All language subtitles for Daria - 05x13 - Boxing Daria
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,200 --> 00:00:17,200
Miss, are you all right? Miss?
2
00:00:21,060 --> 00:00:25,418
Oh, Eric, I'm so sorry I'm running late. I had a household emergency.
3
00:00:25,443 --> 00:00:29,003
Oh, our refrigerator suddenly broke. What do you mean I should chill?
4
00:00:29,027 --> 00:00:30,535
I'm perfectly relaxed!
5
00:00:30,704 --> 00:00:36,699
Oh, refrigerator! Chill! Oh, I agree. There's nothing funny about food poisoning.
6
00:00:36,841 --> 00:00:39,988
Unless someone else gets it. Then it's frivolity city.
7
00:00:44,800 --> 00:00:47,070
Did I tell you Tom's going away for a week?
8
00:00:47,220 --> 00:00:48,136
To "the cove"?
9
00:00:48,310 --> 00:00:49,058
How'd you know?
10
00:00:49,190 --> 00:00:51,780
That's the only place his family ever goes. I think they're training a secret
11
00:00:51,890 --> 00:00:52,690
militia up there.
12
00:00:52,840 --> 00:00:57,270
I wish. That's so much more exciting than them just being too damn cheap to go
13
00:00:57,370 --> 00:00:58,500
anywhere interesting.
14
00:00:58,650 --> 00:01:00,495
Hey, how do you think old money gets old?
15
00:01:00,680 --> 00:01:05,240
Anyway, he'll be up there for a family wedding, so more time for you and me to
16
00:01:05,310 --> 00:01:05,830
hang out.
17
00:01:06,070 --> 00:01:09,510
Haven't we had this conversation before? Only I said what you're saying and you
18
00:01:09,650 --> 00:01:10,292
said what I'm saying?
19
00:01:10,402 --> 00:01:14,840
Attention, Lawndale High students. It has come to my attention that during our
20
00:01:14,960 --> 00:01:18,810
all-important Trail Mix Fund Drive Week, some individuals have been flaunting
21
00:01:18,940 --> 00:01:23,430
outside snacks from non-school-affiliated sources. Now, students... the Booster
22
00:01:23,540 --> 00:01:27,550
Club, Leadership Club, Chess Club, Dominoes Club, football, basketball, lacrosse
23
00:01:27,680 --> 00:01:31,280
and marbles teams, as well as the Fraternal Brotherhood of Future Marketing and
24
00:01:31,410 --> 00:01:35,130
Promotion Executives, need your help. I'm afraid we going to have to institute
25
00:01:35,250 --> 00:01:39,100
snack spot checks! I'm sorry, young people, but you have abused your privileges!
26
00:01:39,670 --> 00:01:40,780
I hate this place.
27
00:01:41,104 --> 00:01:43,402
That reminds me. I need some chocolate.
28
00:01:43,746 --> 00:01:45,581
Unauthorized chocolate.
29
00:01:47,070 --> 00:01:49,970
Daria! Hello! I want to ask you something.
30
00:01:50,120 --> 00:01:52,330
I'm not surrendering my pudding snack.
31
00:01:52,540 --> 00:01:53,058
What?
32
00:01:53,290 --> 00:01:54,290
What did you want to ask me?
33
00:01:54,410 --> 00:01:57,620
It's about the freshman tours. You know, the tours we give students who'll be
34
00:01:57,740 --> 00:01:58,940
entering school next year.
35
00:01:59,090 --> 00:01:59,660
Forget it.
36
00:01:59,840 --> 00:02:03,600
We're looking for bright, articulate and empathetic students to lead groups
37
00:02:03,700 --> 00:02:04,950
of... Forget it?
38
00:02:05,180 --> 00:02:06,050
"Empathetic"?
39
00:02:06,210 --> 00:02:10,910
Well, yes, Daria. With your vivid storyteller's imagination, you can really put
40
00:02:11,020 --> 00:02:15,210
yourself in the shoes of these young people entering high school for the first time.
41
00:02:15,550 --> 00:02:19,610
I don't think I can bring myself to say anything encouraging about a place that
42
00:02:19,730 --> 00:02:21,270
strip-searches for Cheez-Its.
43
00:02:21,324 --> 00:02:25,074
Darn it, Daria, this is an opportunity to polish up those people skills.
