Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:05,400
[digital BBC jingle]
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,560
The story, it really comes alive
3
00:00:06,600 --> 00:00:07,480
after you leave the cult.
4
00:00:07,520 --> 00:00:08,600
You know, this whole world
5
00:00:08,640 --> 00:00:10,160
that you never knew existed,
its--
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,160
Wait, wait, wait.
7
00:00:11,200 --> 00:00:12,680
So you're saying that before
that,
8
00:00:12,720 --> 00:00:13,520
it's boring?
9
00:00:13,560 --> 00:00:14,480
No, not boring.
10
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
And it's just a little bit
vague.
11
00:00:15,560 --> 00:00:17,600
You know, the cult is so
fascinating.
12
00:00:17,640 --> 00:00:19,800
What it's like to grow up, cut
off from--
13
00:00:19,840 --> 00:00:21,480
[phone ringing]
14
00:00:21,520 --> 00:00:22,600
Sorry.
15
00:00:22,640 --> 00:00:23,440
[clears throat]
16
00:00:23,480 --> 00:00:24,800
Good morning, 50/50 Press.
17
00:00:26,000 --> 00:00:27,080
No, we don't...
18
00:00:27,120 --> 00:00:28,520
We don't accept unsolicited
manuscripts.
19
00:00:28,560 --> 00:00:30,080
Thank you, bye.
20
00:00:30,120 --> 00:00:31,320
Sorry about that.
21
00:00:31,360 --> 00:00:33,320
The point is that I think
we're lacking detail
22
00:00:33,360 --> 00:00:35,080
about the cult, about what it
was
23
00:00:35,120 --> 00:00:36,160
like before you escaped.
24
00:00:36,200 --> 00:00:38,280
So, what about your friend?
25
00:00:38,320 --> 00:00:39,720
The one that you left behind.
26
00:00:39,760 --> 00:00:41,960
Don, yeah, he was my uh...
27
00:00:42,000 --> 00:00:43,160
Well, he was my best friend
28
00:00:43,200 --> 00:00:44,320
and uh--
29
00:00:44,360 --> 00:00:47,400
[phone ringing]
30
00:00:47,440 --> 00:00:49,040
50/50 Press.
31
00:00:49,080 --> 00:00:51,160
Will, hey, it's Erica.
32
00:00:53,080 --> 00:00:54,480
Julianne wanted you to meet her
33
00:00:54,520 --> 00:00:55,880
at Goblins at 7:30.
34
00:00:56,800 --> 00:00:58,120
Great, thanks, bye.
35
00:00:59,080 --> 00:01:00,080
Grrr, growing pains.
36
00:01:00,120 --> 00:01:02,600
We really need an assistant,
badly.
37
00:01:04,080 --> 00:01:05,720
So where were we?
38
00:01:05,760 --> 00:01:08,440
[phone ringing]
39
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
Thank you.
40
00:01:17,760 --> 00:01:19,320
Friendship.
41
00:01:19,360 --> 00:01:20,680
Two people choose each other
through
42
00:01:20,720 --> 00:01:23,840
some mysterious mix of
alchemy and circumstance.
43
00:01:23,880 --> 00:01:25,680
On the surface, the reason for
our choice
44
00:01:25,720 --> 00:01:27,280
seems obvious.
45
00:01:27,320 --> 00:01:28,360
They share our interests,
46
00:01:28,400 --> 00:01:29,400
they make us laugh,
47
00:01:30,480 --> 00:01:32,920
but is there more to it than
that?
48
00:01:32,960 --> 00:01:34,680
And do we ever really stop and
wonder,
49
00:01:34,720 --> 00:01:36,400
why this person and not another?
50
00:01:37,760 --> 00:01:38,560
Jenny?
51
00:01:39,560 --> 00:01:40,960
Erica, hi.
52
00:01:41,000 --> 00:01:44,080
Um, long time no see.
53
00:01:56,720 --> 00:01:59,800
♪ It's clearer inside of me
54
00:01:59,840 --> 00:02:02,080
♪ Who I will always be
55
00:02:02,120 --> 00:02:06,760
♪ Open me up to my heart
56
00:02:06,800 --> 00:02:10,120
♪ Feels like I'm seeing in the
dark ♪
57
00:02:10,160 --> 00:02:13,640
♪ Waking me up to my heart
58
00:02:13,680 --> 00:02:16,600
♪ To do it all over again and
again ♪
59
00:02:16,640 --> 00:02:18,600
♪ Until the end
60
00:02:18,640 --> 00:02:21,800
♪ The sum of my dreams and
everything ♪
61
00:02:21,840 --> 00:02:25,080
♪ I ever wanted to be
62
00:02:26,800 --> 00:02:28,600
Do you want some tea, or...
63
00:02:30,000 --> 00:02:30,880
Uh, wine?
64
00:02:30,920 --> 00:02:31,720
Or I, you know what?
65
00:02:31,760 --> 00:02:32,720
I have this...
66
00:02:32,760 --> 00:02:35,800
Sparkling grapefruit juice
stuff.
67
00:02:35,840 --> 00:02:36,680
Tea sounds good.
68
00:02:36,720 --> 00:02:38,200
Okay.
69
00:02:38,240 --> 00:02:40,040
Oh, I, um...
70
00:02:40,080 --> 00:02:40,960
I brought you something back
71
00:02:41,000 --> 00:02:41,960
from L.A.
72
00:02:42,000 --> 00:02:42,840
Oh.
73
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
Eucalyptus foot rub.
74
00:02:46,160 --> 00:02:47,520
It's really great stuff.
75
00:02:48,480 --> 00:02:50,120
It's organic and handmade,
and...
76
00:02:51,160 --> 00:02:51,920
You don't like it?
77
00:02:51,960 --> 00:02:52,760
No, Jenny,
78
00:02:52,800 --> 00:02:53,600
it's just that...
79
00:02:53,640 --> 00:02:55,440
You've been gone for six months
80
00:02:55,480 --> 00:02:57,080
and you haven't returned my
calls,
81
00:02:57,120 --> 00:02:58,160
or my emails.
82
00:02:58,200 --> 00:02:59,000
And now you show up
83
00:02:59,040 --> 00:03:00,320
and act like nothing's wrong?
84
00:03:00,360 --> 00:03:01,280
I'm sorry.
85
00:03:03,160 --> 00:03:04,200
Hey...
86
00:03:04,240 --> 00:03:06,320
Look, sit down and we can talk,
okay?
87
00:03:07,800 --> 00:03:08,600
Yeah, I...
88
00:03:10,160 --> 00:03:11,480
I didn't return your calls
89
00:03:11,520 --> 00:03:13,120
because I didn't wanna admit
90
00:03:13,160 --> 00:03:14,200
that you were right.
91
00:03:16,000 --> 00:03:16,760
Following Rob to L.A.
92
00:03:16,800 --> 00:03:18,680
was a dumb, dumb move,
93
00:03:18,720 --> 00:03:20,960
just like you said it would be.
94
00:03:21,000 --> 00:03:22,640
So, what happened?
95
00:03:23,760 --> 00:03:25,240
Within a week, I realized that
Rob
96
00:03:25,280 --> 00:03:26,800
was a jerk.
97
00:03:26,840 --> 00:03:29,520
We fought, I moved out, and,
uh...
98
00:03:29,560 --> 00:03:31,080
I was too proud to come back to
Toronto,
99
00:03:31,120 --> 00:03:34,120
so instead I rented a
place in Venice Beach,
100
00:03:34,160 --> 00:03:35,600
not cheap!
101
00:03:35,640 --> 00:03:37,600
I blew all of my money and
maxed out
102
00:03:37,640 --> 00:03:38,560
all of my credit cards.
103
00:03:38,600 --> 00:03:39,560
Oh, Jenny.
104
00:03:39,600 --> 00:03:41,160
I'm 32.
105
00:03:41,200 --> 00:03:42,360
I have to get my shit together.
106
00:03:42,400 --> 00:03:43,960
It's beyond time.
107
00:03:44,000 --> 00:03:45,280
Okay, well, look.
108
00:03:45,320 --> 00:03:47,080
Hey, hey, we're gonna figure it
out.
109
00:03:47,120 --> 00:03:48,400
You're not mad?
110
00:03:48,440 --> 00:03:50,880
No, I'm not mad, and I'll help
you.
111
00:03:50,920 --> 00:03:52,000
[Jenny] Really?
112
00:03:52,040 --> 00:03:53,120
Yeah. If you need to update
your resume,
113
00:03:53,160 --> 00:03:54,160
I have a computer.
114
00:03:54,200 --> 00:03:55,760
If you need to look for an
apartment,
115
00:03:55,800 --> 00:03:56,640
I know how to pick 'em.
116
00:03:56,680 --> 00:03:58,200
So?
117
00:03:58,240 --> 00:03:59,080
Thank you.
118
00:04:03,880 --> 00:04:04,920
Couple's counseling?
119
00:04:04,960 --> 00:04:05,760
Really?
120
00:04:05,800 --> 00:04:06,680
Yeah.
121
00:04:06,720 --> 00:04:07,880
We're being pro-active.
122
00:04:07,920 --> 00:04:08,720
Just to...
123
00:04:08,760 --> 00:04:10,320
Just keeping on top of things
124
00:04:10,360 --> 00:04:12,280
so that we don't wind up
divorced.
125
00:04:12,320 --> 00:04:13,760
Are you thinking of getting
divorced?
126
00:04:13,800 --> 00:04:15,320
[Judith] No. Of course not.
127
00:04:15,360 --> 00:04:16,640
It's just, uh...
128
00:04:16,680 --> 00:04:17,640
Marriage is hard.
129
00:04:17,680 --> 00:04:19,240
Yeah, and especially with a
baby.
130
00:04:19,280 --> 00:04:20,200
Yeah, you have a baby,
131
00:04:20,240 --> 00:04:21,280
you work a zillion hours,
132
00:04:21,320 --> 00:04:22,240
you never see each other,
133
00:04:22,280 --> 00:04:23,200
much less have sex.
134
00:04:23,240 --> 00:04:25,000
So we're addressing it
135
00:04:25,040 --> 00:04:26,120
and it's been good.
136
00:04:26,160 --> 00:04:26,920
Good!
137
00:04:26,960 --> 00:04:27,960
-It's good.
-Yeah.
138
00:04:28,800 --> 00:04:30,480
[Waiter] Here we go.
139
00:04:30,520 --> 00:04:31,400
Champagne wishes
140
00:04:31,440 --> 00:04:32,960
and caviar dreams.
141
00:04:33,000 --> 00:04:33,800
Minus the caviar.
142
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
Thank you.
143
00:04:35,040 --> 00:04:36,120
This round is on me.
144
00:04:36,160 --> 00:04:36,960
Oh no, Jenny...
145
00:04:37,000 --> 00:04:39,240
Yeah, I insist.
146
00:04:39,280 --> 00:04:40,080
All right.
147
00:04:40,120 --> 00:04:41,840
Okay, to old friends
148
00:04:41,880 --> 00:04:44,360
who have been apart for way too
long.
149
00:04:44,400 --> 00:04:45,760
Absolutely.
150
00:04:45,800 --> 00:04:47,000
-Cheers!
-Cheers.
151
00:04:48,560 --> 00:04:50,720
So tell us about the job hunt.
152
00:04:50,760 --> 00:04:51,840
What kind of work you looking
for?
153
00:04:51,880 --> 00:04:52,680
I don't know.
154
00:04:52,720 --> 00:04:55,280
Something fun and creative,
155
00:04:55,320 --> 00:04:56,160
but not too corporate.
156
00:04:56,200 --> 00:04:58,320
Maybe in the arts, or music,
157
00:04:58,360 --> 00:04:59,360
or at the library.
158
00:04:59,400 --> 00:05:01,120
Focus, Jenny. Focus.
159
00:05:01,160 --> 00:05:02,560
Okay, I think big,
160
00:05:02,600 --> 00:05:03,720
you bring me down to earth,
161
00:05:03,760 --> 00:05:05,000
and hopefully that'll lead
162
00:05:05,040 --> 00:05:06,440
to a happy medium for me.
163
00:05:06,480 --> 00:05:08,000
Yeah, absolutely.
164
00:05:08,040 --> 00:05:09,560
Erica, are you sure
165
00:05:09,600 --> 00:05:10,960
you told Will to meet me here?
