All language subtitles for Being Erica (2009) - S03E06 - Bear Breasts (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:06,560 Okay, now, you're totally putting words in my mouth. 2 00:00:06,600 --> 00:00:07,400 No, I'm not. 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,200 Yes, you are. 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,520 I said-- 5 00:00:09,560 --> 00:00:10,760 You said that Rebecca should send her boss an email 6 00:00:10,800 --> 00:00:11,600 and quit. 7 00:00:11,640 --> 00:00:13,040 Can I say something? 8 00:00:13,080 --> 00:00:14,560 Actually, I said that she needs to look at why she wants 9 00:00:14,600 --> 00:00:16,720 to quit the job and then figure out if it's the job 10 00:00:16,760 --> 00:00:17,880 or if it's her. 11 00:00:17,920 --> 00:00:19,240 Dr. Tom, can we go back in time five minutes 12 00:00:19,280 --> 00:00:21,240 so that Erica can hear what she really said? 13 00:00:21,280 --> 00:00:22,320 Guys-- 14 00:00:22,360 --> 00:00:24,200 What I said, what about what you said? 15 00:00:24,240 --> 00:00:25,520 Guys! 16 00:00:25,560 --> 00:00:27,360 This is my regret, remember? 17 00:00:27,400 --> 00:00:28,400 Oh, I remember. 18 00:00:28,440 --> 00:00:30,200 I'm just not so sure that Adam does. 19 00:00:30,240 --> 00:00:31,360 What? 20 00:00:31,400 --> 00:00:32,640 Why don't the two of you just step outside 21 00:00:32,680 --> 00:00:34,200 and finish this in private? 22 00:00:35,400 --> 00:00:36,800 We're trying to help you, Rebecca. 23 00:00:36,840 --> 00:00:39,440 No, you're dominating the conversation. 24 00:00:39,480 --> 00:00:41,240 And wasting time, late at night. 25 00:00:41,280 --> 00:00:42,880 I'm up in three hours. 26 00:00:42,920 --> 00:00:45,480 And I've already made my decision. 27 00:00:45,520 --> 00:00:46,840 I'm not gonna send the email. 28 00:00:46,880 --> 00:00:50,080 Instead, I'm gonna talk to my boss and work this out. 29 00:00:51,000 --> 00:00:52,240 -Oh. -Why didn't you just say so? 30 00:00:52,280 --> 00:00:53,560 I tried. 31 00:00:53,600 --> 00:00:56,920 And on that note, I think we're done here for today. 32 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 Thank you, everyone. 33 00:01:01,360 --> 00:01:02,400 Do you think they hate us? 34 00:01:02,440 --> 00:01:04,480 Whatever, it's late, everyone's tired. 35 00:01:06,040 --> 00:01:07,320 Where are you headed? 36 00:01:07,360 --> 00:01:08,840 Oh, just back to bed. 37 00:01:09,840 --> 00:01:12,080 Yeah, I'm helping some friends 38 00:01:12,120 --> 00:01:14,840 plan this Pride party tomorrow. 39 00:01:14,880 --> 00:01:15,680 Oh. 40 00:01:15,720 --> 00:01:16,520 Yeah, you? 41 00:01:16,560 --> 00:01:17,600 I have to work on my application 42 00:01:17,640 --> 00:01:19,440 for this landscaping program. 43 00:01:19,480 --> 00:01:21,080 Oh, hey, that sounds like fun. 44 00:01:22,720 --> 00:01:25,040 Actually, it's not really my thing and it's due Monday. 45 00:01:28,520 --> 00:01:30,640 If you want, I could help you with it. 46 00:01:30,680 --> 00:01:33,320 I am an editor, you know. 47 00:01:33,360 --> 00:01:34,800 That's okay, you're busy. 48 00:01:34,840 --> 00:01:36,240 No, it's just a party. 49 00:01:36,280 --> 00:01:37,960 It's not a big deal. 50 00:01:38,000 --> 00:01:39,680 If you want, just swing by my office. 51 00:01:39,720 --> 00:01:41,720 It's next to Goblins Cafe. 52 00:01:41,760 --> 00:01:43,320 Yeah, maybe, yeah. 53 00:01:43,360 --> 00:01:44,960 I might take you up on that. 54 00:01:45,000 --> 00:01:45,840 Thanks. 55 00:01:45,880 --> 00:01:46,720 Okay. 56 00:01:47,800 --> 00:01:48,600 'night. 57 00:01:48,640 --> 00:01:49,480 'night. 58 00:01:52,160 --> 00:01:54,560 [soft music] 59 00:02:06,240 --> 00:02:11,240 Desire, it's powerful, maddening and utterly unpredictable. 60 00:02:13,400 --> 00:02:16,760 All too often we deny the desire we feel hoping that 61 00:02:16,800 --> 00:02:18,200 that will make it disappear. 62 00:02:23,080 --> 00:02:25,640 [guitar music] 63 00:02:28,080 --> 00:02:30,360 Along with all the uncomfortable questions 64 00:02:30,400 --> 00:02:33,160 we don't wanna answer and the complicated truths 65 00:02:33,200 --> 00:02:34,280 we'd rather not see. 66 00:02:36,240 --> 00:02:39,560 What happens when desire rises within us unexpected? 67 00:02:39,600 --> 00:02:41,520 How do we stand against it? 68 00:02:41,560 --> 00:02:42,680 And should we even try? 69 00:02:44,440 --> 00:02:45,240 Adam. 70 00:02:45,280 --> 00:02:46,120 Shh! 71 00:02:48,040 --> 00:02:50,440 [soft music] 72 00:04:01,200 --> 00:04:02,720 Oh my God, Adam. 73 00:04:14,360 --> 00:04:16,800 ♪ It's glimmer inside of me 74 00:04:16,840 --> 00:04:19,280 ♪ Who I will always be 75 00:04:19,320 --> 00:04:24,120 ♪ Open me up to my heart 76 00:04:24,160 --> 00:04:29,000 ♪ Feels like I'm seeing in the dark ♪ 77 00:04:29,040 --> 00:04:33,800 ♪ To do it all over again and again ♪ 78 00:04:33,840 --> 00:04:36,000 ♪ Until the end 79 00:04:36,040 --> 00:04:40,760 ♪ Some of my dreams and everything I ever wanted ♪ 80 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 ♪ To be 81 00:04:46,640 --> 00:04:47,720 Come on, come on, come on, come on. 82 00:04:48,680 --> 00:04:50,800 Funny, I thought it'd be bigger. 83 00:04:50,840 --> 00:04:52,640 How much bigger did you want it? 84 00:04:59,400 --> 00:05:01,200 Why is this an ice penis? 85 00:05:01,240 --> 00:05:02,600 That's what you told me to order. 86 00:05:02,640 --> 00:05:06,360 No, I asked you to order an ice Venus. 87 00:05:06,400 --> 00:05:07,600 Like the planet? 88 00:05:07,640 --> 00:05:09,880 No, like the Venus de Milo, the goddess of love, 89 00:05:09,920 --> 00:05:12,360 she without arms not this phallic monstrosity. 90 00:05:13,920 --> 00:05:14,800 Cassidy! 91 00:05:14,840 --> 00:05:15,920 Hey! 92 00:05:15,960 --> 00:05:16,760 Oh, you're here! 93 00:05:16,800 --> 00:05:17,600 Oh. 94 00:05:17,640 --> 00:05:18,760 Erica. 95 00:05:18,800 --> 00:05:19,600 I can't believe you're here. 96 00:05:19,640 --> 00:05:20,680 It's my one day off, 97 00:05:20,720 --> 00:05:22,080 of course I want to spend it with you. 98 00:05:22,120 --> 00:05:23,200 Hi. 99 00:05:23,240 --> 00:05:24,320 Oh, sorry, guys. 100 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 -I'm Dave. -Hi. 101 00:05:25,240 --> 00:05:26,640 This is my partner, Ivan. 102 00:05:26,680 --> 00:05:27,640 Cassidy. 103 00:05:27,680 --> 00:05:29,080 Erica's never mentioned you before. 104 00:05:29,120 --> 00:05:32,360 Cassidy, she is an old friend and she's in town for Pride 105 00:05:32,400 --> 00:05:33,600 and we hardly ever get to see each other. 