All language subtitles for Dark.October.2023.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,000 --> 00:02:13,041 {\an8}- Who’s there? - Yo, it’s Tizzy. 4 00:02:13,541 --> 00:02:16,958 {\an8}My boy! 5 00:02:17,041 --> 00:02:18,416 - Bro! - Bro! 6 00:02:19,000 --> 00:02:20,458 {\an8}- What’s happening, man? - I'm alright, bro. 7 00:02:20,958 --> 00:02:24,416 {\an8}See how good you look! 8 00:02:24,500 --> 00:02:26,083 {\an8}- Damn! - Bro, chill. 9 00:02:26,916 --> 00:02:28,666 {\an8}- This is it. - The very thing, bro. 10 00:02:29,166 --> 00:02:30,791 {\an8}- This is it. - The very thing 11 00:02:31,666 --> 00:02:36,333 {\an8}Oh, look, see, the world has no excuse now, man. 12 00:02:36,416 --> 00:02:39,500 {\an8}We’re coming for that crown. I say, it is ours. 13 00:02:40,000 --> 00:02:43,208 {\an8}Tueh to haters, man. Tueh! Ah! Bro! 14 00:02:43,291 --> 00:02:45,625 {\an8}- Missed you, bro. I've missed you. - Gosh! 15 00:02:45,708 --> 00:02:47,208 {\an8}You see this jam? 16 00:02:47,291 --> 00:02:52,625 {\an8}This jam is going to blow this country to P.I.E.C.E.S, 17 00:02:52,708 --> 00:02:55,125 {\an8}- pieces, bro. - Yeah, I mean, yeah bro. 18 00:02:55,208 --> 00:03:01,208 {\an8}I mean, guy, this new song has to be fierce, bro. Like, no bleeps. 19 00:03:01,291 --> 00:03:04,000 {\an8}All that aside. Yo, Tizzy. 20 00:03:04,083 --> 00:03:07,416 {\an8}Sir K, he's not coming down on his session fees, man, 21 00:03:07,500 --> 00:03:08,458 {\an8}- Yeah. - We need money. 22 00:03:08,541 --> 00:03:09,458 Yeah. 23 00:03:10,416 --> 00:03:11,916 I'll fix something up. 24 00:03:12,000 --> 00:03:13,208 - Tizzy, - I'll fix something. Yeah? 25 00:03:13,291 --> 00:03:15,125 like seriously. 26 00:03:15,208 --> 00:03:18,458 I’m on it. Don’t worry, bro. I got us. 27 00:03:18,958 --> 00:03:20,416 Okay, what's the plan? 28 00:03:20,500 --> 00:03:24,166 {\an8}First, I have to go get my money from Wisdom. 29 00:03:24,250 --> 00:03:27,666 {\an8}Then my dad is dropping my allowance soon, so we're good. 30 00:03:30,166 --> 00:03:32,083 {\an8}Wait. Wisdom? 31 00:03:32,708 --> 00:03:34,708 {\an8}- He still hasn't paid you your money? - No. 32 00:03:34,791 --> 00:03:37,250 {\an8}Bro, I see this guy wearing the sneakers and jeans in class. 33 00:03:37,333 --> 00:03:38,500 {\an8}How come he hasn't paid you? 34 00:03:39,500 --> 00:03:41,083 {\an8}Bro, I don't know. 35 00:03:41,166 --> 00:03:42,291 {\an8}Wow. 36 00:03:43,583 --> 00:03:45,125 Well, it's alright bro but-- 37 00:03:45,208 --> 00:03:46,625 We'll see you at Ben’s place, yeah? 38 00:03:46,708 --> 00:03:49,125 {\an8}- Yeah. So where are you headed from here? - Oh, campus. 39 00:03:49,625 --> 00:03:52,875 {\an8}Mom just gave me my school fees. So you know, I don’t want to carry it around. 40 00:03:52,958 --> 00:03:54,791 - You understand? Oh boy. - Oh! 41 00:03:57,166 --> 00:03:58,291 Rachel. 42 00:03:58,958 --> 00:04:00,083 Carry on. 43 00:04:00,625 --> 00:04:02,666 {\an8}Hey babe. What’s up? 44 00:04:05,041 --> 00:04:06,958 {\an8}Oh yeah, I'm at L’s place. 45 00:04:14,208 --> 00:04:18,000 {\an8}Okay. I'm actually heading to Wisdom’s place now. 46 00:04:18,083 --> 00:04:21,208 {\an8}I want to go get my money. See if I can finally get my money. 47 00:04:21,291 --> 00:04:24,458 {\an8}Then when I'm done I'll just give you a call, okay? 48 00:04:25,666 --> 00:04:27,625 Alright babe. Yeah, cool. 49 00:04:28,125 --> 00:04:28,958 See you. 50 00:04:31,583 --> 00:04:33,000 {\an8}Um, are you going home now? 51 00:04:33,083 --> 00:04:34,083 {\an8}No. 52 00:04:34,583 --> 00:04:36,375 {\an8}So how are you going to get the…? 53 00:04:36,458 --> 00:04:38,125 Fam, can you mind your business? 54 00:04:38,208 --> 00:04:40,083 {\an8}Don’t be annoyed. 55 00:04:40,666 --> 00:04:42,416 {\an8}- Are you ready? - Oh yeah, sure. 56 00:04:42,500 --> 00:04:44,750 {\an8}- Let me tell mom we’re leaving. - Oh, yeah. 57 00:04:44,833 --> 00:04:48,500 {\an8}Oh, mom, Tizzy’s here oh. 58 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 {\an8}- Hello. - Good morning, ma. 59 00:04:53,791 --> 00:04:55,291 {\an8}Good morning, Uchenna, how are you? 60 00:04:55,375 --> 00:04:56,416 {\an8}I'm very well, ma, thank you. 61 00:04:56,500 --> 00:04:58,250 - And how was your London trip? - It was very okay. 62 00:04:58,333 --> 00:04:59,791 - And your dad? - He’s very well, ma, thank you. 63 00:04:59,875 --> 00:05:03,041 You're welcome. So what did you bring from London for us? 64 00:05:04,833 --> 00:05:05,791 See his wristwatch? 65 00:05:05,875 --> 00:05:08,625 This is the one I was telling you I want for my birthday. I mean… 66 00:05:08,708 --> 00:05:10,083 Good plan, yeah. 67 00:05:10,166 --> 00:05:11,750 Hurry them up at Uniport. 68 00:05:11,833 --> 00:05:14,333 Graduate with a first class, get a job in Shell, 69 00:05:14,416 --> 00:05:16,291 then buy me wristwatches. 70 00:05:16,875 --> 00:05:18,958 - Well ah… - You're welcome dear, you look good. 71 00:05:19,041 --> 00:05:21,291 Ah, no. Mommy, ah-ah. See your boy, 72 00:05:21,375 --> 00:05:22,833 see Tizzy now, don’t you want your son 73 00:05:22,916 --> 00:05:24,250 - to be like-- - I should see who? 74 00:05:24,333 --> 00:05:26,958 Tizzy my dawg! 75 00:05:27,041 --> 00:05:29,375 Dog. Really? You’re even smiling. 76 00:05:30,125 --> 00:05:31,833 Uchenna! His name is Uchenna. 77 00:05:31,916 --> 00:05:33,958 I’ve talked to you about this nonsense before, Leonard. 78 00:05:34,041 --> 00:05:35,916 Ma, alright ma. We'll be leaving. 79 00:05:36,000 --> 00:05:36,958 - We’re leaving mama. - Thank you. 80 00:05:37,041 --> 00:05:38,625 - Ah-ah. You're leaving just like that? - Yes. 81 00:05:38,708 --> 00:05:41,791 - Won't you have something to eat? - Oh no, ma. 82 00:05:41,875 --> 00:05:43,916 Okay, bye. Have a nice day. 83 00:05:48,583 --> 00:05:50,416 Joshua, Why are you wasting our time? 84 00:05:50,500 --> 00:05:51,333 Be patient. 85 00:05:51,416 --> 00:05:53,583 ‪Please, hurry it up. 86 00:05:53,666 --> 00:05:56,458 Sir, hurry up. You're taking forever on just one haircut. Ah! 87 00:05:56,541 --> 00:05:57,916 This is how Mr. Joshua behaves every time. 88 00:06:11,833 --> 00:06:13,416 - Calm down. Be patient. - Bros, 89 00:06:13,500 --> 00:06:15,541 see these little Uniport boys walking around here like goats. 90 00:06:16,500 --> 00:06:20,000 I’ve been telling you, these boys, even with all their parent’s money, 91 00:06:20,083 --> 00:06:21,708 they have nothing to offer. 92 00:06:21,791 --> 00:06:24,083 Don’t mind them, that’s how they roam about aimlessly, stupid boys. 93 00:06:24,166 --> 00:06:26,458 I will put hands on them one day, they will see. 94 00:06:26,541 --> 00:06:27,625 They haven’t seen anything. 95 00:06:27,708 --> 00:06:29,375 Mr. Joshua, hurry up. 96 00:06:29,458 --> 00:06:31,166 Please, I’m coming. 97 00:06:31,250 --> 00:06:32,791 Hurry up, so we can get out of here. 98 00:06:32,875 --> 00:06:35,125 I’ll get to you soon, so calm down. 99 00:06:36,791 --> 00:06:38,916 Chai, ijikwa obi dinta 100 00:06:40,333 --> 00:06:45,583 Bro code wan break 101 00:06:45,666 --> 00:06:50,583 Bro code wan break 102 00:06:50,666 --> 00:06:53,208 My dream dey sleep I wan go wake am 103 00:06:53,291 --> 00:06:55,875 Dragon dey rest dem don go shake am 104 00:06:55,958 --> 00:06:58,583 Na my own dey loss Na why my brain dey burst 105 00:06:58,666 --> 00:07:01,083 Better delete my number And name from your phone 106 00:07:01,166 --> 00:07:04,375 I no send you no more homie You’re on your own 107 00:07:04,458 --> 00:07:07,916 Way go dey, better win The game, my name still dey flame 108 00:07:08,000 --> 00:07:09,916 My fame still dey burn my brain 109 00:07:10,000 --> 00:07:11,791 Whatever the streets will say Whatever the streets… 110 00:07:11,875 --> 00:07:12,875 Is any one here? 111 00:07:12,958 --> 00:07:16,625 Whatever dey face my way Whenever dey want I dey, clear my side 112 00:07:16,708 --> 00:07:20,750 Let me believe your heart is pure Mine is raw, cross me, na war 113 00:07:22,958 --> 00:07:29,916 Bro code wan break 114 00:07:52,041 --> 00:07:54,083 You have carried my passenger, right? 115 00:07:54,750 --> 00:07:57,833 The name is big L And I don’t take no Ls 116 00:07:57,916 --> 00:08:00,291 Yeah I got the fire You can call me big hell 117 00:08:00,375 --> 00:08:03,375 Looking like Jericho The way his bars fell 118 00:08:04,000 --> 00:08:06,250 Um let me do your work 119 00:08:06,333 --> 00:08:08,875 I make it look it's like it's ABC 120 00:08:08,958 --> 00:08:13,041 No alphabets but I keep it real G You see me I’ll be all up on 121 00:08:14,666 --> 00:08:16,166 Hello, guy. What’s up? 122 00:08:16,250 --> 00:08:17,916 What's up? Where are you? 123 00:08:18,583 --> 00:08:20,166 Typing my assignments, man. 124 00:08:20,250 --> 00:08:22,833 This new Mechanics lecturer is a wild one. 125 00:08:22,916 --> 00:08:23,916 Ah-ah. 126 00:08:24,000 --> 00:08:26,500 I feel like something is always biting him in the ass, to be honest. 127 00:08:28,083 --> 00:08:29,375 Okay, I'm coming to you now. 128 00:08:30,708 --> 00:08:31,833 Did you see Rachel? 129 00:08:33,291 --> 00:08:35,208 No. Come here. 130 00:08:35,750 --> 00:08:39,166 Looking like Jericho The way his bars fell 131 00:08:39,250 --> 00:08:41,583 Um let me do your work 132 00:08:41,666 --> 00:08:44,291 I make it look it's like it's ABC 133 00:08:44,375 --> 00:08:46,916 No alphabets but I keep it real G 134 00:08:47,000 --> 00:08:50,250 You see me I’ll be all up on your TV 135 00:08:50,333 --> 00:08:52,833 The boy wants smoke Gave him puffs like Diddy 136 00:08:52,916 --> 00:08:55,166 Hey, me against you it's child abuse 137 00:08:56,083 --> 00:08:57,875 I think Wisdom could be ghosting me. 138 00:08:58,708 --> 00:09:01,916 It's possible bro. Bro look, it doesn't mean anything. 139 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 He’ll pay you your money. Trust me. 140 00:09:03,458 --> 00:09:04,750 I keep hearing he’ll pay me my money, 141 00:09:04,833 --> 00:09:06,416 but it seems like the guy’s just dodging me. 142 00:09:06,500 --> 00:09:09,541 Tizzy! Calm down. Look, he’ll pay you. 143 00:09:09,625 --> 00:09:12,750 See, don’t worry, next time we’ll go together. 144 00:09:12,833 --> 00:09:14,291 How does that sound? 145 00:09:14,375 --> 00:09:17,416 Yo, meanwhile, that cypher, we're shooting it next week. 146 00:09:17,958 --> 00:09:19,250 Are you serious? The cypher! 147 00:09:19,333 --> 00:09:20,750 Ben called me. 148 00:09:21,541 --> 00:09:23,541 But there’s a thing. 149 00:09:23,625 --> 00:09:24,625 What? 150 00:09:24,708 --> 00:09:28,916 DJ CK actually wants to pair us to battle against each other. 151 00:09:29,000 --> 00:09:29,916 No! How? 152 00:09:30,000 --> 00:09:31,083 Exactly. 153 00:09:31,166 --> 00:09:33,916 I'm like if you see Big L, you see Tizzy. 154 00:09:34,000 --> 00:09:36,375 If you see Tizzy, you see Big L. Do you get? 155 00:09:36,458 --> 00:09:40,250 What he should do is just line up all those half baked rappers, 156 00:09:40,333 --> 00:09:43,583 with Ls hanging on their necks for us. Easy. Pow! 157 00:09:43,666 --> 00:09:45,708 - Target practice! Let me call him now. - Just call him. 158 00:09:45,791 --> 00:09:46,916 I just have to call him. 159 00:09:47,000 --> 00:09:49,416 - Are you ready? - Yeah! 160 00:09:49,500 --> 00:09:50,916 Oh my Gosh! 161 00:09:51,000 --> 00:09:53,666 {\an8}My name is DJ CK! 162 00:09:53,750 --> 00:09:57,583 {\an8}I am the top dog with the big bang! 163 00:10:00,875 --> 00:10:02,333 ‪Alright. Let's go! 164 00:10:02,416 --> 00:10:06,458 Let's make welcome for this big guy. 165 00:10:06,541 --> 00:10:08,708 He has been doing it from way back. 166 00:10:09,291 --> 00:10:12,416 Give it up for… 167 00:10:12,500 --> 00:10:13,750 Natty! 