166
00:05:11,000 --> 00:05:11,760
Because I can't find him,
167
00:05:11,800 --> 00:05:12,600
and if we miss out
168
00:05:12,640 --> 00:05:13,440
on his roster of writers
169
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
because you mi-
170
00:05:14,520 --> 00:05:15,320
Calm down, Julianne.
171
00:05:15,360 --> 00:05:18,440
I told him 7:30, and it is...
172
00:05:18,480 --> 00:05:19,320
Seven.
173
00:05:20,240 --> 00:05:21,080
Oh.
174
00:05:21,120 --> 00:05:22,960
Sit down and have my drink.
175
00:05:23,840 --> 00:05:24,640
Mm. Thanks, chicken.
176
00:05:24,680 --> 00:05:26,520
I'm sorry.
177
00:05:26,560 --> 00:05:28,040
Oh, we need to hire an
assistant,
178
00:05:28,080 --> 00:05:29,200
pronto-Toronto.
179
00:05:29,240 --> 00:05:30,920
We can't afford to hire an
assistant.
180
00:05:30,960 --> 00:05:32,120
Hell, pay me in food stamps
181
00:05:32,160 --> 00:05:33,600
and I'll answer your phones for
you.
182
00:05:33,640 --> 00:05:35,440
Ooh, I know you.
183
00:05:35,480 --> 00:05:36,360
You're the girl that had sex
184
00:05:36,400 --> 00:05:37,520
in the owl shed.
185
00:05:37,560 --> 00:05:40,320
Oh, that's my claim to fame,
the owl shed.
186
00:05:40,360 --> 00:05:41,560
Hi, Julianne.
187
00:05:45,760 --> 00:05:47,920
Uh, I ran your card through
three times,
188
00:05:47,960 --> 00:05:50,320
but I'm afraid It was declined.
189
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Oh, really?
190
00:05:53,480 --> 00:05:54,840
Um, I'm sorry.
191
00:05:54,880 --> 00:05:57,360
Um, I don't have any Canadian
bills,
192
00:05:57,400 --> 00:05:59,000
everything I have is American
and not...
193
00:05:59,040 --> 00:06:00,120
Here, Jenny,
194
00:06:00,160 --> 00:06:01,000
I got it.
195
00:06:03,000 --> 00:06:03,920
Thanks.
196
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
Thank you.
197
00:06:09,960 --> 00:06:11,800
Word on the street is
198
00:06:11,840 --> 00:06:12,600
is that Frank Galvin
199
00:06:12,640 --> 00:06:13,440
hates what he's read.
200
00:06:13,480 --> 00:06:15,320
Now, Friedken hates Brent
201
00:06:15,360 --> 00:06:16,240
and really misses you.
202
00:06:16,280 --> 00:06:17,480
You know that should
203
00:06:17,520 --> 00:06:18,960
probably make me feel better,
204
00:06:19,000 --> 00:06:21,160
but it doesn't, actually.
205
00:06:21,200 --> 00:06:22,280
Maybe this will.
206
00:06:22,320 --> 00:06:23,480
The trouble at River Rock,
207
00:06:23,520 --> 00:06:25,200
and the bidding war that Brent
launched
208
00:06:25,240 --> 00:06:27,440
over "The Purple Door"
means that, suddenly,
209
00:06:27,480 --> 00:06:29,320
50/50 is the cool new upstart,
210
00:06:29,360 --> 00:06:32,400
with the most anticipated
non-fiction publication
211
00:06:32,440 --> 00:06:33,640
of the year.
212
00:06:33,680 --> 00:06:35,360
All my clients wanna meet with
you guys.
213
00:06:35,400 --> 00:06:36,640
You two are hot.
214
00:06:36,680 --> 00:06:38,560
Okay, that does make me feel
better.
215
00:06:41,200 --> 00:06:42,160
Judith?
216
00:06:42,200 --> 00:06:43,120
Will?
217
00:06:43,160 --> 00:06:45,200
Oh my God.
218
00:06:45,240 --> 00:06:46,360
Oh my God.
219
00:06:46,400 --> 00:06:47,880
Look at you, wow!
220
00:06:49,120 --> 00:06:49,920
Oh, I'm so sorry,
221
00:06:49,960 --> 00:06:51,400
Julianne this is Judith.
222
00:06:51,440 --> 00:06:53,040
I know, Judith is one of Erica's
223
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
very best friends.
224
00:06:54,120 --> 00:06:54,920
Really?
225
00:06:54,960 --> 00:06:55,760
Yeah.
226
00:06:55,800 --> 00:06:56,720
This, this is...
227
00:06:56,760 --> 00:06:57,880
What a small world!
228
00:06:57,920 --> 00:06:58,960
Yes, yeah.
229
00:06:59,000 --> 00:07:00,080
You know what?
230
00:07:00,120 --> 00:07:00,920
You have to join us.
231
00:07:00,960 --> 00:07:02,160
Uh, no, I ca-
232
00:07:02,200 --> 00:07:02,960
I mean, uh...
233
00:07:03,000 --> 00:07:03,800
I have to go.
234
00:07:03,840 --> 00:07:04,760
The baby calls.
235
00:07:04,800 --> 00:07:06,240
You have a baby?
236
00:07:06,280 --> 00:07:08,560
Yeah, well, he's 18 months,
but, uh...
237
00:07:08,600 --> 00:07:09,520
You?
238
00:07:09,560 --> 00:07:11,320
I'm married, with three
children.
239
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
Wow.
240
00:07:12,400 --> 00:07:14,080
Yeah, it's just so great to see
you.
241
00:07:14,120 --> 00:07:17,760
It's good to see you too.
242
00:07:17,800 --> 00:07:18,640
Uh...
243
00:07:24,000 --> 00:07:25,040
So...
244
00:07:25,080 --> 00:07:26,520
So you two are just, you're old
friends?
245
00:07:26,560 --> 00:07:29,680
Yeah. I dated her, from grade
nine
246
00:07:29,720 --> 00:07:31,960
until she left my school
before senior year.
247
00:07:33,520 --> 00:07:35,440
Anyway, back to business.
248
00:07:37,000 --> 00:07:37,960
[Julianne] Okay, no, no, no,
here.
249
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Here stop right there, right
there.
250
00:07:39,040 --> 00:07:40,040
Right there, right there, Erica.
251
00:07:40,080 --> 00:07:40,880
[Erica] Julianne, I see it.
252
00:07:40,920 --> 00:07:42,120
God! Just...
253
00:07:42,160 --> 00:07:43,560
[Julianne] Okay, you
don't have to snap at me.
254
00:07:43,600 --> 00:07:44,760
It's not my fault you booked
the meeting
255
00:07:44,800 --> 00:07:46,480
at 10:45 instead of 10:15
256
00:07:46,520 --> 00:07:48,720
and we had to drive here.
257
00:07:48,760 --> 00:07:50,560
Okay. I'm an idiot.
258
00:07:50,600 --> 00:07:51,960
Got it.
259
00:07:52,000 --> 00:07:53,160
No, you're not an idiot,
260
00:07:53,200 --> 00:07:56,120
you're just overworked
and you're, you're...
261
00:07:56,160 --> 00:07:58,200
Pulled in a million different
directions.
262
00:07:59,800 --> 00:08:01,840
Why don't we hire Jenny?
263
00:08:01,880 --> 00:08:04,520
She needs a job, we really need
help.
264
00:08:04,560 --> 00:08:06,280
Do you need a refresher course
265
00:08:06,320 --> 00:08:08,600
in being Julianne Giacomelli's
number two?
266
00:08:08,640 --> 00:08:11,920
I'm, I'm ruthless and I am
demanding
267
00:08:11,960 --> 00:08:15,520
and I expect 200%, plus
the barrista skills
268
00:08:15,560 --> 00:08:17,400
of the founder of Starbucks.
269
00:08:17,440 --> 00:08:18,520
And sometimes, I can even
270
00:08:18,560 --> 00:08:19,760
be really, really nasty.
271
00:08:21,360 --> 00:08:22,240
I survived you.
272
00:08:23,080 --> 00:08:24,360
Barely.
273
00:08:24,400 --> 00:08:25,200
True.
274
00:08:28,680 --> 00:08:29,720
Well, I'm not gonna censor
myself
275
00:08:29,760 --> 00:08:31,880
just 'cause she's your friend.
276
00:08:31,920 --> 00:08:34,360
You couldn't censor yourself if
you tried.
277
00:08:36,440 --> 00:08:38,640
Look, minimum wage, plus
overtime.
278
00:08:39,720 --> 00:08:41,240
No benefits, no whining.
279
00:08:42,120 --> 00:08:42,960
Deal.
280
00:08:44,000 --> 00:08:44,800
Deal.
281
00:08:44,840 --> 00:08:45,680
Let's go.
282
00:08:46,760 --> 00:08:49,120
So the job, it really, it would
be doing
283
00:08:49,160 --> 00:08:49,960
all the stuff that we don't
have time
284
00:08:50,000 --> 00:08:50,800
to do ourselves.
285
00:08:50,840 --> 00:08:52,360
We're talking answering phones,
286
00:08:52,400 --> 00:08:54,560
filing, creating and maintaining
287
00:08:54,600 --> 00:08:55,720
our database and calendars.
288
00:08:55,760 --> 00:08:56,840
Zero glamour.
289
00:08:56,880 --> 00:08:58,120
Plus we'd need you to organize
things
290
00:08:58,160 --> 00:08:59,600
like the book reading we wanna
do
291
00:08:59,640 --> 00:09:00,480
for "The Purple Door,"
292
00:09:00,520 --> 00:09:01,480
and photo shoots.
293
00:09:01,520 --> 00:09:03,880
Basically, you organize our
lives.
294
00:09:03,920 --> 00:09:05,720
So, are you interested?
295
00:09:05,760 --> 00:09:06,760
One question.
296
00:09:07,640 --> 00:09:09,320
When can I start?
297
00:09:09,360 --> 00:09:11,320
Uh, as soon as possible.
298
00:09:11,360 --> 00:09:14,240
How about I start with these
dirty dishes?
299
00:09:14,280 --> 00:09:15,920
♪ Everyone's watching
300
00:09:15,960 --> 00:09:18,080
♪ To see what you will do
301
00:09:18,120 --> 00:09:22,120
♪ Everyone's looking at you
302
00:09:22,160 --> 00:09:23,240
Fantastic.
303
00:09:23,280 --> 00:09:25,160
♪ Everyone's wondering
304
00:09:25,200 --> 00:09:28,840
♪ Will you come out tonight
305
00:09:28,880 --> 00:09:30,000
50/50 Press.
306
00:09:30,040 --> 00:09:32,320
♪ Everyone's trying to get it
right ♪
307
00:09:32,360 --> 00:09:35,200
♪ Get it right
308
00:09:35,240 --> 00:09:39,360
♪ Everybody's working for the
weekend ♪
309
00:09:39,400 --> 00:09:40,200
Do you like it?
310
00:09:40,240 --> 00:09:41,600
I think it's great.
311
00:09:41,640 --> 00:09:42,440
It's nice.
312
00:09:42,480 --> 00:09:43,280
Okay.
313
00:09:43,320 --> 00:09:44,280
50/50 Press.
314
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
[upbeat music]
315
00:09:48,040 --> 00:09:49,880
So, tell me more about Don.
316
00:09:49,920 --> 00:09:52,320
Well, he was the brother I
never had
317
00:09:52,360 --> 00:09:53,600
and I miss him every day.
318
00:09:54,640 --> 00:09:55,760
But, you know, I had to choose.
319
00:09:55,800 --> 00:09:58,800
Life with him in there,
or freedom out here.
320
00:09:58,840 --> 00:10:00,640
And have you seen him since?
321
00:10:00,680 --> 00:10:02,160
Once.
322
00:10:02,200 --> 00:10:03,960
And he wouldn't even look at me.
323
00:10:04,000 --> 00:10:05,640
I mean, I've known Don since I
was two.
324
00:10:05,680 --> 00:10:07,560
We spent every waking moment
together.
325
00:10:08,880 --> 00:10:10,560
And now I'm basically dead to
him.
326
00:10:12,320 --> 00:10:14,480
Seth, that should be a whole
chapter.
