Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,353 --> 00:01:19,044
- Carol, you ready?
2
00:01:19,079 --> 00:01:20,252
I want you to close your eyes
3
00:01:20,287 --> 00:01:23,152
and take some slow
deep breaths for me.
4
00:01:23,186 --> 00:01:25,430
- I don't like
the camera, Dr. T.
5
00:01:25,464 --> 00:01:26,707
- No, I know you don't,
6
00:01:26,741 --> 00:01:28,778
but I need a visual
record of your case
7
00:01:28,812 --> 00:01:31,298
so that I can show it to
my colleagues, remember?
8
00:01:32,195 --> 00:01:33,023
Okay.
9
00:01:34,232 --> 00:01:35,854
Come on now, close
your eyes for me.
10
00:01:37,062 --> 00:01:38,098
There you go.
11
00:01:39,754 --> 00:01:40,548
It's okay.
12
00:01:42,343 --> 00:01:44,242
I'm gonna count
backwards from five.
13
00:01:45,829 --> 00:01:47,141
And I want you to remember
14
00:01:48,729 --> 00:01:50,179
you're in a safe place.
15
00:01:52,112 --> 00:01:55,218
Five, clear everything
from your mind
16
00:01:56,219 --> 00:01:58,256
except the sound of my voice.
17
00:01:58,290 --> 00:02:01,845
Four, with each breath,
18
00:02:03,226 --> 00:02:05,780
allow your mind to clear
and let go of your thoughts.
19
00:02:06,919 --> 00:02:09,577
Three, and you feel
the weight of your body
20
00:02:09,612 --> 00:02:10,992
on the chair beneath you.
21
00:02:12,615 --> 00:02:15,135
Two, you're in your car now.
22
00:02:17,896 --> 00:02:20,692
You can feel the seat's
cushion beneath your body.
23
00:02:21,934 --> 00:02:26,180
One, you're driving
down a desert highway.
24
00:02:28,113 --> 00:02:32,152
It's dark, and there are
no other cars in sight.
25
00:02:33,187 --> 00:02:34,188
Your husband's there.
26
00:02:35,534 --> 00:02:37,847
He's asleep in the
passenger seat next to you.
27
00:02:41,057 --> 00:02:42,610
I want you to look
outside of the car
28
00:02:42,645 --> 00:02:44,578
and tell me what you see.
29
00:02:49,169 --> 00:02:50,135
- It's dark.
30
00:02:53,311 --> 00:02:55,175
It's a long dark road.
31
00:02:58,247 --> 00:03:00,594
And there's a light ahead.
32
00:03:00,628 --> 00:03:03,597
- Okay, what kind of light?
33
00:03:03,631 --> 00:03:06,186
- It's coming from the sky.
34
00:03:07,704 --> 00:03:09,361
It's really bright.
35
00:03:09,396 --> 00:03:11,329
- Are you still driving?
36
00:03:11,363 --> 00:03:14,401
- Okay, the light is
getting bigger now,
37
00:03:14,435 --> 00:03:16,299
it's closer, it's
getting closer now.
38
00:03:16,334 --> 00:03:19,129
- Breathe, keep breathing,
just listen to my voice.
39
00:03:19,164 --> 00:03:21,235
- It's coming straight at us,
40
00:03:21,270 --> 00:03:23,582
it's blinding, I can't see.
41
00:03:23,617 --> 00:03:24,756
- Try to describe
it, you can see.
42
00:03:24,790 --> 00:03:26,413
- I'm gonna pull over now.
43
00:03:26,447 --> 00:03:28,518
Dan, wake up.
44
00:03:28,553 --> 00:03:29,450
Dan?
45
00:03:29,485 --> 00:03:30,658
Dan, wake up!
46
00:03:30,693 --> 00:03:32,660
No, I don't know what's
happening right now.
47
00:03:32,695 --> 00:03:33,592
What is going on?
48
00:03:33,627 --> 00:03:35,422
Everything, I don't know,
49
00:03:36,906 --> 00:03:40,737
the light, it's all around
us, they're everywhere!
50
00:03:40,772 --> 00:03:41,773
I don't know!
51
00:03:41,807 --> 00:03:43,257
This is not happening!
52
00:03:43,292 --> 00:03:45,535
I don't know,
something is wrong!
53
00:03:45,570 --> 00:03:47,468
This can't be happening,
this isn't real,
54
00:03:47,503 --> 00:03:49,159
we have to get out of here!
55
00:03:49,194 --> 00:03:50,575
Dan, wake up!
56
00:03:50,609 --> 00:03:53,233
Oh my god, where
did you go, Dan?
57
00:03:53,267 --> 00:03:54,579
Where did you go?
58
00:03:54,613 --> 00:03:55,442
Oh my god!
59
00:03:57,098 --> 00:03:58,652
Get them off of us!
60
00:04:11,734 --> 00:04:13,322
- I'm Dr. Mia Jansen.
61
00:04:13,356 --> 00:04:15,807
This is day one and
the fist video log
62
00:04:15,841 --> 00:04:17,809
for my clinical
psychology research grant
63
00:04:17,843 --> 00:04:20,087
from California University.
64
00:04:21,261 --> 00:04:23,642
This video journal will
serve as both my notes
65
00:04:23,677 --> 00:04:25,195
on upcoming case findings,
66
00:04:25,230 --> 00:04:27,819
as well as supporting
documentation
67
00:04:27,853 --> 00:04:31,892
for my research analysis
by both myself, Cal U,
68
00:04:31,926 --> 00:04:35,205
and my fellow peers
for later evaluation.
69
00:04:36,897 --> 00:04:41,902
The intention of my research
is to investigate, interview,
70
00:04:43,248 --> 00:04:44,801
and as often as possible,
record individuals
71
00:04:44,836 --> 00:04:47,148
who claim to have
experienced encounters
72
00:04:47,183 --> 00:04:52,119
with phenomenon relating
to extraterrestrials.
73
00:04:52,153 --> 00:04:56,123
Commonly, UFO sightings,
alien visitations,
74
00:04:56,157 --> 00:04:59,920
and in my opinion,
most importantly,
75
00:04:59,954 --> 00:05:02,509
alleged alien abductions.
76
00:05:04,580 --> 00:05:07,652
I will attempt to formulate
a strong scientific theory
77
00:05:07,686 --> 00:05:11,345
behind this ongoing mass
psychological phenomenon
78
00:05:11,380 --> 00:05:14,244
of alien-related self-deception
79
00:05:14,279 --> 00:05:18,110
that have spanned
decades, if not longer.
80
00:05:21,010 --> 00:05:23,633
So, with the help of
filmmakers Charlie Cera
81
00:05:23,668 --> 00:05:26,740
and Rex McDunn, we aim to create
82
00:05:26,774 --> 00:05:28,397
an accompanying documentary
83
00:05:28,431 --> 00:05:30,226
with the hopes of
compiling footage
84
00:05:30,260 --> 00:05:32,539
that paints a clear narrative
85
00:05:32,573 --> 00:05:36,577
of the potential connections
of these shared delusions
86
00:05:36,612 --> 00:05:39,615
that affect possibly
millions of people
87
00:05:39,649 --> 00:05:41,064
in the United States alone.
88
00:05:44,102 --> 00:05:49,107
Basically, if we can find
common personality traits,
89
00:05:50,522 --> 00:05:55,147
disorders, traumas, or even
experience-based threads
90
00:05:56,563 --> 00:05:59,600
as to the potential sources
of these shared psychosis,
91
00:06:00,808 --> 00:06:04,156
we can begin to explain
the similarities
92
00:06:04,191 --> 00:06:08,678
of their common beliefs
of varied alien exposures.
93
00:06:11,716 --> 00:06:12,924
And if we can do that,
94
00:06:16,583 --> 00:06:18,964
we can hopefully help a
lot of sick individuals
95
00:06:20,725 --> 00:06:22,174
and the people who love them.
96
00:06:27,283 --> 00:06:31,287
- All right, camera is
speeding, sound is speeding.
97
00:06:31,321 --> 00:06:32,806
- Okay, and action?
98
00:06:34,394 --> 00:06:36,361
All right, Rex, I don't think
we need me in this shot here.
99
00:06:36,396 --> 00:06:39,088
All right, Mia, why don't
you start the documentary off
100
00:06:39,122 --> 00:06:41,746
by telling us where we're
going and what we're doing?
101
00:06:41,780 --> 00:06:42,609
- Okay.
102
00:06:44,058 --> 00:06:48,442
We are driving out to one of
the meccas of UFO insanity
103
00:06:48,477 --> 00:06:49,995
to document some
of the many areas.
104
00:06:50,030 --> 00:06:51,514
- Stop.
- What?
105
00:06:51,549 --> 00:06:52,929
- I don't think UFO
insanity is the right way
106
00:06:52,964 --> 00:06:54,172
to start this documentary
107
00:06:54,206 --> 00:06:57,209
or a way to paint your
research-based analysis
108
00:06:57,244 --> 00:07:00,247
about this, so,
serious, restart.
109
00:07:00,281 --> 00:07:02,560
- We are leaving Los
Angeles, California,
110
00:07:02,594 --> 00:07:05,390
and heading to
Roswell, New Mexico.
111
00:07:05,425 --> 00:07:06,943
Roswell has been a mecca
112
00:07:06,978 --> 00:07:10,188
for UFO and alien
encounter conspiracists
113
00:07:10,222 --> 00:07:14,744
since an alleged UFO
crash coverup in 1947.
114
00:07:16,608 --> 00:07:18,748
This will be a great
place for us to start
115
00:07:18,783 --> 00:07:20,647
our investigation of subjects
116
00:07:20,681 --> 00:07:22,856
who subscribe to these beliefs.
117
00:07:22,890 --> 00:07:27,274
And if we're lucky, we'll
get to interview some locals
118
00:07:27,308 --> 00:07:30,415
with personal
experiences of their own.
119
00:07:33,694 --> 00:07:35,351
- Sounded
good to me, Rex?
120
00:07:35,385 --> 00:07:36,283
- Sound good.
121
00:07:36,317 --> 00:07:37,146
- All right.
122
00:07:43,877 --> 00:07:46,673
- Just checking
out the infrared.
123
00:07:46,707 --> 00:07:48,502
Looks pretty good, man,
you wanna take a look?
124
00:07:48,537 --> 00:07:50,193
- No.
125
00:07:50,228 --> 00:07:51,022
- How you
feeling up there?
126
00:07:51,056 --> 00:07:52,437
You look a little tired.
127
00:07:52,472 --> 00:07:54,025
Wanna try and find a hotel soon?
128
00:07:54,059 --> 00:07:54,888
- Yeah.
129
00:08:05,795 --> 00:08:06,900
You getting all this?
130
00:08:06,934 --> 00:08:08,453
- Yeah, yep.
131
00:08:08,488 --> 00:08:09,765
Just getting some B-roll.
132
00:08:11,732 --> 00:08:14,770
- Listen man, Mia wants us
to stop at her father's house
133
00:08:14,804 --> 00:08:16,772
on the way to
Roswell, all right?
134
00:08:16,806 --> 00:08:19,568
This guy was a total UFO nut.
135
00:08:19,602 --> 00:08:21,811
He's the entire reason that
we're doing this project,
136
00:08:21,846 --> 00:08:24,676
he's probably the entire reason
that she's doing her study.
137
00:08:24,711 --> 00:08:27,886
So, before she mentions it,
before we get there especially,
138
00:08:27,921 --> 00:08:30,337
I just wanna give
you a heads-up.
139
00:08:30,371 --> 00:08:32,166
Tread lightly, all right?
140
00:08:32,201 --> 00:08:33,823
- Copy that.
141
00:08:33,858 --> 00:08:35,515
- So, all right.
142
00:08:35,549 --> 00:08:37,413
Do you want anything
from the rest area?
143
00:08:37,447 --> 00:08:39,311
- Just some
candy or something.
144
00:08:45,663 --> 00:08:47,112
The hell is that?
145
00:08:53,084 --> 00:08:54,188
- It's the aliens!
146
00:08:54,223 --> 00:08:55,880
- Jesus
fucking Christ, dude.
147
00:08:55,914 --> 00:08:57,191
- What
are you staring at?
148
00:08:58,883 --> 00:09:00,056
- Not quite sure,
look at this right here.
149
00:09:00,091 --> 00:09:04,233
There's like a circle,
a perfect circle,
150
00:09:04,267 --> 00:09:05,268
a ring, you see that?
151
00:09:05,303 --> 00:09:06,615
- Yeah, I see it.
152
00:09:06,649 --> 00:09:07,823
- What is that?
153
00:09:07,857 --> 00:09:09,514
- I don't
know, fireworks?
154
00:09:09,549 --> 00:09:11,551
- Do you hear
fireworks going off?
155
00:09:11,585 --> 00:09:13,414
- It's
pretty far away.
156
00:09:13,449 --> 00:09:16,003
- I've never seen anything
like that from fireworks.
157
00:09:16,038 --> 00:09:17,487
- I don't know.
158
00:09:17,522 --> 00:09:18,730
It's just a giant
ring, I guess, man.
159
00:09:18,765 --> 00:09:21,630
I don't know, it's just smoke.
160
00:09:21,664 --> 00:09:22,527
- Huh.
161
00:09:24,356 --> 00:09:29,361
- Well, I need some
money for the vending machine.
162
00:09:32,502 --> 00:09:35,713
- Wow, feels
so weird being here.
163
00:09:35,747 --> 00:09:39,855
- Get this light
going when we walk in.
164
00:09:41,304 --> 00:09:43,168
- Wait, lemme
just put the light on.
165
00:09:43,203 --> 00:09:45,757
- Yeah, Rex, do you
wanna set up the other camera,
166
00:09:45,792 --> 00:09:48,070
and just start
getting some B-roll?
167
00:09:52,350 --> 00:09:55,871
Mia, do you wanna come back
and tell us where we are
168
00:09:55,905 --> 00:09:57,217
and what we're doing here?
169
00:09:58,839 --> 00:10:00,082
- Where do you want
me, like in the middle?
170
00:10:00,116 --> 00:10:02,981
- Yeah, that's
good, just up in there.
171
00:10:03,016 --> 00:10:03,810
Okay, go ahead.
172
00:10:05,259 --> 00:10:06,088
- Okay.
173
00:10:07,641 --> 00:10:10,092
This was actually
my dad's house.
174
00:10:10,126 --> 00:10:12,922
I guess, technically
my house now.
175
00:10:12,957 --> 00:10:16,512
But yeah, I haven't
been back here in years.
176
00:10:17,962 --> 00:10:21,482
Yeah, it doesn't
seem like it changed much.
177
00:10:21,517 --> 00:10:24,209
- And the pictures
on the mantle, is that you?
178
00:10:24,244 --> 00:10:26,349
- Yeah.
179
00:10:27,419 --> 00:10:28,386
My parents.
180
00:10:29,525 --> 00:10:30,975
- Tell us about 'em.
181
00:10:33,115 --> 00:10:34,634
- My mom passed away
when I was five.
182
00:10:34,668 --> 00:10:35,945
She had cancer.
183
00:10:35,980 --> 00:10:38,499
That's when my
father moved us here.
184
00:10:38,534 --> 00:10:40,536
- And your dad?
185
00:10:40,570 --> 00:10:43,194
- He's dead, at least
I'm pretty sure he is.
186
00:10:44,436 --> 00:10:47,405
- Yeah, tell
the story for context.
187
00:10:47,439 --> 00:10:49,683
- He had a study; if there
was anything useful to us,
188
00:10:49,718 --> 00:10:51,478
it would be in there.
189
00:10:53,031 --> 00:10:54,412
Shit, it's locked.
190
00:10:56,552 --> 00:10:57,967
Okay, one sec.
191
00:11:00,660 --> 00:11:01,626
- Got
that camera going?
192
00:11:04,802 --> 00:11:06,044
- Good ol' Dad.
193
00:11:08,702 --> 00:11:09,530
Okay.
194
00:11:17,124 --> 00:11:18,712
Whoa.
195
00:11:18,747 --> 00:11:20,403
- Oh shit.
196
00:11:20,438 --> 00:11:22,958
- Holy shit.
197
00:11:22,992 --> 00:11:24,718
- Wow.
198
00:11:24,753 --> 00:11:25,926
- Jesus.
199
00:11:28,446 --> 00:11:32,519
That is some real serial
killer shit right there.
200
00:11:32,553 --> 00:11:33,969
This is crazy.
201
00:11:36,143 --> 00:11:39,940
- Yeah, he was obsessed
with his clients' cases
202
00:11:39,975 --> 00:11:44,945
and his conspiracy theories,
but I never saw him like this.
203
00:11:48,915 --> 00:11:49,812
Where do we even start?
204
00:11:49,847 --> 00:11:51,020
Look at this.
205
00:11:53,920 --> 00:11:56,646
Okay, so, it would take us
a week to go over all this,
206
00:11:56,681 --> 00:11:59,235
but there's actually a
goldmine of material here.
207
00:11:59,270 --> 00:12:01,410
Names, locations, photographs,
208
00:12:01,444 --> 00:12:04,620
and a myriad of theories
behind each reported abduction
209
00:12:04,654 --> 00:12:08,520
within a 200-square-mile
radius of this house.
210
00:12:08,555 --> 00:12:10,591
There's even a list of relatives
211
00:12:10,626 --> 00:12:12,732
of all the reported abductees.