44
00:02:25,160 --> 00:02:26,950
I promised myself I'd get you to do this.
45
00:02:27,110 --> 00:02:27,560
Why?
46
00:02:27,710 --> 00:02:28,855
Because I care.
47
00:02:28,960 --> 00:02:31,589
Then you need to work on your callousness skills.
48
00:02:37,050 --> 00:02:42,210
They gave her a good-bye party at 65... miles per second! "Retirement by rocket,"
49
00:02:42,330 --> 00:02:44,000
next on Sick, Sad World.
50
00:02:44,260 --> 00:02:47,000
So I asked my parents and it's cool with them if you want to come up for a
51
00:02:47,100 --> 00:02:47,570
couple of days.
52
00:02:47,720 --> 00:02:51,520
I can't stand to go to my family's weddings. What makes you think I could ever
53
00:02:51,650 --> 00:02:52,350
go to yours?
54
00:02:52,510 --> 00:02:53,380
Come up after the wedding.
55
00:02:53,500 --> 00:02:57,795
Oh, sure, so I can get there just as the marriage starts to disintegrate.
56
00:02:58,810 --> 00:03:03,480
Look, I appreciate the offer, but you know... too many people, not enough
57
00:03:03,572 --> 00:03:06,459
evacuation routes. I'll see you when you get back.
58
00:03:06,620 --> 00:03:09,310
I'm worried. I don't think you can really do without me for a week.
59
00:03:09,640 --> 00:03:13,170
No, you should worry that once I remember what it's like not to have you
60
00:03:13,290 --> 00:03:16,092
cramping my style, I'll want to make it permanent.
61
00:03:16,310 --> 00:03:16,944
Romantic.
62
00:03:18,517 --> 00:03:21,405
This says the different vegetable bins have individual thermostats.
63
00:03:21,570 --> 00:03:24,350
That means I can have celery stalks at one temperature for their optimum
64
00:03:24,510 --> 00:03:27,030
crispness, and carrot sticks at another for theirs!
65
00:03:27,120 --> 00:03:30,241
Just make sure they never touch, or kablooey!
66
00:03:30,305 --> 00:03:30,904
Ha.
67
00:03:31,387 --> 00:03:33,756
What do you think of the new refrigerator, Daria?
68
00:03:33,910 --> 00:03:34,889
I think...
69
00:03:36,935 --> 00:03:38,487
I think they left the box.
70
00:03:38,560 --> 00:03:42,670
Oh, isn't that ridiculous? They carted off that heavy, old refrigerator and left
71
00:03:42,820 --> 00:03:46,210
the cardboard box. Well, it's light. You and your sister can move it out to the
72
00:03:46,310 --> 00:03:47,340
curb for the trash collectors.
73
00:03:47,600 --> 00:03:51,190
Isn't that sort of brute donkey work the reason they made fathers?
74
00:03:51,300 --> 00:03:53,780
Daria, I'm surprised at you being so traditional.
75
00:03:53,930 --> 00:03:56,560
I'm not being traditional. I'm being lazy.
76
00:03:56,686 --> 00:03:59,820
Well, your father heard about a last-minute opening at some marketing conference
77
00:03:59,920 --> 00:04:02,436
and ran off, so I guess you girls will have to do it.
78
00:04:02,550 --> 00:04:05,842
A last-minute trip? He didn't say anything about that.
79
00:04:05,970 --> 00:04:08,639
Well, no, Daria. That's because it was last minute.
80
00:04:08,849 --> 00:04:13,272
Oh. Okay. Did we have one of those when I was a kid?
81
00:04:13,340 --> 00:04:14,022
One of what?
82
00:04:14,358 --> 00:04:18,690
A refrigerator box. I seem to remember spending a lot of time playing in one
83
00:04:18,810 --> 00:04:19,750
when I was a kid
84
00:04:19,890 --> 00:04:23,764
Oh, I doubt that, Daria. I don't remember you doing much playing at all.
85
00:04:28,639 --> 00:04:31,467
Do you remember us having one of these when we were kids?
86
00:04:31,545 --> 00:04:33,538
Daria, I'm doing manual labor here?
87
00:04:33,610 --> 00:04:36,272
I'm not in the mood for a stroll down memory road.
88
00:04:36,430 --> 00:04:40,741
You were probably too young anyway. I think I was around five or six...