106 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 I hope you guys don't mind me crashing your party 107 00:05:35,680 --> 00:05:36,920 but I promise to be useful. 108 00:05:36,960 --> 00:05:38,600 Absolutely, the more the merrier. 109 00:05:38,640 --> 00:05:40,280 Oh, Erica, you're here. 110 00:05:40,320 --> 00:05:41,480 Happy Pride. 111 00:05:43,240 --> 00:05:44,760 Julianne, this is a really good friend, Cassidy. 112 00:05:44,800 --> 00:05:45,920 Cassidy, this is Julianne. 113 00:05:45,960 --> 00:05:47,080 -Hi. -Hi. 114 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 Wow, I feel like we're really underdressed. 115 00:05:49,520 --> 00:05:50,920 [whistle blowing] 116 00:05:50,960 --> 00:05:52,720 Well, I hate to be a drill sergeant, David, but the parade 117 00:05:52,760 --> 00:05:54,720 starts in T minus two hours and I'm looking at a pile 118 00:05:54,760 --> 00:05:56,320 of decorations and a melting penis. 119 00:05:56,360 --> 00:05:57,200 Okay ... 120 00:05:58,640 --> 00:06:01,640 Okay, Julianne, I have you on votives and table runners. 121 00:06:01,680 --> 00:06:03,080 Yes, sir. 122 00:06:03,120 --> 00:06:05,920 Okay, Ivan, you're in charge of the audiovisual display. 123 00:06:05,960 --> 00:06:07,080 You can count on me, Commander. 124 00:06:07,120 --> 00:06:09,360 Erica, you're making the sign with Cassidy. 125 00:06:09,400 --> 00:06:10,200 Perfect. 126 00:06:10,240 --> 00:06:11,400 And Doug and Richard-- 127 00:06:11,440 --> 00:06:12,840 -Oh. -[splashing] 128 00:06:12,880 --> 00:06:15,480 Oh, dear Lord. 129 00:06:15,520 --> 00:06:17,240 Oh, I'm so sorry. 130 00:06:17,280 --> 00:06:19,360 -God, I'm soaked. -Okay, Ivan, just stay calm. 131 00:06:19,400 --> 00:06:20,440 Stay calm? 132 00:06:20,480 --> 00:06:21,840 No, I will not stay calm. 133 00:06:21,880 --> 00:06:24,000 I am taking control of this platoon. 134 00:06:24,040 --> 00:06:25,080 Doug and Richard, grab the mop. 135 00:06:25,120 --> 00:06:26,520 David, put your penis in he freezer. 136 00:06:26,560 --> 00:06:28,120 After the parade, this is gonna be party central 137 00:06:28,160 --> 00:06:28,920 so we need to be ready. 138 00:06:28,960 --> 00:06:29,840 So let's move! 139 00:06:29,880 --> 00:06:32,720 [whistle blowing] 140 00:06:34,120 --> 00:06:35,720 [Mom] Hello, I'm home. 141 00:06:37,080 --> 00:06:38,400 What'd you buy? 142 00:06:38,440 --> 00:06:40,440 A new light fixture for the dining room, some paint, 143 00:06:40,480 --> 00:06:42,840 some brushes, some speakers. 144 00:06:42,880 --> 00:06:43,840 What are you gonna paint? 145 00:06:43,880 --> 00:06:45,280 This fireplace. 146 00:06:45,320 --> 00:06:47,240 I've always hated this brick and I've never done anything 147 00:06:47,280 --> 00:06:48,520 about it. 148 00:06:48,560 --> 00:06:50,720 So today I woke up and I thought, today is the day. 149 00:06:50,760 --> 00:06:52,320 [phone ringing] 150 00:06:52,360 --> 00:06:54,840 Someone named Lennon is calling you. 151 00:06:54,880 --> 00:06:55,880 Lennon? 152 00:06:55,920 --> 00:06:57,040 Really? 153 00:06:57,080 --> 00:06:58,040 What does he want? 154 00:06:58,080 --> 00:06:59,360 To start a revolution? 155 00:06:59,400 --> 00:07:01,680 I don't know, why don't you answer it and find out. 156 00:07:04,640 --> 00:07:05,880 Hello, Sam speaking. 157 00:07:05,920 --> 00:07:07,040 Hey, Sam, how's it going? 158 00:07:07,080 --> 00:07:08,280 Good, really good. 159 00:07:08,320 --> 00:07:10,600 It's my first day off in three weeks. 160 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 Yeah, I know it's your day off. 161 00:07:12,080 --> 00:07:13,320 Mine too, that's why I'm calling. 162 00:07:13,360 --> 00:07:15,680 Oh, okay. 163 00:07:15,720 --> 00:07:19,040 You don't have to save lives, I don't have to clean floors 164 00:07:19,080 --> 00:07:23,840 so instead, I thought if you're free maybe we both could 165 00:07:23,880 --> 00:07:25,600 head to Joe Rockhead's. 166 00:07:25,640 --> 00:07:27,640 You're inviting me to go rock climbing? 167 00:07:27,680 --> 00:07:29,720 [Lennon] Yeah, you said you wanted to go. 168 00:07:31,120 --> 00:07:32,800 Uh, what time? 169 00:07:32,840 --> 00:07:34,680 [Lennon] How's one? 170 00:07:34,720 --> 00:07:36,520 I could probably make that work. 171 00:07:36,560 --> 00:07:37,400 Good, very good. 172 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 I will see you there. 173 00:07:38,560 --> 00:07:39,560 Okay, bye. 174 00:07:41,160 --> 00:07:42,000 Bye. 175 00:07:47,680 --> 00:07:49,960 [jazz music] 176 00:07:50,000 --> 00:07:51,440 What? 177 00:07:51,480 --> 00:07:53,360 This feels very familiar. 178 00:07:56,280 --> 00:07:58,320 [laughs] She's blushing. 179 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Changing the subject, why don't you tell me about 180 00:08:02,000 --> 00:08:04,400 what brought you to this panel that you're on? 181 00:08:04,440 --> 00:08:07,200 Well, I'm moderating a discussion on inversion rituals 182 00:08:07,240 --> 00:08:08,920 for UT's Pride Week. 183 00:08:08,960 --> 00:08:10,240 Inversion rituals? 184 00:08:10,280 --> 00:08:11,680 Yeah, you know, a ritual day where everyone goes nuts 185 00:08:11,720 --> 00:08:12,800 and breaks the rules. 186 00:08:12,840 --> 00:08:15,320 Oh, so Pride would be a classic example. 187 00:08:15,360 --> 00:08:18,280 Yeah, Pride, Mardi Gras, Halloween. 188 00:08:18,320 --> 00:08:19,880 Every culture has one. 189 00:08:19,920 --> 00:08:23,040 It's a special day where we violate the social order. 190 00:08:23,080 --> 00:08:26,080 It seems silly but it's actually a really healthy release. 191 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 It allows people to act out the way we would 192 00:08:27,760 --> 00:08:29,760 in our fantasies and our dreams. 193 00:08:34,400 --> 00:08:35,240 What? 194 00:08:37,760 --> 00:08:39,240 Nothing. 195 00:08:39,280 --> 00:08:40,640 Look, paint faster. 196 00:08:40,680 --> 00:08:41,760 Ivan's gonna kill us. 197 00:08:42,720 --> 00:08:44,920 Ugh, this isn't working. 198 00:08:45,760 --> 00:08:46,560 Come in. 199 00:08:48,040 --> 00:08:49,680 I found some extra shirts laying around 200 00:08:49,720 --> 00:08:51,080 so I thought maybe-- 201 00:08:51,120 --> 00:08:52,080 Thank God. 202 00:08:53,160 --> 00:08:54,000 You might 203 00:08:56,440 --> 00:08:59,720 want to try one or ... 204 00:08:59,760 --> 00:09:04,760 Mm, so it's either chop down a forest or join the Army. 205 00:09:05,680 --> 00:09:06,520 Timber. 