212
00:12:12,766 --> 00:12:15,251
I mean, if a fraction of
these leads pan out for us,
213
00:12:15,286 --> 00:12:19,669
we've literally got
everything we need right here.
214
00:12:19,704 --> 00:12:20,843
Guys, this is .
215
00:12:23,777 --> 00:12:24,951
- I don't know, man.
216
00:12:24,985 --> 00:12:27,643
Honestly, I'm a little
freaked out by this.
217
00:12:27,677 --> 00:12:30,750
- What's crazy is
just how much stuff there is.
218
00:12:32,372 --> 00:12:34,305
- None of this
bothers you, dude?
219
00:12:35,720 --> 00:12:39,137
- I mean, it's
all movie makeup and props,
220
00:12:39,172 --> 00:12:40,138
none of it's real.
221
00:12:42,589 --> 00:12:45,419
- I don't know, Mia's father
clearly spent a lot of time
222
00:12:45,454 --> 00:12:49,113
organizing and
cataloging all this stuff
223
00:12:49,147 --> 00:12:51,080
that he felt was
evidence to something.
224
00:12:51,115 --> 00:12:53,462
- Yeah, his own
paranoid delusions,
225
00:12:53,496 --> 00:12:57,707
and for us, the perfect map
into this whole alien hysteria.
226
00:12:59,088 --> 00:13:00,814
- I don't know, none of
this feels hysterical to me.
227
00:13:00,849 --> 00:13:05,370
This feels organized,
it feels calculated.
228
00:13:06,578 --> 00:13:09,374
- Okay, let's listen
to one of these tapes
229
00:13:09,409 --> 00:13:13,275
and show you organized
and calculated.
230
00:13:20,730 --> 00:13:21,870
Dr. Thomas Jansen,
231
00:13:21,904 --> 00:13:23,975
September 10, 2002.
232
00:13:25,874 --> 00:13:28,186
After leaving a
patient's house today,
233
00:13:28,221 --> 00:13:30,775
I felt very strongly as
if I were being followed.
234
00:13:32,225 --> 00:13:36,401
I'm not sure yet by whom, but
I need to be more careful.
235
00:13:37,678 --> 00:13:39,542
I don't feel safe.
236
00:13:41,337 --> 00:13:43,167
- The last few
years he was alive,
237
00:13:43,201 --> 00:13:45,272
he'd call me to give
me constant warnings
238
00:13:45,307 --> 00:13:47,757
of what was happening,
239
00:13:47,792 --> 00:13:49,552
to tell me to stay
away from this house
240
00:13:49,587 --> 00:13:51,244
and to never come back home.
241
00:13:51,278 --> 00:13:52,555
- Oh, great.
242
00:13:52,590 --> 00:13:54,523
- Look, Charlie, you
remember how it was
243
00:13:54,557 --> 00:13:55,973
when we were together.
244
00:13:56,007 --> 00:13:57,284
I mean, he always thought
he was being followed
245
00:13:57,319 --> 00:13:58,872
and that his life was in danger.
246
00:13:58,907 --> 00:14:02,565
He'd call from payphones and
only stay on for 30 seconds
247
00:14:02,600 --> 00:14:04,533
at a time to avoid being traced.
248
00:14:05,845 --> 00:14:09,055
They gave him a psych
leave from his job.
249
00:14:09,089 --> 00:14:10,780
A psych leave.
250
00:14:10,815 --> 00:14:12,196
Does that sound sane to you?
251
00:14:13,576 --> 00:14:17,684
- I mean, what if he
was being followed?
252
00:14:17,718 --> 00:14:20,066
- Mia, on the
tape, he said doctor.
253
00:14:20,100 --> 00:14:22,551
- Yeah, I told
you, he was a professor
254
00:14:22,585 --> 00:14:24,001
at the University of New Mexico.
255
00:14:24,035 --> 00:14:26,866
- Yeah, but
then he also said patient.
256
00:14:26,900 --> 00:14:28,522
- He was a psychiatrist,
257
00:14:28,557 --> 00:14:31,215
but he got his
license taken away,
258
00:14:31,249 --> 00:14:33,182
and then he was teaching
until his obsession
259
00:14:33,217 --> 00:14:36,289
got him fired from that too.
260
00:14:36,323 --> 00:14:39,671
Look, my dad is the
exact type of person
261
00:14:39,706 --> 00:14:41,432
this entire project is about.
262
00:14:43,123 --> 00:14:48,128
What drives someone to such
lengths to become so paranoid
263
00:14:49,302 --> 00:14:52,339
and to wanna believe
any of this, to need to?
264
00:14:54,100 --> 00:14:55,377
It's insanity.
265
00:14:56,240 --> 00:14:57,344
- What did he teach?
266
00:14:58,414 --> 00:15:00,037
- Abnormal psychology.
267
00:15:00,071 --> 00:15:02,349
Apple doesn't fall far.
268
00:15:04,834 --> 00:15:07,596
- I'm sorry, but what exactly
happened to your father?
269
00:15:09,943 --> 00:15:13,602
- He called me
almost two years ago.
270
00:15:15,707 --> 00:15:17,157
Said he was giving up,
271
00:15:17,192 --> 00:15:21,886
that maybe he could save me
if he sacrificed himself.
272
00:15:24,406 --> 00:15:27,374
He said he tried to figure
out another way, but couldn't.
273
00:15:32,517 --> 00:15:36,728
He told me he loved
me, said goodbye,
274
00:15:36,763 --> 00:15:40,353
and reminded me to
never come back.
275
00:15:43,149 --> 00:15:44,357
- I'm sorry, Mia.
276
00:15:44,391 --> 00:15:46,876
Guys, let's just
take a break, huh?
277
00:15:46,911 --> 00:15:48,430
- We saw this yesterday.
278
00:15:48,464 --> 00:15:49,810
- Wait, you saw that?
279
00:15:49,845 --> 00:15:51,398
- Well,
something like it.
280
00:15:51,433 --> 00:15:53,124
- No, we saw exactly this.
281
00:15:53,953 --> 00:15:54,781
- Where?
282
00:15:55,989 --> 00:15:57,646
- When we
stopped on the way.
283
00:15:57,680 --> 00:15:59,061
We talked about coming here.
284
00:16:00,890 --> 00:16:03,203
- Extraterrestrial
Highway 375.
285
00:16:04,342 --> 00:16:05,136
Rod Taylor.
286
00:16:06,137 --> 00:16:07,690
- Hello?
287
00:16:07,725 --> 00:16:11,142
- Hi, I'm looking
for a Rod Taylor.
288
00:16:11,177 --> 00:16:12,730
- Who's this?
289
00:16:12,764 --> 00:16:15,250
- My name
is Dr. Mia Jansen.
290
00:16:15,284 --> 00:16:16,699
Is this Rod?
291
00:16:16,734 --> 00:16:18,287
- What do you want?
292
00:16:18,322 --> 00:16:22,326
- I got your number from
my father, Dr. Tom Jansen.
293
00:16:22,360 --> 00:16:24,673
I'm doing a
documentary and study.
294
00:16:24,707 --> 00:16:26,986
- You're Tom's daughter?
295
00:16:27,020 --> 00:16:28,366
- That's right.
296
00:16:28,401 --> 00:16:31,128
- This is Rod,
what can I do for you?
297
00:16:31,162 --> 00:16:34,200
- Great, Rod, I'm
calling about a photograph
298
00:16:34,234 --> 00:16:36,512
I think you may have taken.
299
00:16:36,547 --> 00:16:39,515
It looks like a ring
of smoke in the sky.
300
00:16:39,550 --> 00:16:42,070
Can you tell me
anything about it?
301
00:16:42,104 --> 00:16:44,486
- Yeah, I
took it all right,
302
00:16:44,520 --> 00:16:47,282
and I can tell you
quite a bit about it.
303
00:16:47,316 --> 00:16:49,663
- Oh, that's fantastic.
304
00:16:49,698 --> 00:16:51,631
Would it be possible for
us to talk for a bit?
305
00:16:51,665 --> 00:16:53,564
- I could
show you instead.
306
00:16:54,668 --> 00:16:56,187
- Great, that'd be great.
307
00:16:57,361 --> 00:16:58,672
- Someone's
waving a light up there.
308
00:16:58,707 --> 00:17:00,019
- Yeah, I see 'em.
309
00:17:05,955 --> 00:17:08,855
It's too far away for me
to get a zoom in on it.
310
00:17:10,581 --> 00:17:12,169
- It's a pickup truck.
311
00:17:13,584 --> 00:17:14,550
- That's them.
312
00:17:19,107 --> 00:17:20,384
- See, these
guys both have guns on 'em.
313
00:17:20,418 --> 00:17:22,006
- Bro, dude, fuck this.
314
00:17:22,041 --> 00:17:22,834
- I'm turning around.
315
00:17:22,869 --> 00:17:24,008
- Wait, hold on.
316
00:17:24,043 --> 00:17:24,871
Rod?
317
00:17:25,906 --> 00:17:26,942
- Mia?
318
00:17:26,976 --> 00:17:27,874
- Yeah, hi.
319
00:17:30,083 --> 00:17:31,464
- Bring out a lantern, Gary.
320
00:17:33,190 --> 00:17:34,432
It might seem a little awkward,
321
00:17:34,467 --> 00:17:36,434
but can I see your
driver's license?
322
00:17:37,677 --> 00:17:38,678
- Sure.
323
00:17:38,712 --> 00:17:39,610
- I appreciate it.
324
00:17:44,822 --> 00:17:45,650
Thank you.
325
00:17:48,619 --> 00:17:52,761
Well hello, Dr. Mia
Jansen, daughter of Tom.
326
00:17:52,795 --> 00:17:54,418
Follow us, it's right up ahead.
327
00:17:54,452 --> 00:17:55,557
- Great, thanks.
328
00:17:58,215 --> 00:18:00,872
- Okay, this is clearly
where we get murdered.
329
00:18:00,907 --> 00:18:03,254
You guys saw what happened
in Deliverance, right?
330
00:18:03,289 --> 00:18:04,393
- I think we're okay,
331
00:18:04,428 --> 00:18:05,946
I think these
conspiracy theory-types
332
00:18:05,981 --> 00:18:07,810
are always a little on edge.
333
00:18:07,845 --> 00:18:09,778
- Yeah, I'm a
little on edge now myself.
334
00:18:09,812 --> 00:18:10,848
- Yeah, no shit.
335
00:18:22,170 --> 00:18:24,413
- Hey Gary, set that
time lapse on 15 seconds,
336
00:18:24,448 --> 00:18:26,174
I don't wanna miss anything
tonight, all right?
337
00:18:26,208 --> 00:18:27,761
- Copy.
338
00:18:27,796 --> 00:18:30,143
- Thank you again
for meeting with us.
339
00:18:30,178 --> 00:18:31,558
- Absolutely.
340
00:18:31,593 --> 00:18:34,320
Your dad's a straight
shooter, and I respect him,
341
00:18:34,354 --> 00:18:37,185
he knows what the hell's
really going on out here.
342
00:18:37,219 --> 00:18:38,393
- Sure.
343
00:18:38,427 --> 00:18:42,155
- This documentary
study that you're doing,
344
00:18:42,190 --> 00:18:44,744
are you trying to
really bust things open,
345
00:18:44,778 --> 00:18:46,746
or you just wanna
talk to some crazies?
346
00:18:48,127 --> 00:18:51,509
- I think we're just
asking some questions,
347
00:18:51,544 --> 00:18:53,546
seeing where that takes us.
348
00:18:53,580 --> 00:18:55,513
- All right, that's
fair enough, okay.
349
00:18:55,548 --> 00:18:59,103
You sure are smart,
like your dad.
350
00:18:59,138 --> 00:19:02,071
Okay, Gary, dial the brightness
down on those monitors,
351
00:19:02,106 --> 00:19:03,176
'cause you got another
camera shooting,
352
00:19:03,211 --> 00:19:04,212
I don't want it to just blow out
353
00:19:04,246 --> 00:19:05,661
where she can't see anything.
354
00:19:05,696 --> 00:19:07,180
- Copy that.
- Thank you, buddy.
355
00:19:07,215 --> 00:19:10,873
- So, why don't you tell
us about this photograph,
356
00:19:10,908 --> 00:19:13,911
and also why you
wanted to meet us here
357
00:19:13,945 --> 00:19:16,293
in the desert, in the
middle of the night?
358
00:19:16,327 --> 00:19:18,329
- You don't know where you are?
359
00:19:18,364 --> 00:19:21,160
Oh my god, this is
the famous ET Highway!
360
00:19:22,540 --> 00:19:23,990
That is the infamous
Medlin Mailbox,
361
00:19:24,024 --> 00:19:25,819
the most photographed
mailbox in the world.
362
00:19:25,854 --> 00:19:27,062
- And what's the significance?
363
00:19:29,271 --> 00:19:32,309
- It's the only landmark on
this highway for 40 miles,
364
00:19:32,343 --> 00:19:34,483
this is the mecca, the
hotbed of ET activity.
365
00:19:34,518 --> 00:19:36,451
Thousands of people
travel here a year.
366
00:19:36,485 --> 00:19:38,522
Why, ask me why.
367
00:19:38,556 --> 00:19:40,731
- Why?
- That is Area 51.
368
00:19:40,765 --> 00:19:43,009
Look at that, we have a
third-quarter harvest moon,
369
00:19:43,043 --> 00:19:45,080
it's a special moon,
it's a special night.
370
00:19:45,114 --> 00:19:48,394
This is the demarcation,
it's the line in the sand.
371
00:19:48,428 --> 00:19:50,258
This is where we
watch from, right?
372
00:19:50,292 --> 00:19:52,294
Illegal over there, right?
373
00:19:53,744 --> 00:19:56,643
And right up there, that's
where I took that photo.
374
00:19:58,266 --> 00:19:59,922
And you're here.
375
00:19:59,957 --> 00:20:01,200
Area 51.
376
00:20:03,547 --> 00:20:04,927
- Great, why don't we--
377
00:20:04,962 --> 00:20:06,308
- Let's get on it!
378
00:20:06,343 --> 00:20:07,827
Ride shotgun, how about that?
379
00:20:07,861 --> 00:20:08,655
Gary?
380
00:20:08,690 --> 00:20:10,139
- Yeah?
381
00:20:10,174 --> 00:20:12,107
- Young lady wants to know
if you've ever been evaluated
382
00:20:12,141 --> 00:20:13,557
for post-traumatic stress.
383
00:20:18,527 --> 00:20:20,046
We're not crazy, doc.
384
00:20:20,080 --> 00:20:21,737
Well, not like that.
385
00:20:23,222 --> 00:20:28,227
- And what are you hoping to
capture out here with all this?
386
00:20:29,124 --> 00:20:30,574
- Anything out of the ordinary,
387
00:20:30,608 --> 00:20:33,266
and there's a hell of a lot
out of the ordinary out.
388
00:20:33,301 --> 00:20:34,543
Holy shit.
389
00:20:34,578 --> 00:20:35,993
- What was that?
390
00:20:36,027 --> 00:20:37,270
- Well, this is an
active missile test site,
391
00:20:37,305 --> 00:20:38,789
like White Sands.
392
00:20:38,823 --> 00:20:39,617
- White Sands?
393
00:20:39,652 --> 00:20:40,894
- Oh, come on.
394
00:20:40,929 --> 00:20:42,344
Where they set off the
first nuke in the '40s,
395
00:20:42,379 --> 00:20:44,795
and hundreds of others
before the test ban.
396
00:20:44,829 --> 00:20:45,589
Come on.
397
00:20:46,521 --> 00:20:48,281
The fireworks?
398
00:20:48,316 --> 00:20:50,283
That's what I think
attracted them.
399
00:20:51,560 --> 00:20:53,493
- I see, and are we
at a safe distance?
400
00:20:53,528 --> 00:20:54,736
- Rod, check out the monitor.
401
00:20:54,770 --> 00:20:55,978
- Are you recording?
402
00:20:56,013 --> 00:20:57,014
- Roger that.
403
00:20:57,048 --> 00:20:58,257
- What is it, a plane?
404
00:20:58,291 --> 00:20:59,844
- It's a no-fly
zone, sweetheart,
405
00:20:59,879 --> 00:21:03,089
and whatever that is
is flying in very high.
406
00:21:03,123 --> 00:21:04,297
- Could it be a satellite?
407
00:21:07,024 --> 00:21:09,302
- Planes and satellites
don't have the ability
408
00:21:09,337 --> 00:21:11,166
to stop in midair!
409
00:21:11,200 --> 00:21:12,029
Look at that!
410
00:21:15,377 --> 00:21:16,240
- Okay.
411
00:21:17,621 --> 00:21:22,591
- And they don't
have the ability to disappear!
412
00:21:23,696 --> 00:21:25,042
Planes and satellites
don't disappear!
413
00:21:25,076 --> 00:21:26,561
- Then where did it go?
414
00:21:26,595 --> 00:21:29,322
- It just went.
415
00:21:29,357 --> 00:21:30,806
Poof!
416
00:21:30,841 --> 00:21:34,051
And when it did, I bet it left
a ring of smoke in the air,
417
00:21:34,085 --> 00:21:35,432
just like the photo I took.
418
00:21:37,261 --> 00:21:38,055
- So what?
419
00:21:38,952 --> 00:21:39,850
A UFO then?
