All language subtitles for Being Erica (2009) - S03E07 - Jenny from the Block (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:05,400 [digital BBC jingle] 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,560 The story, it really comes alive 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,480 after you leave the cult. 4 00:00:07,520 --> 00:00:08,600 You know, this whole world 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,160 that you never knew existed, its-- 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,160 Wait, wait, wait. 7 00:00:11,200 --> 00:00:12,680 So you're saying that before that, 8 00:00:12,720 --> 00:00:13,520 it's boring? 9 00:00:13,560 --> 00:00:14,480 No, not boring. 10 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 And it's just a little bit vague. 11 00:00:15,560 --> 00:00:17,600 You know, the cult is so fascinating. 12 00:00:17,640 --> 00:00:19,800 What it's like to grow up, cut off from-- 13 00:00:19,840 --> 00:00:21,480 [phone ringing] 14 00:00:21,520 --> 00:00:22,600 Sorry. 15 00:00:22,640 --> 00:00:23,440 [clears throat] 16 00:00:23,480 --> 00:00:24,800 Good morning, 50/50 Press. 17 00:00:26,000 --> 00:00:27,080 No, we don't... 18 00:00:27,120 --> 00:00:28,520 We don't accept unsolicited manuscripts. 19 00:00:28,560 --> 00:00:30,080 Thank you, bye. 20 00:00:30,120 --> 00:00:31,320 Sorry about that. 21 00:00:31,360 --> 00:00:33,320 The point is that I think we're lacking detail 22 00:00:33,360 --> 00:00:35,080 about the cult, about what it was 23 00:00:35,120 --> 00:00:36,160 like before you escaped. 24 00:00:36,200 --> 00:00:38,280 So, what about your friend? 25 00:00:38,320 --> 00:00:39,720 The one that you left behind. 26 00:00:39,760 --> 00:00:41,960 Don, yeah, he was my uh... 27 00:00:42,000 --> 00:00:43,160 Well, he was my best friend 28 00:00:43,200 --> 00:00:44,320 and uh-- 29 00:00:44,360 --> 00:00:47,400 [phone ringing] 30 00:00:47,440 --> 00:00:49,040 50/50 Press. 31 00:00:49,080 --> 00:00:51,160 Will, hey, it's Erica. 32 00:00:53,080 --> 00:00:54,480 Julianne wanted you to meet her 33 00:00:54,520 --> 00:00:55,880 at Goblins at 7:30. 34 00:00:56,800 --> 00:00:58,120 Great, thanks, bye. 35 00:00:59,080 --> 00:01:00,080 Grrr, growing pains. 36 00:01:00,120 --> 00:01:02,600 We really need an assistant, badly. 37 00:01:04,080 --> 00:01:05,720 So where were we? 38 00:01:05,760 --> 00:01:08,440 [phone ringing] 39 00:01:13,960 --> 00:01:14,960 Thank you. 40 00:01:17,760 --> 00:01:19,320 Friendship. 41 00:01:19,360 --> 00:01:20,680 Two people choose each other through 42 00:01:20,720 --> 00:01:23,840 some mysterious mix of alchemy and circumstance. 43 00:01:23,880 --> 00:01:25,680 On the surface, the reason for our choice 44 00:01:25,720 --> 00:01:27,280 seems obvious. 45 00:01:27,320 --> 00:01:28,360 They share our interests, 46 00:01:28,400 --> 00:01:29,400 they make us laugh, 47 00:01:30,480 --> 00:01:32,920 but is there more to it than that? 48 00:01:32,960 --> 00:01:34,680 And do we ever really stop and wonder, 49 00:01:34,720 --> 00:01:36,400 why this person and not another? 50 00:01:37,760 --> 00:01:38,560 Jenny? 51 00:01:39,560 --> 00:01:40,960 Erica, hi. 52 00:01:41,000 --> 00:01:44,080 Um, long time no see. 53 00:01:56,720 --> 00:01:59,800 ♪ It's clearer inside of me 54 00:01:59,840 --> 00:02:02,080 ♪ Who I will always be 55 00:02:02,120 --> 00:02:06,760 ♪ Open me up to my heart 56 00:02:06,800 --> 00:02:10,120 ♪ Feels like I'm seeing in the dark ♪ 57 00:02:10,160 --> 00:02:13,640 ♪ Waking me up to my heart 58 00:02:13,680 --> 00:02:16,600 ♪ To do it all over again and again ♪ 59 00:02:16,640 --> 00:02:18,600 ♪ Until the end 60 00:02:18,640 --> 00:02:21,800 ♪ The sum of my dreams and everything ♪ 61 00:02:21,840 --> 00:02:25,080 ♪ I ever wanted to be 62 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 Do you want some tea, or... 63 00:02:30,000 --> 00:02:30,880 Uh, wine? 64 00:02:30,920 --> 00:02:31,720 Or I, you know what? 65 00:02:31,760 --> 00:02:32,720 I have this... 66 00:02:32,760 --> 00:02:35,800 Sparkling grapefruit juice stuff. 67 00:02:35,840 --> 00:02:36,680 Tea sounds good. 68 00:02:36,720 --> 00:02:38,200 Okay. 69 00:02:38,240 --> 00:02:40,040 Oh, I, um... 70 00:02:40,080 --> 00:02:40,960 I brought you something back 71 00:02:41,000 --> 00:02:41,960 from L.A. 72 00:02:42,000 --> 00:02:42,840 Oh. 73 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 Eucalyptus foot rub. 74 00:02:46,160 --> 00:02:47,520 It's really great stuff. 75 00:02:48,480 --> 00:02:50,120 It's organic and handmade, and... 76 00:02:51,160 --> 00:02:51,920 You don't like it? 77 00:02:51,960 --> 00:02:52,760 No, Jenny, 78 00:02:52,800 --> 00:02:53,600 it's just that... 79 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 You've been gone for six months 80 00:02:55,480 --> 00:02:57,080 and you haven't returned my calls, 81 00:02:57,120 --> 00:02:58,160 or my emails. 82 00:02:58,200 --> 00:02:59,000 And now you show up 83 00:02:59,040 --> 00:03:00,320 and act like nothing's wrong? 84 00:03:00,360 --> 00:03:01,280 I'm sorry. 85 00:03:03,160 --> 00:03:04,200 Hey... 86 00:03:04,240 --> 00:03:06,320 Look, sit down and we can talk, okay? 87 00:03:07,800 --> 00:03:08,600 Yeah, I... 88 00:03:10,160 --> 00:03:11,480 I didn't return your calls 89 00:03:11,520 --> 00:03:13,120 because I didn't wanna admit 90 00:03:13,160 --> 00:03:14,200 that you were right. 91 00:03:16,000 --> 00:03:16,760 Following Rob to L.A. 92 00:03:16,800 --> 00:03:18,680 was a dumb, dumb move, 93 00:03:18,720 --> 00:03:20,960 just like you said it would be. 94 00:03:21,000 --> 00:03:22,640 So, what happened? 95 00:03:23,760 --> 00:03:25,240 Within a week, I realized that Rob 96 00:03:25,280 --> 00:03:26,800 was a jerk. 97 00:03:26,840 --> 00:03:29,520 We fought, I moved out, and, uh... 98 00:03:29,560 --> 00:03:31,080 I was too proud to come back to Toronto, 99 00:03:31,120 --> 00:03:34,120 so instead I rented a place in Venice Beach, 100 00:03:34,160 --> 00:03:35,600 not cheap! 101 00:03:35,640 --> 00:03:37,600 I blew all of my money and maxed out 102 00:03:37,640 --> 00:03:38,560 all of my credit cards. 103 00:03:38,600 --> 00:03:39,560 Oh, Jenny. 104 00:03:39,600 --> 00:03:41,160 I'm 32. 105 00:03:41,200 --> 00:03:42,360 I have to get my shit together. 106 00:03:42,400 --> 00:03:43,960 It's beyond time. 107 00:03:44,000 --> 00:03:45,280 Okay, well, look. 108 00:03:45,320 --> 00:03:47,080 Hey, hey, we're gonna figure it out. 109 00:03:47,120 --> 00:03:48,400 You're not mad? 110 00:03:48,440 --> 00:03:50,880 No, I'm not mad, and I'll help you. 111 00:03:50,920 --> 00:03:52,000 [Jenny] Really? 112 00:03:52,040 --> 00:03:53,120 Yeah. If you need to update your resume, 113 00:03:53,160 --> 00:03:54,160 I have a computer. 114 00:03:54,200 --> 00:03:55,760 If you need to look for an apartment, 115 00:03:55,800 --> 00:03:56,640 I know how to pick 'em. 116 00:03:56,680 --> 00:03:58,200 So? 117 00:03:58,240 --> 00:03:59,080 Thank you. 118 00:04:03,880 --> 00:04:04,920 Couple's counseling? 119 00:04:04,960 --> 00:04:05,760 Really? 120 00:04:05,800 --> 00:04:06,680 Yeah. 121 00:04:06,720 --> 00:04:07,880 We're being pro-active. 122 00:04:07,920 --> 00:04:08,720 Just to... 123 00:04:08,760 --> 00:04:10,320 Just keeping on top of things 124 00:04:10,360 --> 00:04:12,280 so that we don't wind up divorced. 125 00:04:12,320 --> 00:04:13,760 Are you thinking of getting divorced? 126 00:04:13,800 --> 00:04:15,320 [Judith] No. Of course not. 127 00:04:15,360 --> 00:04:16,640 It's just, uh... 128 00:04:16,680 --> 00:04:17,640 Marriage is hard. 129 00:04:17,680 --> 00:04:19,240 Yeah, and especially with a baby. 130 00:04:19,280 --> 00:04:20,200 Yeah, you have a baby, 131 00:04:20,240 --> 00:04:21,280 you work a zillion hours, 132 00:04:21,320 --> 00:04:22,240 you never see each other, 133 00:04:22,280 --> 00:04:23,200 much less have sex. 134 00:04:23,240 --> 00:04:25,000 So we're addressing it 135 00:04:25,040 --> 00:04:26,120 and it's been good. 136 00:04:26,160 --> 00:04:26,920 Good! 137 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 -It's good. -Yeah. 138 00:04:28,800 --> 00:04:30,480 [Waiter] Here we go. 139 00:04:30,520 --> 00:04:31,400 Champagne wishes 140 00:04:31,440 --> 00:04:32,960 and caviar dreams. 141 00:04:33,000 --> 00:04:33,800 Minus the caviar. 142 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 Thank you. 143 00:04:35,040 --> 00:04:36,120 This round is on me. 144 00:04:36,160 --> 00:04:36,960 Oh no, Jenny... 145 00:04:37,000 --> 00:04:39,240 Yeah, I insist. 146 00:04:39,280 --> 00:04:40,080 All right. 147 00:04:40,120 --> 00:04:41,840 Okay, to old friends 148 00:04:41,880 --> 00:04:44,360 who have been apart for way too long. 149 00:04:44,400 --> 00:04:45,760 Absolutely. 150 00:04:45,800 --> 00:04:47,000 -Cheers! -Cheers. 151 00:04:48,560 --> 00:04:50,720 So tell us about the job hunt. 152 00:04:50,760 --> 00:04:51,840 What kind of work you looking for? 153 00:04:51,880 --> 00:04:52,680 I don't know. 154 00:04:52,720 --> 00:04:55,280 Something fun and creative, 155 00:04:55,320 --> 00:04:56,160 but not too corporate. 156 00:04:56,200 --> 00:04:58,320 Maybe in the arts, or music, 157 00:04:58,360 --> 00:04:59,360 or at the library. 158 00:04:59,400 --> 00:05:01,120 Focus, Jenny. Focus. 159 00:05:01,160 --> 00:05:02,560 Okay, I think big, 160 00:05:02,600 --> 00:05:03,720 you bring me down to earth, 161 00:05:03,760 --> 00:05:05,000 and hopefully that'll lead 162 00:05:05,040 --> 00:05:06,440 to a happy medium for me. 163 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 Yeah, absolutely. 