168 00:10:13,833 --> 00:10:15,333 Omo Naija be the bomb 169 00:10:15,416 --> 00:10:18,083 I'm doing this thing With my heart no remorse 170 00:10:18,166 --> 00:10:20,625 You say you be rapper Comot for my doormot 171 00:10:20,708 --> 00:10:23,750 I get this thing for life Abobi I swear to God 172 00:10:25,916 --> 00:10:28,500 Okafor, that’s the magic name 173 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 He ain't careful I’m leaving here with your date 174 00:10:31,625 --> 00:10:34,208 Okafor, I say that's the magic name 175 00:10:34,291 --> 00:10:36,875 Me and all these other rappers Know we're not the same 176 00:10:36,958 --> 00:10:37,958 I’m dripping wet wet 177 00:10:38,041 --> 00:10:41,500 I ain’t really got to tell you But I’m the best best, uh 178 00:10:41,583 --> 00:10:44,125 ‪Cashing in today you know it's flex flex 179 00:10:45,875 --> 00:10:47,416 I go by the name Tizzy 180 00:10:47,500 --> 00:10:49,458 I got my boy Big L out here 181 00:10:49,541 --> 00:10:50,875 You know you know 182 00:10:50,958 --> 00:10:57,083 Na na na I have to go again I say go by the name Tizzy, T.I.Z.Z.Y 183 00:10:57,166 --> 00:10:59,083 And I got my man Big L out here 184 00:10:59,166 --> 00:11:00,458 We did not come out here to play 185 00:11:00,541 --> 00:11:03,666 These rappers are children they got L's hanging on their necks 186 00:11:03,750 --> 00:11:04,708 Let’s give them bro! 187 00:11:04,791 --> 00:11:07,125 - Give it up for Big L! - Yeah, yeah 188 00:11:07,791 --> 00:11:10,583 The name is big L And I don’t take no Ls 189 00:11:10,666 --> 00:11:13,083 Yeah I got the fire You can call me big hell 190 00:11:13,166 --> 00:11:16,666 Looking like Jericho The way his bars fell 191 00:11:16,750 --> 00:11:19,000 Um let me do your work 192 00:11:19,083 --> 00:11:21,708 I make it look it's like it's ABC 193 00:11:21,791 --> 00:11:24,541 No alphabets but I keep it real G 194 00:11:24,625 --> 00:11:27,625 You see me I’ll be all up on your TV 195 00:11:27,708 --> 00:11:30,750 The boy wants smoke Gave him puffs like Diddy 196 00:11:30,833 --> 00:11:33,291 Me against you It's child abuse it’s defiling 197 00:11:33,375 --> 00:11:36,291 I’m like the law my bro you cannot defy me 198 00:11:36,375 --> 00:11:39,166 I’m so complex Even Einstein can’t define me 199 00:11:39,250 --> 00:11:42,041 I’m a menace the devil Tells me to get behind him 200 00:11:42,125 --> 00:11:45,000 Laying all these rappers To waste their bodies piling 201 00:11:45,083 --> 00:11:48,000 Your girl always on my neck Why she wanna tie me 202 00:11:50,041 --> 00:11:51,000 ‪So guys, 203 00:11:52,250 --> 00:11:53,750 they know our names now, 204 00:11:55,666 --> 00:11:56,916 we’re taking over the campus. 205 00:11:57,000 --> 00:11:58,416 Yes. 206 00:11:59,166 --> 00:12:00,166 PH City, 207 00:12:02,166 --> 00:12:03,333 Nigeria. 208 00:12:06,416 --> 00:12:07,458 So what's next? 209 00:12:12,416 --> 00:12:15,416 The world bro! 210 00:12:15,500 --> 00:12:18,208 ‪-Big L and Tizzy to the world bro! ‪-The world! 211 00:12:19,583 --> 00:12:22,791 What the heck is going on here? 212 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 We won! Big L won! 213 00:12:30,375 --> 00:12:31,541 Big L won! 214 00:12:33,458 --> 00:12:35,583 My boy Big L won! 215 00:12:36,583 --> 00:12:38,833 - Congratulations. - Yeah! 216 00:12:40,875 --> 00:12:41,750 Congrats. 217 00:12:41,833 --> 00:12:43,666 Thank you very much. 218 00:12:43,750 --> 00:12:45,000 - Ah… - Thank you. 219 00:12:45,083 --> 00:12:46,500 There is nothing to celebrate with? 220 00:12:46,583 --> 00:12:49,125 You guys are just jumping around, making noise. 221 00:12:49,208 --> 00:12:53,250 - What do you want? - See, whatever it is I am paying. 222 00:12:58,666 --> 00:13:01,541 Bribery does not work on me. 223 00:13:02,083 --> 00:13:03,333 You know that, right? 224 00:13:03,416 --> 00:13:06,291 Babe, see, I cross my heart for you. 225 00:13:06,375 --> 00:13:09,041 Tonight. Okay? 226 00:13:10,083 --> 00:13:11,541 Smile. Smile for me. 227 00:13:12,416 --> 00:13:13,500 Babe! 228 00:13:13,583 --> 00:13:14,500 Bro. 229 00:13:14,583 --> 00:13:16,583 - Guy, put on a shirt. - Where my shirt? 230 00:13:16,666 --> 00:13:17,875 - Relax now. - Where's my shirt? 231 00:13:17,958 --> 00:13:19,250 ‪Ah bros, 232 00:13:19,333 --> 00:13:20,583 Big L won! 233 00:13:24,750 --> 00:13:26,208 - Bro, see, you know-- - This meat pie, 234 00:13:26,291 --> 00:13:28,041 isn't sweet, I can tell. Ah! Look at Ben. 235 00:13:28,125 --> 00:13:30,333 Man like Ben! 236 00:13:30,416 --> 00:13:31,583 This guy! 237 00:13:31,666 --> 00:13:32,708 - What's up? - My man. 238 00:13:32,791 --> 00:13:34,375 What’s happening, man? What’s happening? 239 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 My man, what’s good, bro? What’s happening? 240 00:13:37,750 --> 00:13:39,708 - You guys did it hard yesterday night. - Yeah. 241 00:13:40,416 --> 00:13:42,125 You guys, you made me so proud. 242 00:13:42,708 --> 00:13:44,791 - You made me so proud. - Look, I told you. 243 00:13:44,875 --> 00:13:46,333 None of those guys coming there yesterday 244 00:13:46,416 --> 00:13:48,958 - could have had anything on us. - At all. 245 00:13:49,041 --> 00:13:50,125 ‪Did you… 246 00:13:50,208 --> 00:13:51,791 Did you see the second performance? 247 00:13:51,875 --> 00:13:53,958 The guy was acting proud. 248 00:13:54,041 --> 00:13:55,791 - Small boys. - see, I told DJ CK 249 00:13:55,875 --> 00:13:57,375 - Yeah? - that I don't manage dumbasses. 250 00:13:57,458 --> 00:13:58,666 Word on the street. 251 00:13:58,750 --> 00:14:00,000 Bro, it’s killy killy outchea. 252 00:14:00,083 --> 00:14:02,208 We outchea killing this thing like it’s regular. 253 00:14:02,291 --> 00:14:04,708 - No fake zone, no fake zone at all. - Yes. 254 00:14:04,791 --> 00:14:07,083 They said so. I want you guys now to get that energy out there. 255 00:14:07,166 --> 00:14:08,208 - Sure. - That's true. 256 00:14:08,291 --> 00:14:09,458 Now the main the main focus, listen to me, 257 00:14:09,541 --> 00:14:11,875 the main focus now is the student union week coming up. 258 00:14:11,958 --> 00:14:14,083 I got you guys billed to perform on October 11. 259 00:14:14,166 --> 00:14:14,750 Are you serious? 260 00:14:14,833 --> 00:14:16,500 - Yes. I'm serious - Stop playing. 261 00:14:16,583 --> 00:14:18,541 - Ahh! - Serious. I’m serious. 262 00:14:18,625 --> 00:14:22,041 But before then, the campus rave event is coming up, alright. 263 00:14:22,125 --> 00:14:24,291 - Are you guys ready? - Bro, why are you asking are we-- 264 00:14:24,375 --> 00:14:25,625 Bro we're not just ready. 265 00:14:25,708 --> 00:14:28,291 - We are ready to kill it, and eat it raw! - Look at this. 266 00:14:28,375 --> 00:14:30,208 This is how… We will take care of it. 267 00:14:31,333 --> 00:14:32,416 Yeah, I trust you guys. 268 00:14:32,500 --> 00:14:34,125 I want you guys to keep the fire burning. 269 00:14:34,208 --> 00:14:35,916 Get that hunger outside there, you understand me? 270 00:14:36,000 --> 00:14:37,583 - Sure. - You have more to conquer outside. 271 00:14:37,666 --> 00:14:39,125 Man like Ben! 272 00:14:39,208 --> 00:14:41,250 - Man like Ben! - Nice one bro. Nice one. 273 00:14:41,333 --> 00:14:42,916 Won't you join us? 274 00:14:43,000 --> 00:14:45,125 - Take one meat pie as you are going. - Thank you. 275 00:14:45,208 --> 00:14:46,375 - You don’t want a drink? - Keep it up. 276 00:14:46,458 --> 00:14:47,583 Yeah, nice one bro. 277 00:14:47,666 --> 00:14:48,583 No, don’t worry. Keep it up. 278 00:14:48,666 --> 00:14:49,666 Nice one bro. 279 00:14:51,625 --> 00:14:54,083 Bro, this guy, this guy motivates me a lot. 280 00:14:54,916 --> 00:14:57,166 - Like I’m super excited right now. - Campus rave, 281 00:14:57,250 --> 00:15:00,750 - bro, that’s the biggest thing on campus. - We will handle it. 282 00:15:02,166 --> 00:15:03,833 Guy, drop my drink please. 283 00:15:03,916 --> 00:15:05,500 - Give me my drink. - You’re not drinking now. 284 00:15:05,583 --> 00:15:08,166 - Guy just give me my drink. This guy. - Why do you like causing trouble? 285 00:15:08,250 --> 00:15:09,666 - Ask. See, - I was the one that took you on stage. 286 00:15:09,750 --> 00:15:11,833 ask, then I’ll give you, don’t be… 287 00:15:11,916 --> 00:15:13,750 I’m you guys’ assistant manager. 288 00:15:13,833 --> 00:15:15,958 Please, look at this guy. 289 00:15:16,041 --> 00:15:17,166 - You’re still my guy. - Take. 290 00:16:00,291 --> 00:16:02,333 Ah, my friend. 291 00:16:02,416 --> 00:16:03,333 You’ve arrived? 292 00:16:04,958 --> 00:16:07,333 - I finished it, been waiting for you. - Oh, thank you. 293 00:16:07,416 --> 00:16:08,750 - How has it been? - Thank you. 294 00:16:08,833 --> 00:16:09,791 Please check it. Confirm it. 295 00:16:09,875 --> 00:16:11,833 - Yeah, it’s good. - It looks okay right? 296 00:16:13,583 --> 00:16:14,458 How are you? 297 00:16:17,375 --> 00:16:19,208 - Hope you will come back again? - Yeah. 298 00:16:19,291 --> 00:16:20,458 ‪Alright then. 299 00:16:26,750 --> 00:16:27,791 Babe, 300 00:16:27,875 --> 00:16:29,666 you know I feel you. 301 00:16:29,750 --> 00:16:30,708 I really do. 302 00:16:30,791 --> 00:16:32,458 You know I mean that. 303 00:16:33,291 --> 00:16:34,458 You do? 304 00:16:35,250 --> 00:16:37,208 - So… - Of course I do. 305 00:16:39,791 --> 00:16:43,125 So what’s up with all this music stuff? 306 00:16:43,958 --> 00:16:45,083 Babe, 307 00:16:45,166 --> 00:16:46,500 music is life. 308 00:16:47,041 --> 00:16:49,333 It’s the hustle and the grind for me. 309 00:16:49,833 --> 00:16:51,000 And school is? 310 00:16:51,500 --> 00:16:53,125 School is… 311 00:16:53,208 --> 00:16:56,375 See, you know I don’t joke with school work. 312 00:16:56,916 --> 00:17:00,458 My dad won’t take that kind of nonsense from me. 313 00:17:00,541 --> 00:17:03,166 Personally, I will not allow that for myself. 314 00:17:07,958 --> 00:17:09,458 I don’t know, I… 315 00:17:11,125 --> 00:17:14,125 I don’t just want you messing with your priorities young man. 316 00:17:14,208 --> 00:17:16,833 See, the Students Union week coming up, 317 00:17:17,375 --> 00:17:19,958 we are billed to perform at the campus rave. 318 00:17:20,041 --> 00:17:22,416 Then, October 11th, that's all. 319 00:17:22,500 --> 00:17:26,291 No worries, babe. You know I'm not bailing classes for these shows. 320 00:17:26,791 --> 00:17:27,833 You know me now. 321 00:17:29,875 --> 00:17:30,958 I got something. 322 00:17:33,083 --> 00:17:34,208 What's that? 323 00:17:34,791 --> 00:17:36,833 That's the new song we got featured in. 324 00:17:38,666 --> 00:17:41,333 Rachel, why would you do that? 325 00:17:42,125 --> 00:17:45,083 That is why you didn't get my school bag for me. 326 00:17:45,166 --> 00:17:46,500 You know what? 327 00:17:47,125 --> 00:17:48,750 We have a test tomorrow 328 00:17:48,833 --> 00:17:52,916 and I do not want to hear shit about any stupid rap song right now. 329 00:17:53,000 --> 00:17:55,333 And if I see that CD again, 330 00:17:55,416 --> 00:17:56,916 I will break it. 331 00:17:57,916 --> 00:17:59,833 Babe, stop now. Why-- 332 00:18:01,250 --> 00:18:02,333 Rachel, stop! 333 00:18:08,000 --> 00:18:09,250 Now, 334 00:18:09,333 --> 00:18:11,291 I want everyone to listen up. 335 00:18:13,250 --> 00:18:15,541 It's either you make your parents proud 336 00:18:16,791 --> 00:18:20,875 or you make me ashamed for assuming 337 00:18:20,958 --> 00:18:23,291 that you had nothing upstairs. 338 00:18:26,083 --> 00:18:27,333 Have I made myself clear? 339 00:18:27,958 --> 00:18:28,791 Yes, sir! 340 00:18:28,875 --> 00:18:29,708 Beautiful. 341 00:18:34,791 --> 00:18:35,875 Hello! 342 00:18:35,958 --> 00:18:37,208 Lola Diri. 343 00:18:37,708 --> 00:18:38,916 What is going on there? 344 00:18:40,000 --> 00:18:41,333 Come. 345 00:18:41,416 --> 00:18:43,333 Come out from there. Come out from that place. 346 00:18:44,000 --> 00:18:44,916 This way. 347 00:18:51,166 --> 00:18:52,375 You sit over there. 348 00:18:53,166 --> 00:18:56,833 Now, I don't want to hear any noise again. 349 00:18:56,916 --> 00:19:00,000 Face your question paper and your answer sheet. 350 00:19:12,166 --> 00:19:14,958 Well, get ready to stop. 351 00:19:20,458 --> 00:19:22,416 It's already three hours. 352 00:19:26,458 --> 00:19:28,208 You're stopping in the next… 353 00:19:29,208 --> 00:19:30,750 two minutes. 354 00:19:31,458 --> 00:19:34,541 Once I say stop writing, you stop writing. 355 00:19:34,625 --> 00:19:35,833 Understood? 356 00:19:35,916 --> 00:19:37,541 - Yes sir. - Yeah. 357 00:19:44,291 --> 00:19:47,250 Alright, all pencils and pens down! 358 00:19:47,333 --> 00:19:48,291 Stand up. 359 00:19:48,875 --> 00:19:50,791 Stand up wherever you are. 360 00:19:52,291 --> 00:19:53,333 Fast. 361 00:19:55,708 --> 00:19:58,666 Um, I will need you to submit your scripts. 362 00:19:59,208 --> 00:20:00,375 Quietly! 363 00:20:00,458 --> 00:20:01,708 I don't want any rush. 364 00:20:01,791 --> 00:20:04,375 Hey, what are you-- Stop writing! 365 00:20:09,000 --> 00:20:09,916 Um, 366 00:20:11,166 --> 00:20:12,750 let's start from you. Now, 367 00:20:14,458 --> 00:20:16,125 the others follow. 368 00:20:18,166 --> 00:20:23,041 Submit your scripts and walk away quietly, please. 369 00:20:24,000 --> 00:20:28,583 I hope you all wrote your name on the exam attendance register. 370 00:20:28,666 --> 00:20:29,583 Did you? 371 00:20:29,666 --> 00:20:31,541 - Yes, sir! - Okay. 372 00:21:14,291 --> 00:21:16,333 Rachel! Wait! 373 00:21:16,416 --> 00:21:17,500 ‪Wait! 374 00:21:17,583 --> 00:21:19,625 You know I don't like it when you act like this. 375 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 We're performing at the campus rave next. 376 00:21:24,166 --> 00:21:25,250 Are you going to come? 377 00:21:25,875 --> 00:21:27,333 I'm tired. I need to go. 378 00:21:28,125 --> 00:21:29,250 - Have fun. - Why are you acting this way? 379 00:21:38,958 --> 00:21:41,083 {\an8}- Are you ready to party guys? - Yeah! 380 00:21:41,166 --> 00:21:43,875 {\an8}Are you ready to party guys? 381 00:21:44,458 --> 00:21:48,625 If you're ready to party let me hear you say yeah yeah! 382 00:21:48,708 --> 00:21:49,916 Yeah yeah! 383 00:21:50,000 --> 00:21:51,250 Yeah yeah! 384 00:21:51,333 --> 00:21:52,500 Yeah yeah! 385 00:21:52,583 --> 00:21:53,500 Alright guys! 386 00:21:53,583 --> 00:21:55,625 My name is DJ CK. 387 00:21:56,250 --> 00:21:58,791 And I'm the top dog in the playground. 