420
00:21:42,266 --> 00:21:46,028
- Yes, a UFO then!
421
00:21:46,063 --> 00:21:48,134
And now you've seen one too!
422
00:21:48,168 --> 00:21:50,378
Welcome to the crazy club.
423
00:21:50,412 --> 00:21:52,690
Gary will get you a hat
and a book of matches.
424
00:21:54,105 --> 00:21:55,693
- We got it!
425
00:21:55,728 --> 00:21:57,246
- We got it!
426
00:21:57,281 --> 00:22:00,698
- Okay, so,
there's aircrafts
leaving marks in the sky
427
00:22:00,733 --> 00:22:02,493
because they're
moving at such a speed
428
00:22:02,528 --> 00:22:05,565
that they're what, singeing
the air molecules around them?
429
00:22:05,600 --> 00:22:07,809
- It's an explanation from
two conspiracy theorists
430
00:22:07,843 --> 00:22:09,742
that spend their spare time
in the middle of the desert,
431
00:22:09,776 --> 00:22:11,088
filming the night sky.
432
00:22:11,122 --> 00:22:12,779
- Yeah, a couple
conspiracy theorists,
433
00:22:12,814 --> 00:22:15,195
which both happen
to be ex-military,
434
00:22:15,230 --> 00:22:18,716
one of which has an
aerospace engineering degree,
435
00:22:18,751 --> 00:22:20,925
specializing in
space navigation.
436
00:22:20,960 --> 00:22:23,445
- Yeah, also two textbook
examples of PTSD.
437
00:22:23,480 --> 00:22:25,516
I mean, both these
men experienced
438
00:22:25,551 --> 00:22:28,036
heavy military
combat situations.
439
00:22:28,070 --> 00:22:30,866
Now, they're clearly
transferring wartime stress
440
00:22:30,901 --> 00:22:35,561
and enemy paranoia to a new
enemy that doesn't even exist.
441
00:22:35,595 --> 00:22:37,701
It's a collective
imaginary threat.
442
00:22:37,735 --> 00:22:40,393
- That blip on the
radar was not imaginary,
443
00:22:40,428 --> 00:22:43,051
and neither was the sonic
boom, which we all heard.
444
00:22:43,085 --> 00:22:44,535
I mean, come on, Charlie.
445
00:22:44,570 --> 00:22:46,848
If there is life
forms out there,
446
00:22:46,882 --> 00:22:48,125
and they're traveling to Earth,
447
00:22:48,159 --> 00:22:50,472
they're not using a
'68 Chevy with a 350.
448
00:22:50,507 --> 00:22:55,166
They're using magnets,
or fusion, like Rod
said, or nuclear.
449
00:22:55,201 --> 00:22:57,721
- Rex, we're talking
about Area 51, right?
450
00:22:57,755 --> 00:23:00,896
This is the most top-secret,
most guarded air force base
451
00:23:00,931 --> 00:23:02,415
in the world.
452
00:23:02,450 --> 00:23:04,279
- Anyone who caught a glimpse
of of the U-2 spy plane
453
00:23:04,313 --> 00:23:05,660
back in the day, or
the stealth bomber,
454
00:23:05,694 --> 00:23:07,386
reported seeing
UFOs in the desert.
455
00:23:07,420 --> 00:23:08,559
- Exactly.
456
00:23:08,594 --> 00:23:10,768
So, Rod could be out
there recording our own
457
00:23:10,803 --> 00:23:12,252
experimental technology.
458
00:23:12,287 --> 00:23:13,081
- Yeah.
459
00:23:13,115 --> 00:23:14,323
Or aliens.
460
00:23:14,358 --> 00:23:17,396
- All right,
let's not get insane
461
00:23:17,430 --> 00:23:19,052
with conspiracy
theories, all right?
462
00:23:19,087 --> 00:23:21,676
Our job is to stick to filming.
463
00:23:21,710 --> 00:23:23,160
- Okay.
464
00:23:23,194 --> 00:23:25,162
- No, Charlie's right, we have
to focus on the psychology
465
00:23:25,196 --> 00:23:28,614
and the facts behind these
beliefs, and their psychosis.
466
00:23:28,648 --> 00:23:31,237
Not the conspiracies themselves
467
00:23:31,271 --> 00:23:33,412
behind the underlying disorders.
468
00:23:33,446 --> 00:23:34,343
- 100%.
469
00:23:34,378 --> 00:23:36,484
So, with that said, what's next?
470
00:23:39,348 --> 00:23:42,041
- Why don't we talk to
some of these people
471
00:23:42,075 --> 00:23:43,525
who reported being abducted?
472
00:23:43,560 --> 00:23:45,872
Maybe one of them would be
willing to go on record.
473
00:23:47,080 --> 00:23:48,357
- That's a great idea.
474
00:23:48,392 --> 00:23:49,220
- Yep.
475
00:23:51,430 --> 00:23:54,467
Thank you again for
letting us film you.
476
00:23:54,502 --> 00:23:57,781
Could you please give us
your name for the record?
477
00:23:59,817 --> 00:24:00,715
- Bernie Stanton.
478
00:24:02,613 --> 00:24:07,618
- And Bernie, can you tell
us about your encounter?
479
00:24:13,935 --> 00:24:15,143
- You mean the first one?
480
00:24:17,179 --> 00:24:18,836
- Yeah, the first one.
481
00:24:37,614 --> 00:24:42,135
- I was in White Sands,
482
00:24:43,896 --> 00:24:44,724
I'm camping.
483
00:24:47,244 --> 00:24:52,042
So, me and my girl,
romantic, quiet.
484
00:24:56,046 --> 00:25:00,291
I got up in the middle of the
night and felt really sick.
485
00:25:00,326 --> 00:25:01,707
Came on all of a sudden.
486
00:25:05,227 --> 00:25:06,988
I felt like my skin was on fire.
487
00:25:08,334 --> 00:25:11,544
And everything around
me was vibrating.
488
00:25:15,168 --> 00:25:17,826
So, I was completely
disoriented,
489
00:25:17,861 --> 00:25:20,311
and I stumbled outside
the tent for air.
490
00:25:25,454 --> 00:25:28,872
The last thing I remember
is this light all around.
491
00:25:32,461 --> 00:25:33,601
It was so bright.
492
00:25:36,638 --> 00:25:39,261
- And then what happened?
493
00:25:42,402 --> 00:25:45,820
- Wake up in an oil field
outside San Antonio, Texas,
494
00:25:45,854 --> 00:25:47,028
600 miles away.
495
00:25:48,754 --> 00:25:51,964
No one saw or heard from me
in three years, three days.
496
00:25:51,998 --> 00:25:54,725
Felt like three years.
497
00:25:58,833 --> 00:26:00,869
- And you have no
recollection of what happened
498
00:26:00,904 --> 00:26:02,353
over that time, nothing?
499
00:26:03,354 --> 00:26:04,183
- No.
500
00:26:05,529 --> 00:26:06,910
Not at first.
501
00:26:09,257 --> 00:26:10,741
Not until the nightmares came.
502
00:26:12,674 --> 00:26:13,951
Then I saw what happened.
503
00:26:15,953 --> 00:26:16,954
What they did to me.
504
00:26:18,369 --> 00:26:20,061
- And what
did they do exactly?
505
00:26:27,240 --> 00:26:30,830
- You ever seen a frog getting
dissected in science class?
506
00:26:35,317 --> 00:26:39,321
- And I'm assuming you told
the authorities about this?
507
00:26:39,356 --> 00:26:41,392
- Of course, I told
anybody who'd listen.
508
00:26:42,704 --> 00:26:44,464
- And?
509
00:26:44,499 --> 00:26:46,156
- What do you think?
510
00:26:48,158 --> 00:26:51,471
My girl left me, my
parents disowned me.
511
00:26:54,958 --> 00:26:55,786
My friends, like everyone else,
512
00:26:55,821 --> 00:26:57,339
think I lost my goddamn mind.
513
00:27:05,520 --> 00:27:07,591
- And Bernie,
did you have an traumas
514
00:27:07,626 --> 00:27:10,698
or problems before
this incident?
515
00:27:17,187 --> 00:27:18,671
- I saw a therapist, doc.
516
00:27:18,706 --> 00:27:21,570
I went down that why
you so crazy path.
517
00:27:22,606 --> 00:27:24,056
But the fact always remained:
518
00:27:25,195 --> 00:27:28,716
I was perfectly fine
before the grays got me.
519
00:27:28,750 --> 00:27:30,269
- The grays?
520
00:27:31,408 --> 00:27:32,236
- Yeah.
521
00:27:35,032 --> 00:27:38,346
Them.
522
00:27:38,380 --> 00:27:40,659
Big eyes, thin, gray?
523
00:27:42,557 --> 00:27:44,697
Fucking grays.
524
00:27:44,732 --> 00:27:46,665
- I see, and you
told the doctors
525
00:27:46,699 --> 00:27:48,528
specifically about the grays?
526
00:27:49,944 --> 00:27:53,223
- You bet your ass I did,
but nobody believed me.
527
00:27:57,330 --> 00:28:00,161
Not until I got a
call from Dr. Jansen.
528
00:28:02,853 --> 00:28:04,165
Your old man believed me.
529
00:28:06,063 --> 00:28:09,929
He sent me to see a specialist
in Albuquerque for scans.
530
00:28:12,483 --> 00:28:14,520
- My father sent you for scans?
531
00:28:17,488 --> 00:28:18,317
- Yeah.
532
00:28:37,543 --> 00:28:38,371
See that?
533
00:28:41,202 --> 00:28:43,618
They found a piece of
metal in my fucking head.
534
00:28:45,344 --> 00:28:47,139
But no explanation
how it got there.
535
00:28:49,313 --> 00:28:50,383
Said I should have brain damage
536
00:28:50,418 --> 00:28:52,006
or something like that in there.
537
00:28:55,423 --> 00:28:56,182
I don't know.
538
00:29:00,635 --> 00:29:01,429
Maybe I do.
539
00:29:06,883 --> 00:29:08,401
What do you think?
540
00:29:09,575 --> 00:29:11,439
- That's really
not my expertise,
541
00:29:11,473 --> 00:29:14,925
but thank you, this
was very helpful.
542
00:29:16,720 --> 00:29:19,067
- Seriously, just look
at this list alone,
543
00:29:19,102 --> 00:29:20,517
the amount of names on here?
544
00:29:20,551 --> 00:29:22,761
- And the notes on these
patients are incredible.
545
00:29:22,795 --> 00:29:25,694
Everything Bernie said, he
had already told to my father
546
00:29:25,729 --> 00:29:27,627
almost word for word.
547
00:29:28,767 --> 00:29:30,009
- Well, what do you
think the next move is?
548
00:29:30,044 --> 00:29:31,804
Do you wanna keep going
through these lists,
549
00:29:31,839 --> 00:29:34,462
find another Bernie,
do more testimonials?
550
00:29:35,774 --> 00:29:37,534
- What about White Sands?
551
00:29:37,568 --> 00:29:39,985
- It is the second
time it's come up.
552
00:29:40,019 --> 00:29:42,642
- I mean, we should probably
see it for ourselves, right?
553
00:29:42,677 --> 00:29:44,127
- Yeah, honestly,
worst case scenario,
554
00:29:44,161 --> 00:29:45,404
we get some really good B-roll
555
00:29:45,438 --> 00:29:47,406
to support the Bernie
and Rod interviews.
556
00:29:48,821 --> 00:29:49,649
- Campgrounds?
557
00:29:51,099 --> 00:29:52,307
- Camping White Sands.
558
00:29:52,342 --> 00:29:53,757
- Yeah!
559
00:29:53,792 --> 00:29:56,380
- Alone in the
dark, looking for aliens.
560
00:29:56,415 --> 00:29:58,693
- What's the worst
that could happen?
561
00:29:58,727 --> 00:30:00,522
- I don't know.
562
00:30:00,557 --> 00:30:03,387
- Yo, if I were you, I'd stay
the hell outta White Sands.
563
00:30:04,906 --> 00:30:06,943
- Yeah, and why's that?
564
00:30:06,977 --> 00:30:08,807
- Consider it a
friendly warning.
565
00:30:09,911 --> 00:30:11,533
- Oh, thanks
a lot, friend.
566
00:30:16,435 --> 00:30:18,092
- In fact, I'd end this
whole little investigation
567
00:30:18,126 --> 00:30:19,990
you're doing, head
back to California
568
00:30:20,025 --> 00:30:22,061
before somebody gets hurt.
569
00:30:22,096 --> 00:30:24,788
- Listen man, we really
appreciate your concern.
570
00:30:24,823 --> 00:30:26,963
Now, why don't you
kindly fuck off?
571
00:30:32,313 --> 00:30:33,901
- You wanna get outta
here while you can.
572
00:30:35,799 --> 00:30:36,835
Trust me on that.
573
00:30:47,673 --> 00:30:49,744
- What the hell was that?
574
00:30:49,778 --> 00:30:52,160
- Locals being locals, I guess.
575
00:30:52,195 --> 00:30:53,265
- Fuck that guy.
576
00:30:53,299 --> 00:30:54,853
- No, seriously, fuck that guy.
577
00:30:56,440 --> 00:30:57,269
Well.
578
00:31:00,065 --> 00:31:03,137
Honestly, wish she'd forget.
579
00:31:06,692 --> 00:31:08,590
- Let's actually get this
lens away from the fire
580
00:31:08,625 --> 00:31:09,902
so we don't get any flare.
581
00:31:09,937 --> 00:31:10,869
- Yeah, copy that.
582
00:31:12,491 --> 00:31:13,699
All right.
583
00:31:13,733 --> 00:31:15,666
Well, let's just
try to be diligent
584
00:31:15,701 --> 00:31:17,668
about keeping the
lens clean over here.
585
00:31:17,703 --> 00:31:20,913
- Oh my god, yeah, I'll put
UV filters on all the lenses,
586
00:31:20,948 --> 00:31:21,880
that oughta keep
all the sand out.
587
00:31:21,914 --> 00:31:23,812
- All right, perfect.
588
00:31:23,847 --> 00:31:26,125
- Well, let's just
shut this light down
589
00:31:26,160 --> 00:31:30,026
and see if we can catch
some UFOs.
590
00:31:30,060 --> 00:31:32,097
Hey Mia, I'll help
you with that.
591
00:31:32,131 --> 00:31:33,650
- It's okay.
592
00:31:35,307 --> 00:31:36,135
- More?
593
00:31:36,170 --> 00:31:37,447
- I'm freezing!
594
00:31:37,481 --> 00:31:39,207
- Guys, we have six
hours until sunrise,
595
00:31:39,242 --> 00:31:40,519
we're gonna be out
of wood in two.
596
00:31:40,553 --> 00:31:42,176
- Well, what can
I say, I'm not rugged.
597
00:31:42,210 --> 00:31:43,177
- That
is absolutely true.
598
00:31:43,211 --> 00:31:44,005
- Hey!
599
00:31:45,731 --> 00:31:47,388
Who wants the wine?
600
00:31:47,422 --> 00:31:48,872
- I do!
601
00:31:48,907 --> 00:31:51,599
- I think there's another
bottle in the front seat.
602
00:31:51,633 --> 00:31:52,427
- I'm on it.
603
00:31:52,462 --> 00:31:53,670
- Really?
604
00:31:53,704 --> 00:31:54,913
- If we're
gonna stay out here
605
00:31:54,947 --> 00:31:56,742
waiting for some UFO to show up,
606
00:31:56,776 --> 00:31:58,295
we might as well have some fun.
607
00:32:01,436 --> 00:32:02,955
- All right.
608
00:32:02,990 --> 00:32:04,163
- Here we go, all
right, here we go, ready?
609
00:32:04,198 --> 00:32:06,165
And do the little.
610
00:32:08,547 --> 00:32:10,376
- Okay wait, start again.
611
00:32:10,411 --> 00:32:11,205
You got this.
612
00:32:11,239 --> 00:32:12,482
- I got it, ready?
613
00:32:16,555 --> 00:32:18,419
♪ 'Cause we're falling apart
614
00:32:18,453 --> 00:32:21,525
- All
right, hold on, wait!
615
00:32:21,560 --> 00:32:22,768
- Charlie!
616
00:32:22,802 --> 00:32:23,942
- I wanna film it!
617
00:32:23,976 --> 00:32:25,495
- Rex finally
got it right!
618
00:32:25,529 --> 00:32:26,841
- Whoa, what do you mean
finally got it right?
619
00:32:26,875 --> 00:32:28,429
- You know what I'm saying.
620
00:32:28,463 --> 00:32:30,086
- Unbelievable, man, the abuse!
621
00:32:31,363 --> 00:32:33,365
- Come
on, let me get it.
622
00:32:33,399 --> 00:32:35,539
Come on, make it good one.
623
00:32:35,574 --> 00:32:37,127
Make it a good one!
624
00:32:37,162 --> 00:32:38,646
- I will
make it a good one.
625
00:32:38,680 --> 00:32:39,992
Here we go, count me in, please.
626
00:32:40,027 --> 00:32:40,959
- Okay.
627
00:32:40,993 --> 00:32:43,409
One, a-two, a-three, a-go.