327
00:10:14,520 --> 00:10:16,200
You can search by name,
business.
328
00:10:16,240 --> 00:10:17,440
Everyone you need to contact,
329
00:10:17,480 --> 00:10:18,720
right at your fingertips.
330
00:10:18,760 --> 00:10:20,400
Um, everyone?
331
00:10:20,440 --> 00:10:21,240
Are you sure?
332
00:10:21,280 --> 00:10:22,080
Because I'm pretty sure
333
00:10:22,120 --> 00:10:23,320
I know more than 43 people.
334
00:10:23,360 --> 00:10:24,720
Well, it's everyone you and
Erica gave me.
335
00:10:24,760 --> 00:10:26,320
Well, everyone we gave you
336
00:10:26,360 --> 00:10:27,680
does not mean every one.
337
00:10:27,720 --> 00:10:29,320
Go through our inboxes,
338
00:10:29,360 --> 00:10:30,480
track down anyone we've ever
339
00:10:30,520 --> 00:10:31,840
had communication with.
340
00:10:31,880 --> 00:10:33,320
Okay, sure, sure.
341
00:10:33,360 --> 00:10:35,480
The idea's for you to read my
mind, Jenny,
342
00:10:35,520 --> 00:10:38,440
not vice-versa, "comprende?"
343
00:10:38,480 --> 00:10:40,040
And where's my 11:30 latte?
344
00:10:40,080 --> 00:10:40,880
Right.
345
00:10:40,920 --> 00:10:41,720
No, just stay there.
346
00:10:41,760 --> 00:10:42,800
Just stay there.
347
00:10:42,840 --> 00:10:45,560
Last time you used white sugar,
not raw.
348
00:10:45,600 --> 00:10:47,960
Rhinestones versus diamonds,
owl shed.
349
00:10:49,760 --> 00:10:50,640
Excuse me, Seth.
350
00:10:52,480 --> 00:10:54,160
She hates me.
351
00:10:54,200 --> 00:10:56,040
No she doesn't, it's just...
352
00:10:56,920 --> 00:10:59,680
This business, it means
a lot to us, obviously.
353
00:10:59,720 --> 00:11:01,480
[Jenny] Yeah, I totally get it,
Erica.
354
00:11:01,520 --> 00:11:03,400
It makes complete sense.
355
00:11:03,440 --> 00:11:05,040
I hope you don't regret taking
this job.
356
00:11:05,080 --> 00:11:06,320
[Jenny] Of course not.
357
00:11:06,360 --> 00:11:08,560
You've saved my life, again.
358
00:11:08,600 --> 00:11:10,240
I can put up with a little ego
bashing.
359
00:11:10,280 --> 00:11:11,080
It's all good.
360
00:11:12,200 --> 00:11:13,960
Hey, hang in there.
361
00:11:15,880 --> 00:11:17,520
Seth Newman's reading...
362
00:11:17,560 --> 00:11:18,800
Where'd you get that?
363
00:11:18,840 --> 00:11:20,680
Antoine, Lesley K's
assistant, he sent it to me.
364
00:11:20,720 --> 00:11:23,240
And he got it from Jenny Zahlen,
365
00:11:24,240 --> 00:11:25,800
50/50's brand new me.
366
00:11:25,840 --> 00:11:26,760
Erica Strange and Jenny
367
00:11:26,800 --> 00:11:27,760
go, like, way back.
368
00:11:27,800 --> 00:11:28,680
Total besties.
369
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
They have an employee?
370
00:11:31,120 --> 00:11:32,200
They're expanding?
371
00:11:32,240 --> 00:11:33,960
An employee, an entire roster
of titles
372
00:11:34,000 --> 00:11:36,080
in the works for the third
quarter.
373
00:11:36,120 --> 00:11:37,640
That's what I hear, anyway.
374
00:11:37,680 --> 00:11:39,320
Oh, and do you wanna know
375
00:11:39,360 --> 00:11:40,640
what else I hear,
376
00:11:40,680 --> 00:11:42,080
but you're not gonna like it?
377
00:11:42,120 --> 00:11:43,240
What is it?
378
00:11:43,280 --> 00:11:44,720
Luis, just tell me.
379
00:11:44,760 --> 00:11:45,760
Frank Galvin did not react
380
00:11:45,800 --> 00:11:46,560
kindly to your slate
381
00:11:46,600 --> 00:11:47,560
for the third quarter.
382
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
Maybe I should take these back.
383
00:11:51,320 --> 00:11:52,800
Maybe you should get some g-tea
384
00:11:52,840 --> 00:11:54,760
on what 50/50 has in the
pipeline.
385
00:11:56,400 --> 00:11:58,800
You know, I could go
all Mata Hari on Jenny.
386
00:11:58,840 --> 00:12:01,720
Romance her, get her
to spill some secrets.
387
00:12:01,760 --> 00:12:02,720
No offense, Luis,
388
00:12:02,760 --> 00:12:04,840
but you make Zac Efron look
Butch.
389
00:12:04,880 --> 00:12:07,560
No, this calls for a ladies'
man.
390
00:12:07,600 --> 00:12:08,800
This calls for Brent.
391
00:12:08,840 --> 00:12:09,960
Okay, and this one is from
392
00:12:10,000 --> 00:12:11,280
a new writer I just signed.
393
00:12:11,320 --> 00:12:12,760
He's spent 20 years working
394
00:12:12,800 --> 00:12:14,200
as a contractor and he's put
together
395
00:12:14,240 --> 00:12:16,400
this great how-to guide, one
that compares
396
00:12:16,440 --> 00:12:19,040
renovating a house with dating
a woman.
397
00:12:19,080 --> 00:12:20,440
Ooh, sounds interesting.
398
00:12:20,480 --> 00:12:21,600
What's it called?
399
00:12:21,640 --> 00:12:23,640
-It's called "The Fixer Upper."
-Oh cute.
400
00:12:23,680 --> 00:12:26,800
It's a twist on the old how-to,
self-help,
401
00:12:26,840 --> 00:12:28,800
Mars-Venus relationship guide.
402
00:12:28,840 --> 00:12:31,360
Ooh, wow, me likey a lot.
403
00:12:31,400 --> 00:12:32,480
I thought you would.
404
00:12:32,520 --> 00:12:34,480
It hits men and women, and
there's loads
405
00:12:34,520 --> 00:12:35,440
of humor.
406
00:12:35,480 --> 00:12:37,200
And it hasn't been bought?
407
00:12:37,240 --> 00:12:38,960
No one has seen this.
408
00:12:39,000 --> 00:12:40,120
The manuscript is rough,
409
00:12:40,160 --> 00:12:41,480
the guy's a contractor first,
410
00:12:41,520 --> 00:12:42,560
he's a writer second.
411
00:12:42,600 --> 00:12:45,520
So it needs a little TLC.
412
00:12:45,560 --> 00:12:46,640
Oh...
413
00:12:46,680 --> 00:12:47,640
But I know that you ladies
would give it
414
00:12:47,680 --> 00:12:49,240
just the amount of love it
deserves.
415
00:12:50,200 --> 00:12:51,120
Oh, hi there.
416
00:12:51,160 --> 00:12:52,040
Can we help you?
417
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
I'm here for the photo shoot.
418
00:12:54,120 --> 00:12:56,040
Um, no, the photo shoot is
tomorrow.
419
00:12:56,920 --> 00:12:58,800
I have it in my calendar for
today.
420
00:12:59,760 --> 00:13:02,080
Um, I will be right back.
421
00:13:04,080 --> 00:13:05,480
Which is it?
422
00:13:05,520 --> 00:13:06,320
Today or tomorrow?
423
00:13:06,360 --> 00:13:07,200
I think I made a mistake.
424
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
Uh, so it turns out
425
00:13:09,760 --> 00:13:10,800
we have a friend in common, me
and you.
426
00:13:10,840 --> 00:13:12,280
Yes, Judith, small world.
427
00:13:12,320 --> 00:13:13,120
She mentioned that.
428
00:13:13,160 --> 00:13:13,960
And you guys, you haven't
429
00:13:14,000 --> 00:13:15,200
seen each other since...
430
00:13:15,240 --> 00:13:17,440
Since she left my high school
for yours.
431
00:13:17,480 --> 00:13:18,920
She's gonna be at Seth Newman's
reading,
432
00:13:18,960 --> 00:13:20,200
if you're gonna be there?
433
00:13:20,240 --> 00:13:21,000
I was planning on it.
434
00:13:21,040 --> 00:13:22,240
All figured out,
435
00:13:22,280 --> 00:13:24,120
the photo shoot is tomorrow.
436
00:13:24,160 --> 00:13:25,880
Jenny messed it up again.
437
00:13:25,920 --> 00:13:27,840
Anywho, Will, we would love to
read.
438
00:13:27,880 --> 00:13:29,200
In fact, we'll read tonight.
439
00:13:29,240 --> 00:13:30,080
Wonderful.
440
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
Now, I can't sit on this
forever.
441
00:13:31,560 --> 00:13:32,840
How long do we have?
442
00:13:32,880 --> 00:13:34,200
48 hours, max.
443
00:13:34,240 --> 00:13:35,400
So let's try and talk tomorrow,
yeah?
444
00:13:35,440 --> 00:13:36,640
Absolutely.
445
00:13:36,680 --> 00:13:37,520
Sounds good.
446
00:13:40,440 --> 00:13:41,600
Hi.
447
00:13:41,640 --> 00:13:42,720
Hello, beautiful.
448
00:13:42,760 --> 00:13:43,560
The usual?
449
00:13:43,600 --> 00:13:44,840
Please, and, uh, please make
450
00:13:44,880 --> 00:13:45,920
Julianne's extra-special.
451
00:13:45,960 --> 00:13:47,200
She's mad at me.
452
00:13:47,240 --> 00:13:48,440
Gotcha.
453
00:13:48,480 --> 00:13:49,920
An extra-special Julianne
Giacomelli special,
454
00:13:49,960 --> 00:13:51,240
coming right up.
455
00:13:53,400 --> 00:13:54,240
Boss from hell?
456
00:13:55,320 --> 00:13:56,880
I know your pain.
457
00:13:56,920 --> 00:13:58,800
No, I screwed up, actually.
458
00:13:58,840 --> 00:14:00,560
Oh, I find that hard to believe.
459
00:14:01,400 --> 00:14:02,920
Name's Brad, by the way.
460
00:14:02,960 --> 00:14:03,840
Jenny.
461
00:14:03,880 --> 00:14:05,120
Nice to meet you, Brad.
462
00:14:05,160 --> 00:14:06,800
Nice to meet you, Jenny.
463
00:14:07,840 --> 00:14:09,840
[Jenny] Sorry for the confusion.
464
00:14:09,880 --> 00:14:11,520
Yeah, that'd be great.
465
00:14:11,560 --> 00:14:13,080
We'll see you tomorrow at three.
466
00:14:13,120 --> 00:14:13,920
Thanks again.
467
00:14:13,960 --> 00:14:15,160
Bye.
468
00:14:15,200 --> 00:14:16,640
Okay, despite my mix-up,
469
00:14:16,680 --> 00:14:17,480
it is all good.
470
00:14:17,520 --> 00:14:18,280
The photographer has
471
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
shuffled some things around
472
00:14:19,360 --> 00:14:20,840
and he'll be back tomorrow
afternoon.
473
00:14:20,880 --> 00:14:22,200
Oh, that is a relief.
474
00:14:22,240 --> 00:14:23,040
And what about the hair
475
00:14:23,080 --> 00:14:23,920
and makeup people?
476
00:14:24,760 --> 00:14:25,560
Well, I thought Seth
477
00:14:25,600 --> 00:14:26,440
would do his own hair.
478
00:14:28,640 --> 00:14:30,600
Jenny, it's a photo shoot.
479
00:14:30,640 --> 00:14:32,040
You didn't book anyone?
480
00:14:32,080 --> 00:14:34,800
No, but honestly, I didn't know
I had to.
481
00:14:34,840 --> 00:14:36,280
It's on the list.
482
00:14:37,640 --> 00:14:39,640
[sighs]
483
00:14:40,760 --> 00:14:41,560
You know what?
