All language subtitles for Being Erica (2009) - S03E01 - The Rabbit Hole (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,480 [whooshing] 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,400 Everything that you've taught me, 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,120 it's made me braver somehow. 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,480 It's time, Erica. 5 00:00:13,480 --> 00:00:14,400 Choose a door. 6 00:00:14,440 --> 00:00:18,120 ["All We Have" by Colonies] 7 00:00:21,880 --> 00:00:26,360 ♪ There she goes 8 00:00:26,400 --> 00:00:31,400 ♪ She fades out fast in the morning's glow ♪ 9 00:00:33,760 --> 00:00:36,440 ♪ And I said oh 10 00:00:46,680 --> 00:00:47,960 ♪ And we'll say that 11 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 ♪ All we have is all we know 12 00:00:54,000 --> 00:00:57,480 ♪ We have the future now 13 00:01:07,920 --> 00:01:09,160 That's usually my seat, 14 00:01:09,200 --> 00:01:11,040 but go ahead, sit there if you'd like, no worries. 15 00:01:11,080 --> 00:01:11,880 I'm Rebecca. 16 00:01:11,920 --> 00:01:14,200 Oh, um, hi, it's, are you... 17 00:01:14,240 --> 00:01:16,240 Rebecca, hello again. 18 00:01:16,280 --> 00:01:17,720 You must be Erica? 19 00:01:17,760 --> 00:01:18,880 I'm Darryl. 20 00:01:18,920 --> 00:01:19,720 Hi, Darryl. 21 00:01:21,600 --> 00:01:22,440 Camilla. 22 00:01:23,480 --> 00:01:24,720 Welcome, it's a pleasure. 23 00:01:25,760 --> 00:01:26,640 Uh, have a seat. 24 00:01:30,400 --> 00:01:32,160 Adam, how's it going? 25 00:01:32,200 --> 00:01:34,000 Uh, it's going. 26 00:01:34,040 --> 00:01:35,120 Except for the fact that 27 00:01:35,160 --> 00:01:37,200 I don't exactly know where I am or why. 28 00:01:37,240 --> 00:01:39,200 Yeah, I remember that feeling. 29 00:01:39,240 --> 00:01:40,800 Well, to answer your questions... 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,040 You're here because you're ready to start Phase Two. 31 00:01:43,080 --> 00:01:44,320 Do you always have to do that? 32 00:01:44,360 --> 00:01:45,400 What, what did I do? 33 00:01:45,440 --> 00:01:46,920 [Rebecca] You beat me to the punchline. 34 00:01:46,960 --> 00:01:49,280 So, this is a support group? 35 00:01:49,320 --> 00:01:50,680 Yeah, that's one way of putting it. 36 00:01:50,720 --> 00:01:53,720 It's more than that, but support is part of it. 37 00:01:53,760 --> 00:01:55,040 Here's the thing, Erica. 38 00:01:55,080 --> 00:01:56,520 We learn from each other, 39 00:01:56,560 --> 00:01:59,600 because we've all been through the same thing with Dr. Tom. 40 00:01:59,640 --> 00:02:02,080 I'm, I'm sorry, Dr. Tom? 41 00:02:02,120 --> 00:02:03,840 Yeah, we're all patients of his. 42 00:02:05,040 --> 00:02:05,960 He didn't tell you? 43 00:02:08,800 --> 00:02:10,560 Well, he is a doctor and I mean, 44 00:02:10,600 --> 00:02:11,920 of course he has other patients, 45 00:02:11,960 --> 00:02:14,360 So that just, that goes without saying. 46 00:02:17,920 --> 00:02:19,520 So you said that this is phase two, 47 00:02:19,560 --> 00:02:21,800 and how many phases are there? 48 00:02:21,840 --> 00:02:22,680 Three. 49 00:02:29,440 --> 00:02:32,760 And the third phase, it's what exactly? 50 00:02:34,240 --> 00:02:35,560 You really have no clue? 51 00:02:37,040 --> 00:02:39,240 You become a doctor, Erica. 52 00:02:39,280 --> 00:02:40,240 That's phase three. 53 00:02:43,320 --> 00:02:46,760 [mystical bells ringing] 54 00:02:47,720 --> 00:02:52,080 ["All I Ever Wanted" by Lily Frost] 55 00:02:56,880 --> 00:02:59,560 ♪ It's clearer inside of me 56 00:02:59,600 --> 00:03:02,000 ♪ Who I will always be 57 00:03:02,040 --> 00:03:06,680 ♪ Open me up to my heart 58 00:03:06,720 --> 00:03:09,320 ♪ Feels like I'm seeing in the dark ♪ 59 00:03:09,360 --> 00:03:11,560 ♪ Waking me up to my heart 60 00:03:11,600 --> 00:03:13,720 ♪ To do it all over 61 00:03:13,760 --> 00:03:16,080 ♪ Again and again 62 00:03:16,120 --> 00:03:18,640 ♪ Until the end 63 00:03:18,680 --> 00:03:20,960 ♪ The sum of my dreams 64 00:03:21,000 --> 00:03:25,480 ♪ And everything I ever wanted to be ♪ 65 00:03:26,600 --> 00:03:27,840 I become a doctor? 66 00:03:27,880 --> 00:03:30,280 Well, let's not get ahead of ourselves. 67 00:03:30,320 --> 00:03:33,800 No one here is becoming a doctor anytime soon. 68 00:03:33,840 --> 00:03:37,120 This is the next phase of your journey as a patient. 69 00:03:37,160 --> 00:03:38,160 We do though, you know, 70 00:03:38,200 --> 00:03:39,560 we do get to practice on each other, 71 00:03:39,600 --> 00:03:41,600 instead of torturing real patients. 72 00:03:41,640 --> 00:03:42,920 Okay. 73 00:03:42,960 --> 00:03:45,040 Have you ever heard of man named Irvin Yalom, Erica? 74 00:03:45,080 --> 00:03:46,880 He wrote a very influential text. 75 00:03:46,920 --> 00:03:48,640 On time travel therapy? 76 00:03:48,680 --> 00:03:51,120 On group therapeutic practices. 77 00:03:51,160 --> 00:03:53,040 And he recognized the following: 78 00:03:53,080 --> 00:03:54,800 Empathy, learning about yourself 79 00:03:54,840 --> 00:03:56,520 through the experiences of others. 80 00:03:56,560 --> 00:03:57,320 Universality... 81 00:03:57,360 --> 00:03:59,240 Coles notes, Camilla, please. 82 00:03:59,280 --> 00:04:02,200 In a nutshell, the group is a force that pushes you further, 83 00:04:02,240 --> 00:04:04,800 that takes you places you might not go one-on-one. 84 00:04:04,840 --> 00:04:07,360 What she means is, we're five bullshit detectors. 85 00:04:07,400 --> 00:04:09,480 We don't have to be all calm and professional like Dr. Tom. 86 00:04:09,520 --> 00:04:10,840 We say it how it is. 87 00:04:10,880 --> 00:04:13,360 Erica, why don't you, uh, stand up. 88 00:04:15,120 --> 00:04:16,800 Just right up there in the middle, 89 00:04:18,680 --> 00:04:22,160 and tell us all where you're at. 90 00:04:22,200 --> 00:04:23,840 Okay, I'm... 91 00:04:24,720 --> 00:04:28,040 I'm from Toronto, and I'm single. 92 00:04:28,080 --> 00:04:30,360 I'm recently single, I just broke up with my boyfriend. 93 00:04:30,400 --> 00:04:31,200 -Erica. -It was a really... 94 00:04:31,240 --> 00:04:32,560 No, no, I meant, 95 00:04:32,600 --> 00:04:36,040 why don't you tell us what you're feeling, right now. 96 00:04:36,080 --> 00:04:38,320 Oh, okay, well, I'm feeling, um... 97 00:04:39,840 --> 00:04:43,840 Overwhelmed, obviously, but in a good way. 98 00:04:43,880 --> 00:04:46,160 'Cause I feel ready to start phase two. 99 00:04:47,680 --> 00:04:49,480 Doc, can I say something on that? 100 00:04:49,520 --> 00:04:50,600 Yeah. 101 00:04:50,640 --> 00:04:52,120 You say you're excited? 102 00:04:52,160 --> 00:04:53,880 -Yeah. -I don't believe it. 103 00:04:53,920 --> 00:04:55,960 'Cause actually you look upset and defensive. 104 00:04:56,000 --> 00:04:58,840 And check out your arms, they're all closed up. 105 00:04:58,880 --> 00:04:59,680 You look like you're hiding something. 106 00:04:59,720 --> 00:05:01,440 Well, I'm not hiding anything. 107 00:05:01,480 --> 00:05:03,080 I'm fine, I'm just [stammering]. 108 00:05:04,280 --> 00:05:05,840 A little bit nervous, maybe. 109 00:05:05,880 --> 00:05:07,600 But that's normal given the circumstances. 110 00:05:07,640 --> 00:05:08,720 Ah nerves, sure, yeah, 111 00:05:08,760 --> 00:05:10,200 but that's not what I mean. 112 00:05:10,240 --> 00:05:12,280 It's like you're telling us what you think we want to hear. 113 00:05:12,320 --> 00:05:14,280 Oh, and is that your bullshit detector? 