628
00:32:46,378 --> 00:32:51,348
♪ 'Cause we're falling apart
just like in the start ♪
629
00:32:52,039 --> 00:32:55,490
♪ Come out now
630
00:32:55,525 --> 00:33:00,461
♪ You make it so hard
just to fall back down ♪
631
00:33:01,082 --> 00:33:04,430
♪ Come out now
632
00:33:04,465 --> 00:33:09,470
♪ We're falling apart
like in the start ♪
633
00:33:10,126 --> 00:33:12,921
♪ Come out now
634
00:33:14,130 --> 00:33:16,063
- What?
635
00:33:16,097 --> 00:33:17,305
- Oh my god, I
just saw something!
636
00:33:17,340 --> 00:33:18,582
I saw something right there!
637
00:33:18,617 --> 00:33:20,308
Right there in the
dune, right there!
638
00:33:20,343 --> 00:33:22,621
- Here, hold
the camera, come on.
639
00:33:24,381 --> 00:33:26,418
- Wait, I'm not
staying here alone.
640
00:33:30,870 --> 00:33:32,079
It was right here.
641
00:33:33,804 --> 00:33:35,772
- Rex, do
you see anything?
642
00:33:35,806 --> 00:33:37,463
- No, I
don't see anything.
643
00:33:38,809 --> 00:33:39,776
- Mia, do
you think your eyes
644
00:33:39,810 --> 00:33:41,053
were playing tricks on you?
645
00:33:41,088 --> 00:33:42,296
- No, it was right here,
I saw it, plain as day.
646
00:33:42,330 --> 00:33:43,711
- Why do
you keep saying it?
647
00:33:45,678 --> 00:33:46,507
- Wait.
648
00:33:47,715 --> 00:33:48,819
Put the light down here?
649
00:33:50,787 --> 00:33:52,306
There's footprints.
650
00:33:53,307 --> 00:33:54,480
- I told you.
651
00:33:54,515 --> 00:33:55,309
- Whoa.
652
00:33:56,275 --> 00:33:59,589
Dude, they just end.
653
00:33:59,623 --> 00:34:00,866
- How
do they just end?
654
00:34:00,900 --> 00:34:02,005
- What the fuck?
655
00:34:03,455 --> 00:34:06,492
- Mia, do you think it could've
been the guy from the diner?
656
00:34:06,527 --> 00:34:07,735
- No.
657
00:34:07,769 --> 00:34:09,116
- If it was the
guy from the diner.
658
00:34:09,150 --> 00:34:10,910
- It wasn't the
guy from the diner.
659
00:34:14,638 --> 00:34:16,606
- Maybe we should just
get the fuck outta here.
660
00:34:16,640 --> 00:34:17,848
- Don't gotta
tell me twice, man.
661
00:34:17,883 --> 00:34:18,849
Fuck this.
662
00:34:22,439 --> 00:34:26,650
- Mia, why don't you try to
tell us what you think you saw?
663
00:34:26,685 --> 00:34:28,307
- I told you.
664
00:34:28,342 --> 00:34:31,759
I saw the silhouette of
something standing on that dune.
665
00:34:31,793 --> 00:34:33,209
- And it definitely
couldn't have been the guy
666
00:34:33,243 --> 00:34:34,451
who told us not to come out
here in the first place?
667
00:34:34,486 --> 00:34:35,521
- And by the way,
how did that guy know
668
00:34:35,556 --> 00:34:37,213
that we were from California,
669
00:34:37,247 --> 00:34:38,317
and that we're out here
investigating something?
670
00:34:38,352 --> 00:34:39,732
- He either
overheard us talking,
671
00:34:39,767 --> 00:34:41,493
or he saw Mia's Cal U shirt,
672
00:34:41,527 --> 00:34:42,977
or he saw the license
plate on the car.
673
00:34:43,011 --> 00:34:45,428
- Guys, it wasn't the
guy from the diner, okay?
674
00:34:47,499 --> 00:34:48,672
It just wasn't him.
675
00:34:48,707 --> 00:34:49,639
- Why do you keep saying it?
676
00:34:49,673 --> 00:34:50,812
- Yeah, right?
677
00:34:50,847 --> 00:34:52,297
- I don't know.
678
00:34:52,331 --> 00:34:54,644
The person just
seemed really thin,
679
00:34:54,678 --> 00:34:58,855
like a really thin man
or woman, I don't know.
680
00:34:58,889 --> 00:35:00,995
- Well, what
was it wearing?
681
00:35:01,029 --> 00:35:02,790
- I didn't see any clothes.
682
00:35:02,824 --> 00:35:05,137
- So, you think you
saw a naked thin woman
683
00:35:05,172 --> 00:35:07,105
in the middle of White Sands?
684
00:35:07,139 --> 00:35:07,967
- No.
685
00:35:09,176 --> 00:35:11,661
- Listen, it was a
glimpse over a campfire
686
00:35:11,695 --> 00:35:13,732
in the middle of the
night after a ton of wine.
687
00:35:13,766 --> 00:35:15,216
You could've saw anything.
688
00:35:15,251 --> 00:35:16,286
- Yeah,
anything that leaves
689
00:35:16,321 --> 00:35:18,081
disappearing
footprints in the sand?
690
00:35:18,116 --> 00:35:20,221
I think we had an
alien sighting.
691
00:35:21,188 --> 00:35:22,120
I'm serious.
692
00:35:23,293 --> 00:35:24,363
- Whoa,
did you see that?
693
00:35:24,398 --> 00:35:25,882
- See what?
694
00:35:25,916 --> 00:35:26,848
- There was girl
on the side of the road
695
00:35:26,883 --> 00:35:28,126
over there.
- Shut up.
696
00:35:28,160 --> 00:35:29,575
- No, I'm
being dead serious.
697
00:35:29,610 --> 00:35:31,577
- Oh, do you
think we should go back
698
00:35:31,612 --> 00:35:32,406
and check on her?
699
00:35:32,440 --> 00:35:33,924
- Of course.
700
00:35:33,959 --> 00:35:35,581
- Oh my god.
701
00:35:35,616 --> 00:35:39,206
This isn't the worst
idea ever or anything.
702
00:35:39,240 --> 00:35:40,448
- What side of
the road was she on?
703
00:35:40,483 --> 00:35:42,278
- She was over
there on the shoulder.
704
00:35:42,312 --> 00:35:43,210
- You sure?
705
00:35:43,244 --> 00:35:45,419
- Yeah, positive.
706
00:35:47,835 --> 00:35:51,114
- Where do you
think you saw her?
707
00:35:52,391 --> 00:35:55,153
- She was
standing right there.
708
00:35:58,086 --> 00:35:59,398
- I don't see
anything, Charlie.
709
00:35:59,433 --> 00:36:00,365
- Me neither.
710
00:36:01,573 --> 00:36:03,368
- Guys,
I know what I saw.
711
00:36:04,438 --> 00:36:05,715
- Okay, look.
712
00:36:05,749 --> 00:36:08,062
I propose that we turn
ourselves back around
713
00:36:08,096 --> 00:36:09,719
and head back the
way we were going.
714
00:36:09,753 --> 00:36:10,651
This is too crazy.
715
00:36:12,031 --> 00:36:14,206
- Yeah, I agree with Rex.
716
00:36:14,241 --> 00:36:15,069
Come on, Charlie.
717
00:36:17,244 --> 00:36:18,314
Let's go.
718
00:36:18,348 --> 00:36:19,177
Come on.
719
00:36:21,109 --> 00:36:23,077
- I saw a girl, guys.
720
00:36:23,111 --> 00:36:25,769
- Look, maybe we're
all just tired right now.
721
00:36:25,804 --> 00:36:26,805
- Yeah, maybe.
722
00:36:26,839 --> 00:36:28,255
- Yeah.
723
00:36:28,289 --> 00:36:29,842
Or maybe some weird-ass
shit's going on around here,
724
00:36:29,877 --> 00:36:31,361
and guys don't wanna admit it.
725
00:36:33,570 --> 00:36:36,435
- Rex, why don't we turn
the camera off, okay?
726
00:36:36,470 --> 00:36:38,782
Let's just take a
break from all this
727
00:36:38,817 --> 00:36:40,059
and talk about something else.
728
00:36:40,094 --> 00:36:41,406
Why don't we just
change the subject,
729
00:36:41,440 --> 00:36:43,822
and I don't know, talk
about something fun?
730
00:36:43,856 --> 00:36:45,962
- All right.
731
00:36:45,996 --> 00:36:47,101
- Okay.
732
00:36:48,136 --> 00:36:49,207
- Wait!
733
00:36:49,241 --> 00:36:50,173
- What?
734
00:36:50,208 --> 00:36:51,450
- There she is.
735
00:36:51,485 --> 00:36:52,969
- Charlie,
that's impossible.
736
00:36:53,003 --> 00:36:54,281
We're going 50 miles an hour
in the opposite direction.
737
00:36:54,315 --> 00:36:55,247
- Dude, that's her.
738
00:36:55,282 --> 00:36:56,697
- Rex, can you see that?
739
00:36:56,731 --> 00:36:59,113
- Yeah, I see her, but
that can't be the same girl.
740
00:36:59,147 --> 00:37:00,908
The hell is she doing?
741
00:37:00,942 --> 00:37:01,771
What?
742
00:37:03,013 --> 00:37:04,256
Oh, she looks fucking weird.
743
00:37:04,291 --> 00:37:05,292
- Are you okay?
744
00:37:06,293 --> 00:37:07,501
- Can I come in?
745
00:37:07,535 --> 00:37:08,743
- What did she say?
746
00:37:08,778 --> 00:37:10,297
- I don't know,
this is not right.
747
00:37:11,436 --> 00:37:12,471
- Charlie, I
don't like this, bro.
748
00:37:12,506 --> 00:37:13,507
- Where are your parents?
749
00:37:13,541 --> 00:37:14,508
Are you all alone?
750
00:37:15,405 --> 00:37:16,648
- Can I come in?
751
00:37:16,682 --> 00:37:17,580
- What is she saying?
752
00:37:17,614 --> 00:37:18,443
- Charlie.
753
00:37:20,445 --> 00:37:22,723
- Dude, this is not right.
754
00:37:22,757 --> 00:37:26,589
- Hey, little
girl, are you okay out there?
755
00:37:26,623 --> 00:37:28,038
- Can I come in?
756
00:37:29,419 --> 00:37:31,490
- What are you
doing, holy shit!
757
00:37:31,525 --> 00:37:33,251
Did you see her face?
758
00:37:33,285 --> 00:37:35,045
- Rex, check on Mia.
759
00:37:35,080 --> 00:37:36,219
- Shit.
760
00:37:36,254 --> 00:37:38,083
- Hey, Mia!
761
00:37:38,117 --> 00:37:39,360
- Mia, you okay?
762
00:37:39,395 --> 00:37:40,741
Dude, she's not--
763
00:37:40,775 --> 00:37:41,880
- I think
she passed out.
764
00:37:41,914 --> 00:37:42,743
Hey, Mia!
765
00:37:52,062 --> 00:37:53,443
Here you go, buddy.
766
00:37:53,478 --> 00:37:54,375
- Thank you.
767
00:37:55,273 --> 00:37:56,308
- And here you go.
768
00:37:56,343 --> 00:37:57,689
How you feeling?
769
00:37:57,723 --> 00:37:58,690
- I'm good, thanks.
770
00:38:00,278 --> 00:38:03,004
- I've never seen
anybody faint before.
771
00:38:03,039 --> 00:38:06,387
- Yeah, well, I've
never fainted before.
772
00:38:06,422 --> 00:38:08,182
- Well, what the
hell happened back there?
773
00:38:11,841 --> 00:38:14,188
- Everything in my body
was telling me we were,
774
00:38:16,397 --> 00:38:17,743
I don't know.
775
00:38:17,778 --> 00:38:19,331
- Well, I do know.
776
00:38:19,366 --> 00:38:20,194
In danger.
777
00:38:21,609 --> 00:38:23,542
- I admit, the girl on the
side of the road was creepy.
778
00:38:23,577 --> 00:38:25,372
- Yeah, that's
what I've been saying.
779
00:38:26,407 --> 00:38:27,339
- What do you think?
780
00:38:29,962 --> 00:38:34,967
- I mean, we could just
be freaking ourselves out.
781
00:38:36,383 --> 00:38:39,524
Technically speaking, SPD,
shared psychological delusion,
782
00:38:39,558 --> 00:38:42,665
basically that we've
become so paranoid
783
00:38:42,699 --> 00:38:45,564
because we're now on the
mindset of these topics
784
00:38:45,599 --> 00:38:49,361
and these cases, it's like
telling some ghost stories
785
00:38:49,396 --> 00:38:52,157
in the middle of the night,
and then all of a sudden,
786
00:38:52,191 --> 00:38:54,401
everyone starts hearing
and seeing things.
787
00:38:55,919 --> 00:38:58,094
It's like a shared
induced fear, basically.
788
00:38:59,406 --> 00:39:00,614
- Are you serious?
789
00:39:01,753 --> 00:39:04,238
That girl was real,
we all saw her.
790
00:39:05,550 --> 00:39:07,448
What about what you
saw back at the dunes?
791
00:39:07,483 --> 00:39:08,449
Come on, Charlie.
792
00:39:09,864 --> 00:39:11,487
- Yeah, the girl on the
side of the road was weird.
793
00:39:11,521 --> 00:39:12,660
- Yeah, she was weird.
794
00:39:12,695 --> 00:39:13,903
Everything about her was weird.
795
00:39:13,937 --> 00:39:16,077
The way she looked,
the way she acted,
796
00:39:16,112 --> 00:39:17,389
where she was in the
middle of the night.
797
00:39:17,424 --> 00:39:19,218
- Okay, fine, but how weird?
798
00:39:19,253 --> 00:39:20,047
Alien weird?
799
00:39:21,462 --> 00:39:24,741
And honestly, I don't know
what Mia saw back there,
800
00:39:24,776 --> 00:39:25,604
if anything.
801
00:39:26,881 --> 00:39:27,917
- Okay.
802
00:39:27,951 --> 00:39:29,263
What about the footprints?
803
00:39:30,437 --> 00:39:32,784
- Rex, the footprints
could've been days old,
804
00:39:32,818 --> 00:39:34,337
the wind could've
blown them away.
805
00:39:34,372 --> 00:39:36,512
What we saw was
what was left of it.
806
00:39:36,546 --> 00:39:38,065
It's exactly like Mia said.
807
00:39:38,099 --> 00:39:40,861
We're out there,
alone, in the dark,
808
00:39:40,895 --> 00:39:42,759
our minds start
playing tricks on us.
809
00:39:44,796 --> 00:39:46,073
- Okay.
810
00:39:46,107 --> 00:39:48,213
Look, I didn't
wanna bring this up,
811
00:39:48,247 --> 00:39:51,043
but honestly, it's
been freaking me out.
812
00:39:52,459 --> 00:39:55,876
When were at Mia's dad's house,
I saw a photograph of a girl
813
00:39:55,910 --> 00:39:57,187
that looked exactly
like the girl
814
00:39:57,222 --> 00:39:59,224
we just saw on the
side of the road.
815
00:39:59,258 --> 00:40:00,743
- Exactly?
- Exactly.
816
00:40:02,158 --> 00:40:05,575
- Okay, then I think we
should go check it out.
817
00:40:05,610 --> 00:40:06,611
Right?
818
00:40:06,645 --> 00:40:07,474
Let's go back.
819
00:40:08,716 --> 00:40:09,614
- Great, thank you.
820
00:40:09,648 --> 00:40:10,822
- Let's go back.
821
00:40:12,789 --> 00:40:13,618
- Here.
822
00:40:16,586 --> 00:40:19,451
- BEK, black-eyed
kid, Highway 545.
823
00:40:25,146 --> 00:40:28,218
BEK, black-eyed kid,
Alamogordo, New Mexico.
824
00:40:32,568 --> 00:40:35,433
BEK, black-eyed
kid, Sonora, Mexico.
825
00:40:40,852 --> 00:40:42,232
BEKs, or black-eyed kids,
826
00:40:42,267 --> 00:40:43,820
have been reported
and photographed
827
00:40:43,855 --> 00:40:46,444
mostly in the southwest
region of the United States
828
00:40:46,478 --> 00:40:48,687
since the early 1990s.
829
00:40:48,722 --> 00:40:50,517
In every case, they appear calm
830
00:40:50,551 --> 00:40:52,829
and in need of some
sort of assistance.
831
00:40:54,866 --> 00:40:57,213
On some occasions, very
young BEKs have shown up
832
00:40:57,247 --> 00:40:59,698
at people's doorsteps,
asking to come in.
833
00:41:01,148 --> 00:41:05,566
These BEKs are not human,
at least not 100% human.
834
00:41:07,154 --> 00:41:10,329
- Asking to come
in, not 100% human.
835
00:41:11,296 --> 00:41:12,815
- This has to be a hoax.
836
00:41:12,849 --> 00:41:15,093
Locals trying to
get people going,
837
00:41:15,127 --> 00:41:18,510
sell museum tickets in Roswell,
838
00:41:18,545 --> 00:41:21,168
get conspiracy theorists
out to White Sands.
839
00:41:21,202 --> 00:41:24,102
- So, what do you think, it's
an amusement park out there?
840
00:41:25,241 --> 00:41:28,589
Mia, for God's sake,
841
00:41:28,624 --> 00:41:30,280
we saw this!
842
00:41:30,315 --> 00:41:31,212
This is real!
