
Bro, see, even if he has a gun
827
00:44:56,708 --> 00:44:59,333
is he going to shoot me
because I came to collect my money?
828
00:44:59,958 --> 00:45:00,958
For a business we did?
829
00:45:01,583 --> 00:45:04,500
Wisdom is dangerous,
that is what I'm trying to say.
830
00:45:04,583 --> 00:45:07,041
What you are saying right now,
you are sounding like a coward.
831
00:45:07,125 --> 00:45:08,583
In fact, that's what you are.
You are a coward.
832
00:45:08,666 --> 00:45:10,083
Guy, don't say that again, please.
833
00:45:10,166 --> 00:45:12,250
- It's not about that.
- You are talking like a fool.
834
00:45:12,333 --> 00:45:13,666
- You don’t have to come if you are afraid.
- Guy don't say,
835
00:45:13,750 --> 00:45:15,125
- Tamuno, don't say that again.
- No, stop.
836
00:45:16,000 --> 00:45:17,333
- Coward.
- I say--
837
00:45:18,125 --> 00:45:19,125
-Guys.
-What's the meaning of that?
838
00:45:20,500 --> 00:45:23,208
Hey, chill. See,
you guys shouldn't be fighting.
839
00:45:23,291 --> 00:45:25,041
But you were there
when he was calling me a coward!
840
00:45:25,125 --> 00:45:26,666
-You shouldn't have called him a coward.
-Don't say that.
841
00:45:26,750 --> 00:45:28,375
- You shouldn't have called him a coward.
- Hear the nonsense he's talking about.
842
00:45:28,458 --> 00:45:29,750
That's wrong bro. That's wrong.
843
00:45:29,833 --> 00:45:32,125
- Chill. Please, just chill out.
- Just relax.
844
00:45:32,625 --> 00:45:34,166
Let's focus guys.
845
00:45:34,250 --> 00:45:35,625
Bro, I'll talk to him.
846
00:45:35,708 --> 00:45:37,416
Guy you shouldn't have done that.
847
00:45:37,500 --> 00:45:39,125
- Can’t you hear what he is saying.
- Calm down, guy.
848
00:45:39,208 --> 00:45:41,250
Are you supposed to reply him like that?
849
00:45:41,333 --> 00:45:42,958
You always like to fight.
850
00:45:43,041 --> 00:45:44,625
- Me, I like to fight?
- You always like to fight.
851
00:45:44,708 --> 00:45:45,875
Is it not because
you want to collect money?
852
00:45:45,958 --> 00:45:47,208
Be chill.
853
00:45:47,708 --> 00:45:48,833
Don't do that my guy.
854
00:46:05,375 --> 00:46:07,958
Quiet! It's alright sir.
855
00:46:08,041 --> 00:46:10,208
It's alright. Quiet!
856
00:46:10,291 --> 00:46:11,541
Hold on. Quiet please.
857
00:46:11,625 --> 00:46:13,041
Okay.
858
00:46:13,125 --> 00:46:14,625
Okay!
859
00:46:14,708 --> 00:46:16,291
- Quiet!
- The Chief has spoken!
860
00:46:18,541 --> 00:46:20,500
If I hear anything
from any mouth again now,
861
00:46:20,583 --> 00:46:22,250
I will send that mouth out!
862
00:46:23,125 --> 00:46:25,583
I'll send the person out of this place.
863
00:46:31,583 --> 00:46:32,416
Asari.
864
00:46:33,666 --> 00:46:34,583
My Chief.
865
00:46:34,666 --> 00:46:36,833
Your family cannot decide…
866
00:46:38,625 --> 00:46:41,208
who will cut
the banana leaf from the groove.
867
00:46:41,291 --> 00:46:42,666
Sure.
868
00:46:42,750 --> 00:46:43,916
Okay?
869
00:46:45,625 --> 00:46:46,500
My Chief.
870
00:46:47,041 --> 00:46:47,875
I’m listening.
871
00:46:49,833 --> 00:46:50,791
I salute you.
872
00:46:51,666 --> 00:46:53,250
The problem
873
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
is from the boys from the Amnesty camp.
874
00:46:59,083 --> 00:47:00,791
They are thieves!
875
00:47:02,541 --> 00:47:04,875
They will sneak out in the night
876
00:47:05,375 --> 00:47:06,916
or early in the morning,
877
00:47:07,875 --> 00:47:09,250
enter town,
878
00:47:10,083 --> 00:47:13,375
go commit atrocities and problems.
879
00:47:13,458 --> 00:47:16,375
Before you know it,
they have sneaked back to their camp.
880
00:47:24,583 --> 00:47:26,416
I've discussed this…
881
00:47:28,000 --> 00:47:29,291
with the DPO.
882
00:47:31,833 --> 00:47:32,958
You understand me?
883
00:47:33,666 --> 00:47:36,208
And we have discussion, good discussion
884
00:47:37,500 --> 00:47:39,541
that they will call another meeting
885
00:47:39,625 --> 00:47:41,625
where all of us will meet
886
00:47:41,708 --> 00:47:44,166
and discuss the way out.
887
00:47:45,958 --> 00:47:47,291
My Chief.
888
00:47:47,375 --> 00:47:48,708
Another meeting?
889
00:47:51,166 --> 00:47:52,958
The meetings we have done before,
890
00:47:54,458 --> 00:47:55,416
what has happened?
891
00:47:56,833 --> 00:47:59,875
The boys we caught before
and gave to police where are they?
892
00:48:01,125 --> 00:48:02,958
And we are talking of another meeting.
893
00:48:03,041 --> 00:48:05,875
We cannot allow
criminals to overrun our lands.
894
00:48:07,000 --> 00:48:11,666
And also not allow our people,
lawlessness amongst our people.
895
00:48:11,750 --> 00:48:12,875
That is my stand.
896
00:48:12,958 --> 00:48:15,916
Let the police do their job. Right?
897
00:48:16,416 --> 00:48:18,500
- Let the police do their job!
- True.
898
00:48:20,250 --> 00:48:22,083
We caught these boys
899
00:48:23,125 --> 00:48:24,500
and gave them to the police.
900
00:48:25,291 --> 00:48:26,333
my Chief,
901
00:48:26,416 --> 00:48:28,583
within one week they are back.
902
00:48:29,208 --> 00:48:31,708
And when they come back
they commit more atrocities.
903
00:48:32,458 --> 00:48:35,000
There is a skeleton in the cupboard.
904
00:48:35,083 --> 00:48:36,958
- A skeleton in the cupboard.
- Yes, something is fishy
905
00:48:37,041 --> 00:48:38,250
- somewhere.
- Yes.
906
00:48:38,333 --> 00:48:40,083
We will do our job.
907
00:48:43,416 --> 00:48:44,791
And let the police…
908
00:48:46,250 --> 00:48:47,541
do their own.
909
00:48:50,250 --> 00:48:53,666
What we will do more is to obey the law.
910
00:48:53,750 --> 00:48:54,875
Exactly.
911
00:48:54,958 --> 00:48:56,833
And not beat the law.
912
00:48:57,708 --> 00:48:58,833
My Chief,
913
00:49:00,916 --> 00:49:02,708
the police, they are not helping matters.
914
00:49:02,791 --> 00:49:03,791
- That's it.
- They are not.
915
00:49:03,875 --> 00:49:05,833
The police, they are not helping matters.
916
00:49:08,791 --> 00:49:09,875
How?
917
00:49:11,708 --> 00:49:14,583
As you know, we have been
cooperating with the police.
