Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,480
[whooshing]
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,400
Everything that you've taught
me,
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,120
it's made me braver somehow.
4
00:00:10,520 --> 00:00:11,480
It's time, Erica.
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,400
Choose a door.
6
00:00:14,440 --> 00:00:18,120
["All We Have" by Colonies]
7
00:00:21,880 --> 00:00:26,360
♪ There she goes
8
00:00:26,400 --> 00:00:31,400
♪ She fades out fast
in the morning's glow ♪
9
00:00:33,760 --> 00:00:36,440
♪ And I said oh
10
00:00:46,680 --> 00:00:47,960
♪ And we'll say that
11
00:00:48,000 --> 00:00:53,000
♪ All we have is all we know
12
00:00:54,000 --> 00:00:57,480
♪ We have the future now
13
00:01:07,920 --> 00:01:09,160
That's usually my seat,
14
00:01:09,200 --> 00:01:11,040
but go ahead, sit there
if you'd like, no worries.
15
00:01:11,080 --> 00:01:11,880
I'm Rebecca.
16
00:01:11,920 --> 00:01:14,200
Oh, um, hi, it's, are you...
17
00:01:14,240 --> 00:01:16,240
Rebecca, hello again.
18
00:01:16,280 --> 00:01:17,720
You must be Erica?
19
00:01:17,760 --> 00:01:18,880
I'm Darryl.
20
00:01:18,920 --> 00:01:19,720
Hi, Darryl.
21
00:01:21,600 --> 00:01:22,440
Camilla.
22
00:01:23,480 --> 00:01:24,720
Welcome, it's a pleasure.
23
00:01:25,760 --> 00:01:26,640
Uh, have a seat.
24
00:01:30,400 --> 00:01:32,160
Adam, how's it going?
25
00:01:32,200 --> 00:01:34,000
Uh, it's going.
26
00:01:34,040 --> 00:01:35,120
Except for the fact that
27
00:01:35,160 --> 00:01:37,200
I don't exactly know where I am
or why.
28
00:01:37,240 --> 00:01:39,200
Yeah, I remember that feeling.
29
00:01:39,240 --> 00:01:40,800
Well, to answer your
questions...
30
00:01:40,840 --> 00:01:43,040
You're here because you're
ready to start Phase Two.
31
00:01:43,080 --> 00:01:44,320
Do you always have to do that?
32
00:01:44,360 --> 00:01:45,400
What, what did I do?
33
00:01:45,440 --> 00:01:46,920
[Rebecca] You beat me to the
punchline.
34
00:01:46,960 --> 00:01:49,280
So, this is a support group?
35
00:01:49,320 --> 00:01:50,680
Yeah, that's one way of putting
it.
36
00:01:50,720 --> 00:01:53,720
It's more than that, but
support is part of it.
37
00:01:53,760 --> 00:01:55,040
Here's the thing, Erica.
38
00:01:55,080 --> 00:01:56,520
We learn from each other,
39
00:01:56,560 --> 00:01:59,600
because we've all been through
the same thing with Dr. Tom.
40
00:01:59,640 --> 00:02:02,080
I'm, I'm sorry, Dr. Tom?
41
00:02:02,120 --> 00:02:03,840
Yeah, we're all patients of his.
42
00:02:05,040 --> 00:02:05,960
He didn't tell you?
43
00:02:08,800 --> 00:02:10,560
Well, he is a doctor and I mean,
44
00:02:10,600 --> 00:02:11,920
of course he has other patients,
45
00:02:11,960 --> 00:02:14,360
So that just, that goes without
saying.
46
00:02:17,920 --> 00:02:19,520
So you said that this is phase
two,
47
00:02:19,560 --> 00:02:21,800
and how many phases are there?
48
00:02:21,840 --> 00:02:22,680
Three.
49
00:02:29,440 --> 00:02:32,760
And the third phase, it's what
exactly?
50
00:02:34,240 --> 00:02:35,560
You really have no clue?
51
00:02:37,040 --> 00:02:39,240
You become a doctor, Erica.
52
00:02:39,280 --> 00:02:40,240
That's phase three.
53
00:02:43,320 --> 00:02:46,760
[mystical bells ringing]
54
00:02:47,720 --> 00:02:52,080
["All I Ever Wanted" by Lily
Frost]
55
00:02:56,880 --> 00:02:59,560
♪ It's clearer inside of me
56
00:02:59,600 --> 00:03:02,000
♪ Who I will always be
57
00:03:02,040 --> 00:03:06,680
♪ Open me up to my heart
58
00:03:06,720 --> 00:03:09,320
♪ Feels like I'm seeing in the
dark ♪
59
00:03:09,360 --> 00:03:11,560
♪ Waking me up to my heart
60
00:03:11,600 --> 00:03:13,720
♪ To do it all over
61
00:03:13,760 --> 00:03:16,080
♪ Again and again
62
00:03:16,120 --> 00:03:18,640
♪ Until the end
63
00:03:18,680 --> 00:03:20,960
♪ The sum of my dreams
64
00:03:21,000 --> 00:03:25,480
♪ And everything I ever wanted
to be ♪
65
00:03:26,600 --> 00:03:27,840
I become a doctor?