843
00:41:34,768 --> 00:41:36,597
- What, why would
someone be at the door?
844
00:41:36,632 --> 00:41:37,529
- Does
anybody know we're here?
845
00:41:37,564 --> 00:41:39,117
- No.
846
00:41:39,151 --> 00:41:40,463
- Maybe
it's a neighbor?
847
00:41:41,429 --> 00:41:42,672
- Yeah, or maybe not.
848
00:41:46,607 --> 00:41:47,677
- Wait, Charlie.
849
00:41:49,817 --> 00:41:50,956
- Oh, you're gonna love this.
850
00:41:50,991 --> 00:41:52,371
- Is it a fucking BEK?
851
00:41:52,406 --> 00:41:54,442
- Grab a camera.
852
00:41:54,477 --> 00:41:56,375
- Wait, Charlie.
853
00:41:56,410 --> 00:41:57,894
- I'm guessing
it's not a wild coincidence
854
00:41:57,929 --> 00:42:00,552
that you're here, unless you
guys just moved in next door.
855
00:42:00,587 --> 00:42:02,658
- Charlie, listen to me.
856
00:42:02,692 --> 00:42:04,107
- How the fuck
do you know my name?
857
00:42:04,142 --> 00:42:05,350
The fuck you guys doing here?
858
00:42:05,384 --> 00:42:06,627
And why the fuck has
he been following us?
859
00:42:06,662 --> 00:42:07,835
- All right, I know.
860
00:42:07,870 --> 00:42:08,629
- You wanna get
that outta my face?
861
00:42:08,664 --> 00:42:10,079
- I know this looks bad,
862
00:42:10,113 --> 00:42:14,186
and I would react exactly
the same way you are
863
00:42:14,221 --> 00:42:15,360
if I were in your position,
864
00:42:15,394 --> 00:42:17,155
but actually, I'm on your side.
865
00:42:17,189 --> 00:42:18,225
- I didn't
know we were on a side.
866
00:42:18,259 --> 00:42:19,329
- You are now.
867
00:42:19,364 --> 00:42:21,469
- Okay, who are
you, and what do you want?
868
00:42:22,712 --> 00:42:24,680
- My name is Dr. Gustaf Berchum,
869
00:42:26,060 --> 00:42:29,754
and actually, we've met before,
Mia, you were quite young.
870
00:42:29,788 --> 00:42:32,722
I was the oncologist treating
your mother, do you remember?
871
00:42:33,965 --> 00:42:36,346
I was younger too, of course.
872
00:42:36,381 --> 00:42:38,314
This is my son, Siggy.
873
00:42:39,487 --> 00:42:44,251
And I am so sorry
for your meeting
874
00:42:44,285 --> 00:42:47,599
under such undesirable
circumstances.
875
00:42:47,634 --> 00:42:49,325
- Oh, you mean
when he threatened us?
876
00:42:51,638 --> 00:42:53,294
- My utmost apologies, please,
877
00:42:53,329 --> 00:42:56,919
it was a desperate ploy
from a desperate man.
878
00:42:56,953 --> 00:42:58,092
- A ploy for what?
879
00:42:58,127 --> 00:43:00,232
- There's a safe in
your father's office.
880
00:43:00,267 --> 00:43:02,165
I would very much like
for you to open it.
881
00:43:02,200 --> 00:43:05,583
The combination is 32-27--
882
00:43:05,617 --> 00:43:07,343
- 27-32-18.
883
00:43:07,377 --> 00:43:11,312
- Is it 27-32-18.
884
00:43:11,347 --> 00:43:13,073
- And what's inside?
885
00:43:13,107 --> 00:43:13,936
- Please.
886
00:43:15,144 --> 00:43:16,317
May we come in?
887
00:43:16,352 --> 00:43:19,044
I have so much I have
to explain to you.
888
00:43:19,079 --> 00:43:20,114
Please?
889
00:43:20,149 --> 00:43:21,253
- We're here to help.
890
00:43:26,120 --> 00:43:28,536
- You're all being very
cautious, that's good.
891
00:43:30,021 --> 00:43:31,160
You should be.
892
00:43:34,266 --> 00:43:35,095
- Charlie?
893
00:43:38,581 --> 00:43:39,409
Here you go.
894
00:43:39,444 --> 00:43:41,377
- Oh, thank you so much.
895
00:43:50,075 --> 00:43:53,147
You have grown into such
a beautiful young woman.
896
00:43:53,182 --> 00:43:55,874
You look so much your
mother, do you know that?
897
00:43:58,325 --> 00:44:00,638
- Okay, why don't
we get started?
898
00:44:02,053 --> 00:44:04,780
Gustaf, who are the
people in these files?
899
00:44:06,540 --> 00:44:09,301
- Are your cameras,
are they ready to go?
900
00:44:09,336 --> 00:44:10,786
- I'm rolling.
901
00:44:10,820 --> 00:44:12,546
- Why do you want
us to film this?
902
00:44:15,894 --> 00:44:17,309
- What you're setting out to do,
903
00:44:17,344 --> 00:44:20,416
what you have already
gotten yourself into,
904
00:44:24,869 --> 00:44:27,872
it's bigger than anything
you could possibly imagine.
905
00:44:27,906 --> 00:44:30,460
But it's all of the
utmost importance.
906
00:44:32,152 --> 00:44:34,395
And as I said, we're
on the same side.
907
00:44:36,087 --> 00:44:39,193
- What's so important, and
what side do we have in common
908
00:44:39,228 --> 00:44:41,161
with a cancer specialist?
909
00:44:41,195 --> 00:44:43,957
- Was a cancer specialist.
910
00:44:43,991 --> 00:44:45,130
- And what are you now?
911
00:44:46,649 --> 00:44:48,340
- A seeker of truth,
912
00:44:48,375 --> 00:44:51,999
and you will become an
exposer of that truth
913
00:44:52,034 --> 00:44:53,207
if we can succeed.
914
00:44:54,933 --> 00:44:56,694
- And what are we
exposing, exactly?
915
00:44:57,522 --> 00:44:58,972
- Since you have been here,
916
00:44:59,006 --> 00:45:03,493
have you seen many things
that you cannot explain?
917
00:45:07,497 --> 00:45:09,292
- Perhaps difficult
to explain, yes.
918
00:45:10,777 --> 00:45:14,781
- I believe, as did your father,
919
00:45:14,815 --> 00:45:19,820
that you, just by being here,
920
00:45:20,614 --> 00:45:22,789
are in great danger.
921
00:45:22,823 --> 00:45:27,828
And honestly, I don't know if
there's any way to avoid that.
922
00:45:29,899 --> 00:45:32,937
So, we have to do
something different,
923
00:45:32,971 --> 00:45:37,148
we have to do something drastic,
we have to face the danger.
924
00:45:38,701 --> 00:45:40,496
- What danger are
you talking about?
925
00:45:44,707 --> 00:45:47,986
- If I try to show you something
926
00:45:48,021 --> 00:45:52,232
that is far more than you
could've bargained for,
927
00:45:52,266 --> 00:45:54,096
would you be willing
to see through?
928
00:45:54,959 --> 00:45:56,063
- Yes, of course.
929
00:45:57,685 --> 00:46:00,136
- Well then, let's
get started, shall we?
930
00:46:01,413 --> 00:46:04,520
- Okay, first I need
to know something,
931
00:46:04,554 --> 00:46:05,728
how did you know we were here,
932
00:46:05,763 --> 00:46:07,419
and how do you know
Charlie's name?
933
00:46:08,869 --> 00:46:12,942
- Siggy installed
cameras and audio
934
00:46:13,874 --> 00:46:15,531
throughout this entire house.
935
00:46:17,429 --> 00:46:19,984
At your father's
request, naturally.
936
00:46:25,713 --> 00:46:28,786
Often, there are signs
leading up to an abduction.
937
00:46:28,820 --> 00:46:30,304
Most of them don't
pay any attention.
938
00:46:30,339 --> 00:46:32,134
Sometimes, these
signs are so subtle,
939
00:46:32,168 --> 00:46:33,825
most people wouldn't
even notice.
940
00:46:34,999 --> 00:46:37,104
- And
what are these signs?
941
00:46:37,139 --> 00:46:38,865
- The obvious ones?
942
00:46:38,899 --> 00:46:43,076
Crop circles, smoke
rings in the sky,
943
00:46:43,110 --> 00:46:45,664
encounter with BEKs,
craft sightings,
944
00:46:45,699 --> 00:46:48,115
animals behaving strangely,
945
00:46:48,150 --> 00:46:50,946
paranormal-like activity,
animal mutilations,
946
00:46:50,980 --> 00:46:55,674
and sometimes, it's all of
these things in succession.
947
00:46:55,709 --> 00:46:56,917
For argument's sake,
948
00:46:56,952 --> 00:46:59,782
why would an intelligent
entity show these signs,
949
00:46:59,817 --> 00:47:01,749
give warnings, what
would be the point?
950
00:47:01,784 --> 00:47:03,579
- We don't know.
951
00:47:03,613 --> 00:47:06,099
But the important
thing right now
952
00:47:06,133 --> 00:47:08,895
is that we have to prove that
it is actually happening.
953
00:47:14,383 --> 00:47:15,211
- Yeah.
954
00:47:19,457 --> 00:47:22,874
I don't know what to make
955
00:47:22,909 --> 00:47:26,878
of some of what we've seen
or heard on this trip.
956
00:47:26,913 --> 00:47:29,777
Most of it can be
explained away,
957
00:47:31,745 --> 00:47:34,575
but some, not so easily.
958
00:47:36,370 --> 00:47:38,476
And so far, there
are now tangible
psychological connections
959
00:47:38,510 --> 00:47:41,134
behind the cases of the
believers we've seen,
960
00:47:42,342 --> 00:47:44,275
which brings us on
to our next case.
961
00:47:44,309 --> 00:47:47,519
There's a family that
Gustaf wants us to meet.
962
00:47:47,554 --> 00:47:50,626
We'll document them
around the clock
963
00:47:50,660 --> 00:47:53,767
in order to uncover what
might be going on there,
964
00:47:53,801 --> 00:47:55,596
whatever they might
be experiencing.
965
00:47:59,773 --> 00:48:03,052
I mean, this is ultimately
what we came out here to do,
966
00:48:03,087 --> 00:48:05,606
right, fully submerse ourselves.
967
00:48:07,677 --> 00:48:10,715
But I do wanna be mindful
of not being swayed
968
00:48:10,749 --> 00:48:13,511
into seeing through
Gustaf's eyes.
969
00:48:13,545 --> 00:48:15,582
He is a true believer,
970
00:48:17,860 --> 00:48:19,379
and a whole case unto himself.
971
00:48:21,381 --> 00:48:25,109
So, I guess we'll just head
down tomorrow to this ranch
972
00:48:25,143 --> 00:48:26,904
near the border of
New Mexico and Mexico,
973
00:48:26,938 --> 00:48:31,598
and we'll see what
we can get, right?
974
00:48:33,703 --> 00:48:35,533
Okay, let's go to bed.
975
00:48:45,612 --> 00:48:47,717
Okay, I guess this is it.
976
00:48:47,752 --> 00:48:48,926
Rex, you got it?
977
00:48:48,960 --> 00:48:49,996
- Yeah.
978
00:48:51,376 --> 00:48:55,484
- I want everyone
to follow my lead.
979
00:48:55,518 --> 00:48:59,281
This family has just
suffered a tremendous loss,
980
00:48:59,315 --> 00:49:02,422
and they're still under a
great deal of stress, okay?
981
00:49:03,561 --> 00:49:06,598
Now, they have
allowed us to document
982
00:49:06,633 --> 00:49:08,014
what's been happening here,
983
00:49:08,048 --> 00:49:10,602
and they very dearly
want someone to help them
984
00:49:10,637 --> 00:49:12,673
get to the bottom of it, okay?
985
00:49:12,708 --> 00:49:16,505
Having said that, be
mindful, all right?
986
00:49:17,540 --> 00:49:18,714
- Got it.
987
00:49:18,748 --> 00:49:20,888
- Oh, and listen, I
think we should hold off
988
00:49:20,923 --> 00:49:22,614
on bringing any
equipment in right away.
989
00:49:22,649 --> 00:49:26,066
As a matter of fact, why don't
we just shut everything down?
990
00:49:26,101 --> 00:49:27,412
Yeah, let's do that for now.
991
00:49:27,447 --> 00:49:28,413
- Shut her down.
992
00:49:32,693 --> 00:49:34,005
- And rolling
and speeding.
993
00:49:34,040 --> 00:49:35,110
- I'm rolling.
994
00:49:36,525 --> 00:49:38,320
- Thank you so much
for having us here,
995
00:49:38,354 --> 00:49:40,149
and for allowing
us to film this.
996
00:49:41,081 --> 00:49:42,393
- Thank you for coming.
997
00:49:42,427 --> 00:49:43,463
- Of course.
998
00:49:44,636 --> 00:49:46,914
- Do you really think
you can help explain
999
00:49:46,949 --> 00:49:47,985
what's been going
on around here?
1000
00:49:48,019 --> 00:49:50,125
- There's nothing going on.
1001
00:49:50,159 --> 00:49:53,024
Just some kids
playing some pranks.
1002
00:49:53,059 --> 00:49:55,268
- Our entire chicken
coop being slaughtered,
1003
00:49:55,302 --> 00:49:58,167
that circle in the field,
Dad died like that?
1004
00:49:58,202 --> 00:49:59,168
Kids' pranks?
1005
00:49:59,203 --> 00:50:00,204
- We don't need some
strangers in our house
1006
00:50:00,238 --> 00:50:02,137
filming our business.
1007
00:50:07,970 --> 00:50:09,144
- She's right, they should go.
1008
00:50:09,178 --> 00:50:11,042
- Just be quiet, please, okay?
1009
00:50:11,077 --> 00:50:12,250
You're embarrassing me.
1010
00:50:13,665 --> 00:50:16,116
- Some of us still have
some work to do around here.
1011
00:50:16,151 --> 00:50:17,014
- Then go do it.
1012
00:50:23,020 --> 00:50:24,055
- I'm so sorry.
1013
00:50:24,090 --> 00:50:26,161
- Okay, please don't apologize.
1014
00:50:28,749 --> 00:50:30,130
To be honest with you,
1015
00:50:31,718 --> 00:50:34,962
I don't know if we'll be
able to explain anything
1016
00:50:34,997 --> 00:50:38,759
that might help you,
but we are here,
1017
00:50:38,794 --> 00:50:40,865
and we would very
much like to try.
1018
00:50:46,181 --> 00:50:48,148
- All right, where do we start?
1019
00:50:49,563 --> 00:50:52,877
- I suppose at the beginning.
1020
00:50:58,745 --> 00:51:01,230
- So, about a month
ago, my dad woke up
1021
00:51:01,265 --> 00:51:03,957
in the middle of the
night, ran out here,
1022
00:51:03,991 --> 00:51:05,648
ran back to the
house, woke me up,
1023
00:51:05,683 --> 00:51:07,305
and was talking
about this field.
1024
00:51:07,340 --> 00:51:08,755
He said that there was
something out here,
1025
00:51:08,789 --> 00:51:11,447
he wanted to show me
markings or something.
1026
00:51:11,482 --> 00:51:12,724
- Did you see them?
1027
00:51:12,759 --> 00:51:16,659
- No, I thought he was
just having a bad dream,
1028
00:51:16,694 --> 00:51:18,282
and walked him back to his room.
1029
00:51:19,455 --> 00:51:20,732
The next morning, I
couldn't find him,
1030
00:51:20,767 --> 00:51:23,666
so I walk out here,
and there he is,
1031
00:51:23,701 --> 00:51:26,290
just laying in the
middle of the field.
1032
00:51:26,324 --> 00:51:28,844
And it looked like it
had been burned flat.
1033
00:51:28,878 --> 00:51:30,777
All of our crops were gone.
1034
00:51:30,811 --> 00:51:33,469
- What prompted him to go
outside in the first place?
1035
00:51:35,885 --> 00:51:37,024
- I asked him that, and he said
1036
00:51:37,059 --> 00:51:39,165
that he heard a humming sound.
1037
00:51:39,199 --> 00:51:42,996
Like a vibration all
around the house.
1038
00:51:43,030 --> 00:51:44,549
- And no one else heard it?
1039
00:51:45,930 --> 00:51:47,897
- Did your father
see anything else,
1040
00:51:47,932 --> 00:51:50,107
anything that could
explain the burnt field?
1041
00:51:51,556 --> 00:51:53,869
- I woke him up, and I
brought him back in the house,
1042
00:51:53,903 --> 00:51:55,974
and to be honest, he really
wasn't making any sense
1043
00:51:56,009 --> 00:51:57,804
at that point; he
just kept mumbling
1044
00:51:57,838 --> 00:52:01,946
about bright lights, and
my mom, and thin men.
1045
00:52:03,189 --> 00:52:04,811
- And your mother,
where is she now?
1046
00:52:04,845 --> 00:52:06,606
- She passed away
when I was young.
1047
00:52:07,917 --> 00:52:09,816
- I understand how
difficult that must've been.
1048
00:52:11,266 --> 00:52:13,475
- Did your father
say anything else
1049
00:52:13,509 --> 00:52:16,202
when you got him back
inside the house?