206 00:09:08,840 --> 00:09:11,200 So I'll just leave that to Jerry. 207 00:09:11,240 --> 00:09:13,520 And well, huh? 208 00:09:13,560 --> 00:09:15,160 It's great. 209 00:09:15,200 --> 00:09:19,000 No, no, for Pride I think it needs a little more of this. 210 00:09:20,040 --> 00:09:20,880 Is that better? 211 00:09:22,160 --> 00:09:25,480 It's a different way to go, definitely more retro. 212 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 Ivan, when a girl asks you if she looks "better", 213 00:09:27,440 --> 00:09:29,760 what's she's really asking is do I look hot or not. 214 00:09:29,800 --> 00:09:32,440 Sure, you look great, hot as a jalapeno. 215 00:09:33,680 --> 00:09:34,760 You're funny. 216 00:09:34,800 --> 00:09:36,640 You're hopeless but you're funny. 217 00:09:36,680 --> 00:09:38,240 Muah, thank you for the loaner. 218 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 So Helen and I just bought a place 219 00:09:42,280 --> 00:09:44,880 in the Giardien's District in Sao Paolo. 220 00:09:44,920 --> 00:09:46,000 You need to come visit. 221 00:09:46,040 --> 00:09:47,840 Oh, a trip to Brazil. 222 00:09:47,880 --> 00:09:49,880 I think I can be talked into that. 223 00:09:54,840 --> 00:09:55,760 Who is that? 224 00:09:58,120 --> 00:09:59,480 That's Adam. 225 00:09:59,520 --> 00:10:00,560 He's cute. 226 00:10:02,600 --> 00:10:04,240 You're hiding, what are you, four? 227 00:10:04,280 --> 00:10:07,280 Look Cassie, I'm not hiding I'm just processing. 228 00:10:07,320 --> 00:10:08,600 Okay, 229 00:10:08,640 --> 00:10:09,600 you've been holding out on me. 230 00:10:09,640 --> 00:10:10,560 Who is this guy? 231 00:10:12,480 --> 00:10:13,960 He's just a guy. 232 00:10:14,000 --> 00:10:15,320 And you like him. 233 00:10:15,360 --> 00:10:17,720 No, no, he's totally not my type. 234 00:10:17,760 --> 00:10:19,200 We're very, very different. 235 00:10:19,240 --> 00:10:22,840 If Ethan is here, Adam is all the way over there. 236 00:10:22,880 --> 00:10:24,200 You think that's a bad thing. 237 00:10:24,240 --> 00:10:25,600 Erica. 238 00:10:25,640 --> 00:10:26,840 Adam, hey. 239 00:10:26,880 --> 00:10:27,640 Hey. 240 00:10:27,680 --> 00:10:28,560 You made it. 241 00:10:28,600 --> 00:10:30,320 How's the essay? 242 00:10:30,360 --> 00:10:31,440 Not great. 243 00:10:31,480 --> 00:10:32,880 I got three paragraphs and they're shit. 244 00:10:34,360 --> 00:10:35,400 Sorry, I'm Adam. 245 00:10:35,440 --> 00:10:36,640 Cassidy, nice to meet you. 246 00:10:36,680 --> 00:10:38,600 Nice to meet you. 247 00:10:38,640 --> 00:10:39,840 You sure this is okay? 248 00:10:39,880 --> 00:10:40,680 You're not too busy? 249 00:10:40,720 --> 00:10:42,120 No, it's fine. 250 00:10:42,160 --> 00:10:43,880 It'll just take a couple minutes. 251 00:10:43,920 --> 00:10:47,120 Erica, really, take your time. 252 00:10:53,720 --> 00:10:55,280 You can be brutal, I can take it. 253 00:10:55,320 --> 00:11:00,320 No, I mean, it's not bad it's a little impersonal. 254 00:11:01,480 --> 00:11:02,600 Impersonal? 255 00:11:02,640 --> 00:11:04,800 Yeah, well, you keep listing what you know 256 00:11:04,840 --> 00:11:06,600 and what you've done but you're not really 257 00:11:06,640 --> 00:11:08,400 revealing anything about yourself. 258 00:11:09,880 --> 00:11:12,840 Okay, so tell me what you love about landscape design. 259 00:11:17,640 --> 00:11:21,640 Well, I love that it's both an art and a science. 260 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 The science part is about solving problems. 261 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Great, like? 262 00:11:30,360 --> 00:11:35,000 Bad grading, poor drainage, narrow lots 263 00:11:36,600 --> 00:11:38,360 but then there's the arts, you know. 264 00:11:39,880 --> 00:11:41,600 Looking at a big expanse of dirt 265 00:11:41,640 --> 00:11:43,240 and seeing what it could become. 266 00:11:49,800 --> 00:11:51,360 That's the kind of thing I should be putting in, right? 267 00:11:52,480 --> 00:11:53,400 Mm-hmm. 268 00:11:53,440 --> 00:11:54,240 Right? 269 00:11:54,280 --> 00:11:55,680 Right, yep. 270 00:11:55,720 --> 00:11:57,200 Sorry, it's been a while since I wrote an essay. 271 00:11:57,240 --> 00:11:58,040 No, it's okay. 272 00:11:58,080 --> 00:11:59,440 It's totally fine. 273 00:11:59,480 --> 00:12:02,040 I mean, it's always good to have someone else read it. 274 00:12:02,080 --> 00:12:03,520 You're really good at this. 275 00:12:04,480 --> 00:12:05,560 Writing essays, well ... 276 00:12:05,600 --> 00:12:07,440 No, helping people. 277 00:12:07,480 --> 00:12:09,040 You kicked my ass last weekend. 278 00:12:10,080 --> 00:12:12,240 You're gonna make a great doctor. 279 00:12:12,280 --> 00:12:13,120 Thanks. 280 00:12:15,880 --> 00:12:18,520 Well, this should probably be enough to run with. 281 00:12:18,560 --> 00:12:19,360 -Yeah. -Okay. 282 00:12:20,760 --> 00:12:22,000 Hope I didn't take up too much of your time. 283 00:12:22,040 --> 00:12:23,440 No, gosh, not at all. 284 00:12:23,480 --> 00:12:24,960 -Here. -Not at all. 285 00:12:25,000 --> 00:12:25,800 After you. 286 00:12:25,840 --> 00:12:26,640 Thank you. 287 00:12:26,680 --> 00:12:27,480 Oh! 288 00:12:32,960 --> 00:12:37,520 Running away will never make you free, Kenny Loggins. 289 00:12:37,560 --> 00:12:38,680 I'm not running away. 290 00:12:39,560 --> 00:12:40,920 No? 291 00:12:40,960 --> 00:12:44,760 Okay, I am running away but sometimes you're supposed 292 00:12:44,800 --> 00:12:46,040 to run away. 293 00:12:46,080 --> 00:12:46,880 Erica. 294 00:12:48,680 --> 00:12:50,320 What do you want me to say? 295 00:12:50,360 --> 00:12:53,160 Am I attracted to Adam, yes. 296 00:12:53,200 --> 00:12:54,680 Am I gonna do anything about it, no. 297 00:12:54,720 --> 00:12:55,680 And why not? 298 00:12:55,720 --> 00:12:57,400 Because it's clearly a bad idea. 299 00:12:57,440 --> 00:12:59,840 I mean, we're like oil and water together 300 00:12:59,880 --> 00:13:02,200 and he's completely different from me and 301 00:13:04,480 --> 00:13:06,080 we're in group together. 302 00:13:06,120 --> 00:13:09,520 Are you familiar with Freud's theory of personality? 303 00:13:10,600 --> 00:13:15,600 That's the ego and the super ego and the id. 304 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 Yes. 305 00:13:17,560 --> 00:13:21,040 The id lives in our subconscious. 306 00:13:21,080 --> 00:13:26,080 It is the force that drives our most primitive impulses. 