66
00:03:27,880 --> 00:03:30,280
Well, let's not get ahead of
ourselves.
67
00:03:30,320 --> 00:03:33,800
No one here is becoming
a doctor anytime soon.
68
00:03:33,840 --> 00:03:37,120
This is the next phase of
your journey as a patient.
69
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
We do though, you know,
70
00:03:38,200 --> 00:03:39,560
we do get to practice on each
other,
71
00:03:39,600 --> 00:03:41,600
instead of torturing real
patients.
72
00:03:41,640 --> 00:03:42,920
Okay.
73
00:03:42,960 --> 00:03:45,040
Have you ever heard of man
named Irvin Yalom, Erica?
74
00:03:45,080 --> 00:03:46,880
He wrote a very influential
text.
75
00:03:46,920 --> 00:03:48,640
On time travel therapy?
76
00:03:48,680 --> 00:03:51,120
On group therapeutic practices.
77
00:03:51,160 --> 00:03:53,040
And he recognized the following:
78
00:03:53,080 --> 00:03:54,800
Empathy, learning about yourself
79
00:03:54,840 --> 00:03:56,520
through the experiences of
others.
80
00:03:56,560 --> 00:03:57,320
Universality...
81
00:03:57,360 --> 00:03:59,240
Coles notes, Camilla, please.
82
00:03:59,280 --> 00:04:02,200
In a nutshell, the group is a
force that pushes you further,
83
00:04:02,240 --> 00:04:04,800
that takes you places you
might not go one-on-one.
84
00:04:04,840 --> 00:04:07,360
What she means is, we're
five bullshit detectors.
85
00:04:07,400 --> 00:04:09,480
We don't have to be all calm
and professional like Dr. Tom.
86
00:04:09,520 --> 00:04:10,840
We say it how it is.
87
00:04:10,880 --> 00:04:13,360
Erica, why don't you, uh, stand
up.
88
00:04:15,120 --> 00:04:16,800
Just right up there in the
middle,
89
00:04:18,680 --> 00:04:22,160
and tell us all where you're at.
90
00:04:22,200 --> 00:04:23,840
Okay, I'm...
91
00:04:24,720 --> 00:04:28,040
I'm from Toronto, and I'm
single.
92
00:04:28,080 --> 00:04:30,360
I'm recently single, I just
broke up with my boyfriend.
93
00:04:30,400 --> 00:04:31,200
-Erica.
-It was a really...
94
00:04:31,240 --> 00:04:32,560
No, no, I meant,
95
00:04:32,600 --> 00:04:36,040
why don't you tell us what
you're feeling, right now.
96
00:04:36,080 --> 00:04:38,320
Oh, okay, well, I'm feeling,
um...
97
00:04:39,840 --> 00:04:43,840
Overwhelmed, obviously, but in
a good way.
98
00:04:43,880 --> 00:04:46,160
'Cause I feel ready to start
phase two.
99
00:04:47,680 --> 00:04:49,480
Doc, can I say something on
that?
100
00:04:49,520 --> 00:04:50,600
Yeah.
101
00:04:50,640 --> 00:04:52,120
You say you're excited?
102
00:04:52,160 --> 00:04:53,880
-Yeah.
-I don't believe it.
103
00:04:53,920 --> 00:04:55,960
'Cause actually you look
upset and defensive.
104
00:04:56,000 --> 00:04:58,840
And check out your arms,
they're all closed up.
105
00:04:58,880 --> 00:04:59,680
You look like you're hiding
something.
106
00:04:59,720 --> 00:05:01,440
Well, I'm not hiding anything.
107
00:05:01,480 --> 00:05:03,080
I'm fine, I'm just [stammering].
108
00:05:04,280 --> 00:05:05,840
A little bit nervous, maybe.
109
00:05:05,880 --> 00:05:07,600
But that's normal given the
circumstances.
110
00:05:07,640 --> 00:05:08,720
Ah nerves, sure, yeah,
111
00:05:08,760 --> 00:05:10,200
but that's not what I mean.
112
00:05:10,240 --> 00:05:12,280
It's like you're telling us
what you think we want to hear.
113
00:05:12,320 --> 00:05:14,280
Oh, and is that your bullshit
detector?