1050
00:52:16,236 --> 00:52:17,513
- He got so sick
the next morning,
1051
00:52:17,548 --> 00:52:19,688
we couldn't get anything
else out of him.
1052
00:52:19,722 --> 00:52:20,516
- Sick?
1053
00:52:20,551 --> 00:52:21,759
Sick how?
1054
00:52:21,793 --> 00:52:22,967
What happened?
1055
00:52:24,658 --> 00:52:26,384
- His skin turned red
1056
00:52:26,419 --> 00:52:29,456
and began to bubble
up like a bad burn.
1057
00:52:30,595 --> 00:52:32,149
The next morning, all
his hair fell out,
1058
00:52:32,183 --> 00:52:34,875
and then he began to bleed
from his nose and his ears.
1059
00:52:36,083 --> 00:52:37,395
He passed away two
days after that.
1060
00:52:37,430 --> 00:52:39,880
- Oh, I am so sorry
for your loss.
1061
00:52:41,158 --> 00:52:44,057
Siggy, I want you to get
a soil sample as well.
1062
00:52:45,334 --> 00:52:46,784
What is it, what?
1063
00:52:46,818 --> 00:52:49,580
- The EPA and the CDC
already checked everything.
1064
00:52:49,614 --> 00:52:51,616
- The EPA and the CDC were here?
1065
00:52:51,651 --> 00:52:52,859
- Yeah, they came by right after
1066
00:52:52,893 --> 00:52:54,171
we took Dad to the hospital.
1067
00:52:54,205 --> 00:52:55,310
They said that they
sent over some guys
1068
00:52:55,344 --> 00:52:57,001
to make sure
everything was safe.
1069
00:52:57,035 --> 00:52:58,485
- And what did they say?
1070
00:52:58,520 --> 00:53:00,867
- They said everything was okay.
1071
00:53:00,901 --> 00:53:01,799
- These levels aren't toxic now,
1072
00:53:01,833 --> 00:53:04,077
but I'd stay out of this area.
1073
00:53:04,111 --> 00:53:05,941
- Well, why would
they say it was okay?
1074
00:53:05,975 --> 00:53:06,942
- Sigmund?
1075
00:53:08,357 --> 00:53:10,497
- I'd like to set
up audio and visual,
1076
00:53:10,532 --> 00:53:13,224
and set up multiple cameras
in this area specifically,
1077
00:53:13,259 --> 00:53:15,985
that way, I can monitor
frequencies in the waves.
1078
00:53:16,020 --> 00:53:17,573
I'd also like to canvas
the inside of the house.
1079
00:53:17,608 --> 00:53:19,610
- Would it be all right
if we set up cameras
1080
00:53:19,644 --> 00:53:21,232
inside your house?
1081
00:53:21,267 --> 00:53:22,992
- Yeah, sure, everywhere?
1082
00:53:23,027 --> 00:53:24,718
- I think that
would be best, yes.
1083
00:53:25,892 --> 00:53:27,549
- Okay, whatever you
guys think will help.
1084
00:53:27,583 --> 00:53:29,378
- Okay, thank you.
1085
00:53:29,413 --> 00:53:30,241
Come.
1086
00:53:31,725 --> 00:53:35,039
- So, we had about 20
or so chickens in here.
1087
00:53:35,073 --> 00:53:36,385
My grandmother used to sell eggs
1088
00:53:36,420 --> 00:53:37,835
to the local market on Thursdays
1089
00:53:37,869 --> 00:53:39,940
to just, I don't know,
keep herself busy.
1090
00:53:41,287 --> 00:53:44,462
But I come out here one
morning a few weeks ago,
1091
00:53:44,497 --> 00:53:49,122
and they were all dead,
except not just dead.
1092
00:53:49,156 --> 00:53:52,159
It was like they were chopped
up into little pieces,
1093
00:53:52,194 --> 00:53:54,092
except that there was no blood.
1094
00:53:54,127 --> 00:53:56,025
Just the pieces.
1095
00:53:56,060 --> 00:53:57,786
- Did you
call the police?
1096
00:53:59,305 --> 00:54:00,892
- No, my grandmother
didn't want to.
1097
00:54:00,927 --> 00:54:03,412
She said that we'd had
enough fuss around here.
1098
00:54:03,447 --> 00:54:04,965
I guess she's old-fashioned,
1099
00:54:05,000 --> 00:54:07,416
doesn't really like
too much going on,
1100
00:54:07,451 --> 00:54:09,142
and I don't think
she's really been okay
1101
00:54:09,176 --> 00:54:12,249
since my dad died, losing a son,
1102
00:54:12,283 --> 00:54:14,181
I don't think any of
us have been okay.
1103
00:54:14,216 --> 00:54:15,907
- That's perfectly normal.
1104
00:54:15,942 --> 00:54:18,151
- I did take pictures, though.
1105
00:54:18,185 --> 00:54:20,360
It just didn't seem possible.
1106
00:54:20,395 --> 00:54:23,052
And we didn't even hear
anything from the house.
1107
00:54:23,087 --> 00:54:25,227
I butchered chickens
before, doctor.
1108
00:54:25,262 --> 00:54:27,988
It's never quiet or clean.
1109
00:54:28,023 --> 00:54:30,336
- When did you decide
to call Dr. Berchum?
1110
00:54:30,370 --> 00:54:31,268
- Three days ago.
1111
00:54:32,614 --> 00:54:34,098
Things have just been
getting weirder and weirder,
1112
00:54:34,132 --> 00:54:36,963
and I told you what
my grandmother said.
1113
00:54:36,997 --> 00:54:37,929
- What did she say?
1114
00:54:39,345 --> 00:54:40,829
- She came into my room in
the middle of the night,
1115
00:54:40,863 --> 00:54:43,625
and she grabbed my
arm, and she said,
1116
00:54:43,659 --> 00:54:45,074
"It's happening again.
1117
00:54:45,109 --> 00:54:48,043
"I think the thin men are coming
to take you away from us."
1118
00:54:50,390 --> 00:54:53,462
I know it's crazy, it's
just some old Mexican woman
1119
00:54:53,497 --> 00:54:56,293
with a bunch of superstitions
and folklore in her head,
1120
00:54:56,327 --> 00:55:01,263
but the look in her eyes,
it just really scared me.
1121
00:55:02,126 --> 00:55:03,610
And then she started to cry,
1122
00:55:03,645 --> 00:55:05,785
and I've never seen that
woman cry in my entire life.
1123
00:55:05,819 --> 00:55:08,995
So, I went on the internet,
and I found a book.
1124
00:55:09,029 --> 00:55:12,136
The Theories of the Unexplained:
The Grays, the Thin Men,
1125
00:55:12,170 --> 00:55:14,345
by Dr. Gustaf Berchum.
1126
00:55:14,380 --> 00:55:15,208
Thin men.
1127
00:55:16,520 --> 00:55:18,418
That's just like
Papa and Abuela said.
1128
00:55:19,937 --> 00:55:21,766
I mean, what does
that even all mean?
1129
00:55:21,801 --> 00:55:25,598
- Well, it's complicated.
1130
00:55:25,632 --> 00:55:27,324
- Do you think we could
talk to grandmother
1131
00:55:27,358 --> 00:55:28,325
about what she said?
1132
00:55:30,396 --> 00:55:31,880
- I mean, I could ask
her, but I doubt it.
1133
00:55:31,914 --> 00:55:35,055
She's not really too keen
on you guys being here.
1134
00:55:35,090 --> 00:55:37,713
- Yeah, I'm guessing that's
the general consensus.
1135
00:55:37,748 --> 00:55:38,956
- Yeah.
1136
00:55:38,990 --> 00:55:40,371
She'll warm up, but
it's probably best
1137
00:55:40,406 --> 00:55:41,993
if I just get you guys
settled for the night.
1138
00:55:42,028 --> 00:55:43,409
- Of course.
1139
00:55:43,443 --> 00:55:46,101
- All right, so, we're
just gonna watch your step.
1140
00:55:46,135 --> 00:55:49,553
- All right, I'm gonna give
you the abridged version.
1141
00:55:51,140 --> 00:55:54,972
Did you know that
2,300 people go missing
1142
00:55:55,006 --> 00:55:58,285
every single day in the
United States alone?
1143
00:55:59,666 --> 00:56:00,736
Yeah?
1144
00:56:00,771 --> 00:56:02,531
It's pretty
staggering, isn't it?
1145
00:56:02,566 --> 00:56:05,845
That's almost 900,000
people every year.
1146
00:56:05,879 --> 00:56:07,364
- How is that possible?
1147
00:56:09,055 --> 00:56:11,678
- In his work, your
father began to discover
1148
00:56:11,713 --> 00:56:14,509
that he had patients
who had similarities,
1149
00:56:15,855 --> 00:56:20,273
some of which were blackouts,
1150
00:56:21,930 --> 00:56:23,794
gaps of lost time.
1151
00:56:24,967 --> 00:56:26,693
Sometimes, these
people were even,
1152
00:56:28,005 --> 00:56:31,767
they were reported as
missing at least once
1153
00:56:31,802 --> 00:56:33,286
at some point in their lives.
1154
00:56:35,322 --> 00:56:39,534
And no one could ever
remember where they were
1155
00:56:39,568 --> 00:56:41,259
during these gaps.
1156
00:56:43,400 --> 00:56:45,505
Now, through his therapy,
1157
00:56:45,540 --> 00:56:50,545
many were eventually able
to process their memories,
1158
00:56:51,649 --> 00:56:54,376
and they could remember
a series of signs
1159
00:56:54,411 --> 00:56:56,413
leading up to their experiences.
1160
00:56:57,862 --> 00:57:01,383
And some of his patients were
not only affected emotionally;
1161
00:57:01,418 --> 00:57:04,213
many of them were
physically ill.
1162
00:57:04,248 --> 00:57:09,184
Now, people who
claim to have had
1163
00:57:09,218 --> 00:57:12,532
a close-proximity UFO encounter,
1164
00:57:13,637 --> 00:57:16,640
they had actual physical signs.
1165
00:57:16,674 --> 00:57:20,575
And some of them had severe
1166
00:57:20,609 --> 00:57:22,404
or very rare cancers,
1167
00:57:22,439 --> 00:57:25,959
which of course is
the way that our paths
1168
00:57:25,994 --> 00:57:27,064
started to cross.
1169
00:57:27,098 --> 00:57:28,652
- My mother.
1170
00:57:28,686 --> 00:57:30,895
Wait, are you saying
my father thought
1171
00:57:30,930 --> 00:57:32,379
she had a UFO encounter?
1172
00:57:32,414 --> 00:57:34,520
- No, I'm saying your
father was certain of it,
1173
00:57:34,554 --> 00:57:37,523
and her cancer was the
rarest I'd ever come across
1174
00:57:37,557 --> 00:57:38,455
in my career.
1175
00:57:39,628 --> 00:57:44,115
Now, Thomas cautiously told me
1176
00:57:44,150 --> 00:57:46,739
what he thought about the
origin of her condition.
1177
00:57:49,017 --> 00:57:53,918
And then after a while, we
started sharing our casework,
1178
00:57:53,953 --> 00:57:56,231
and we started coming
up with parallels,
1179
00:57:56,265 --> 00:57:59,545
and we were trying to
come up with theories.
1180
00:57:59,579 --> 00:58:01,201
- What were those theories?
1181
00:58:02,617 --> 00:58:04,998
- Your father felt that he had
found a distinct connection,
1182
00:58:05,033 --> 00:58:07,932
a pattern of
multi-generational experiences.
1183
00:58:07,967 --> 00:58:09,934
Family cases.
1184
00:58:09,969 --> 00:58:12,212
And these patterns always led
1185
00:58:13,144 --> 00:58:16,044
to the same eventual conclusion.
1186
00:58:16,078 --> 00:58:16,907
- Which was what?
1187
00:58:17,873 --> 00:58:21,187
- Ultimately, a missing person.
1188
00:58:24,086 --> 00:58:26,744
I believe, and I am
certain that your father
1189
00:58:26,779 --> 00:58:27,780
would agree with me,
1190
00:58:30,576 --> 00:58:33,717
someone from this family
is going to be taken,
1191
00:58:36,133 --> 00:58:38,963
and with the extreme amount
of evidence we have here,
1192
00:58:42,104 --> 00:58:43,968
I don't think they'll
be coming back.
1193
00:58:47,869 --> 00:58:49,353
- Got everything set up.
1194
00:58:49,387 --> 00:58:52,839
Multiple cameras covering
all the angles in the house,
1195
00:58:52,874 --> 00:58:55,532
one running outside
covering the exterior.
1196
00:58:55,566 --> 00:58:56,878
- Very good, Sig, thank you.
1197
00:58:58,017 --> 00:58:59,156
- I'll show you where to plug in
1198
00:58:59,190 --> 00:59:00,537
if wanna download
the raw footage.
1199
00:59:02,435 --> 00:59:03,678
- Yeah, thanks, man.
1200
00:59:03,712 --> 00:59:06,128
- Yeah, listen, it's
been a long night.
1201
00:59:06,163 --> 00:59:09,235
I think we all should
try to get some sleep.
1202
00:59:09,269 --> 00:59:10,788
- Thank you so much.
1203
00:59:36,642 --> 00:59:37,574
- Charlie.
1204
00:59:37,608 --> 00:59:38,885
- Got the camera.
1205
00:59:38,920 --> 00:59:39,714
- What's going on?
1206
00:59:39,748 --> 00:59:41,578
- We don't know.
1207
00:59:48,826 --> 00:59:49,758
Are you okay?
1208
00:59:52,485 --> 00:59:53,900
- What's happening?
1209
00:59:53,935 --> 00:59:55,281
- I think she just
had a really bad nosebleed.
1210
00:59:55,315 --> 00:59:58,387
- Oh my god, okay, everybody,
let me just, please.
1211
01:00:00,873 --> 01:00:02,046
Okay, how you doing?
1212
01:00:02,081 --> 01:00:04,773
Are you losing a bit
of blood here, sweetie?
1213
01:00:04,808 --> 01:00:05,912
Do you feel dizzy?
1214
01:00:07,362 --> 01:00:09,571
- I don't know,
maybe, I don't know.
1215
01:00:09,606 --> 01:00:11,538
- Okay, Siggy, could
you run downstairs
1216
01:00:11,573 --> 01:00:12,919
and bring up some orange juice?
1217
01:00:12,954 --> 01:00:13,782
- Yes.
1218
01:00:14,990 --> 01:00:17,786
- Hey, should
we be filming this?
1219
01:00:17,821 --> 01:00:20,547
- Here, bring the light in
closer, okay, so I can see.
1220
01:00:20,582 --> 01:00:22,515
And what I wanna do is I
wanna pull the towel away
1221
01:00:22,549 --> 01:00:25,035
just so I can see what
we have here, okay?
1222
01:00:25,069 --> 01:00:26,692
Very slow.
1223
01:00:26,726 --> 01:00:29,833
- Okay, all right, honey,
all right, head forward.
1224
01:00:32,111 --> 01:00:33,802
Put a little pressure.
1225
01:00:33,837 --> 01:00:36,011
Okay, you're gonna be all right.
1226
01:00:36,046 --> 01:00:39,118
Now, what I wanna do is, very
slowly, get you to your feet,
1227
01:00:39,152 --> 01:00:41,016
and we're gonna take you
to the hospital, okay?
1228
01:00:42,362 --> 01:00:45,296
Yeah, listen, you lost
a bit of blood here,
1229
01:00:45,331 --> 01:00:47,609
they might need to
cauterize your nose.
1230
01:00:47,644 --> 01:00:50,819
But we don't know, but it's
better safe than sorry, okay?
1231
01:00:50,854 --> 01:00:52,165
All right.
1232
01:00:58,413 --> 01:01:01,658
All right, everybody, out of
the room right now, please.
1233
01:01:01,692 --> 01:01:02,831
Just give us a minute.
1234
01:01:02,866 --> 01:01:04,937
Everything's fine,
sweetie, don't panic.
1235
01:01:04,971 --> 01:01:07,077
Here, let's get up real slow.
1236
01:01:07,111 --> 01:01:09,424
Just hold on to me, real slow.
1237
01:01:09,458 --> 01:01:10,287
That's a girl.
1238
01:01:29,030 --> 01:01:30,307
- How is she?
1239
01:01:30,341 --> 01:01:32,516
- Oh, she's fine,
she'll be okay now.
1240
01:01:32,550 --> 01:01:33,828
- What did they say?
1241
01:01:35,243 --> 01:01:39,730
- Well, it could be that
her nosebleed was brought on
1242
01:01:39,765 --> 01:01:43,458
by severe false
labor contractions.
1243
01:01:43,492 --> 01:01:44,493
- Contractions?
1244
01:01:46,219 --> 01:01:48,739
- Sofia had a miscarriage.
1245
01:01:49,809 --> 01:01:51,638
- Oh my god, I'm so sorry,
1246
01:01:51,673 --> 01:01:53,813
I didn't realize
she was pregnant.
1247
01:01:53,848 --> 01:01:55,850
- Well, neither did she.
1248
01:01:55,884 --> 01:01:58,438
Apparently, it's only
about two months along.
1249
01:01:59,336 --> 01:02:01,027
- Is that uncommon?
1250
01:02:01,062 --> 01:02:03,996
- Not terribly, but she told me
1251
01:02:04,030 --> 01:02:08,276
that she has not had sexual
relations in over five months.