164 00:05:08,040 --> 00:05:09,560 Erica, are you sure 165 00:05:09,600 --> 00:05:10,960 you told Will to meet me here? 166 00:05:11,000 --> 00:05:11,760 Because I can't find him, 167 00:05:11,800 --> 00:05:12,600 and if we miss out 168 00:05:12,640 --> 00:05:13,440 on his roster of writers 169 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 because you mi- 170 00:05:14,520 --> 00:05:15,320 Calm down, Julianne. 171 00:05:15,360 --> 00:05:18,440 I told him 7:30, and it is... 172 00:05:18,480 --> 00:05:19,320 Seven. 173 00:05:20,240 --> 00:05:21,080 Oh. 174 00:05:21,120 --> 00:05:22,960 Sit down and have my drink. 175 00:05:23,840 --> 00:05:24,640 Mm. Thanks, chicken. 176 00:05:24,680 --> 00:05:26,520 I'm sorry. 177 00:05:26,560 --> 00:05:28,040 Oh, we need to hire an assistant, 178 00:05:28,080 --> 00:05:29,200 pronto-Toronto. 179 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 We can't afford to hire an assistant. 180 00:05:30,960 --> 00:05:32,120 Hell, pay me in food stamps 181 00:05:32,160 --> 00:05:33,600 and I'll answer your phones for you. 182 00:05:33,640 --> 00:05:35,440 Ooh, I know you. 183 00:05:35,480 --> 00:05:36,360 You're the girl that had sex 184 00:05:36,400 --> 00:05:37,520 in the owl shed. 185 00:05:37,560 --> 00:05:40,320 Oh, that's my claim to fame, the owl shed. 186 00:05:40,360 --> 00:05:41,560 Hi, Julianne. 187 00:05:45,760 --> 00:05:47,920 Uh, I ran your card through three times, 188 00:05:47,960 --> 00:05:50,320 but I'm afraid It was declined. 189 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Oh, really? 190 00:05:53,480 --> 00:05:54,840 Um, I'm sorry. 191 00:05:54,880 --> 00:05:57,360 Um, I don't have any Canadian bills, 192 00:05:57,400 --> 00:05:59,000 everything I have is American and not... 193 00:05:59,040 --> 00:06:00,120 Here, Jenny, 194 00:06:00,160 --> 00:06:01,000 I got it. 195 00:06:03,000 --> 00:06:03,920 Thanks. 196 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Thank you. 197 00:06:09,960 --> 00:06:11,800 Word on the street is 198 00:06:11,840 --> 00:06:12,600 is that Frank Galvin 199 00:06:12,640 --> 00:06:13,440 hates what he's read. 200 00:06:13,480 --> 00:06:15,320 Now, Friedken hates Brent 201 00:06:15,360 --> 00:06:16,240 and really misses you. 202 00:06:16,280 --> 00:06:17,480 You know that should 203 00:06:17,520 --> 00:06:18,960 probably make me feel better, 204 00:06:19,000 --> 00:06:21,160 but it doesn't, actually. 205 00:06:21,200 --> 00:06:22,280 Maybe this will. 206 00:06:22,320 --> 00:06:23,480 The trouble at River Rock, 207 00:06:23,520 --> 00:06:25,200 and the bidding war that Brent launched 208 00:06:25,240 --> 00:06:27,440 over "The Purple Door" means that, suddenly, 209 00:06:27,480 --> 00:06:29,320 50/50 is the cool new upstart, 210 00:06:29,360 --> 00:06:32,400 with the most anticipated non-fiction publication 211 00:06:32,440 --> 00:06:33,640 of the year. 212 00:06:33,680 --> 00:06:35,360 All my clients wanna meet with you guys. 213 00:06:35,400 --> 00:06:36,640 You two are hot. 214 00:06:36,680 --> 00:06:38,560 Okay, that does make me feel better. 215 00:06:41,200 --> 00:06:42,160 Judith? 216 00:06:42,200 --> 00:06:43,120 Will? 217 00:06:43,160 --> 00:06:45,200 Oh my God. 218 00:06:45,240 --> 00:06:46,360 Oh my God. 219 00:06:46,400 --> 00:06:47,880 Look at you, wow! 220 00:06:49,120 --> 00:06:49,920 Oh, I'm so sorry, 221 00:06:49,960 --> 00:06:51,400 Julianne this is Judith. 222 00:06:51,440 --> 00:06:53,040 I know, Judith is one of Erica's 223 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 very best friends. 224 00:06:54,120 --> 00:06:54,920 Really? 225 00:06:54,960 --> 00:06:55,760 Yeah. 226 00:06:55,800 --> 00:06:56,720 This, this is... 227 00:06:56,760 --> 00:06:57,880 What a small world! 228 00:06:57,920 --> 00:06:58,960 Yes, yeah. 229 00:06:59,000 --> 00:07:00,080 You know what? 230 00:07:00,120 --> 00:07:00,920 You have to join us. 231 00:07:00,960 --> 00:07:02,160 Uh, no, I ca- 232 00:07:02,200 --> 00:07:02,960 I mean, uh... 233 00:07:03,000 --> 00:07:03,800 I have to go. 234 00:07:03,840 --> 00:07:04,760 The baby calls. 235 00:07:04,800 --> 00:07:06,240 You have a baby? 236 00:07:06,280 --> 00:07:08,560 Yeah, well, he's 18 months, but, uh... 237 00:07:08,600 --> 00:07:09,520 You? 238 00:07:09,560 --> 00:07:11,320 I'm married, with three children. 239 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 Wow. 240 00:07:12,400 --> 00:07:14,080 Yeah, it's just so great to see you. 241 00:07:14,120 --> 00:07:17,760 It's good to see you too. 242 00:07:17,800 --> 00:07:18,640 Uh... 243 00:07:24,000 --> 00:07:25,040 So... 244 00:07:25,080 --> 00:07:26,520 So you two are just, you're old friends? 245 00:07:26,560 --> 00:07:29,680 Yeah. I dated her, from grade nine 246 00:07:29,720 --> 00:07:31,960 until she left my school before senior year. 247 00:07:33,520 --> 00:07:35,440 Anyway, back to business. 248 00:07:37,000 --> 00:07:37,960 [Julianne] Okay, no, no, no, here. 249 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Here stop right there, right there. 250 00:07:39,040 --> 00:07:40,040 Right there, right there, Erica. 251 00:07:40,080 --> 00:07:40,880 [Erica] Julianne, I see it. 252 00:07:40,920 --> 00:07:42,120 God! Just... 253 00:07:42,160 --> 00:07:43,560 [Julianne] Okay, you don't have to snap at me. 254 00:07:43,600 --> 00:07:44,760 It's not my fault you booked the meeting 255 00:07:44,800 --> 00:07:46,480 at 10:45 instead of 10:15 256 00:07:46,520 --> 00:07:48,720 and we had to drive here. 257 00:07:48,760 --> 00:07:50,560 Okay. I'm an idiot. 258 00:07:50,600 --> 00:07:51,960 Got it. 259 00:07:52,000 --> 00:07:53,160 No, you're not an idiot, 260 00:07:53,200 --> 00:07:56,120 you're just overworked and you're, you're... 261 00:07:56,160 --> 00:07:58,200 Pulled in a million different directions. 262 00:07:59,800 --> 00:08:01,840 Why don't we hire Jenny? 263 00:08:01,880 --> 00:08:04,520 She needs a job, we really need help. 264 00:08:04,560 --> 00:08:06,280 Do you need a refresher course 265 00:08:06,320 --> 00:08:08,600 in being Julianne Giacomelli's number two? 266 00:08:08,640 --> 00:08:11,920 I'm, I'm ruthless and I am demanding 267 00:08:11,960 --> 00:08:15,520 and I expect 200%, plus the barrista skills 268 00:08:15,560 --> 00:08:17,400 of the founder of Starbucks. 269 00:08:17,440 --> 00:08:18,520 And sometimes, I can even 270 00:08:18,560 --> 00:08:19,760 be really, really nasty. 271 00:08:21,360 --> 00:08:22,240 I survived you. 272 00:08:23,080 --> 00:08:24,360 Barely. 273 00:08:24,400 --> 00:08:25,200 True. 274 00:08:28,680 --> 00:08:29,720 Well, I'm not gonna censor myself 275 00:08:29,760 --> 00:08:31,880 just 'cause she's your friend. 276 00:08:31,920 --> 00:08:34,360 You couldn't censor yourself if you tried. 277 00:08:36,440 --> 00:08:38,640 Look, minimum wage, plus overtime. 278 00:08:39,720 --> 00:08:41,240 No benefits, no whining. 279 00:08:42,120 --> 00:08:42,960 Deal. 280 00:08:44,000 --> 00:08:44,800 Deal. 281 00:08:44,840 --> 00:08:45,680 Let's go. 282 00:08:46,760 --> 00:08:49,120 So the job, it really, it would be doing 283 00:08:49,160 --> 00:08:49,960 all the stuff that we don't have time 284 00:08:50,000 --> 00:08:50,800 to do ourselves. 285 00:08:50,840 --> 00:08:52,360 We're talking answering phones, 286 00:08:52,400 --> 00:08:54,560 filing, creating and maintaining 287 00:08:54,600 --> 00:08:55,720 our database and calendars. 288 00:08:55,760 --> 00:08:56,840 Zero glamour. 289 00:08:56,880 --> 00:08:58,120 Plus we'd need you to organize things 290 00:08:58,160 --> 00:08:59,600 like the book reading we wanna do 291 00:08:59,640 --> 00:09:00,480 for "The Purple Door," 292 00:09:00,520 --> 00:09:01,480 and photo shoots. 293 00:09:01,520 --> 00:09:03,880 Basically, you organize our lives. 294 00:09:03,920 --> 00:09:05,720 So, are you interested? 295 00:09:05,760 --> 00:09:06,760 One question. 296 00:09:07,640 --> 00:09:09,320 When can I start? 297 00:09:09,360 --> 00:09:11,320 Uh, as soon as possible. 298 00:09:11,360 --> 00:09:14,240 How about I start with these dirty dishes? 299 00:09:14,280 --> 00:09:15,920 ♪ Everyone's watching 300 00:09:15,960 --> 00:09:18,080 ♪ To see what you will do 301 00:09:18,120 --> 00:09:22,120 ♪ Everyone's looking at you 302 00:09:22,160 --> 00:09:23,240 Fantastic. 303 00:09:23,280 --> 00:09:25,160 ♪ Everyone's wondering 304 00:09:25,200 --> 00:09:28,840 ♪ Will you come out tonight 305 00:09:28,880 --> 00:09:30,000 50/50 Press. 306 00:09:30,040 --> 00:09:32,320 ♪ Everyone's trying to get it right ♪ 307 00:09:32,360 --> 00:09:35,200 ♪ Get it right 308 00:09:35,240 --> 00:09:39,360 ♪ Everybody's working for the weekend ♪ 309 00:09:39,400 --> 00:09:40,200 Do you like it? 310 00:09:40,240 --> 00:09:41,600 I think it's great. 311 00:09:41,640 --> 00:09:42,440 It's nice. 312 00:09:42,480 --> 00:09:43,280 Okay. 313 00:09:43,320 --> 00:09:44,280 50/50 Press. 314 00:09:44,320 --> 00:09:46,880 [upbeat music] 315 00:09:48,040 --> 00:09:49,880 So, tell me more about Don. 316 00:09:49,920 --> 00:09:52,320 Well, he was the brother I never had 317 00:09:52,360 --> 00:09:53,600 and I miss him every day. 318 00:09:54,640 --> 00:09:55,760 But, you know, I had to choose. 319 00:09:55,800 --> 00:09:58,800 Life with him in there, or freedom out here. 320 00:09:58,840 --> 00:10:00,640 And have you seen him since? 321 00:10:00,680 --> 00:10:02,160 Once. 322 00:10:02,200 --> 00:10:03,960 And he wouldn't even look at me. 323 00:10:04,000 --> 00:10:05,640 I mean, I've known Don since I was two. 324 00:10:05,680 --> 00:10:07,560 We spent every waking moment together. 