918
00:49:14,666 --> 00:49:17,916
The big problem now is,
is the police ready to cooperate with us?
919
00:49:18,000 --> 00:49:21,541
- No.
- That's the problem.
920
00:49:28,291 --> 00:49:29,625
{\an8}Yes, sir.
921
00:49:31,583 --> 00:49:33,625
{\an8}Okay sir.
922
00:49:34,500 --> 00:49:37,666
Yes, first thing
tomorrow morning, I'll be there.
923
00:49:40,666 --> 00:49:41,916
Okay.
924
00:49:47,625 --> 00:49:49,291
Say what you want to say.
925
00:49:49,375 --> 00:49:51,166
Stop hassling me.
926
00:49:51,875 --> 00:49:53,500
Say what you want to say.
927
00:49:53,583 --> 00:49:54,666
What’s up?
928
00:49:57,541 --> 00:50:00,208
What’s wrong with you
that you’re acting as if…
929
00:50:02,666 --> 00:50:05,541
Okay, I’m sorry.
I shouldn’t have said what I said earlier.
930
00:50:07,625 --> 00:50:09,083
He is playing hard to get?
931
00:50:09,166 --> 00:50:10,333
It's okay, guy.
932
00:50:12,791 --> 00:50:13,750
-Guys.
-Alright then,
933
00:50:13,833 --> 00:50:16,000
what's the plan for tomorrow?
934
00:50:16,541 --> 00:50:19,083
So, guys, Chibuzo is not coming.
935
00:50:19,166 --> 00:50:20,000
Ah-ah.
936
00:50:20,625 --> 00:50:22,375
Why now? I thought we've settled already.
937
00:50:22,875 --> 00:50:27,166
Well, he's got to be at
his IT place first thing tomorrow morning
938
00:50:27,250 --> 00:50:28,375
or they will sack him.
939
00:50:28,958 --> 00:50:31,000
Man, guy, that sack…
940
00:50:31,083 --> 00:50:34,583
uh, threat, I can't risk it and
941
00:50:34,666 --> 00:50:36,916
my father is going to kill me.
942
00:50:37,000 --> 00:50:38,625
You and your old man.
943
00:50:38,708 --> 00:50:40,541
And you don’t even
give us money from the IT job.
944
00:50:42,041 --> 00:50:43,458
- Did you do the work with me?
- Bro!
945
00:50:44,875 --> 00:50:46,041
Tomorrow…
946
00:50:47,666 --> 00:50:50,416
Don't stress, guy,
we'll collect that money.
947
00:50:50,500 --> 00:50:53,125
And we'll make more bangers with Sir K.
948
00:50:53,208 --> 00:50:55,208
Don't play with me, bro. Ah-ah.
949
00:51:02,291 --> 00:51:05,458
{\an8}-I'm alright. Better still-- No.
-Your phone.
950
00:51:06,500 --> 00:51:07,541
Hello, mom.
951
00:51:09,333 --> 00:51:11,416
No, mom I didn't see…
952
00:51:11,500 --> 00:51:14,375
- Chill, it's my mom, relax.
- Sorry.
953
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
Mommy, ah. Mom, wait--
954
00:51:17,750 --> 00:51:20,208
We have classes by eight a.m. tomorrow.
955
00:51:20,291 --> 00:51:22,583
So what-- Right after the class
956
00:51:22,666 --> 00:51:23,916
I'll come home.
957
00:51:24,666 --> 00:51:26,041
I promise.
958
00:51:27,125 --> 00:51:28,166
Yeah, mom.
959
00:51:28,833 --> 00:51:29,750
Take care.
960
00:51:31,083 --> 00:51:32,041
Bye.
961
00:51:32,958 --> 00:51:34,083
Love you.
962
00:51:35,500 --> 00:51:37,125
Okay. Yes mom, bye.
963
00:51:37,625 --> 00:51:38,791
So…
964
00:51:38,875 --> 00:51:41,125
I thought you're going to see
Wisdom with your friends tomorrow?
965
00:51:41,208 --> 00:51:43,583
Oh, yeah, we are. But this is the thing.
966
00:51:43,666 --> 00:51:46,750
I found out we have classes
tomorrow morning so, we just have
967
00:51:46,833 --> 00:51:50,375
to do it quickly,
then run back to… like home. Do you get?
968
00:51:50,458 --> 00:51:51,541
Okay.
969
00:51:53,500 --> 00:51:56,041
Yo! How are you doing, man. What's good?
970
00:51:56,125 --> 00:51:57,458
- Sweetheart.
- Hey.
971
00:51:57,541 --> 00:51:59,166
- How are you?
- I'm good.
972
00:51:59,666 --> 00:52:02,958
What's happening, man?
You look really tired. Hope you're good.
973
00:52:03,458 --> 00:52:06,333
Oh, that's true. Rachel is
looking for you. Yeah, she's inside.
974
00:52:06,416 --> 00:52:07,541
Yeah.
975
00:52:08,625 --> 00:52:10,041
Look at this guy.
976
00:52:10,125 --> 00:52:12,958
Ah, my favorite guy.
977
00:52:13,041 --> 00:52:15,250
Bad guy, what's happening?
978
00:52:19,916 --> 00:52:21,083
You're always like this.
979
00:52:22,166 --> 00:52:24,041
Okay, what's the plan for tomorrow?
980
00:52:24,125 --> 00:52:28,583
Oh, yeah, guy. So, early,
like we said, max five a.m.
981
00:52:28,666 --> 00:52:30,500
I'm sure he'll still be at home by then.
982
00:52:31,000 --> 00:52:34,125
See Wisdom, get my money, get out.
983
00:52:34,208 --> 00:52:35,458
That's the plan.
984
00:52:35,541 --> 00:52:36,875
Are you listening?
985
00:52:37,791 --> 00:52:40,666
What of this Gabriel guy?
986
00:52:40,750 --> 00:52:43,791
Oh, yeah. He's going to
meet us here tomorrow morning, so…
987
00:52:43,875 --> 00:52:46,625
This is where you guys are.
I was looking around for you.
988
00:52:46,708 --> 00:52:48,083
How are you doing, brother?
989
00:52:48,166 --> 00:52:49,291
- How are you?
- I’m alright.
990
00:52:49,375 --> 00:52:51,125
- Baby girl, you don’t want to greet me?
- Hi.
991
00:52:51,208 --> 00:52:52,541
What's going on? What's up?
992
00:52:53,541 --> 00:52:55,458
You guys still going to
Wisdom’s place tomorrow?
993
00:52:55,541 --> 00:52:56,333
Yeah.
994
00:52:56,416 --> 00:52:59,541
Let me join you guys.
You know if I am there then…
995
00:53:00,208 --> 00:53:02,916
I mean, no problem,
but like, we're going very early.
996
00:53:03,000 --> 00:53:05,208
- That is not a problem.
- Like five a.m.
997
00:53:05,291 --> 00:53:07,541
- Even if it’s four a.m. I'm ready.
- No problem.
998
00:53:07,625 --> 00:53:09,666
I’m telling you. Trust me.
999
00:53:09,750 --> 00:53:12,583
But, guys, there's
a thing on my mind, though.
1000
00:53:14,791 --> 00:53:16,541
Can we trust Gabriel?
1001
00:53:17,791 --> 00:53:20,083
Look, you can trust me.
1002
00:53:20,166 --> 00:53:22,000
Do you get? Bro, see…
1003
00:53:22,083 --> 00:53:24,375
I feel like… Don't be bothered, guy.