1252
01:02:10,140 --> 01:02:11,969
And there's something else.
1253
01:02:14,592 --> 01:02:19,425
She has bruises, prints,
on her arms and legs.
1254
01:02:23,153 --> 01:02:25,258
Yeah, I think it might be best
1255
01:02:25,293 --> 01:02:28,503
if you were to speak
to her about her ordeal
1256
01:02:28,537 --> 01:02:30,816
after she's had a
little rest, of course,
1257
01:02:30,850 --> 01:02:31,713
instead of me.
1258
01:02:31,748 --> 01:02:33,646
- Of course, yes.
1259
01:02:34,785 --> 01:02:36,787
- Listen, I'm
tired, everybody's,
1260
01:02:36,822 --> 01:02:38,755
let's go back to the
motel, get a little rest
1261
01:02:38,789 --> 01:02:40,135
before we head
back to the ranch.
1262
01:02:40,170 --> 01:02:41,481
Is that good?
1263
01:02:41,516 --> 01:02:43,380
- Yes, thank you so much.
1264
01:02:43,414 --> 01:02:44,657
- Sure, I'll see you there.
1265
01:02:44,691 --> 01:02:46,245
- All
right, thanks Gustaf.
1266
01:02:49,662 --> 01:02:51,077
- Do you think someone
could be hurting her?
1267
01:02:51,112 --> 01:02:51,906
Like Alex?
1268
01:02:53,114 --> 01:02:54,322
- I don't know.
1269
01:02:54,356 --> 01:02:55,599
I think we should
check Siggy's footage
1270
01:02:55,633 --> 01:02:57,290
on the surveillance
cameras at least,
1271
01:02:57,325 --> 01:02:59,706
see if that comes
up with anything.
1272
01:02:59,741 --> 01:03:00,569
- Yeah.
1273
01:03:02,744 --> 01:03:04,401
- All right, this is it.
1274
01:03:10,096 --> 01:03:11,339
- What are we looking at?
1275
01:03:12,512 --> 01:03:13,341
- Oh.
1276
01:03:15,999 --> 01:03:17,172
- That distortion.
1277
01:03:22,005 --> 01:03:23,938
Again, we'll just
watch it again.
1278
01:03:32,532 --> 01:03:33,982
See that?
1279
01:03:34,017 --> 01:03:35,259
- How are all
the security cameras
1280
01:03:35,294 --> 01:03:37,744
having distortions
at the same time?
1281
01:03:39,885 --> 01:03:41,058
- Do you think it's
some sort of interference
1282
01:03:41,093 --> 01:03:42,370
with the wireless signal?
1283
01:03:43,233 --> 01:03:44,855
- I mean, it's something.
1284
01:03:44,890 --> 01:03:46,788
- The timing is curious.
1285
01:03:46,823 --> 01:03:47,996
- You wanna see curious?
1286
01:03:51,379 --> 01:03:52,414
Tell me what you see.
1287
01:03:56,522 --> 01:03:58,869
- It looks like he's
being held down.
1288
01:03:58,904 --> 01:04:00,457
- That's exactly what I said.
1289
01:04:14,574 --> 01:04:16,024
- Okay, you guys ready?
1290
01:04:16,059 --> 01:04:16,887
- Yeah.
1291
01:04:19,165 --> 01:04:20,615
- Are you sure
you're up for this?
1292
01:04:20,649 --> 01:04:23,031
- Yeah, I don't think I
can be laying down anymore.
1293
01:04:26,034 --> 01:04:27,691
I guess I'm staying put.
1294
01:04:27,725 --> 01:04:29,210
- Probably for the best.
1295
01:04:30,487 --> 01:04:33,007
Sofia, the camera
Siggy installed
1296
01:04:33,041 --> 01:04:35,526
shows that your nose
didn't start bleeding
1297
01:04:35,561 --> 01:04:36,873
until after you woke up.
1298
01:04:38,253 --> 01:04:40,911
So, do you remember
anything about last night,
1299
01:04:40,946 --> 01:04:43,293
why you may have woken
up screaming like that?
1300
01:04:44,881 --> 01:04:49,886
- No.
1301
01:04:50,956 --> 01:04:52,405
Actually, that's funny,
1302
01:04:52,440 --> 01:04:55,512
I just remembered something
just now, after you asked.
1303
01:04:56,582 --> 01:04:58,066
I was having a dream.
1304
01:04:58,101 --> 01:04:58,929
- A dream?
1305
01:05:00,689 --> 01:05:04,072
- Yeah, I was laying in our
field, and I couldn't move,
1306
01:05:05,556 --> 01:05:10,216
and there were these deer
standing up all around me,
1307
01:05:11,079 --> 01:05:12,391
like six or seven of them.
1308
01:05:13,599 --> 01:05:15,428
All of them, they're
just staring at me.
1309
01:05:17,154 --> 01:05:18,328
So strange.
1310
01:05:21,124 --> 01:05:22,849
They're just staring
and nothing else,
1311
01:05:22,884 --> 01:05:24,541
but I was terrified.
1312
01:05:27,233 --> 01:05:28,925
And I remember I
tried to scream,
1313
01:05:30,064 --> 01:05:31,858
but I realized my
mouth wouldn't work.
1314
01:05:34,482 --> 01:05:35,655
That's weird, isn't it?
1315
01:05:40,522 --> 01:05:44,043
And then I remember this warm
liquid pouring over my body,
1316
01:05:45,838 --> 01:05:48,530
and then I realized
it was my own blood,
1317
01:05:48,565 --> 01:05:50,498
and the next thing
I remember is Abuela
1318
01:05:50,532 --> 01:05:52,638
covering me in a towel,
saying I was okay.
1319
01:05:54,433 --> 01:05:58,920
- Sofia, you also apparently
had a miscarriage.
1320
01:05:58,955 --> 01:05:59,990
- No!
1321
01:06:15,695 --> 01:06:17,559
We're not going
to speak about it.
1322
01:06:17,594 --> 01:06:19,147
- Stop it, Abuela, it's okay.
1323
01:06:19,182 --> 01:06:20,562
- What is she saying?
1324
01:06:20,597 --> 01:06:24,187
- No, Sofia.
1325
01:06:32,298 --> 01:06:33,196
I promised you.
1326
01:06:33,230 --> 01:06:34,542
- Okay, should we stop?
1327
01:06:34,576 --> 01:06:36,095
- Yeah, thank
you, I'm so sorry.
1328
01:06:36,130 --> 01:06:37,855
- No, of course.
1329
01:06:37,890 --> 01:06:38,891
You get some rest.
1330
01:06:39,754 --> 01:06:40,997
- Thank you, Mia.
1331
01:06:41,031 --> 01:06:41,998
- Of course.
1332
01:06:44,586 --> 01:06:45,380
You ready?
1333
01:06:45,415 --> 01:06:46,588
- Mm-hmm.
1334
01:06:46,623 --> 01:06:47,969
- Okay.
1335
01:06:48,004 --> 01:06:52,974
So, Gustaf, Sofia talked
about a strange dream
1336
01:06:53,009 --> 01:06:54,148
she had last night.
1337
01:06:54,182 --> 01:06:56,529
She saw a group of deer
standing above her.
1338
01:06:57,703 --> 01:07:00,361
- Yeah, I've heard
of that before.
1339
01:07:00,395 --> 01:07:01,914
Deer, owls.
1340
01:07:03,640 --> 01:07:05,193
It may be a way for the brain
1341
01:07:05,228 --> 01:07:07,920
to try to translate something
that's just too overwhelming.
1342
01:07:07,954 --> 01:07:12,959
Or it may be a way that
they try to make our brains
1343
01:07:14,099 --> 01:07:16,204
forget about something
that actually happened.
1344
01:07:17,343 --> 01:07:19,621
- Okay, so you
absolutely believe
1345
01:07:19,656 --> 01:07:23,453
Sofia was visited by
something, or someone,
1346
01:07:23,487 --> 01:07:25,938
from another world last night?
1347
01:07:25,972 --> 01:07:27,250
- Well, signs are this clear,
1348
01:07:27,284 --> 01:07:29,700
and happening at
such a rapid pace?
1349
01:07:29,735 --> 01:07:31,219
Absolutely.
1350
01:07:31,254 --> 01:07:34,429
I mean, at this point, I
think we all probably were.
1351
01:07:34,464 --> 01:07:35,534
- How?
1352
01:07:35,568 --> 01:07:37,191
If this was really going on,
1353
01:07:37,225 --> 01:07:39,089
how wouldn't anyone
know about this?
1354
01:07:39,124 --> 01:07:40,953
With all the technology
the government has,
1355
01:07:40,987 --> 01:07:42,161
you would think that--
1356
01:07:42,196 --> 01:07:44,474
- Well, what if they do?
1357
01:07:44,508 --> 01:07:47,132
- They why wouldn't they do
something about it, or tell us?
1358
01:07:47,166 --> 01:07:48,616
- Well, what if they can't
do anything about it?
1359
01:07:48,650 --> 01:07:50,790
What if they're completely
powerless against it?
1360
01:07:50,825 --> 01:07:52,240
- Our entire government,
1361
01:07:52,275 --> 01:07:55,071
an entire global
community, powerless?
1362
01:07:55,105 --> 01:07:58,281
- Look, if a comet
were on its way
1363
01:07:58,315 --> 01:08:02,216
to obliterate the earth,
and all the news media
1364
01:08:02,250 --> 01:08:05,081
got out there and they warned
the whole world about it,
1365
01:08:06,392 --> 01:08:09,395
can you imagine
what kind of chaos,
1366
01:08:11,225 --> 01:08:13,986
right up to the final
impact, can you imagine?
1367
01:08:17,369 --> 01:08:20,406
- Yeah, a total
anarchy, I'm guessing.
1368
01:08:20,441 --> 01:08:21,890
- You're right, absolutely.
1369
01:08:21,925 --> 01:08:25,515
And if that comet were
10, 20, or 30 years away,
1370
01:08:26,861 --> 01:08:28,552
do you tell people about it?
1371
01:08:28,587 --> 01:08:30,106
Do you warn society about it,
1372
01:08:30,140 --> 01:08:34,455
or do you watch your society
and your financial institutions
1373
01:08:34,489 --> 01:08:36,491
just completely fall apart?
1374
01:08:36,526 --> 01:08:39,805
And people going every
day and every year,
1375
01:08:39,839 --> 01:08:42,773
knowing that the
clock is ticking down
1376
01:08:42,808 --> 01:08:45,431
on life as we know it,
1377
01:08:45,466 --> 01:08:47,813
not to mention the
religious implications.
1378
01:08:47,847 --> 01:08:50,471
Or do you just go along
with the status quo,
1379
01:08:50,505 --> 01:08:52,404
knowing that there's
absolutely nothing you can do
1380
01:08:52,438 --> 01:08:53,888
to affect the final outcome?
1381
01:08:55,545 --> 01:08:59,273
- Gustaf, you're implying
that people, or things,
1382
01:08:59,307 --> 01:09:01,758
from another planet
are here to what?
1383
01:09:01,792 --> 01:09:03,311
Take over?
1384
01:09:03,346 --> 01:09:07,212
- All I'm saying is I believe.
1385
01:09:07,246 --> 01:09:11,457
I personally deserve the
right to know the truth,
1386
01:09:11,492 --> 01:09:14,771
either way, and I believe
1387
01:09:14,805 --> 01:09:16,531
everybody else has
that same right.
1388
01:09:17,843 --> 01:09:18,740
What do you think?
1389
01:09:27,853 --> 01:09:29,924
- Okay, if Sofia
has some memory,
1390
01:09:29,958 --> 01:09:32,306
or at least what seemed
like a dream to her,
1391
01:09:32,340 --> 01:09:33,514
Alejandro might have some recall
1392
01:09:33,548 --> 01:09:35,343
of what happened
last night as well,
1393
01:09:35,378 --> 01:09:38,208
how he felt while his sister
was screaming bloody murder
1394
01:09:38,243 --> 01:09:42,316
right down the hall, as
he laid still in his bed,
1395
01:09:42,350 --> 01:09:45,560
seemingly trapped, while the
rest of us just ran to her.
1396
01:09:46,768 --> 01:09:48,287
'Kay, do you wanna
check the barn?
1397
01:09:49,323 --> 01:09:50,703
It's super dark out.
1398
01:09:52,843 --> 01:09:53,775
Alex?
1399
01:09:55,846 --> 01:09:57,365
Alex!
1400
01:09:57,400 --> 01:09:59,264
Okay, Sofia told us
he'd be out here.
1401
01:09:59,298 --> 01:10:00,472
Where the hell is he?
1402
01:10:03,544 --> 01:10:06,581
Alex, I just wanna
ask you something.
1403
01:10:07,548 --> 01:10:08,411
Do you see him up there?
1404
01:10:08,445 --> 01:10:09,964
- Uh-uh.
1405
01:10:10,999 --> 01:10:11,931
- Where the hell is he?
1406
01:10:14,831 --> 01:10:16,591
- Oh, shit!
1407
01:10:16,626 --> 01:10:17,868
- What?
1408
01:10:17,903 --> 01:10:18,800
- Alex was
standing right here.
1409
01:10:18,835 --> 01:10:20,216
- What do you mean, where?
1410
01:10:20,250 --> 01:10:22,321
- He was right here.
1411
01:10:22,356 --> 01:10:23,184
Look!
1412
01:10:23,219 --> 01:10:24,220
What the fuck?
1413
01:10:24,254 --> 01:10:25,255
How the fuck did he get
all the way over there?
1414
01:10:25,290 --> 01:10:27,223
- Charlie, there's
no way you saw him here.
1415
01:10:27,257 --> 01:10:28,569
- He was here a
second ago, I'm telling you.
1416
01:10:28,603 --> 01:10:30,260
- What is he doing?
1417
01:10:30,295 --> 01:10:31,848
- He's trying to
scratch the back of his head,
1418
01:10:31,882 --> 01:10:32,711
do you see that?
1419
01:10:33,608 --> 01:10:34,713
Just like Sofia.
1420
01:10:34,747 --> 01:10:35,783
- Shit.
1421
01:10:37,716 --> 01:10:39,407
We have to go back in, come on.
1422
01:10:39,442 --> 01:10:40,374
This is insane, okay?
1423
01:10:40,408 --> 01:10:41,651
There's no way you saw him here.
1424
01:10:41,685 --> 01:10:44,516
- What the
fuck is going on?
1425
01:10:46,242 --> 01:10:48,796
- Okay, I told
Gustaf about Sofia
1426
01:10:48,830 --> 01:10:50,142
scratching at the
back of her neck,
1427
01:10:50,176 --> 01:10:53,628
and also how weird Alex
was acting with us.
1428
01:10:53,663 --> 01:10:55,630
Gustaf seemed really concerned.
1429
01:10:55,665 --> 01:10:58,254
I wanna check the back
of Alex's head tonight
1430
01:10:58,288 --> 01:10:59,116
while he's sleeping.
1431
01:10:59,151 --> 01:11:00,290
- What?
1432
01:11:00,325 --> 01:11:01,981
That is terrible
idea, for the record.
1433
01:11:02,016 --> 01:11:03,880
- I can't
argue with that, Mia.
1434
01:11:03,914 --> 01:11:05,744
- If there's some
physical evidence
1435
01:11:05,778 --> 01:11:07,332
that we can actually point to,
1436
01:11:07,366 --> 01:11:10,231
to prove or disprove
what Gustaf is saying,
1437
01:11:10,266 --> 01:11:12,164
we have to do it, right?
1438
01:11:12,198 --> 01:11:13,959
- What, like an
implant, like Bernie?
1439
01:11:13,993 --> 01:11:15,926
- A secondary case
with a foreign object
1440
01:11:15,961 --> 01:11:17,894
supporting some kind
of narrative, yes.
1441
01:11:19,275 --> 01:11:20,586
- This is
beyond invasion of privacy
1442
01:11:20,621 --> 01:11:22,312
we're talking about here, guys.
1443
01:11:22,347 --> 01:11:23,934
Not to mention that
Alex will never let us
1444
01:11:23,969 --> 01:11:25,798
use this footage
without his permission.
1445
01:11:25,833 --> 01:11:27,628
- Look, are you
guys with me or not?
1446
01:11:30,044 --> 01:11:30,976
Okay, good.
1447
01:11:31,942 --> 01:11:32,805
Tonight then.
1448
01:11:36,222 --> 01:11:41,158
- Dude, tell me you're
not thinking about doing this.
1449
01:11:50,927 --> 01:11:53,826
Guys, again, this
is a very bad idea.
1450
01:11:53,861 --> 01:11:55,276
- All right, listen.
1451
01:11:55,311 --> 01:11:56,622
Are we really gonna
find something,
1452
01:11:56,657 --> 01:11:57,554
or probably get kicked
outta this house
1453
01:11:57,589 --> 01:11:58,728
in the middle of the night?
1454
01:11:58,762 --> 01:12:01,282
- Yeah,
well, fucking both.
1455
01:12:09,290 --> 01:12:10,912
- What is it, what?
1456
01:12:10,947 --> 01:12:12,397
Oh my god.
1457
01:12:12,431 --> 01:12:13,259
Get in here.
1458
01:12:14,157 --> 01:12:15,986
- What the fuck?
1459
01:12:17,678 --> 01:12:19,507
- Wait, did you hear that?