325 00:10:08,880 --> 00:10:10,560 And now I'm basically dead to him. 326 00:10:12,320 --> 00:10:14,480 Seth, that should be a whole chapter. 327 00:10:14,520 --> 00:10:16,200 You can search by name, business. 328 00:10:16,240 --> 00:10:17,440 Everyone you need to contact, 329 00:10:17,480 --> 00:10:18,720 right at your fingertips. 330 00:10:18,760 --> 00:10:20,400 Um, everyone? 331 00:10:20,440 --> 00:10:21,240 Are you sure? 332 00:10:21,280 --> 00:10:22,080 Because I'm pretty sure 333 00:10:22,120 --> 00:10:23,320 I know more than 43 people. 334 00:10:23,360 --> 00:10:24,720 Well, it's everyone you and Erica gave me. 335 00:10:24,760 --> 00:10:26,320 Well, everyone we gave you 336 00:10:26,360 --> 00:10:27,680 does not mean every one. 337 00:10:27,720 --> 00:10:29,320 Go through our inboxes, 338 00:10:29,360 --> 00:10:30,480 track down anyone we've ever 339 00:10:30,520 --> 00:10:31,840 had communication with. 340 00:10:31,880 --> 00:10:33,320 Okay, sure, sure. 341 00:10:33,360 --> 00:10:35,480 The idea's for you to read my mind, Jenny, 342 00:10:35,520 --> 00:10:38,440 not vice-versa, "comprende?" 343 00:10:38,480 --> 00:10:40,040 And where's my 11:30 latte? 344 00:10:40,080 --> 00:10:40,880 Right. 345 00:10:40,920 --> 00:10:41,720 No, just stay there. 346 00:10:41,760 --> 00:10:42,800 Just stay there. 347 00:10:42,840 --> 00:10:45,560 Last time you used white sugar, not raw. 348 00:10:45,600 --> 00:10:47,960 Rhinestones versus diamonds, owl shed. 349 00:10:49,760 --> 00:10:50,640 Excuse me, Seth. 350 00:10:52,480 --> 00:10:54,160 She hates me. 351 00:10:54,200 --> 00:10:56,040 No she doesn't, it's just... 352 00:10:56,920 --> 00:10:59,680 This business, it means a lot to us, obviously. 353 00:10:59,720 --> 00:11:01,480 [Jenny] Yeah, I totally get it, Erica. 354 00:11:01,520 --> 00:11:03,400 It makes complete sense. 355 00:11:03,440 --> 00:11:05,040 I hope you don't regret taking this job. 356 00:11:05,080 --> 00:11:06,320 [Jenny] Of course not. 357 00:11:06,360 --> 00:11:08,560 You've saved my life, again. 358 00:11:08,600 --> 00:11:10,240 I can put up with a little ego bashing. 359 00:11:10,280 --> 00:11:11,080 It's all good. 360 00:11:12,200 --> 00:11:13,960 Hey, hang in there. 361 00:11:15,880 --> 00:11:17,520 Seth Newman's reading... 362 00:11:17,560 --> 00:11:18,800 Where'd you get that? 363 00:11:18,840 --> 00:11:20,680 Antoine, Lesley K's assistant, he sent it to me. 364 00:11:20,720 --> 00:11:23,240 And he got it from Jenny Zahlen, 365 00:11:24,240 --> 00:11:25,800 50/50's brand new me. 366 00:11:25,840 --> 00:11:26,760 Erica Strange and Jenny 367 00:11:26,800 --> 00:11:27,760 go, like, way back. 368 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 Total besties. 369 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 They have an employee? 370 00:11:31,120 --> 00:11:32,200 They're expanding? 371 00:11:32,240 --> 00:11:33,960 An employee, an entire roster of titles 372 00:11:34,000 --> 00:11:36,080 in the works for the third quarter. 373 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 That's what I hear, anyway. 374 00:11:37,680 --> 00:11:39,320 Oh, and do you wanna know 375 00:11:39,360 --> 00:11:40,640 what else I hear, 376 00:11:40,680 --> 00:11:42,080 but you're not gonna like it? 377 00:11:42,120 --> 00:11:43,240 What is it? 378 00:11:43,280 --> 00:11:44,720 Luis, just tell me. 379 00:11:44,760 --> 00:11:45,760 Frank Galvin did not react 380 00:11:45,800 --> 00:11:46,560 kindly to your slate 381 00:11:46,600 --> 00:11:47,560 for the third quarter. 382 00:11:49,280 --> 00:11:51,280 Maybe I should take these back. 383 00:11:51,320 --> 00:11:52,800 Maybe you should get some g-tea 384 00:11:52,840 --> 00:11:54,760 on what 50/50 has in the pipeline. 385 00:11:56,400 --> 00:11:58,800 You know, I could go all Mata Hari on Jenny. 386 00:11:58,840 --> 00:12:01,720 Romance her, get her to spill some secrets. 387 00:12:01,760 --> 00:12:02,720 No offense, Luis, 388 00:12:02,760 --> 00:12:04,840 but you make Zac Efron look Butch. 389 00:12:04,880 --> 00:12:07,560 No, this calls for a ladies' man. 390 00:12:07,600 --> 00:12:08,800 This calls for Brent. 391 00:12:08,840 --> 00:12:09,960 Okay, and this one is from 392 00:12:10,000 --> 00:12:11,280 a new writer I just signed. 393 00:12:11,320 --> 00:12:12,760 He's spent 20 years working 394 00:12:12,800 --> 00:12:14,200 as a contractor and he's put together 395 00:12:14,240 --> 00:12:16,400 this great how-to guide, one that compares 396 00:12:16,440 --> 00:12:19,040 renovating a house with dating a woman. 397 00:12:19,080 --> 00:12:20,440 Ooh, sounds interesting. 398 00:12:20,480 --> 00:12:21,600 What's it called? 399 00:12:21,640 --> 00:12:23,640 -It's called "The Fixer Upper." -Oh cute. 400 00:12:23,680 --> 00:12:26,800 It's a twist on the old how-to, self-help, 401 00:12:26,840 --> 00:12:28,800 Mars-Venus relationship guide. 402 00:12:28,840 --> 00:12:31,360 Ooh, wow, me likey a lot. 403 00:12:31,400 --> 00:12:32,480 I thought you would. 404 00:12:32,520 --> 00:12:34,480 It hits men and women, and there's loads 405 00:12:34,520 --> 00:12:35,440 of humor. 406 00:12:35,480 --> 00:12:37,200 And it hasn't been bought? 407 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 No one has seen this. 408 00:12:39,000 --> 00:12:40,120 The manuscript is rough, 409 00:12:40,160 --> 00:12:41,480 the guy's a contractor first, 410 00:12:41,520 --> 00:12:42,560 he's a writer second. 411 00:12:42,600 --> 00:12:45,520 So it needs a little TLC. 412 00:12:45,560 --> 00:12:46,640 Oh... 413 00:12:46,680 --> 00:12:47,640 But I know that you ladies would give it 414 00:12:47,680 --> 00:12:49,240 just the amount of love it deserves. 415 00:12:50,200 --> 00:12:51,120 Oh, hi there. 416 00:12:51,160 --> 00:12:52,040 Can we help you? 417 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 I'm here for the photo shoot. 418 00:12:54,120 --> 00:12:56,040 Um, no, the photo shoot is tomorrow. 419 00:12:56,920 --> 00:12:58,800 I have it in my calendar for today. 420 00:12:59,760 --> 00:13:02,080 Um, I will be right back. 421 00:13:04,080 --> 00:13:05,480 Which is it? 422 00:13:05,520 --> 00:13:06,320 Today or tomorrow? 423 00:13:06,360 --> 00:13:07,200 I think I made a mistake. 424 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 Uh, so it turns out 425 00:13:09,760 --> 00:13:10,800 we have a friend in common, me and you. 426 00:13:10,840 --> 00:13:12,280 Yes, Judith, small world. 427 00:13:12,320 --> 00:13:13,120 She mentioned that. 428 00:13:13,160 --> 00:13:13,960 And you guys, you haven't 429 00:13:14,000 --> 00:13:15,200 seen each other since... 430 00:13:15,240 --> 00:13:17,440 Since she left my high school for yours. 431 00:13:17,480 --> 00:13:18,920 She's gonna be at Seth Newman's reading, 432 00:13:18,960 --> 00:13:20,200 if you're gonna be there? 433 00:13:20,240 --> 00:13:21,000 I was planning on it. 434 00:13:21,040 --> 00:13:22,240 All figured out, 435 00:13:22,280 --> 00:13:24,120 the photo shoot is tomorrow. 436 00:13:24,160 --> 00:13:25,880 Jenny messed it up again. 437 00:13:25,920 --> 00:13:27,840 Anywho, Will, we would love to read. 438 00:13:27,880 --> 00:13:29,200 In fact, we'll read tonight. 439 00:13:29,240 --> 00:13:30,080 Wonderful. 440 00:13:30,120 --> 00:13:31,520 Now, I can't sit on this forever. 441 00:13:31,560 --> 00:13:32,840 How long do we have? 442 00:13:32,880 --> 00:13:34,200 48 hours, max. 443 00:13:34,240 --> 00:13:35,400 So let's try and talk tomorrow, yeah? 444 00:13:35,440 --> 00:13:36,640 Absolutely. 445 00:13:36,680 --> 00:13:37,520 Sounds good. 446 00:13:40,440 --> 00:13:41,600 Hi. 447 00:13:41,640 --> 00:13:42,720 Hello, beautiful. 448 00:13:42,760 --> 00:13:43,560 The usual? 449 00:13:43,600 --> 00:13:44,840 Please, and, uh, please make 450 00:13:44,880 --> 00:13:45,920 Julianne's extra-special. 451 00:13:45,960 --> 00:13:47,200 She's mad at me. 452 00:13:47,240 --> 00:13:48,440 Gotcha. 453 00:13:48,480 --> 00:13:49,920 An extra-special Julianne Giacomelli special, 454 00:13:49,960 --> 00:13:51,240 coming right up. 455 00:13:53,400 --> 00:13:54,240 Boss from hell? 456 00:13:55,320 --> 00:13:56,880 I know your pain. 457 00:13:56,920 --> 00:13:58,800 No, I screwed up, actually. 458 00:13:58,840 --> 00:14:00,560 Oh, I find that hard to believe. 459 00:14:01,400 --> 00:14:02,920 Name's Brad, by the way. 460 00:14:02,960 --> 00:14:03,840 Jenny. 461 00:14:03,880 --> 00:14:05,120 Nice to meet you, Brad. 462 00:14:05,160 --> 00:14:06,800 Nice to meet you, Jenny. 463 00:14:07,840 --> 00:14:09,840 [Jenny] Sorry for the confusion. 464 00:14:09,880 --> 00:14:11,520 Yeah, that'd be great. 465 00:14:11,560 --> 00:14:13,080 We'll see you tomorrow at three. 466 00:14:13,120 --> 00:14:13,920 Thanks again. 467 00:14:13,960 --> 00:14:15,160 Bye. 468 00:14:15,200 --> 00:14:16,640 Okay, despite my mix-up, 469 00:14:16,680 --> 00:14:17,480 it is all good. 470 00:14:17,520 --> 00:14:18,280 The photographer has 471 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 shuffled some things around 472 00:14:19,360 --> 00:14:20,840 and he'll be back tomorrow afternoon. 473 00:14:20,880 --> 00:14:22,200 Oh, that is a relief. 474 00:14:22,240 --> 00:14:23,040 And what about the hair 475 00:14:23,080 --> 00:14:23,920 and makeup people? 476 00:14:24,760 --> 00:14:25,560 Well, I thought Seth 477 00:14:25,600 --> 00:14:26,440 would do his own hair. 478 00:14:28,640 --> 00:14:30,600 Jenny, it's a photo shoot. 479 00:14:30,640 --> 00:14:32,040 You didn't book anyone? 