114
00:05:14,320 --> 00:05:17,480
'Cause it really just feels to
me like you're picking on me.
115
00:05:17,520 --> 00:05:19,000
I'm not, Erica.
116
00:05:19,040 --> 00:05:20,560
And I'm not judging you either.
117
00:05:20,600 --> 00:05:22,720
I'm just asking you to be
honest.
118
00:05:22,760 --> 00:05:24,520
And why would I lie?
119
00:05:24,560 --> 00:05:25,800
Well, being 100% honest in a
room
120
00:05:25,840 --> 00:05:27,480
full of strangers is really
hard.
121
00:05:28,400 --> 00:05:30,560
[sighing]
122
00:05:34,040 --> 00:05:36,760
I don't really know
what you want me to say.
123
00:05:38,960 --> 00:05:41,160
Well, this is a lot to digest.
124
00:05:43,080 --> 00:05:45,000
Let's, uh...
125
00:05:45,040 --> 00:05:45,880
Call it a day.
126
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
Thank you, everyone.
127
00:05:57,640 --> 00:06:02,400
So, Erica, is there anything
that you wanted to ask me?
128
00:06:03,240 --> 00:06:04,920
I mean, about any of this?
129
00:06:04,960 --> 00:06:05,800
No.
130
00:06:06,680 --> 00:06:08,120
No, I'm good.
131
00:06:08,160 --> 00:06:09,720
And hey, if I have any
questions,
132
00:06:09,760 --> 00:06:12,160
there's four other people
that I can ask, right?
133
00:06:12,200 --> 00:06:13,160
So...
134
00:06:13,200 --> 00:06:14,000
Okay.
135
00:06:20,960 --> 00:06:23,280
[whooshing]
136
00:06:31,760 --> 00:06:33,920
[sighing]
137
00:06:35,800 --> 00:06:37,000
Ivan, let me explain it to you
138
00:06:37,040 --> 00:06:38,760
in a way you might understand.
139
00:06:38,800 --> 00:06:41,120
More tables means more
customers.
140
00:06:41,160 --> 00:06:43,680
Yes, David, but we're going
for intimate here, right?
141
00:06:43,720 --> 00:06:46,080
Not cavernous and cheap and
[thumping].
142
00:06:46,960 --> 00:06:47,920
No.
143
00:06:47,960 --> 00:06:48,760
Oh yes.
144
00:06:48,800 --> 00:06:51,040
No, we're not replacing the bar.
145
00:06:51,080 --> 00:06:53,520
Paying customer here,
waiting to drink a latte.
146
00:06:54,480 --> 00:06:56,960
Sorry, some people don't
understand the concept of
147
00:06:57,000 --> 00:06:58,600
"If it ain't broke, don't fix
it."
148
00:06:58,640 --> 00:06:59,640
And if it wasn't broke,
149
00:06:59,680 --> 00:07:01,400
it wouldn't have been for sale,
Hmm?
150
00:07:01,440 --> 00:07:02,760
Whoa!
151
00:07:02,800 --> 00:07:04,040
What is going on here?
152
00:07:04,080 --> 00:07:05,640
Well, it looks like Fraggle
Rock,
153
00:07:05,680 --> 00:07:07,360
but sounds like Queer as Folk.
154
00:07:07,400 --> 00:07:08,880
[Erica laughing]]
155
00:07:08,920 --> 00:07:10,240
Hi, Erica, the usual?
156
00:07:10,280 --> 00:07:11,880
Are vanilla lattes still on the
menu?
157
00:07:11,920 --> 00:07:13,600
If Ivan hasn't taken them off,
then yeah.
158
00:07:13,640 --> 00:07:16,080
I heard that, David, I was born
with ears.
159
00:07:16,120 --> 00:07:17,200
Bionic ears.
160
00:07:17,240 --> 00:07:19,320
Hey, Dave, sorry, but who's
Ivan?
161
00:07:19,360 --> 00:07:21,320
My partner, in life, and now in
business.
162
00:07:21,360 --> 00:07:23,200
We just bought the place.
163
00:07:23,240 --> 00:07:24,560
I may be the junior partner,
164
00:07:24,600 --> 00:07:26,480
but I still have a say in
what goes on around here.
165
00:07:26,520 --> 00:07:28,040
[Ivan] I heard that too.
166
00:07:28,080 --> 00:07:28,880
Dave likes men?
167
00:07:28,920 --> 00:07:31,480
And men, they like Dave?
168
00:07:31,520 --> 00:07:34,160
Yes, chicken, that's how gay
works.
169
00:07:34,200 --> 00:07:36,760
Anywho, happy first day
of our new business.
170
00:07:36,800 --> 00:07:37,600
Yay us!