307 00:13:26,400 --> 00:13:30,960 And the ego is the self and the super ego 308 00:13:31,000 --> 00:13:33,480 it keeps the id in check. 309 00:13:33,520 --> 00:13:35,120 Exactly. 310 00:13:35,160 --> 00:13:39,440 You see, we spend most of our lives stopping ourselves 311 00:13:39,480 --> 00:13:42,320 from doing what we really want to do, 312 00:13:43,600 --> 00:13:44,680 which makes sense obviously. 313 00:13:44,720 --> 00:13:46,640 If everyone did whatever they wanted, 314 00:13:46,680 --> 00:13:48,080 my God, there'd be chaos. 315 00:13:48,120 --> 00:13:50,880 You're not gonna ask me to walk down Young Street naked, 316 00:13:50,920 --> 00:13:51,720 are you? 317 00:13:51,760 --> 00:13:52,920 Not unless you want to. 318 00:13:52,960 --> 00:13:54,080 No. 319 00:13:54,120 --> 00:13:57,720 But what I am gonna ask you to do is let today 320 00:13:57,760 --> 00:14:02,640 be your own personal inversion ritual. 321 00:14:02,680 --> 00:14:03,480 Really? 322 00:14:03,520 --> 00:14:04,360 Really. 323 00:14:05,560 --> 00:14:08,520 Today, Erica, I want you 324 00:14:08,560 --> 00:14:12,360 to follow all of your impulses 325 00:14:13,480 --> 00:14:16,480 no matter how uncomfortable that they may make you. 326 00:14:17,560 --> 00:14:18,560 Sounds terrifying. 327 00:14:18,600 --> 00:14:20,560 Yeah, yeah, that's the idea, yep. 328 00:14:22,880 --> 00:14:23,680 Okay. 329 00:14:29,240 --> 00:14:30,080 Have fun. 330 00:14:37,440 --> 00:14:38,280 Oh! 331 00:14:39,280 --> 00:14:40,840 -Sorry. -You okay? 332 00:14:40,880 --> 00:14:41,800 Yeah, I'm fine. 333 00:14:45,360 --> 00:14:47,120 Alright, I'll see you in group. 334 00:14:47,160 --> 00:14:48,000 Sounds good. 335 00:14:52,600 --> 00:14:53,440 Oh! 336 00:14:53,480 --> 00:14:54,400 Sorry. 337 00:14:54,440 --> 00:14:55,360 You okay? 338 00:14:58,840 --> 00:15:01,040 Are you sure you're alright? 339 00:15:01,080 --> 00:15:01,920 Uh-huh. 340 00:15:03,760 --> 00:15:05,520 Alright, I'll see you in group. 341 00:15:07,600 --> 00:15:08,400 Adam, 342 00:15:12,480 --> 00:15:15,280 why don't you stay and hang out for a bit? 343 00:15:19,160 --> 00:15:20,000 Okay. 344 00:15:20,960 --> 00:15:23,680 Great. 345 00:15:23,720 --> 00:15:26,240 [dance music] 346 00:15:53,840 --> 00:15:54,640 Here, let me. 347 00:15:54,680 --> 00:15:55,520 Let me help you with that. 348 00:15:55,560 --> 00:15:56,360 Yeah. 349 00:16:00,600 --> 00:16:02,760 My God, what are you doing, you freak? 350 00:16:02,800 --> 00:16:03,960 Thank you. 351 00:16:04,000 --> 00:16:05,920 I really wanted to touch his muscles so I did. 352 00:16:06,840 --> 00:16:08,120 [Parade Goer] Hey sexy. 353 00:16:11,400 --> 00:16:13,960 Wow, that was a first. 354 00:16:14,000 --> 00:16:14,840 I bet. 355 00:16:15,960 --> 00:16:17,760 Actually, this whole day is a first. 356 00:16:17,800 --> 00:16:19,680 What, you've never been to Pride before? 357 00:16:19,720 --> 00:16:21,000 No. 358 00:16:21,040 --> 00:16:21,880 Oh. 359 00:16:23,640 --> 00:16:24,440 Things change. 360 00:16:24,480 --> 00:16:25,240 Yeah. 361 00:16:25,280 --> 00:16:26,120 Yeah. 362 00:16:27,200 --> 00:16:28,320 So how'd you know Cassidy? 363 00:16:28,360 --> 00:16:30,360 Oh, she's an old friend. 364 00:16:30,400 --> 00:16:32,760 Actually, I used to have a crush on her. 365 00:16:33,920 --> 00:16:34,840 Really? 366 00:16:34,880 --> 00:16:36,880 Yeah, I mean, she's pretty special. 367 00:16:38,280 --> 00:16:41,800 She's smart and tough and interesting. 368 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 Too bad I'm straight, though. 369 00:16:44,040 --> 00:16:46,760 Nice, find a guy like her and you'd be set. 370 00:16:46,800 --> 00:16:47,600 Yeah. 371 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 Okay, I can't see the parade. 372 00:16:49,080 --> 00:16:51,400 Do you wanna be my personal step ladder? 373 00:16:51,440 --> 00:16:52,280 -Come on. -Sure. 374 00:16:57,880 --> 00:16:58,720 Hello? 375 00:16:59,560 --> 00:17:00,600 Hello? 376 00:17:00,640 --> 00:17:01,920 I brought my tools. 377 00:17:01,960 --> 00:17:04,040 I'm in here, Gary. 378 00:17:04,080 --> 00:17:04,920 Whoa. 379 00:17:06,080 --> 00:17:07,480 I thought we were hanging a light fixture. 380 00:17:07,520 --> 00:17:10,120 Oh and some speakers for the stereo system. 381 00:17:10,160 --> 00:17:12,560 Gary, this house is caught in a time warp 382 00:17:12,600 --> 00:17:13,760 and it needs a face lift 383 00:17:13,800 --> 00:17:15,720 which is also why I'm painting the fireplace. 384 00:17:15,760 --> 00:17:16,600 Here, look at the color. 385 00:17:16,640 --> 00:17:18,280 Tell me what you think. 386 00:17:21,280 --> 00:17:22,680 Oxblood. 387 00:17:22,720 --> 00:17:23,960 Why are you looking at me like that? 388 00:17:24,000 --> 00:17:25,680 I'm not looking at you like anything. 389 00:17:25,720 --> 00:17:26,840 You are. 390 00:17:26,880 --> 00:17:28,160 You think I should leave it the way it is. 391 00:17:28,200 --> 00:17:29,720 No, Barb, do whatever you want with the fireplace. 392 00:17:29,760 --> 00:17:30,640 It's fine. 393 00:17:30,680 --> 00:17:31,560 But ... 394 00:17:31,600 --> 00:17:32,440 But what? 395 00:17:35,040 --> 00:17:37,520 I know you're feeling restless, which is fine, 396 00:17:38,360 --> 00:17:40,160 makes sense given what you're going through-- 397 00:17:40,200 --> 00:17:43,640 Gary, I know what I'm going through which is precisely 398 00:17:43,680 --> 00:17:45,240 why I wanna do all of this. 399 00:17:45,280 --> 00:17:47,560 I've spent too long putting this stuff off. 400 00:17:56,200 --> 00:17:59,800 So, where do you wanna hang the speakers? 401 00:18:01,080 --> 00:18:02,920 On the wall by the kitchen doorway. 402 00:18:03,760 --> 00:18:06,280 [dance music] 403 00:18:09,200 --> 00:18:11,880 So, how's it going with Mr. Manly Man? 404 00:18:11,920 --> 00:18:13,120 Oh, would you stop it. 405 00:18:14,800 --> 00:18:17,680 Adam, he is beyond not right for me, okay. 406 00:18:17,720 --> 00:18:18,960 Okay, if history proves anything, Erica, 407 00:18:19,000 --> 00:18:22,200 it's that you have no idea who's right for you. 408 00:18:23,440 --> 00:18:24,560 What does that mean? 409 00:18:24,600 --> 00:18:26,360 That your problem when it comes to men 410 00:18:26,400 --> 00:18:28,480 is that you keep going after these safe relationships 411 00:18:28,520 --> 00:18:31,280 where you have all the power and you call all the shots. 412 00:18:31,320 --> 00:18:33,200 No, that's not true. 413 00:18:33,240 --> 00:18:35,920 Ethan, that guy before him. 414 00:18:35,960 --> 00:18:36,760 Ryan. 415 00:18:38,080 --> 00:18:40,400 What you need is somebody strong. 