480 00:14:32,080 --> 00:14:34,800 No, but honestly, I didn't know I had to. 481 00:14:34,840 --> 00:14:36,280 It's on the list. 482 00:14:37,640 --> 00:14:39,640 [sighs] 483 00:14:40,760 --> 00:14:41,560 You know what? 484 00:14:41,600 --> 00:14:42,560 It's okay, 485 00:14:42,600 --> 00:14:43,680 this is your first time doing this 486 00:14:43,720 --> 00:14:44,520 and you're bound to make some mistakes. 487 00:14:44,560 --> 00:14:45,360 So let's just go over everything 488 00:14:45,400 --> 00:14:47,080 and make sure that we're ready 489 00:14:47,120 --> 00:14:47,920 for tomorrow, okay? 490 00:14:47,960 --> 00:14:48,920 Okay. 491 00:14:48,960 --> 00:14:50,240 Thank you, Erica, that'd be great. 492 00:14:51,280 --> 00:14:52,240 Email directions to hair 493 00:14:52,280 --> 00:14:53,720 and makeup, check! 494 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 You're gonna pick up refreshments and snacks 495 00:14:55,200 --> 00:14:56,520 on the way home from work, check. 496 00:14:56,560 --> 00:14:57,840 And last but not least, I'm gonna call Seth 497 00:14:57,880 --> 00:14:59,320 and remind him to wear solid colors, 498 00:14:59,360 --> 00:15:00,720 not patterns, because the camera 499 00:15:00,760 --> 00:15:01,720 doesn't like 'em. 500 00:15:01,760 --> 00:15:02,520 Check. 501 00:15:02,560 --> 00:15:03,360 Great. 502 00:15:03,400 --> 00:15:04,240 Thank you, Erica. 503 00:15:04,280 --> 00:15:05,280 Oh, it's no biggie. 504 00:15:05,320 --> 00:15:06,200 I mean, I used to do stuff like this 505 00:15:06,240 --> 00:15:07,040 at River Rock all the time. 506 00:15:07,080 --> 00:15:08,800 You'll get the hang... 507 00:15:08,840 --> 00:15:09,920 Julianne, hey, 508 00:15:09,960 --> 00:15:10,760 what're you doing here? 509 00:15:10,800 --> 00:15:12,240 Oh, I've been holed up reading 510 00:15:12,280 --> 00:15:13,120 the "The Fixer Upper." 511 00:15:13,160 --> 00:15:13,920 It's rough, but it's compelling. 512 00:15:13,960 --> 00:15:15,000 What about you? 513 00:15:15,040 --> 00:15:16,720 Oh, I'm getting there. 514 00:15:16,760 --> 00:15:17,760 I'm just doing some stuff 515 00:15:17,800 --> 00:15:18,600 for "The Purple Door," 516 00:15:18,640 --> 00:15:19,600 but nothing major. 517 00:15:19,640 --> 00:15:21,240 Huh. And what 'bout you, owl shed? 518 00:15:21,280 --> 00:15:23,000 Are you all set up for the photo shoot? 519 00:15:23,040 --> 00:15:24,960 Does the photographer have 520 00:15:25,000 --> 00:15:25,880 enough film in his camera 521 00:15:25,920 --> 00:15:26,920 and he won't run out? 522 00:15:26,960 --> 00:15:30,280 I think he uses a digital camera. 523 00:15:30,320 --> 00:15:31,680 And I think I was joking. 524 00:15:32,760 --> 00:15:34,240 Okay, I am off. 525 00:15:34,280 --> 00:15:35,080 Erica, let me know what 526 00:15:35,120 --> 00:15:36,080 you think of the manuscript. 527 00:15:36,120 --> 00:15:37,360 We have to get back to Will asap. 528 00:15:37,400 --> 00:15:38,520 I'm on it. 529 00:15:38,560 --> 00:15:39,720 All right. 530 00:15:39,760 --> 00:15:40,600 Good night. 531 00:15:43,680 --> 00:15:45,160 You know what, Jenny, 532 00:15:45,200 --> 00:15:46,160 why don't you go and finish up 533 00:15:46,200 --> 00:15:46,840 the rest of this and I'll lock up? 534 00:15:46,880 --> 00:15:48,040 Are you sure? 535 00:15:48,080 --> 00:15:48,880 Yeah. 536 00:15:48,920 --> 00:15:49,720 Thanks again, Erica. 537 00:15:49,760 --> 00:15:50,560 And thank you for that, 538 00:15:50,600 --> 00:15:51,400 just now, with Julianne. 539 00:15:51,440 --> 00:15:53,000 Okay, good night. 540 00:15:53,040 --> 00:15:54,800 Bye, see you tomorrow. 541 00:16:03,800 --> 00:16:05,360 Do we have to do this now? 542 00:16:05,400 --> 00:16:07,120 Really, all I want to do is go home 543 00:16:07,160 --> 00:16:09,640 and curl into bed, and read "The Fixer Upper." 544 00:16:09,680 --> 00:16:12,200 Shouldn't you have been doing that two hours ago? 545 00:16:12,240 --> 00:16:13,440 Sorry? 546 00:16:13,480 --> 00:16:14,760 Instead of doing Jenny's job, 547 00:16:14,800 --> 00:16:15,920 shouldn't you have been doing your own? 548 00:16:15,960 --> 00:16:19,000 I wasn't doing Jenny's job, I was helping her. 549 00:16:19,040 --> 00:16:20,400 Why are you being so defensive? 550 00:16:20,440 --> 00:16:21,680 Because if I didn't step in 551 00:16:21,720 --> 00:16:23,920 and we weren't prepared tomorrow 552 00:16:23,960 --> 00:16:24,760 for the photo shoot, 553 00:16:24,800 --> 00:16:26,560 Julianne, she would've fired 554 00:16:26,600 --> 00:16:27,880 Jenny on the spot. 555 00:16:27,920 --> 00:16:29,760 I, I don't see what the big deal is. 556 00:16:29,800 --> 00:16:31,600 Maybe she should be fired. 557 00:16:31,640 --> 00:16:32,800 If someone can't handle a job, 558 00:16:32,840 --> 00:16:34,160 they need to either quit or be fired. 559 00:16:34,200 --> 00:16:35,840 It's one of the hardest parts of management. 560 00:16:35,880 --> 00:16:36,760 Thank you, Camilla. 561 00:16:36,800 --> 00:16:38,160 I have fired someone before. 562 00:16:38,200 --> 00:16:39,160 She deserved it; 563 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 Jenny doesn't. 564 00:16:40,440 --> 00:16:41,240 [Dr. Tom] Erica, please. 565 00:16:41,280 --> 00:16:43,360 Tell us about Black Creek. 566 00:16:43,400 --> 00:16:45,520 [sighs] Okay, fine. 567 00:16:45,560 --> 00:16:46,800 Black Creek. 568 00:16:46,840 --> 00:16:48,680 As in Black Creek Pioneer Village. 569 00:16:48,720 --> 00:16:51,360 It's where Jenny and I worked one summer. 570 00:16:51,400 --> 00:16:52,520 She was in charge of the paddock 571 00:16:52,560 --> 00:16:55,840 and I was in charge of the candle shop. 572 00:16:57,000 --> 00:17:00,080 We both didn't take the job seriously, at all. 573 00:17:01,080 --> 00:17:02,680 Then one afternoon, Jenny, she asked me 574 00:17:02,720 --> 00:17:04,160 if I could watch the paddock 575 00:17:04,200 --> 00:17:05,680 while she and this cute guy that worked there 576 00:17:05,720 --> 00:17:08,480 went to smoke some weed, and I said yes. 577 00:17:09,600 --> 00:17:10,800 You know, it beat sitting in a stuffy candle shop. 578 00:17:10,840 --> 00:17:13,320 Plus, I thought I could work on my tan. 579 00:17:15,080 --> 00:17:18,240 Problem was I left a candle burning, 580 00:17:18,280 --> 00:17:21,320 and wound up burning down the candle shop 581 00:17:21,360 --> 00:17:22,640 and got myself fired. 582 00:17:23,800 --> 00:17:25,680 What happened to Jenny? 583 00:17:25,720 --> 00:17:28,800 She quit a few days later. 584 00:17:28,840 --> 00:17:29,640 She said that working there 585 00:17:29,680 --> 00:17:31,080 without me wasn't fun. 586 00:17:31,120 --> 00:17:33,200 Hmm, because she actually 587 00:17:33,240 --> 00:17:35,280 had to do some work after you left. 588 00:17:35,320 --> 00:17:38,800 Sounds like Jenny needs a good kick in the ass. 589 00:17:38,840 --> 00:17:40,160 I second that. 590 00:17:41,160 --> 00:17:42,240 [sighs] It's just... 591 00:17:42,280 --> 00:17:43,840 It's hard, because I want her to succeed 592 00:17:43,880 --> 00:17:47,160 and I want her to be happy and I love her. 593 00:17:47,200 --> 00:17:48,360 We get it. 594 00:17:48,400 --> 00:17:49,720 But sometimes helping... 595 00:17:49,760 --> 00:17:51,240 Isn't helping. 596 00:17:51,280 --> 00:17:52,600 Maybe you guys are right. 597 00:17:53,720 --> 00:17:55,840 Maybe, you know, I am doing this all wrong, 598 00:17:55,880 --> 00:17:58,960 not letting her fail and not letting her figure 599 00:17:59,000 --> 00:18:00,680 things out the hard way. 600 00:18:00,720 --> 00:18:02,800 So is that what I'm supposed to do, Dr. Tom? 601 00:18:02,840 --> 00:18:05,000 Just let Jenny make her choices 602 00:18:05,040 --> 00:18:06,960 and just stay out of it? 603 00:18:07,000 --> 00:18:09,040 Well, if I answered that, then I'd be doing 604 00:18:09,080 --> 00:18:11,960 all the heavy-lifting for you, wouldn't I? 605 00:18:16,120 --> 00:18:19,200 Can my son please have the candles? 606 00:18:20,320 --> 00:18:21,120 Of course! 607 00:18:22,760 --> 00:18:24,200 Have a great day. 608 00:18:24,240 --> 00:18:25,200 Erica! 609 00:18:25,240 --> 00:18:26,080 You'll never guess who just asked me 610 00:18:26,120 --> 00:18:27,560 to go "smoke a doobie" with him? 611 00:18:27,600 --> 00:18:28,880 Uh, the guy from the printing shop, 612 00:18:28,920 --> 00:18:29,680 and no, I will not watch 613 00:18:29,720 --> 00:18:30,680 the paddock for you. 614 00:18:30,720 --> 00:18:31,960 Okay, A, you're creepy, 615 00:18:32,000 --> 00:18:33,600 and B, you're really annoying. 616 00:18:33,640 --> 00:18:35,240 Jenny, I'm sorry, 617 00:18:35,280 --> 00:18:37,440 it's just, you know, I have a job to do. 618 00:18:37,480 --> 00:18:38,360 Yeah, whatever. 619 00:18:40,080 --> 00:18:41,360 Okay, if anything goes wrong, 620 00:18:41,400 --> 00:18:42,520 I'll be in the back field. 621 00:18:42,560 --> 00:18:44,320 Jenny, I'm, look, I'm serious. 622 00:18:44,360 --> 00:18:46,160 I'm not gonna do this for you. 623 00:18:46,200 --> 00:18:47,000 Erica... 624 00:18:47,040 --> 00:18:48,760 No. You stay at your post 625 00:18:48,800 --> 00:18:50,200 and I'm gonna stay at mine. 626 00:18:50,240 --> 00:18:51,240 Fine! 627 00:18:51,280 --> 00:18:53,280 Me and my sexual dry spell thank you. 628 00:18:55,680 --> 00:18:56,720 Sorry. 629 00:18:56,760 --> 00:18:57,600 Sorry. 630 00:18:59,960 --> 00:19:00,760 High-five! 631 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Hey! 632 00:19:06,040 --> 00:19:07,760 Where's that halfwit friend of yours? 