89
00:04:40,842 --> 00:04:43,260
Daria! I'm near the perspiring point!
90
00:04:43,410 --> 00:04:47,020
Oh, come on, this thing isn't heavy. I could drag it myself...
91
00:04:47,130 --> 00:04:47,991
Okay. Bye.
92
00:04:48,150 --> 00:04:48,620
Wait!
93
00:04:48,740 --> 00:04:49,240
What?
94
00:04:49,600 --> 00:04:51,694
Why do you think Dad really went away?
95
00:04:52,550 --> 00:04:54,256
Daria, why are you so weird?
96
00:05:00,960 --> 00:05:05,022
Hi, Mrs. Sloane, it's Daria. Um, is Tom there?
97
00:05:05,646 --> 00:05:10,177
Oh... okay. No, just that I called. Thanks.
98
00:05:16,300 --> 00:05:18,840
Dammit, Helen, that's it! How much am I supposed to take?
99
00:05:19,020 --> 00:05:21,770
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
100
00:05:21,970 --> 00:05:23,786
That's what she wants you to believe!
101
00:05:45,200 --> 00:05:49,552
Eric? I'm running a little late. No, it's nothing to do with the refrigerator.
102
00:05:49,599 --> 00:05:54,419
Oh, I should chill. That's funny. Okay, bye.
103
00:05:56,320 --> 00:05:56,676
Huh.
104
00:05:57,786 --> 00:06:01,825
Quinn, I thought I asked you and Daria to move that box out to the curb.
105
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
What? We did.
106
00:06:03,050 --> 00:06:07,190
Maybe you dreamt that you did. I want you to go out there and move it right now.
107
00:06:07,360 --> 00:06:08,480
But, Mom, I swear...
108
00:06:08,690 --> 00:06:12,190
I don't have time to play games, Quinn. I'm late! Bring the box out to the curb
109
00:06:12,290 --> 00:06:15,050
or I won't be responsible for what happens to your carrot sticks!
110
00:06:16,410 --> 00:06:21,770
Stupid freakin' carton... hard freakin' labor... I'm only freakin' human! How
111
00:06:21,870 --> 00:06:25,505
much can one freakin' girl take? Even an enormously freakin' popular one...
112
00:06:46,130 --> 00:06:48,460
Now, the next stop on our tour is the lunchroom.
113
00:06:48,485 --> 00:06:50,364
Who here knows what people do in the lunchroom?
114
00:06:54,010 --> 00:06:57,370
Oh, Daria! I wanted to ask you if you've given any more thought to helping out
115
00:06:57,500 --> 00:06:58,610
with the freshman tours.
116
00:06:58,760 --> 00:07:03,210
If nominated, I will not run. If elected, I will not serve.
117
00:07:03,350 --> 00:07:04,490
But Jodie's doing it.
118
00:07:04,670 --> 00:07:05,950
Jodie does everything.
119
00:07:06,190 --> 00:07:08,440
Maybe you and Jane want to give some tours together!
120
00:07:08,710 --> 00:07:13,510
I'd do it. Hey, if I'm giving a tour then I can't be in class. Simple physics.
121
00:07:13,731 --> 00:07:18,208
I told you. I'd feel like a complete hypocrite telling impressionable youngsters
122
00:07:18,271 --> 00:07:21,140
what a great place this is when I don't believe it myself.
123
00:07:21,250 --> 00:07:24,480
But you don't have to tell them what a great place it is! I want them to see
124
00:07:24,620 --> 00:07:29,250
that Lawndale High is the sort of school that embraces all kinds of students.
125
00:07:29,410 --> 00:07:30,820
What's that supposed to mean?
126
00:07:30,980 --> 00:07:35,250
Well, Jodie and the others are sort of joiner types, and you...
127
00:07:35,600 --> 00:07:41,013
Are sort of a non-joiner type? An outcast, an oddball, a fifth wheel?
128
00:07:41,114 --> 00:07:45,570
And you want me to tell other oddballs that life at Lawndale High will be just peachy?
129
00:07:45,730 --> 00:07:47,710
Daria! Is everything all right?
130
00:07:47,762 --> 00:07:51,364
No! Why do I have to be pegged as the misfit all the time?
131
00:07:51,610 --> 00:07:52,965
I can get along with people!