416 00:18:40,440 --> 00:18:42,960 You know, someone who can meet you where you are, 417 00:18:43,000 --> 00:18:47,080 someone who can challenge you, someone with balls. 418 00:18:47,120 --> 00:18:50,000 [laughing] 419 00:18:50,040 --> 00:18:53,400 I just want you to go after what you really want for once. 420 00:18:55,360 --> 00:19:00,160 What I really want is those shoes, that dress 421 00:19:02,000 --> 00:19:03,160 and ... 422 00:19:04,160 --> 00:19:04,960 Come on, hey, where are you going? 423 00:19:05,000 --> 00:19:05,920 Five minutes. 424 00:19:07,280 --> 00:19:09,800 [dance music] 425 00:19:30,520 --> 00:19:31,360 Hey guys! 426 00:19:33,280 --> 00:19:35,200 What are you doing? 427 00:19:35,240 --> 00:19:37,320 She's molting, ooh. 428 00:19:39,760 --> 00:19:43,280 I saw this in the storefront back there and I thought, 429 00:19:43,320 --> 00:19:45,120 if I'm ever gonna dress up in public, 430 00:19:45,160 --> 00:19:46,760 today's the day to do it. 431 00:19:46,800 --> 00:19:49,000 [laughing] 432 00:19:49,040 --> 00:19:49,840 Go Pride! 433 00:19:51,400 --> 00:19:52,800 Come on, we're missing the parade. 434 00:19:52,840 --> 00:19:53,720 Let's go. 435 00:19:53,760 --> 00:19:54,600 Good. 436 00:19:57,680 --> 00:19:59,000 I'm gonna do that? 437 00:19:59,040 --> 00:20:00,880 No, maybe some day. 438 00:20:00,920 --> 00:20:03,000 I thought we'd start off with the rock climbing equivalent 439 00:20:03,040 --> 00:20:04,200 of a bunny hill. 440 00:20:04,240 --> 00:20:05,560 Over here. 441 00:20:05,600 --> 00:20:06,400 Come on. 442 00:20:08,640 --> 00:20:10,920 Okay, tell me what to do first. 443 00:20:10,960 --> 00:20:13,160 Alright, start with the harness. 444 00:20:13,200 --> 00:20:14,040 Okay. 445 00:20:17,520 --> 00:20:21,560 You wanna make sure that you got this on securely. 446 00:20:21,600 --> 00:20:22,360 Okay. 447 00:20:22,400 --> 00:20:23,560 I learned that the hard way 448 00:20:23,600 --> 00:20:26,440 when I was climbing on Wye Creek in New Zealand 449 00:20:26,480 --> 00:20:28,480 a couple years back. 450 00:20:28,520 --> 00:20:29,880 I fell 30 feet. 451 00:20:29,920 --> 00:20:31,200 Oh my God. 452 00:20:31,240 --> 00:20:34,320 Yeah, luckily, I just broke my one ankle but still. 453 00:20:39,200 --> 00:20:42,560 So wow, New Zealand and Thailand, you get around. 454 00:20:42,600 --> 00:20:44,040 Yeah, I try to. 455 00:20:44,080 --> 00:20:45,920 Next trip, Brazil. 456 00:20:45,960 --> 00:20:46,760 When's that? 457 00:20:48,200 --> 00:20:50,720 When I save up enough money from cleaning up after you, 458 00:20:50,760 --> 00:20:51,960 Dr. Strangelove. 459 00:20:53,400 --> 00:20:57,120 Alright, so to finish this off, we'll tie down your leg. 460 00:20:58,400 --> 00:20:59,200 How's that? 461 00:20:59,240 --> 00:21:00,040 It's good. 462 00:21:00,080 --> 00:21:00,880 -Yeah? -Yeah. 463 00:21:00,920 --> 00:21:01,720 Alright. 464 00:21:01,760 --> 00:21:02,760 Samantha? 465 00:21:02,800 --> 00:21:03,800 -Pam. -Hi! 466 00:21:03,840 --> 00:21:05,440 [Sam] Oh, wow. 467 00:21:05,480 --> 00:21:06,600 This is random. 468 00:21:06,640 --> 00:21:07,480 Yeah. 469 00:21:08,840 --> 00:21:10,640 Hi, I'm Pam. 470 00:21:10,680 --> 00:21:12,320 Sam and I went to Med School together. 471 00:21:12,360 --> 00:21:13,520 Sorry, this is Lennon. 472 00:21:13,560 --> 00:21:15,280 He is teaching me rock climbing. 473 00:21:15,320 --> 00:21:16,600 Oh, do you work here? 474 00:21:16,640 --> 00:21:18,200 No, no, I work at the hospital. 475 00:21:19,880 --> 00:21:22,200 Damn, where are my carrot beaters? 476 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 Do you mind if ... 477 00:21:23,280 --> 00:21:24,080 No, of course. 478 00:21:24,120 --> 00:21:26,400 Okay, sorry, I'll be right back. 479 00:21:28,400 --> 00:21:31,360 Ooh, look at you back in the saddle. 480 00:21:32,480 --> 00:21:34,280 Well, so how are things? 481 00:21:34,320 --> 00:21:35,360 Are you still at St. Mike's? 482 00:21:35,400 --> 00:21:37,720 Sam, come on, I wanna know everything. 483 00:21:37,760 --> 00:21:40,720 So you met at work, what's he do? 484 00:21:40,760 --> 00:21:41,600 Lennon? 485 00:21:43,840 --> 00:21:47,680 He's a general surgeon like me. 486 00:21:47,720 --> 00:21:51,320 God, why are the surgeons at St. Mike's not that cute? 487 00:21:51,360 --> 00:21:52,600 [laughing] 488 00:21:52,640 --> 00:21:55,120 Oh, there's my instructor. 489 00:21:56,480 --> 00:21:58,000 Can we catch up when we have more time? 490 00:21:58,040 --> 00:21:58,840 Sounds good. 491 00:21:58,880 --> 00:22:00,200 -Okay. -Okay, see you. 492 00:22:00,240 --> 00:22:01,080 Bye. 493 00:22:02,560 --> 00:22:03,960 They were in my knapsack. 494 00:22:04,000 --> 00:22:04,800 Oh. 495 00:22:06,520 --> 00:22:07,360 You ready? 496 00:22:08,480 --> 00:22:09,320 Totally. 497 00:22:18,080 --> 00:22:20,600 [dance music] 498 00:22:22,480 --> 00:22:24,360 I love Pride! 499 00:22:24,400 --> 00:22:25,200 Pocahontas. 500 00:22:26,480 --> 00:22:28,720 Come up here and dance with me. 501 00:22:28,760 --> 00:22:29,920 Me? 502 00:22:29,960 --> 00:22:31,480 Oh, no, no thanks. 503 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 Actually, that looks like a lot of fun. 504 00:22:37,840 --> 00:22:38,680 Adam, come here. 505 00:22:38,720 --> 00:22:40,080 No way, I can't go up there. 506 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 Yes, you can, come on. 507 00:22:42,120 --> 00:22:43,880 Julianne, come on. 508 00:22:43,920 --> 00:22:45,520 No, Erica, Erica. 509 00:22:46,880 --> 00:22:47,720 Go. 510 00:22:54,080 --> 00:22:55,680 Cassidy! 511 00:22:55,720 --> 00:22:58,000 [cheering] 512 00:23:15,880 --> 00:23:17,960 [soft music] 513 00:23:18,000 --> 00:23:19,640 Oh, what a day. 514 00:23:19,680 --> 00:23:22,800 Yeah, it's not how I expected to spend my weekend, 515 00:23:22,840 --> 00:23:25,920 dancing on a float, another new experience. 516 00:23:28,160 --> 00:23:29,400 Oh gosh, sorry. 517 00:23:29,440 --> 00:23:30,200 Careful. 518 00:23:30,240 --> 00:23:31,640 Sorry. 519 00:23:31,680 --> 00:23:33,440 You might wanna ditch those shoes. 520 00:23:33,480 --> 00:23:35,360 Yeah, maybe we could just sit down for a sec. 521 00:23:35,400 --> 00:23:36,360 Yeah. 522 00:23:36,400 --> 00:23:37,240 Thanks. 523 00:23:41,160 --> 00:23:42,200 [laughing] 524 00:23:42,240 --> 00:23:44,240 I had a really great time today. 525 00:23:44,280 --> 00:23:45,880 Me too. 526 00:23:45,920 --> 00:23:47,160 Thanks for inviting me. 527 00:23:49,840 --> 00:23:50,680 Erica. 