171
00:07:37,640 --> 00:07:38,560
Really?
172
00:07:38,600 --> 00:07:39,440
Yes.
173
00:07:40,880 --> 00:07:42,800
Yay! [laughing]
174
00:07:42,840 --> 00:07:45,280
Okay, now, before Seth arrives,
175
00:07:45,320 --> 00:07:47,240
I wanted to go over a few deets.
176
00:07:47,280 --> 00:07:49,960
In here you will find our
Articles of Incorporation,
177
00:07:50,000 --> 00:07:52,040
an attack plan, start-up costs.
178
00:07:52,080 --> 00:07:53,920
Wowzer, that's a...
179
00:07:53,960 --> 00:07:55,160
[chuckling] That's a lot of
money.
180
00:07:55,200 --> 00:07:56,560
I don't mind shouldering a
little bit more
181
00:07:56,600 --> 00:07:58,120
-of the burden at first...
-No way, no way,
182
00:07:58,160 --> 00:08:00,720
Partners means equals, which
means I will,
183
00:08:00,760 --> 00:08:03,520
I will figure out a way
to come up with my half.
184
00:08:03,560 --> 00:08:05,760
Well, you've done a lot of work
here.
185
00:08:05,800 --> 00:08:08,280
Well, I have been in
the biz since I was 19,
186
00:08:08,320 --> 00:08:09,840
so I have a lot of contacts
187
00:08:09,880 --> 00:08:12,560
and, more importantly,
lots of ideas, here.
188
00:08:13,400 --> 00:08:15,600
We're gonna get the ball
rolling tonight at the A.G.O.
189
00:08:15,640 --> 00:08:18,480
They're holdinga little shindig
for the Festival of Authors.
190
00:08:18,520 --> 00:08:19,600
Great!
191
00:08:19,640 --> 00:08:20,440
And you know what?
192
00:08:20,480 --> 00:08:21,520
I have some thoughts of my own.
193
00:08:21,560 --> 00:08:22,360
Ooh!
194
00:08:23,240 --> 00:08:24,080
It's a compass.
195
00:08:24,960 --> 00:08:27,200
Starting with a detailed
analysis
196
00:08:27,240 --> 00:08:29,280
of the top book stores in the
country.
197
00:08:29,320 --> 00:08:30,600
Now, I think that the goal
should be
198
00:08:30,640 --> 00:08:33,560
to publish The Purple Door
and get it into Chapters.
199
00:08:33,600 --> 00:08:35,280
No it's not, chicken, not
anymore.
200
00:08:35,320 --> 00:08:39,560
Now there's the Kindle,
the e-reader, the iPad!
201
00:08:40,440 --> 00:08:42,840
E-publishing, it's the future
of reading.
202
00:08:42,880 --> 00:08:45,520
Great, and I absolutely
think that e-publishing
203
00:08:45,560 --> 00:08:48,400
should be a part of our
business plan.
204
00:08:48,440 --> 00:08:50,640
Uh, but what about books?
205
00:08:50,680 --> 00:08:52,720
You know, real, solid, curl up
206
00:08:52,760 --> 00:08:55,000
on the couch with, take to the
beach?
207
00:08:55,040 --> 00:08:56,400
Yeah, books cost money.
208
00:08:56,440 --> 00:08:59,640
They have to be barcoded,
warehoused, shipped.
209
00:08:59,680 --> 00:09:02,560
Mucho dinero that we do not
have, get it?
210
00:09:02,600 --> 00:09:04,920
Yeah, yeah, totally.
211
00:09:04,960 --> 00:09:06,840
Oh, and here he comes our
first author right now.
212
00:09:06,880 --> 00:09:10,720
Seth, I am so happy you could
make it on such short notice!
213
00:09:10,760 --> 00:09:12,600
Yeah, of course, talking
about my book, for real?
214
00:09:12,640 --> 00:09:13,440
This is wicked!
215
00:09:13,480 --> 00:09:14,520
-Hey, Erica.
-Hello, you.
216
00:09:14,560 --> 00:09:15,640
Mwah!
217
00:09:15,680 --> 00:09:16,800
Mwah!
218
00:09:16,840 --> 00:09:18,480
Now, before we get started,
219
00:09:18,520 --> 00:09:19,640
Have a seat.
220
00:09:19,680 --> 00:09:20,760
I just wanted to start by saying
221
00:09:20,800 --> 00:09:23,240
that we are so stoked for our
plans
222
00:09:23,280 --> 00:09:24,680
for your manuscript, The Purple
Door.
223
00:09:24,720 --> 00:09:27,120
And I heart that name, I heart
it!
224
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
Thank you.
225
00:09:29,440 --> 00:09:30,960
-So anyways, Seth, we were...