132
00:07:53,100 --> 00:07:56,895
Of course you can, Daria, that's my point! So you'll think about it?!
133
00:07:59,170 --> 00:07:59,715
Kids.
134
00:08:03,140 --> 00:08:05,960
Daria, why is that refrigerator box in the backyard again?
135
00:08:06,110 --> 00:08:09,989
Why do you refuse to acknowledge that we had a box like that when I was a kid?
136
00:08:10,050 --> 00:08:11,690
What? What are you talking about?
137
00:08:11,850 --> 00:08:12,606
Where's Dad?
138
00:08:12,700 --> 00:08:16,410
I told you, he's at a conference. He'll be home tomorrow. Call him if you want
139
00:08:16,510 --> 00:08:17,220
to speak to him!
140
00:08:17,325 --> 00:08:20,754
Why? So he can lie to me, too? Where is he really?
141
00:08:20,930 --> 00:08:22,660
Daria, are you feeling okay?
142
00:08:22,946 --> 00:08:26,026
Did you and Dad have a huge fight about me when I was little?
143
00:08:26,140 --> 00:08:27,567
What?! No!
144
00:08:27,750 --> 00:08:28,543
You're lying.
145
00:08:31,290 --> 00:08:32,825
So when are you coming home?
146
00:08:33,070 --> 00:08:34,278
Next week, like I said.
147
00:08:34,400 --> 00:08:35,930
Can you get back any sooner?
148
00:08:36,060 --> 00:08:38,450
I wish I could. Wait, are you kidding?
149
00:08:38,480 --> 00:08:39,930
Do you have to make fun of me?
150
00:08:40,050 --> 00:08:43,050
I'm not making fun of you. But what happened to "I don't care if you're here or not"?
151
00:08:43,200 --> 00:08:46,918
It's changed. Listen, do you still want me to come up there?
152
00:08:47,150 --> 00:08:50,390
Well, you could, but it's even duller than I thought. I mean, it would be great
153
00:08:50,510 --> 00:08:52,950
for me if you came up, but I think you'd have a horrible time.
154
00:08:53,100 --> 00:08:54,600
So you lied to me, too.
155
00:08:54,780 --> 00:08:55,670
What are you talking about?
156
00:08:55,780 --> 00:08:58,450
You said you wanted me to come up. Now you say you don't.
157
00:08:58,600 --> 00:09:02,192
That's not what I said at all! Come on up, I want you to, it'll be great.
158
00:09:02,400 --> 00:09:03,278
No, thanks.
159
00:09:04,700 --> 00:09:06,278
Call me tomorrow, okay?
160
00:09:06,371 --> 00:09:08,301
Daria, seriously, is something wrong?
161
00:09:08,400 --> 00:09:10,606
Call me tomorrow, all right? Bye.
162
00:09:10,670 --> 00:09:11,817
But we can talk right now...
163
00:09:18,551 --> 00:09:21,090
Well, you spoke the truth. It's a box, all right.
164
00:09:21,160 --> 00:09:22,270
It's more than a box.
165
00:09:22,580 --> 00:09:24,856
Um, from here it looks like exactly a box.
166
00:09:24,950 --> 00:09:27,692
I mean, that box is trying to tell me something.
167
00:09:27,743 --> 00:09:31,343
If you say so. All I hear is the rustle of a gentle breeze wafting through
168
00:09:31,430 --> 00:09:33,215
cardboard. Quite soothing, really.
169
00:09:34,309 --> 00:09:36,184
You're right, it is soothing.
170
00:09:36,230 --> 00:09:36,895
I was kidding.
171
00:09:36,989 --> 00:09:39,160
No, there's something about it...
172
00:09:40,379 --> 00:09:42,887
Um, Daria? What are you doing?
173
00:09:43,280 --> 00:09:45,309
Yes. This is right.
174
00:09:45,560 --> 00:09:46,262
Daria?
175
00:09:49,150 --> 00:09:51,996
Dammit, Helen, that's it! How much am I supposed to take?
176
00:09:52,100 --> 00:09:56,460
Jake, this isn't about you. It's about her, having a little trouble fitting in.
177
00:09:56,800 --> 00:09:59,550
She doesn't want to fit in, damn it! Why can't you admit that?!
178
00:09:59,650 --> 00:10:02,379
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
179
00:10:02,580 --> 00:10:04,395
That's what she wants you to believe!