528 00:23:53,160 --> 00:23:58,160 Sorry, I just had an impulse and I went for it and 529 00:23:58,560 --> 00:23:59,320 sorry. 530 00:23:59,360 --> 00:24:00,480 You don't need to apologize. 531 00:24:04,960 --> 00:24:07,080 I respect what you bring to group 532 00:24:07,120 --> 00:24:10,440 and I really enjoy spending time with you. 533 00:24:10,480 --> 00:24:11,320 Me too. 534 00:24:15,960 --> 00:24:17,640 I just don't think of you that way. 535 00:24:19,040 --> 00:24:19,880 Sorry. 536 00:24:21,800 --> 00:24:23,520 No, totally, 537 00:24:24,760 --> 00:24:25,560 I get it. 538 00:24:30,720 --> 00:24:33,400 We should probably catch up with the others, I think. 539 00:24:33,440 --> 00:24:35,600 Actually, I think I'm just gonna head home. 540 00:24:36,520 --> 00:24:38,120 Oh, sure, okay. 541 00:24:39,160 --> 00:24:40,120 See you in group? 542 00:24:40,160 --> 00:24:41,520 Yeah. 543 00:24:41,560 --> 00:24:42,400 Okay. 544 00:24:51,120 --> 00:24:53,600 [dance music] 545 00:24:56,000 --> 00:24:57,160 Hey, you. 546 00:24:57,200 --> 00:24:58,800 Hey. 547 00:24:58,840 --> 00:25:00,640 I thought you could use this. 548 00:25:02,400 --> 00:25:03,240 Alright. 549 00:25:05,720 --> 00:25:07,320 Ugh, it's strong. 550 00:25:08,320 --> 00:25:10,200 Very, that's the point. 551 00:25:11,560 --> 00:25:13,680 I feel so humiliated, you know? 552 00:25:14,720 --> 00:25:16,040 Yeah, I know. 553 00:25:18,240 --> 00:25:22,560 Because this is what it felt like when you and me-- 554 00:25:22,600 --> 00:25:24,200 When you rejected me. 555 00:25:27,280 --> 00:25:30,600 I am not saying that to make you feel badly, but yeah, 556 00:25:30,640 --> 00:25:34,160 it sucks when you like someone and they don't like you back. 557 00:25:35,600 --> 00:25:37,400 At least they don't like you the same. 558 00:25:39,800 --> 00:25:41,720 So, drink up. 559 00:25:42,960 --> 00:25:45,040 It'll numb the pain at least for a while. 560 00:25:51,640 --> 00:25:53,240 Whew! 561 00:25:53,280 --> 00:25:54,880 Oh, hey Care Bear, I'm just gonna pop back 562 00:25:54,920 --> 00:25:56,760 into the storage room to get more nachos. 563 00:26:04,760 --> 00:26:06,920 [panting] 564 00:26:28,280 --> 00:26:29,240 Take a picture, it lasts longer. 565 00:26:29,280 --> 00:26:30,680 Oh my God. 566 00:26:30,720 --> 00:26:31,800 No, no, no. 567 00:26:31,840 --> 00:26:33,040 I was getting some snacks. 568 00:26:33,080 --> 00:26:34,600 Here, take this bowl. 569 00:26:34,640 --> 00:26:35,560 Julianne! 570 00:26:42,600 --> 00:26:43,440 Oh, 571 00:26:45,560 --> 00:26:47,760 must teach Dave that move. 572 00:26:50,400 --> 00:26:52,000 You're doing great Sam. 573 00:26:52,040 --> 00:26:53,040 You okay? 574 00:26:56,640 --> 00:26:57,480 First time? 575 00:26:58,880 --> 00:27:01,640 Yeah, she's always wanted to try and I've been climbing 576 00:27:01,680 --> 00:27:04,320 for years so I thought I'd just show her the ropes. 577 00:27:04,360 --> 00:27:06,000 It's funny, you're like the fourth surgeon I know 578 00:27:06,040 --> 00:27:07,400 who climbs. 579 00:27:07,440 --> 00:27:10,240 It's gotta have something to do with the rush we get. 580 00:27:10,280 --> 00:27:11,960 We're all adrenaline junkies, huh? 581 00:27:14,680 --> 00:27:16,120 Yeah, yeah, I guess we are. 582 00:27:26,680 --> 00:27:29,360 Dave, can I get another one of these 583 00:27:29,400 --> 00:27:31,160 pretty purple drink thingees, please? 584 00:27:31,200 --> 00:27:32,040 [Dave] Okay. 585 00:27:38,360 --> 00:27:39,320 Listen, let's catch up. 586 00:27:39,360 --> 00:27:41,440 Definitely, let's catch up, okay. 587 00:27:41,480 --> 00:27:42,320 Thank you, I'm sorry. 588 00:27:44,920 --> 00:27:46,720 Enough, stop avoiding me. 589 00:27:46,760 --> 00:27:48,320 I have no idea what you're talking about. 590 00:27:48,360 --> 00:27:50,120 Yes, yes, you do. 591 00:27:50,160 --> 00:27:51,760 Can we not discuss this? 592 00:27:51,800 --> 00:27:53,920 You caught Richard and Doug, my two hottest friend 593 00:27:53,960 --> 00:27:56,480 going at it and you liked what you saw. 594 00:27:56,520 --> 00:27:58,000 I liked what I saw. 595 00:27:58,040 --> 00:27:58,800 So what? 596 00:27:58,840 --> 00:28:00,640 So, it's embarrassing. 597 00:28:00,680 --> 00:28:01,800 Why? 598 00:28:01,840 --> 00:28:05,000 Because it is, okay, you might be all open 599 00:28:05,040 --> 00:28:07,640 and out of the closet and you might have "come to terms" 600 00:28:07,680 --> 00:28:08,800 with your gayness. 601 00:28:10,240 --> 00:28:11,800 Watching two guys have sex doesn't make you gay, Julianne. 602 00:28:11,840 --> 00:28:13,680 Okay, I know that. 603 00:28:13,720 --> 00:28:16,440 I'm just saying, you're used to weirdness. 604 00:28:16,480 --> 00:28:17,320 I'm not. 605 00:28:18,480 --> 00:28:19,320 Oh. 606 00:28:20,760 --> 00:28:21,960 So being gay is weird? 607 00:28:24,280 --> 00:28:25,760 No, that's not what I meant. 608 00:28:25,800 --> 00:28:27,640 No, but that's what you said. 609 00:28:27,680 --> 00:28:28,520 Happy Pride. 610 00:28:36,600 --> 00:28:38,120 It's the green wire. 611 00:28:38,160 --> 00:28:39,160 You see it? 612 00:28:39,200 --> 00:28:41,840 Yeah, yeah, I think I got it. 613 00:28:41,880 --> 00:28:42,720 -Whoop. -Oh! 614 00:28:45,320 --> 00:28:48,480 So, do I just pull it out? 615 00:28:48,520 --> 00:28:51,080 Yes, that would be great. 616 00:28:51,120 --> 00:28:53,360 [laughing] 617 00:28:58,000 --> 00:28:58,840 Gary, 618 00:29:00,880 --> 00:29:02,960 do you still think I'm pretty? 619 00:29:03,000 --> 00:29:04,400 What? 620 00:29:04,440 --> 00:29:05,680 No, just look at me and answer the question and don't lie 621 00:29:05,720 --> 00:29:09,000 because I can always tell when you're lying. 622 00:29:09,040 --> 00:29:11,440 Yes, I still think you're pretty. 623 00:29:17,160 --> 00:29:19,080 I never stopped thinking you were pretty. 624 00:29:20,520 --> 00:29:22,920 [soft music] 625 00:29:30,000 --> 00:29:30,840 Oh, wow. 626 00:29:34,200 --> 00:29:35,800 I'd like another penis colada. 627 00:29:36,960 --> 00:29:41,280 Hey, our little red-headed friend is cut off. 628 00:29:41,320 --> 00:29:42,720 What? 629 00:29:42,760 --> 00:29:43,880 Come on. 630 00:29:43,920 --> 00:29:45,240 Erica, honey, you smell like a distillery. 631 00:29:45,280 --> 00:29:49,760 Oh and what are you, huh, my mother? 632 00:29:49,800 --> 00:29:51,160 My father? 