1004
00:53:24,458 --> 00:53:27,875
See, Gabriel is going
to bring bikes from town for us.
1005
00:53:27,958 --> 00:53:29,750
So don't worry yourself, guy.
1006
00:53:29,833 --> 00:53:32,166
- We're going to get this money.
- I'm just having this tingling feeling.
1007
00:53:32,250 --> 00:53:34,291
Bro, go and meet Rachel.
1008
00:53:34,375 --> 00:53:36,541
Tingling feeling, which tingling feeling?
1009
00:53:37,583 --> 00:53:38,625
Lover boy.
1010
00:53:41,458 --> 00:53:42,583
Get out of here, man.
1011
00:53:43,083 --> 00:53:43,916
Sorry bro.
1012
00:53:55,041 --> 00:53:59,416
Babe, I'm so sorry.
I'm sorry I kept you waiting.
1013
00:53:59,500 --> 00:54:03,000
See, I'm sorry. This Wisdom thing,
planning and everything. I'm sorry.
1014
00:54:03,583 --> 00:54:04,791
It's fine.
1015
00:54:04,875 --> 00:54:07,708
I told you not to sell
those trainers to Wisdom.
1016
00:54:07,791 --> 00:54:09,791
Right now, I wish I listened to you.
1017
00:54:09,875 --> 00:54:11,791
I didn't know that guy is such an ass.
1018
00:54:11,875 --> 00:54:12,875
Tizzy, what’s up?
1019
00:54:12,958 --> 00:54:14,458
- Bro, what's good?
- Everything's okay.
1020
00:54:16,125 --> 00:54:18,583
Now, what if he doesn't
give you the money tomorrow?
1021
00:54:18,666 --> 00:54:19,750
He doesn't have a choice.
1022
00:54:19,833 --> 00:54:21,666
Everybody has a choice.
1023
00:54:21,750 --> 00:54:24,000
He will drop the money. Believe me.
1024
00:54:24,083 --> 00:54:26,041
When I'm back,
we can do the library thing.
1025
00:54:27,583 --> 00:54:29,000
When are you guys coming back?
1026
00:54:29,083 --> 00:54:32,083
It's not a party, cut in,
cut out, chop chop. And we're done.
1027
00:54:32,166 --> 00:54:34,250
As soon as we're done,
I'll give you a call.
1028
00:54:35,500 --> 00:54:36,750
Please be careful.
1029
00:54:37,250 --> 00:54:39,500
Oh, we're not going to war.
1030
00:54:40,166 --> 00:54:42,875
Those people are crazy.
1031
00:54:42,958 --> 00:54:46,208
They don't like anyone
that is not from their town.
1032
00:54:46,291 --> 00:54:47,750
I know. I know they don't.
1033
00:54:47,833 --> 00:54:49,250
But see, we're just going to see
1034
00:54:49,333 --> 00:54:50,791
Wisdom and get my money.
1035
00:54:53,166 --> 00:54:56,041
I'll be down at
the reference section in case you try my
1036
00:54:56,125 --> 00:54:57,125
number and it's off.
1037
00:54:57,208 --> 00:54:58,458
Just come there straight, mm.
1038
00:54:58,541 --> 00:55:02,250
Alright. See, the thing now is,
I'll buy you food then I walk you out.
1039
00:55:02,750 --> 00:55:04,125
You got me on that.
1040
00:55:31,416 --> 00:55:32,625
Pilot.
1041
00:55:33,375 --> 00:55:34,833
Where are you?
1042
00:55:36,083 --> 00:55:37,291
Come and pick me up.
1043
00:55:41,625 --> 00:55:43,375
Hold it!
1044
00:55:44,916 --> 00:55:45,750
Boss!
1045
00:55:46,291 --> 00:55:48,375
- How's the night?
- The area is cool and calm.
1046
00:55:49,083 --> 00:55:50,000
Good.
1047
00:55:50,958 --> 00:55:52,083
But remember,
1048
00:55:54,500 --> 00:55:56,125
we only kill what we eat.
1049
00:55:56,208 --> 00:55:58,333
- Yes, sir.
- And what has come to eat us.
1050
00:55:58,416 --> 00:55:59,333
Yes, boss.
1051
00:55:59,916 --> 00:56:01,125
Let me try and see Aboli.
1052
00:56:01,208 --> 00:56:02,291
No problem, boss.
1053
00:56:09,833 --> 00:56:14,958
- Ndi ara Ndi ara lele, lekwa ha
- Ndi ara Ndi ara lele
1054
00:56:15,041 --> 00:56:17,791
- Ha cho irim, Ha cho irim
- Ha cho irim, Ha cho irim
1055
00:56:17,875 --> 00:56:19,791
{\an8}- Ghost mode- Penthouse.
1056
00:56:19,875 --> 00:56:22,333
{\an8}Otito diri Jesu Amen
1057
00:56:22,416 --> 00:56:25,125
{\an8}A burom anu enu butI’m flying up in the air mayn
1058
00:56:25,208 --> 00:56:27,500
Nwanne a narigom I'ma do it over again
1059
00:56:27,583 --> 00:56:30,500
I’m playing with the starsThat's what I'm doing in the air
1060
00:56:30,583 --> 00:56:31,458
Okwa isi kote evu
1061
00:56:31,541 --> 00:56:34,208
I stay fresh out mana ndi ilo m agbago ebu
1062
00:56:34,291 --> 00:56:36,791
Si na mu ama bu uru,Kita ha ncha buzi efuluefu
1063
00:56:36,875 --> 00:56:39,333
Ha anyachago akwa ocheOnye zuzuo, mu wa enye godia oche
1064
00:56:39,416 --> 00:56:42,125
Ha n’agba m n’atugodi icheNdi nwa ha na ezugodi iche?
1065
00:56:42,208 --> 00:56:43,625
Ijeofia o na eme ku gi ele
1066
00:56:43,708 --> 00:56:46,166
Ndi ala na enwegodi iweNdi ogbem na apia go di igwe…
1067
00:56:50,666 --> 00:56:51,750
Hold my jacket.
1068
00:57:27,500 --> 00:57:28,416
Wisdom!
1069
00:57:29,583 --> 00:57:30,666
Wisdom!
1070
00:57:35,625 --> 00:57:36,583
Wisdom!
1071
00:57:37,291 --> 00:57:39,041
- Who's that?
- It's Tizzy.
1072
00:57:42,083 --> 00:57:43,291
What are you doing here?
1073
00:57:43,375 --> 00:57:44,791
What do you mean what am I doing here?
1074
00:57:45,375 --> 00:57:46,583
I came for my money.
1075
00:57:48,666 --> 00:57:50,416
I didn't ask you to come today.
1076
00:57:50,916 --> 00:57:52,875
You didn't ask me to come today.
1077
00:57:52,958 --> 00:57:55,875
All the time you asked me
to come you were nowhere to be found.
1078
00:57:55,958 --> 00:57:57,583
Guy, I'm not here for any jokes.
1079
00:57:57,666 --> 00:58:00,083
- Please, give me my money.
- Are you crazy?
1080
00:58:00,166 --> 00:58:01,541
What’s wrong with these boys?
1081
00:58:02,208 --> 00:58:03,916
You think you can just
come to my house by this time?
1082
00:58:04,000 --> 00:58:05,083
For someone's money
1083
00:58:05,166 --> 00:58:06,416
- we can't just come to your house?
- Leave this place!
1084
00:58:06,916 --> 00:58:08,541
See, brother, better relax.