114 00:05:14,320 --> 00:05:17,480 'Cause it really just feels to me like you're picking on me. 115 00:05:17,520 --> 00:05:19,000 I'm not, Erica. 116 00:05:19,040 --> 00:05:20,560 And I'm not judging you either. 117 00:05:20,600 --> 00:05:22,720 I'm just asking you to be honest. 118 00:05:22,760 --> 00:05:24,520 And why would I lie? 119 00:05:24,560 --> 00:05:25,800 Well, being 100% honest in a room 120 00:05:25,840 --> 00:05:27,480 full of strangers is really hard. 121 00:05:28,400 --> 00:05:30,560 [sighing] 122 00:05:34,040 --> 00:05:36,760 I don't really know what you want me to say. 123 00:05:38,960 --> 00:05:41,160 Well, this is a lot to digest. 124 00:05:43,080 --> 00:05:45,000 Let's, uh... 125 00:05:45,040 --> 00:05:45,880 Call it a day. 126 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 Thank you, everyone. 127 00:05:57,640 --> 00:06:02,400 So, Erica, is there anything that you wanted to ask me? 128 00:06:03,240 --> 00:06:04,920 I mean, about any of this? 129 00:06:04,960 --> 00:06:05,800 No. 130 00:06:06,680 --> 00:06:08,120 No, I'm good. 131 00:06:08,160 --> 00:06:09,720 And hey, if I have any questions, 132 00:06:09,760 --> 00:06:12,160 there's four other people that I can ask, right? 133 00:06:12,200 --> 00:06:13,160 So... 134 00:06:13,200 --> 00:06:14,000 Okay. 135 00:06:20,960 --> 00:06:23,280 [whooshing] 136 00:06:31,760 --> 00:06:33,920 [sighing] 137 00:06:35,800 --> 00:06:37,000 Ivan, let me explain it to you 138 00:06:37,040 --> 00:06:38,760 in a way you might understand. 139 00:06:38,800 --> 00:06:41,120 More tables means more customers. 140 00:06:41,160 --> 00:06:43,680 Yes, David, but we're going for intimate here, right? 141 00:06:43,720 --> 00:06:46,080 Not cavernous and cheap and [thumping]. 142 00:06:46,960 --> 00:06:47,920 No. 143 00:06:47,960 --> 00:06:48,760 Oh yes. 144 00:06:48,800 --> 00:06:51,040 No, we're not replacing the bar. 145 00:06:51,080 --> 00:06:53,520 Paying customer here, waiting to drink a latte. 146 00:06:54,480 --> 00:06:56,960 Sorry, some people don't understand the concept of 147 00:06:57,000 --> 00:06:58,600 "If it ain't broke, don't fix it." 148 00:06:58,640 --> 00:06:59,640 And if it wasn't broke, 149 00:06:59,680 --> 00:07:01,400 it wouldn't have been for sale, Hmm? 150 00:07:01,440 --> 00:07:02,760 Whoa! 151 00:07:02,800 --> 00:07:04,040 What is going on here? 152 00:07:04,080 --> 00:07:05,640 Well, it looks like Fraggle Rock, 153 00:07:05,680 --> 00:07:07,360 but sounds like Queer as Folk. 154 00:07:07,400 --> 00:07:08,880 [Erica laughing]] 155 00:07:08,920 --> 00:07:10,240 Hi, Erica, the usual? 156 00:07:10,280 --> 00:07:11,880 Are vanilla lattes still on the menu? 157 00:07:11,920 --> 00:07:13,600 If Ivan hasn't taken them off, then yeah. 158 00:07:13,640 --> 00:07:16,080 I heard that, David, I was born with ears. 159 00:07:16,120 --> 00:07:17,200 Bionic ears. 160 00:07:17,240 --> 00:07:19,320 Hey, Dave, sorry, but who's Ivan? 161 00:07:19,360 --> 00:07:21,320 My partner, in life, and now in business. 162 00:07:21,360 --> 00:07:23,200 We just bought the place. 163 00:07:23,240 --> 00:07:24,560 I may be the junior partner, 164 00:07:24,600 --> 00:07:26,480 but I still have a say in what goes on around here. 165 00:07:26,520 --> 00:07:28,040 [Ivan] I heard that too. 166 00:07:28,080 --> 00:07:28,880 Dave likes men? 167 00:07:28,920 --> 00:07:31,480 And men, they like Dave? 168 00:07:31,520 --> 00:07:34,160 Yes, chicken, that's how gay works. 169 00:07:34,200 --> 00:07:36,760 Anywho, happy first day of our new business. 170 00:07:36,800 --> 00:07:37,600 Yay us! 171 00:07:37,640 --> 00:07:38,560 Really? 172 00:07:38,600 --> 00:07:39,440 Yes. 173 00:07:40,880 --> 00:07:42,800 Yay! [laughing] 174 00:07:42,840 --> 00:07:45,280 Okay, now, before Seth arrives, 175 00:07:45,320 --> 00:07:47,240 I wanted to go over a few deets. 176 00:07:47,280 --> 00:07:49,960 In here you will find our Articles of Incorporation, 177 00:07:50,000 --> 00:07:52,040 an attack plan, start-up costs. 178 00:07:52,080 --> 00:07:53,920 Wowzer, that's a... 179 00:07:53,960 --> 00:07:55,160 [chuckling] That's a lot of money. 180 00:07:55,200 --> 00:07:56,560 I don't mind shouldering a little bit more 181 00:07:56,600 --> 00:07:58,120 -of the burden at first... -No way, no way, 182 00:07:58,160 --> 00:08:00,720 Partners means equals, which means I will, 183 00:08:00,760 --> 00:08:03,520 I will figure out a way to come up with my half. 184 00:08:03,560 --> 00:08:05,760 Well, you've done a lot of work here. 185 00:08:05,800 --> 00:08:08,280 Well, I have been in the biz since I was 19, 186 00:08:08,320 --> 00:08:09,840 so I have a lot of contacts 187 00:08:09,880 --> 00:08:12,560 and, more importantly, lots of ideas, here. 188 00:08:13,400 --> 00:08:15,600 We're gonna get the ball rolling tonight at the A.G.O. 189 00:08:15,640 --> 00:08:18,480 They're holdinga little shindig for the Festival of Authors. 190 00:08:18,520 --> 00:08:19,600 Great! 191 00:08:19,640 --> 00:08:20,440 And you know what? 192 00:08:20,480 --> 00:08:21,520 I have some thoughts of my own. 193 00:08:21,560 --> 00:08:22,360 Ooh! 194 00:08:23,240 --> 00:08:24,080 It's a compass. 195 00:08:24,960 --> 00:08:27,200 Starting with a detailed analysis 196 00:08:27,240 --> 00:08:29,280 of the top book stores in the country. 197 00:08:29,320 --> 00:08:30,600 Now, I think that the goal should be 198 00:08:30,640 --> 00:08:33,560 to publish The Purple Door and get it into Chapters. 199 00:08:33,600 --> 00:08:35,280 No it's not, chicken, not anymore. 200 00:08:35,320 --> 00:08:39,560 Now there's the Kindle, the e-reader, the iPad! 201 00:08:40,440 --> 00:08:42,840 E-publishing, it's the future of reading. 202 00:08:42,880 --> 00:08:45,520 Great, and I absolutely think that e-publishing 203 00:08:45,560 --> 00:08:48,400 should be a part of our business plan. 204 00:08:48,440 --> 00:08:50,640 Uh, but what about books? 205 00:08:50,680 --> 00:08:52,720 You know, real, solid, curl up 206 00:08:52,760 --> 00:08:55,000 on the couch with, take to the beach? 207 00:08:55,040 --> 00:08:56,400 Yeah, books cost money. 208 00:08:56,440 --> 00:08:59,640 They have to be barcoded, warehoused, shipped. 209 00:08:59,680 --> 00:09:02,560 Mucho dinero that we do not have, get it? 210 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 Yeah, yeah, totally. 211 00:09:04,960 --> 00:09:06,840 Oh, and here he comes our first author right now. 212 00:09:06,880 --> 00:09:10,720 Seth, I am so happy you could make it on such short notice! 213 00:09:10,760 --> 00:09:12,600 Yeah, of course, talking about my book, for real? 214 00:09:12,640 --> 00:09:13,440 This is wicked! 215 00:09:13,480 --> 00:09:14,520 -Hey, Erica. -Hello, you. 216 00:09:14,560 --> 00:09:15,640 Mwah! 217 00:09:15,680 --> 00:09:16,800 Mwah! 218 00:09:16,840 --> 00:09:18,480 Now, before we get started, 219 00:09:18,520 --> 00:09:19,640 Have a seat. 220 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 I just wanted to start by saying 221 00:09:20,800 --> 00:09:23,240 that we are so stoked for our plans 222 00:09:23,280 --> 00:09:24,680 for your manuscript, The Purple Door. 223 00:09:24,720 --> 00:09:27,120 And I heart that name, I heart it! 224 00:09:27,160 --> 00:09:28,160 Thank you. 225 00:09:29,440 --> 00:09:30,960 -So anyways, Seth, we were... -Tell me... 226 00:09:31,000 --> 00:09:32,920 Oh, you go ahead, Erica. 227 00:09:32,960 --> 00:09:37,160 Um, we were just thinking, um, [chuckling]. 