633 00:29:51,200 --> 00:29:52,040 Because you're not. 634 00:29:52,080 --> 00:29:53,320 Erica, I just think that-- 635 00:29:53,360 --> 00:29:58,320 Whooped, that's right, I whooped you, you big bear. 636 00:29:59,000 --> 00:30:02,120 Okay, no, no, no but, but, no, no, no. 637 00:30:02,160 --> 00:30:03,440 I said no. 638 00:30:03,480 --> 00:30:07,240 You, my dear, do not belong behind the bar, okay? 639 00:30:08,280 --> 00:30:09,080 You can't make me. 640 00:30:09,120 --> 00:30:11,600 No, Erica, honey, come on. 641 00:30:11,640 --> 00:30:13,120 Come on, now. 642 00:30:13,160 --> 00:30:15,720 [laughing] 643 00:30:15,760 --> 00:30:17,080 I used to dance on bars. 644 00:30:24,040 --> 00:30:25,840 I was actually very entertaining. 645 00:30:25,880 --> 00:30:26,760 Oh, that's nice. 646 00:30:28,360 --> 00:30:29,160 Oh, my! 647 00:30:29,200 --> 00:30:31,640 Okay, alright, get ... 648 00:30:31,680 --> 00:30:33,520 No, don't even think about it. 649 00:30:33,560 --> 00:30:34,440 Don't touch it. 650 00:30:34,480 --> 00:30:35,280 Mr. Penis. 651 00:30:36,600 --> 00:30:38,000 Erica, no. 652 00:30:38,040 --> 00:30:39,120 So sparkly. 653 00:30:40,400 --> 00:30:42,080 Erica, get down off the bar. 654 00:30:42,120 --> 00:30:43,800 Get off the bar. 655 00:30:43,840 --> 00:30:45,160 No, Ivan, let go. 656 00:30:45,200 --> 00:30:47,280 -Erica. -Ivan, let go. 657 00:30:47,320 --> 00:30:48,440 Ivan, let go of me. 658 00:30:48,480 --> 00:30:49,320 Let go! 659 00:30:51,760 --> 00:30:54,520 [ice shattering] 660 00:30:56,320 --> 00:30:58,840 [dance music] 661 00:31:06,040 --> 00:31:08,400 You know, maybe nobody even saw the part 662 00:31:08,440 --> 00:31:09,760 where I was hugging it. 663 00:31:09,800 --> 00:31:11,600 Maybe they think that it just fell over on it's own. 664 00:31:11,640 --> 00:31:14,040 Just don't worry about it, okay, I just want you 665 00:31:14,080 --> 00:31:18,560 to come over here on the couch and try to sleep this off. 666 00:31:21,800 --> 00:31:22,840 Oh, Cassidy. 667 00:31:25,040 --> 00:31:27,400 Oh, we should've just hung out on the patio, 668 00:31:27,440 --> 00:31:28,320 just you and me. 669 00:31:28,360 --> 00:31:30,080 Yeah and why's that? 670 00:31:30,120 --> 00:31:33,440 Because then we could've had a real visit. 671 00:31:33,480 --> 00:31:35,640 And you could've avoided all this, right? 672 00:31:36,680 --> 00:31:40,600 Erica, when you go after what you want, 673 00:31:40,640 --> 00:31:44,120 sometimes it works out and sometimes 674 00:31:44,960 --> 00:31:48,560 it ends up with an ice penis being smashed to smithereens. 675 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Oh God. 676 00:31:52,520 --> 00:31:54,640 Now get some sleep. 677 00:31:56,720 --> 00:31:58,680 You'll feel a lot better when you wake up. 678 00:32:01,680 --> 00:32:02,600 Thanks, Cassidy. 679 00:32:04,720 --> 00:32:05,560 Yeah. 680 00:32:18,760 --> 00:32:21,080 Look, what I said before, 681 00:32:22,440 --> 00:32:24,480 it was awful and it was insensitive 682 00:32:24,520 --> 00:32:26,720 and I know it's easy for me to say this now 683 00:32:26,760 --> 00:32:30,480 but it wasn't what I meant, at all. 684 00:32:30,520 --> 00:32:31,680 Yeah, I know. 685 00:32:31,720 --> 00:32:33,400 I mean, I heart the gays. 686 00:32:33,440 --> 00:32:37,240 I'm in awe of you, the way you embrace who you are 687 00:32:37,280 --> 00:32:39,400 and what you like. 688 00:32:39,440 --> 00:32:41,640 There's such a freedom in that. 689 00:32:41,680 --> 00:32:44,320 In theory, but you'd be surprised 690 00:32:44,360 --> 00:32:47,200 how people still put you in a box. 691 00:32:47,240 --> 00:32:48,040 How? 692 00:32:48,080 --> 00:32:49,040 Well, look at me and Dave. 693 00:32:49,080 --> 00:32:50,640 We're not exactly gay poster boys. 694 00:32:50,680 --> 00:32:51,480 Oh whatever. 695 00:32:51,520 --> 00:32:52,640 Dave's cute. 696 00:32:52,680 --> 00:32:54,200 Dave's hot. 697 00:32:54,240 --> 00:32:55,120 He is to me. 698 00:32:56,200 --> 00:32:57,040 And ... 699 00:32:58,440 --> 00:32:59,920 And what? 700 00:33:00,880 --> 00:33:02,040 Nevermind. 701 00:33:02,080 --> 00:33:04,040 Oh, hello, big sharing moment going on here. 702 00:33:04,080 --> 00:33:04,920 And what? 703 00:33:06,280 --> 00:33:10,000 Well, you know how most people say that straight people 704 00:33:10,040 --> 00:33:11,400 are 10% gay? 705 00:33:11,440 --> 00:33:13,560 Oh, I kissed a girl once in University. 706 00:33:13,600 --> 00:33:18,600 See, well, gay people also sometimes can be 10% straight. 707 00:33:21,600 --> 00:33:22,640 -Oh. -[Ivan] Yeah. 708 00:33:24,080 --> 00:33:26,240 I mean, I'm attracted to big hairy dudes most of the time 709 00:33:26,280 --> 00:33:29,600 but I also sometimes find myself attracted to 710 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 slender blond women. 711 00:33:35,080 --> 00:33:35,920 Really? 712 00:33:37,120 --> 00:33:37,920 Yeah. 713 00:33:40,160 --> 00:33:41,920 -Well, I gotta go. -Yeah. 714 00:33:52,160 --> 00:33:53,360 So is it normal for my forearms 715 00:33:53,400 --> 00:33:55,200 to feel like they're on fire? 716 00:33:55,240 --> 00:33:57,120 Yeah, you just need to use your legs more. 717 00:33:57,160 --> 00:33:58,800 It's a beginner's mistake. 718 00:33:58,840 --> 00:34:01,280 Oh, I'll remember that for next time. 719 00:34:03,920 --> 00:34:04,760 What? 720 00:34:06,400 --> 00:34:09,480 I'm just checking to see if you're telling the truth, 721 00:34:10,440 --> 00:34:13,760 that you do actually want there to be a next time. 722 00:34:13,800 --> 00:34:15,440 Of course I do, why wouldn't I? 723 00:34:17,160 --> 00:34:20,280 Why did you tell your friend I'm a surgeon? 724 00:34:25,520 --> 00:34:26,400 Lennon, I'm sorry. 725 00:34:26,440 --> 00:34:27,440 There's no excuse. 726 00:34:28,520 --> 00:34:29,320 It came out of my mouth. 727 00:34:29,360 --> 00:34:30,800 I don't even know why. 728 00:34:30,840 --> 00:34:33,200 You don't know why you just didn't tell her I'm a janitor? 729 00:34:35,600 --> 00:34:37,360 I don't care what you do for a living. 730 00:34:38,280 --> 00:34:40,360 But you care that other people do. 731 00:34:44,760 --> 00:34:47,000 Oh God, I feel like jerk. 732 00:34:48,600 --> 00:34:51,280 I'm shallow and a snob. 733 00:34:52,680 --> 00:34:54,040 I don't know why I care. 734 00:34:54,080 --> 00:34:54,840 I don't wanna care. 735 00:34:54,880 --> 00:34:57,480 I know it's stupid to care. 736 00:34:57,520 --> 00:35:01,920 Hey, if you care, you care and I get it. 737 00:35:01,960 --> 00:35:03,080 I'm a janitor, you're a surgeon. 738 00:35:03,120 --> 00:35:04,960 It's weird enough that we're friends. 