180
00:10:04,710 --> 00:10:05,856
Where are you going?!
181
00:10:11,020 --> 00:10:14,106
Daria? Come on, the neighbors are starting to talk.
182
00:10:14,433 --> 00:10:19,683
Um... good. Soon they'll progress to cave drawings and civilization will be on
183
00:10:19,740 --> 00:10:20,587
its way.
184
00:10:21,370 --> 00:10:25,480
Daria! I remembered! You were right! I remembered I was three or four and it was
185
00:10:25,580 --> 00:10:28,590
nighttime and I woke up because Mom and Dad were fighting, and then Dad was
186
00:10:28,700 --> 00:10:31,853
yelling and a door slammed and then I heard a car start up and he drove away.
187
00:10:32,208 --> 00:10:34,994
Thank you. I knew I wasn't imagining it.
188
00:10:35,120 --> 00:10:36,986
Do you remember what they were fighting about?
189
00:10:37,149 --> 00:10:41,298
Um... yeah... they were fighting about you.
190
00:10:48,250 --> 00:10:51,580
Now, Daria... I want you to tell me what you see when you look at the picture.
191
00:10:51,712 --> 00:10:53,720
What do you mean? That's not a picture.
192
00:10:53,845 --> 00:10:57,720
Well, not the kind of picture we're used to seeing. This picture lets you make
193
00:10:57,820 --> 00:10:58,690
up what it's about.
194
00:10:58,870 --> 00:11:00,670
Then why don't I just draw my own picture?
195
00:11:00,850 --> 00:11:04,700
For instance... one little boy or girl might look at it and see a fire truck or
196
00:11:04,837 --> 00:11:09,227
a house. Another might see a herd of beautiful wild ponies running free across
197
00:11:09,330 --> 00:11:09,890
the plains.
198
00:11:10,180 --> 00:11:12,160
It's just a black splotch.
199
00:11:12,310 --> 00:11:15,455
Daria, what's your favorite game to play at recess?
200
00:11:15,837 --> 00:11:18,050
I don't like games. I like to read.
201
00:11:18,260 --> 00:11:20,160
Don't you enjoy playing with the other children?
202
00:11:20,290 --> 00:11:24,790
Not really. They never understand what I'm talking about and then they make fun
203
00:11:24,919 --> 00:11:27,290
of me. I like to read.
204
00:11:29,224 --> 00:11:32,673
I'm just saying, Daria. If you give the other boys and girls a chance, you might
205
00:11:32,750 --> 00:11:35,455
find someone you like. It takes all kinds.
206
00:11:35,630 --> 00:11:36,850
I like lots of kids!
207
00:11:36,984 --> 00:11:38,244
They call me egghead.
208
00:11:38,320 --> 00:11:41,410
Sweetie, it's a little hard for your father and me to keep taking time off from
209
00:11:41,530 --> 00:11:45,400
work to talk to the counselor. Why don't you meet us halfway and try talking to
210
00:11:45,530 --> 00:11:46,270
the other kids?
211
00:11:46,384 --> 00:11:48,420
They don't say anything that interests me.
212
00:11:48,475 --> 00:11:51,330
I talk a lot to the other kids, and they talk back!
213
00:11:53,942 --> 00:11:56,017
Daria, how do you know they don't interest you?
214
00:11:56,153 --> 00:11:56,923
I'm tired.
215
00:11:58,300 --> 00:11:59,345
I'm not tired!
216
00:12:02,333 --> 00:12:04,470
Well, I don't know what to do. I'm at my wits' end.
217
00:12:04,600 --> 00:12:08,640
Dammit, Helen, that's it! I go in there every day to face a psychotic boss, a
218
00:12:08,760 --> 00:12:12,040
job that makes me feel like a freakin' slave, then I have to come home and deal
219
00:12:12,170 --> 00:12:14,212
with this? How much am I supposed to take?
220
00:12:14,360 --> 00:12:18,940
Jake, this isn't about you. It's about her, having a little trouble fitting in.
221
00:12:19,170 --> 00:12:22,070
She doesn't want to fit in, damn it! Why can't you admit that?!
222
00:12:22,240 --> 00:12:24,970
Jake, she's a child, she doesn't know any better!
223
00:12:25,120 --> 00:12:26,759
That's what she wants you to believe!