228 00:09:37,200 --> 00:09:38,960 You know what, Julianne, go ahead. 229 00:09:39,000 --> 00:09:41,760 Okay, so tell me, what do you know about e-books? 230 00:09:41,800 --> 00:09:43,000 E-books, are you kidding me? 231 00:09:43,040 --> 00:09:45,240 I download everything I read, they're fantastic! 232 00:09:45,280 --> 00:09:46,720 And that's what I'm talking about. 233 00:09:46,760 --> 00:09:50,440 E-books put the E in future and the future is now. 234 00:09:50,480 --> 00:09:54,360 [electronic dance music] 235 00:09:54,400 --> 00:09:56,640 Okay, game plan, we need to control the message here. 236 00:09:56,680 --> 00:09:59,840 Smile, stand tall, and if anyone asks, we just lay it out. 237 00:09:59,880 --> 00:10:01,440 We're the new kids on the block. 238 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 New kids without an office. 239 00:10:02,880 --> 00:10:04,400 Ah, but we do have a couple hot properties 240 00:10:04,440 --> 00:10:05,680 we're planning on optioning. 241 00:10:05,720 --> 00:10:07,120 We spin, Erica. 242 00:10:07,160 --> 00:10:09,080 Right, spin, got it! 243 00:10:10,400 --> 00:10:14,160 Just don't name names, keep everything very general. 244 00:10:14,200 --> 00:10:16,280 Okay, wait, is that Lesley Kalajian? 245 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 -Where? -Over there. 246 00:10:17,560 --> 00:10:18,600 Katie's Agent, yeah! 247 00:10:18,640 --> 00:10:19,720 I'm gonna go chat her up, 248 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 why don't you grab drinks and then join us? 249 00:10:21,840 --> 00:10:23,480 This is so exciting, right? 250 00:10:23,520 --> 00:10:25,280 [Julianne squealing] 251 00:10:25,320 --> 00:10:26,160 Hey! 252 00:10:27,200 --> 00:10:28,560 Hi! 253 00:10:28,600 --> 00:10:29,360 You guys met at Jim's party, right? 254 00:10:29,400 --> 00:10:31,320 Is that how you guys met? 255 00:10:31,360 --> 00:10:33,920 [Lesley] Yes, at what book review was that? 256 00:10:33,960 --> 00:10:34,800 Thank you. 257 00:10:37,160 --> 00:10:39,000 Erica Strange. 258 00:10:39,040 --> 00:10:39,840 Brent. 259 00:10:39,880 --> 00:10:41,000 It's good to see you. 260 00:10:41,040 --> 00:10:42,000 I've been meaning to give you a ding-a-ling. 261 00:10:42,040 --> 00:10:44,320 [scoffing] No, you haven't. 262 00:10:44,360 --> 00:10:46,120 You look tired, my friend. 263 00:10:46,160 --> 00:10:49,280 Well, I'm not tired and I am not your friend. 264 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 Oh, and Julianne is? 265 00:10:51,080 --> 00:10:52,680 The woman who abused you, manipulated you, 266 00:10:52,720 --> 00:10:54,200 and ended up getting you fired? 267 00:10:54,240 --> 00:10:55,600 Whatever helps you sleep at night. 268 00:10:55,640 --> 00:10:58,320 Look, I'm not saying I've been perfect in all of this. 269 00:10:58,360 --> 00:11:00,040 -[Erica scoffing] -Brent makes mistakes, okay? 270 00:11:00,080 --> 00:11:01,760 And what happened to you... 271 00:11:03,520 --> 00:11:05,320 What happened to you was my biggest. 272 00:11:06,800 --> 00:11:08,120 Let me talk to Galvin and see if 273 00:11:08,160 --> 00:11:09,680 I can convince him to give you your job back 274 00:11:09,720 --> 00:11:11,000 now that things have settled. 275 00:11:11,040 --> 00:11:12,520 Brent, I don't want my job back 276 00:11:12,560 --> 00:11:15,120 'cause we have started our own publishing company. 277 00:11:15,160 --> 00:11:16,120 Oh, Erica. 278 00:11:16,160 --> 00:11:17,720 "We've started?" 279 00:11:17,760 --> 00:11:19,120 What are you, Julianne's assistant? 280 00:11:19,160 --> 00:11:21,400 No, I'm her partner, we're, we're equals. 281 00:11:21,440 --> 00:11:22,760 -Equals. -Mm-hmm. 282 00:11:22,800 --> 00:11:25,920 Right, she does the shmoozing and you fetch the vino. 283 00:11:25,960 --> 00:11:27,120 Or the lattes. 284 00:11:27,160 --> 00:11:29,720 -Stand and smile -while she talks a blue streak. 285 00:11:29,760 --> 00:11:31,120 [scoffing] You know what, Brent? 286 00:11:31,160 --> 00:11:33,920 I wouldn't take the job back even if you begged me to. 287 00:11:33,960 --> 00:11:35,800 Oh, oh, and by the way, 288 00:11:35,840 --> 00:11:38,360 do you remember that manuscript by Seth Newman? 289 00:11:38,400 --> 00:11:40,600 The one that you, with your great taste, passed on? 290 00:11:40,640 --> 00:11:42,440 Well, it's ours, and it's gonna be our first title 291 00:11:42,480 --> 00:11:43,960 and it's gonna be huge! 292 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 And I am the one that found it, 293 00:11:45,040 --> 00:11:46,480 which goes to show how much Julianne 294 00:11:46,520 --> 00:11:47,920 trusts me as her new partner. 295 00:11:47,960 --> 00:11:50,160 So, I don't need your help or your pity, 296 00:11:50,200 --> 00:11:52,720 because I'm, I'm, I'm doing just fine. 297 00:11:58,040 --> 00:12:01,280 [ringing and whooshing] 298 00:12:01,320 --> 00:12:03,120 [Erica yelping] 299 00:12:03,160 --> 00:12:04,000 Hello, Erica. 300 00:12:04,920 --> 00:12:05,760 Here. 301 00:12:07,040 --> 00:12:08,280 Let me get these for you. 302 00:12:10,440 --> 00:12:12,000 Hi. 303 00:12:12,040 --> 00:12:16,480 So, why don't you tell us what just happened. 304 00:12:16,520 --> 00:12:19,160 Well, a former colleague of mine was being an idiot, 305 00:12:19,200 --> 00:12:21,280 so I, basically, I told him to shove it. 306 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 Can I sit down? 307 00:12:24,560 --> 00:12:25,720 How did you feel when you did that? 308 00:12:25,760 --> 00:12:27,400 Ugh, why do keep asking me that? 309 00:12:27,440 --> 00:12:28,240 How do I feel? 310 00:12:28,280 --> 00:12:29,680 "How do you feel?" 311 00:12:29,720 --> 00:12:33,440 Well, I feel like I want this to be about someone else. 312 00:12:33,480 --> 00:12:35,040 You're doing it again. 313 00:12:35,080 --> 00:12:35,960 I'm doing what? 314 00:12:36,000 --> 00:12:37,200 Avoiding the truth. 315 00:12:37,240 --> 00:12:38,880 Censoring yourself and holding back. 316 00:12:38,920 --> 00:12:42,640 Now, I'm feeling really uncomfortable. 317 00:12:42,680 --> 00:12:44,120 Why are you rushing her? 318 00:12:44,160 --> 00:12:45,080 I'm not! 319 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 We learn by doing, right? 320 00:12:46,480 --> 00:12:48,040 So why don't we just let her do something? 321 00:12:48,080 --> 00:12:49,680 Yes, thank you, do something! 322 00:12:49,720 --> 00:12:50,520 'Cause you know what? 323 00:12:50,560 --> 00:12:52,440 Anything is better than this. 324 00:12:52,480 --> 00:12:54,280 I don't think that's what Adam meant. 325 00:12:54,320 --> 00:12:55,880 [sighing] So is this it? 326 00:12:55,920 --> 00:12:57,480 Is this group just sitting around, 327 00:12:57,520 --> 00:12:58,680 you know, talking about my feelings? 328 00:12:58,720 --> 00:12:59,960 I mean what about the regrets? 329 00:13:00,000 --> 00:13:00,800 What about my list? 330 00:13:00,840 --> 00:13:01,640 What about time travel? 331 00:13:01,680 --> 00:13:02,720 Is there any of that? 332 00:13:02,760 --> 00:13:04,080 Yeah, sure. 333 00:13:04,120 --> 00:13:07,680 Yeah, you'll still go back in time, sometimes alone, 334 00:13:07,720 --> 00:13:10,600 but sometimes in pairs or groups, 335 00:13:10,640 --> 00:13:12,800 depending on what the journey calls for. 336 00:13:12,840 --> 00:13:14,600 That's the way it works in group, Erica. 337 00:13:14,640 --> 00:13:16,440 We work together, we push each other. 