484
00:14:41,600 --> 00:14:42,560
It's okay,
485
00:14:42,600 --> 00:14:43,680
this is your first time doing
this
486
00:14:43,720 --> 00:14:44,520
and you're bound to make some
mistakes.
487
00:14:44,560 --> 00:14:45,360
So let's just go over everything
488
00:14:45,400 --> 00:14:47,080
and make sure that we're ready
489
00:14:47,120 --> 00:14:47,920
for tomorrow, okay?
490
00:14:47,960 --> 00:14:48,920
Okay.
491
00:14:48,960 --> 00:14:50,240
Thank you, Erica, that'd be
great.
492
00:14:51,280 --> 00:14:52,240
Email directions to hair
493
00:14:52,280 --> 00:14:53,720
and makeup, check!
494
00:14:53,760 --> 00:14:55,160
You're gonna pick up
refreshments and snacks
495
00:14:55,200 --> 00:14:56,520
on the way home from work,
check.
496
00:14:56,560 --> 00:14:57,840
And last but not least,
I'm gonna call Seth
497
00:14:57,880 --> 00:14:59,320
and remind him to wear solid
colors,
498
00:14:59,360 --> 00:15:00,720
not patterns, because the camera
499
00:15:00,760 --> 00:15:01,720
doesn't like 'em.
500
00:15:01,760 --> 00:15:02,520
Check.
501
00:15:02,560 --> 00:15:03,360
Great.
502
00:15:03,400 --> 00:15:04,240
Thank you, Erica.
503
00:15:04,280 --> 00:15:05,280
Oh, it's no biggie.
504
00:15:05,320 --> 00:15:06,200
I mean, I used to do stuff like
this
505
00:15:06,240 --> 00:15:07,040
at River Rock all the time.
506
00:15:07,080 --> 00:15:08,800
You'll get the hang...
507
00:15:08,840 --> 00:15:09,920
Julianne, hey,
508
00:15:09,960 --> 00:15:10,760
what're you doing here?
509
00:15:10,800 --> 00:15:12,240
Oh, I've been holed up reading
510
00:15:12,280 --> 00:15:13,120
the "The Fixer Upper."
511
00:15:13,160 --> 00:15:13,920
It's rough, but it's compelling.
512
00:15:13,960 --> 00:15:15,000
What about you?
513
00:15:15,040 --> 00:15:16,720
Oh, I'm getting there.
514
00:15:16,760 --> 00:15:17,760
I'm just doing some stuff
515
00:15:17,800 --> 00:15:18,600
for "The Purple Door,"
516
00:15:18,640 --> 00:15:19,600
but nothing major.
517
00:15:19,640 --> 00:15:21,240
Huh. And what 'bout you, owl
shed?
518
00:15:21,280 --> 00:15:23,000
Are you all set up for the
photo shoot?
519
00:15:23,040 --> 00:15:24,960
Does the photographer have
520
00:15:25,000 --> 00:15:25,880
enough film in his camera
521
00:15:25,920 --> 00:15:26,920
and he won't run out?
522
00:15:26,960 --> 00:15:30,280
I think he uses a digital
camera.
523
00:15:30,320 --> 00:15:31,680
And I think I was joking.
524
00:15:32,760 --> 00:15:34,240
Okay, I am off.
525
00:15:34,280 --> 00:15:35,080
Erica, let me know what
526
00:15:35,120 --> 00:15:36,080
you think of the manuscript.
527
00:15:36,120 --> 00:15:37,360
We have to get back to Will
asap.
528
00:15:37,400 --> 00:15:38,520
I'm on it.
529
00:15:38,560 --> 00:15:39,720
All right.
530
00:15:39,760 --> 00:15:40,600
Good night.
531
00:15:43,680 --> 00:15:45,160
You know what, Jenny,
532
00:15:45,200 --> 00:15:46,160
why don't you go and finish up
533
00:15:46,200 --> 00:15:46,840
the rest of this and I'll lock
up?
534
00:15:46,880 --> 00:15:48,040
Are you sure?
535
00:15:48,080 --> 00:15:48,880
Yeah.
536
00:15:48,920 --> 00:15:49,720
Thanks again, Erica.
537
00:15:49,760 --> 00:15:50,560
And thank you for that,
538
00:15:50,600 --> 00:15:51,400
just now, with Julianne.
539
00:15:51,440 --> 00:15:53,000
Okay, good night.
540
00:15:53,040 --> 00:15:54,800
Bye, see you tomorrow.
541
00:16:03,800 --> 00:16:05,360
Do we have to do this now?
542
00:16:05,400 --> 00:16:07,120
Really, all I want to do is go
home
543
00:16:07,160 --> 00:16:09,640
and curl into bed, and
read "The Fixer Upper."
544
00:16:09,680 --> 00:16:12,200
Shouldn't you have been
doing that two hours ago?
545
00:16:12,240 --> 00:16:13,440
Sorry?
546
00:16:13,480 --> 00:16:14,760
Instead of doing Jenny's job,
547
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
shouldn't you have been doing
your own?
548
00:16:15,960 --> 00:16:19,000
I wasn't doing Jenny's
job, I was helping her.
549
00:16:19,040 --> 00:16:20,400
Why are you being so defensive?
550
00:16:20,440 --> 00:16:21,680
Because if I didn't step in
551
00:16:21,720 --> 00:16:23,920
and we weren't prepared tomorrow
552
00:16:23,960 --> 00:16:24,760
for the photo shoot,
553
00:16:24,800 --> 00:16:26,560
Julianne, she would've fired
554
00:16:26,600 --> 00:16:27,880
Jenny on the spot.
555
00:16:27,920 --> 00:16:29,760
I, I don't see what the big
deal is.
556
00:16:29,800 --> 00:16:31,600
Maybe she should be fired.
557
00:16:31,640 --> 00:16:32,800
If someone can't handle a job,
558
00:16:32,840 --> 00:16:34,160
they need to either quit or be
fired.
559
00:16:34,200 --> 00:16:35,840
It's one of the hardest
parts of management.
560
00:16:35,880 --> 00:16:36,760
Thank you, Camilla.
561
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
I have fired someone before.
562
00:16:38,200 --> 00:16:39,160
She deserved it;
563
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
Jenny doesn't.
564
00:16:40,440 --> 00:16:41,240
[Dr. Tom] Erica, please.
565
00:16:41,280 --> 00:16:43,360
Tell us about Black Creek.
566
00:16:43,400 --> 00:16:45,520
[sighs] Okay, fine.
567
00:16:45,560 --> 00:16:46,800
Black Creek.
568
00:16:46,840 --> 00:16:48,680
As in Black Creek Pioneer
Village.
569
00:16:48,720 --> 00:16:51,360
It's where Jenny and I worked
one summer.
570
00:16:51,400 --> 00:16:52,520
She was in charge of the paddock
571
00:16:52,560 --> 00:16:55,840
and I was in charge of the
candle shop.
572
00:16:57,000 --> 00:17:00,080
We both didn't take the
job seriously, at all.
573
00:17:01,080 --> 00:17:02,680
Then one afternoon, Jenny, she
asked me
574
00:17:02,720 --> 00:17:04,160
if I could watch the paddock
575
00:17:04,200 --> 00:17:05,680
while she and this cute
guy that worked there
576
00:17:05,720 --> 00:17:08,480
went to smoke some weed, and I
said yes.
577
00:17:09,600 --> 00:17:10,800
You know, it beat sitting
in a stuffy candle shop.
578
00:17:10,840 --> 00:17:13,320
Plus, I thought I could work on
my tan.
579
00:17:15,080 --> 00:17:18,240
Problem was I left a candle
burning,
580
00:17:18,280 --> 00:17:21,320
and wound up burning down the
candle shop
581
00:17:21,360 --> 00:17:22,640
and got myself fired.
582
00:17:23,800 --> 00:17:25,680
What happened to Jenny?
583
00:17:25,720 --> 00:17:28,800
She quit a few days later.
584
00:17:28,840 --> 00:17:29,640
She said that working there
585
00:17:29,680 --> 00:17:31,080
without me wasn't fun.
586
00:17:31,120 --> 00:17:33,200
Hmm, because she actually
587
00:17:33,240 --> 00:17:35,280
had to do some work after you
left.
588
00:17:35,320 --> 00:17:38,800
Sounds like Jenny needs
a good kick in the ass.
589
00:17:38,840 --> 00:17:40,160
I second that.
590
00:17:41,160 --> 00:17:42,240
[sighs] It's just...
591
00:17:42,280 --> 00:17:43,840
It's hard, because I want her
to succeed
592
00:17:43,880 --> 00:17:47,160
and I want her to be happy and
I love her.
593
00:17:47,200 --> 00:17:48,360
We get it.
594
00:17:48,400 --> 00:17:49,720
But sometimes helping...
595
00:17:49,760 --> 00:17:51,240
Isn't helping.
596
00:17:51,280 --> 00:17:52,600
Maybe you guys are right.
597
00:17:53,720 --> 00:17:55,840
Maybe, you know, I am
doing this all wrong,
598
00:17:55,880 --> 00:17:58,960
not letting her fail and
not letting her figure
599
00:17:59,000 --> 00:18:00,680
things out the hard way.
600
00:18:00,720 --> 00:18:02,800
So is that what I'm
supposed to do, Dr. Tom?
601
00:18:02,840 --> 00:18:05,000
Just let Jenny make her choices
602
00:18:05,040 --> 00:18:06,960
and just stay out of it?
603
00:18:07,000 --> 00:18:09,040
Well, if I answered
that, then I'd be doing
604
00:18:09,080 --> 00:18:11,960
all the heavy-lifting for you,
wouldn't I?
605
00:18:16,120 --> 00:18:19,200
Can my son please have the
candles?
606
00:18:20,320 --> 00:18:21,120
Of course!
607
00:18:22,760 --> 00:18:24,200
Have a great day.
608
00:18:24,240 --> 00:18:25,200
Erica!
609
00:18:25,240 --> 00:18:26,080
You'll never guess who just
asked me
610
00:18:26,120 --> 00:18:27,560
to go "smoke a doobie" with him?
611
00:18:27,600 --> 00:18:28,880
Uh, the guy from the printing
shop,
612
00:18:28,920 --> 00:18:29,680
and no, I will not watch
613
00:18:29,720 --> 00:18:30,680
the paddock for you.
614
00:18:30,720 --> 00:18:31,960
Okay, A, you're creepy,
615
00:18:32,000 --> 00:18:33,600
and B, you're really annoying.
616
00:18:33,640 --> 00:18:35,240
Jenny, I'm sorry,
617
00:18:35,280 --> 00:18:37,440
it's just, you know, I have a
job to do.
618
00:18:37,480 --> 00:18:38,360
Yeah, whatever.
619
00:18:40,080 --> 00:18:41,360
Okay, if anything goes wrong,
620
00:18:41,400 --> 00:18:42,520
I'll be in the back field.
621
00:18:42,560 --> 00:18:44,320
Jenny, I'm, look, I'm serious.
622
00:18:44,360 --> 00:18:46,160
I'm not gonna do this for you.
623
00:18:46,200 --> 00:18:47,000
Erica...
624
00:18:47,040 --> 00:18:48,760
No. You stay at your post
625
00:18:48,800 --> 00:18:50,200
and I'm gonna stay at mine.
626
00:18:50,240 --> 00:18:51,240
Fine!
627
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
Me and my sexual dry spell
thank you.
628
00:18:55,680 --> 00:18:56,720
Sorry.
629
00:18:56,760 --> 00:18:57,600
Sorry.
630
00:18:59,960 --> 00:19:00,760
High-five!
631
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Hey!
632
00:19:06,040 --> 00:19:07,760
Where's that halfwit friend of
yours?
633
00:19:08,760 --> 00:19:09,600
Joan?
634
00:19:10,440 --> 00:19:12,600
Hey, I remember you.
635
00:19:12,640 --> 00:19:14,320
It's been a long time.
636
00:19:14,360 --> 00:19:15,720
Are you sassing me?
637
00:19:15,760 --> 00:19:17,960
Oh, no, ma'am.
638
00:19:18,000 --> 00:19:19,240
What can I do for you?
639
00:19:19,280 --> 00:19:20,720
Well, there's no one mannin'
the paddock.
640
00:19:20,760 --> 00:19:21,960
Jenny's not there?
641
00:19:22,000 --> 00:19:22,840
No, Einstein.