388 00:21:58,875 --> 00:21:59,958 Oh yes! 389 00:22:00,041 --> 00:22:03,041 Alright. I've got two big musicians right here in the building 390 00:22:03,125 --> 00:22:05,708 and they want to give us what they how to do best. 391 00:22:06,250 --> 00:22:09,750 Guess what guys, it's all about music tonight. 392 00:22:09,833 --> 00:22:13,416 If you're ready to party let me hear you say yeah yeah! 393 00:22:13,500 --> 00:22:18,583 - Yeah yeah! - Introducing, the big boy in town, 394 00:22:19,208 --> 00:22:24,583 Big L! 395 00:22:25,708 --> 00:22:30,958 Hey! Big L, hey! 396 00:22:31,041 --> 00:22:33,166 I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah 397 00:22:33,250 --> 00:22:36,041 Yeah I'm pretty I'm pretty I'm pretty yeah 398 00:22:36,958 --> 00:22:39,500 Yeah I'm pretty mad pretty stupid pretty dope 399 00:22:39,583 --> 00:22:42,125 Burning on the rocks now a G pretty stoned 400 00:22:42,208 --> 00:22:44,666 Living too fast Ain’t no way I'm moving slow 401 00:22:44,750 --> 00:22:47,291 Put your mask on homie You don’t want this smoke 402 00:22:47,375 --> 00:22:49,583 Call me baba Yaga bout to pay you a visit 403 00:22:49,666 --> 00:22:52,416 Aim is seven figures I been counting on 'em digits 404 00:22:52,500 --> 00:22:56,041 Tired of these women Gotta find me a mistress, wait 405 00:22:56,125 --> 00:22:59,500 Gotta find me, she hop in my ride Yeah my crib that’s the next stop 406 00:22:59,583 --> 00:23:02,166 Talk about days I get featured on 1Xtra 407 00:23:02,250 --> 00:23:04,791 She think she a baddie cause I text her she don’t text back 408 00:23:04,875 --> 00:23:06,041 I ain’t catching feelings 409 00:23:06,125 --> 00:23:08,083 I just wanna flex ahh 410 00:23:08,666 --> 00:23:09,958 I just wanna flex her 411 00:23:10,041 --> 00:23:13,583 Cooking in the lab Yeah I’m looking like Dexter… 412 00:23:13,666 --> 00:23:15,583 {\an8}I can see you've succeeded in making yourself 413 00:23:15,666 --> 00:23:17,625 {\an8}very scarce, haven't you? 414 00:23:17,708 --> 00:23:20,208 {\an8}Me? No, it's nothing like that my guy. 415 00:23:22,000 --> 00:23:23,458 What exactly is it like? 416 00:23:24,208 --> 00:23:26,250 Look, it's just, I haven't been around lately. 417 00:23:26,333 --> 00:23:27,583 No. Guy, what are you talking about? 418 00:23:27,666 --> 00:23:29,291 What do you mean by you haven’t been around lately? 419 00:23:29,375 --> 00:23:31,916 - Be chill. - Don’t we see you? What are you-- 420 00:23:32,000 --> 00:23:33,041 Don’t say that to us. 421 00:23:33,125 --> 00:23:35,250 - We are not kids here. - Relax, don’t talk like that. 422 00:23:35,333 --> 00:23:38,416 What I want you to say right now is "here is your money". 423 00:23:40,458 --> 00:23:42,750 I mean, guy, stop playing games. 424 00:23:42,833 --> 00:23:45,083 Do you have Tizzy’s money or not? 425 00:23:45,708 --> 00:23:47,291 We are waiting. 426 00:23:47,375 --> 00:23:48,666 Don’t rush me. 427 00:23:49,416 --> 00:23:50,916 Rush you? 428 00:23:51,000 --> 00:23:52,625 When am I getting my money, man? 429 00:23:52,708 --> 00:23:55,666 I told you that everything he's doing is nonsense. 430 00:23:55,750 --> 00:23:58,000 You're telling me, okay, you're telling someone 431 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 not to rush you, right? When you are the one owing him. 432 00:23:59,291 --> 00:24:00,666 When are you going to pay him the money? 433 00:24:01,166 --> 00:24:04,000 Don’t smile at me. What is wrong with him? Please, leave me. 434 00:24:04,083 --> 00:24:04,958 Don't smile at me. 435 00:24:05,041 --> 00:24:06,083 When are you going to give him his money? 436 00:24:06,166 --> 00:24:07,166 What is all this nonsense? 437 00:24:07,250 --> 00:24:08,625 And if I don’t drop it? 438 00:24:10,541 --> 00:24:12,416 You won’t because you can’t! 439 00:24:13,750 --> 00:24:14,625 Really? 440 00:24:16,125 --> 00:24:18,583 - Yo, chill. Eh. - Yo! 441 00:24:18,666 --> 00:24:19,708 Hey. 442 00:24:19,791 --> 00:24:20,791 Stop. 443 00:24:22,041 --> 00:24:23,250 Come Friday. 444 00:24:25,125 --> 00:24:26,416 What? 445 00:24:26,958 --> 00:24:28,500 Come on Friday and get your money. 446 00:24:29,250 --> 00:24:30,583 Friday? 447 00:24:31,708 --> 00:24:32,541 Yeah. Friday. 448 00:24:35,375 --> 00:24:36,333 What time? 449 00:24:36,416 --> 00:24:38,291 Uh… 450 00:24:39,375 --> 00:24:42,333 - Two, from two-- - Wisdom, what time? 451 00:24:44,708 --> 00:24:45,791 Three o’clock. 452 00:24:45,875 --> 00:24:47,375 Wait, you just said two right now. 453 00:24:48,125 --> 00:24:49,583 - See guy, don’t get it twisted. - Just wait. 454 00:24:49,666 --> 00:24:51,750 - You better give our guy his money. - Chill. 455 00:24:53,208 --> 00:24:54,291 Where? 456 00:24:54,375 --> 00:24:56,958 - I’ve been telling you he's acting like… - My house. I’ll always be home. 457 00:24:57,458 --> 00:24:59,666 Wisdom, you said it. 458 00:25:00,291 --> 00:25:03,458 Three p.m. Friday. Your house. 459 00:25:03,541 --> 00:25:05,208 Have my money when I come for it. 460 00:25:05,291 --> 00:25:06,833 Please, no jokes. 461 00:25:06,916 --> 00:25:08,916 - I got you my guy. Don't worry. - I’m not your guy. 462 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Ah. 463 00:25:12,125 --> 00:25:13,875 He thinks we’re joking with him, 464 00:25:13,958 --> 00:25:15,375 that’s why he’s acting this way. 465 00:25:15,458 --> 00:25:18,416 I told you, you are too soft on him. 466 00:25:18,500 --> 00:25:20,541 Someone whose head I can break with a bottle right now. 467 00:25:20,625 --> 00:25:22,791 - What kind of nonsense is this? - Don’t stress about it. Just leave him be. 468 00:25:23,666 --> 00:25:25,208 What kind of nonsense is this? 469 00:25:25,291 --> 00:25:28,458 It’s clear he is fooling you. Looks a lot like he’s fooling you. 470 00:25:29,791 --> 00:25:31,541 Guys, we just have to find out on Friday. 471 00:25:32,083 --> 00:25:33,333 Let’s go. 472 00:25:34,750 --> 00:25:38,333 - Tizzy, Wisdom is playing you, I swear. - Maybe. 473 00:25:38,916 --> 00:25:41,125 {\an8}What are you saying? Like, what are you saying? 474 00:25:41,208 --> 00:25:42,791 {\an8}What you mean maybe? The guy is playing -- 475 00:25:42,875 --> 00:25:44,791 {\an8}Like, it’s clearly obvious that this guy is playing you. 476 00:25:44,875 --> 00:25:46,083 You keep acting like a fool, I don’t get why. 477 00:25:46,166 --> 00:25:48,625 See, look, I feel like, see, 478 00:25:48,708 --> 00:25:50,500 we need to go block him at home. 479 00:25:50,583 --> 00:25:52,708 Like… early morning things. 480 00:25:52,791 --> 00:25:53,708 Like what time? 481 00:25:53,791 --> 00:25:55,500 By five a.m. we should be there. 482 00:25:55,583 --> 00:25:59,041 - Guy, before he wakes, obviously. - Wisdom is a Hyena. 483 00:25:59,125 --> 00:26:00,500 That guy never sleeps. 484 00:26:00,583 --> 00:26:03,416 Guy, if we go at five a.m., 485 00:26:03,500 --> 00:26:04,833 we’ll catch him. 486 00:26:04,916 --> 00:26:06,875 - What are you saying? - We’ll catch him, bro. 487 00:26:06,958 --> 00:26:08,041 You, what are you saying? 488 00:26:08,125 --> 00:26:09,000 - Like-- - Okay. 489 00:26:09,083 --> 00:26:12,041 - What if he doesn’t have the money? - What are you saying now? 490 00:26:12,125 --> 00:26:13,916 Why will you say Wisdom does not have the money? 491 00:26:14,000 --> 00:26:15,500 It’s clearly obvious this guy has the money. 492 00:26:15,583 --> 00:26:17,791 He is just playing this guy. He wants him to do his worst. 493 00:26:17,875 --> 00:26:18,708 And you keep acting like a fool. 494 00:26:18,791 --> 00:26:20,125 See, I can do my worst. 495 00:26:20,208 --> 00:26:22,083 I can actually do my worst and he won’t like it. 496 00:26:22,166 --> 00:26:23,958 Do it! Do it so he knows. 497 00:26:24,041 --> 00:26:26,666 Wisdom is a hitman for the Southside boys. 498 00:26:26,750 --> 00:26:28,041 He holds their bag. What are you saying? 499 00:26:28,125 --> 00:26:29,458 You have started telling tales. Hitman? 500 00:26:30,250 --> 00:26:32,750 I don’t care what he is. I actually don’t care. 501 00:26:32,833 --> 00:26:35,291 He has to give me my money. What we did was business. 502 00:26:35,833 --> 00:26:40,708 Look, Tizzy, you guys, if you're down with this yeah, let’s go to his house. 503 00:26:40,791 --> 00:26:43,458 - It's Wisdom now. Block him-- - Wait. Big L, Listen. 504 00:26:43,541 --> 00:26:45,000 - This is how we are going to do it. - Wait! 505 00:26:45,083 --> 00:26:46,916 They are playing your song! Can’t you hear? 506 00:26:50,541 --> 00:26:51,833 Increase the volume! 507 00:26:59,916 --> 00:27:03,416 This song is going to beat "Ghost Mode" hands down. 508 00:27:04,166 --> 00:27:06,666 Wait, you people have started again. 509 00:27:06,750 --> 00:27:09,625 ‪-I'm on your side for sure but-- ‪-What do you mean we've started again? 510 00:27:09,708 --> 00:27:13,416 - It will beat "Ghost Mode". - I'm on your side, but you can't. 511 00:27:13,500 --> 00:27:16,375 ‪-It's us now. ‪-We'll beat him! 512 00:27:16,458 --> 00:27:18,625 You guys are funny. Even this song, this… 513 00:27:19,291 --> 00:27:21,875 this "Anam Achi Kwanu" song cannot beat "Ghost Mode". 514 00:27:21,958 --> 00:27:25,416 - What is this guy saying? - You realize that you are my guy? 515 00:27:29,333 --> 00:27:32,333 You guys are comparing "Ghost Mode" to your song? 516 00:27:32,416 --> 00:27:34,125 You don't know anything about music. 517 00:27:34,916 --> 00:27:37,958 ‪-Take a book. ‪-Go and read it. 518 00:27:52,958 --> 00:27:57,083 - Sir K! - Hey! Morning! 519 00:27:57,166 --> 00:27:59,125 - What’s up? What's going on? - We're good sir. 520 00:28:00,208 --> 00:28:03,166 Guys, I just heard you guys’ vibe on that Timi’s new song. 521 00:28:03,250 --> 00:28:06,791 You guys did so well. You killed it! 522 00:28:06,875 --> 00:28:08,125 ‪-You guys are doing well. ‪-Sir K, 523 00:28:08,208 --> 00:28:09,791 we need to get our own joint out there, 524 00:28:09,875 --> 00:28:11,666 you understand? We need to get our own jam. 525 00:28:11,750 --> 00:28:13,416 True, that’s the spirit, 526 00:28:13,500 --> 00:28:15,083 that’s the spirit, you understand? 527 00:28:15,166 --> 00:28:17,625 I have been waiting to see you guys but, what happened? 528 00:28:17,708 --> 00:28:18,666 I didn’t see you guys again. 529 00:28:19,750 --> 00:28:21,458 School work, honestly. 530 00:28:21,541 --> 00:28:23,416 But right now, we’re ready. 531 00:28:23,500 --> 00:28:25,708 - Are you sure you guys are ready? - We are sure now. 532 00:28:25,791 --> 00:28:27,125 If you’re ready I’m ready. 533 00:28:27,708 --> 00:28:28,916 ‪So let's see. 534 00:28:29,000 --> 00:28:30,333 But, there’s a thing though. 535 00:28:31,791 --> 00:28:34,125 You have to give us a cut on the session. 536 00:28:34,833 --> 00:28:36,458 We want to pay half first. 537 00:28:40,333 --> 00:28:41,416 Guys, 538 00:28:41,916 --> 00:28:45,000 actually you understand that this is business. You understand? 539 00:28:47,041 --> 00:28:49,416 Based on you guys are good, 540 00:28:49,500 --> 00:28:51,333 and I want to associate with you people, 541 00:28:52,000 --> 00:28:55,166 I can't split the mastering and production money, 542 00:28:55,250 --> 00:28:58,583 but for the session, I'll see what I can do about it. 543 00:28:58,666 --> 00:28:59,875 You understand? 544 00:28:59,958 --> 00:29:05,791 But as it is now, I'm fully engaged, I'm fully hooked up. 545 00:29:05,875 --> 00:29:08,208 There's nothing I can do. You understand? 546 00:29:08,291 --> 00:29:10,583 This particular jam will be out in the next three weeks. 547 00:29:10,666 --> 00:29:11,791 I give you my word. 548 00:29:11,875 --> 00:29:14,791 Sir K, we actually need it before October 11th. 549 00:29:17,375 --> 00:29:18,666 October 11th you say? 550 00:29:18,750 --> 00:29:20,333 Yeah, It's Student's Union Week 551 00:29:20,416 --> 00:29:21,916 and we need to get it out before then. 552 00:29:23,375 --> 00:29:25,291 Based on young talent let me see what I can do. 553 00:29:25,375 --> 00:29:26,458 - Sir K! - You understand? 554 00:29:27,708 --> 00:29:29,583 So how is everything? How is school? 555 00:29:29,666 --> 00:29:31,625 Ah, school is school, Sir K, but… 556 00:29:33,083 --> 00:29:36,000 You're too much. 557 00:29:45,083 --> 00:29:47,583 {\an8}- What? Tamuno, leave my bag. - Wait, sis. 558 00:29:47,666 --> 00:29:49,458 ‪-What's up? ‪-Eh, go! 559 00:29:49,541 --> 00:29:50,875 My man, how are you? 560 00:29:50,958 --> 00:29:52,458 - Man, pretty tired. - I'll not wait for you. 561 00:29:52,541 --> 00:29:55,166 - Wait now, let me say hi to my guys. - Hi guys. 562 00:29:55,250 --> 00:29:56,583 - Good evening. - Bola. 563 00:29:57,166 --> 00:29:58,416 - Good evening. - Leonard. 