338 00:13:16,480 --> 00:13:19,040 Help each other, without taking over. 339 00:13:19,080 --> 00:13:21,440 Way more challenging than it sounds. 340 00:13:22,720 --> 00:13:24,760 Well, let's do this. 341 00:13:24,800 --> 00:13:25,880 I'm up for a challenge. 342 00:13:25,920 --> 00:13:28,160 Look at you chomping at the bit. 343 00:13:28,200 --> 00:13:30,360 Adam, shut up. 344 00:13:30,400 --> 00:13:31,600 What, if she's ready to jump right in, 345 00:13:31,640 --> 00:13:32,960 then why not let her? 346 00:13:33,000 --> 00:13:34,800 And since you're in favor, 347 00:13:34,840 --> 00:13:36,560 I'm assuming that you won't mind 348 00:13:36,600 --> 00:13:39,320 being Erica's partner on this? 349 00:13:39,360 --> 00:13:40,960 Whatever I can do to help. 350 00:13:41,000 --> 00:13:44,760 Well, how 'bout, um, May 21st, 2002. 351 00:13:46,480 --> 00:13:49,200 What does that date signify? 352 00:13:49,240 --> 00:13:51,040 It's, uh, it's the day my mom died 353 00:13:52,120 --> 00:13:54,720 and my regret is that she died alone. 354 00:13:54,760 --> 00:13:57,120 My dad and her were divorced, 355 00:13:57,160 --> 00:13:58,600 my younger brother John was in jail 356 00:13:58,640 --> 00:14:02,160 and I, I was, uh, I was on the job... 357 00:14:02,200 --> 00:14:04,880 [phone ringing] 358 00:14:06,680 --> 00:14:08,080 This was back when I was working for Hastings 359 00:14:08,120 --> 00:14:11,360 and he needed me that night, so I went. 360 00:14:11,400 --> 00:14:12,800 I knew it was wrong, but... 361 00:14:13,840 --> 00:14:15,440 You don't say no to Hastings. 362 00:14:15,480 --> 00:14:16,800 And when I got back later that night, 363 00:14:16,840 --> 00:14:19,200 there was a message on my phone. 364 00:14:19,240 --> 00:14:20,040 My mom had died. 365 00:14:22,080 --> 00:14:24,200 So if I could go back, I'd, uh, 366 00:14:24,240 --> 00:14:26,080 you know, I'd be there with her. 367 00:14:28,400 --> 00:14:29,240 Okay. 368 00:14:30,680 --> 00:14:31,720 -Erica? -Yeah? 369 00:14:31,760 --> 00:14:32,560 You ready? 370 00:14:33,800 --> 00:14:36,000 Uh, wait, do I get some direction? 371 00:14:36,040 --> 00:14:37,280 I mean, how do I know what to do? 372 00:14:37,320 --> 00:14:39,960 Well, you said you wanted to do something, right? 373 00:14:40,000 --> 00:14:40,920 Jump right in. 374 00:14:42,080 --> 00:14:44,080 Just make sure that you land on your feet. 375 00:14:44,120 --> 00:14:46,320 [whooshing] 376 00:14:46,360 --> 00:14:47,280 You gotta run, Erica! 377 00:14:47,320 --> 00:14:48,120 Run, come on! 378 00:14:48,160 --> 00:14:49,360 [Erica yelping] 379 00:14:49,400 --> 00:14:51,440 Run, run from what? 380 00:14:51,480 --> 00:14:53,280 -That. -Stop, police! 381 00:14:53,320 --> 00:14:54,600 Oh my God! 382 00:14:54,640 --> 00:14:55,480 Oh my God! 383 00:14:56,400 --> 00:14:57,400 C-13. 384 00:14:57,440 --> 00:15:00,280 Send a car out to Ontario and Queen. 385 00:15:00,320 --> 00:15:02,320 In pursuit of white male, 20s, 386 00:15:02,360 --> 00:15:04,760 headed east with a white female. 387 00:15:04,800 --> 00:15:05,600 Stop, police! 388 00:15:05,640 --> 00:15:08,480 [energetic music] 389 00:15:15,920 --> 00:15:18,240 -[horn blaring] -[Erica screaming] 390 00:15:18,280 --> 00:15:21,200 Okay, this way, come on, come on! 391 00:15:22,960 --> 00:15:24,160 Okay, right, right, right, right! 392 00:15:24,200 --> 00:15:27,640 [Erica screaming] 393 00:15:27,680 --> 00:15:30,760 [both panting] 394 00:15:30,800 --> 00:15:35,800 -[footsteps falling] -[police radio chattering] 395 00:15:36,080 --> 00:15:38,760 [Erica panting] 396 00:15:40,840 --> 00:15:41,640 You okay? 397 00:15:41,680 --> 00:15:42,480 Yeah, I think so. 398 00:15:42,520 --> 00:15:44,120 -Okay. -Yeah. 399 00:15:44,160 --> 00:15:45,320 Okay, so what do we do now? 400 00:15:45,360 --> 00:15:46,160 Where do we go? 401 00:15:46,200 --> 00:15:48,360 Away from here, come on. 402 00:15:50,800 --> 00:15:52,320 So why are the cops chasing you? 403 00:15:52,360 --> 00:15:53,320 It's not important. 404 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 Look, I know that I'm new at this, 405 00:15:55,040 --> 00:15:56,920 and it is your past, but if I'm supposed to be helping you, 406 00:15:56,960 --> 00:15:59,000 you gotta keep me in the loop here, Adam. 407 00:16:01,480 --> 00:16:02,680 Those are watches. 408 00:16:02,720 --> 00:16:05,320 Yeah, a Rolex, three Tags, a couple of Movados. 409 00:16:05,360 --> 00:16:06,640 You stole those? 410 00:16:06,680 --> 00:16:07,480 What do you think? 411 00:16:07,520 --> 00:16:08,400 Yeah, I stole them. 412 00:16:08,440 --> 00:16:09,560 So what are you, a thief? 413 00:16:09,600 --> 00:16:12,680 I was an enforcer for a loan shark. 414 00:16:12,720 --> 00:16:14,080 An enforcer, and that means that you... 415 00:16:14,120 --> 00:16:16,880 Beat up people or took their shit if they couldn't pay. 416 00:16:16,920 --> 00:16:18,920 In this case, I believe I did both. 417 00:16:18,960 --> 00:16:20,520 Well, you should return them. 418 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 Are you panicking? 419 00:16:22,720 --> 00:16:24,480 Is this, being here, too much for you? 420 00:16:24,520 --> 00:16:25,320 What? 421 00:16:25,360 --> 00:16:26,160 No, why? 422 00:16:26,200 --> 00:16:28,360 Because take these back, really? 423 00:16:28,400 --> 00:16:29,760 Well, they're not yours. 424 00:16:29,800 --> 00:16:31,280 And just what, walk back in the store 425 00:16:31,320 --> 00:16:32,840 and say, "Oh, sorry, I kicked the shit out of you, 426 00:16:32,880 --> 00:16:35,280 "but here you go, have them back, no hard feelings"? 427 00:16:35,320 --> 00:16:36,600 Are you always like this or is this 428 00:16:36,640 --> 00:16:38,240 just how you make the new people feel welcome? 429 00:16:38,280 --> 00:16:39,480 We're running from the cops, what do you want? 430 00:16:39,520 --> 00:16:41,040 Look, I'm not used to being dropped 431 00:16:41,080 --> 00:16:42,720 into the middle of a Tarantino film, okay? 432 00:16:42,760 --> 00:16:43,760 This is new to me! 433 00:16:43,800 --> 00:16:45,960 I get it, okay? 434 00:16:46,000 --> 00:16:48,400 But let's stay focused on why we're here. 435 00:16:48,440 --> 00:16:49,720 Right, I know, we're here for your mother, 436 00:16:49,760 --> 00:16:51,480 so, we should go to the hospital. 437 00:16:51,520 --> 00:16:52,560 We gotta make a pit stop, first. 438 00:16:52,600 --> 00:16:54,120 A pit stop, why? 439 00:16:54,160 --> 00:16:55,800 Because I gotta drop these off. 440 00:16:58,280 --> 00:16:59,400 I'm just trying to be helpful. 441 00:16:59,440 --> 00:17:01,120 Yeah, you can be helpful by waiting here. 442 00:17:01,160 --> 00:17:02,240 Well, how long are you gonna be? 443 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 Not long. 444 00:17:03,960 --> 00:17:06,680 [Erica sighing] 445 00:17:06,720 --> 00:17:09,760 [bell jingling] 446 00:17:09,800 --> 00:17:12,400 [Adam sighing] 447 00:17:20,560 --> 00:17:23,360 -Pretty good. -[phone ringing] 448 00:17:27,680 --> 00:17:28,760 Any problems? 449 00:17:28,800 --> 00:17:29,720 Nothing major. 450 00:17:29,760 --> 00:17:31,440 Good, because I have another job. 451 00:17:33,400 --> 00:17:35,480 Actually, I need to take the rest of the day off. 452 00:17:37,240 --> 00:17:38,320 What for? 453 00:17:38,360 --> 00:17:39,200 My mom's dying. 454 00:17:41,920 --> 00:17:43,640 Your mom's dying and you're here? 455 00:17:44,720 --> 00:17:46,080 Like this is more important? 