633 00:19:08,760 --> 00:19:09,600 Joan? 634 00:19:10,440 --> 00:19:12,600 Hey, I remember you. 635 00:19:12,640 --> 00:19:14,320 It's been a long time. 636 00:19:14,360 --> 00:19:15,720 Are you sassing me? 637 00:19:15,760 --> 00:19:17,960 Oh, no, ma'am. 638 00:19:18,000 --> 00:19:19,240 What can I do for you? 639 00:19:19,280 --> 00:19:20,720 Well, there's no one mannin' the paddock. 640 00:19:20,760 --> 00:19:21,960 Jenny's not there? 641 00:19:22,000 --> 00:19:22,840 No, Einstein. 642 00:19:22,880 --> 00:19:24,040 She's not. 643 00:19:24,080 --> 00:19:25,520 Well, what do you want me to do about it, Joan? 644 00:19:25,560 --> 00:19:27,160 I mean, if she's not there, she's not there, 645 00:19:27,200 --> 00:19:28,280 okay? 646 00:19:28,320 --> 00:19:30,000 I want you to go and find her, 647 00:19:30,040 --> 00:19:32,600 while I waste my break watching your shop. 648 00:19:32,640 --> 00:19:33,800 Joan, I'm not gonna- 649 00:19:33,840 --> 00:19:34,720 Go! 650 00:19:43,720 --> 00:19:46,280 That cloud looks like a pokemon. 651 00:19:46,320 --> 00:19:48,200 You talking pikachu, the yellow one? 652 00:19:49,360 --> 00:19:51,240 No, doesn't look anything like it. 653 00:19:51,280 --> 00:19:52,080 Ah, that's its tail, 654 00:19:52,120 --> 00:19:53,640 those are its horns. 655 00:19:53,680 --> 00:19:55,400 Pikachu doesn't have horns. 656 00:19:55,440 --> 00:19:56,960 He has ears. 657 00:19:57,000 --> 00:19:57,800 Oh... 658 00:19:57,840 --> 00:19:59,720 And cheeks that make lightning! 659 00:19:59,760 --> 00:20:02,200 You're, you're basically a Japanese girl. 660 00:20:02,240 --> 00:20:03,520 You know that, right? 661 00:20:03,560 --> 00:20:04,360 Jenny! 662 00:20:04,400 --> 00:20:05,680 Jenny! 663 00:20:05,720 --> 00:20:08,400 I hate all of this stupid material. 664 00:20:10,360 --> 00:20:11,920 Jenny, what are you doing? 665 00:20:11,960 --> 00:20:12,760 You're supposed to be at work. 666 00:20:12,800 --> 00:20:14,480 Erica, why do you care? 667 00:20:14,520 --> 00:20:17,760 Seriously, when did you become my mother? 668 00:20:17,800 --> 00:20:19,560 Maybe 'e just needs to chill out. 669 00:20:24,320 --> 00:20:25,520 Hey, what the hell? 670 00:20:25,560 --> 00:20:26,400 Okay, Erica. 671 00:20:26,440 --> 00:20:27,200 Just go. 672 00:20:27,240 --> 00:20:28,040 Leave us alone. 673 00:20:28,080 --> 00:20:28,920 What's wrong with you? 674 00:20:30,360 --> 00:20:31,680 Fine. 675 00:20:31,720 --> 00:20:32,520 Hey, you know what? 676 00:20:32,560 --> 00:20:33,640 If this is what you want to do, 677 00:20:33,680 --> 00:20:35,880 you just knock yourself out. 678 00:20:35,920 --> 00:20:36,720 ♪ I'm a simple man 679 00:20:36,760 --> 00:20:37,960 ♪ With a simple plan 680 00:20:38,000 --> 00:20:40,080 ♪ I can see the whole future in a milk can ♪ 681 00:20:40,120 --> 00:20:41,440 ♪ I never needed any sympathy 682 00:20:41,480 --> 00:20:43,640 ♪ All I want is a way to live carefree ♪ 683 00:20:43,680 --> 00:20:45,320 ♪ And every bigshot ask me why 684 00:20:45,360 --> 00:20:47,320 ♪ I really don't care if I live or die ♪ 685 00:20:47,360 --> 00:20:49,280 ♪ I just smile and walk away 686 00:20:49,320 --> 00:20:52,000 ♪ You all gonna figure it out some day ♪ 687 00:20:52,040 --> 00:20:53,080 ♪ Woo hoo hoo 688 00:20:53,120 --> 00:20:55,160 ♪ Things can only better 689 00:20:55,200 --> 00:20:56,760 ♪ woo hoo hoo 690 00:20:56,800 --> 00:20:59,360 ♪ It couldn't get no worse 691 00:20:59,400 --> 00:21:01,200 ♪ And I may leave this world 692 00:21:01,240 --> 00:21:02,720 ♪ Broken and hungry 693 00:21:02,760 --> 00:21:03,880 Hey! 694 00:21:03,920 --> 00:21:07,160 ♪ But I plan to have a good time first ♪ 695 00:21:07,200 --> 00:21:09,080 ♪ woo hoo hoo 696 00:21:09,120 --> 00:21:11,800 Not your problem to solve, Erica. 697 00:21:11,840 --> 00:21:15,080 It's not your problem to solve. 698 00:21:15,120 --> 00:21:18,280 ♪ Woo hoo hoo 699 00:21:18,320 --> 00:21:19,120 Erica, oh my God. 700 00:21:19,160 --> 00:21:20,160 Oh my God. 701 00:21:20,200 --> 00:21:21,880 I came back, the paddock is open 702 00:21:21,920 --> 00:21:23,760 and the animals are all over the place. 703 00:21:23,800 --> 00:21:24,600 I know, Jenny, 704 00:21:24,640 --> 00:21:25,520 I have eyes. 705 00:21:25,560 --> 00:21:26,520 You have to help me round up 706 00:21:26,560 --> 00:21:27,320 the rest of the animals 707 00:21:27,360 --> 00:21:28,920 before Dahlia gets back. 708 00:21:28,960 --> 00:21:30,880 No, actually, Jenny, I don't. 709 00:21:30,920 --> 00:21:32,480 Erica, come on! 710 00:21:32,520 --> 00:21:33,880 This is your fault, it's not mine. 711 00:21:33,920 --> 00:21:34,880 So deal with it. 712 00:21:40,120 --> 00:21:40,960 Come on. 713 00:21:41,840 --> 00:21:42,880 Go! 714 00:21:42,920 --> 00:21:43,760 Thanks. 715 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 Hey there, Laura Ingles. 716 00:21:55,760 --> 00:21:57,200 Care for some company? 717 00:21:58,720 --> 00:22:00,320 Nice suspenders. 718 00:22:00,360 --> 00:22:01,200 Yeah, they were all the rage 719 00:22:01,240 --> 00:22:02,640 back in 1854. 720 00:22:02,680 --> 00:22:04,080 What a great spot. 721 00:22:04,120 --> 00:22:05,240 Who knew that this was right 722 00:22:05,280 --> 00:22:06,200 in the middle of the city? 723 00:22:06,240 --> 00:22:07,280 Yeah, it's pretty peaceful usually, 724 00:22:07,320 --> 00:22:08,520 but, thanks to Jenny, 725 00:22:08,560 --> 00:22:10,080 all hell has broken loose. 726 00:22:10,120 --> 00:22:10,920 Yeah... 727 00:22:10,960 --> 00:22:12,360 So I gather. 728 00:22:12,400 --> 00:22:13,360 You know, when Hastings 729 00:22:13,400 --> 00:22:14,920 would bring in new recruits, 730 00:22:14,960 --> 00:22:15,760 we'd do a similar 731 00:22:15,800 --> 00:22:17,200 and scarier version 732 00:22:17,240 --> 00:22:18,560 of what you're trying to do 733 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 with Jenny here. 734 00:22:19,640 --> 00:22:21,120 No better way of proving someone's mettle 735 00:22:21,160 --> 00:22:22,960 than by dropping them right into it. 736 00:22:23,000 --> 00:22:23,800 You made it through without 737 00:22:23,840 --> 00:22:24,800 getting killed or arrested, 738 00:22:24,840 --> 00:22:26,560 and you had what it takes. 739 00:22:26,600 --> 00:22:28,600 And if you didn't? 740 00:22:28,640 --> 00:22:30,240 Then, you didn't. 741 00:22:32,360 --> 00:22:34,120 So how do you think Jenny's gonna do? 742 00:22:34,160 --> 00:22:35,320 Well, Jenny's high 743 00:22:35,360 --> 00:22:36,200 and this place is huge, 744 00:22:36,240 --> 00:22:37,320 and there's dozens of animals 745 00:22:37,360 --> 00:22:38,440 that have escaped. 746 00:22:38,480 --> 00:22:39,560 So I'm pretty sure that she's not gonna 747 00:22:39,600 --> 00:22:40,440 make it through. 748 00:22:42,400 --> 00:22:43,440 Then I guess she won't. 749 00:22:43,480 --> 00:22:44,440 Well, then what is the point of this? 750 00:22:44,480 --> 00:22:46,400 What is this teaching Jenny or me? 751 00:22:46,440 --> 00:22:47,560 That she's a big screw up 752 00:22:47,600 --> 00:22:48,440 and I should just stand back 753 00:22:48,480 --> 00:22:49,920 and watch her crash and burn? 754 00:22:49,960 --> 00:22:51,560 I don't know. 755 00:22:51,600 --> 00:22:52,400 All I know is that 756 00:22:52,440 --> 00:22:53,680 there is a point to this; 757 00:22:53,720 --> 00:22:54,520 there always is. 758 00:22:56,960 --> 00:22:57,760 You'll figure it out, 759 00:22:57,800 --> 00:22:59,120 smart girl that you are. 760 00:23:01,520 --> 00:23:02,360 Well, thank you. 761 00:23:02,400 --> 00:23:04,040 I think I can take it from here. 762 00:23:06,520 --> 00:23:07,360 Erica. 763 00:23:07,400 --> 00:23:08,160 Yes? 764 00:23:08,200 --> 00:23:09,280 [Adam] Hold on. 765 00:23:09,320 --> 00:23:11,040 Is everything else okay otherwise? 766 00:23:11,080 --> 00:23:13,480 I mean, are we good? 767 00:23:13,520 --> 00:23:14,920 Are we good? 768 00:23:14,960 --> 00:23:15,800 What're you... 769 00:23:15,840 --> 00:23:16,840 What're you talking about? 770 00:23:17,720 --> 00:23:18,520 I just don't want there to be 771 00:23:18,560 --> 00:23:20,440 any awkwardness between us. 772 00:23:20,480 --> 00:23:21,840 Because of... 773 00:23:21,880 --> 00:23:23,040 Well, there wasn't any... 774 00:23:23,080 --> 00:23:23,880 Until now. 775 00:23:26,960 --> 00:23:28,560 Seriously, it's fine. 776 00:23:29,480 --> 00:23:31,240 I mean, I was honest and... 777 00:23:31,280 --> 00:23:33,560 And you were honest, 778 00:23:33,600 --> 00:23:34,640 and it's no big deal. 779 00:23:35,880 --> 00:23:36,720 Okay? 780 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 As you well know, this is not 781 00:23:46,480 --> 00:23:48,120 the first time I've had to speak to you 782 00:23:48,160 --> 00:23:49,360 you're just lucky none of our animals 783 00:23:49,400 --> 00:23:50,320 made it out onto a road. 784 00:23:50,360 --> 00:23:51,360 Sorry. 785 00:23:51,400 --> 00:23:52,440 And where were you Erica 786 00:23:52,480 --> 00:23:54,000 when all this was going on? 787 00:23:54,040 --> 00:23:55,880 I was at the candle shop. 788 00:23:55,920 --> 00:23:57,160 I told her Jenny was screwing off 789 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 and she wouldn't do anything about it. 790 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 That's great. 791 00:24:01,720 --> 00:24:02,640 We've got Jenny, 792 00:24:02,680 --> 00:24:04,040 who abandons her post, and Erica, 793 00:24:04,080 --> 00:24:06,320 who does the minimum job required. 794 00:24:06,360 --> 00:24:07,600 Look, that's not true, 795 00:24:07,640 --> 00:24:08,840 and that's really unfair. 796 00:24:08,880 --> 00:24:09,640 Really? 797 00:24:09,680 --> 00:24:10,640 [Erica] Really. 