-Tell me...
226
00:09:31,000 --> 00:09:32,920
Oh, you go ahead, Erica.
227
00:09:32,960 --> 00:09:37,160
Um, we were just
thinking, um, [chuckling].
228
00:09:37,200 --> 00:09:38,960
You know what, Julianne, go
ahead.
229
00:09:39,000 --> 00:09:41,760
Okay, so tell me, what do
you know about e-books?
230
00:09:41,800 --> 00:09:43,000
E-books, are you kidding me?
231
00:09:43,040 --> 00:09:45,240
I download everything I
read, they're fantastic!
232
00:09:45,280 --> 00:09:46,720
And that's what I'm talking
about.
233
00:09:46,760 --> 00:09:50,440
E-books put the E in future
and the future is now.
234
00:09:50,480 --> 00:09:54,360
[electronic dance music]
235
00:09:54,400 --> 00:09:56,640
Okay, game plan, we need to
control the message here.
236
00:09:56,680 --> 00:09:59,840
Smile, stand tall, and if
anyone asks, we just lay it out.
237
00:09:59,880 --> 00:10:01,440
We're the new kids on the block.
238
00:10:01,480 --> 00:10:02,840
New kids without an office.
239
00:10:02,880 --> 00:10:04,400
Ah, but we do have a couple hot
properties
240
00:10:04,440 --> 00:10:05,680
we're planning on optioning.
241
00:10:05,720 --> 00:10:07,120
We spin, Erica.
242
00:10:07,160 --> 00:10:09,080
Right, spin, got it!
243
00:10:10,400 --> 00:10:14,160
Just don't name names, keep
everything very general.
244
00:10:14,200 --> 00:10:16,280
Okay, wait, is that Lesley
Kalajian?
245
00:10:16,320 --> 00:10:17,520
-Where?
-Over there.
246
00:10:17,560 --> 00:10:18,600
Katie's Agent, yeah!
247
00:10:18,640 --> 00:10:19,720
I'm gonna go chat her up,
248
00:10:19,760 --> 00:10:21,800
why don't you grab
drinks and then join us?
249
00:10:21,840 --> 00:10:23,480
This is so exciting, right?
250
00:10:23,520 --> 00:10:25,280
[Julianne squealing]
251
00:10:25,320 --> 00:10:26,160
Hey!
252
00:10:27,200 --> 00:10:28,560
Hi!
253
00:10:28,600 --> 00:10:29,360
You guys met at Jim's party,
right?
254
00:10:29,400 --> 00:10:31,320
Is that how you guys met?
255
00:10:31,360 --> 00:10:33,920
[Lesley] Yes, at what
book review was that?
256
00:10:33,960 --> 00:10:34,800
Thank you.
257
00:10:37,160 --> 00:10:39,000
Erica Strange.
258
00:10:39,040 --> 00:10:39,840
Brent.
259
00:10:39,880 --> 00:10:41,000
It's good to see you.
260
00:10:41,040 --> 00:10:42,000
I've been meaning to
give you a ding-a-ling.
261
00:10:42,040 --> 00:10:44,320
[scoffing] No, you haven't.
262
00:10:44,360 --> 00:10:46,120
You look tired, my friend.
263
00:10:46,160 --> 00:10:49,280
Well, I'm not tired and
I am not your friend.
264
00:10:49,320 --> 00:10:51,040
Oh, and Julianne is?
265
00:10:51,080 --> 00:10:52,680
The woman who abused you,
manipulated you,
266
00:10:52,720 --> 00:10:54,200
and ended up getting you fired?
267
00:10:54,240 --> 00:10:55,600
Whatever helps you sleep at
night.
268
00:10:55,640 --> 00:10:58,320
Look, I'm not saying I've
been perfect in all of this.
269
00:10:58,360 --> 00:11:00,040
-[Erica scoffing]
-Brent makes mistakes, okay?
270
00:11:00,080 --> 00:11:01,760
And what happened to you...
271
00:11:03,520 --> 00:11:05,320
What happened to you was my
biggest.
272
00:11:06,800 --> 00:11:08,120
Let me talk to Galvin and see if
273
00:11:08,160 --> 00:11:09,680
I can convince him to
give you your job back
274
00:11:09,720 --> 00:11:11,000
now that things have settled.
275
00:11:11,040 --> 00:11:12,520
Brent, I don't want my job back
276
00:11:12,560 --> 00:11:15,120
'cause we have started our
own publishing company.
277
00:11:15,160 --> 00:11:16,120
Oh, Erica.
278
00:11:16,160 --> 00:11:17,720
"We've started?"
279
00:11:17,760 --> 00:11:19,120
What are you, Julianne's
assistant?