456 00:17:48,640 --> 00:17:50,640 There's no shame in admitting you're broken up. 457 00:17:51,960 --> 00:17:54,600 So, go, be with her. 458 00:17:54,640 --> 00:17:55,880 Come back when you're ready. 459 00:17:58,280 --> 00:17:59,280 Thank you. 460 00:18:01,360 --> 00:18:04,200 [traffic humming] 461 00:18:06,720 --> 00:18:08,280 Rock, meth, smack? 462 00:18:08,320 --> 00:18:09,200 I got it, you want it? 463 00:18:09,240 --> 00:18:10,560 No, uh, no, thank you. 464 00:18:10,600 --> 00:18:11,720 Come on, baby, I'll give it to you cheap. 465 00:18:11,760 --> 00:18:13,920 You hook me up, I'll hook you up. 466 00:18:13,960 --> 00:18:15,560 She said she's not interested. 467 00:18:17,040 --> 00:18:18,840 [laughing] Who are you, Shaft? 468 00:18:23,360 --> 00:18:24,920 All right, I'll leave this bitch for you. 469 00:18:24,960 --> 00:18:26,440 Bitch? Excuse me? 470 00:18:29,520 --> 00:18:30,800 Was that really necessary? 471 00:18:31,800 --> 00:18:33,000 What? 472 00:18:33,040 --> 00:18:34,520 The gun? 473 00:18:34,560 --> 00:18:35,400 Ah. 474 00:18:37,040 --> 00:18:39,240 [squirting] 475 00:18:39,280 --> 00:18:40,360 And I didn't need to be rescued. 476 00:18:40,400 --> 00:18:42,120 I could've handled that on my own. 477 00:18:42,160 --> 00:18:44,040 I'm sure you could have. 478 00:18:44,080 --> 00:18:47,920 I just came by to see how it was working. 479 00:18:47,960 --> 00:18:48,800 Fine. 480 00:18:50,280 --> 00:18:51,640 Just fine? 481 00:18:52,960 --> 00:18:54,400 I don't know what you want me to say. 482 00:18:54,440 --> 00:18:55,960 We just started, we haven't even gotten to the hospital yet. 483 00:18:56,000 --> 00:18:56,840 So... 484 00:18:58,280 --> 00:19:00,880 Well, if it's going fine, then why do you sound so upset? 485 00:19:02,240 --> 00:19:05,440 Okay, I admit that I don't talk to drug dealers every day, 486 00:19:05,480 --> 00:19:07,720 but saying goodbye to a dying relative? 487 00:19:07,760 --> 00:19:09,160 That's something I've been through before. 488 00:19:09,200 --> 00:19:11,000 So, I can do this. 489 00:19:11,040 --> 00:19:12,800 This isn't a test, Erica. 490 00:19:12,840 --> 00:19:13,640 I realize that. 491 00:19:13,680 --> 00:19:14,680 I'm just saying that I know that 492 00:19:14,720 --> 00:19:15,960 I can help Adam with this regret, 493 00:19:16,000 --> 00:19:17,800 if he would just hurry up already. 494 00:19:17,840 --> 00:19:18,680 Erica! 495 00:19:20,960 --> 00:19:23,040 Is that guy botherin' you? 496 00:19:23,080 --> 00:19:24,920 No, no, nothing I can't handle. 497 00:19:24,960 --> 00:19:25,760 Let's go. 498 00:19:27,880 --> 00:19:30,800 [elevator dinging] 499 00:19:32,320 --> 00:19:33,800 Can I help you? 500 00:19:33,840 --> 00:19:36,440 Yeah, I'm looking for Joyce Fitzpatrick. 501 00:19:38,280 --> 00:19:39,920 Room 403. 502 00:19:39,960 --> 00:19:40,800 Thanks. 503 00:19:48,880 --> 00:19:49,680 You okay? 504 00:19:51,800 --> 00:19:54,720 [machines beeping] 505 00:19:58,640 --> 00:19:59,960 Do you want a coffee or something? 506 00:20:00,000 --> 00:20:00,800 No, here, let me get it. 507 00:20:00,840 --> 00:20:01,920 No, really. 508 00:20:01,960 --> 00:20:03,600 Really, I need to stretch my legs anyway. 509 00:20:04,720 --> 00:20:05,800 Okay, sure, yeah, I'll have coffee. 510 00:20:05,840 --> 00:20:06,960 Just black, please. 511 00:20:07,000 --> 00:20:09,160 And if she wakes up, I'll come and get you. 512 00:20:14,960 --> 00:20:17,640 [Erica sighing] 513 00:20:18,840 --> 00:20:21,080 [Man On PA] Michael Grommet 3-4-0 514 00:20:21,960 --> 00:20:22,760 Bennifer? 515 00:20:22,800 --> 00:20:24,320 Yeah, like that's gonna last. 516 00:20:26,320 --> 00:20:28,520 [scoffing] 517 00:20:28,560 --> 00:20:29,400 Hello? 518 00:20:31,680 --> 00:20:33,280 Joyce! 519 00:20:33,320 --> 00:20:34,720 Um... 520 00:20:34,760 --> 00:20:36,440 Who are you? 521 00:20:36,480 --> 00:20:38,760 I'm, I'm just, I'm... 522 00:20:38,800 --> 00:20:40,360 I'm gonna go get Adam, okay? 523 00:20:40,400 --> 00:20:42,520 And I'll be right back, okay? 524 00:20:44,960 --> 00:20:46,960 I'll just be one moment. 525 00:20:48,680 --> 00:20:50,280 -[woman laughing] -Should I keep it? 526 00:20:50,320 --> 00:20:51,320 Take care of that, 527 00:20:51,360 --> 00:20:52,920 then go put a line in on Mrs. Boyd. 528 00:20:54,440 --> 00:20:55,240 And when you're done that 529 00:20:55,280 --> 00:20:56,080 maybe you can do his ironing, 530 00:20:56,120 --> 00:20:57,880 walk his dog, do his groceries. 531 00:20:59,000 --> 00:21:01,040 Ahem, Adam? 532 00:21:02,360 --> 00:21:03,400 Your mother's awake. 533 00:21:05,800 --> 00:21:09,800 Right. 534 00:21:09,840 --> 00:21:10,840 Here's your coffee. 535 00:21:10,880 --> 00:21:11,720 Great. 536 00:21:16,520 --> 00:21:18,240 Did you wanna come in? 537 00:21:18,280 --> 00:21:19,480 We got time, you know, until... 538 00:21:19,520 --> 00:21:21,560 No, it's okay, I'll just, I'll wait out here. 539 00:21:21,600 --> 00:21:22,440 Okay. 540 00:21:23,640 --> 00:21:26,240 [somber music] 541 00:21:27,280 --> 00:21:30,200 [machines beeping] 542 00:21:41,800 --> 00:21:44,400 How long have you been here? 543 00:21:44,440 --> 00:21:45,440 Couple of hours. 544 00:21:46,360 --> 00:21:47,720 You were asleep. 545 00:21:48,920 --> 00:21:52,800 That's what I do a lot these days, sleep. 546 00:21:53,960 --> 00:21:56,760 Who was that pretty girl who was in here when I woke up? 547 00:21:56,800 --> 00:21:58,120 That was Erica. 548 00:21:58,160 --> 00:21:59,560 She's a friend. 549 00:21:59,600 --> 00:22:00,920 Friend? 550 00:22:00,960 --> 00:22:02,240 Yeah, a friend. 551 00:22:02,280 --> 00:22:05,360 [Joyce crying] 552 00:22:05,400 --> 00:22:06,520 Ma, what're you doing? 553 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 I want to look at you. 554 00:22:12,360 --> 00:22:13,200 Can I get you anything? 555 00:22:13,240 --> 00:22:14,760 A can of ginger ale or... 556 00:22:14,800 --> 00:22:17,320 [Joyce crying] 557 00:22:17,360 --> 00:22:19,360 I'm so glad you're here, Adam. 558 00:22:20,560 --> 00:22:23,800 I didn't think I'd see you again before... 559 00:22:23,840 --> 00:22:25,680 I'll just get you that can ginger ale, okay? 560 00:22:26,920 --> 00:22:29,480 [Joyce crying] 561 00:22:33,120 --> 00:22:33,920 Hey. 562 00:22:34,840 --> 00:22:35,920 Everything okay? 563 00:22:35,960 --> 00:22:37,400 No, everything's not okay, Erica. 564 00:22:37,440 --> 00:22:39,760 Jesus Christ! What do you think? 565 00:22:39,800 --> 00:22:41,600 I shouldn't have come here. 566 00:22:41,640 --> 00:22:44,360 Um... Adam, I know how hard this is. 567 00:22:44,400 --> 00:22:45,520 Do you? 568 00:22:45,560 --> 00:22:47,080 I do, actually, you just have to trust me. 569 00:22:47,120 --> 00:22:48,400 But here's the thing, your mother? 570 00:22:48,440 --> 00:22:49,840 She's in that room and you, 571 00:22:49,880 --> 00:22:51,640 you have this incredible opportunity... 572 00:22:51,680 --> 00:22:53,720 Would you just stop? 573 00:22:53,760 --> 00:22:54,720 I'm here so I can be with her, 574 00:22:54,760 --> 00:22:57,240 not so I can fix our relationship. 575 00:22:57,280 --> 00:22:58,960 I, I mean, I lost my brother. 