1085
00:58:09,458 --> 00:58:12,250
Guy, please, no jokes.
1086
00:58:12,333 --> 00:58:14,583
Guy, let's enter this place. Open it.
1087
00:58:30,875 --> 00:58:32,208
Thief!
1088
00:58:32,291 --> 00:58:33,750
Thieves!
1089
00:58:33,833 --> 00:58:36,083
Thief! Robbers!
1090
00:58:41,791 --> 00:58:43,000
Guy! How!
1091
00:58:47,166 --> 00:58:49,166
Thief!
1092
00:58:49,250 --> 00:58:50,416
Thieves!
1093
00:58:50,500 --> 00:58:51,583
Help!
1094
00:58:51,666 --> 00:58:52,666
Robbers!
1095
00:58:58,541 --> 00:59:01,041
Robbers!
1096
00:59:01,125 --> 00:59:02,375
Thief!
1097
00:59:02,458 --> 00:59:03,875
Thieves!
1098
00:59:03,958 --> 00:59:06,083
Help! Robbers!
1099
00:59:13,458 --> 00:59:14,416
Aboli!
1100
00:59:15,041 --> 00:59:15,916
Koto!
1101
00:59:17,583 --> 00:59:18,583
Move!
1102
00:59:29,916 --> 00:59:31,541
Thieves!
1103
00:59:31,625 --> 00:59:32,625
Thieves!
1104
01:00:01,416 --> 01:00:03,208
I swear we did not do anything!
1105
01:00:06,458 --> 01:00:08,041
We did not do anything!
1106
01:00:16,291 --> 01:00:17,375
Move it!
1107
01:00:20,041 --> 01:00:21,750
Come on! Move it!
1108
01:00:25,958 --> 01:00:29,208
{\an8}Sir, we are students!
Sir wait, sir, wait see my ID card.
1109
01:00:29,291 --> 01:00:33,083
{\an8}I'm a Uniport student, sir.
See my ID card!
1110
01:00:33,166 --> 01:00:34,541
- Keep quiet!
- No sir!
1111
01:00:34,625 --> 01:00:35,666
- Keep quiet!
- No sir!
1112
01:00:35,750 --> 01:00:37,333
- Sir, we are… I'm a student.
- Quiet!
1113
01:00:37,416 --> 01:00:39,458
- Sir, we’re students sir!
- Quiet.
1114
01:00:40,250 --> 01:00:41,916
Look at them! Bring them over here.
1115
01:00:42,000 --> 01:00:44,708
- You're criminals!
- We are students, I swear. We're students.
1116
01:00:44,791 --> 01:00:47,083
- Come here!
- Stay well!
1117
01:00:48,750 --> 01:00:51,541
- Sit down my friend!
- Keep quiet!
1118
01:00:52,083 --> 01:00:54,750
- We are not thieves! Sir!
- Criminals!
1119
01:00:54,833 --> 01:00:57,333
- Quiet! Keep quiet!
- Quiet!
1120
01:00:57,416 --> 01:00:58,416
You're still talking?
1121
01:00:58,500 --> 01:01:00,500
- We are not thieves.
- Sit well.
1122
01:01:01,250 --> 01:01:02,541
- Sir, we're students.
- Quiet!
1123
01:01:03,125 --> 01:01:04,500
We are not the ones you are looking for.
1124
01:01:04,583 --> 01:01:06,875
- Sir, I and my friends, we're students!
- Keep quiet!
1125
01:01:06,958 --> 01:01:08,666
- Sir, we are Uniport students.
- You are the ones terrorizing
1126
01:01:08,750 --> 01:01:10,625
- this community, right?
- No sir.
1127
01:01:19,041 --> 01:01:21,750
-What are you doing?
-We are students now!
1128
01:02:04,375 --> 01:02:05,375
Move!
1129
01:02:09,750 --> 01:02:10,625
- Sit well.
- Come here!
1130
01:02:12,083 --> 01:02:13,458
- Come on, remove your hand!
- Stay well.
1131
01:02:15,583 --> 01:02:17,750
Thieves! They are even wearing necklaces.
1132
01:02:20,500 --> 01:02:21,583
Thieves!
1133
01:02:21,666 --> 01:02:23,458
You're even wearing a necklace.
1134
01:02:24,583 --> 01:02:27,125
Remove shoes.
Take everything. Remove shoes.
1135
01:02:27,708 --> 01:02:28,708
Come on!
1136
01:02:28,791 --> 01:02:30,791
- Lie down my friend.
- Lie down well.
1137
01:02:31,416 --> 01:02:32,458
Thieves.
1138
01:02:33,541 --> 01:02:34,708
Criminals.
1139
01:02:35,500 --> 01:02:36,791
Don't touch them again!
1140
01:02:36,875 --> 01:02:38,958
Don't! I said don't touch them again!
1141
01:02:45,291 --> 01:02:46,541
We have to talk to them.
1142
01:02:48,875 --> 01:02:51,041
Wisdom said they
collected his phone and his laptop.
1143
01:02:51,125 --> 01:02:53,541
Yes. I even was there
when they shot Wisdom.
1144
01:02:53,625 --> 01:02:55,166
-No sir, it's a lie.
-No!
1145
01:02:55,250 --> 01:02:57,083
- No sir!
- Thieves! Keep quiet!
1146
01:02:57,166 --> 01:02:58,625
- Shut up!
- We are students!
1147
01:02:59,916 --> 01:03:01,750
- Who are you?
- Sir, we are Uniport students.
1148
01:03:01,833 --> 01:03:03,916
We came to collect my money from Wisdom!
1149
01:03:04,916 --> 01:03:06,208
So, where is your ID card?
1150
01:03:06,291 --> 01:03:09,208
They collected our ID cards.
Sir, they just took our phones now.
1151
01:03:09,291 --> 01:03:10,416
They took everything!
1152
01:03:10,500 --> 01:03:12,833
- Sir--
- Shut up, my friend! Shut up!
1153
01:03:13,500 --> 01:03:14,666
You are thieves!
1154
01:03:15,625 --> 01:03:16,458
Criminals!
1155
01:03:19,625 --> 01:03:21,333
I have to take them with me to the Chief.
1156
01:03:29,166 --> 01:03:32,375
{\an8}Come here,
come inside all of you, you criminals.
1157
01:03:32,458 --> 01:03:33,958
{\an8}Sit down there. Go that way.
1158
01:03:50,625 --> 01:03:53,000
You people have to stay until daybreak.
1159
01:03:54,708 --> 01:03:58,041
When the Chief wakes up,
he will determine your fate.
1160
01:03:58,833 --> 01:04:01,041
Sir, we didn’t steal anything.
1161
01:04:01,125 --> 01:04:02,083
We are not thieves.
1162
01:04:02,166 --> 01:04:04,916
Sir, we are students
We are not thieves, sir.
1163
01:04:05,000 --> 01:04:07,125
- We are not thieves.
- Okay, calm down.
1164
01:04:07,208 --> 01:04:09,500
Just calm down and remain here.
1165
01:04:12,958 --> 01:04:15,083
Your fate will be determined by the Chief.
1166
01:04:53,500 --> 01:04:55,291
You know what’s pissing me off?
1167
01:04:56,666 --> 01:04:58,291
All of you are just quiet.
1168
01:04:59,833 --> 01:05:01,541
You think we will escape this thing?
1169
01:05:03,708 --> 01:05:05,833
What are you saying? We will leave here.
1170
01:05:07,333 --> 01:05:09,041
You don't know these people.