280
00:11:19,160 --> 00:11:21,400
No, I'm her partner, we're,
we're equals.
281
00:11:21,440 --> 00:11:22,760
-Equals.
-Mm-hmm.
282
00:11:22,800 --> 00:11:25,920
Right, she does the shmoozing
and you fetch the vino.
283
00:11:25,960 --> 00:11:27,120
Or the lattes.
284
00:11:27,160 --> 00:11:29,720
-Stand and smile
-while she talks a blue streak.
285
00:11:29,760 --> 00:11:31,120
[scoffing] You know what, Brent?
286
00:11:31,160 --> 00:11:33,920
I wouldn't take the job back
even if you begged me to.
287
00:11:33,960 --> 00:11:35,800
Oh, oh, and by the way,
288
00:11:35,840 --> 00:11:38,360
do you remember that
manuscript by Seth Newman?
289
00:11:38,400 --> 00:11:40,600
The one that you, with your
great taste, passed on?
290
00:11:40,640 --> 00:11:42,440
Well, it's ours, and it's
gonna be our first title
291
00:11:42,480 --> 00:11:43,960
and it's gonna be huge!
292
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
And I am the one that found it,
293
00:11:45,040 --> 00:11:46,480
which goes to show how much
Julianne
294
00:11:46,520 --> 00:11:47,920
trusts me as her new partner.
295
00:11:47,960 --> 00:11:50,160
So, I don't need your help or
your pity,
296
00:11:50,200 --> 00:11:52,720
because I'm, I'm, I'm doing
just fine.
297
00:11:58,040 --> 00:12:01,280
[ringing and whooshing]
298
00:12:01,320 --> 00:12:03,120
[Erica yelping]
299
00:12:03,160 --> 00:12:04,000
Hello, Erica.
300
00:12:04,920 --> 00:12:05,760
Here.
301
00:12:07,040 --> 00:12:08,280
Let me get these for you.
302
00:12:10,440 --> 00:12:12,000
Hi.
303
00:12:12,040 --> 00:12:16,480
So, why don't you tell
us what just happened.
304
00:12:16,520 --> 00:12:19,160
Well, a former colleague
of mine was being an idiot,
305
00:12:19,200 --> 00:12:21,280
so I, basically, I told him to
shove it.
306
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
Can I sit down?
307
00:12:24,560 --> 00:12:25,720
How did you feel when you did
that?
308
00:12:25,760 --> 00:12:27,400
Ugh, why do keep asking me that?
309
00:12:27,440 --> 00:12:28,240
How do I feel?
310
00:12:28,280 --> 00:12:29,680
"How do you feel?"
311
00:12:29,720 --> 00:12:33,440
Well, I feel like I want this
to be about someone else.
312
00:12:33,480 --> 00:12:35,040
You're doing it again.
313
00:12:35,080 --> 00:12:35,960
I'm doing what?
314
00:12:36,000 --> 00:12:37,200
Avoiding the truth.
315
00:12:37,240 --> 00:12:38,880
Censoring yourself and holding
back.
316
00:12:38,920 --> 00:12:42,640
Now, I'm feeling really
uncomfortable.
317
00:12:42,680 --> 00:12:44,120
Why are you rushing her?
318
00:12:44,160 --> 00:12:45,080
I'm not!
319
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
We learn by doing, right?
320
00:12:46,480 --> 00:12:48,040
So why don't we just let her do
something?
321
00:12:48,080 --> 00:12:49,680
Yes, thank you, do something!
322
00:12:49,720 --> 00:12:50,520
'Cause you know what?
323
00:12:50,560 --> 00:12:52,440
Anything is better than this.
324
00:12:52,480 --> 00:12:54,280
I don't think that's what Adam
meant.
325
00:12:54,320 --> 00:12:55,880
[sighing] So is this it?
326
00:12:55,920 --> 00:12:57,480
Is this group just sitting
around,
327
00:12:57,520 --> 00:12:58,680
you know, talking about my
feelings?
328
00:12:58,720 --> 00:12:59,960
I mean what about the regrets?
329
00:13:00,000 --> 00:13:00,800
What about my list?
330
00:13:00,840 --> 00:13:01,640
What about time travel?
331
00:13:01,680 --> 00:13:02,720
Is there any of that?
332
00:13:02,760 --> 00:13:04,080
Yeah, sure.
333
00:13:04,120 --> 00:13:07,680
Yeah, you'll still go back
in time, sometimes alone,
334
00:13:07,720 --> 00:13:10,600
but sometimes in pairs or
groups,
335
00:13:10,640 --> 00:13:12,800
depending on what the journey
calls for.
336
00:13:12,840 --> 00:13:14,600
That's the way it works in
group, Erica.