642
00:19:22,880 --> 00:19:24,040
She's not.
643
00:19:24,080 --> 00:19:25,520
Well, what do you want
me to do about it, Joan?
644
00:19:25,560 --> 00:19:27,160
I mean, if she's not
there, she's not there,
645
00:19:27,200 --> 00:19:28,280
okay?
646
00:19:28,320 --> 00:19:30,000
I want you to go and find her,
647
00:19:30,040 --> 00:19:32,600
while I waste my break watching
your shop.
648
00:19:32,640 --> 00:19:33,800
Joan, I'm not gonna-
649
00:19:33,840 --> 00:19:34,720
Go!
650
00:19:43,720 --> 00:19:46,280
That cloud looks like a pokemon.
651
00:19:46,320 --> 00:19:48,200
You talking pikachu, the yellow
one?
652
00:19:49,360 --> 00:19:51,240
No, doesn't look anything like
it.
653
00:19:51,280 --> 00:19:52,080
Ah, that's its tail,
654
00:19:52,120 --> 00:19:53,640
those are its horns.
655
00:19:53,680 --> 00:19:55,400
Pikachu doesn't have horns.
656
00:19:55,440 --> 00:19:56,960
He has ears.
657
00:19:57,000 --> 00:19:57,800
Oh...
658
00:19:57,840 --> 00:19:59,720
And cheeks that make lightning!
659
00:19:59,760 --> 00:20:02,200
You're, you're basically a
Japanese girl.
660
00:20:02,240 --> 00:20:03,520
You know that, right?
661
00:20:03,560 --> 00:20:04,360
Jenny!
662
00:20:04,400 --> 00:20:05,680
Jenny!
663
00:20:05,720 --> 00:20:08,400
I hate all of this stupid
material.
664
00:20:10,360 --> 00:20:11,920
Jenny, what are you doing?
665
00:20:11,960 --> 00:20:12,760
You're supposed to be at work.
666
00:20:12,800 --> 00:20:14,480
Erica, why do you care?
667
00:20:14,520 --> 00:20:17,760
Seriously, when did you become
my mother?
668
00:20:17,800 --> 00:20:19,560
Maybe 'e just needs to chill
out.
669
00:20:24,320 --> 00:20:25,520
Hey, what the hell?
670
00:20:25,560 --> 00:20:26,400
Okay, Erica.
671
00:20:26,440 --> 00:20:27,200
Just go.
672
00:20:27,240 --> 00:20:28,040
Leave us alone.
673
00:20:28,080 --> 00:20:28,920
What's wrong with you?
674
00:20:30,360 --> 00:20:31,680
Fine.
675
00:20:31,720 --> 00:20:32,520
Hey, you know what?
676
00:20:32,560 --> 00:20:33,640
If this is what you want to do,
677
00:20:33,680 --> 00:20:35,880
you just knock yourself out.
678
00:20:35,920 --> 00:20:36,720
♪ I'm a simple man
679
00:20:36,760 --> 00:20:37,960
♪ With a simple plan
680
00:20:38,000 --> 00:20:40,080
♪ I can see the whole
future in a milk can ♪
681
00:20:40,120 --> 00:20:41,440
♪ I never needed any sympathy
682
00:20:41,480 --> 00:20:43,640
♪ All I want is a way to live
carefree ♪
683
00:20:43,680 --> 00:20:45,320
♪ And every bigshot ask me why
684
00:20:45,360 --> 00:20:47,320
♪ I really don't care if I live
or die ♪
685
00:20:47,360 --> 00:20:49,280
♪ I just smile and walk away
686
00:20:49,320 --> 00:20:52,000
♪ You all gonna figure it out
some day ♪
687
00:20:52,040 --> 00:20:53,080
♪ Woo hoo hoo
688
00:20:53,120 --> 00:20:55,160
♪ Things can only better
689
00:20:55,200 --> 00:20:56,760
♪ woo hoo hoo
690
00:20:56,800 --> 00:20:59,360
♪ It couldn't get no worse
691
00:20:59,400 --> 00:21:01,200
♪ And I may leave this world
692
00:21:01,240 --> 00:21:02,720
♪ Broken and hungry
693
00:21:02,760 --> 00:21:03,880
Hey!
694
00:21:03,920 --> 00:21:07,160
♪ But I plan to have a good
time first ♪
695
00:21:07,200 --> 00:21:09,080
♪ woo hoo hoo
696
00:21:09,120 --> 00:21:11,800
Not your problem to solve,
Erica.
697
00:21:11,840 --> 00:21:15,080
It's not your problem to solve.
698
00:21:15,120 --> 00:21:18,280
♪ Woo hoo hoo
699
00:21:18,320 --> 00:21:19,120
Erica, oh my God.
700
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
Oh my God.
701
00:21:20,200 --> 00:21:21,880
I came back, the paddock is open
702
00:21:21,920 --> 00:21:23,760
and the animals are all over
the place.
703
00:21:23,800 --> 00:21:24,600
I know, Jenny,
704
00:21:24,640 --> 00:21:25,520
I have eyes.
705
00:21:25,560 --> 00:21:26,520
You have to help me round up
706
00:21:26,560 --> 00:21:27,320
the rest of the animals
707
00:21:27,360 --> 00:21:28,920
before Dahlia gets back.
708
00:21:28,960 --> 00:21:30,880
No, actually, Jenny, I don't.
709
00:21:30,920 --> 00:21:32,480
Erica, come on!
710
00:21:32,520 --> 00:21:33,880
This is your fault, it's not
mine.
711
00:21:33,920 --> 00:21:34,880
So deal with it.
712
00:21:40,120 --> 00:21:40,960
Come on.
713
00:21:41,840 --> 00:21:42,880
Go!
714
00:21:42,920 --> 00:21:43,760
Thanks.
715
00:21:51,240 --> 00:21:52,520
Hey there, Laura Ingles.
716
00:21:55,760 --> 00:21:57,200
Care for some company?
717
00:21:58,720 --> 00:22:00,320
Nice suspenders.
718
00:22:00,360 --> 00:22:01,200
Yeah, they were all the rage
719
00:22:01,240 --> 00:22:02,640
back in 1854.
720
00:22:02,680 --> 00:22:04,080
What a great spot.
721
00:22:04,120 --> 00:22:05,240
Who knew that this was right
722
00:22:05,280 --> 00:22:06,200
in the middle of the city?
723
00:22:06,240 --> 00:22:07,280
Yeah, it's pretty peaceful
usually,
724
00:22:07,320 --> 00:22:08,520
but, thanks to Jenny,
725
00:22:08,560 --> 00:22:10,080
all hell has broken loose.
726
00:22:10,120 --> 00:22:10,920
Yeah...
727
00:22:10,960 --> 00:22:12,360
So I gather.
728
00:22:12,400 --> 00:22:13,360
You know, when Hastings
729
00:22:13,400 --> 00:22:14,920
would bring in new recruits,
730
00:22:14,960 --> 00:22:15,760
we'd do a similar
731
00:22:15,800 --> 00:22:17,200
and scarier version
732
00:22:17,240 --> 00:22:18,560
of what you're trying to do
733
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
with Jenny here.
734
00:22:19,640 --> 00:22:21,120
No better way of proving
someone's mettle
735
00:22:21,160 --> 00:22:22,960
than by dropping them right
into it.
736
00:22:23,000 --> 00:22:23,800
You made it through without
737
00:22:23,840 --> 00:22:24,800
getting killed or arrested,
738
00:22:24,840 --> 00:22:26,560
and you had what it takes.
739
00:22:26,600 --> 00:22:28,600
And if you didn't?
740
00:22:28,640 --> 00:22:30,240
Then, you didn't.
741
00:22:32,360 --> 00:22:34,120
So how do you think Jenny's
gonna do?
742
00:22:34,160 --> 00:22:35,320
Well, Jenny's high
743
00:22:35,360 --> 00:22:36,200
and this place is huge,
744
00:22:36,240 --> 00:22:37,320
and there's dozens of animals
745
00:22:37,360 --> 00:22:38,440
that have escaped.
746
00:22:38,480 --> 00:22:39,560
So I'm pretty sure that she's
not gonna
747
00:22:39,600 --> 00:22:40,440
make it through.
748
00:22:42,400 --> 00:22:43,440
Then I guess she won't.
749
00:22:43,480 --> 00:22:44,440
Well, then what is the point of
this?
750
00:22:44,480 --> 00:22:46,400
What is this teaching Jenny or
me?
751
00:22:46,440 --> 00:22:47,560
That she's a big screw up
752
00:22:47,600 --> 00:22:48,440
and I should just stand back
753
00:22:48,480 --> 00:22:49,920
and watch her crash and burn?
754
00:22:49,960 --> 00:22:51,560
I don't know.
755
00:22:51,600 --> 00:22:52,400
All I know is that
756
00:22:52,440 --> 00:22:53,680
there is a point to this;
757
00:22:53,720 --> 00:22:54,520
there always is.
758
00:22:56,960 --> 00:22:57,760
You'll figure it out,
759
00:22:57,800 --> 00:22:59,120
smart girl that you are.
760
00:23:01,520 --> 00:23:02,360
Well, thank you.
761
00:23:02,400 --> 00:23:04,040
I think I can take it from here.
762
00:23:06,520 --> 00:23:07,360
Erica.
763
00:23:07,400 --> 00:23:08,160
Yes?
764
00:23:08,200 --> 00:23:09,280
[Adam] Hold on.
765
00:23:09,320 --> 00:23:11,040
Is everything else okay
otherwise?
766
00:23:11,080 --> 00:23:13,480
I mean, are we good?
767
00:23:13,520 --> 00:23:14,920
Are we good?
768
00:23:14,960 --> 00:23:15,800
What're you...
769
00:23:15,840 --> 00:23:16,840
What're you talking about?
770
00:23:17,720 --> 00:23:18,520
I just don't want there to be
771
00:23:18,560 --> 00:23:20,440
any awkwardness between us.
772
00:23:20,480 --> 00:23:21,840
Because of...
773
00:23:21,880 --> 00:23:23,040
Well, there wasn't any...
774
00:23:23,080 --> 00:23:23,880
Until now.
775
00:23:26,960 --> 00:23:28,560
Seriously, it's fine.
776
00:23:29,480 --> 00:23:31,240
I mean, I was honest and...
777
00:23:31,280 --> 00:23:33,560
And you were honest,
778
00:23:33,600 --> 00:23:34,640
and it's no big deal.
779
00:23:35,880 --> 00:23:36,720
Okay?
780
00:23:45,240 --> 00:23:46,440
As you well know, this is not
781
00:23:46,480 --> 00:23:48,120
the first time I've had to
speak to you
782
00:23:48,160 --> 00:23:49,360
you're just lucky none of our
animals
783
00:23:49,400 --> 00:23:50,320
made it out onto a road.
784
00:23:50,360 --> 00:23:51,360
Sorry.
785
00:23:51,400 --> 00:23:52,440
And where were you Erica
786
00:23:52,480 --> 00:23:54,000
when all this was going on?
787
00:23:54,040 --> 00:23:55,880
I was at the candle shop.
788
00:23:55,920 --> 00:23:57,160
I told her Jenny was screwing
off
789
00:23:57,200 --> 00:23:59,080
and she wouldn't do anything
about it.
790
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
That's great.
791
00:24:01,720 --> 00:24:02,640
We've got Jenny,
792
00:24:02,680 --> 00:24:04,040
who abandons her post, and
Erica,
793
00:24:04,080 --> 00:24:06,320
who does the minimum job
required.
794
00:24:06,360 --> 00:24:07,600
Look, that's not true,
795
00:24:07,640 --> 00:24:08,840
and that's really unfair.
796
00:24:08,880 --> 00:24:09,640
Really?
797
00:24:09,680 --> 00:24:10,640
[Erica] Really.
798
00:24:10,680 --> 00:24:11,600
Then it's unfair.
799
00:24:11,640 --> 00:24:13,160
Go, change out of those
uniforms,
800
00:24:13,200 --> 00:24:14,240
leave them on my desk.
801
00:24:14,280 --> 00:24:16,200
We'll send you your last
paycheck by mail.
802
00:24:21,440 --> 00:24:22,360
Don't, Erica.