224
00:12:27,170 --> 00:12:28,150
Where are you going?!
225
00:12:52,180 --> 00:12:53,228
Oh! Hey, kiddo!
226
00:12:56,590 --> 00:12:57,533
Um, Daria?
227
00:13:06,070 --> 00:13:07,370
But what's she doing in there?
228
00:13:07,550 --> 00:13:11,680
I don't know. She's been acting so strangely. I'd have called you, but by the
229
00:13:11,770 --> 00:13:14,080
time I got home and saw her, you were already in the air.
230
00:13:14,210 --> 00:13:16,730
Oh, hi, Dad. How was the band-aid conference?
231
00:13:16,850 --> 00:13:19,020
Branding. It was a branding conference.
232
00:13:19,330 --> 00:13:22,423
Branding? Oh no, those poor cows!
233
00:13:22,640 --> 00:13:26,050
Quinn, do you have any idea why your sister is outside sitting in that
234
00:13:26,170 --> 00:13:27,350
ridiculous box?
235
00:13:27,510 --> 00:13:30,986
Is she still out there? Um, it's about that fight you two had.
236
00:13:31,298 --> 00:13:32,244
Fight? What fight?
237
00:13:32,340 --> 00:13:33,610
We didn't have any fight.
238
00:13:33,770 --> 00:13:37,040
Back when we were kids, in the old house. You know, you had a big fight about
239
00:13:37,150 --> 00:13:41,410
Daria and then Dad stormed out? It was very traumatic. The scars are with me to
240
00:13:41,530 --> 00:13:43,462
this day. Do we have any diet soda?
241
00:13:45,080 --> 00:13:48,100
Come on, Daria. Come out of the box. We want to talk to you.
242
00:13:48,390 --> 00:13:50,923
Yeah, come on, kiddo. We'll all have a nice talk.
243
00:13:51,160 --> 00:13:51,533
No.
244
00:13:51,902 --> 00:13:54,158
Daria, you can't spend the rest of your life in there.
245
00:13:54,380 --> 00:13:57,830
I can once they put in my high-speed Internet connection.
246
00:13:58,030 --> 00:13:59,837
Daria... please come out?
247
00:14:00,650 --> 00:14:04,140
All right, but you have to promise to be completely honest with me.
248
00:14:04,410 --> 00:14:06,595
Um... uh... okay.
249
00:14:06,710 --> 00:14:08,160
Helen, is that such a good idea?
250
00:14:08,260 --> 00:14:08,690
Jake!
251
00:14:08,800 --> 00:14:09,360
Honest it is!
252
00:14:10,620 --> 00:14:13,978
When I was six years old, did you have a big fight about me?
253
00:14:14,072 --> 00:14:14,634
No!
- Yes.
254
00:14:15,798 --> 00:14:16,375
Yes.
255
00:14:16,478 --> 00:14:18,939
I'd forgotten all about it. Quinn reminded us.
256
00:14:19,141 --> 00:14:20,564
Why were you fighting?
257
00:14:20,770 --> 00:14:24,814
Daria, you have to understand. We kept getting calls from the school.
258
00:14:24,954 --> 00:14:28,423
You wouldn't talk to the other children. You wouldn't play with the other children.
259
00:14:28,562 --> 00:14:31,912
We knew how smart you were - talking to you was like talking to a miniature
260
00:14:31,970 --> 00:14:34,572
adult - but you wouldn't engage with the other kids.
261
00:14:34,740 --> 00:14:36,189
They didn't interest me.
262
00:14:36,259 --> 00:14:37,119
That's what you said.
263
00:14:37,180 --> 00:14:40,447
Your father was in a job he hated, with a really sadistic boss.
264
00:14:40,575 --> 00:14:42,335
Lousy mini-Mussolini...
265
00:14:42,360 --> 00:14:42,800
Jake!
266
00:14:42,877 --> 00:14:44,500
Tense, Daria. I was very tense.
267
00:14:44,630 --> 00:14:47,970
I was trying to resume a full-time workload and still raise two young girls.
268
00:14:48,210 --> 00:14:51,990
We were all tense. Your problems at school were sort of the straw that broke the
269
00:14:52,150 --> 00:14:53,100
camel's back.
270
00:14:53,228 --> 00:14:56,931
We had an argument, your father stormed off, spent the night in a motel...