576 00:22:59,000 --> 00:23:02,680 He died way too young and losing him, it hurt so much. 577 00:23:02,720 --> 00:23:04,760 She's dying of heart failure, she's old. 578 00:23:04,800 --> 00:23:06,200 It's not the same! 579 00:23:06,240 --> 00:23:07,320 Wait, you're not listening to me, because when Leo died, 580 00:23:07,360 --> 00:23:08,760 I did everything I could to avoid 581 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 facing the pain, just like you are. 582 00:23:10,840 --> 00:23:11,840 Oh, is that what I'm doing, is it? 583 00:23:11,880 --> 00:23:13,120 I'm avoiding the pain? 584 00:23:13,160 --> 00:23:14,080 Yes, I mean, you're out here, 585 00:23:14,120 --> 00:23:15,200 you're flirting with nurses, 586 00:23:15,240 --> 00:23:16,280 you're delivering stolen watches, 587 00:23:16,320 --> 00:23:17,680 you're doing everything you can to do 588 00:23:17,720 --> 00:23:19,200 to avoid being in that room with her... 589 00:23:19,240 --> 00:23:21,000 So now you're Dr. Tom? 590 00:23:21,040 --> 00:23:22,040 No... 591 00:23:22,080 --> 00:23:23,280 So what, you got some quote for me? 592 00:23:23,320 --> 00:23:25,440 You think you're an expert after one session. 593 00:23:26,400 --> 00:23:27,760 I'm trying to help you and you won't let me. 594 00:23:27,800 --> 00:23:30,040 Then maybe you should just go. 595 00:23:30,080 --> 00:23:31,240 A, Adam... 596 00:23:31,280 --> 00:23:32,480 No, I'm serious, Erica. 597 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 I don't need this bullshit from you, not today. 598 00:23:34,360 --> 00:23:35,360 Just get outta here! 599 00:23:36,240 --> 00:23:37,520 Go. 600 00:23:37,560 --> 00:23:38,400 Just go! 601 00:23:39,640 --> 00:23:42,560 [elevator dinging] 602 00:23:50,680 --> 00:23:52,920 [wooshing] 603 00:24:00,640 --> 00:24:03,320 [Erica sighing] 604 00:24:07,560 --> 00:24:09,960 So clearly, I did that wrong. 605 00:24:12,520 --> 00:24:14,400 But what I'm not sure of is 606 00:24:14,440 --> 00:24:17,360 how you expect me to know how to do this. 607 00:24:18,560 --> 00:24:21,080 Erica, you asked to be thrown in. 608 00:24:21,120 --> 00:24:22,520 Fine, you threw me in and I failed. 609 00:24:22,560 --> 00:24:23,640 Is that what you want me to say? 610 00:24:23,680 --> 00:24:25,880 That I don't deserve to be here? 611 00:24:25,920 --> 00:24:27,200 So... 612 00:24:27,240 --> 00:24:29,160 Is that how you feel? 613 00:24:29,200 --> 00:24:30,000 I don't know what I feel. 614 00:24:30,040 --> 00:24:31,480 I don't think that's true. 615 00:24:33,120 --> 00:24:34,560 [Erica sighing] 616 00:24:34,600 --> 00:24:36,720 My first time in group, I vomited. 617 00:24:36,760 --> 00:24:37,560 -Wow. -I remember at. 618 00:24:37,600 --> 00:24:39,800 You were so scared. 619 00:24:39,840 --> 00:24:41,000 I came in so guarded, 620 00:24:41,040 --> 00:24:43,160 so unwilling to show the group the whole truth. 621 00:24:44,880 --> 00:24:46,640 Ugh, fine. 622 00:24:46,680 --> 00:24:51,680 I feel frustrated and a bit overwhelmed. 623 00:24:52,120 --> 00:24:53,040 What else? 624 00:24:54,560 --> 00:24:55,400 Nothing else. 625 00:25:00,360 --> 00:25:01,640 What? 626 00:25:01,680 --> 00:25:03,200 Why are you looking at me like that? 627 00:25:03,240 --> 00:25:06,600 You need to let yourself feel all of it, whatever it is. 628 00:25:06,640 --> 00:25:08,640 I just did. 629 00:25:08,680 --> 00:25:09,640 All of it, Erica. 630 00:25:09,680 --> 00:25:11,760 I don't know what you want, okay? 631 00:25:11,800 --> 00:25:13,480 Don't close up, stay with it, 632 00:25:13,520 --> 00:25:15,360 whatever you're feeling right now. 633 00:25:15,400 --> 00:25:16,840 Maybe I don't wanna feel 634 00:25:16,880 --> 00:25:19,760 whatever it is that I'm feeling, okay? 635 00:25:30,040 --> 00:25:33,080 And, you know, Erica, that may be true, 636 00:25:33,120 --> 00:25:36,720 but you know that ignoring it is not gonna make it go away. 637 00:25:38,800 --> 00:25:40,080 I feel angry... 638 00:25:43,040 --> 00:25:44,280 With you. 639 00:25:44,320 --> 00:25:45,120 Why? 640 00:25:45,160 --> 00:25:46,880 Because you, you did this. 641 00:25:46,920 --> 00:25:50,880 You came into my life and you made me trust you, 642 00:25:50,920 --> 00:25:53,840 and then I find out that I'm not the only one. 643 00:25:53,880 --> 00:25:56,560 [Erica sobbing] 644 00:26:02,480 --> 00:26:05,400 I don't wanna do this and I don't wanna say this. 645 00:26:05,440 --> 00:26:08,120 [Erica sobbing] 646 00:26:12,440 --> 00:26:17,280 I told you that, that, I told you that I was ready 647 00:26:18,480 --> 00:26:21,360 and that I wouldn't let fear hold me back anymore, 648 00:26:21,400 --> 00:26:25,440 and now all I can feel is this horrible fear. 649 00:26:27,320 --> 00:26:30,120 Like... 650 00:26:30,160 --> 00:26:31,000 Like... 651 00:26:32,360 --> 00:26:37,120 That I can't run a company and that I can't be alone, 652 00:26:37,240 --> 00:26:40,640 and that I can't, I can't do this without you. 653 00:26:45,440 --> 00:26:49,720 And I'm sorry, but I'm not ready to be here. 654 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 -Erica. -I'm not. 655 00:26:51,680 --> 00:26:52,480 Erica, don't you see? 656 00:26:52,520 --> 00:26:53,440 You are ready. 657 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 You just proved that. 658 00:26:59,360 --> 00:27:00,600 How? 659 00:27:00,640 --> 00:27:04,520 By bawling and saying how stupid I feel? 660 00:27:04,560 --> 00:27:05,800 No, by facing it. 661 00:27:07,320 --> 00:27:10,200 By admitting it, you know, out loud. 662 00:27:12,080 --> 00:27:14,120 To us, to yourself. 663 00:27:20,240 --> 00:27:21,080 Okay. 664 00:27:25,520 --> 00:27:28,320 [Erica sighing] 665 00:27:28,360 --> 00:27:32,560 So, now that I've said what I feel, 666 00:27:34,480 --> 00:27:36,640 how does that, how does that help me? 667 00:27:37,760 --> 00:27:41,520 Well, I think the question is rather, 668 00:27:41,560 --> 00:27:43,400 how is that gonna help Adam? 669 00:27:43,440 --> 00:27:45,800 [whooshing] 670 00:27:53,240 --> 00:27:54,160 [Erica sighing] 671 00:27:54,200 --> 00:27:56,840 [phone ringing] 672 00:28:01,200 --> 00:28:02,400 I told you to go. 673 00:28:04,840 --> 00:28:05,680 I know. 674 00:28:06,600 --> 00:28:09,200 And I'm sorry about before. 675 00:28:09,240 --> 00:28:12,080 I handled everything badly. 676 00:28:17,560 --> 00:28:18,440 Can I sit? 677 00:28:26,400 --> 00:28:31,400 [Woman On PA] Dr. Friendly 2-7-4-4, Dr. Friendly 2-7-4-4. 678 00:28:39,480 --> 00:28:40,680 I feel like... 679 00:28:41,840 --> 00:28:43,520 Like I don't know how to help you. 680 00:28:44,360 --> 00:28:46,960 Like I'm just, I'm way out of my league. 681 00:28:48,520 --> 00:28:50,880 It's death, no one knows how to deal with it. 682 00:28:57,400 --> 00:28:59,840 Before, when I first walked into group, 683 00:28:59,880 --> 00:29:04,880 you said something to me, about how hard it is to be honest 684 00:29:05,440 --> 00:29:06,720 with what you're really feeling. 685 00:29:06,760 --> 00:29:07,880 Erica... 686 00:29:07,920 --> 00:29:11,560 And, and I know that losing someone you love, 687 00:29:11,600 --> 00:29:14,000 it's awful, it's incredibly hard, but... 688 00:29:17,640 --> 00:29:19,280 Is that all that's going on here? 689 00:29:22,680 --> 00:29:24,480 Because I don't think that it is. 690 00:29:27,880 --> 00:29:29,520 I'm not gonna judge you, Adam. 691 00:29:39,480 --> 00:29:40,280 I hate her. 692 00:29:44,840 --> 00:29:47,000 She was an awful mother, and you're just 693 00:29:47,040 --> 00:29:48,640 not supposed to say that. 694 00:29:50,520 --> 00:29:51,600 Why was she awful? 695 00:29:55,320 --> 00:29:59,000 My dad beat the shit out of us and she let it happen. 