739 00:35:07,840 --> 00:35:08,640 Why are you being so nice? 740 00:35:08,680 --> 00:35:09,560 You should be mad at me. 741 00:35:09,600 --> 00:35:11,920 No, there's no point. 742 00:35:11,960 --> 00:35:14,000 Getting mad wouldn't change how you feel. 743 00:35:17,280 --> 00:35:18,360 Well, how do you feel? 744 00:35:21,840 --> 00:35:22,680 How do I feel? 745 00:35:27,880 --> 00:35:28,720 I like you. 746 00:35:31,120 --> 00:35:36,080 Yeah, you're smart, funny, attractive. 747 00:35:41,200 --> 00:35:44,080 You wouldn't want to come in for a sandwich would you? 748 00:35:44,120 --> 00:35:45,240 I'm starving. 749 00:35:46,120 --> 00:35:47,400 I would love a sandwich. 750 00:35:47,440 --> 00:35:48,320 Yeah? 751 00:35:48,360 --> 00:35:49,200 Yes. 752 00:35:51,000 --> 00:35:52,720 I can't believe we just did that. 753 00:35:55,680 --> 00:35:57,760 I hope we didn't just make a huge mistake. 754 00:35:58,720 --> 00:36:00,960 [laughing] 755 00:36:02,360 --> 00:36:05,360 Okay, I need a glass of water. 756 00:36:05,400 --> 00:36:06,960 I need to find my pants. 757 00:36:08,520 --> 00:36:09,560 Mom, you home? 758 00:36:10,720 --> 00:36:11,560 I brought ... 759 00:36:13,000 --> 00:36:13,840 Oh my God. 760 00:36:21,360 --> 00:36:22,480 [knocking] 761 00:36:22,520 --> 00:36:23,360 Come in. 762 00:36:25,880 --> 00:36:28,680 So, we're gonna head out 763 00:36:28,720 --> 00:36:31,680 but I just wanted to say goodbye 764 00:36:31,720 --> 00:36:36,720 and make sure you don't feel weird about what I said before. 765 00:36:38,120 --> 00:36:41,880 Ivan, you're not the first gay man to be "into me". 766 00:36:43,840 --> 00:36:45,120 Oh, so we're cool, then? 767 00:36:45,160 --> 00:36:46,120 Yeah, we're cool. 768 00:36:47,800 --> 00:36:49,760 Oh, I just have one question for you. 769 00:36:51,240 --> 00:36:53,640 Before I told you that I kissed a girl, 770 00:36:55,120 --> 00:36:59,480 have you ever kissed or maybe more? 771 00:37:01,080 --> 00:37:02,760 Kissed? 772 00:37:02,800 --> 00:37:05,080 Yes, when I was a teenager. 773 00:37:05,120 --> 00:37:07,800 More than that, no. 774 00:37:09,080 --> 00:37:12,360 Well, just given your "homo flexibility", 775 00:37:12,400 --> 00:37:14,400 aren't you at all curious? 776 00:37:14,440 --> 00:37:15,960 Definitely. 777 00:37:16,000 --> 00:37:18,600 I mean, when you were standing there in your bra ... 778 00:37:19,840 --> 00:37:22,840 Anyway, we shouldn't be talking about this. 779 00:37:22,880 --> 00:37:23,680 No, no, no, no, no tell me. 780 00:37:23,720 --> 00:37:24,560 You were what? 781 00:37:28,920 --> 00:37:31,920 I've always wondered about breasts, what they'd feel like. 782 00:37:31,960 --> 00:37:33,000 Guys don't have them. 783 00:37:33,040 --> 00:37:34,200 Dave kind of does. 784 00:37:35,200 --> 00:37:36,080 It's a joke. 785 00:37:40,240 --> 00:37:41,520 Okay, go ahead. 786 00:37:41,560 --> 00:37:42,560 What, no! 787 00:37:42,600 --> 00:37:44,840 What, oh, come on, it's no big deal. 788 00:37:44,880 --> 00:37:45,760 No! 789 00:37:45,800 --> 00:37:46,640 Here. 790 00:37:57,800 --> 00:37:58,600 Okay, that's enough. 791 00:37:58,640 --> 00:37:59,920 Yes, that is. 792 00:37:59,960 --> 00:38:03,920 Ivan, what's the security code again? 793 00:38:05,120 --> 00:38:06,400 I'll be right there. 794 00:38:06,440 --> 00:38:07,880 Thank you, Julianne. 795 00:38:07,920 --> 00:38:09,400 Okay, sure, see you later. 796 00:38:12,000 --> 00:38:14,400 [soft music] 797 00:38:34,320 --> 00:38:38,280 Desire, it is the most powerful force on earth, 798 00:38:38,320 --> 00:38:40,320 the seed from which everything begins. 799 00:38:50,600 --> 00:38:52,600 It upends the best laid plans. 800 00:39:01,640 --> 00:39:03,480 It challenges who we think we are. 801 00:39:06,040 --> 00:39:07,680 It defines what we think we need. 802 00:39:14,760 --> 00:39:17,160 I was hoping to run into you. 803 00:39:21,240 --> 00:39:22,360 It's a beautiful night. 804 00:39:22,400 --> 00:39:25,640 After a crazy day. 805 00:39:27,240 --> 00:39:28,640 How was it? 806 00:39:28,680 --> 00:39:31,400 I don't know about my id but my ego it's pretty bruised. 807 00:39:32,800 --> 00:39:34,560 I'm just glad it's over. 808 00:39:34,600 --> 00:39:37,320 There's only so much ritual inversion a girl can take. 809 00:39:38,320 --> 00:39:40,040 You followed your impulses today 810 00:39:40,880 --> 00:39:44,920 and that led you to have some new experiences. 811 00:39:46,840 --> 00:39:48,000 Like being rejected? 812 00:39:49,400 --> 00:39:51,240 Let me tell you, that was a lot of fun. 813 00:39:54,400 --> 00:39:58,200 Erica, do you know what lies at the root of impulse? 814 00:39:58,240 --> 00:39:59,160 Stupidity? 815 00:39:59,200 --> 00:40:01,320 No, desire. 816 00:40:02,920 --> 00:40:06,120 Desire, it's the fuel that drives us, right? 817 00:40:06,160 --> 00:40:09,200 I mean, it's at the core of who we are and yet from our 818 00:40:09,240 --> 00:40:13,720 very earliest days, we're taught to control it, 819 00:40:13,760 --> 00:40:15,320 to suppress it, 820 00:40:16,720 --> 00:40:18,200 to banish it 821 00:40:18,240 --> 00:40:21,400 but sometimes a little inversion, that could be good thing. 822 00:40:22,320 --> 00:40:24,600 How is what happened today a good thing? 823 00:40:25,480 --> 00:40:28,640 Well, because you were brave and you were truthful 824 00:40:29,840 --> 00:40:32,240 and you didn't second guess or censor yourself. 825 00:40:32,280 --> 00:40:35,480 You said, this is me, this is what I feel and this is what 826 00:40:35,520 --> 00:40:38,960 I want and then you let the chips fall where they may. 827 00:40:45,160 --> 00:40:46,880 It's gonna be awkward with Adam. 828 00:40:50,280 --> 00:40:51,440 What, it is. 829 00:40:53,160 --> 00:40:58,160 Maybe or maybe Adam is just like you and just like me, 830 00:40:58,280 --> 00:40:59,560 just like everybody else. 831 00:40:59,600 --> 00:41:01,960 He's just walking around all day, stopping himself 832 00:41:02,000 --> 00:41:06,720 from feeling what he's feeling and wanting what he wants. 833 00:41:06,760 --> 00:41:08,200 What are you saying? 834 00:41:08,240 --> 00:41:11,720 I'm just saying that this story like any story 835 00:41:11,760 --> 00:41:13,840 has to play itself out, that's all. 836 00:41:17,160 --> 00:41:20,200 And not you or I or anybody else can tell us 837 00:41:20,240 --> 00:41:21,600 where that's gonna end. 838 00:41:23,920 --> 00:41:25,280 Good night, Erica Strange. 839 00:41:33,440 --> 00:41:35,440 [sighs] 840 00:41:40,600 --> 00:41:43,080 [light music] 55801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.