798 00:24:10,680 --> 00:24:11,600 Then it's unfair. 799 00:24:11,640 --> 00:24:13,160 Go, change out of those uniforms, 800 00:24:13,200 --> 00:24:14,240 leave them on my desk. 801 00:24:14,280 --> 00:24:16,200 We'll send you your last paycheck by mail. 802 00:24:21,440 --> 00:24:22,360 Don't, Erica. 803 00:24:22,400 --> 00:24:23,240 Okay? 804 00:24:28,560 --> 00:24:29,360 Really? 805 00:24:30,800 --> 00:24:33,920 [knocking on door] 806 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 Erica... 807 00:24:35,800 --> 00:24:36,640 Jenny, hey. 808 00:24:38,040 --> 00:24:38,840 What is it? 809 00:24:38,880 --> 00:24:39,920 My parents kicked me out. 810 00:24:39,960 --> 00:24:41,000 They heard why I got fired 811 00:24:41,040 --> 00:24:41,840 yesterday from Blackcreek 812 00:24:41,880 --> 00:24:43,800 and we got into huge fight, 813 00:24:43,840 --> 00:24:45,280 and now I have nowhere to go. 814 00:24:46,200 --> 00:24:47,160 Okay, look, hey... 815 00:24:47,200 --> 00:24:48,200 Come on in, sit down. 816 00:24:51,760 --> 00:24:53,080 I'm so sorry for the way 817 00:24:53,120 --> 00:24:54,800 I treated you today, Erica. 818 00:24:54,840 --> 00:24:57,360 I was such a cow and you were just looking 819 00:24:57,400 --> 00:24:59,160 out for me, like you always do, 820 00:24:59,200 --> 00:25:01,040 and, and I didn't listen. 821 00:25:02,160 --> 00:25:03,480 Why don't I ever listen? 822 00:25:04,600 --> 00:25:06,240 I don't know. 823 00:25:06,280 --> 00:25:08,600 This was a wake-up call for me. 824 00:25:08,640 --> 00:25:09,440 Really... 825 00:25:09,480 --> 00:25:10,400 I got myself fired, 826 00:25:10,440 --> 00:25:11,680 but even worse, 827 00:25:11,720 --> 00:25:13,360 I got you fired, too. 828 00:25:13,400 --> 00:25:15,200 I don't care about the job, 829 00:25:15,240 --> 00:25:16,920 but I do care about you. 830 00:25:16,960 --> 00:25:18,400 I know, you always do. 831 00:25:18,440 --> 00:25:20,000 You are such a good friend. 832 00:25:20,040 --> 00:25:20,840 Pfft... 833 00:25:20,880 --> 00:25:22,000 No, really. 834 00:25:22,040 --> 00:25:23,480 I mean, who else would be taking this so well? 835 00:25:23,520 --> 00:25:24,280 Judith? 836 00:25:24,320 --> 00:25:25,280 If I got Judith fired, 837 00:25:25,320 --> 00:25:26,960 she would never speak to me again. 838 00:25:27,000 --> 00:25:28,200 Jenny-- 839 00:25:28,240 --> 00:25:30,240 But you, you're so patient and generous, and... 840 00:25:31,280 --> 00:25:32,080 And our friendship means 841 00:25:32,120 --> 00:25:33,400 more to me than anything. 842 00:25:35,160 --> 00:25:36,800 I know I can always count on you. 843 00:25:42,480 --> 00:25:44,160 It's all gonna work out. 844 00:25:44,200 --> 00:25:45,640 We're gonna get through this. 845 00:25:48,040 --> 00:25:50,680 Maybe this is exactly what I needed. 846 00:25:50,720 --> 00:25:51,840 You know? 847 00:25:51,880 --> 00:25:52,720 I do. 848 00:25:59,800 --> 00:26:03,400 [camera shutters clicking] 849 00:26:05,800 --> 00:26:07,440 He's still so stiff. 850 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 Okay. Maybe we should take five 851 00:26:09,520 --> 00:26:10,640 and let Seth get some air. 852 00:26:10,680 --> 00:26:13,200 Yeah, I'm sorry, Julianne, Erica. 853 00:26:13,240 --> 00:26:15,160 It's fine. 854 00:26:15,200 --> 00:26:16,960 You just need to, you know, just loosen up a bit 855 00:26:17,000 --> 00:26:17,920 and shake it out. 856 00:26:17,960 --> 00:26:19,600 Okay. Yeah, um, I'm... 857 00:26:19,640 --> 00:26:20,640 I'm gonna go get some air, maybe that'll help. 858 00:26:20,680 --> 00:26:21,440 I'll be back in a minute. 859 00:26:21,480 --> 00:26:22,840 Okay, we'll be right here. 860 00:26:24,080 --> 00:26:25,560 This is gonna be a long day. 861 00:26:28,000 --> 00:26:29,760 I guess he's gotten a bit better? 862 00:26:31,920 --> 00:26:34,640 To be honest, I can't tell anymore. 863 00:26:34,680 --> 00:26:36,160 Okay, I've settled everything 864 00:26:36,200 --> 00:26:36,960 with the photographer. 865 00:26:37,000 --> 00:26:37,840 He's gonna email you a link 866 00:26:37,880 --> 00:26:38,720 to the proofs tonight. 867 00:26:38,760 --> 00:26:39,560 And once we're done here, 868 00:26:39,600 --> 00:26:41,040 he's gonna pack up everything 869 00:26:41,080 --> 00:26:43,320 and our first photo shoot c'est fini! 870 00:26:43,360 --> 00:26:44,520 Okey-dokey. 871 00:26:44,560 --> 00:26:45,360 So what? 872 00:26:45,400 --> 00:26:46,200 We're looking at here, 873 00:26:46,240 --> 00:26:47,040 like another hour to go? 874 00:26:47,080 --> 00:26:47,920 Probably. Yeah. 875 00:26:49,760 --> 00:26:51,240 Was there something else? 876 00:26:51,280 --> 00:26:52,920 Yes, and if this is a problem, 877 00:26:52,960 --> 00:26:54,160 I totally get it, but... 878 00:26:54,200 --> 00:26:55,640 Since everything is done 879 00:26:55,680 --> 00:26:57,240 on my end, and all that's left 880 00:26:57,280 --> 00:26:59,120 to do is oversee what the photographer's 881 00:26:59,160 --> 00:27:00,680 actually shooting, which is, you know, 882 00:27:00,720 --> 00:27:02,080 really your thing... 883 00:27:02,120 --> 00:27:02,880 You wanna go. 884 00:27:02,920 --> 00:27:04,120 You have plans? 885 00:27:04,160 --> 00:27:05,880 I wouldn't even ask this, but... 886 00:27:05,920 --> 00:27:06,720 Yes, I do. 887 00:27:06,760 --> 00:27:07,600 A date. 888 00:27:08,600 --> 00:27:09,440 [Judith] Oh! 889 00:27:10,800 --> 00:27:12,080 Well, Jenny, I... 890 00:27:12,120 --> 00:27:13,800 I think that you should do 891 00:27:13,840 --> 00:27:15,320 what you think you should do. 892 00:27:17,640 --> 00:27:18,640 Okay! 893 00:27:18,680 --> 00:27:19,560 Well, thanks. 894 00:27:27,080 --> 00:27:28,000 [laughs] Yeah... 895 00:27:28,040 --> 00:27:29,440 So we're still standing here 896 00:27:29,480 --> 00:27:31,560 and our employee has gone off 897 00:27:31,600 --> 00:27:33,160 to have a life. 898 00:27:33,200 --> 00:27:34,840 You don't see the problem with that? 899 00:27:34,880 --> 00:27:36,840 No, trust me, I do. 900 00:27:36,880 --> 00:27:37,920 [sighs] 901 00:27:37,960 --> 00:27:39,600 Well, we can use the time to talk about 902 00:27:39,640 --> 00:27:40,680 "The Fixer Upper." 903 00:27:42,480 --> 00:27:43,720 Actually, um... 904 00:27:44,680 --> 00:27:46,320 I'm only halfway through it. 905 00:27:49,760 --> 00:27:50,880 If you lie to me, I'm gonna turn you 906 00:27:50,920 --> 00:27:52,520 to stone, okay? 907 00:27:52,560 --> 00:27:53,400 Okay... 908 00:27:54,560 --> 00:27:56,160 Did Jenny organize this photo shoot 909 00:27:56,200 --> 00:27:57,120 or did you? 910 00:28:01,120 --> 00:28:02,960 I helped her just a bit. 911 00:28:03,000 --> 00:28:05,600 No, you did all the work, and because of that 912 00:28:05,640 --> 00:28:08,080 you didn't read one of the most "coolio" concepts 913 00:28:08,120 --> 00:28:09,360 that I have read in a very long time. 914 00:28:09,400 --> 00:28:11,480 One that is slipping through our fingers. 915 00:28:11,520 --> 00:28:13,320 And I promise you that I will, 916 00:28:13,360 --> 00:28:14,320 if I have to stay up all night, 917 00:28:14,360 --> 00:28:15,480 I will finish it. 918 00:28:15,520 --> 00:28:16,320 Okay? 919 00:28:18,640 --> 00:28:19,840 Okay... 920 00:28:19,880 --> 00:28:21,000 But I thought hiring Jenny was supposed to make 921 00:28:21,040 --> 00:28:22,040 our lives easier. 922 00:28:23,160 --> 00:28:24,440 Ew. 923 00:28:24,480 --> 00:28:26,120 He's sweating. 924 00:28:26,160 --> 00:28:27,000 Again. 925 00:28:28,400 --> 00:28:29,800 Hey. 926 00:28:29,840 --> 00:28:32,240 This is me, living the dream... 927 00:28:35,920 --> 00:28:36,720 Hi! 928 00:28:36,760 --> 00:28:37,520 Sorry I'm late. 929 00:28:37,560 --> 00:28:38,920 I got held up at work. 930 00:28:38,960 --> 00:28:40,800 But I am here now. 931 00:28:40,840 --> 00:28:42,080 Not a problem. 932 00:28:42,120 --> 00:28:43,120 Can I get you a drink? 933 00:28:43,160 --> 00:28:44,680 Um... I'd love a mojito. 934 00:28:46,480 --> 00:28:48,280 Please bring the lady a mojito. 935 00:28:48,320 --> 00:28:49,400 Make it a double. 936 00:28:50,320 --> 00:28:51,120 Mmm! 937 00:28:53,640 --> 00:28:54,640 So I'm standing there, 938 00:28:54,680 --> 00:28:56,000 thinking that this paparazzo's 939 00:28:56,040 --> 00:28:56,880 talking to me, 940 00:28:56,920 --> 00:28:58,440 asking me about the new Dolce 941 00:28:58,480 --> 00:28:59,920 Summer collection. 942 00:28:59,960 --> 00:29:01,120 I say some nonsense back. 943 00:29:01,160 --> 00:29:03,600 I mean, what do I know about fashion, right? 944 00:29:03,640 --> 00:29:05,440 Then I hear this throat clearing, 945 00:29:05,480 --> 00:29:06,800 I turn around... 946 00:29:06,840 --> 00:29:09,720 And there's Madonna, standing right behind me. 947 00:29:09,760 --> 00:29:11,000 -Madge? -Yeah. 948 00:29:11,040 --> 00:29:12,400 The material girl? 949 00:29:12,440 --> 00:29:13,240 No! 950 00:29:13,280 --> 00:29:14,080 Yeah. She was actually a total 951 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 sweetheart about it. 952 00:29:15,960 --> 00:29:16,920 Mmm. 953 00:29:16,960 --> 00:29:17,680 I bet you meet a lot of celebrities, 954 00:29:17,720 --> 00:29:19,240 in your line of work. 955 00:29:19,280 --> 00:29:20,160 Mm, mm-mm. 956 00:29:20,200 --> 00:29:21,520 Thank you. 957 00:29:21,560 --> 00:29:22,360 Uh, no. Actually, 958 00:29:22,400 --> 00:29:23,200 I meet a lot of delivery men 959 00:29:23,240 --> 00:29:24,320 and bike couriers. 960 00:29:24,360 --> 00:29:25,600 I would've thought... 961 00:29:25,640 --> 00:29:26,960 What kind of books do you guys publish, anyway? 