696 00:30:00,160 --> 00:30:03,560 You know, stood by and didn't stop him. 697 00:30:05,120 --> 00:30:07,400 And the reason I worked the night she died 698 00:30:07,440 --> 00:30:12,000 was so that I wouldn't have to be here and pretend to care. 699 00:30:14,560 --> 00:30:15,400 'Cause I don't. 700 00:30:18,960 --> 00:30:20,200 I really don't. 701 00:30:24,720 --> 00:30:28,800 If you don't care, Adam, then why are you here? 702 00:30:32,280 --> 00:30:33,640 Why is this a regret? 703 00:31:04,720 --> 00:31:06,800 [Erica sighing] 704 00:31:06,840 --> 00:31:09,480 [somber music] 705 00:31:38,600 --> 00:31:40,920 [whooshing] 706 00:31:47,480 --> 00:31:50,200 [rhythmic music] 707 00:31:50,240 --> 00:31:52,160 Drinks sound great. 708 00:31:52,200 --> 00:31:54,200 I have some authors I would love for you to meet! 709 00:31:54,240 --> 00:31:56,280 Fabu, well, I'm gonna go find Erica 710 00:31:56,320 --> 00:31:59,320 and then we'll text you and um... 711 00:31:59,360 --> 00:32:00,960 We'll figure something out. 712 00:32:01,000 --> 00:32:01,760 -Okay? -Okay. 713 00:32:01,800 --> 00:32:03,080 Thanks. 714 00:32:03,120 --> 00:32:05,040 Julianne, what a co-inky-dink. 715 00:32:05,080 --> 00:32:07,680 Oh, I'm sorry, I'm looking for someone, no time to chat. 716 00:32:07,720 --> 00:32:09,080 If by someone you mean Erica, 717 00:32:09,120 --> 00:32:11,160 I think I saw her on a coffee break 718 00:32:11,200 --> 00:32:13,080 with the other wait staff. 719 00:32:13,120 --> 00:32:14,360 What do you want, Brent? 720 00:32:14,400 --> 00:32:16,760 To congratulate you on your new business venture, 721 00:32:16,800 --> 00:32:18,280 and on signing Seth Newman. 722 00:32:19,760 --> 00:32:22,200 Picking through River rock's trash for scraps? 723 00:32:22,240 --> 00:32:23,080 Suits you. 724 00:32:25,760 --> 00:32:26,560 Hey. 725 00:32:26,600 --> 00:32:28,360 Have you lost your mind? 726 00:32:28,400 --> 00:32:30,520 You opened your big mouth to Brent? 727 00:32:30,560 --> 00:32:31,800 Julianne, please, before you... 728 00:32:31,840 --> 00:32:34,560 Explode? Because you told Brent about Seth, 729 00:32:34,600 --> 00:32:37,480 a writer we don't have a signed deal with? 730 00:32:37,520 --> 00:32:38,560 I'm sorry, I... 731 00:32:38,600 --> 00:32:40,520 It's basic, Erica, we're partners, 732 00:32:40,560 --> 00:32:42,720 so what you do, what you say, it affects me. 733 00:32:42,760 --> 00:32:46,120 Think about that the next time you decide to be a big hero. 734 00:32:46,160 --> 00:32:46,960 Julianne! 735 00:32:50,600 --> 00:32:51,680 Oh God! 736 00:32:51,720 --> 00:32:56,080 ["All I Ever Wanted" by Lily Frost] 737 00:32:57,000 --> 00:32:58,120 [Erica Voiceover] From the first moment 738 00:32:58,160 --> 00:33:01,160 we come into this world, we feel. 739 00:33:01,200 --> 00:33:04,960 Pain and joy and fear and rage. 740 00:33:05,880 --> 00:33:08,240 We learn to hide the feelings that frighten us. 741 00:33:09,840 --> 00:33:13,560 First from others, then from ourselves. 742 00:33:13,600 --> 00:33:16,600 Many of us live our lives distant from our deepest feelings 743 00:33:16,640 --> 00:33:19,080 and never stop to wonder what would happen 744 00:33:19,120 --> 00:33:21,720 if we allowed ourselves to feel them fully, 745 00:33:21,760 --> 00:33:23,880 to express and share them with the world. 746 00:33:33,800 --> 00:33:37,040 Julianne, I am so sorry. 747 00:33:37,080 --> 00:33:41,560 The thing is I, two years ago, I was, I was stuck. 748 00:33:41,600 --> 00:33:43,280 In every way possible. 749 00:33:43,320 --> 00:33:44,920 And look where you are now. 750 00:33:44,960 --> 00:33:47,080 I know, I know, it's incredible, right? 751 00:33:47,120 --> 00:33:48,720 And it's also terrifying, 752 00:33:48,760 --> 00:33:51,120 because one day I feel like I'm on top of the world 753 00:33:51,160 --> 00:33:52,880 and then the next day I feel like an impostor. 754 00:33:52,920 --> 00:33:54,240 Like I'm not ready for this, 755 00:33:54,280 --> 00:33:56,520 like I'm not contributing anywhere near enough. 756 00:33:56,560 --> 00:33:58,320 And you've been doing this line of work 757 00:33:58,360 --> 00:33:59,600 since you were 19-years-old 758 00:33:59,640 --> 00:34:01,840 and so one day, very soon, you're gonna wake up 759 00:34:01,880 --> 00:34:04,160 and you're gonna see that, that I'm useless. 760 00:34:04,200 --> 00:34:05,920 And, I mean, I should've told you this 761 00:34:05,960 --> 00:34:08,720 before I acted like a big... 762 00:34:08,760 --> 00:34:12,720 Freak in front of Brent, but I was, I was afraid. 763 00:34:14,520 --> 00:34:15,360 Erica... 764 00:34:16,320 --> 00:34:17,560 You know you're crazy, right? 765 00:34:17,600 --> 00:34:18,560 Oh yeah. 766 00:34:18,600 --> 00:34:21,720 And that's okay, I'm crazy too. 767 00:34:21,760 --> 00:34:22,760 You don't think part of me 768 00:34:22,800 --> 00:34:25,160 is terrified that we're doing this? 769 00:34:26,440 --> 00:34:27,400 You never show it. 770 00:34:27,440 --> 00:34:29,480 That doesn't mean I don't feel it. 771 00:34:29,520 --> 00:34:31,120 Okay, here's the dealio. 772 00:34:31,160 --> 00:34:33,320 None of this would be happening if it weren't for you. 773 00:34:33,360 --> 00:34:38,040 And of course, yes, I bring the know-how and the experience, 774 00:34:38,080 --> 00:34:42,000 but you, you bring this incredible eye for talent 775 00:34:42,040 --> 00:34:45,280 and then this amazing way with people. 776 00:34:45,320 --> 00:34:47,480 Being totally self-consciously cheesy here, 777 00:34:47,520 --> 00:34:50,400 but, chicken, you kinda... 778 00:34:51,320 --> 00:34:52,680 You kinda complete me. 779 00:34:54,160 --> 00:34:55,000 Oh! 780 00:34:56,320 --> 00:34:57,160 Okay. 781 00:34:59,480 --> 00:35:01,200 -But... -But what? 782 00:35:01,240 --> 00:35:02,520 Get it out, say it now. 783 00:35:03,960 --> 00:35:07,680 I'm also worried because we haven't always been equals. 784 00:35:07,720 --> 00:35:09,040 That I will walk all over you 785 00:35:09,080 --> 00:35:11,280 and treat you like my assistant? 786 00:35:11,320 --> 00:35:12,720 Yeah. 787 00:35:12,760 --> 00:35:14,880 Well, you know, Erica, I haven't always been 788 00:35:14,920 --> 00:35:17,120 the most sensitive person on the planet. 789 00:35:17,160 --> 00:35:17,960 No, you? 790 00:35:18,920 --> 00:35:20,240 Have I done something? 791 00:35:20,280 --> 00:35:22,280 You have to spell it out for me! 792 00:35:22,320 --> 00:35:25,320 [Erica sighing] 793 00:35:25,360 --> 00:35:27,480 When you asked me to get the drinks, 794 00:35:27,520 --> 00:35:29,320 -I just felt like... -Oh! 795 00:35:29,360 --> 00:35:31,360 You know, and I know that it sounds silly. 796 00:35:31,400 --> 00:35:32,680 Oh no, it doesn't. 797 00:35:32,720 --> 00:35:34,160 But I didn't mean it that way. 798 00:35:34,200 --> 00:35:36,240 No, I know, I know. 799 00:35:36,280 --> 00:35:37,080 But still, right? 800 00:35:37,120 --> 00:35:39,320 It felt kinda like the old days. 801 00:35:39,360 --> 00:35:40,560 A bit. 802 00:35:42,040 --> 00:35:43,520 [sighing] Noted. 803 00:35:43,560 --> 00:35:44,720 I'm sorry. 804 00:35:44,760 --> 00:35:46,240 It's fine, and I'm sorry. 805 00:35:48,680 --> 00:35:50,120 We need to... 806 00:35:50,160 --> 00:35:52,280 We need to figure out a way to make this work. 807 00:35:52,320 --> 00:35:54,440 I think we're doing a pretty good job of that right now. 808 00:35:54,480 --> 00:35:55,280 We are! 809 00:35:57,440 --> 00:35:59,840 [upbeat music] 810 00:35:59,880 --> 00:36:01,840 [Assistant] Seth Newman is here to see you. 811 00:36:04,720 --> 00:36:05,520 Seth. 812 00:36:05,560 --> 00:36:06,800 Yeah, hey. 813 00:36:06,840 --> 00:36:08,360 Thank you for meeting me on such short notice. 