1171
01:05:09,125 --> 01:05:10,416
They are wicked.
1172
01:05:10,500 --> 01:05:12,458
These people are wicked.
You don't know them.
1173
01:05:12,541 --> 01:05:16,291
What are you saying?
Can they be more wicked than witches?
1174
01:05:17,541 --> 01:05:18,833
When day breaks
1175
01:05:18,916 --> 01:05:21,208
they will make calls
and realize we are students, please.
1176
01:05:21,791 --> 01:05:24,833
ChiBoy, please stop crying.
1177
01:05:25,625 --> 01:05:26,708
See…
1178
01:05:27,583 --> 01:05:29,916
We'll tell the Chief
we're students and we are not thieves
1179
01:05:30,000 --> 01:05:31,958
and he will set us free. Please.
1180
01:05:32,625 --> 01:05:36,333
Oh, Tizzy. Tizzy, are you
sure of what you are saying?
1181
01:05:36,416 --> 01:05:38,625
Tizzy, you don't know what you're saying.
1182
01:05:38,708 --> 01:05:41,041
Yeah, yes I am.
1183
01:05:41,916 --> 01:05:42,958
See, guys…
1184
01:05:43,041 --> 01:05:46,291
I'm really very sorry
I brought you guys into this.
1185
01:05:47,041 --> 01:05:48,916
I'm really sorry this is happening.
1186
01:05:49,000 --> 01:05:53,208
And I promise you guys,
day is breaking soon.
1187
01:05:53,291 --> 01:05:56,333
Once day breaks, Wisdom
will tell them we're students
1188
01:05:56,416 --> 01:05:57,458
and they will set us free.
1189
01:05:57,541 --> 01:06:00,000
Please guys. Please.
1190
01:06:00,541 --> 01:06:02,375
Big L. Okay?
1191
01:06:03,125 --> 01:06:05,166
Wait, I don’t even…
1192
01:06:05,250 --> 01:06:07,458
I don’t understand. This one is crying,
1193
01:06:07,541 --> 01:06:09,791
that one is sitting down like…
1194
01:06:10,291 --> 01:06:11,291
and you are giving a motivational speech.
1195
01:06:11,375 --> 01:06:13,208
Oh, please, ah.
1196
01:06:13,291 --> 01:06:16,041
- Guys, let's just stay strong.
- Don’t touch me.
1197
01:06:16,125 --> 01:06:17,833
- Guys.
- Don’t touch me.
1198
01:06:17,916 --> 01:06:19,708
- Stop crying near me.
- Guy, say something.
1199
01:06:19,791 --> 01:06:20,708
Say something bro.
1200
01:06:20,791 --> 01:06:24,875
I have messed up.
1201
01:06:24,958 --> 01:06:25,916
It's okay guys.
1202
01:06:26,000 --> 01:06:28,833
Did you guys steal? Are you guys thieves?
1203
01:06:28,916 --> 01:06:30,041
Did you steal anything?
1204
01:06:30,125 --> 01:06:32,166
- Can you hear what this guy is saying?
- What are you saying?
1205
01:06:32,250 --> 01:06:33,416
Are we not in a cell?
1206
01:06:33,500 --> 01:06:35,208
- Please don't cry in my ear.
- Are we not in a cell?
1207
01:06:35,291 --> 01:06:36,500
Don’t people get out of cells?
1208
01:06:36,583 --> 01:06:38,625
- What are you saying?
- We are in this together.
1209
01:06:39,625 --> 01:06:42,083
I am the one who came out.
I am the one who followed you people.
1210
01:06:43,125 --> 01:06:45,708
ChiBoy, stop.
1211
01:06:45,791 --> 01:06:47,625
I know I brought you guys into this,
1212
01:06:47,708 --> 01:06:49,291
but I promise we are leaving here.
1213
01:06:49,375 --> 01:06:51,166
We're not thieves, we’re students.
1214
01:07:36,208 --> 01:07:38,125
The Chief is up and waiting.
1215
01:07:39,583 --> 01:07:41,458
But let me warn you,
1216
01:07:41,541 --> 01:07:43,500
the people outside there are angry.
1217
01:07:44,166 --> 01:07:47,416
- They are very angry. So you have to--
- Get up!
1218
01:07:56,500 --> 01:07:58,083
Get them!
1219
01:08:41,541 --> 01:08:44,041
- Kill them!
- Kill them!
1220
01:08:44,125 --> 01:08:46,458
- Quiet!
- Hey!
1221
01:08:47,000 --> 01:08:48,458
Shut up!
1222
01:08:49,458 --> 01:08:51,458
Aboli, what is the matter?
1223
01:08:52,208 --> 01:08:53,291
What is the matter?
1224
01:08:53,375 --> 01:08:55,291
We have caught armed robbers as usual.
1225
01:08:56,333 --> 01:08:57,583
They are thieves!
1226
01:08:57,666 --> 01:09:00,833
Chief, they said they are students.
1227
01:09:01,416 --> 01:09:03,583
That they came to collect
money their friend owes them.
1228
01:09:03,666 --> 01:09:05,291
Did you check out their ID cards
1229
01:09:05,375 --> 01:09:07,208
to know whether they are students?
1230
01:09:07,791 --> 01:09:09,291
- They had nothing!
- Yes.
1231
01:09:09,375 --> 01:09:11,375
Even the four that escaped
1232
01:09:12,625 --> 01:09:15,208
had guns and they were shooting at us.
1233
01:09:15,291 --> 01:09:16,625
It's true!
1234
01:09:16,708 --> 01:09:18,250
I did not see them with IDs
1235
01:09:18,750 --> 01:09:21,333
and I did not see them with guns.
1236
01:09:21,416 --> 01:09:23,458
They told me that
someone collected their IDs.
1237
01:09:23,541 --> 01:09:26,125
Though some people said
that they heard some gunshots.
1238
01:09:26,208 --> 01:09:27,750
- No sir! Sir!
- Keep quiet.
1239
01:09:31,500 --> 01:09:34,333
They had no IDs. They had nothing!
1240
01:09:34,416 --> 01:09:36,375
- Who did they rob?
- But sir!
1241
01:09:36,458 --> 01:09:37,791
- We are not armed robbers sir!
- Keep quiet.
1242
01:09:37,875 --> 01:09:39,000
Sir we are not armed robbers!
1243
01:09:39,083 --> 01:09:41,333
We came to collect my money from Wisdom!
1244
01:09:41,833 --> 01:09:45,458
-Keep quiet.
-We are before the Chief.
1245
01:09:45,541 --> 01:09:47,750
-You are a criminal.
-Keep quiet.
1246
01:09:47,833 --> 01:09:49,041
Criminals!
1247
01:09:49,125 --> 01:09:50,625
Now, who is Wisdom?
1248
01:09:50,708 --> 01:09:53,166
Chief, they said
he lives at Coca-Cola road.
1249
01:09:53,750 --> 01:09:55,291
Now, where is he? Who is that Wisdom?
1250
01:09:55,375 --> 01:09:56,958
Have you gone to check out the Wisdom?
1251
01:09:57,041 --> 01:09:58,708
No, but we can do it now.
1252
01:09:59,916 --> 01:10:02,708
What if you go there
and Wisdom is not there?
1253
01:10:04,500 --> 01:10:06,375
If you go there and Wisdom is not there?
1254
01:10:06,458 --> 01:10:07,875
Then let's check him first!
1255
01:10:07,958 --> 01:10:09,333
Let's check on him first!
1256
01:10:09,416 --> 01:10:11,666
Don’t worry, the police
will come for us. Okay?