564 00:29:59,375 --> 00:30:01,500 - Don’t say that again. - Be chill. 565 00:30:01,583 --> 00:30:02,541 Don't say don't-- 566 00:30:02,625 --> 00:30:03,666 Guy, chill. 567 00:30:03,750 --> 00:30:04,750 This boy. 568 00:30:04,833 --> 00:30:06,000 You are always walking around with 569 00:30:06,083 --> 00:30:07,083 your sister. Where are you going to? 570 00:30:07,166 --> 00:30:09,000 My provision is finished. I want to collect money. 571 00:30:09,083 --> 00:30:11,250 By the way we made a banger with Sir K today. 572 00:30:13,833 --> 00:30:15,291 - Bro! - My man! You'll get to hear it later. 573 00:30:15,375 --> 00:30:17,375 - I'll catch up later. - Alright man. 574 00:30:31,041 --> 00:30:32,416 {\an8}- Babe. - Mm-hm? 575 00:30:35,125 --> 00:30:36,375 - Do you know yeah, - Mm-hm? 576 00:30:36,458 --> 00:30:40,041 I never thought I could do well in that Petrology test. Stupid course. 577 00:30:40,625 --> 00:30:41,958 That old lecturer. 578 00:30:42,041 --> 00:30:43,916 He's always mumbling in class. 579 00:30:44,000 --> 00:30:45,916 See, the only time you can hear what he's saying 580 00:30:46,000 --> 00:30:47,791 is only when he is in a class test. 581 00:30:47,875 --> 00:30:49,000 Can you imagine? 582 00:30:49,083 --> 00:30:52,000 He said limestone and magma are igneous rocks. 583 00:30:52,083 --> 00:30:53,250 Limestone. 584 00:30:53,333 --> 00:30:55,583 Limestone is a sedimentary rock. 585 00:30:56,916 --> 00:30:59,291 But he said limestone is an igneous rock. 586 00:31:01,375 --> 00:31:02,958 Nope, he didn't. 587 00:31:04,041 --> 00:31:06,041 I bet you were watching that Lola girl again 588 00:31:06,125 --> 00:31:08,000 when that was being discussed. 589 00:31:08,833 --> 00:31:09,958 What Lola girl? 590 00:31:11,333 --> 00:31:12,666 Ask me again. 591 00:31:12,750 --> 00:31:15,208 Anyway, I'm just telling you what I heard him say in class. 592 00:31:15,291 --> 00:31:17,208 See, babe, it's actually in my notes. 593 00:31:17,791 --> 00:31:20,583 These lecturers are just way too old to still be teaching. 594 00:31:21,375 --> 00:31:23,708 You so obviously didn't hear him well. 595 00:31:24,208 --> 00:31:26,625 Okay. What about the test, mm? 596 00:31:26,708 --> 00:31:28,541 I got marked wrong when I wrote 597 00:31:28,625 --> 00:31:31,000 that nematodes are infrequently fossilized. 598 00:31:31,500 --> 00:31:33,708 Can you defend them on that too? 599 00:31:35,750 --> 00:31:40,000 All minuscule invertebrates are infrequently fossilized. 600 00:31:40,083 --> 00:31:41,125 Okay. 601 00:31:41,708 --> 00:31:44,500 so are nematodes minuscule invertebrates or not? 602 00:31:49,708 --> 00:31:53,500 Sorry guys, I had to go to church with my mom. 603 00:31:53,583 --> 00:31:55,583 Good boy. 604 00:31:55,666 --> 00:31:56,833 Mommy's church boy. 605 00:31:56,916 --> 00:31:59,333 Please, shut up. Are you ready? 606 00:31:59,416 --> 00:32:01,208 Ah-ah, you guys won't wait to eat? 607 00:32:01,791 --> 00:32:03,583 Oh no, don't worry, we will eat when we come back. 608 00:32:04,958 --> 00:32:06,750 Why don't you call him first? 609 00:32:07,500 --> 00:32:08,958 I've been calling him, 610 00:32:09,041 --> 00:32:10,416 but he's not picking my calls, 611 00:32:10,500 --> 00:32:11,833 he's not replying my texts. 612 00:32:12,333 --> 00:32:15,541 Tizzy, at this point I have to ask. 613 00:32:15,625 --> 00:32:17,833 Do you think this guy is not messing around with us? 614 00:32:19,333 --> 00:32:21,083 I think we just have to go and find out. 615 00:32:23,250 --> 00:32:26,208 Babe, don't worry yeah, when we come back we'll eat. 616 00:32:26,291 --> 00:32:27,166 Okay. 617 00:32:27,875 --> 00:32:29,041 Save some for us. 618 00:32:29,125 --> 00:32:30,333 Hurry up guy. 619 00:32:32,833 --> 00:32:33,708 Alright. 620 00:32:34,208 --> 00:32:36,291 - Catch you later. - Be good. 621 00:32:43,125 --> 00:32:45,125 {\an8}Why do I have a lot of roasted plantain here? 622 00:32:46,333 --> 00:32:47,750 Please, you guys, come. 623 00:32:48,708 --> 00:32:50,041 Are you Uniport students? 624 00:32:50,125 --> 00:32:53,208 Uh, yes, ma. We came to look for our friend, 625 00:32:53,291 --> 00:32:56,166 Wisdom. He stays at number nine. He asked us to come. 626 00:32:56,250 --> 00:32:57,833 Okay. It’s not been up to one hour since 627 00:32:57,916 --> 00:33:01,666 I saw somebody from their compound pass this way. 628 00:33:02,250 --> 00:33:03,375 Please how much is your roasted plantain? 629 00:33:03,458 --> 00:33:04,916 It’s 200 each. 630 00:33:06,375 --> 00:33:07,416 Give us two please. 631 00:33:11,208 --> 00:33:12,833 Do you live in this town? 632 00:33:12,916 --> 00:33:15,500 No, ma. We stay in the hostel, PG hostel. 633 00:33:15,583 --> 00:33:17,583 Look, let me tell you guys, 634 00:33:18,250 --> 00:33:21,041 I’m just seeing that you people don’t know what is going on in this town. 635 00:33:21,125 --> 00:33:22,625 This town is on top alert. 636 00:33:23,208 --> 00:33:28,041 Because some bad boys come here to attack and rob people. 637 00:33:28,125 --> 00:33:29,625 And people are on the look out for them. 638 00:33:30,125 --> 00:33:34,583 So, if you don’t live here just buy this food and leave. 639 00:33:34,666 --> 00:33:35,916 - Yes, ma. - They are arresting people anyhow 640 00:33:36,000 --> 00:33:37,750 - in this town now. - Hello? 641 00:33:38,375 --> 00:33:39,375 - Thank you ma. - What happened? 642 00:33:39,458 --> 00:33:40,333 Should I add pepper? 643 00:33:42,125 --> 00:33:43,333 Come! 644 00:33:43,416 --> 00:33:44,958 Are you not buying the food again? 645 00:33:47,291 --> 00:33:49,708 Hey bro, I’m looking for Wisdom. 646 00:33:55,416 --> 00:33:56,500 Hi. 647 00:34:03,083 --> 00:34:04,125 Wisdom. 648 00:34:07,000 --> 00:34:09,541 - Is this guy joking? - This guy better not be playing games. 649 00:34:10,791 --> 00:34:11,791 Wisdom. 650 00:34:17,833 --> 00:34:19,791 - Bro, for real. - Wisdom! 651 00:34:20,750 --> 00:34:21,958 Bro, 652 00:34:22,041 --> 00:34:23,750 this guy is playing. 653 00:34:23,833 --> 00:34:26,875 I feel like we shouldn't even be here at this point. 654 00:34:47,458 --> 00:34:49,541 Hello, sister, well done. 655 00:34:51,500 --> 00:34:53,875 What kind of boys are these? 656 00:34:53,958 --> 00:34:56,583 Hello? Come. 657 00:35:02,916 --> 00:35:05,041 Are you looking for anybody around this area? 658 00:35:05,125 --> 00:35:08,625 Yes, sir. We are looking for Wisdom at number nine. 659 00:35:10,125 --> 00:35:11,708 Have you called him on the phone? 660 00:35:11,791 --> 00:35:14,416 Sir, I called him but his number is not going through. 661 00:35:20,416 --> 00:35:21,250 Elder, 662 00:35:22,000 --> 00:35:24,083 these are just young boys. 663 00:35:24,791 --> 00:35:28,666 Is it not young boys that went to rob Gbega’s shop? 664 00:35:29,291 --> 00:35:30,833 And they still raped his daughter. 665 00:35:30,916 --> 00:35:33,875 Before they did the robbery they came like a day before, 666 00:35:33,958 --> 00:35:35,291 to check the whole area. 667 00:35:35,375 --> 00:35:40,041 That’s what I heard. I heard they caught one of them. 668 00:35:40,541 --> 00:35:45,083 An ex-militant that escaped from the Amnesty camp. 669 00:35:45,666 --> 00:35:46,833 We caught them. 670 00:35:46,916 --> 00:35:49,416 - Eh, you caught them? - We caught them. 671 00:35:50,000 --> 00:35:52,666 But these ones, they are students, 672 00:35:52,750 --> 00:35:55,416 they came looking for their friend here, from Uniport. 673 00:35:55,500 --> 00:35:56,875 Their fellow students? 674 00:35:57,791 --> 00:35:58,958 Yes. 675 00:36:01,000 --> 00:36:02,708 Won’t you carry your food again? 676 00:36:03,500 --> 00:36:07,166 Today’s market… very bad. 677 00:36:11,916 --> 00:36:13,166 {\an8}‪Well first, 678 00:36:13,250 --> 00:36:15,750 {\an8}let this guy finish cooking this single, bro. 679 00:36:15,833 --> 00:36:18,208 {\an8}Imagine this single is done, 680 00:36:18,291 --> 00:36:20,750 we're out there performing, studio, shows. 681 00:36:20,833 --> 00:36:22,375 That even reminds me. 682 00:36:22,458 --> 00:36:26,666 Wisdom is still flexing with… on campus, guy. 683 00:36:26,750 --> 00:36:28,416 And he's telling you nonsense about your money. 684 00:36:29,083 --> 00:36:32,166 Bro, Wisdom is taking me for an idiot. 685 00:36:32,250 --> 00:36:34,916 This guy is forming hard guy for me on top of my own money. 686 00:36:35,000 --> 00:36:37,166 You are the one fumbling. 687 00:36:37,250 --> 00:36:38,583 Hold on, 688 00:36:38,666 --> 00:36:40,625 how many pairs of sneakers did you even sell to him? 689 00:36:40,708 --> 00:36:44,291 15. 15 sneakers and jeans too. 690 00:36:44,375 --> 00:36:47,291 See, I gave him a discount on the one I sold to him. 691 00:36:47,375 --> 00:36:50,333 Then I was expecting after sales I would probably 692 00:36:50,416 --> 00:36:52,750 give him like a commission for helping me. 693 00:36:52,833 --> 00:36:55,541 See sneakers, jeans, my money, nothing. 694 00:36:55,625 --> 00:36:56,708 I've seen literally nothing. 695 00:36:56,791 --> 00:36:58,666 Bro, this thing is blowing my head. 696 00:36:58,750 --> 00:37:00,125 Wait, 697 00:37:00,208 --> 00:37:01,666 Ben even told me it looks like the fool 698 00:37:01,750 --> 00:37:05,333 has been spending money lately. And he is still doing… 699 00:37:05,416 --> 00:37:11,208 Look, see guy, Ben said if we go to his house, five a.m., we'll see him. 700 00:37:11,291 --> 00:37:16,333 The thing is, the only issue is that, that their community 701 00:37:16,416 --> 00:37:19,416 is scary, it's dangerous. 702 00:37:19,958 --> 00:37:23,625 But look, if we go with small security, we'll be okay. 703 00:37:23,708 --> 00:37:25,041 I know a guy that can go with us. 704 00:37:25,666 --> 00:37:26,708 Who? 705 00:37:27,291 --> 00:37:29,875 One Gabriel guy. He owes me a favor. 706 00:37:33,125 --> 00:37:37,166 See, guy, I'm telling you, if Wisdom sees this guy 707 00:37:37,250 --> 00:37:39,166 he won't be messing up, trust me. 708 00:37:39,750 --> 00:37:41,458 Have you discussed with the Gabriel guy? 709 00:37:42,041 --> 00:37:43,750 I'll talk to him tomorrow. 710 00:37:44,416 --> 00:37:47,458 Alright. See, just talk to him, then let me know what he says. 711 00:37:47,541 --> 00:37:48,875 - Cool? - I got you. 712 00:37:49,500 --> 00:37:52,083 Bro, I don't need this Wisdom guy to kill my vibe. 713 00:37:52,666 --> 00:37:56,416 I can't wait for what this guy's doing, bro. Ah! 714 00:38:01,208 --> 00:38:02,458 Hello. 715 00:38:03,166 --> 00:38:04,041 Hello. 716 00:38:04,125 --> 00:38:04,958 Mommy. 717 00:38:05,708 --> 00:38:07,166 Hello, son. How are you? 718 00:38:07,708 --> 00:38:09,083 Have you gotten those textbooks 719 00:38:09,166 --> 00:38:11,375 you needed in school or do I get them here? 720 00:38:11,458 --> 00:38:13,250 Oh, no, you can get it there. 721 00:38:13,333 --> 00:38:15,333 I was going to… 722 00:38:15,416 --> 00:38:17,250 You were going to what? 723 00:38:18,041 --> 00:38:19,041 Where are you? 724 00:38:19,541 --> 00:38:20,791 Are you not in school? 725 00:38:21,416 --> 00:38:22,791 I'm with Tizzy. 726 00:38:24,791 --> 00:38:26,083 What are you guys doing? 727 00:38:26,958 --> 00:38:29,916 We just went to get something to eat. 728 00:38:30,000 --> 00:38:32,458 There is no food on campus now? 729 00:38:33,833 --> 00:38:35,208 Listen, son, 730 00:38:35,291 --> 00:38:38,083 I don't want you outside school for no good reason. 731 00:38:39,916 --> 00:38:42,458 You really need to pay attention to your education. 732 00:38:42,541 --> 00:38:44,000 Your test week is coming up. 733 00:38:44,625 --> 00:38:47,583 Your education comes first before every other thing. 734 00:38:47,666 --> 00:38:49,583 Including this music thing you're always running 735 00:38:49,666 --> 00:38:51,208 around with your friend. 736 00:38:52,500 --> 00:38:53,958 Do you understand? 737 00:38:54,041 --> 00:38:55,416 Yes, mom. 738 00:38:55,916 --> 00:38:57,250 Fine. 739 00:38:57,333 --> 00:38:59,541 Get back to school and call me when you get there. Okay? 740 00:39:00,333 --> 00:39:01,541 Yes, mom. 741 00:39:02,583 --> 00:39:04,416 Bro, all these adults-- 742 00:39:05,541 --> 00:39:08,375 Bro, all these adults stressing about school, like 743 00:39:08,458 --> 00:39:10,250 - we already on it. Just calm down. - Guy, I don't even know. 744 00:39:11,125 --> 00:39:13,666 - Ah-ah. School all the time. - School. Books. 745 00:39:15,250 --> 00:39:17,875 This here is my calling! 746 00:39:18,375 --> 00:39:21,958 Bro, what's that thing? That new thing? 747 00:39:22,041 --> 00:39:24,375 - Reverb. - Yeah. Bro, add it. 748 00:39:25,625 --> 00:39:27,000 - He knows his work. - No, bro, 749 00:39:27,083 --> 00:39:30,208 I'm just so excited about this whole thing. 