337
00:13:14,640 --> 00:13:16,440
We work together, we push each
other.
338
00:13:16,480 --> 00:13:19,040
Help each other, without taking
over.
339
00:13:19,080 --> 00:13:21,440
Way more challenging than it
sounds.
340
00:13:22,720 --> 00:13:24,760
Well, let's do this.
341
00:13:24,800 --> 00:13:25,880
I'm up for a challenge.
342
00:13:25,920 --> 00:13:28,160
Look at you chomping at the bit.
343
00:13:28,200 --> 00:13:30,360
Adam, shut up.
344
00:13:30,400 --> 00:13:31,600
What, if she's ready to jump
right in,
345
00:13:31,640 --> 00:13:32,960
then why not let her?
346
00:13:33,000 --> 00:13:34,800
And since you're in favor,
347
00:13:34,840 --> 00:13:36,560
I'm assuming that you won't mind
348
00:13:36,600 --> 00:13:39,320
being Erica's partner on this?
349
00:13:39,360 --> 00:13:40,960
Whatever I can do to help.
350
00:13:41,000 --> 00:13:44,760
Well, how 'bout, um, May 21st,
2002.
351
00:13:46,480 --> 00:13:49,200
What does that date signify?
352
00:13:49,240 --> 00:13:51,040
It's, uh, it's the day my mom
died
353
00:13:52,120 --> 00:13:54,720
and my regret is that she died
alone.
354
00:13:54,760 --> 00:13:57,120
My dad and her were divorced,
355
00:13:57,160 --> 00:13:58,600
my younger brother John was in
jail
356
00:13:58,640 --> 00:14:02,160
and I, I was, uh, I was on the
job...
357
00:14:02,200 --> 00:14:04,880
[phone ringing]
358
00:14:06,680 --> 00:14:08,080
This was back when I
was working for Hastings
359
00:14:08,120 --> 00:14:11,360
and he needed me that night, so
I went.
360
00:14:11,400 --> 00:14:12,800
I knew it was wrong, but...
361
00:14:13,840 --> 00:14:15,440
You don't say no to Hastings.
362
00:14:15,480 --> 00:14:16,800
And when I got back later that
night,
363
00:14:16,840 --> 00:14:19,200
there was a message on my phone.
364
00:14:19,240 --> 00:14:20,040
My mom had died.
365
00:14:22,080 --> 00:14:24,200
So if I could go back, I'd, uh,
366
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
you know, I'd be there with her.
367
00:14:28,400 --> 00:14:29,240
Okay.
368
00:14:30,680 --> 00:14:31,720
-Erica?
-Yeah?
369
00:14:31,760 --> 00:14:32,560
You ready?
370
00:14:33,800 --> 00:14:36,000
Uh, wait, do I get some
direction?
371
00:14:36,040 --> 00:14:37,280
I mean, how do I know what to
do?
372
00:14:37,320 --> 00:14:39,960
Well, you said you wanted
to do something, right?
373
00:14:40,000 --> 00:14:40,920
Jump right in.
374
00:14:42,080 --> 00:14:44,080
Just make sure that you land on
your feet.
375
00:14:44,120 --> 00:14:46,320
[whooshing]
376
00:14:46,360 --> 00:14:47,280
You gotta run, Erica!
377
00:14:47,320 --> 00:14:48,120
Run, come on!
378
00:14:48,160 --> 00:14:49,360
[Erica yelping]
379
00:14:49,400 --> 00:14:51,440
Run, run from what?
380
00:14:51,480 --> 00:14:53,280
-That.
-Stop, police!
381
00:14:53,320 --> 00:14:54,600
Oh my God!
382
00:14:54,640 --> 00:14:55,480
Oh my God!
383
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
C-13.
384
00:14:57,440 --> 00:15:00,280
Send a car out to Ontario and
Queen.
385
00:15:00,320 --> 00:15:02,320
In pursuit of white male, 20s,
386
00:15:02,360 --> 00:15:04,760
headed east with a white female.
387
00:15:04,800 --> 00:15:05,600
Stop, police!
388
00:15:05,640 --> 00:15:08,480
[energetic music]
389
00:15:15,920 --> 00:15:18,240
-[horn blaring]
-[Erica screaming]
390
00:15:18,280 --> 00:15:21,200
Okay, this way, come on, come
on!
391
00:15:22,960 --> 00:15:24,160
Okay, right, right, right,
right!
392
00:15:24,200 --> 00:15:27,640
[Erica screaming]
393
00:15:27,680 --> 00:15:30,760
[both panting]
394
00:15:30,800 --> 00:15:35,800
-[footsteps falling]
-[police radio chattering]
395
00:15:36,080 --> 00:15:38,760
[Erica panting]
396
00:15:40,840 --> 00:15:41,640
You okay?