962 00:29:27,000 --> 00:29:28,360 Mm, nothing yet. 963 00:29:28,400 --> 00:29:30,400 Our first book, "The Purple Door," 964 00:29:30,440 --> 00:29:31,880 about a guy who grew up in a cult, 965 00:29:31,920 --> 00:29:32,880 is coming out soon. 966 00:29:33,960 --> 00:29:34,760 That's it? 967 00:29:34,800 --> 00:29:36,080 Just one book? 968 00:29:36,120 --> 00:29:37,840 Well, we're editing about 10 different titles, 969 00:29:37,880 --> 00:29:39,800 in various stages. 970 00:29:39,840 --> 00:29:41,000 Do you get to read them? 971 00:29:41,040 --> 00:29:43,000 One of the perks of the job. 972 00:29:43,040 --> 00:29:44,000 Ahh... 973 00:29:44,040 --> 00:29:45,320 What's your favorite of the bunch? 974 00:29:45,360 --> 00:29:46,800 Well, I'm not allowed to have an opinion, 975 00:29:46,840 --> 00:29:48,080 I'm just the assistant. 976 00:29:49,080 --> 00:29:50,280 For now, I bet, before you know it, 977 00:29:50,320 --> 00:29:51,480 you'll be snapping your fingers, 978 00:29:51,520 --> 00:29:52,320 calling all the shots. 979 00:29:52,360 --> 00:29:54,000 You'll be all Devil Wears Prada. 980 00:29:54,040 --> 00:29:54,840 Mmm... 981 00:29:54,880 --> 00:29:55,800 You like "Devil Wears Prada"? 982 00:29:57,400 --> 00:29:59,520 My ex, she did. 983 00:29:59,560 --> 00:30:01,760 Had to watch that movie, like, 15 times. 984 00:30:01,800 --> 00:30:02,640 Bo-ring. 985 00:30:04,840 --> 00:30:06,120 So, this is top secret, 986 00:30:06,160 --> 00:30:08,720 and you didn't hear it from me, but... 987 00:30:08,760 --> 00:30:10,760 We just had a new title pitched to us. 988 00:30:10,800 --> 00:30:14,080 A how-to home Reno and dating guide. 989 00:30:14,120 --> 00:30:17,520 That sounds fascinating. 990 00:30:17,560 --> 00:30:19,520 How would a book like that work, exactly? 991 00:30:24,000 --> 00:30:25,760 If Seth freezes up like that 992 00:30:25,800 --> 00:30:27,680 for the reading... 993 00:30:27,720 --> 00:30:30,200 I mean, what do you think was wrong with him? 994 00:30:30,240 --> 00:30:31,960 I think that he's afraid. 995 00:30:32,000 --> 00:30:33,800 I mean, he's putting everything out there, 996 00:30:33,840 --> 00:30:36,560 all of his triumphs, all of his demons. 997 00:30:36,600 --> 00:30:38,120 He's terrified. 998 00:30:38,160 --> 00:30:38,920 And, you know, I think 999 00:30:38,960 --> 00:30:39,960 about how far he's come 1000 00:30:40,000 --> 00:30:41,440 and what a dream he is to work with. 1001 00:30:41,480 --> 00:30:43,840 Rewrite after rewrite, no complaints. 1002 00:30:45,280 --> 00:30:49,120 And then there's Jenny, who can't make it 1003 00:30:49,160 --> 00:30:51,360 through a photo shoot. 1004 00:30:51,400 --> 00:30:52,640 I know, I know. 1005 00:30:52,680 --> 00:30:54,880 What are we gonna do about her? 1006 00:30:54,920 --> 00:30:55,960 Well, you know, 1007 00:30:56,000 --> 00:30:57,400 we just talk to her and make it clear 1008 00:30:57,440 --> 00:31:00,360 that if she screws up again, that's it. 1009 00:31:01,760 --> 00:31:03,600 Or maybe "that's it" should be now. 1010 00:31:04,640 --> 00:31:07,640 Okay, you two either need a caffeine drip, 1011 00:31:07,680 --> 00:31:09,360 or a whole lotta liquor. 1012 00:31:09,400 --> 00:31:11,680 Ooh, option number two, please. 1013 00:31:11,720 --> 00:31:13,120 Drinks, and some menus, please. 1014 00:31:13,160 --> 00:31:14,320 I'm starving. 1015 00:31:14,360 --> 00:31:15,760 Look, I'll be right back. 1016 00:31:15,800 --> 00:31:16,640 Thanks, Ivan. 1017 00:31:17,760 --> 00:31:20,280 Um, so I've been meaning to ask you. 1018 00:31:20,320 --> 00:31:21,880 -Ooh. -Oh. 1019 00:31:21,920 --> 00:31:26,200 Have you told Dave about us, when you... 1020 00:31:26,240 --> 00:31:27,560 Felt you up? 1021 00:31:27,600 --> 00:31:29,000 Tst-tst! 1022 00:31:29,040 --> 00:31:31,160 Uh, no, I didn't tell him. 1023 00:31:31,200 --> 00:31:31,960 Did you? 1024 00:31:32,000 --> 00:31:33,360 No, no. I told no one. 1025 00:31:33,400 --> 00:31:35,080 Okay, let's keep it that way. 1026 00:31:35,120 --> 00:31:38,760 Dave's kinda scary when he's jealous. 1027 00:31:38,800 --> 00:31:40,120 Gotcha. 1028 00:31:40,160 --> 00:31:42,680 Um, in that case, we will have two margaritas, 1029 00:31:42,720 --> 00:31:44,560 extra strong, love you. 1030 00:31:44,600 --> 00:31:45,440 Love you back. 1031 00:31:46,800 --> 00:31:47,640 Oh, as a friend. 1032 00:31:49,240 --> 00:31:52,240 I could get into so much trouble for this. 1033 00:31:56,280 --> 00:31:58,760 And this is where the magic happens. 1034 00:31:58,800 --> 00:32:00,360 It's smaller than I imagined. 1035 00:32:06,840 --> 00:32:07,680 Oh... 1036 00:32:10,120 --> 00:32:11,920 "The Fixer Upper." 1037 00:32:11,960 --> 00:32:13,360 Catchy title. 1038 00:32:13,400 --> 00:32:14,200 That's the one I was telling you about, 1039 00:32:14,240 --> 00:32:15,720 but it's not for your eyes. 1040 00:32:16,680 --> 00:32:19,240 Come on, can't I just read one page? 1041 00:32:19,280 --> 00:32:20,120 No. 1042 00:32:35,320 --> 00:32:36,720 Oh... 1043 00:32:36,760 --> 00:32:37,600 That's the photographer, 1044 00:32:37,640 --> 00:32:38,760 he's sent us the link. 1045 00:32:39,640 --> 00:32:40,680 Great. 1046 00:32:40,720 --> 00:32:41,840 Do you wanna look now? 1047 00:32:44,000 --> 00:32:44,880 Ivan, watch our drinks. 1048 00:32:44,920 --> 00:32:45,760 We'll brb. 1049 00:32:45,800 --> 00:32:46,920 Thanks. 1050 00:32:46,960 --> 00:32:48,120 Oh, I'm nervous. 1051 00:32:48,160 --> 00:32:50,320 [moaning] 1052 00:32:51,640 --> 00:32:52,800 Oh, my God! 1053 00:32:54,680 --> 00:32:55,480 Brent? 1054 00:32:55,520 --> 00:32:57,240 Well, isn't this awkward. 1055 00:32:58,120 --> 00:32:59,280 Love the new digs. 1056 00:32:59,320 --> 00:33:00,320 So rustic. 1057 00:33:01,320 --> 00:33:02,400 What's going on here? 1058 00:33:02,440 --> 00:33:03,960 Get out of here. 1059 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 Ta-ta! 1060 00:33:08,240 --> 00:33:09,800 Erica... 1061 00:33:09,840 --> 00:33:11,280 I think that you should go. 1062 00:33:12,840 --> 00:33:14,560 I'm so sorry, but I'm confused. 1063 00:33:14,600 --> 00:33:15,720 You know Brad? 1064 00:33:15,760 --> 00:33:17,760 Yes, Jenny, we know him. 1065 00:33:18,960 --> 00:33:19,800 Just go. 1066 00:33:33,960 --> 00:33:38,960 Jonestown, Waco, and for me, home. 1067 00:33:40,560 --> 00:33:41,840 I was born there. 1068 00:33:41,880 --> 00:33:43,480 I was supposed to die there. 1069 00:33:43,520 --> 00:33:45,920 It was everything I'd ever known. 1070 00:33:45,960 --> 00:33:49,040 Until that fateful day when I opened the one door 1071 00:33:49,080 --> 00:33:53,040 that separated me from the real world-The Purple Door. 1072 00:33:54,160 --> 00:33:54,960 Thanks. 1073 00:33:55,000 --> 00:33:57,280 [applause] 1074 00:34:00,960 --> 00:34:02,120 I'm so sorry, Jules, 1075 00:34:02,160 --> 00:34:03,480 Frank Galvin called me himself 1076 00:34:03,520 --> 00:34:05,400 and there's no way you could've met his offer. 1077 00:34:05,440 --> 00:34:06,880 Well, we could have tried, Will. 1078 00:34:06,920 --> 00:34:07,960 Jules, come on... 1079 00:34:08,000 --> 00:34:09,320 And look, I promise, I have no idea 1080 00:34:09,360 --> 00:34:11,480 how River Rock got their hands on the manuscript. 1081 00:34:11,520 --> 00:34:12,360 I know. 1082 00:34:12,400 --> 00:34:13,200 I know. 1083 00:34:13,240 --> 00:34:14,280 Anyway, it's our fault 1084 00:34:14,320 --> 00:34:15,600 for not getting back to you yesterday. 1085 00:34:15,640 --> 00:34:16,680 Are you sure there's not even 1086 00:34:16,720 --> 00:34:18,560 a teeny tiny little... 1087 00:34:18,600 --> 00:34:20,160 I bagged a six-figure deal 1088 00:34:20,200 --> 00:34:22,040 at River Rock for an untested author. 1089 00:34:23,240 --> 00:34:24,640 Well, good for your client. 1090 00:34:24,680 --> 00:34:26,360 That book will make him and you 1091 00:34:26,400 --> 00:34:27,320 a whole lotta money. 1092 00:34:27,360 --> 00:34:28,640 We'll work on something, soon. 1093 00:34:28,680 --> 00:34:29,480 And "The Purple Door," 1094 00:34:29,520 --> 00:34:30,920 that's gonna be a huge hit. 1095 00:34:30,960 --> 00:34:31,760 I can feel it. 1096 00:34:31,800 --> 00:34:32,560 Cheers. 1097 00:34:32,600 --> 00:34:33,440 Yeah, cheers. 1098 00:34:34,800 --> 00:34:36,880 I mean, have you talked to her? 1099 00:34:36,920 --> 00:34:38,520 No, no. 1100 00:34:39,800 --> 00:34:40,600 Have you? 1101 00:34:40,640 --> 00:34:43,320 Yeah, and she feels awful. 1102 00:34:43,360 --> 00:34:45,160 Jenny made an incredibly 1103 00:34:45,200 --> 00:34:47,440 stupid mistake, which is typical of her, 1104 00:34:47,480 --> 00:34:50,440 okay, but still, it's still just a mistake. 1105 00:34:51,360 --> 00:34:52,960 Jude, you know, she didn't just hurt me. 1106 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 All right? 1107 00:34:54,040 --> 00:34:56,120 She hurt Julianne and our business. 1108 00:34:56,160 --> 00:34:57,520 [Will] Hey! 1109 00:34:57,560 --> 00:34:58,520 [Erica] Will! 1110 00:34:58,560 --> 00:34:59,440 Hey, I hope I'm not interrupting? 1111 00:34:59,480 --> 00:35:01,000 No, not at all. 1112 00:35:01,040 --> 00:35:02,640 Listen, I'm gonna go and check in on Seth, 1113 00:35:02,680 --> 00:35:03,560 but, um... 1114 00:35:03,600 --> 00:35:04,800 Let you two catch up. 1115 00:35:04,840 --> 00:35:05,680 Okay. 1116 00:35:07,640 --> 00:35:09,320 You know, running into you the other night 1117 00:35:09,360 --> 00:35:10,600 was the last thing I expected. 1118 00:35:10,640 --> 00:35:11,920 I know. 1119 00:35:11,960 --> 00:35:12,760 Yeah. 1120 00:35:12,800 --> 00:35:15,200 You haven't changed at all. 1121 00:35:15,240 --> 00:35:17,000 Well, that's not necessarily a good thing. 