750 00:39:30,291 --> 00:39:34,250 Like imagine this single comes out and we start performing in school, 751 00:39:34,333 --> 00:39:36,083 we go to radio stations… 752 00:39:36,166 --> 00:39:38,333 - All the girls will know who we are. - Ooh, you know! 753 00:39:40,708 --> 00:39:42,000 Bro I can't wait. 754 00:40:31,208 --> 00:40:33,916 This is my friend that I told you about. 755 00:40:34,000 --> 00:40:37,250 You know, I already explained to you on the phone what it’s all about. 756 00:40:38,416 --> 00:40:41,958 We just want to go the guy’s house. That's it. 757 00:40:42,541 --> 00:40:46,041 Don't worry. See, Wisdom is a bastard. 758 00:40:48,000 --> 00:40:50,458 I can do it. At least for you. 759 00:40:51,625 --> 00:40:54,083 You know you helped me with that exam. 760 00:40:54,166 --> 00:40:56,500 - It's time to pay you back. - Oh yeah, true. 761 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Told you guy, we'll be alright. 762 00:41:01,083 --> 00:41:03,500 - We'll talk, we’ll confirm on the phone. - No problem, we'll talk on the phone. 763 00:41:23,916 --> 00:41:25,833 How are you? Capo? 764 00:41:27,041 --> 00:41:30,958 That Wisdom matter, I think I just got a solution to it. 765 00:41:33,000 --> 00:41:36,750 I have a solution to it right now. I'm telling you. 766 00:41:47,916 --> 00:41:52,208 What is this solution you found? Tell us here. 767 00:41:53,958 --> 00:41:57,000 Number one, some boy came to me. 768 00:41:58,208 --> 00:41:59,041 ‪Yes. 769 00:42:02,500 --> 00:42:03,583 What boy? 770 00:42:07,500 --> 00:42:11,208 He's a young sharp blood in my class. He's a rapper. 771 00:42:12,333 --> 00:42:15,250 Wisdom bought sneakers from his friend and has refused to pay. 772 00:42:15,750 --> 00:42:16,958 Can you imagine? 773 00:42:18,458 --> 00:42:21,791 Capo, this thing looks like an opportunity. 774 00:42:24,625 --> 00:42:26,416 It could be a setup too. 775 00:42:29,125 --> 00:42:30,791 Who are these boys really? 776 00:42:30,875 --> 00:42:33,750 Just some small boys. They just finished Year one with us. 777 00:42:33,833 --> 00:42:35,583 They just want to get their money. 778 00:42:36,416 --> 00:42:38,041 It's not a setup. 779 00:42:40,208 --> 00:42:42,833 How did Wisdom start owing them this money? 780 00:42:44,541 --> 00:42:46,416 The boy went to London, 781 00:42:47,125 --> 00:42:49,750 bought stuffs, like bought things. 782 00:42:50,333 --> 00:42:52,791 Wisdom then collected sneakers, 783 00:42:52,875 --> 00:42:53,916 from the friend. 784 00:42:55,458 --> 00:42:58,125 They just want me to go and collect the money from Wisdom. 785 00:42:58,750 --> 00:43:01,208 That's all. It’s not a setup. 786 00:43:03,625 --> 00:43:07,208 Well, you are going if it is okay with you. 787 00:43:09,000 --> 00:43:11,416 Capo, Wisdom is on our list. 788 00:43:12,375 --> 00:43:14,666 And this matter can be war. 789 00:43:16,291 --> 00:43:19,708 Capo, this thing can cause war. 790 00:43:20,916 --> 00:43:22,666 What kind of war? 791 00:43:22,750 --> 00:43:24,458 What is causing war? 792 00:43:24,541 --> 00:43:26,500 Small boys just want to get their money. Please. 793 00:43:26,583 --> 00:43:29,333 Gabriel, you want to do this? 794 00:43:29,416 --> 00:43:31,458 I'll go. 795 00:43:32,041 --> 00:43:34,250 Well, I subscribe. 796 00:43:35,666 --> 00:43:37,125 Give him the gun. 797 00:43:38,250 --> 00:43:39,458 Give it to him. 798 00:43:42,625 --> 00:43:44,125 Keep it well. 799 00:43:46,125 --> 00:43:47,875 Gabriel, you know the rules. 800 00:43:48,916 --> 00:43:50,666 Be very careful. 801 00:43:53,708 --> 00:43:55,583 Be very careful. 802 00:43:58,250 --> 00:44:01,000 Capo, I will see you. 803 00:44:10,666 --> 00:44:12,291 So guys, this Wisdom thing. 804 00:44:12,375 --> 00:44:14,125 {\an8}See, Wisdom cannot fight us. 805 00:44:14,208 --> 00:44:15,375 {\an8}He can. 806 00:44:15,458 --> 00:44:16,750 {\an8}He can't beat us. 807 00:44:16,833 --> 00:44:17,833 {\an8}What are you saying? 808 00:44:17,916 --> 00:44:20,000 Okay, what if he has a gun? 809 00:44:20,083 --> 00:44:22,250 A gun? Did you just say a gun? 810 00:44:22,333 --> 00:44:25,583 I have already told you people not to be listening to what this boy says. 811 00:44:25,666 --> 00:44:26,916 Hear the nonsense he is saying. 812 00:44:27,000 --> 00:44:28,208 Guys, 813 00:44:28,958 --> 00:44:30,291 what are you saying? 814 00:44:31,333 --> 00:44:33,125 Don't you understand? 815 00:44:33,625 --> 00:44:35,208 That guy is dangerous. 816 00:44:35,291 --> 00:44:37,291 Wisdom is a hitman for the Southside Boys. 817 00:44:37,375 --> 00:44:39,250 - The Southside Boys! - And so? 818 00:44:39,333 --> 00:44:40,708 So that one now means he has a gun? 819 00:44:40,791 --> 00:44:41,750 Obviously! 820 00:44:41,833 --> 00:44:45,416 See, bro, we are not going to fight Wisdom. 821 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 We're just going to get my money and leave. 822 00:44:47,458 --> 00:44:48,791 What do you do when he fights? 823 00:44:48,875 --> 00:44:50,458 We will beat him. Is he mad? 824 00:44:50,541 --> 00:44:51,916 He can’t fight the four of us. 825 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 - Five of us. - Five. 826 00:44:53,500 --> 00:44:56,625 Bro, see, even if he has a gun 827 00:44:56,708 --> 00:44:59,333 is he going to shoot me because I came to collect my money? 828 00:44:59,958 --> 00:45:00,958 For a business we did? 829 00:45:01,583 --> 00:45:04,500 Wisdom is dangerous, that is what I'm trying to say. 830 00:45:04,583 --> 00:45:07,041 What you are saying right now, you are sounding like a coward. 831 00:45:07,125 --> 00:45:08,583 In fact, that's what you are. You are a coward. 832 00:45:08,666 --> 00:45:10,083 Guy, don't say that again, please. 833 00:45:10,166 --> 00:45:12,250 - It's not about that. - You are talking like a fool. 834 00:45:12,333 --> 00:45:13,666 - You don’t have to come if you are afraid. - Guy don't say, 835 00:45:13,750 --> 00:45:15,125 - Tamuno, don't say that again. - No, stop. 836 00:45:16,000 --> 00:45:17,333 - Coward. - I say-- 837 00:45:18,125 --> 00:45:19,125 ‪-Guys. ‪-What's the meaning of that? 838 00:45:20,500 --> 00:45:23,208 Hey, chill. See, you guys shouldn't be fighting. 839 00:45:23,291 --> 00:45:25,041 But you were there when he was calling me a coward! 840 00:45:25,125 --> 00:45:26,666 ‪-You shouldn't have called him a coward. ‪-Don't say that. 841 00:45:26,750 --> 00:45:28,375 - You shouldn't have called him a coward. - Hear the nonsense he's talking about. 842 00:45:28,458 --> 00:45:29,750 That's wrong bro. That's wrong. 843 00:45:29,833 --> 00:45:32,125 - Chill. Please, just chill out. - Just relax. 844 00:45:32,625 --> 00:45:34,166 ‪Let's focus guys. 845 00:45:34,250 --> 00:45:35,625 Bro, I'll talk to him. 846 00:45:35,708 --> 00:45:37,416 Guy you shouldn't have done that. 847 00:45:37,500 --> 00:45:39,125 - Can’t you hear what he is saying. - Calm down, guy. 848 00:45:39,208 --> 00:45:41,250 Are you supposed to reply him like that? 849 00:45:41,333 --> 00:45:42,958 You always like to fight. 850 00:45:43,041 --> 00:45:44,625 - Me, I like to fight? - You always like to fight. 851 00:45:44,708 --> 00:45:45,875 Is it not because you want to collect money? 852 00:45:45,958 --> 00:45:47,208 Be chill. 853 00:45:47,708 --> 00:45:48,833 Don't do that my guy. 854 00:46:05,375 --> 00:46:07,958 Quiet! It's alright sir. 855 00:46:08,041 --> 00:46:10,208 It's alright. Quiet! 856 00:46:10,291 --> 00:46:11,541 ‪Hold on. Quiet please. 857 00:46:11,625 --> 00:46:13,041 Okay. 858 00:46:13,125 --> 00:46:14,625 Okay! 859 00:46:14,708 --> 00:46:16,291 - Quiet! - The Chief has spoken! 860 00:46:18,541 --> 00:46:20,500 If I hear anything from any mouth again now, 861 00:46:20,583 --> 00:46:22,250 I will send that mouth out! 862 00:46:23,125 --> 00:46:25,583 I'll send the person out of this place. 863 00:46:31,583 --> 00:46:32,416 Asari. 864 00:46:33,666 --> 00:46:34,583 My Chief. 865 00:46:34,666 --> 00:46:36,833 Your family cannot decide… 866 00:46:38,625 --> 00:46:41,208 who will cut the banana leaf from the groove. 867 00:46:41,291 --> 00:46:42,666 Sure. 868 00:46:42,750 --> 00:46:43,916 Okay? 869 00:46:45,625 --> 00:46:46,500 My Chief. 870 00:46:47,041 --> 00:46:47,875 I’m listening. 871 00:46:49,833 --> 00:46:50,791 I salute you. 872 00:46:51,666 --> 00:46:53,250 The problem 873 00:46:53,833 --> 00:46:56,625 is from the boys from the Amnesty camp. 874 00:46:59,083 --> 00:47:00,791 They are thieves! 875 00:47:02,541 --> 00:47:04,875 They will sneak out in the night 876 00:47:05,375 --> 00:47:06,916 or early in the morning, 877 00:47:07,875 --> 00:47:09,250 enter town, 878 00:47:10,083 --> 00:47:13,375 go commit atrocities and problems. 879 00:47:13,458 --> 00:47:16,375 Before you know it, they have sneaked back to their camp. 880 00:47:24,583 --> 00:47:26,416 I've discussed this… 881 00:47:28,000 --> 00:47:29,291 with the DPO. 882 00:47:31,833 --> 00:47:32,958 You understand me? 883 00:47:33,666 --> 00:47:36,208 And we have discussion, good discussion 884 00:47:37,500 --> 00:47:39,541 that they will call another meeting 885 00:47:39,625 --> 00:47:41,625 where all of us will meet 886 00:47:41,708 --> 00:47:44,166 and discuss the way out. 887 00:47:45,958 --> 00:47:47,291 My Chief. 888 00:47:47,375 --> 00:47:48,708 Another meeting? 889 00:47:51,166 --> 00:47:52,958 The meetings we have done before, 890 00:47:54,458 --> 00:47:55,416 what has happened? 891 00:47:56,833 --> 00:47:59,875 The boys we caught before and gave to police where are they? 892 00:48:01,125 --> 00:48:02,958 And we are talking of another meeting. 893 00:48:03,041 --> 00:48:05,875 We cannot allow criminals to overrun our lands. 894 00:48:07,000 --> 00:48:11,666 And also not allow our people, lawlessness amongst our people. 895 00:48:11,750 --> 00:48:12,875 That is my stand. 896 00:48:12,958 --> 00:48:15,916 Let the police do their job. Right? 897 00:48:16,416 --> 00:48:18,500 - Let the police do their job! - True. 898 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 We caught these boys 899 00:48:23,125 --> 00:48:24,500 and gave them to the police. 900 00:48:25,291 --> 00:48:26,333 my Chief, 901 00:48:26,416 --> 00:48:28,583 within one week they are back. 902 00:48:29,208 --> 00:48:31,708 And when they come back they commit more atrocities. 903 00:48:32,458 --> 00:48:35,000 There is a skeleton in the cupboard. 904 00:48:35,083 --> 00:48:36,958 - A skeleton in the cupboard. - Yes, something is fishy 905 00:48:37,041 --> 00:48:38,250 - somewhere. - Yes. 906 00:48:38,333 --> 00:48:40,083 We will do our job. 907 00:48:43,416 --> 00:48:44,791 And let the police… 908 00:48:46,250 --> 00:48:47,541 do their own. 909 00:48:50,250 --> 00:48:53,666 What we will do more is to obey the law. 910 00:48:53,750 --> 00:48:54,875 Exactly. 911 00:48:54,958 --> 00:48:56,833 And not beat the law. 912 00:48:57,708 --> 00:48:58,833 My Chief, 913 00:49:00,916 --> 00:49:02,708 the police, they are not helping matters. 914 00:49:02,791 --> 00:49:03,791 - That's it. - They are not. 915 00:49:03,875 --> 00:49:05,833 The police, they are not helping matters. 916 00:49:08,791 --> 00:49:09,875 How? 917 00:49:11,708 --> 00:49:14,583 As you know, we have been cooperating with the police. 918 00:49:14,666 --> 00:49:17,916 The big problem now is, is the police ready to cooperate with us? 919 00:49:18,000 --> 00:49:21,541 - No. - That's the problem. 920 00:49:28,291 --> 00:49:29,625 {\an8}Yes, sir. 921 00:49:31,583 --> 00:49:33,625 {\an8}Okay sir. 922 00:49:34,500 --> 00:49:37,666 Yes, first thing tomorrow morning, I'll be there. 923 00:49:40,666 --> 00:49:41,916 Okay. 924 00:49:47,625 --> 00:49:49,291 Say what you want to say. 925 00:49:49,375 --> 00:49:51,166 Stop hassling me. 926 00:49:51,875 --> 00:49:53,500 Say what you want to say. 927 00:49:53,583 --> 00:49:54,666 What’s up? 928 00:49:57,541 --> 00:50:00,208 What’s wrong with you that you’re acting as if… 929 00:50:02,666 --> 00:50:05,541 Okay, I’m sorry. I shouldn’t have said what I said earlier. 930 00:50:07,625 --> 00:50:09,083 He is playing hard to get? 931 00:50:09,166 --> 00:50:10,333 It's okay, guy. 932 00:50:12,791 --> 00:50:13,750 ‪-Guys. ‪-Alright then, 933 00:50:13,833 --> 00:50:16,000 what's the plan for tomorrow? 934 00:50:16,541 --> 00:50:19,083 So, guys, Chibuzo is not coming. 935 00:50:19,166 --> 00:50:20,000 Ah-ah. 936 00:50:20,625 --> 00:50:22,375 Why now? I thought we've settled already. 