271
00:14:57,130 --> 00:14:58,025
A crappy motel.
272
00:14:58,240 --> 00:15:00,550
... and the next day, we made up and carried on.
273
00:15:00,710 --> 00:15:02,710
So I caused a big marital rift.
274
00:15:02,860 --> 00:15:04,100
Not a rift, Daria.
275
00:15:04,200 --> 00:15:07,681
We had a fight one night. You happened to be the topic, not the cause.
276
00:15:12,178 --> 00:15:12,970
Daria?
277
00:15:23,209 --> 00:15:25,915
Hello? Mrs. Sloane? Is Tom there?
278
00:15:27,025 --> 00:15:30,532
Well, would it be okay if I took you up on your offer to visit?
279
00:15:31,040 --> 00:15:34,017
Yeah. I can be there in about four hours.
280
00:15:34,400 --> 00:15:36,337
Thanks very much, Mrs. Sloane.
281
00:15:52,602 --> 00:15:56,501
Miss, are you all right? Miss! Miss!
282
00:15:59,280 --> 00:16:01,423
Yeah. Yeah, I'm okay.
283
00:16:12,630 --> 00:16:15,920
I'm not quite getting this. You ran off because of a fight your parents had 11
284
00:16:16,020 --> 00:16:16,760
years ago?
285
00:16:17,010 --> 00:16:21,020
It's not the fight. It's the sudden realization that all these years, when I
286
00:16:21,120 --> 00:16:25,100
thought they were torturing me, in reality I was the one torturing them.
287
00:16:25,470 --> 00:16:28,871
First of all, I don't think it's either-or. From where I'm sitting, you and your
288
00:16:29,020 --> 00:16:32,370
folks have done a great job of torturing each other. And second of all, you mean
289
00:16:32,480 --> 00:16:34,050
to tell me you don't know when you're busting them?
290
00:16:34,220 --> 00:16:38,000
Yes, I know when I'm busting them. What I didn't realize is what a pain I've
291
00:16:38,110 --> 00:16:40,564
been when I thought I was just being me.
292
00:16:40,760 --> 00:16:41,212
Huh?
293
00:16:41,310 --> 00:16:46,310
At age six, I decide I don't need to talk to other kids ever again; my parents
294
00:16:46,410 --> 00:16:50,730
are the ones who get called into school. At 12, I decide to try out some
295
00:16:50,860 --> 00:16:54,900
Shakespearean insults on my teachers; my parents are the ones who get called
296
00:16:55,037 --> 00:17:00,237
into school. At 15, I start writing violent revenge fantasies just to get a reaction...
297
00:17:00,360 --> 00:17:03,910
Your parents, et cetera, et cetera. Gotcha. But I never got the idea that they
298
00:17:04,060 --> 00:17:04,850
minded that much.
299
00:17:05,000 --> 00:17:07,806
Yeah. Which just makes it even worse.
300
00:17:08,269 --> 00:17:10,134
You really need to discuss this with them.
301
00:17:10,310 --> 00:17:13,712
I know, but first I had to talk to someone I could trust.
302
00:17:13,780 --> 00:17:16,079
Yeah, I'm sorry you didn't make it to the cove.
303
00:17:16,272 --> 00:17:20,792
I'm not. It would have been good to see Tom, but this way, I got to talk to the
304
00:17:20,830 --> 00:17:22,361
person I trust most.
305
00:17:28,400 --> 00:17:29,462
Oh, thank God!
306
00:17:31,169 --> 00:17:34,712
But Daria, why did you have to run away when you heard that story about getting
307
00:17:34,830 --> 00:17:35,710
called in to school?
308
00:17:35,860 --> 00:17:38,320
Yeah, we used to get called in to school all the time!
309
00:17:38,440 --> 00:17:38,880
Jake!
310
00:17:39,030 --> 00:17:40,150
I mean... we were used to it!
311
00:17:40,300 --> 00:17:40,660
Jake!
312
00:17:40,830 --> 00:17:41,140
I mean...
313
00:17:41,240 --> 00:17:41,610
Jake!
314
00:17:41,830 --> 00:17:45,110
It was part of the deal. It was the other side to you being so smart and perceptive.
315
00:17:45,760 --> 00:17:46,243
Oh.
316
00:17:46,650 --> 00:17:47,704
What do you mean?