1460
01:12:19,542 --> 01:12:22,027
- Dude, we shouldn't
be in here, man, fuck this.
1461
01:12:22,061 --> 01:12:22,959
- Get closer.
1462
01:12:22,993 --> 01:12:24,961
- No fucking way, man.
1463
01:12:24,995 --> 01:12:26,583
- Gimme the camera.
1464
01:12:28,067 --> 01:12:29,586
- The start.
1465
01:12:29,621 --> 01:12:30,518
- Oh my god.
1466
01:12:30,553 --> 01:12:31,726
Wait, what did he just say?
1467
01:12:31,761 --> 01:12:33,590
- Come out now.
1468
01:12:35,799 --> 01:12:38,112
- How would he
know we sang that?
1469
01:12:38,146 --> 01:12:40,148
- Your father is here.
1470
01:12:40,183 --> 01:12:42,116
- What about my father?
1471
01:12:42,150 --> 01:12:45,153
What about my father, Alex?
1472
01:12:45,188 --> 01:12:48,018
Oh my god.
- Be afraid.
1473
01:12:54,611 --> 01:12:57,303
- Okay guys,
we've seen enough.
1474
01:12:57,338 --> 01:12:58,546
- Did you hear that?
1475
01:12:58,581 --> 01:12:59,685
We are right in the
middle of something,
1476
01:12:59,720 --> 01:13:02,032
maybe something
historically important.
1477
01:13:02,067 --> 01:13:03,724
You guys really wanna leave now?
1478
01:13:03,758 --> 01:13:05,001
- Yeah.
1479
01:13:05,035 --> 01:13:07,486
Listen, what's happening
here is real, okay?
1480
01:13:07,521 --> 01:13:09,661
I don't have any
doubt of that anymore.
1481
01:13:09,695 --> 01:13:11,421
Now, I know you have
an invested interest
1482
01:13:11,456 --> 01:13:13,112
to try to find out what
happened to your father,
1483
01:13:13,147 --> 01:13:15,494
or something to
prove to yourself,
1484
01:13:15,529 --> 01:13:17,979
but I honestly believe we
need to put as many miles
1485
01:13:18,014 --> 01:13:20,879
between us and this
place as possible, okay?
1486
01:13:20,913 --> 01:13:23,537
Now, everything I care
about is in this room,
1487
01:13:24,710 --> 01:13:27,023
and no story and no
amount of footage
1488
01:13:27,057 --> 01:13:28,990
is worth having anyone
get killed over.
1489
01:13:32,062 --> 01:13:33,063
- You're right.
1490
01:13:33,098 --> 01:13:34,617
It's not worth it.
1491
01:13:36,377 --> 01:13:38,586
- Yeah, let's go.
1492
01:13:40,726 --> 01:13:41,555
- Yeah.
1493
01:13:49,597 --> 01:13:51,219
I really don't know what to say.
1494
01:13:52,289 --> 01:13:53,498
- Just say
whatever's on your mind
1495
01:13:53,532 --> 01:13:54,706
while it's still fresh.
1496
01:13:56,397 --> 01:13:57,122
- Okay.
1497
01:13:59,987 --> 01:14:02,299
We're packing up the car
and heading back to LA.
1498
01:14:02,334 --> 01:14:05,475
Neither my thesis nor our
documentary are conclusive,
1499
01:14:05,510 --> 01:14:07,581
much less from a
psychology standpoint.
1500
01:14:08,823 --> 01:14:13,449
But overall, I do think
we've captured evidence
1501
01:14:13,483 --> 01:14:15,174
of something else entirely.
1502
01:14:18,937 --> 01:14:21,802
I'm not sure what we do with
this or where we go from here,
1503
01:14:21,836 --> 01:14:25,288
but we don't feel
safe here anymore.
1504
01:14:27,048 --> 01:14:29,741
Too many unexplainable things
have happened on this trip,
1505
01:14:29,775 --> 01:14:33,710
and Charlie, Rex, and myself,
1506
01:14:33,745 --> 01:14:35,401
we've decided to
go home for now.
1507
01:14:36,644 --> 01:14:38,197
Everyone else in the
house is still sleeping,
1508
01:14:38,232 --> 01:14:40,199
so I guess we'll just call them
1509
01:14:40,234 --> 01:14:43,099
from the road
tomorrow to explain.
1510
01:14:50,244 --> 01:14:53,696
I just feel like I'm
letting everyone down,
1511
01:14:55,594 --> 01:14:56,768
especially Sofia.
1512
01:14:57,907 --> 01:14:59,322
She's more afraid
than we are right now,
1513
01:14:59,356 --> 01:15:03,153
and we're just running off.
1514
01:15:04,879 --> 01:15:07,606
- All right,
let's just cut it
1515
01:15:07,641 --> 01:15:09,884
and call it a night, right?
1516
01:15:11,403 --> 01:15:12,818
- Okay.
1517
01:15:13,957 --> 01:15:15,372
That's not good.
1518
01:15:15,407 --> 01:15:16,477
- What?
1519
01:15:17,892 --> 01:15:19,998
Dude, please don't tell me
this car's not starting.
1520
01:15:24,105 --> 01:15:29,110
- Shit.
1521
01:15:35,945 --> 01:15:36,773
Oh, Jesus.
1522
01:15:37,636 --> 01:15:38,913
- Is that fucking cut?
1523
01:15:38,948 --> 01:15:41,882
- Who the
fuck would've done this?
1524
01:15:41,916 --> 01:15:43,469
- Wait, is
everything okay?
1525
01:15:43,504 --> 01:15:45,610
- No, everything is
definitely not okay.
1526
01:15:46,749 --> 01:15:48,026
- Shit.
1527
01:15:48,060 --> 01:15:49,268
What?
1528
01:15:49,303 --> 01:15:50,649
- What the fuck
are we gonna do now?
1529
01:15:55,758 --> 01:16:00,245
- I'm worried everything
has progressed here
1530
01:16:00,279 --> 01:16:03,489
further than is within
our ability to intervene.
1531
01:16:06,216 --> 01:16:08,287
I would advise for
all of us to leave,
1532
01:16:08,322 --> 01:16:12,982
but I honestly think it's
too late now, even for that.
1533
01:16:17,227 --> 01:16:22,232
Sigmund has captured
surveillance camera video
1534
01:16:23,613 --> 01:16:27,444
and footage of Alejandro
transmitting cryptic messages,
1535
01:16:27,479 --> 01:16:29,861
clearly not of his own volition.
1536
01:16:31,966 --> 01:16:32,967
And last night,
1537
01:16:36,799 --> 01:16:39,525
I discovered a bump on my neck,
1538
01:16:41,010 --> 01:16:42,632
near the posterior scalene,
1539
01:16:44,738 --> 01:16:48,258
and with Sigmund's help, I
cut into the soft tissue,
1540
01:16:50,847 --> 01:16:53,643
and there was a small
metal object inside.
1541
01:16:54,644 --> 01:16:55,921
I attempted to remove it,
1542
01:16:57,060 --> 01:17:00,616
but it had remarkably
rooted its way up
1543
01:17:00,650 --> 01:17:04,965
into my temporal bone, and
actually begins to retreat
1544
01:17:04,999 --> 01:17:06,345
when I get too close to it.
1545
01:17:10,695 --> 01:17:13,698
I cannot even emphasize
how disturbing this is.
1546
01:17:16,148 --> 01:17:18,288
And with everything
that we have seen here,
1547
01:17:20,359 --> 01:17:24,605
and with Alejandro, I don't
even know if we're in control
1548
01:17:26,400 --> 01:17:30,507
of our own actions, or if we
can even trust our own thoughts
1549
01:17:31,681 --> 01:17:34,995
to actually perceive
reality at this point.
1550
01:17:39,758 --> 01:17:41,691
I hope someone will see this,
1551
01:17:44,107 --> 01:17:47,973
and that you will allow this
video to at the very least
1552
01:17:48,008 --> 01:17:51,563
serve as a warning as to
what has happened to us.
1553
01:17:51,597 --> 01:17:52,771
- Did you
disable our car?
1554
01:17:52,806 --> 01:17:53,738
- Dude, what are
you talking about?
1555
01:17:53,772 --> 01:17:54,566
No, we didn't.
1556
01:17:54,600 --> 01:17:55,532
- Then who did?
1557
01:17:55,567 --> 01:17:56,810
- I don't know, man,
chill the fuck out.
1558
01:17:56,844 --> 01:17:57,880
- Yeah, fuck you man.
1559
01:17:57,914 --> 01:17:58,984
- Fuck you!
1560
01:17:59,019 --> 01:18:00,261
- Maybe you
disabled the car, Charlie.
1561
01:18:00,296 --> 01:18:01,193
- No, I did not!
1562
01:18:01,228 --> 01:18:02,401
- How do you know that for sure?
1563
01:18:02,436 --> 01:18:03,437
- What does that mean, and
what are you guys doing here
1564
01:18:03,471 --> 01:18:04,369
filming right now?
1565
01:18:04,403 --> 01:18:05,370
- Wait, what's going on?
1566
01:18:05,404 --> 01:18:06,612
- I'm sorry we woke you, Sofia,
1567
01:18:06,647 --> 01:18:07,993
we're just trying
to figure out--
1568
01:18:08,028 --> 01:18:09,236
- It's fine, what's
happening, why are we yelling?
1569
01:18:09,270 --> 01:18:11,479
- All right, everybody,
just can we sit down,
1570
01:18:11,514 --> 01:18:12,688
and we can discuss this?
1571
01:18:12,722 --> 01:18:14,344
- If you have something to
say, Gustaf, just say it.
1572
01:18:14,379 --> 01:18:15,760
- All right, fine.
1573
01:18:15,794 --> 01:18:19,142
Siggy was awake, he was
watching the security cameras,
1574
01:18:19,177 --> 01:18:22,214
and he saw you walk
into Alex's room,
1575
01:18:22,249 --> 01:18:24,665
and we were just
filming a warning video.
1576
01:18:24,700 --> 01:18:25,942
- A warning video?
1577
01:18:25,977 --> 01:18:27,461
- What's
wrong with Alex?
1578
01:18:27,495 --> 01:18:29,187
- All right, I for one am done
listening to this bullshit,
1579
01:18:29,221 --> 01:18:30,360
and I'm not sticking
around any longer.
1580
01:18:30,395 --> 01:18:31,741
- Shh, do you hear that?
1581
01:18:33,156 --> 01:18:34,157
- I don't hear anything.
1582
01:18:34,192 --> 01:18:36,470
- Shh, do you hear it?
1583
01:18:39,266 --> 01:18:40,129
- What's going on?
1584
01:18:40,163 --> 01:18:41,199
- It's probably
just a breaker,
1585
01:18:41,233 --> 01:18:41,889
lemme get a flashlight.
1586
01:18:45,721 --> 01:18:47,964
- Hold on, nobody move!
1587
01:18:49,655 --> 01:18:51,278
- Oh, what is that?
1588
01:18:52,555 --> 01:18:53,832
- Listen!
1589
01:19:15,198 --> 01:19:16,372
- All right,
my camera's back up.
1590
01:19:21,584 --> 01:19:22,965
- He's not breathing!
1591
01:19:22,999 --> 01:19:25,105
- Someone call 911!
1592
01:19:26,278 --> 01:19:27,521
- I don't
have any signal!
1593
01:19:27,555 --> 01:19:28,487
- Me neither, Charlie?
1594
01:19:28,522 --> 01:19:29,661
- I don't either.
1595
01:19:30,731 --> 01:19:32,043
- It's too late; he's gone.
1596
01:19:33,458 --> 01:19:34,424
- Jesus Christ.
1597
01:19:41,984 --> 01:19:45,366
♪ Well I need you on the scene
1598
01:19:45,401 --> 01:19:48,818
♪ That girl is all you need
1599
01:19:54,341 --> 01:19:56,343
- They're here.
1600
01:19:57,482 --> 01:19:58,932
- Abuela?
1601
01:19:58,966 --> 01:19:59,967
- Sofia, wait!
1602
01:20:07,009 --> 01:20:07,837
Oh my god!
1603
01:20:09,425 --> 01:20:10,322
- Jesus.
1604
01:20:11,668 --> 01:20:13,187
- Sofia, wait!
1605
01:20:13,222 --> 01:20:15,741
- Stay here!
1606
01:20:15,776 --> 01:20:18,054
Oh, shit.
1607
01:20:18,089 --> 01:20:19,400
- Sofia.
1608
01:20:19,435 --> 01:20:20,885
- You guys okay?
1609
01:20:20,919 --> 01:20:22,438
- Yeah, what the
hell's going on, man?
1610
01:20:22,472 --> 01:20:24,405
- I have no fucking clue.
1611
01:20:24,440 --> 01:20:25,510
- Stay here.
1612
01:20:26,787 --> 01:20:28,168
- Christ, did you
guys fucking see that?
1613
01:20:28,202 --> 01:20:29,169
- See what?
1614
01:20:29,203 --> 01:20:29,963
- There was just
something up there,
1615
01:20:29,997 --> 01:20:30,998
you guys didn't see that?
1616
01:20:32,103 --> 01:20:33,311
- Sofia!
1617
01:20:33,345 --> 01:20:34,657
- Stay,
Mia, stay here!
1618
01:20:34,691 --> 01:20:36,314
- Charlie, stop!
1619
01:20:36,348 --> 01:20:37,522
Listen, Charlie,
take this camera
1620
01:20:37,556 --> 01:20:38,488
and look at the fucking footage.
1621
01:20:38,523 --> 01:20:39,765
You didn't see what
I just did, please!
1622
01:20:39,800 --> 01:20:40,732
- All right.
1623
01:20:43,183 --> 01:20:44,149
- Sofia!
1624
01:20:44,184 --> 01:20:45,150
- All
right, stay here.
1625
01:20:47,394 --> 01:20:48,636
- Charlie!
1626
01:20:48,671 --> 01:20:50,500
Oh my god, Rex,
what's happening?
1627
01:20:50,535 --> 01:20:53,124
Tell me what's happening!
1628
01:20:53,158 --> 01:20:54,711
Oh my god, Charlie!
1629
01:20:56,127 --> 01:20:58,060
Charlie, wait, Rex, we gotta go!
1630
01:20:58,094 --> 01:21:00,821
Rex, oh my god, Rex,
where are you, Rex?
1631
01:21:00,856 --> 01:21:01,684
Rex?
1632
01:21:03,030 --> 01:21:04,894
Wait, Charlie!
1633
01:21:04,929 --> 01:21:09,623
Charlie, oh my god, Charlie, no!
1634
01:21:09,657 --> 01:21:10,486
Sofia!
1635
01:21:12,384 --> 01:21:13,903
Charlie?
1636
01:21:13,938 --> 01:21:17,907
Oh my god!
1637
01:21:17,942 --> 01:21:18,908
Charlie!
1638
01:21:22,843 --> 01:21:23,671
Charlie!
1639
01:21:25,225 --> 01:21:27,572
Oh my god, what's happening?
1640
01:21:31,093 --> 01:21:31,921
Charlie?
1641
01:21:33,958 --> 01:21:38,445
Oh my god, I'm losing
my fucking mind.
1642
01:21:38,479 --> 01:21:39,964
What the fuck?
1643
01:21:39,998 --> 01:21:40,999
Charlie!
1644
01:21:41,034 --> 01:21:45,176
Oh my god.
1645
01:21:45,210 --> 01:21:46,349
Where are you?
1646
01:21:54,875 --> 01:21:55,669
Oh my god!
1647
01:22:24,698 --> 01:22:26,182
- Mia?
1648
01:22:26,217 --> 01:22:28,495
I'm gonna film this session
for our record of your case.
1649
01:22:31,325 --> 01:22:32,154
Mia?
1650
01:22:34,225 --> 01:22:35,053
Okay.
1651
01:22:36,675 --> 01:22:39,747
For the record, this is Mia
Jansen, patient number 347.
1652
01:22:43,682 --> 01:22:47,583
Mia, could you tell me one
more time, in your own words,
1653
01:22:48,411 --> 01:22:49,688
about your experience?
1654
01:22:54,210 --> 01:22:55,004
- The footage.
1655
01:22:59,146 --> 01:23:00,458
Charlie filmed everything.
1656
01:23:02,184 --> 01:23:03,219
The truth.
1657
01:23:03,254 --> 01:23:04,669
- What was that?
1658
01:23:04,703 --> 01:23:06,360
Could you speak up a little?
1659
01:23:10,364 --> 01:23:12,677
What happened to your friends
that went missing, Mia?
1660
01:23:14,955 --> 01:23:16,405
You mentioned Charlie.
1661
01:23:16,439 --> 01:23:18,821
Charlie Cera, right?
1662
01:23:20,581 --> 01:23:21,410
Where is he?
1663
01:23:25,897 --> 01:23:28,693
- They took him.
1664
01:23:28,727 --> 01:23:29,728
Took all of them.
1665
01:23:33,042 --> 01:23:35,596
They're coming for everyone.
1666
01:23:35,631 --> 01:23:37,771
Who took him, Mia?
1667
01:23:37,805 --> 01:23:38,772
Who's coming?
1668
01:23:40,705 --> 01:23:41,533
- No.
1669
01:23:43,742 --> 01:23:46,297
Not coming, they're not coming.
1670
01:23:49,610 --> 01:23:50,542
They're already here!
112374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.