803
00:24:22,400 --> 00:24:23,240
Okay?
804
00:24:28,560 --> 00:24:29,360
Really?
805
00:24:30,800 --> 00:24:33,920
[knocking on door]
806
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Erica...
807
00:24:35,800 --> 00:24:36,640
Jenny, hey.
808
00:24:38,040 --> 00:24:38,840
What is it?
809
00:24:38,880 --> 00:24:39,920
My parents kicked me out.
810
00:24:39,960 --> 00:24:41,000
They heard why I got fired
811
00:24:41,040 --> 00:24:41,840
yesterday from Blackcreek
812
00:24:41,880 --> 00:24:43,800
and we got into huge fight,
813
00:24:43,840 --> 00:24:45,280
and now I have nowhere to go.
814
00:24:46,200 --> 00:24:47,160
Okay, look, hey...
815
00:24:47,200 --> 00:24:48,200
Come on in, sit down.
816
00:24:51,760 --> 00:24:53,080
I'm so sorry for the way
817
00:24:53,120 --> 00:24:54,800
I treated you today, Erica.
818
00:24:54,840 --> 00:24:57,360
I was such a cow and you were
just looking
819
00:24:57,400 --> 00:24:59,160
out for me, like you always do,
820
00:24:59,200 --> 00:25:01,040
and, and I didn't listen.
821
00:25:02,160 --> 00:25:03,480
Why don't I ever listen?
822
00:25:04,600 --> 00:25:06,240
I don't know.
823
00:25:06,280 --> 00:25:08,600
This was a wake-up call for me.
824
00:25:08,640 --> 00:25:09,440
Really...
825
00:25:09,480 --> 00:25:10,400
I got myself fired,
826
00:25:10,440 --> 00:25:11,680
but even worse,
827
00:25:11,720 --> 00:25:13,360
I got you fired, too.
828
00:25:13,400 --> 00:25:15,200
I don't care about the job,
829
00:25:15,240 --> 00:25:16,920
but I do care about you.
830
00:25:16,960 --> 00:25:18,400
I know, you always do.
831
00:25:18,440 --> 00:25:20,000
You are such a good friend.
832
00:25:20,040 --> 00:25:20,840
Pfft...
833
00:25:20,880 --> 00:25:22,000
No, really.
834
00:25:22,040 --> 00:25:23,480
I mean, who else would
be taking this so well?
835
00:25:23,520 --> 00:25:24,280
Judith?
836
00:25:24,320 --> 00:25:25,280
If I got Judith fired,
837
00:25:25,320 --> 00:25:26,960
she would never speak to me
again.
838
00:25:27,000 --> 00:25:28,200
Jenny--
839
00:25:28,240 --> 00:25:30,240
But you, you're so patient
and generous, and...
840
00:25:31,280 --> 00:25:32,080
And our friendship means
841
00:25:32,120 --> 00:25:33,400
more to me than anything.
842
00:25:35,160 --> 00:25:36,800
I know I can always count on
you.
843
00:25:42,480 --> 00:25:44,160
It's all gonna work out.
844
00:25:44,200 --> 00:25:45,640
We're gonna get through this.
845
00:25:48,040 --> 00:25:50,680
Maybe this is exactly what I
needed.
846
00:25:50,720 --> 00:25:51,840
You know?
847
00:25:51,880 --> 00:25:52,720
I do.
848
00:25:59,800 --> 00:26:03,400
[camera shutters clicking]
849
00:26:05,800 --> 00:26:07,440
He's still so stiff.
850
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
Okay. Maybe we should take five
851
00:26:09,520 --> 00:26:10,640
and let Seth get some air.
852
00:26:10,680 --> 00:26:13,200
Yeah, I'm sorry, Julianne,
Erica.
853
00:26:13,240 --> 00:26:15,160
It's fine.
854
00:26:15,200 --> 00:26:16,960
You just need to, you
know, just loosen up a bit
855
00:26:17,000 --> 00:26:17,920
and shake it out.
856
00:26:17,960 --> 00:26:19,600
Okay. Yeah, um, I'm...
857
00:26:19,640 --> 00:26:20,640
I'm gonna go get some
air, maybe that'll help.
858
00:26:20,680 --> 00:26:21,440
I'll be back in a minute.
859
00:26:21,480 --> 00:26:22,840
Okay, we'll be right here.
860
00:26:24,080 --> 00:26:25,560
This is gonna be a long day.
861
00:26:28,000 --> 00:26:29,760
I guess he's gotten a bit
better?
862
00:26:31,920 --> 00:26:34,640
To be honest, I can't tell
anymore.
863
00:26:34,680 --> 00:26:36,160
Okay, I've settled everything
864
00:26:36,200 --> 00:26:36,960
with the photographer.
865
00:26:37,000 --> 00:26:37,840
He's gonna email you a link
866
00:26:37,880 --> 00:26:38,720
to the proofs tonight.
867
00:26:38,760 --> 00:26:39,560
And once we're done here,
868
00:26:39,600 --> 00:26:41,040
he's gonna pack up everything
869
00:26:41,080 --> 00:26:43,320
and our first photo shoot c'est
fini!
870
00:26:43,360 --> 00:26:44,520
Okey-dokey.
871
00:26:44,560 --> 00:26:45,360
So what?
872
00:26:45,400 --> 00:26:46,200
We're looking at here,
873
00:26:46,240 --> 00:26:47,040
like another hour to go?
874
00:26:47,080 --> 00:26:47,920
Probably. Yeah.
875
00:26:49,760 --> 00:26:51,240
Was there something else?
876
00:26:51,280 --> 00:26:52,920
Yes, and if this is a problem,
877
00:26:52,960 --> 00:26:54,160
I totally get it, but...
878
00:26:54,200 --> 00:26:55,640
Since everything is done
879
00:26:55,680 --> 00:26:57,240
on my end, and all that's left
880
00:26:57,280 --> 00:26:59,120
to do is oversee what the
photographer's
881
00:26:59,160 --> 00:27:00,680
actually shooting, which is,
you know,
882
00:27:00,720 --> 00:27:02,080
really your thing...
883
00:27:02,120 --> 00:27:02,880
You wanna go.
884
00:27:02,920 --> 00:27:04,120
You have plans?
885
00:27:04,160 --> 00:27:05,880
I wouldn't even ask this, but...
886
00:27:05,920 --> 00:27:06,720
Yes, I do.
887
00:27:06,760 --> 00:27:07,600
A date.
888
00:27:08,600 --> 00:27:09,440
[Judith] Oh!
889
00:27:10,800 --> 00:27:12,080
Well, Jenny, I...
890
00:27:12,120 --> 00:27:13,800
I think that you should do
891
00:27:13,840 --> 00:27:15,320
what you think you should do.
892
00:27:17,640 --> 00:27:18,640
Okay!
893
00:27:18,680 --> 00:27:19,560
Well, thanks.
894
00:27:27,080 --> 00:27:28,000
[laughs] Yeah...
895
00:27:28,040 --> 00:27:29,440
So we're still standing here
896
00:27:29,480 --> 00:27:31,560
and our employee has gone off
897
00:27:31,600 --> 00:27:33,160
to have a life.
898
00:27:33,200 --> 00:27:34,840
You don't see the problem with
that?
899
00:27:34,880 --> 00:27:36,840
No, trust me, I do.
900
00:27:36,880 --> 00:27:37,920
[sighs]
901
00:27:37,960 --> 00:27:39,600
Well, we can use the time to
talk about
902
00:27:39,640 --> 00:27:40,680
"The Fixer Upper."
903
00:27:42,480 --> 00:27:43,720
Actually, um...
904
00:27:44,680 --> 00:27:46,320
I'm only halfway through it.
905
00:27:49,760 --> 00:27:50,880
If you lie to me, I'm gonna
turn you
906
00:27:50,920 --> 00:27:52,520
to stone, okay?
907
00:27:52,560 --> 00:27:53,400
Okay...
908
00:27:54,560 --> 00:27:56,160
Did Jenny organize this photo
shoot
909
00:27:56,200 --> 00:27:57,120
or did you?
910
00:28:01,120 --> 00:28:02,960
I helped her just a bit.
911
00:28:03,000 --> 00:28:05,600
No, you did all the
work, and because of that
912
00:28:05,640 --> 00:28:08,080
you didn't read one of
the most "coolio" concepts
913
00:28:08,120 --> 00:28:09,360
that I have read in a very long
time.
914
00:28:09,400 --> 00:28:11,480
One that is slipping through
our fingers.
915
00:28:11,520 --> 00:28:13,320
And I promise you that I will,
916
00:28:13,360 --> 00:28:14,320
if I have to stay up all night,
917
00:28:14,360 --> 00:28:15,480
I will finish it.
918
00:28:15,520 --> 00:28:16,320
Okay?
919
00:28:18,640 --> 00:28:19,840
Okay...
920
00:28:19,880 --> 00:28:21,000
But I thought hiring
Jenny was supposed to make
921
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
our lives easier.
922
00:28:23,160 --> 00:28:24,440
Ew.
923
00:28:24,480 --> 00:28:26,120
He's sweating.
924
00:28:26,160 --> 00:28:27,000
Again.
925
00:28:28,400 --> 00:28:29,800
Hey.
926
00:28:29,840 --> 00:28:32,240
This is me, living the dream...
927
00:28:35,920 --> 00:28:36,720
Hi!
928
00:28:36,760 --> 00:28:37,520
Sorry I'm late.
929
00:28:37,560 --> 00:28:38,920
I got held up at work.
930
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
But I am here now.
931
00:28:40,840 --> 00:28:42,080
Not a problem.
932
00:28:42,120 --> 00:28:43,120
Can I get you a drink?
933
00:28:43,160 --> 00:28:44,680
Um... I'd love a mojito.
934
00:28:46,480 --> 00:28:48,280
Please bring the lady a mojito.
935
00:28:48,320 --> 00:28:49,400
Make it a double.
936
00:28:50,320 --> 00:28:51,120
Mmm!
937
00:28:53,640 --> 00:28:54,640
So I'm standing there,
938
00:28:54,680 --> 00:28:56,000
thinking that this paparazzo's
939
00:28:56,040 --> 00:28:56,880
talking to me,
940
00:28:56,920 --> 00:28:58,440
asking me about the new Dolce
941
00:28:58,480 --> 00:28:59,920
Summer collection.
942
00:28:59,960 --> 00:29:01,120
I say some nonsense back.
943
00:29:01,160 --> 00:29:03,600
I mean, what do I know
about fashion, right?
944
00:29:03,640 --> 00:29:05,440
Then I hear this throat
clearing,
945
00:29:05,480 --> 00:29:06,800
I turn around...
946
00:29:06,840 --> 00:29:09,720
And there's Madonna,
standing right behind me.
947
00:29:09,760 --> 00:29:11,000
-Madge?
-Yeah.
948
00:29:11,040 --> 00:29:12,400
The material girl?
949
00:29:12,440 --> 00:29:13,240
No!
950
00:29:13,280 --> 00:29:14,080
Yeah. She was actually a total
951
00:29:14,120 --> 00:29:15,120
sweetheart about it.
952
00:29:15,960 --> 00:29:16,920
Mmm.
953
00:29:16,960 --> 00:29:17,680
I bet you meet a lot of
celebrities,
954
00:29:17,720 --> 00:29:19,240
in your line of work.
955
00:29:19,280 --> 00:29:20,160
Mm, mm-mm.
956
00:29:20,200 --> 00:29:21,520
Thank you.
957
00:29:21,560 --> 00:29:22,360
Uh, no. Actually,
958
00:29:22,400 --> 00:29:23,200
I meet a lot of delivery men
959
00:29:23,240 --> 00:29:24,320
and bike couriers.
960
00:29:24,360 --> 00:29:25,600
I would've thought...
961
00:29:25,640 --> 00:29:26,960
What kind of books do
you guys publish, anyway?
962
00:29:27,000 --> 00:29:28,360
Mm, nothing yet.
963
00:29:28,400 --> 00:29:30,400
Our first book, "The Purple
Door,"
964
00:29:30,440 --> 00:29:31,880
about a guy who grew up in a
cult,
965
00:29:31,920 --> 00:29:32,880
is coming out soon.
966
00:29:33,960 --> 00:29:34,760
That's it?