937 00:50:22,875 --> 00:50:27,166 Well, he's got to be at his IT place first thing tomorrow morning 938 00:50:27,250 --> 00:50:28,375 or they will sack him. 939 00:50:28,958 --> 00:50:31,000 Man, guy, that sack… 940 00:50:31,083 --> 00:50:34,583 uh, threat, I can't risk it and 941 00:50:34,666 --> 00:50:36,916 my father is going to kill me. 942 00:50:37,000 --> 00:50:38,625 You and your old man. 943 00:50:38,708 --> 00:50:40,541 And you don’t even give us money from the IT job. 944 00:50:42,041 --> 00:50:43,458 - Did you do the work with me? - Bro! 945 00:50:44,875 --> 00:50:46,041 Tomorrow… 946 00:50:47,666 --> 00:50:50,416 Don't stress, guy, we'll collect that money. 947 00:50:50,500 --> 00:50:53,125 And we'll make more bangers with Sir K. 948 00:50:53,208 --> 00:50:55,208 Don't play with me, bro. Ah-ah. 949 00:51:02,291 --> 00:51:05,458 {\an8}‪-I'm alright. Better still-- No. ‪-Your phone. 950 00:51:06,500 --> 00:51:07,541 Hello, mom. 951 00:51:09,333 --> 00:51:11,416 No, mom I didn't see… 952 00:51:11,500 --> 00:51:14,375 - Chill, it's my mom, relax. - Sorry. 953 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 Mommy, ah. Mom, wait-- 954 00:51:17,750 --> 00:51:20,208 We have classes by eight a.m. tomorrow. 955 00:51:20,291 --> 00:51:22,583 So what-- Right after the class 956 00:51:22,666 --> 00:51:23,916 I'll come home. 957 00:51:24,666 --> 00:51:26,041 I promise. 958 00:51:27,125 --> 00:51:28,166 Yeah, mom. 959 00:51:28,833 --> 00:51:29,750 Take care. 960 00:51:31,083 --> 00:51:32,041 Bye. 961 00:51:32,958 --> 00:51:34,083 Love you. 962 00:51:35,500 --> 00:51:37,125 Okay. Yes mom, bye. 963 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 ‪So… 964 00:51:38,875 --> 00:51:41,125 I thought you're going to see Wisdom with your friends tomorrow? 965 00:51:41,208 --> 00:51:43,583 Oh, yeah, we are. But this is the thing. 966 00:51:43,666 --> 00:51:46,750 I found out we have classes tomorrow morning so, we just have 967 00:51:46,833 --> 00:51:50,375 to do it quickly, then run back to… like home. Do you get? 968 00:51:50,458 --> 00:51:51,541 Okay. 969 00:51:53,500 --> 00:51:56,041 Yo! How are you doing, man. What's good? 970 00:51:56,125 --> 00:51:57,458 - Sweetheart. - Hey. 971 00:51:57,541 --> 00:51:59,166 - How are you? - I'm good. 972 00:51:59,666 --> 00:52:02,958 What's happening, man? You look really tired. Hope you're good. 973 00:52:03,458 --> 00:52:06,333 Oh, that's true. Rachel is looking for you. Yeah, she's inside. 974 00:52:06,416 --> 00:52:07,541 Yeah. 975 00:52:08,625 --> 00:52:10,041 ‪Look at this guy. 976 00:52:10,125 --> 00:52:12,958 Ah, my favorite guy. 977 00:52:13,041 --> 00:52:15,250 Bad guy, what's happening? 978 00:52:19,916 --> 00:52:21,083 You're always like this. 979 00:52:22,166 --> 00:52:24,041 Okay, what's the plan for tomorrow? 980 00:52:24,125 --> 00:52:28,583 Oh, yeah, guy. So, early, like we said, max five a.m. 981 00:52:28,666 --> 00:52:30,500 I'm sure he'll still be at home by then. 982 00:52:31,000 --> 00:52:34,125 See Wisdom, get my money, get out. 983 00:52:34,208 --> 00:52:35,458 That's the plan. 984 00:52:35,541 --> 00:52:36,875 Are you listening? 985 00:52:37,791 --> 00:52:40,666 What of this Gabriel guy? 986 00:52:40,750 --> 00:52:43,791 Oh, yeah. He's going to meet us here tomorrow morning, so… 987 00:52:43,875 --> 00:52:46,625 This is where you guys are. I was looking around for you. 988 00:52:46,708 --> 00:52:48,083 How are you doing, brother? 989 00:52:48,166 --> 00:52:49,291 - How are you? - I’m alright. 990 00:52:49,375 --> 00:52:51,125 - Baby girl, you don’t want to greet me? - Hi. 991 00:52:51,208 --> 00:52:52,541 What's going on? What's up? 992 00:52:53,541 --> 00:52:55,458 You guys still going to Wisdom’s place tomorrow? 993 00:52:55,541 --> 00:52:56,333 Yeah. 994 00:52:56,416 --> 00:52:59,541 Let me join you guys. You know if I am there then… 995 00:53:00,208 --> 00:53:02,916 I mean, no problem, but like, we're going very early. 996 00:53:03,000 --> 00:53:05,208 - That is not a problem. - Like five a.m. 997 00:53:05,291 --> 00:53:07,541 - Even if it’s four a.m. I'm ready. - No problem. 998 00:53:07,625 --> 00:53:09,666 I’m telling you. Trust me. 999 00:53:09,750 --> 00:53:12,583 But, guys, there's a thing on my mind, though. 1000 00:53:14,791 --> 00:53:16,541 Can we trust Gabriel? 1001 00:53:17,791 --> 00:53:20,083 Look, you can trust me. 1002 00:53:20,166 --> 00:53:22,000 Do you get? Bro, see… 1003 00:53:22,083 --> 00:53:24,375 I feel like… Don't be bothered, guy. 1004 00:53:24,458 --> 00:53:27,875 See, Gabriel is going to bring bikes from town for us. 1005 00:53:27,958 --> 00:53:29,750 So don't worry yourself, guy. 1006 00:53:29,833 --> 00:53:32,166 - We're going to get this money. - I'm just having this tingling feeling. 1007 00:53:32,250 --> 00:53:34,291 Bro, go and meet Rachel. 1008 00:53:34,375 --> 00:53:36,541 Tingling feeling, which tingling feeling? 1009 00:53:37,583 --> 00:53:38,625 Lover boy. 1010 00:53:41,458 --> 00:53:42,583 Get out of here, man. 1011 00:53:43,083 --> 00:53:43,916 ‪Sorry bro. 1012 00:53:55,041 --> 00:53:59,416 Babe, I'm so sorry. I'm sorry I kept you waiting. 1013 00:53:59,500 --> 00:54:03,000 See, I'm sorry. This Wisdom thing, planning and everything. I'm sorry. 1014 00:54:03,583 --> 00:54:04,791 It's fine. 1015 00:54:04,875 --> 00:54:07,708 I told you not to sell those trainers to Wisdom. 1016 00:54:07,791 --> 00:54:09,791 Right now, I wish I listened to you. 1017 00:54:09,875 --> 00:54:11,791 I didn't know that guy is such an ass. 1018 00:54:11,875 --> 00:54:12,875 Tizzy, what’s up? 1019 00:54:12,958 --> 00:54:14,458 - Bro, what's good? - Everything's okay. 1020 00:54:16,125 --> 00:54:18,583 Now, what if he doesn't give you the money tomorrow? 1021 00:54:18,666 --> 00:54:19,750 He doesn't have a choice. 1022 00:54:19,833 --> 00:54:21,666 Everybody has a choice. 1023 00:54:21,750 --> 00:54:24,000 He will drop the money. Believe me. 1024 00:54:24,083 --> 00:54:26,041 When I'm back, we can do the library thing. 1025 00:54:27,583 --> 00:54:29,000 When are you guys coming back? 1026 00:54:29,083 --> 00:54:32,083 It's not a party, cut in, cut out, chop chop. And we're done. 1027 00:54:32,166 --> 00:54:34,250 As soon as we're done, I'll give you a call. 1028 00:54:35,500 --> 00:54:36,750 Please be careful. 1029 00:54:37,250 --> 00:54:39,500 Oh, we're not going to war. 1030 00:54:40,166 --> 00:54:42,875 Those people are crazy. 1031 00:54:42,958 --> 00:54:46,208 They don't like anyone that is not from their town. 1032 00:54:46,291 --> 00:54:47,750 I know. I know they don't. 1033 00:54:47,833 --> 00:54:49,250 But see, we're just going to see 1034 00:54:49,333 --> 00:54:50,791 Wisdom and get my money. 1035 00:54:53,166 --> 00:54:56,041 I'll be down at the reference section in case you try my 1036 00:54:56,125 --> 00:54:57,125 number and it's off. 1037 00:54:57,208 --> 00:54:58,458 Just come there straight, mm. 1038 00:54:58,541 --> 00:55:02,250 Alright. See, the thing now is, I'll buy you food then I walk you out. 1039 00:55:02,750 --> 00:55:04,125 ‪You got me on that. 1040 00:55:31,416 --> 00:55:32,625 Pilot. 1041 00:55:33,375 --> 00:55:34,833 Where are you? 1042 00:55:36,083 --> 00:55:37,291 Come and pick me up. 1043 00:55:41,625 --> 00:55:43,375 Hold it! 1044 00:55:44,916 --> 00:55:45,750 Boss! 1045 00:55:46,291 --> 00:55:48,375 - How's the night? - The area is cool and calm. 1046 00:55:49,083 --> 00:55:50,000 Good. 1047 00:55:50,958 --> 00:55:52,083 But remember, 1048 00:55:54,500 --> 00:55:56,125 we only kill what we eat. 1049 00:55:56,208 --> 00:55:58,333 - Yes, sir. - And what has come to eat us. 1050 00:55:58,416 --> 00:55:59,333 Yes, boss. 1051 00:55:59,916 --> 00:56:01,125 Let me try and see Aboli. 1052 00:56:01,208 --> 00:56:02,291 No problem, boss. 1053 00:56:09,833 --> 00:56:14,958 - Ndi ara Ndi ara lele, lekwa ha - Ndi ara Ndi ara lele 1054 00:56:15,041 --> 00:56:17,791 - Ha cho irim, Ha cho irim - Ha cho irim, Ha cho irim 1055 00:56:17,875 --> 00:56:19,791 {\an8}- Ghost mode - Penthouse. 1056 00:56:19,875 --> 00:56:22,333 {\an8}Otito diri Jesu Amen 1057 00:56:22,416 --> 00:56:25,125 {\an8}A burom anu enu but I’m flying up in the air mayn 1058 00:56:25,208 --> 00:56:27,500 Nwanne a narigom I'ma do it over again 1059 00:56:27,583 --> 00:56:30,500 I’m playing with the stars That's what I'm doing in the air 1060 00:56:30,583 --> 00:56:31,458 Okwa isi kote evu 1061 00:56:31,541 --> 00:56:34,208 I stay fresh out mana ndi ilo m agbago ebu 1062 00:56:34,291 --> 00:56:36,791 Si na mu ama bu uru, Kita ha ncha buzi efuluefu 1063 00:56:36,875 --> 00:56:39,333 Ha anyachago akwa oche Onye zuzuo, mu wa enye godia oche 1064 00:56:39,416 --> 00:56:42,125 Ha n’agba m n’atugodi iche Ndi nwa ha na ezugodi iche? 1065 00:56:42,208 --> 00:56:43,625 Ijeofia o na eme ku gi ele 1066 00:56:43,708 --> 00:56:46,166 Ndi ala na enwegodi iwe Ndi ogbem na apia go di igwe… 1067 00:56:50,666 --> 00:56:51,750 Hold my jacket. 1068 00:57:27,500 --> 00:57:28,416 Wisdom! 1069 00:57:29,583 --> 00:57:30,666 Wisdom! 1070 00:57:35,625 --> 00:57:36,583 Wisdom! 1071 00:57:37,291 --> 00:57:39,041 - Who's that? - It's Tizzy. 1072 00:57:42,083 --> 00:57:43,291 What are you doing here? 1073 00:57:43,375 --> 00:57:44,791 What do you mean what am I doing here? 1074 00:57:45,375 --> 00:57:46,583 I came for my money. 1075 00:57:48,666 --> 00:57:50,416 I didn't ask you to come today. 1076 00:57:50,916 --> 00:57:52,875 You didn't ask me to come today. 1077 00:57:52,958 --> 00:57:55,875 All the time you asked me to come you were nowhere to be found. 1078 00:57:55,958 --> 00:57:57,583 Guy, I'm not here for any jokes. 1079 00:57:57,666 --> 00:58:00,083 - Please, give me my money. - Are you crazy? 1080 00:58:00,166 --> 00:58:01,541 What’s wrong with these boys? 1081 00:58:02,208 --> 00:58:03,916 You think you can just come to my house by this time? 1082 00:58:04,000 --> 00:58:05,083 ‪For someone's money 1083 00:58:05,166 --> 00:58:06,416 - we can't just come to your house? - Leave this place! 1084 00:58:06,916 --> 00:58:08,541 See, brother, better relax. 1085 00:58:09,458 --> 00:58:12,250 Guy, please, no jokes. 1086 00:58:12,333 --> 00:58:14,583 Guy, let's enter this place. Open it. 1087 00:58:30,875 --> 00:58:32,208 Thief! 1088 00:58:32,291 --> 00:58:33,750 Thieves! 1089 00:58:33,833 --> 00:58:36,083 Thief! Robbers! 1090 00:58:41,791 --> 00:58:43,000 Guy! How! 1091 00:58:47,166 --> 00:58:49,166 Thief! 1092 00:58:49,250 --> 00:58:50,416 Thieves! 1093 00:58:50,500 --> 00:58:51,583 Help! 1094 00:58:51,666 --> 00:58:52,666 Robbers! 1095 00:58:58,541 --> 00:59:01,041 Robbers! 1096 00:59:01,125 --> 00:59:02,375 Thief! 1097 00:59:02,458 --> 00:59:03,875 Thieves! 1098 00:59:03,958 --> 00:59:06,083 Help! Robbers! 1099 00:59:13,458 --> 00:59:14,416 Aboli! 1100 00:59:15,041 --> 00:59:15,916 Koto! 1101 00:59:17,583 --> 00:59:18,583 Move! 1102 00:59:29,916 --> 00:59:31,541 Thieves! 1103 00:59:31,625 --> 00:59:32,625 Thieves! 1104 01:00:01,416 --> 01:00:03,208 I swear we did not do anything! 1105 01:00:06,458 --> 01:00:08,041 We did not do anything! 1106 01:00:16,291 --> 01:00:17,375 ‪Move it! 1107 01:00:20,041 --> 01:00:21,750 ‪Come on! Move it! 1108 01:00:25,958 --> 01:00:29,208 {\an8}Sir, we are students! Sir wait, sir, wait see my ID card. 1109 01:00:29,291 --> 01:00:33,083 {\an8}I'm a Uniport student, sir. See my ID card! 1110 01:00:33,166 --> 01:00:34,541 - Keep quiet! - No sir! 1111 01:00:34,625 --> 01:00:35,666 - Keep quiet! - No sir! 1112 01:00:35,750 --> 01:00:37,333 - Sir, we are… I'm a student. - Quiet! 1113 01:00:37,416 --> 01:00:39,458 - Sir, we’re students sir! - Quiet. 1114 01:00:40,250 --> 01:00:41,916 Look at them! Bring them over here. 1115 01:00:42,000 --> 01:00:44,708 - You're criminals! - We are students, I swear. We're students. 1116 01:00:44,791 --> 01:00:47,083 - Come here! - Stay well! 1117 01:00:48,750 --> 01:00:51,541 - Sit down my friend! - Keep quiet! 1118 01:00:52,083 --> 01:00:54,750 - We are not thieves! Sir! - Criminals! 1119 01:00:54,833 --> 01:00:57,333 - Quiet! Keep quiet! - Quiet! 1120 01:00:57,416 --> 01:00:58,416 ‪You're still talking? 1121 01:00:58,500 --> 01:01:00,500 - We are not thieves. - Sit well. 1122 01:01:01,250 --> 01:01:02,541 - Sir, we're students. - Quiet! 1123 01:01:03,125 --> 01:01:04,500 ‪We are not the ones you are looking for. 1124 01:01:04,583 --> 01:01:06,875 - Sir, I and my friends, we're students! - Keep quiet! 1125 01:01:06,958 --> 01:01:08,666 - Sir, we are Uniport students. - You are the ones terrorizing 1126 01:01:08,750 --> 01:01:10,625 - this community, right? - No sir. 1127 01:01:19,041 --> 01:01:21,750 ‪-What are you doing? ‪-We are students now! 1128 01:02:04,375 --> 01:02:05,375 Move! 1129 01:02:09,750 --> 01:02:10,625 - Sit well. - Come here! 1130 01:02:12,083 --> 01:02:13,458 - Come on, remove your hand! - Stay well. 1131 01:02:15,583 --> 01:02:17,750 Thieves! They are even wearing necklaces. 1132 01:02:20,500 --> 01:02:21,583 ‪Thieves! 1133 01:02:21,666 --> 01:02:23,458 ‪You're even wearing a necklace. 1134 01:02:24,583 --> 01:02:27,125 ‪Remove shoes. ‪Take everything. Remove shoes. 