317
00:17:47,820 --> 00:17:51,460
Daria, you can't have a child with your kind of intelligence and expect her to
318
00:17:51,560 --> 00:17:55,060
fit in easily with other kids. We weren't happy to be called into school because
319
00:17:55,170 --> 00:17:56,770
we knew it meant you weren't happy.
320
00:17:56,910 --> 00:17:58,579
But we were never unhappy with you.
321
00:17:58,956 --> 00:18:01,236
Oh. Well, that's good.
322
00:18:02,119 --> 00:18:05,017
Um... do you think I'm a misfit?
323
00:18:05,160 --> 00:18:07,750
Daria, you make your choices. We understand that.
324
00:18:07,860 --> 00:18:09,603
Yeah! We do?
325
00:18:09,720 --> 00:18:10,322
Choices?
326
00:18:10,440 --> 00:18:14,680
Yes. Like deciding not to visit Tom while he was away, or to give those student
327
00:18:14,800 --> 00:18:19,440
tours. You choose not to interact and we understand. It doesn't make you a misfit.
328
00:18:19,740 --> 00:18:21,642
It just makes me antisocial.
329
00:18:23,179 --> 00:18:26,165
That student tour thing is a matter of principle.
330
00:18:26,802 --> 00:18:28,595
You know, if I could interject here...
331
00:18:29,790 --> 00:18:31,509
Um, I'm gonna go to bed.
332
00:18:31,620 --> 00:18:32,140
Good night.
333
00:18:32,260 --> 00:18:32,870
Good night, kiddo.
334
00:18:33,890 --> 00:18:38,320
I just want to say... it occurs to me that maybe I wasn't the easiest child in
335
00:18:38,420 --> 00:18:43,775
the world to raise, and, um... perhaps I'm quite lucky to have you for parents.
336
00:18:46,460 --> 00:18:48,587
Thank you for knowing when not to speak.
337
00:18:49,070 --> 00:18:50,353
I think you broke my toe.
338
00:18:56,311 --> 00:19:00,079
"Didn't know if you'd need this, but just in case. Quinn."
339
00:19:02,430 --> 00:19:05,320
Anyway, sorry I wasn't home when you called, and I'm real sorry you never made
340
00:19:05,440 --> 00:19:08,610
it up there, although I think that last checkers game between me and my uncle is
341
00:19:08,710 --> 00:19:09,587
still going on.
342
00:19:09,720 --> 00:19:12,947
Hey, you had no way of knowing I was gonna want to drive up.
343
00:19:13,017 --> 00:19:16,350
I mean, if I'd had any idea that you'd end up in a horrific multi-car crackup,
344
00:19:16,500 --> 00:19:19,820
whispering my name over and over in a desperate bid not to slip into a coma...
345
00:19:19,980 --> 00:19:22,790
Horrific crackup? I spun out on the shoulder.
346
00:19:23,151 --> 00:19:24,907
You tell it your way, I'll tell it mine.
347
00:19:31,600 --> 00:19:35,970
Now, over here is the lunchroom. As middle school veterans, you already know
348
00:19:36,080 --> 00:19:40,640
that this is the center for spitballs, laughing milk up through your nose, and
349
00:19:40,740 --> 00:19:42,884
food poisoning of every variety.
350
00:19:43,030 --> 00:19:46,420
Who here wants to slip me a twenty to point out the popular table so you can
351
00:19:46,504 --> 00:19:47,837
start fighting for a seat now?
352
00:19:49,614 --> 00:19:55,056
Okay. Let's move on to Hell and Purgatory, also known as the gym and locker rooms.
353
00:19:55,150 --> 00:19:57,923
Where, for twenty bucks, I'll show you which showers haven't been peed in...
354
00:19:58,253 --> 00:19:58,931
to my knowledge.
355
00:20:00,603 --> 00:20:04,306
My friend is just kidding you, of course. They've all been peed in.
356
00:20:04,925 --> 00:20:09,185
Now, as we head for the gym, take special note of the fine industrial grade
357
00:20:09,237 --> 00:20:12,657
lockers, which make the perfect noise when you bang your head against them...
358
00:20:15,266 --> 00:20:17,266
Written by Glenn Eichler
www.outpost-daria.com
359
00:20:17,734 --> 00:20:19,734
Synchro by Atrabilogie
30868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.