967
00:29:34,800 --> 00:29:36,080
Just one book?
968
00:29:36,120 --> 00:29:37,840
Well, we're editing about
10 different titles,
969
00:29:37,880 --> 00:29:39,800
in various stages.
970
00:29:39,840 --> 00:29:41,000
Do you get to read them?
971
00:29:41,040 --> 00:29:43,000
One of the perks of the job.
972
00:29:43,040 --> 00:29:44,000
Ahh...
973
00:29:44,040 --> 00:29:45,320
What's your favorite of the
bunch?
974
00:29:45,360 --> 00:29:46,800
Well, I'm not allowed to have
an opinion,
975
00:29:46,840 --> 00:29:48,080
I'm just the assistant.
976
00:29:49,080 --> 00:29:50,280
For now, I bet, before you know
it,
977
00:29:50,320 --> 00:29:51,480
you'll be snapping your fingers,
978
00:29:51,520 --> 00:29:52,320
calling all the shots.
979
00:29:52,360 --> 00:29:54,000
You'll be all Devil Wears Prada.
980
00:29:54,040 --> 00:29:54,840
Mmm...
981
00:29:54,880 --> 00:29:55,800
You like "Devil Wears Prada"?
982
00:29:57,400 --> 00:29:59,520
My ex, she did.
983
00:29:59,560 --> 00:30:01,760
Had to watch that movie, like,
15 times.
984
00:30:01,800 --> 00:30:02,640
Bo-ring.
985
00:30:04,840 --> 00:30:06,120
So, this is top secret,
986
00:30:06,160 --> 00:30:08,720
and you didn't hear it from me,
but...
987
00:30:08,760 --> 00:30:10,760
We just had a new title pitched
to us.
988
00:30:10,800 --> 00:30:14,080
A how-to home Reno and dating
guide.
989
00:30:14,120 --> 00:30:17,520
That sounds fascinating.
990
00:30:17,560 --> 00:30:19,520
How would a book like that
work, exactly?
991
00:30:24,000 --> 00:30:25,760
If Seth freezes up like that
992
00:30:25,800 --> 00:30:27,680
for the reading...
993
00:30:27,720 --> 00:30:30,200
I mean, what do you
think was wrong with him?
994
00:30:30,240 --> 00:30:31,960
I think that he's afraid.
995
00:30:32,000 --> 00:30:33,800
I mean, he's putting everything
out there,
996
00:30:33,840 --> 00:30:36,560
all of his triumphs, all of his
demons.
997
00:30:36,600 --> 00:30:38,120
He's terrified.
998
00:30:38,160 --> 00:30:38,920
And, you know, I think
999
00:30:38,960 --> 00:30:39,960
about how far he's come
1000
00:30:40,000 --> 00:30:41,440
and what a dream he is to work
with.
1001
00:30:41,480 --> 00:30:43,840
Rewrite after rewrite, no
complaints.
1002
00:30:45,280 --> 00:30:49,120
And then there's Jenny, who
can't make it
1003
00:30:49,160 --> 00:30:51,360
through a photo shoot.
1004
00:30:51,400 --> 00:30:52,640
I know, I know.
1005
00:30:52,680 --> 00:30:54,880
What are we gonna do about her?
1006
00:30:54,920 --> 00:30:55,960
Well, you know,
1007
00:30:56,000 --> 00:30:57,400
we just talk to her and make it
clear
1008
00:30:57,440 --> 00:31:00,360
that if she screws up again,
that's it.
1009
00:31:01,760 --> 00:31:03,600
Or maybe "that's it" should be
now.
1010
00:31:04,640 --> 00:31:07,640
Okay, you two either need a
caffeine drip,
1011
00:31:07,680 --> 00:31:09,360
or a whole lotta liquor.
1012
00:31:09,400 --> 00:31:11,680
Ooh, option number two, please.
1013
00:31:11,720 --> 00:31:13,120
Drinks, and some menus, please.
1014
00:31:13,160 --> 00:31:14,320
I'm starving.
1015
00:31:14,360 --> 00:31:15,760
Look, I'll be right back.
1016
00:31:15,800 --> 00:31:16,640
Thanks, Ivan.
1017
00:31:17,760 --> 00:31:20,280
Um, so I've been meaning to ask
you.
1018
00:31:20,320 --> 00:31:21,880
-Ooh.
-Oh.
1019
00:31:21,920 --> 00:31:26,200
Have you told Dave about us,
when you...
1020
00:31:26,240 --> 00:31:27,560
Felt you up?
1021
00:31:27,600 --> 00:31:29,000
Tst-tst!
1022
00:31:29,040 --> 00:31:31,160
Uh, no, I didn't tell him.
1023
00:31:31,200 --> 00:31:31,960
Did you?
1024
00:31:32,000 --> 00:31:33,360
No, no. I told no one.
1025
00:31:33,400 --> 00:31:35,080
Okay, let's keep it that way.
1026
00:31:35,120 --> 00:31:38,760
Dave's kinda scary when he's
jealous.
1027
00:31:38,800 --> 00:31:40,120
Gotcha.
1028
00:31:40,160 --> 00:31:42,680
Um, in that case, we
will have two margaritas,
1029
00:31:42,720 --> 00:31:44,560
extra strong, love you.
1030
00:31:44,600 --> 00:31:45,440
Love you back.
1031
00:31:46,800 --> 00:31:47,640
Oh, as a friend.
1032
00:31:49,240 --> 00:31:52,240
I could get into so much
trouble for this.
1033
00:31:56,280 --> 00:31:58,760
And this is where the magic
happens.
1034
00:31:58,800 --> 00:32:00,360
It's smaller than I imagined.
1035
00:32:06,840 --> 00:32:07,680
Oh...
1036
00:32:10,120 --> 00:32:11,920
"The Fixer Upper."
1037
00:32:11,960 --> 00:32:13,360
Catchy title.
1038
00:32:13,400 --> 00:32:14,200
That's the one I was telling
you about,
1039
00:32:14,240 --> 00:32:15,720
but it's not for your eyes.
1040
00:32:16,680 --> 00:32:19,240
Come on, can't I just read one
page?
1041
00:32:19,280 --> 00:32:20,120
No.
1042
00:32:35,320 --> 00:32:36,720
Oh...
1043
00:32:36,760 --> 00:32:37,600
That's the photographer,
1044
00:32:37,640 --> 00:32:38,760
he's sent us the link.
1045
00:32:39,640 --> 00:32:40,680
Great.
1046
00:32:40,720 --> 00:32:41,840
Do you wanna look now?
1047
00:32:44,000 --> 00:32:44,880
Ivan, watch our drinks.
1048
00:32:44,920 --> 00:32:45,760
We'll brb.
1049
00:32:45,800 --> 00:32:46,920
Thanks.
1050
00:32:46,960 --> 00:32:48,120
Oh, I'm nervous.
1051
00:32:48,160 --> 00:32:50,320
[moaning]
1052
00:32:51,640 --> 00:32:52,800
Oh, my God!
1053
00:32:54,680 --> 00:32:55,480
Brent?
1054
00:32:55,520 --> 00:32:57,240
Well, isn't this awkward.
1055
00:32:58,120 --> 00:32:59,280
Love the new digs.
1056
00:32:59,320 --> 00:33:00,320
So rustic.
1057
00:33:01,320 --> 00:33:02,400
What's going on here?
1058
00:33:02,440 --> 00:33:03,960
Get out of here.
1059
00:33:04,000 --> 00:33:04,840
Ta-ta!
1060
00:33:08,240 --> 00:33:09,800
Erica...
1061
00:33:09,840 --> 00:33:11,280
I think that you should go.
1062
00:33:12,840 --> 00:33:14,560
I'm so sorry, but I'm confused.
1063
00:33:14,600 --> 00:33:15,720
You know Brad?
1064
00:33:15,760 --> 00:33:17,760
Yes, Jenny, we know him.
1065
00:33:18,960 --> 00:33:19,800
Just go.
1066
00:33:33,960 --> 00:33:38,960
Jonestown, Waco, and for me,
home.
1067
00:33:40,560 --> 00:33:41,840
I was born there.
1068
00:33:41,880 --> 00:33:43,480
I was supposed to die there.
1069
00:33:43,520 --> 00:33:45,920
It was everything I'd ever
known.
1070
00:33:45,960 --> 00:33:49,040
Until that fateful day
when I opened the one door
1071
00:33:49,080 --> 00:33:53,040
that separated me from the
real world-The Purple Door.
1072
00:33:54,160 --> 00:33:54,960
Thanks.
1073
00:33:55,000 --> 00:33:57,280
[applause]
1074
00:34:00,960 --> 00:34:02,120
I'm so sorry, Jules,
1075
00:34:02,160 --> 00:34:03,480
Frank Galvin called me himself
1076
00:34:03,520 --> 00:34:05,400
and there's no way you
could've met his offer.
1077
00:34:05,440 --> 00:34:06,880
Well, we could have tried, Will.
1078
00:34:06,920 --> 00:34:07,960
Jules, come on...
1079
00:34:08,000 --> 00:34:09,320
And look, I promise, I have no
idea
1080
00:34:09,360 --> 00:34:11,480
how River Rock got their
hands on the manuscript.
1081
00:34:11,520 --> 00:34:12,360
I know.
1082
00:34:12,400 --> 00:34:13,200
I know.
1083
00:34:13,240 --> 00:34:14,280
Anyway, it's our fault
1084
00:34:14,320 --> 00:34:15,600
for not getting back to you
yesterday.
1085
00:34:15,640 --> 00:34:16,680
Are you sure there's not even
1086
00:34:16,720 --> 00:34:18,560
a teeny tiny little...
1087
00:34:18,600 --> 00:34:20,160
I bagged a six-figure deal
1088
00:34:20,200 --> 00:34:22,040
at River Rock for an untested
author.
1089
00:34:23,240 --> 00:34:24,640
Well, good for your client.
1090
00:34:24,680 --> 00:34:26,360
That book will make him and you
1091
00:34:26,400 --> 00:34:27,320
a whole lotta money.
1092
00:34:27,360 --> 00:34:28,640
We'll work on something, soon.
1093
00:34:28,680 --> 00:34:29,480
And "The Purple Door,"
1094
00:34:29,520 --> 00:34:30,920
that's gonna be a huge hit.
1095
00:34:30,960 --> 00:34:31,760
I can feel it.
1096
00:34:31,800 --> 00:34:32,560
Cheers.
1097
00:34:32,600 --> 00:34:33,440
Yeah, cheers.
1098
00:34:34,800 --> 00:34:36,880
I mean, have you talked to her?
1099
00:34:36,920 --> 00:34:38,520
No, no.
1100
00:34:39,800 --> 00:34:40,600
Have you?
1101
00:34:40,640 --> 00:34:43,320
Yeah, and she feels awful.
1102
00:34:43,360 --> 00:34:45,160
Jenny made an incredibly
1103
00:34:45,200 --> 00:34:47,440
stupid mistake, which is
typical of her,
1104
00:34:47,480 --> 00:34:50,440
okay, but still, it's
still just a mistake.
1105
00:34:51,360 --> 00:34:52,960
Jude, you know, she didn't just
hurt me.
1106
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
All right?
1107
00:34:54,040 --> 00:34:56,120
She hurt Julianne and our
business.
1108
00:34:56,160 --> 00:34:57,520
[Will] Hey!
1109
00:34:57,560 --> 00:34:58,520
[Erica] Will!
1110
00:34:58,560 --> 00:34:59,440
Hey, I hope I'm not
interrupting?
1111
00:34:59,480 --> 00:35:01,000
No, not at all.
1112
00:35:01,040 --> 00:35:02,640
Listen, I'm gonna go and check
in on Seth,
1113
00:35:02,680 --> 00:35:03,560
but, um...
1114
00:35:03,600 --> 00:35:04,800
Let you two catch up.
1115
00:35:04,840 --> 00:35:05,680
Okay.
1116
00:35:07,640 --> 00:35:09,320
You know, running into you the
other night
1117
00:35:09,360 --> 00:35:10,600
was the last thing I expected.
1118
00:35:10,640 --> 00:35:11,920
I know.
1119
00:35:11,960 --> 00:35:12,760
Yeah.
1120
00:35:12,800 --> 00:35:15,200
You haven't changed at all.