1135 01:02:27,708 --> 01:02:28,708 ‪Come on! 1136 01:02:28,791 --> 01:02:30,791 - Lie down my friend. - Lie down well. 1137 01:02:31,416 --> 01:02:32,458 Thieves. 1138 01:02:33,541 --> 01:02:34,708 Criminals. 1139 01:02:35,500 --> 01:02:36,791 Don't touch them again! 1140 01:02:36,875 --> 01:02:38,958 Don't! I said don't touch them again! 1141 01:02:45,291 --> 01:02:46,541 We have to talk to them. 1142 01:02:48,875 --> 01:02:51,041 Wisdom said they collected his phone and his laptop. 1143 01:02:51,125 --> 01:02:53,541 Yes. I even was there when they shot Wisdom. 1144 01:02:53,625 --> 01:02:55,166 ‪-No sir, it's a lie. ‪-No! 1145 01:02:55,250 --> 01:02:57,083 - No sir! - Thieves! Keep quiet! 1146 01:02:57,166 --> 01:02:58,625 - Shut up! - We are students! 1147 01:02:59,916 --> 01:03:01,750 - Who are you? - Sir, we are Uniport students. 1148 01:03:01,833 --> 01:03:03,916 We came to collect my money from Wisdom! 1149 01:03:04,916 --> 01:03:06,208 So, where is your ID card? 1150 01:03:06,291 --> 01:03:09,208 They collected our ID cards. Sir, they just took our phones now. 1151 01:03:09,291 --> 01:03:10,416 They took everything! 1152 01:03:10,500 --> 01:03:12,833 - Sir-- - Shut up, my friend! Shut up! 1153 01:03:13,500 --> 01:03:14,666 You are thieves! 1154 01:03:15,625 --> 01:03:16,458 Criminals! 1155 01:03:19,625 --> 01:03:21,333 I have to take them with me to the Chief. 1156 01:03:29,166 --> 01:03:32,375 {\an8}Come here, come inside all of you, you criminals. 1157 01:03:32,458 --> 01:03:33,958 {\an8}Sit down there. Go that way. 1158 01:03:50,625 --> 01:03:53,000 You people have to stay until daybreak. 1159 01:03:54,708 --> 01:03:58,041 When the Chief wakes up, he will determine your fate. 1160 01:03:58,833 --> 01:04:01,041 Sir, we didn’t steal anything. 1161 01:04:01,125 --> 01:04:02,083 We are not thieves. 1162 01:04:02,166 --> 01:04:04,916 Sir, we are students We are not thieves, sir. 1163 01:04:05,000 --> 01:04:07,125 - We are not thieves. - Okay, calm down. 1164 01:04:07,208 --> 01:04:09,500 Just calm down and remain here. 1165 01:04:12,958 --> 01:04:15,083 Your fate will be determined by the Chief. 1166 01:04:53,500 --> 01:04:55,291 You know what’s pissing me off? 1167 01:04:56,666 --> 01:04:58,291 All of you are just quiet. 1168 01:04:59,833 --> 01:05:01,541 You think we will escape this thing? 1169 01:05:03,708 --> 01:05:05,833 What are you saying? We will leave here. 1170 01:05:07,333 --> 01:05:09,041 You don't know these people. 1171 01:05:09,125 --> 01:05:10,416 They are wicked. 1172 01:05:10,500 --> 01:05:12,458 These people are wicked. You don't know them. 1173 01:05:12,541 --> 01:05:16,291 What are you saying? Can they be more wicked than witches? 1174 01:05:17,541 --> 01:05:18,833 When day breaks 1175 01:05:18,916 --> 01:05:21,208 they will make calls and realize we are students, please. 1176 01:05:21,791 --> 01:05:24,833 ChiBoy, please stop crying. 1177 01:05:25,625 --> 01:05:26,708 ‪See… 1178 01:05:27,583 --> 01:05:29,916 We'll tell the Chief we're students and we are not thieves 1179 01:05:30,000 --> 01:05:31,958 and he will set us free. Please. 1180 01:05:32,625 --> 01:05:36,333 Oh, Tizzy. Tizzy, are you sure of what you are saying? 1181 01:05:36,416 --> 01:05:38,625 Tizzy, you don't know what you're saying. 1182 01:05:38,708 --> 01:05:41,041 Yeah, yes I am. 1183 01:05:41,916 --> 01:05:42,958 See, guys… 1184 01:05:43,041 --> 01:05:46,291 I'm really very sorry I brought you guys into this. 1185 01:05:47,041 --> 01:05:48,916 I'm really sorry this is happening. 1186 01:05:49,000 --> 01:05:53,208 And I promise you guys, day is breaking soon. 1187 01:05:53,291 --> 01:05:56,333 Once day breaks, Wisdom will tell them we're students 1188 01:05:56,416 --> 01:05:57,458 and they will set us free. 1189 01:05:57,541 --> 01:06:00,000 Please guys. Please. 1190 01:06:00,541 --> 01:06:02,375 Big L. Okay? 1191 01:06:03,125 --> 01:06:05,166 Wait, I don’t even… 1192 01:06:05,250 --> 01:06:07,458 I don’t understand. This one is crying, 1193 01:06:07,541 --> 01:06:09,791 that one is sitting down like… 1194 01:06:10,291 --> 01:06:11,291 and you are giving a motivational speech. 1195 01:06:11,375 --> 01:06:13,208 Oh, please, ah. 1196 01:06:13,291 --> 01:06:16,041 - Guys, let's just stay strong. - Don’t touch me. 1197 01:06:16,125 --> 01:06:17,833 - Guys. - Don’t touch me. 1198 01:06:17,916 --> 01:06:19,708 - Stop crying near me. - Guy, say something. 1199 01:06:19,791 --> 01:06:20,708 Say something bro. 1200 01:06:20,791 --> 01:06:24,875 I have messed up. 1201 01:06:24,958 --> 01:06:25,916 It's okay guys. 1202 01:06:26,000 --> 01:06:28,833 Did you guys steal? Are you guys thieves? 1203 01:06:28,916 --> 01:06:30,041 Did you steal anything? 1204 01:06:30,125 --> 01:06:32,166 - Can you hear what this guy is saying? - What are you saying? 1205 01:06:32,250 --> 01:06:33,416 Are we not in a cell? 1206 01:06:33,500 --> 01:06:35,208 - Please don't cry in my ear. - Are we not in a cell? 1207 01:06:35,291 --> 01:06:36,500 Don’t people get out of cells? 1208 01:06:36,583 --> 01:06:38,625 - What are you saying? - We are in this together. 1209 01:06:39,625 --> 01:06:42,083 I am the one who came out. I am the one who followed you people. 1210 01:06:43,125 --> 01:06:45,708 ChiBoy, stop. 1211 01:06:45,791 --> 01:06:47,625 I know I brought you guys into this, 1212 01:06:47,708 --> 01:06:49,291 but I promise we are leaving here. 1213 01:06:49,375 --> 01:06:51,166 We're not thieves, we’re students. 1214 01:07:36,208 --> 01:07:38,125 The Chief is up and waiting. 1215 01:07:39,583 --> 01:07:41,458 But let me warn you, 1216 01:07:41,541 --> 01:07:43,500 the people outside there are angry. 1217 01:07:44,166 --> 01:07:47,416 - They are very angry. So you have to-- - Get up! 1218 01:07:56,500 --> 01:07:58,083 ‪Get them! 1219 01:08:41,541 --> 01:08:44,041 - Kill them! - Kill them! 1220 01:08:44,125 --> 01:08:46,458 - Quiet! - Hey! 1221 01:08:47,000 --> 01:08:48,458 Shut up! 1222 01:08:49,458 --> 01:08:51,458 Aboli, what is the matter? 1223 01:08:52,208 --> 01:08:53,291 What is the matter? 1224 01:08:53,375 --> 01:08:55,291 We have caught armed robbers as usual. 1225 01:08:56,333 --> 01:08:57,583 They are thieves! 1226 01:08:57,666 --> 01:09:00,833 Chief, they said they are students. 1227 01:09:01,416 --> 01:09:03,583 That they came to collect money their friend owes them. 1228 01:09:03,666 --> 01:09:05,291 Did you check out their ID cards 1229 01:09:05,375 --> 01:09:07,208 to know whether they are students? 1230 01:09:07,791 --> 01:09:09,291 - They had nothing! - Yes. 1231 01:09:09,375 --> 01:09:11,375 Even the four that escaped 1232 01:09:12,625 --> 01:09:15,208 had guns and they were shooting at us. 1233 01:09:15,291 --> 01:09:16,625 It's true! 1234 01:09:16,708 --> 01:09:18,250 I did not see them with IDs 1235 01:09:18,750 --> 01:09:21,333 and I did not see them with guns. 1236 01:09:21,416 --> 01:09:23,458 They told me that someone collected their IDs. 1237 01:09:23,541 --> 01:09:26,125 Though some people said that they heard some gunshots. 1238 01:09:26,208 --> 01:09:27,750 - No sir! Sir! - Keep quiet. 1239 01:09:31,500 --> 01:09:34,333 They had no IDs. They had nothing! 1240 01:09:34,416 --> 01:09:36,375 - Who did they rob? - But sir! 1241 01:09:36,458 --> 01:09:37,791 - We are not armed robbers sir! - Keep quiet. 1242 01:09:37,875 --> 01:09:39,000 Sir we are not armed robbers! 1243 01:09:39,083 --> 01:09:41,333 We came to collect my money from Wisdom! 1244 01:09:41,833 --> 01:09:45,458 ‪-Keep quiet. ‪-We are before the Chief. 1245 01:09:45,541 --> 01:09:47,750 ‪-You are a criminal. ‪-Keep quiet. 1246 01:09:47,833 --> 01:09:49,041 ‪Criminals! 1247 01:09:49,125 --> 01:09:50,625 Now, who is Wisdom? 1248 01:09:50,708 --> 01:09:53,166 Chief, they said he lives at Coca-Cola road. 1249 01:09:53,750 --> 01:09:55,291 Now, where is he? Who is that Wisdom? 1250 01:09:55,375 --> 01:09:56,958 Have you gone to check out the Wisdom? 1251 01:09:57,041 --> 01:09:58,708 No, but we can do it now. 1252 01:09:59,916 --> 01:10:02,708 What if you go there and Wisdom is not there? 1253 01:10:04,500 --> 01:10:06,375 If you go there and Wisdom is not there? 1254 01:10:06,458 --> 01:10:07,875 Then let's check him first! 1255 01:10:07,958 --> 01:10:09,333 Let's check on him first! 1256 01:10:09,416 --> 01:10:11,666 Don’t worry, the police will come for us. Okay? 1257 01:10:11,750 --> 01:10:16,125 They will come, they will see that we are students. 1258 01:10:17,583 --> 01:10:21,208 Well, if you go there and do not find Wisdom, 1259 01:10:21,291 --> 01:10:22,791 you can do what you like. 1260 01:10:43,333 --> 01:10:49,708 - Kill them! - Kill them! 1261 01:10:51,250 --> 01:10:54,666 My sister. What's happening? Why all this crowd? 1262 01:10:54,750 --> 01:10:55,875 - You didn’t hear? - Eh-eh. 1263 01:10:55,958 --> 01:10:57,375 They caught four thieves. Four. 1264 01:10:57,458 --> 01:10:59,958 These boys stole a phone, a laptop. 1265 01:11:00,041 --> 01:11:01,291 Listen, they even shot someone. 1266 01:11:01,375 --> 01:11:03,500 - We want to go and burn them. - Burn! 1267 01:11:05,250 --> 01:11:06,333 ‪Burn. 1268 01:11:09,208 --> 01:11:10,208 ‪Hey! 1269 01:11:11,458 --> 01:11:13,541 This whole town is on fire. 1270 01:11:14,708 --> 01:11:16,500 Why? What happened? 1271 01:11:17,583 --> 01:11:20,458 Town vigilante people caught four thieves this morning. 1272 01:11:20,541 --> 01:11:21,666 Red-handed. 1273 01:11:23,125 --> 01:11:25,833 The armed robbers stole someone's phone and laptop, 1274 01:11:25,916 --> 01:11:27,375 and they also shot someone. 1275 01:11:28,083 --> 01:11:30,625 Now the vigilante group wants to burn them. 1276 01:11:30,708 --> 01:11:31,541 ‪Yes. 1277 01:11:32,375 --> 01:11:33,875 What happened to calling the police? 1278 01:11:33,958 --> 01:11:35,708 Oh, please, serves them right. 1279 01:11:35,791 --> 01:11:39,708 It must be, eh, those boys from the amnesty camp. 1280 01:11:40,291 --> 01:11:41,958 Rapists and robbers. 1281 01:11:42,041 --> 01:11:43,125 They rape? 1282 01:11:43,208 --> 01:11:45,875 Yes, they do virtually everything. 1283 01:11:45,958 --> 01:11:48,416 You just need to pray to God never to cross their paths. 1284 01:11:48,500 --> 01:11:49,875 God forbid. 1285 01:11:50,750 --> 01:11:52,166 Are you still charging your phone? 1286 01:11:52,250 --> 01:11:55,333 Yeah, but you should check if mine is full you can plug yours. 1287 01:11:55,416 --> 01:11:56,500 Okay. 1288 01:11:58,291 --> 01:12:00,000 But why burn them now? 1289 01:12:00,083 --> 01:12:01,208 Why burn them? 1290 01:12:01,708 --> 01:12:02,875 Are you really serious now? 1291 01:12:02,958 --> 01:12:04,291 Why burn them? 1292 01:12:04,375 --> 01:12:06,958 Okay now. Meet them. Go. 1293 01:12:07,041 --> 01:12:08,333 Your paths will cross. 1294 01:12:31,875 --> 01:12:36,791 - Kill them! - Kill them! 1295 01:12:45,916 --> 01:12:47,583 - Where is Wisdom's room? - Okay, move. Take us there! 1296 01:12:47,666 --> 01:12:48,833 Which room is Wisdom's? 1297 01:12:49,916 --> 01:12:51,291 Where is Wisdom's room? 1298 01:12:52,458 --> 01:12:53,416 ‪Move! 1299 01:12:53,500 --> 01:12:54,458 ‪-We are not joking. ‪-Where? 1300 01:12:54,541 --> 01:12:56,041 Come, we're not joking here. 1301 01:12:56,125 --> 01:12:57,916 - Show us the room! - Show us the room. Where is the room? 1302 01:12:58,708 --> 01:12:59,666 ‪-Where is the room? ‪-Speak! 1303 01:12:59,750 --> 01:13:01,208 ‪Come and show us the room. 1304 01:13:06,583 --> 01:13:12,083 ‪Kill them! Burn them! 1305 01:14:08,541 --> 01:14:10,000 Nobody should touch them again. 1306 01:14:11,041 --> 01:14:12,208 I told you. 1307 01:14:13,625 --> 01:14:16,250 There is no proof that they are students. 1308 01:14:16,333 --> 01:14:18,333 They are thieves! 1309 01:15:10,000 --> 01:15:12,625 What is happening? 1310 01:15:13,333 --> 01:15:16,208 - We won't accept this! - Stop. 1311 01:15:16,291 --> 01:15:17,958 We won’t accept this! 1312 01:15:18,041 --> 01:15:20,166 - We won't accept this! - Sir, we're students! 1313 01:15:20,250 --> 01:15:23,000 ‪Sir, we're Uniport students! ‪Sir, we are not thieves! 1314 01:15:23,083 --> 01:15:27,250 ‪We are not thieves! ‪Sir, we're Uniport students! 1315 01:15:27,333 --> 01:15:29,791 ‪Sir, we are not thieves! 1316 01:15:36,916 --> 01:15:38,750 What is happening? 1317 01:15:38,833 --> 01:15:41,958 You see these guys, they are armed robbers. 1318 01:15:42,666 --> 01:15:45,083 And we caught them red-handed. 1319 01:15:45,166 --> 01:15:47,250 - Are you sure? - I'm telling you. 1320 01:15:47,333 --> 01:15:49,291 Some of them even shot at us. 1321 01:15:56,041 --> 01:15:57,625 This is nonsense. 1322 01:15:57,708 --> 01:15:58,958 We're not thieves, sir! Sir, we're Uniport students! 1323 01:15:59,041 --> 01:16:01,333 I'm taking the boys to the station right now. 1324 01:16:01,416 --> 01:16:03,666 - No! - We're not thieves! 