1122 00:35:17,040 --> 00:35:20,880 I used to dress like a reject from Electric Circus. 1123 00:35:22,160 --> 00:35:24,240 You've changed though. 1124 00:35:24,280 --> 00:35:25,880 I'm old. 1125 00:35:25,920 --> 00:35:26,720 Stop it. 1126 00:35:26,760 --> 00:35:27,560 No, you... 1127 00:35:28,720 --> 00:35:29,560 You look great. 1128 00:35:33,720 --> 00:35:35,600 So, your wife, is, uh... 1129 00:35:35,640 --> 00:35:37,080 Is she here tonight? 1130 00:35:37,120 --> 00:35:39,400 No. No, she doesn't really like industry events. 1131 00:35:39,440 --> 00:35:40,240 Ah. 1132 00:35:40,280 --> 00:35:41,600 Your husband? 1133 00:35:41,640 --> 00:35:42,440 Uh, no, he's home. 1134 00:35:42,480 --> 00:35:43,680 He's home. 1135 00:35:43,720 --> 00:35:45,360 It's my night out. 1136 00:35:45,400 --> 00:35:46,520 Hm. 1137 00:35:46,560 --> 00:35:48,320 Well then, we better make the most of it. 1138 00:35:51,040 --> 00:35:52,160 Can I get you a drink? 1139 00:35:54,360 --> 00:35:55,160 Please. 1140 00:35:59,360 --> 00:36:01,000 Mm, thanks, Seth. 1141 00:36:01,040 --> 00:36:01,840 That was great. 1142 00:36:01,880 --> 00:36:02,640 Thank you so much. 1143 00:36:02,680 --> 00:36:04,280 Oh, it was fantastic. 1144 00:36:04,320 --> 00:36:05,520 Good night. 1145 00:36:05,560 --> 00:36:06,600 'Night. 1146 00:36:06,640 --> 00:36:08,360 That went pretty well, I think. 1147 00:36:08,400 --> 00:36:10,000 I think so, too. 1148 00:36:10,040 --> 00:36:11,760 Finally, some good news, huh? 1149 00:36:11,800 --> 00:36:12,880 Yeah, come. 1150 00:36:21,080 --> 00:36:21,880 So. 1151 00:36:21,920 --> 00:36:23,120 Firing one of my best friends 1152 00:36:23,160 --> 00:36:24,960 makes this a serious contender 1153 00:36:25,000 --> 00:36:26,240 for one of the worst things 1154 00:36:26,280 --> 00:36:27,400 I've ever had to do. 1155 00:36:27,440 --> 00:36:29,560 Well, I'd argue that Jenny 1156 00:36:29,600 --> 00:36:32,280 fired herself, through her own actions. 1157 00:36:33,400 --> 00:36:34,800 It is always, it's the same story. 1158 00:36:34,840 --> 00:36:36,200 Jenny finds something good; 1159 00:36:36,240 --> 00:36:38,280 Jenny messes it up. 1160 00:36:38,320 --> 00:36:40,000 Do you know how many times 1161 00:36:40,040 --> 00:36:41,400 that I've been through this with her? 1162 00:36:41,440 --> 00:36:45,520 "And I saw Sisyphus, seeking to raise 1163 00:36:45,560 --> 00:36:49,520 a monstrous stone with both his hands. 1164 00:36:49,560 --> 00:36:51,240 Verily he would thrust the stone 1165 00:36:51,280 --> 00:36:54,240 toward the crest of a hill, but the weight 1166 00:36:54,280 --> 00:36:57,720 would turn it back, and then down again 1167 00:36:57,760 --> 00:36:59,520 to the plain would come rolling 1168 00:36:59,560 --> 00:37:01,400 the ruthless stone." 1169 00:37:01,440 --> 00:37:04,280 Homer, the Odyssey. 1170 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 So you're saying that, Jenny, 1171 00:37:05,200 --> 00:37:06,240 she's like Sisyphus; 1172 00:37:06,280 --> 00:37:07,920 she keeps repeating the same patterns, 1173 00:37:07,960 --> 00:37:10,120 over and over. 1174 00:37:10,160 --> 00:37:11,000 Jenny... 1175 00:37:14,920 --> 00:37:16,160 And you, Erica. 1176 00:37:17,720 --> 00:37:18,840 Me? 1177 00:37:18,880 --> 00:37:23,240 You're Sisyphus, and Jenny is your stone, 1178 00:37:23,280 --> 00:37:25,560 and the mountain is your friendship. 1179 00:37:26,560 --> 00:37:28,240 And at some point, you've either got 1180 00:37:28,280 --> 00:37:31,480 to get that rock over the top, or... 1181 00:37:32,320 --> 00:37:34,400 You've got to let it go. 1182 00:37:34,440 --> 00:37:36,520 [Erica] But Jenny, she's one of my oldest friends. 1183 00:37:36,560 --> 00:37:37,560 So? 1184 00:37:37,600 --> 00:37:38,680 So, you don't... 1185 00:37:38,720 --> 00:37:41,320 You don't just throw away a friendship. 1186 00:37:43,840 --> 00:37:45,800 But is a friendship supposed 1187 00:37:45,840 --> 00:37:48,520 to feel like a mountain? 1188 00:37:48,560 --> 00:37:50,920 Like a chore? 1189 00:37:50,960 --> 00:37:51,720 That's... 1190 00:37:51,760 --> 00:37:53,040 It's just Jenny, you know? 1191 00:37:53,080 --> 00:37:54,000 It's, it's the way that she is. 1192 00:37:54,040 --> 00:37:56,440 And this is the way that you are: 1193 00:37:56,480 --> 00:37:58,520 Jenny screws up and you save the day; 1194 00:37:58,560 --> 00:38:03,240 she feels grateful and you feel needed. 1195 00:38:03,280 --> 00:38:06,160 Over and over and over again. 1196 00:38:09,520 --> 00:38:10,320 That's not true. 1197 00:38:10,360 --> 00:38:11,480 [Dr. Tom] No? 1198 00:38:11,520 --> 00:38:12,800 Mm, the baby shower. 1199 00:38:14,800 --> 00:38:15,640 Uh, Taipei. 1200 00:38:16,840 --> 00:38:18,520 The high school dance from our our very first 1201 00:38:18,560 --> 00:38:20,400 session together. 1202 00:38:20,440 --> 00:38:23,080 Now that was Katie that got drunk. 1203 00:38:23,120 --> 00:38:24,160 Yeah, but Jenny's the one 1204 00:38:24,200 --> 00:38:26,960 who left her and you in that bathroom, 1205 00:38:27,800 --> 00:38:29,480 leaving you to clean up the mess. 1206 00:38:31,400 --> 00:38:33,280 Ask yourself, Erica, 1207 00:38:33,320 --> 00:38:35,240 what is it exactly that you 1208 00:38:35,280 --> 00:38:37,760 get out of this friendship? 1209 00:38:56,560 --> 00:38:57,360 Can I come in? 1210 00:39:06,480 --> 00:39:07,480 How was the reading? 1211 00:39:09,200 --> 00:39:10,040 It went well. 1212 00:39:11,320 --> 00:39:12,080 That's great. 1213 00:39:12,120 --> 00:39:13,680 It's such an amazing book. 1214 00:39:16,960 --> 00:39:19,840 Erica, I had no idea who Brent was. 1215 00:39:19,880 --> 00:39:21,360 No, I know. 1216 00:39:21,400 --> 00:39:23,920 I would never do anything on purpose 1217 00:39:23,960 --> 00:39:25,520 to hurt you or your business. 1218 00:39:30,360 --> 00:39:31,920 Why do I ruin everything? 1219 00:39:33,880 --> 00:39:36,280 I don't know, but you do... 1220 00:39:37,640 --> 00:39:39,040 Over and over. 1221 00:39:39,080 --> 00:39:40,640 And I wanna change that, Erica. 1222 00:39:40,680 --> 00:39:42,080 Really, I know... 1223 00:39:42,120 --> 00:39:43,240 I know that I've said it before, 1224 00:39:43,280 --> 00:39:44,200 but after all of this, 1225 00:39:44,240 --> 00:39:46,160 I really mean it this time. 1226 00:39:50,440 --> 00:39:52,600 What do you want me to say, Jenny? 1227 00:39:52,640 --> 00:39:53,760 That you forgive me, 1228 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 that we're still friends. 1229 00:40:01,840 --> 00:40:02,800 This is really hard for me 1230 00:40:02,840 --> 00:40:04,840 because I love you, 1231 00:40:07,280 --> 00:40:08,920 and because we share a history. 1232 00:40:09,920 --> 00:40:10,720 And that's why I keep 1233 00:40:10,760 --> 00:40:11,600 trying with you. 1234 00:40:12,600 --> 00:40:13,360 But there comes a point 1235 00:40:13,400 --> 00:40:14,200 where you have to, 1236 00:40:14,240 --> 00:40:15,040 you know, you have to stop 1237 00:40:15,080 --> 00:40:16,120 and you have to ask yourself 1238 00:40:17,440 --> 00:40:19,840 if it's worth it, and... 1239 00:40:19,880 --> 00:40:21,960 And if what we have can even 1240 00:40:22,000 --> 00:40:23,280 be called a friendship. 1241 00:40:23,320 --> 00:40:25,160 Erica, don't... 1242 00:40:25,200 --> 00:40:26,320 Don't say that. 1243 00:40:26,360 --> 00:40:27,360 No, I have to say it, 1244 00:40:27,400 --> 00:40:28,760 because it's the truth. 1245 00:40:30,000 --> 00:40:30,800 We're not little kids, 1246 00:40:30,840 --> 00:40:31,720 we're not teenagers. 1247 00:40:31,760 --> 00:40:32,560 You know, 1248 00:40:32,600 --> 00:40:33,880 things have evolved. 1249 00:40:33,920 --> 00:40:35,360 And it's gotten to the point 1250 00:40:35,400 --> 00:40:36,920 where I'm not sure... 1251 00:40:39,520 --> 00:40:41,760 I'm not sure if this friendship 1252 00:40:41,800 --> 00:40:44,920 is healthy or useful for either of us. 1253 00:40:46,240 --> 00:40:48,440 I feel like you're breaking up with me. 1254 00:40:49,840 --> 00:40:52,040 [Erica] I feel like that too. 1255 00:40:52,080 --> 00:40:53,720 And the hardest part is that I know 1256 00:40:53,760 --> 00:40:55,880 that you didn't mean to hurt me. 1257 00:40:55,920 --> 00:40:56,960 Of course I didn't. 1258 00:40:58,400 --> 00:40:59,480 [Erica] But you did. 1259 00:41:00,840 --> 00:41:01,680 Jenny, you did. 1260 00:41:03,880 --> 00:41:06,120 And this time, I can't... 1261 00:41:06,160 --> 00:41:07,960 I can't fix it for you 1262 00:41:08,000 --> 00:41:10,160 and I can't make you feel better 1263 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 and I can't make myself feel better 1264 00:41:12,240 --> 00:41:13,240 by helping you. 1265 00:41:15,920 --> 00:41:16,760 Okay. 1266 00:41:20,840 --> 00:41:22,560 I think I'm gonna go. 1267 00:41:24,680 --> 00:41:25,520 Okay. 1268 00:41:37,320 --> 00:41:38,120 Friendship. 1269 00:41:39,000 --> 00:41:40,320 It begins when two people 1270 00:41:40,360 --> 00:41:41,320 choose each other. 1271 00:41:42,560 --> 00:41:43,880 But what happens 1272 00:41:43,920 --> 00:41:45,120 when we outgrow the choice? 1273 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 When, little by little, 1274 00:41:46,280 --> 00:41:47,920 our paths diverge, 1275 00:41:47,960 --> 00:41:49,760 our needs change, 1276 00:41:49,800 --> 00:41:50,960 and one day we wake up 1277 00:41:51,000 --> 00:41:52,040 and realize that we need 1278 00:41:52,080 --> 00:41:53,600 to choose something different? 82090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.