1121
00:35:15,240 --> 00:35:17,000
Well, that's not necessarily a
good thing.
1122
00:35:17,040 --> 00:35:20,880
I used to dress like a
reject from Electric Circus.
1123
00:35:22,160 --> 00:35:24,240
You've changed though.
1124
00:35:24,280 --> 00:35:25,880
I'm old.
1125
00:35:25,920 --> 00:35:26,720
Stop it.
1126
00:35:26,760 --> 00:35:27,560
No, you...
1127
00:35:28,720 --> 00:35:29,560
You look great.
1128
00:35:33,720 --> 00:35:35,600
So, your wife, is, uh...
1129
00:35:35,640 --> 00:35:37,080
Is she here tonight?
1130
00:35:37,120 --> 00:35:39,400
No. No, she doesn't really
like industry events.
1131
00:35:39,440 --> 00:35:40,240
Ah.
1132
00:35:40,280 --> 00:35:41,600
Your husband?
1133
00:35:41,640 --> 00:35:42,440
Uh, no, he's home.
1134
00:35:42,480 --> 00:35:43,680
He's home.
1135
00:35:43,720 --> 00:35:45,360
It's my night out.
1136
00:35:45,400 --> 00:35:46,520
Hm.
1137
00:35:46,560 --> 00:35:48,320
Well then, we better make the
most of it.
1138
00:35:51,040 --> 00:35:52,160
Can I get you a drink?
1139
00:35:54,360 --> 00:35:55,160
Please.
1140
00:35:59,360 --> 00:36:01,000
Mm, thanks, Seth.
1141
00:36:01,040 --> 00:36:01,840
That was great.
1142
00:36:01,880 --> 00:36:02,640
Thank you so much.
1143
00:36:02,680 --> 00:36:04,280
Oh, it was fantastic.
1144
00:36:04,320 --> 00:36:05,520
Good night.
1145
00:36:05,560 --> 00:36:06,600
'Night.
1146
00:36:06,640 --> 00:36:08,360
That went pretty well, I think.
1147
00:36:08,400 --> 00:36:10,000
I think so, too.
1148
00:36:10,040 --> 00:36:11,760
Finally, some good news, huh?
1149
00:36:11,800 --> 00:36:12,880
Yeah, come.
1150
00:36:21,080 --> 00:36:21,880
So.
1151
00:36:21,920 --> 00:36:23,120
Firing one of my best friends
1152
00:36:23,160 --> 00:36:24,960
makes this a serious contender
1153
00:36:25,000 --> 00:36:26,240
for one of the worst things
1154
00:36:26,280 --> 00:36:27,400
I've ever had to do.
1155
00:36:27,440 --> 00:36:29,560
Well, I'd argue that Jenny
1156
00:36:29,600 --> 00:36:32,280
fired herself, through her own
actions.
1157
00:36:33,400 --> 00:36:34,800
It is always, it's the same
story.
1158
00:36:34,840 --> 00:36:36,200
Jenny finds something good;
1159
00:36:36,240 --> 00:36:38,280
Jenny messes it up.
1160
00:36:38,320 --> 00:36:40,000
Do you know how many times
1161
00:36:40,040 --> 00:36:41,400
that I've been through this
with her?
1162
00:36:41,440 --> 00:36:45,520
"And I saw Sisyphus, seeking to
raise
1163
00:36:45,560 --> 00:36:49,520
a monstrous stone with both his
hands.
1164
00:36:49,560 --> 00:36:51,240
Verily he would thrust the stone
1165
00:36:51,280 --> 00:36:54,240
toward the crest of a hill, but
the weight
1166
00:36:54,280 --> 00:36:57,720
would turn it back, and then
down again
1167
00:36:57,760 --> 00:36:59,520
to the plain would come rolling
1168
00:36:59,560 --> 00:37:01,400
the ruthless stone."
1169
00:37:01,440 --> 00:37:04,280
Homer, the Odyssey.
1170
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
So you're saying that, Jenny,
1171
00:37:05,200 --> 00:37:06,240
she's like Sisyphus;
1172
00:37:06,280 --> 00:37:07,920
she keeps repeating the same
patterns,
1173
00:37:07,960 --> 00:37:10,120
over and over.
1174
00:37:10,160 --> 00:37:11,000
Jenny...
1175
00:37:14,920 --> 00:37:16,160
And you, Erica.
1176
00:37:17,720 --> 00:37:18,840
Me?
1177
00:37:18,880 --> 00:37:23,240
You're Sisyphus, and Jenny is
your stone,
1178
00:37:23,280 --> 00:37:25,560
and the mountain is your
friendship.
1179
00:37:26,560 --> 00:37:28,240
And at some point, you've
either got
1180
00:37:28,280 --> 00:37:31,480
to get that rock over the top,
or...
1181
00:37:32,320 --> 00:37:34,400
You've got to let it go.
1182
00:37:34,440 --> 00:37:36,520
[Erica] But Jenny, she's
one of my oldest friends.
1183
00:37:36,560 --> 00:37:37,560
So?
1184
00:37:37,600 --> 00:37:38,680
So, you don't...
1185
00:37:38,720 --> 00:37:41,320
You don't just throw away a
friendship.
1186
00:37:43,840 --> 00:37:45,800
But is a friendship supposed
1187
00:37:45,840 --> 00:37:48,520
to feel like a mountain?
1188
00:37:48,560 --> 00:37:50,920
Like a chore?
1189
00:37:50,960 --> 00:37:51,720
That's...
1190
00:37:51,760 --> 00:37:53,040
It's just Jenny, you know?
1191
00:37:53,080 --> 00:37:54,000
It's, it's the way that she is.
1192
00:37:54,040 --> 00:37:56,440
And this is the way that you
are:
1193
00:37:56,480 --> 00:37:58,520
Jenny screws up and you save
the day;
1194
00:37:58,560 --> 00:38:03,240
she feels grateful and you feel
needed.
1195
00:38:03,280 --> 00:38:06,160
Over and over and over again.
1196
00:38:09,520 --> 00:38:10,320
That's not true.
1197
00:38:10,360 --> 00:38:11,480
[Dr. Tom] No?
1198
00:38:11,520 --> 00:38:12,800
Mm, the baby shower.
1199
00:38:14,800 --> 00:38:15,640
Uh, Taipei.
1200
00:38:16,840 --> 00:38:18,520
The high school dance
from our our very first
1201
00:38:18,560 --> 00:38:20,400
session together.
1202
00:38:20,440 --> 00:38:23,080
Now that was Katie that got
drunk.
1203
00:38:23,120 --> 00:38:24,160
Yeah, but Jenny's the one
1204
00:38:24,200 --> 00:38:26,960
who left her and you in that
bathroom,
1205
00:38:27,800 --> 00:38:29,480
leaving you to clean up the
mess.
1206
00:38:31,400 --> 00:38:33,280
Ask yourself, Erica,
1207
00:38:33,320 --> 00:38:35,240
what is it exactly that you
1208
00:38:35,280 --> 00:38:37,760
get out of this friendship?
1209
00:38:56,560 --> 00:38:57,360
Can I come in?
1210
00:39:06,480 --> 00:39:07,480
How was the reading?
1211
00:39:09,200 --> 00:39:10,040
It went well.
1212
00:39:11,320 --> 00:39:12,080
That's great.
1213
00:39:12,120 --> 00:39:13,680
It's such an amazing book.
1214
00:39:16,960 --> 00:39:19,840
Erica, I had no idea who Brent
was.
1215
00:39:19,880 --> 00:39:21,360
No, I know.
1216
00:39:21,400 --> 00:39:23,920
I would never do anything on
purpose
1217
00:39:23,960 --> 00:39:25,520
to hurt you or your business.
1218
00:39:30,360 --> 00:39:31,920
Why do I ruin everything?
1219
00:39:33,880 --> 00:39:36,280
I don't know, but you do...
1220
00:39:37,640 --> 00:39:39,040
Over and over.
1221
00:39:39,080 --> 00:39:40,640
And I wanna change that, Erica.
1222
00:39:40,680 --> 00:39:42,080
Really, I know...
1223
00:39:42,120 --> 00:39:43,240
I know that I've said it before,
1224
00:39:43,280 --> 00:39:44,200
but after all of this,
1225
00:39:44,240 --> 00:39:46,160
I really mean it this time.
1226
00:39:50,440 --> 00:39:52,600
What do you want me to say,
Jenny?
1227
00:39:52,640 --> 00:39:53,760
That you forgive me,
1228
00:39:55,080 --> 00:39:56,320
that we're still friends.
1229
00:40:01,840 --> 00:40:02,800
This is really hard for me
1230
00:40:02,840 --> 00:40:04,840
because I love you,
1231
00:40:07,280 --> 00:40:08,920
and because we share a history.
1232
00:40:09,920 --> 00:40:10,720
And that's why I keep
1233
00:40:10,760 --> 00:40:11,600
trying with you.
1234
00:40:12,600 --> 00:40:13,360
But there comes a point
1235
00:40:13,400 --> 00:40:14,200
where you have to,
1236
00:40:14,240 --> 00:40:15,040
you know, you have to stop
1237
00:40:15,080 --> 00:40:16,120
and you have to ask yourself
1238
00:40:17,440 --> 00:40:19,840
if it's worth it, and...
1239
00:40:19,880 --> 00:40:21,960
And if what we have can even
1240
00:40:22,000 --> 00:40:23,280
be called a friendship.
1241
00:40:23,320 --> 00:40:25,160
Erica, don't...
1242
00:40:25,200 --> 00:40:26,320
Don't say that.
1243
00:40:26,360 --> 00:40:27,360
No, I have to say it,
1244
00:40:27,400 --> 00:40:28,760
because it's the truth.
1245
00:40:30,000 --> 00:40:30,800
We're not little kids,
1246
00:40:30,840 --> 00:40:31,720
we're not teenagers.
1247
00:40:31,760 --> 00:40:32,560
You know,
1248
00:40:32,600 --> 00:40:33,880
things have evolved.
1249
00:40:33,920 --> 00:40:35,360
And it's gotten to the point
1250
00:40:35,400 --> 00:40:36,920
where I'm not sure...
1251
00:40:39,520 --> 00:40:41,760
I'm not sure if this friendship
1252
00:40:41,800 --> 00:40:44,920
is healthy or useful for either
of us.
1253
00:40:46,240 --> 00:40:48,440
I feel like you're breaking up
with me.
1254
00:40:49,840 --> 00:40:52,040
[Erica] I feel like that too.
1255
00:40:52,080 --> 00:40:53,720
And the hardest part is that I
know
1256
00:40:53,760 --> 00:40:55,880
that you didn't mean to hurt me.
1257
00:40:55,920 --> 00:40:56,960
Of course I didn't.
1258
00:40:58,400 --> 00:40:59,480
[Erica] But you did.
1259
00:41:00,840 --> 00:41:01,680
Jenny, you did.
1260
00:41:03,880 --> 00:41:06,120
And this time, I can't...
1261
00:41:06,160 --> 00:41:07,960
I can't fix it for you
1262
00:41:08,000 --> 00:41:10,160
and I can't make you feel better
1263
00:41:10,200 --> 00:41:12,200
and I can't make myself feel
better
1264
00:41:12,240 --> 00:41:13,240
by helping you.
1265
00:41:15,920 --> 00:41:16,760
Okay.
1266
00:41:20,840 --> 00:41:22,560
I think I'm gonna go.
1267
00:41:24,680 --> 00:41:25,520
Okay.
1268
00:41:37,320 --> 00:41:38,120
Friendship.
1269
00:41:39,000 --> 00:41:40,320
It begins when two people
1270
00:41:40,360 --> 00:41:41,320
choose each other.
1271
00:41:42,560 --> 00:41:43,880
But what happens
1272
00:41:43,920 --> 00:41:45,120
when we outgrow the choice?
1273
00:41:45,160 --> 00:41:46,240
When, little by little,
1274
00:41:46,280 --> 00:41:47,920
our paths diverge,
1275
00:41:47,960 --> 00:41:49,760
our needs change,
1276
00:41:49,800 --> 00:41:50,960
and one day we wake up
1277
00:41:51,000 --> 00:41:52,040
and realize that we need
1278
00:41:52,080 --> 00:41:53,600
to choose something different?
82090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.