1257
01:10:11,750 --> 01:10:16,125
They will come,
they will see that we are students.
1258
01:10:17,583 --> 01:10:21,208
Well, if you go there
and do not find Wisdom,
1259
01:10:21,291 --> 01:10:22,791
you can do what you like.
1260
01:10:43,333 --> 01:10:49,708
- Kill them!
- Kill them!
1261
01:10:51,250 --> 01:10:54,666
My sister.
What's happening? Why all this crowd?
1262
01:10:54,750 --> 01:10:55,875
- You didn’t hear?
- Eh-eh.
1263
01:10:55,958 --> 01:10:57,375
They caught four thieves. Four.
1264
01:10:57,458 --> 01:10:59,958
These boys stole a phone, a laptop.
1265
01:11:00,041 --> 01:11:01,291
Listen, they even shot someone.
1266
01:11:01,375 --> 01:11:03,500
- We want to go and burn them.
- Burn!
1267
01:11:05,250 --> 01:11:06,333
Burn.
1268
01:11:09,208 --> 01:11:10,208
Hey!
1269
01:11:11,458 --> 01:11:13,541
This whole town is on fire.
1270
01:11:14,708 --> 01:11:16,500
Why? What happened?
1271
01:11:17,583 --> 01:11:20,458
Town vigilante people
caught four thieves this morning.
1272
01:11:20,541 --> 01:11:21,666
Red-handed.
1273
01:11:23,125 --> 01:11:25,833
The armed robbers stole
someone's phone and laptop,
1274
01:11:25,916 --> 01:11:27,375
and they also shot someone.
1275
01:11:28,083 --> 01:11:30,625
Now the vigilante group
wants to burn them.
1276
01:11:30,708 --> 01:11:31,541
Yes.
1277
01:11:32,375 --> 01:11:33,875
What happened to calling the police?
1278
01:11:33,958 --> 01:11:35,708
Oh, please, serves them right.
1279
01:11:35,791 --> 01:11:39,708
It must be, eh,
those boys from the amnesty camp.
1280
01:11:40,291 --> 01:11:41,958
Rapists and robbers.
1281
01:11:42,041 --> 01:11:43,125
They rape?
1282
01:11:43,208 --> 01:11:45,875
Yes, they do virtually everything.
1283
01:11:45,958 --> 01:11:48,416
You just need to
pray to God never to cross their paths.
1284
01:11:48,500 --> 01:11:49,875
God forbid.
1285
01:11:50,750 --> 01:11:52,166
Are you still charging your phone?
1286
01:11:52,250 --> 01:11:55,333
Yeah, but you should check
if mine is full you can plug yours.
1287
01:11:55,416 --> 01:11:56,500
Okay.
1288
01:11:58,291 --> 01:12:00,000
But why burn them now?
1289
01:12:00,083 --> 01:12:01,208
Why burn them?
1290
01:12:01,708 --> 01:12:02,875
Are you really serious now?
1291
01:12:02,958 --> 01:12:04,291
Why burn them?
1292
01:12:04,375 --> 01:12:06,958
Okay now. Meet them. Go.
1293
01:12:07,041 --> 01:12:08,333
Your paths will cross.
1294
01:12:31,875 --> 01:12:36,791
- Kill them!
- Kill them!
1295
01:12:45,916 --> 01:12:47,583
- Where is Wisdom's room?
- Okay, move. Take us there!
1296
01:12:47,666 --> 01:12:48,833
Which room is Wisdom's?
1297
01:12:49,916 --> 01:12:51,291
Where is Wisdom's room?
1298
01:12:52,458 --> 01:12:53,416
Move!
1299
01:12:53,500 --> 01:12:54,458
-We are not joking.
-Where?
1300
01:12:54,541 --> 01:12:56,041
Come, we're not joking here.
1301
01:12:56,125 --> 01:12:57,916
- Show us the room!
- Show us the room. Where is the room?
1302
01:12:58,708 --> 01:12:59,666
-Where is the room?
-Speak!
1303
01:12:59,750 --> 01:13:01,208
Come and show us the room.
1304
01:13:06,583 --> 01:13:12,083
Kill them! Burn them!
1305
01:14:08,541 --> 01:14:10,000
Nobody should touch them again.
1306
01:14:11,041 --> 01:14:12,208
I told you.
1307
01:14:13,625 --> 01:14:16,250
There is no proof that they are students.
1308
01:14:16,333 --> 01:14:18,333
They are thieves!
1309
01:15:10,000 --> 01:15:12,625
What is happening?
1310
01:15:13,333 --> 01:15:16,208
- We won't accept this!
- Stop.
1311
01:15:16,291 --> 01:15:17,958
We won’t accept this!
1312
01:15:18,041 --> 01:15:20,166
- We won't accept this!
- Sir, we're students!
1313
01:15:20,250 --> 01:15:23,000
Sir, we're Uniport students!
Sir, we are not thieves!
1314
01:15:23,083 --> 01:15:27,250
We are not thieves!
Sir, we're Uniport students!
1315
01:15:27,333 --> 01:15:29,791
Sir, we are not thieves!
1316
01:15:36,916 --> 01:15:38,750
What is happening?
1317
01:15:38,833 --> 01:15:41,958
You see these guys,
they are armed robbers.
1318
01:15:42,666 --> 01:15:45,083
And we caught them red-handed.
1319
01:15:45,166 --> 01:15:47,250
- Are you sure?
- I'm telling you.
1320
01:15:47,333 --> 01:15:49,291
Some of them even shot at us.
1321
01:15:56,041 --> 01:15:57,625
This is nonsense.
1322
01:15:57,708 --> 01:15:58,958
We're not thieves, sir!
Sir, we're Uniport students!
1323
01:15:59,041 --> 01:16:01,333
I'm taking the boys
to the station right now.
1324
01:16:01,416 --> 01:16:03,666
- No!
- We're not thieves!
1325
01:16:04,166 --> 01:16:05,750
They're taking them to the station now!
1326
01:16:05,833 --> 01:16:09,000
No!
1327
01:16:13,583 --> 01:16:14,750
Calm down!
1328
01:16:15,291 --> 01:16:19,583
We know that robbers have
been terrorizing this town.
1329
01:16:19,666 --> 01:16:20,958
Yes!
1330
01:16:21,041 --> 01:16:24,833
We know that nobody
wants armed robbers to escape.
1331
01:16:24,916 --> 01:16:26,750
Yes!
1332
01:17:17,333 --> 01:17:19,333
-Kill them!
-Kill them!
1333
01:17:20,291 --> 01:17:22,208
I know him! I know you!
1334
01:17:22,291 --> 01:17:23,583
You used to fix shoes in Q4.
1335
01:17:24,750 --> 01:17:27,916
You fixed our shoes. You know me!
1336
01:17:28,000 --> 01:17:28,875
- Keep quiet!
- You know me.
1337
01:17:28,958 --> 01:17:31,250
- Keep quiet!
- I know him, sir. I know him!
1338
01:17:31,333 --> 01:17:33,625
Preye!
1339
01:17:33,708 --> 01:17:37,000
Preye, I know you.
1340
01:17:38,458 --> 01:17:39,333
You know me?
1341
01:17:39,958 --> 01:17:41,375
Do you know these boys?
1342
01:17:41,458 --> 01:17:43,791
He makes photocopies on campus!
1343
01:17:43,875 --> 01:17:45,458
- I don’t know them.
- Preye!