1325 01:16:04,166 --> 01:16:05,750 They're taking them to the station now! 1326 01:16:05,833 --> 01:16:09,000 No! 1327 01:16:13,583 --> 01:16:14,750 ‪Calm down! 1328 01:16:15,291 --> 01:16:19,583 We know that robbers have been terrorizing this town. 1329 01:16:19,666 --> 01:16:20,958 Yes! 1330 01:16:21,041 --> 01:16:24,833 We know that nobody wants armed robbers to escape. 1331 01:16:24,916 --> 01:16:26,750 ‪Yes! 1332 01:17:17,333 --> 01:17:19,333 ‪-Kill them! ‪-Kill them! 1333 01:17:20,291 --> 01:17:22,208 I know him! I know you! 1334 01:17:22,291 --> 01:17:23,583 You used to fix shoes in Q4. 1335 01:17:24,750 --> 01:17:27,916 You fixed our shoes. You know me! 1336 01:17:28,000 --> 01:17:28,875 - Keep quiet! - You know me. 1337 01:17:28,958 --> 01:17:31,250 - Keep quiet! - I know him, sir. I know him! 1338 01:17:31,333 --> 01:17:33,625 Preye! 1339 01:17:33,708 --> 01:17:37,000 Preye, I know you. 1340 01:17:38,458 --> 01:17:39,333 You know me? 1341 01:17:39,958 --> 01:17:41,375 Do you know these boys? 1342 01:17:41,458 --> 01:17:43,791 He makes photocopies on campus! 1343 01:17:43,875 --> 01:17:45,458 - I don’t know them. - Preye! 1344 01:17:46,791 --> 01:17:49,208 - Yes, I have a photocopy shop in school, - We are not thieves. 1345 01:17:49,291 --> 01:17:51,291 - but I don’t know you. - No! He lives-- 1346 01:17:51,375 --> 01:17:52,708 You live in number nine. 1347 01:17:52,791 --> 01:17:54,041 ‪He knows Wisdom! 1348 01:17:54,125 --> 01:17:55,500 Call Wisdom right now! 1349 01:17:57,333 --> 01:17:58,958 Call Wisdom! 1350 01:18:00,041 --> 01:18:01,500 Do you know Wisdom? 1351 01:18:02,083 --> 01:18:03,416 I know Wisdom. 1352 01:18:04,166 --> 01:18:05,500 Call him on the phone. 1353 01:18:08,833 --> 01:18:10,291 Call him on the phone! 1354 01:18:14,083 --> 01:18:16,458 Call Wisdom you will see that we are students. 1355 01:18:17,166 --> 01:18:18,291 Put it on loudspeaker. 1356 01:18:19,250 --> 01:18:20,166 The number is not going through. 1357 01:18:20,250 --> 01:18:24,125 - Ah! - Quiet! Keep quiet! 1358 01:18:24,208 --> 01:18:27,291 No sir, tell him to try the number again. 1359 01:18:31,000 --> 01:18:33,416 Same thing, the number is not going through. Switched off. 1360 01:18:33,958 --> 01:18:35,666 ‪No sir, no! 1361 01:18:37,916 --> 01:18:40,583 So, what are you going to do? 1362 01:18:40,666 --> 01:18:41,791 ‪Kill them! 1363 01:18:41,875 --> 01:18:45,375 We are going to do to them what they do to criminals! 1364 01:18:45,458 --> 01:18:50,125 Kill them! 1365 01:18:51,291 --> 01:18:53,750 ‪Let's go. Move them! 1366 01:18:53,833 --> 01:18:55,000 ‪Kill them! 1367 01:19:01,333 --> 01:19:02,916 Hello. Brother. 1368 01:19:03,875 --> 01:19:05,708 Someone just called me from Uniport. 1369 01:19:06,375 --> 01:19:08,750 They said they picked up some Uniport students that they're thieves 1370 01:19:08,833 --> 01:19:10,166 and they saw Leonard there. 1371 01:19:11,666 --> 01:19:13,000 I don't know! 1372 01:19:14,000 --> 01:19:15,458 Brother please you have to help me. 1373 01:19:15,958 --> 01:19:17,250 Please, you're closer. 1374 01:19:17,333 --> 01:19:19,375 Can you start going there, please? 1375 01:19:19,458 --> 01:19:21,333 I'll meet you up there, please. 1376 01:19:22,375 --> 01:19:25,458 Yes. I'm up-- you know, I'm up to one hour away. 1377 01:19:25,541 --> 01:19:28,083 I'll meet you up. Thank you, sir. 1378 01:19:34,750 --> 01:19:37,416 Hello, honey. Please start coming home. 1379 01:19:41,000 --> 01:19:42,750 It seems like they're coming close. 1380 01:19:42,833 --> 01:19:43,791 Are you guys not coming? 1381 01:19:52,666 --> 01:19:54,166 Are you not going? 1382 01:19:54,250 --> 01:19:55,666 What am I going to do there? 1383 01:19:55,750 --> 01:19:58,125 Me, I'm going. I want to see. 1384 01:19:58,208 --> 01:19:59,166 Wait for me! 1385 01:20:04,083 --> 01:20:05,250 See them! 1386 01:20:05,333 --> 01:20:06,916 Ah, they've even gone far. 1387 01:20:07,000 --> 01:20:08,708 They're really out for these thieves. 1388 01:20:08,791 --> 01:20:10,166 - Let's go! - Ah! 1389 01:20:10,666 --> 01:20:12,208 Go where? They've gone far. 1390 01:20:12,291 --> 01:20:14,791 No, let's not involve ourselves in all these, please. 1391 01:20:14,875 --> 01:20:15,833 Let's leave them. 1392 01:20:15,916 --> 01:20:17,625 So what do we do? Let's go now. 1393 01:20:17,708 --> 01:20:18,708 Nothing. 1394 01:20:18,791 --> 01:20:21,208 Me, I'm leaving. I'll see you later, you hear? 1395 01:20:21,291 --> 01:20:22,791 Where are you going to? 1396 01:20:23,625 --> 01:20:26,625 Just follow me. Let me go get my hair from that lady. 1397 01:20:28,458 --> 01:20:30,875 I don’t want to watch it. I’m going back home. 1398 01:20:30,958 --> 01:20:32,000 Thank you. Bye-bye. 1399 01:20:32,875 --> 01:20:33,875 ‪Let's go! 1400 01:25:35,333 --> 01:25:38,500 - Kill them! - Kill them! 1401 01:25:40,583 --> 01:25:43,750 - Kill them! - Kill them! 1402 01:25:46,458 --> 01:25:48,708 - Kill them! - Kill them! 1403 01:25:51,875 --> 01:25:53,833 - Kill them! - Kill them! 1404 01:25:58,875 --> 01:26:01,291 - Kill them! - Kill them! 1405 01:26:07,625 --> 01:26:12,083 Tamuno! He's my brother! They're not thieves! 1406 01:26:12,166 --> 01:26:18,083 They're not thieves! Tamuno! He's my brother! They're not thieves! 1407 01:26:25,083 --> 01:26:28,250 - Kill them! - No! 1408 01:26:29,375 --> 01:26:31,750 They're not thieves! No! They're not thieves! 1409 01:27:05,250 --> 01:27:08,250 - Kill them! - Kill them! 1410 01:27:14,541 --> 01:27:18,000 - Kill them! - Kill them! 1411 01:27:54,333 --> 01:27:57,500 - Kill them! - Kill them! 1412 01:29:55,416 --> 01:29:56,333 L! 1413 01:29:57,458 --> 01:29:58,291 L! 1414 01:29:58,833 --> 01:30:00,833 This guy. Where's your mind? 1415 01:30:00,916 --> 01:30:02,708 Bro, man… 1416 01:30:03,833 --> 01:30:05,291 man, I'm good. 1417 01:30:05,375 --> 01:30:07,208 But for real though, thanks. Thanks so much. 1418 01:30:07,291 --> 01:30:08,625 Thanks for coming through for me. 1419 01:30:08,708 --> 01:30:10,333 Thanks for being there all the time, man. 1420 01:30:10,416 --> 01:30:13,000 Bro, don't stress that, man. 1421 01:30:13,083 --> 01:30:14,041 You know I got you, bro. 1422 01:30:15,166 --> 01:30:16,375 I mean yeah we're blood. 1423 01:30:16,958 --> 01:30:20,583 We're like this. We've known each other since we were like… 1424 01:30:21,291 --> 01:30:24,541 - That's the word, man. - Bro, man, you know, I got your back. 1425 01:30:24,625 --> 01:30:26,291 I know you got mine, too, so I… 1426 01:30:26,375 --> 01:30:28,041 I just wanted to let you know, yeah? 1427 01:30:28,125 --> 01:30:29,291 It's alright, bro. 1428 01:30:29,375 --> 01:30:31,208 We're doing this life thing together. 1429 01:30:31,291 --> 01:30:34,833 Big L, Tizzy for life. No going back, bro. 1430 01:30:35,916 --> 01:30:37,166 ‪Out there bro! 1431 01:30:38,208 --> 01:30:39,958 That's how you went to London without me. 1432 01:30:40,041 --> 01:30:43,625 Guy, why are you still thinking about that? 1433 01:30:43,708 --> 01:30:45,666 At least you would have put me inside a bag. 1434 01:30:45,750 --> 01:30:47,625 No. See? Don't worry, yeah? 1435 01:30:47,708 --> 01:30:49,958 There's still so many places we could go to. 1436 01:30:50,041 --> 01:30:53,166 Take our babes, go on vacations around the world. 1437 01:30:53,250 --> 01:30:56,166 Bro, take this music everywhere, man. Everywhere. 1438 01:30:56,250 --> 01:30:59,208 Bro, there's a possibility of things we could do. 1439 01:30:59,291 --> 01:31:00,125 Picture! 1440 01:31:00,208 --> 01:31:02,583 I need to find a babe first. 1441 01:31:02,666 --> 01:31:07,375 This guy! All those babes chasing you around in school. 1442 01:31:07,458 --> 01:31:09,458 Bro, from faculty to faculty. 1443 01:31:09,541 --> 01:31:10,541 Bro, pick one. 1444 01:31:10,625 --> 01:31:12,833 See you can pick two, but no, just pick one, bro. 1445 01:31:13,458 --> 01:31:15,791 Please, that's so funny. 1446 01:31:15,875 --> 01:31:19,875 Bro, please. I’m so not concerned about girls right now. 1447 01:31:19,958 --> 01:31:23,041 But seriously, it'd be nice to, you know, to go around the world. 1448 01:31:23,125 --> 01:31:27,750 I mean, like New York, Paris, London. 1449 01:31:27,833 --> 01:31:29,708 Bro, all over the world. 1450 01:31:29,791 --> 01:31:31,541 - Just calm, see eh? - Man! 1451 01:31:31,625 --> 01:31:34,916 We're still going to see all those places, we're still young. 1452 01:31:35,000 --> 01:31:36,750 We have our lives ahead of us, bro. 1453 01:31:36,833 --> 01:31:39,166 - Man, true that. - Picture this. 1454 01:31:40,000 --> 01:31:43,625 Rapper, producer, civil engineer. 1455 01:31:43,708 --> 01:31:47,083 The man with the tallest building in Port Harcourt! 1456 01:31:47,166 --> 01:31:48,416 ‪Bro! 1457 01:31:48,500 --> 01:31:50,583 ‪-Bro! ‪-I love that. Yes! 1458 01:31:50,666 --> 01:31:55,458 I mean, rapper, producer, geologist. 1459 01:31:55,541 --> 01:32:00,583 The man with the biggest oil company in Port Harcourt! 1460 01:32:00,666 --> 01:32:02,750 Bro, man. 1461 01:32:02,833 --> 01:32:06,750 - Man, for real. - We have our entire future ahead of us. 1462 01:32:07,541 --> 01:32:09,375 So many things we are going to do together. 1463 01:32:09,458 --> 01:32:11,750 Yeah, so many things. So many great things. 1464 01:32:12,791 --> 01:32:14,875 I'm happy I'm doing this life thing with you. 1465 01:37:23,125 --> 01:37:24,125 Four days. 1466 01:37:25,833 --> 01:37:27,250 It has been four days. 1467 01:37:32,333 --> 01:37:34,208 We've waited for Uniport to do something. 1468 01:37:34,791 --> 01:37:35,833 Nothing. 1469 01:37:37,000 --> 01:37:39,541 We've waited for the police to say something. 1470 01:37:40,541 --> 01:37:41,833 Nothing. 1471 01:37:42,708 --> 01:37:43,916 ‪So… 1472 01:37:44,583 --> 01:37:45,916 Greatest Nigeria students. 1473 01:37:46,000 --> 01:37:47,166 Great! 1474 01:37:47,250 --> 01:37:49,791 Are we also going to fold our arms and do nothing? 1475 01:37:49,875 --> 01:37:52,833 No! 1476 01:37:55,708 --> 01:37:57,583 ‪-No! ‪-We must fight. 1477 01:37:58,333 --> 01:38:02,875 Aku community will be forced to the hard knowledge of the fact that 1478 01:38:02,958 --> 01:38:07,875 no one dares to kill unique and blessed 1479 01:38:07,958 --> 01:38:10,500 - Nigerian students and go scot free. - Yes! 1480 01:38:10,583 --> 01:38:11,958 - Yes! - No one. 1481 01:38:12,041 --> 01:38:13,000 No one. 1482 01:38:13,500 --> 01:38:14,666 Greatest Nigerian students. 1483 01:38:14,750 --> 01:38:16,458 Great! 1484 01:38:16,541 --> 01:38:18,166 We are going to move. 1485 01:38:18,958 --> 01:38:20,625 We're going to enter this community 1486 01:38:20,708 --> 01:38:22,583 - Yes! - …and show them 1487 01:38:23,916 --> 01:38:26,875 how we treat those who treat us like criminals. 1488 01:38:26,958 --> 01:38:28,083 Yeah! 1489 01:38:28,166 --> 01:38:34,250 - Solidarity forever - Solidarity forever 1490 01:38:34,333 --> 01:38:39,750 ‪Solidarity for ever ‪We shall always fight for our right 1491 01:41:10,416 --> 01:41:16,166 I lost my cousin and friends to senseless jungle justice. 1492 01:41:23,708 --> 01:41:25,958 They did not deserve that. 1493 01:41:27,875 --> 01:41:31,833 They were called thieves and armed robbers. 1494 01:41:36,375 --> 01:41:37,708 Thieves? 1495 01:41:39,000 --> 01:41:40,291 Armed robbers? 1496 01:41:42,833 --> 01:41:45,833 Tizzy never stole anything in his life. 1497 01:41:50,250 --> 01:41:52,666 I was supposed to go with them that night. 1498 01:41:54,333 --> 01:41:57,500 But something came up and I couldn't. 1499 01:42:01,250 --> 01:42:07,875 Ever since then, every night when I can't sleep, I ask myself… 1500 01:42:09,208 --> 01:42:11,958 would it have been any different? 1501 01:42:13,375 --> 01:42:16,000 Would I have been able to stop them? 1502 01:42:20,666 --> 01:42:22,625 Probably not. 1503 01:42:23,583 --> 01:42:25,458 I would have been beaten 1504 01:42:25,541 --> 01:42:30,791 with sticks, rods, machetes. 1505 01:42:33,750 --> 01:42:37,125 A tire around my neck. 1506 01:42:41,166 --> 01:42:46,333 And fire set on my body. 1507 01:42:54,333 --> 01:42:57,750 How can I stay normal after all this? 1508 01:43:01,666 --> 01:43:03,583 How did all this happen? 1509 01:43:07,500 --> 01:43:11,250 Sometimes the madness is never rehearsed. 1510 01:43:12,666 --> 01:43:14,583 Yet it happens. 1511 01:43:17,458 --> 01:43:19,500 Probably somewhere near you 1512 01:43:20,083 --> 01:43:23,208 it has happened or it will happen. 1513 01:43:24,750 --> 01:43:28,916 Jungle justice is a dark beast 1514 01:43:29,000 --> 01:43:33,250 with no soul that needs to be taken down. 1515 01:43:36,916 --> 01:43:42,333 Whatever it is you can do to stop jungle justice… 1516 01:43:50,625 --> 01:43:52,208 Do it. 1517 01:49:46,291 --> 01:49:50,166 ‪Subtitle translation by: Anu Akiyode 105455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.