814 00:36:08,400 --> 00:36:09,960 Of course. 815 00:36:10,000 --> 00:36:12,560 So, a little birdie tells me 816 00:36:12,600 --> 00:36:15,120 one of our competitors is circling your manuscript. 817 00:36:15,160 --> 00:36:17,880 Yeah, look, with all due respect, you, 818 00:36:17,920 --> 00:36:20,080 you passed on The Purple Door. 819 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 River Rock, the old River Rock, passed. 820 00:36:23,080 --> 00:36:25,600 However, as you can see, there's been a regime change. 821 00:36:25,640 --> 00:36:27,280 Your manuscript fits better. 822 00:36:27,320 --> 00:36:28,800 I'd like to make you an offer. 823 00:36:30,080 --> 00:36:31,600 Yeah, look, I'm sorry, 824 00:36:31,640 --> 00:36:33,640 the last thing I want is to get in the middle 825 00:36:33,680 --> 00:36:36,600 of some war between you and Julianne and Erica. 826 00:36:36,640 --> 00:36:39,640 Seth, this isn't a war, this is business. 827 00:36:39,680 --> 00:36:40,680 And if you sign with them, 828 00:36:40,720 --> 00:36:42,280 you'll be signing your name to nothing. 829 00:36:42,320 --> 00:36:44,400 Don't turn your back on a big opportunity. 830 00:36:48,200 --> 00:36:49,920 So, I'll set up a meeting at the bank. 831 00:36:49,960 --> 00:36:51,720 And I will start scouting for new office space 832 00:36:51,760 --> 00:36:52,800 and go over the budget. 833 00:36:52,840 --> 00:36:54,080 You guys are looking for office space? 834 00:36:54,120 --> 00:36:55,320 Yeah, why? 835 00:36:55,360 --> 00:36:56,840 Ivan, come here! 836 00:36:56,880 --> 00:36:58,400 These guys are looking to rent office space. 837 00:36:58,440 --> 00:37:00,440 But we haven't even discussed what we wanna charge yet. 838 00:37:00,480 --> 00:37:02,120 Okay, we're reno-ing the entire back area, 839 00:37:02,160 --> 00:37:03,680 converting it into an office. 840 00:37:03,720 --> 00:37:04,800 An office, back there? 841 00:37:04,840 --> 00:37:06,720 Yeah, the space is incredible. 842 00:37:06,760 --> 00:37:08,640 Exposed brick, working fireplace, 843 00:37:08,680 --> 00:37:10,080 an entrance right onto the street. 844 00:37:10,120 --> 00:37:11,560 -Ooh... -You guys interested? 845 00:37:11,600 --> 00:37:13,520 Well, that depends, how much is the rent? 846 00:37:13,560 --> 00:37:14,400 Ivan? 847 00:37:16,440 --> 00:37:17,440 $1500 a month. 848 00:37:17,480 --> 00:37:19,240 Oh, too rich for our blood. 849 00:37:19,280 --> 00:37:20,400 We'll give it to you for a thousand, 850 00:37:20,440 --> 00:37:22,040 lattes included, vanilla lattes. 851 00:37:22,080 --> 00:37:23,280 [Ivan] David. 852 00:37:23,320 --> 00:37:25,360 Ivan, I've spent our relationship 853 00:37:25,400 --> 00:37:26,920 bending over backwards for you, 854 00:37:26,960 --> 00:37:28,680 now it's your turn to bend over for me. 855 00:37:28,720 --> 00:37:30,880 -What? -You know what I mean. 856 00:37:30,920 --> 00:37:32,640 They would be great tenants! 857 00:37:35,200 --> 00:37:36,920 Fine, but this? 858 00:37:36,960 --> 00:37:38,480 This is your Christmas present. 859 00:37:38,520 --> 00:37:40,200 And Easter, and... 860 00:37:40,240 --> 00:37:44,840 We are going to Beef Dip in Puerto Vallarta in January. 861 00:37:44,880 --> 00:37:46,200 [Ivan whistling] 862 00:37:46,240 --> 00:37:48,000 [kissing] 863 00:37:48,040 --> 00:37:49,440 So, ladies? 864 00:37:49,480 --> 00:37:52,240 Well, I mean, we still have to see it, but in theory... 865 00:37:52,280 --> 00:37:53,400 It's a deal. 866 00:37:53,440 --> 00:37:54,480 Ah! 867 00:37:54,520 --> 00:37:55,320 -Wow. -Yeah. 868 00:37:55,360 --> 00:37:56,160 -Okay. -Okay. 869 00:37:56,200 --> 00:37:56,960 -That was easy. -Awesome. 870 00:37:57,000 --> 00:37:59,560 [gentle music] 871 00:38:15,920 --> 00:38:18,160 [wooshing] 872 00:38:25,960 --> 00:38:27,320 Hi. 873 00:38:27,360 --> 00:38:28,160 Hi. 874 00:38:32,480 --> 00:38:34,000 You look happy. 875 00:38:34,040 --> 00:38:34,880 I am. 876 00:38:36,200 --> 00:38:38,920 I had a really good talk with Julianne. 877 00:38:38,960 --> 00:38:40,840 Uh-huh, and? 878 00:38:40,880 --> 00:38:43,280 And it's, it's funny. 879 00:38:43,320 --> 00:38:44,920 In the moments before I talked to her, 880 00:38:44,960 --> 00:38:46,480 I felt like I was gonna die. 881 00:38:46,520 --> 00:38:49,880 I was just afraid of sounding stupid, 882 00:38:49,920 --> 00:38:52,120 of looking silly, of just... 883 00:38:52,160 --> 00:38:53,360 Being vulnerable. 884 00:38:53,400 --> 00:38:55,080 Yeah, yeah. 885 00:38:57,880 --> 00:39:00,280 I guess it's like you said, some things 886 00:39:00,320 --> 00:39:05,080 are really hard to admit, even to yourself. 887 00:39:06,440 --> 00:39:08,960 Let alone saying them out loud. 888 00:39:10,880 --> 00:39:13,360 Like the fact that you were upset 889 00:39:13,400 --> 00:39:15,760 to find out that I have other patients. 890 00:39:25,400 --> 00:39:27,800 I guess I just assumed because... 891 00:39:32,080 --> 00:39:32,920 Well... 892 00:39:36,640 --> 00:39:39,560 Because I wanted to think that I was the only one. 893 00:39:49,480 --> 00:39:51,320 And Adam, how, how is he? 894 00:39:52,960 --> 00:39:54,920 Uh, he learned from you, 895 00:39:56,400 --> 00:39:58,840 as you, it would appear, learned from him. 896 00:40:01,560 --> 00:40:04,080 I guess that's the whole point of group therapy. 897 00:40:04,920 --> 00:40:05,760 One of many. 898 00:40:14,600 --> 00:40:17,040 Dr. Tom, just one last question. 899 00:40:17,080 --> 00:40:18,520 Uh-huh? 900 00:40:18,560 --> 00:40:22,200 Did you know that I would flame out the way that I did? 901 00:40:22,240 --> 00:40:23,840 No. 902 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 No, all I knew was that you didn't want 903 00:40:25,920 --> 00:40:27,320 to face what you felt. 904 00:40:30,480 --> 00:40:34,080 It's like a pot of water, you turn up the heat 905 00:40:34,120 --> 00:40:36,800 and sooner or later, it's bound to boil over. 906 00:40:38,920 --> 00:40:40,080 Really? 907 00:40:40,120 --> 00:40:41,080 A simile? 908 00:40:41,120 --> 00:40:43,120 That's, that's all you got for me? 909 00:40:44,640 --> 00:40:47,600 "Pressure makes diamonds." 910 00:40:47,640 --> 00:40:48,760 General George S. Patton. 911 00:40:48,800 --> 00:40:50,640 Yeah, I've heard that one before. 912 00:40:59,080 --> 00:41:02,000 [gentle music] 913 00:41:02,040 --> 00:41:02,840 Naadiah! 914 00:41:02,880 --> 00:41:04,600 Hello, hello, hello! 915 00:41:06,840 --> 00:41:09,800 You know anything about carburetors? 916 00:41:09,840 --> 00:41:11,160 No, Dr. Arthur, I don't. 917 00:41:13,880 --> 00:41:14,840 You look anxious. 918 00:41:15,840 --> 00:41:16,800 Trying not to be. 919 00:41:20,120 --> 00:41:21,280 Well, how can I help? 920 00:41:22,320 --> 00:41:23,640 I'm concerned about Tom. 921 00:41:24,520 --> 00:41:27,040 Nothing's happened yet, but I'm worried. 922 00:41:27,080 --> 00:41:28,960 If nothing's happened, why are you worried? 923 00:41:29,000 --> 00:41:30,560 This is a mistake, Arthur. 924 00:41:30,600 --> 00:41:32,600 Erica should be doing Phase Two with me. 925 00:41:34,640 --> 00:41:35,920 Noted. 926 00:41:35,960 --> 00:41:37,480 Again. 927 00:41:37,520 --> 00:41:39,120 But for now, denied. 928 00:41:42,640 --> 00:41:45,560 ♪ Still and silent 929 00:41:50,160 --> 00:41:54,480 ["All I Ever Wanted" by Lily Frost] 63834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.