1344
01:17:46,791 --> 01:17:49,208
- Yes, I have a photocopy shop in school,
- We are not thieves.
1345
01:17:49,291 --> 01:17:51,291
- but I don’t know you.
- No! He lives--
1346
01:17:51,375 --> 01:17:52,708
You live in number nine.
1347
01:17:52,791 --> 01:17:54,041
He knows Wisdom!
1348
01:17:54,125 --> 01:17:55,500
Call Wisdom right now!
1349
01:17:57,333 --> 01:17:58,958
Call Wisdom!
1350
01:18:00,041 --> 01:18:01,500
Do you know Wisdom?
1351
01:18:02,083 --> 01:18:03,416
I know Wisdom.
1352
01:18:04,166 --> 01:18:05,500
Call him on the phone.
1353
01:18:08,833 --> 01:18:10,291
Call him on the phone!
1354
01:18:14,083 --> 01:18:16,458
Call Wisdom you will
see that we are students.
1355
01:18:17,166 --> 01:18:18,291
Put it on loudspeaker.
1356
01:18:19,250 --> 01:18:20,166
The number is not going through.
1357
01:18:20,250 --> 01:18:24,125
- Ah!
- Quiet! Keep quiet!
1358
01:18:24,208 --> 01:18:27,291
No sir, tell him to try the number again.
1359
01:18:31,000 --> 01:18:33,416
Same thing, the number
is not going through. Switched off.
1360
01:18:33,958 --> 01:18:35,666
No sir, no!
1361
01:18:37,916 --> 01:18:40,583
So, what are you going to do?
1362
01:18:40,666 --> 01:18:41,791
Kill them!
1363
01:18:41,875 --> 01:18:45,375
We are going to do to them
what they do to criminals!
1364
01:18:45,458 --> 01:18:50,125
Kill them!
1365
01:18:51,291 --> 01:18:53,750
Let's go. Move them!
1366
01:18:53,833 --> 01:18:55,000
Kill them!
1367
01:19:01,333 --> 01:19:02,916
Hello. Brother.
1368
01:19:03,875 --> 01:19:05,708
Someone just called me from Uniport.
1369
01:19:06,375 --> 01:19:08,750
They said they picked up
some Uniport students that they're thieves
1370
01:19:08,833 --> 01:19:10,166
and they saw Leonard there.
1371
01:19:11,666 --> 01:19:13,000
I don't know!
1372
01:19:14,000 --> 01:19:15,458
Brother please you have to help me.
1373
01:19:15,958 --> 01:19:17,250
Please, you're closer.
1374
01:19:17,333 --> 01:19:19,375
Can you start going there, please?
1375
01:19:19,458 --> 01:19:21,333
I'll meet you up there, please.
1376
01:19:22,375 --> 01:19:25,458
Yes. I'm up--
you know, I'm up to one hour away.
1377
01:19:25,541 --> 01:19:28,083
I'll meet you up. Thank you, sir.
1378
01:19:34,750 --> 01:19:37,416
Hello, honey. Please start coming home.
1379
01:19:41,000 --> 01:19:42,750
It seems like they're coming close.
1380
01:19:42,833 --> 01:19:43,791
Are you guys not coming?
1381
01:19:52,666 --> 01:19:54,166
Are you not going?
1382
01:19:54,250 --> 01:19:55,666
What am I going to do there?
1383
01:19:55,750 --> 01:19:58,125
Me, I'm going. I want to see.
1384
01:19:58,208 --> 01:19:59,166
Wait for me!
1385
01:20:04,083 --> 01:20:05,250
See them!
1386
01:20:05,333 --> 01:20:06,916
Ah, they've even gone far.
1387
01:20:07,000 --> 01:20:08,708
They're really out for these thieves.
1388
01:20:08,791 --> 01:20:10,166
- Let's go!
- Ah!
1389
01:20:10,666 --> 01:20:12,208
Go where? They've gone far.
1390
01:20:12,291 --> 01:20:14,791
No, let's not involve
ourselves in all these, please.
1391
01:20:14,875 --> 01:20:15,833
Let's leave them.
1392
01:20:15,916 --> 01:20:17,625
So what do we do? Let's go now.
1393
01:20:17,708 --> 01:20:18,708
Nothing.
1394
01:20:18,791 --> 01:20:21,208
Me, I'm leaving.
I'll see you later, you hear?
1395
01:20:21,291 --> 01:20:22,791
Where are you going to?
1396
01:20:23,625 --> 01:20:26,625
Just follow me.
Let me go get my hair from that lady.
1397
01:20:28,458 --> 01:20:30,875
I don’t want to watch it.
I’m going back home.
1398
01:20:30,958 --> 01:20:32,000
Thank you. Bye-bye.
1399
01:20:32,875 --> 01:20:33,875
Let's go!
1400
01:25:35,333 --> 01:25:38,500
- Kill them!
- Kill them!
1401
01:25:40,583 --> 01:25:43,750
- Kill them!
- Kill them!
1402
01:25:46,458 --> 01:25:48,708
- Kill them!
- Kill them!
1403
01:25:51,875 --> 01:25:53,833
- Kill them!
- Kill them!
1404
01:25:58,875 --> 01:26:01,291
- Kill them!
- Kill them!
1405
01:26:07,625 --> 01:26:12,083
Tamuno! He's my brother!
They're not thieves!
1406
01:26:12,166 --> 01:26:18,083
They're not thieves! Tamuno!
He's my brother! They're not thieves!
1407
01:26:25,083 --> 01:26:28,250
- Kill them!
- No!
1408
01:26:29,375 --> 01:26:31,750
They're not thieves!
No! They're not thieves!
1409
01:27:05,250 --> 01:27:08,250
- Kill them!
- Kill them!
1410
01:27:14,541 --> 01:27:18,000
- Kill them!
- Kill them!
1411
01:27:54,333 --> 01:27:57,500
- Kill them!
- Kill them!
1412
01:29:55,416 --> 01:29:56,333
L!
1413
01:29:57,458 --> 01:29:58,291
L!
1414
01:29:58,833 --> 01:30:00,833
This guy. Where's your mind?
1415
01:30:00,916 --> 01:30:02,708
Bro, man…
1416
01:30:03,833 --> 01:30:05,291
man, I'm good.
1417
01:30:05,375 --> 01:30:07,208
But for real though,
thanks. Thanks so much.
1418
01:30:07,291 --> 01:30:08,625
Thanks for coming through for me.
1419
01:30:08,708 --> 01:30:10,333
Thanks for being there all the time, man.
1420
01:30:10,416 --> 01:30:13,000
Bro, don't stress that, man.
1421
01:30:13,083 --> 01:30:14,041
You know I got you, bro.
1422
01:30:15,166 --> 01:30:16,375
I mean yeah we're blood.
1423
01:30:16,958 --> 01:30:20,583
We're like this.
We've known each other since we were like…
1424
01:30:21,291 --> 01:30:24,541
- That's the word, man.
- Bro, man, you know, I got your back.
1425
01:30:24,625 --> 01:30:26,291
I know you got mine, too, so I…
1426
01:30:26,375 --> 01:30:28,041
I just wanted to let you know, yeah?
1427
01:30:28,125 --> 01:30:29,291
It's alright, bro.
1428
01:30:29,375 --> 01:30:31,208
We're doing this life thing together.
1429
01:30:31,291 --> 01:30:34,833
Big L, Tizzy for life. No going back, bro.
1430
01:30:35,916 --> 01:30:37,166
Out there bro!
1431
01:30:38,208 --> 01:30:39,958
That's how you went to London without me.
1432
01:30:40,041 --> 01:30:43,625
Guy, why are you
still thinking about that?
1433
01:30:43,708 --> 01:30:45,666
At least you would
have put me inside a bag.
1434
01:30:45,750 --> 01:30:47,625
No. See? Don't worry, yeah?
1435
01:30:47,708 --> 01:30:49,958
There's still so
many places we could go to.
1436
01:30:50,041 --> 01:30:53,166
Take our babes, go on
vacations around the world.
1437
01:30:53,250 --> 01:30:56,166
Bro, take this music
everywhere, man. Everywhere.
1438
01:30:56,250 --> 01:30:59,208
Bro, there's a possibility
of things we could do.
1439
01:30:59,291 --> 01:31:00,125
Picture!
1440
01:31:00,208 --> 01:31:02,583
I need to find a babe first.
1441
01:31:02,666 --> 01:31:07,375
This guy! All those babes
chasing you around in school.
1442
01:31:07,458 --> 01:31:09,458
Bro, from faculty to faculty.
1443
01:31:09,541 --> 01:31:10,541
Bro, pick one.
1444
01:31:10,625 --> 01:31:12,833
See you can pick two,
but no, just pick one, bro.
1445
01:31:13,458 --> 01:31:15,791
Please, that's so funny.
1446
01:31:15,875 --> 01:31:19,875
Bro, please. I’m so not
concerned about girls right now.
1447
01:31:19,958 --> 01:31:23,041
But seriously, it'd be nice to,
you know, to go around the world.
1448
01:31:23,125 --> 01:31:27,750
I mean, like New York, Paris, London.
1449
01:31:27,833 --> 01:31:29,708
Bro, all over the world.
1450
01:31:29,791 --> 01:31:31,541
- Just calm, see eh?
- Man!
1451
01:31:31,625 --> 01:31:34,916
We're still going to see
all those places, we're still young.
1452
01:31:35,000 --> 01:31:36,750
We have our lives ahead of us, bro.
1453
01:31:36,833 --> 01:31:39,166
- Man, true that.
- Picture this.
1454
01:31:40,000 --> 01:31:43,625
Rapper, producer, civil engineer.
1455
01:31:43,708 --> 01:31:47,083
The man with the tallest
building in Port Harcourt!
1456
01:31:47,166 --> 01:31:48,416
Bro!
1457
01:31:48,500 --> 01:31:50,583
-Bro!
-I love that. Yes!
1458
01:31:50,666 --> 01:31:55,458
I mean, rapper, producer, geologist.
1459
01:31:55,541 --> 01:32:00,583
The man with the biggest
oil company in Port Harcourt!
1460
01:32:00,666 --> 01:32:02,750
Bro, man.
1461
01:32:02,833 --> 01:32:06,750
- Man, for real.
- We have our entire future ahead of us.
1462
01:32:07,541 --> 01:32:09,375
So many things
we are going to do together.
1463
01:32:09,458 --> 01:32:11,750
Yeah, so many things.
So many great things.
1464
01:32:12,791 --> 01:32:14,875
I'm happy I'm doing
this life thing with you.
1465
01:37:23,125 --> 01:37:24,125
Four days.
1466
01:37:25,833 --> 01:37:27,250
It has been four days.
1467
01:37:32,333 --> 01:37:34,208
We've waited for Uniport to do something.
1468
01:37:34,791 --> 01:37:35,833
Nothing.
1469
01:37:37,000 --> 01:37:39,541
We've waited for
the police to say something.
1470
01:37:40,541 --> 01:37:41,833
Nothing.
1471
01:37:42,708 --> 01:37:43,916
So…
1472
01:37:44,583 --> 01:37:45,916
Greatest Nigeria students.
1473
01:37:46,000 --> 01:37:47,166
Great!
1474
01:37:47,250 --> 01:37:49,791
Are we also going to fold
our arms and do nothing?
1475
01:37:49,875 --> 01:37:52,833
No!
1476
01:37:55,708 --> 01:37:57,583
-No!
-We must fight.
1477
01:37:58,333 --> 01:38:02,875
Aku community will be forced
to the hard knowledge of the fact that
1478
01:38:02,958 --> 01:38:07,875
no one dares to kill unique and blessed
1479
01:38:07,958 --> 01:38:10,500
- Nigerian students and go scot free.
- Yes!
1480
01:38:10,583 --> 01:38:11,958
- Yes!
- No one.
1481
01:38:12,041 --> 01:38:13,000
No one.
1482
01:38:13,500 --> 01:38:14,666
Greatest Nigerian students.
1483
01:38:14,750 --> 01:38:16,458
Great!
1484
01:38:16,541 --> 01:38:18,166
We are going to move.
1485
01:38:18,958 --> 01:38:20,625
We're going to enter this community
1486
01:38:20,708 --> 01:38:22,583
- Yes!
- …and show them
1487
01:38:23,916 --> 01:38:26,875
how we treat those
who treat us like criminals.
1488
01:38:26,958 --> 01:38:28,083
Yeah!
1489
01:38:28,166 --> 01:38:34,250
- Solidarity forever
- Solidarity forever
1490
01:38:34,333 --> 01:38:39,750
Solidarity for everWe shall always fight for our right
1491
01:41:10,416 --> 01:41:16,166
I lost my cousin and friends
to senseless jungle justice.
1492
01:41:23,708 --> 01:41:25,958
They did not deserve that.
1493
01:41:27,875 --> 01:41:31,833
They were called
thieves and armed robbers.
1494
01:41:36,375 --> 01:41:37,708
Thieves?
1495
01:41:39,000 --> 01:41:40,291
Armed robbers?
1496
01:41:42,833 --> 01:41:45,833
Tizzy never stole anything in his life.
1497
01:41:50,250 --> 01:41:52,666
I was supposed to go with them that night.
1498
01:41:54,333 --> 01:41:57,500
But something came up and I couldn't.
1499
01:42:01,250 --> 01:42:07,875
Ever since then, every night
when I can't sleep, I ask myself…
1500
01:42:09,208 --> 01:42:11,958
would it have been any different?
1501
01:42:13,375 --> 01:42:16,000
Would I have been able to stop them?
1502
01:42:20,666 --> 01:42:22,625
Probably not.
1503
01:42:23,583 --> 01:42:25,458
I would have been beaten
1504
01:42:25,541 --> 01:42:30,791
with sticks, rods, machetes.
1505
01:42:33,750 --> 01:42:37,125
A tire around my neck.
1506
01:42:41,166 --> 01:42:46,333
And fire set on my body.
1507
01:42:54,333 --> 01:42:57,750
How can I stay normal after all this?
1508
01:43:01,666 --> 01:43:03,583
How did all this happen?
1509
01:43:07,500 --> 01:43:11,250
Sometimes the madness is never rehearsed.
1510
01:43:12,666 --> 01:43:14,583
Yet it happens.
1511
01:43:17,458 --> 01:43:19,500
Probably somewhere near you
1512
01:43:20,083 --> 01:43:23,208
it has happened or it will happen.
1513
01:43:24,750 --> 01:43:28,916
Jungle justice is a dark beast
1514
01:43:29,000 --> 01:43:33,250
with no soul that needs to be taken down.
1515
01:43:36,916 --> 01:43:42,333
Whatever it is you can
do to stop jungle justice…
1516
01:43:50,625 --> 01:43:52,208
Do it.
1517
01:49:46,291 --> 01:49:50,166
Subtitle translation by: Anu Akiyode
105455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.