397
00:15:41,680 --> 00:15:42,480
Yeah, I think so.
398
00:15:42,520 --> 00:15:44,120
-Okay.
-Yeah.
399
00:15:44,160 --> 00:15:45,320
Okay, so what do we do now?
400
00:15:45,360 --> 00:15:46,160
Where do we go?
401
00:15:46,200 --> 00:15:48,360
Away from here, come on.
402
00:15:50,800 --> 00:15:52,320
So why are the cops chasing you?
403
00:15:52,360 --> 00:15:53,320
It's not important.
404
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
Look, I know that I'm new at
this,
405
00:15:55,040 --> 00:15:56,920
and it is your past, but if
I'm supposed to be helping you,
406
00:15:56,960 --> 00:15:59,000
you gotta keep me in the loop
here, Adam.
407
00:16:01,480 --> 00:16:02,680
Those are watches.
408
00:16:02,720 --> 00:16:05,320
Yeah, a Rolex, three
Tags, a couple of Movados.
409
00:16:05,360 --> 00:16:06,640
You stole those?
410
00:16:06,680 --> 00:16:07,480
What do you think?
411
00:16:07,520 --> 00:16:08,400
Yeah, I stole them.
412
00:16:08,440 --> 00:16:09,560
So what are you, a thief?
413
00:16:09,600 --> 00:16:12,680
I was an enforcer for a loan
shark.
414
00:16:12,720 --> 00:16:14,080
An enforcer, and that means
that you...
415
00:16:14,120 --> 00:16:16,880
Beat up people or took their
shit if they couldn't pay.
416
00:16:16,920 --> 00:16:18,920
In this case, I believe I did
both.
417
00:16:18,960 --> 00:16:20,520
Well, you should return them.
418
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Are you panicking?
419
00:16:22,720 --> 00:16:24,480
Is this, being here, too much
for you?
420
00:16:24,520 --> 00:16:25,320
What?
421
00:16:25,360 --> 00:16:26,160
No, why?
422
00:16:26,200 --> 00:16:28,360
Because take these back, really?
423
00:16:28,400 --> 00:16:29,760
Well, they're not yours.
424
00:16:29,800 --> 00:16:31,280
And just what, walk back in the
store
425
00:16:31,320 --> 00:16:32,840
and say, "Oh, sorry, I
kicked the shit out of you,
426
00:16:32,880 --> 00:16:35,280
"but here you go, have them
back, no hard feelings"?
427
00:16:35,320 --> 00:16:36,600
Are you always like this or is
this
428
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
just how you make the
new people feel welcome?
429
00:16:38,280 --> 00:16:39,480
We're running from the
cops, what do you want?
430
00:16:39,520 --> 00:16:41,040
Look, I'm not used to being
dropped
431
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
into the middle of a Tarantino
film, okay?
432
00:16:42,760 --> 00:16:43,760
This is new to me!
433
00:16:43,800 --> 00:16:45,960
I get it, okay?
434
00:16:46,000 --> 00:16:48,400
But let's stay focused on why
we're here.
435
00:16:48,440 --> 00:16:49,720
Right, I know, we're here for
your mother,
436
00:16:49,760 --> 00:16:51,480
so, we should go to the
hospital.
437
00:16:51,520 --> 00:16:52,560
We gotta make a pit stop, first.
438
00:16:52,600 --> 00:16:54,120
A pit stop, why?
439
00:16:54,160 --> 00:16:55,800
Because I gotta drop these off.
440
00:16:58,280 --> 00:16:59,400
I'm just trying to be helpful.
441
00:16:59,440 --> 00:17:01,120
Yeah, you can be helpful by
waiting here.
442
00:17:01,160 --> 00:17:02,240
Well, how long are you gonna be?
443
00:17:02,280 --> 00:17:03,920
Not long.
444
00:17:03,960 --> 00:17:06,680
[Erica sighing]
445
00:17:06,720 --> 00:17:09,760
[bell jingling]
446
00:17:09,800 --> 00:17:12,400
[Adam sighing]
447
00:17:20,560 --> 00:17:23,360
-Pretty good.
-[phone ringing]
448
00:17:27,680 --> 00:17:28,760
Any problems?
449
00:17:28,800 --> 00:17:29,720
Nothing major.
450
00:17:29,760 --> 00:17:31,440
Good, because I have another
job.
451
00:17:33,400 --> 00:17:35,480
Actually, I need to take
the rest of the day off.
452
00:17:37,240 --> 00:17:38,320
What for?
453
00:17:38,360 --> 00:17:39,200
My mom's dying.
454
00:17:41,920 --> 00:17:43,640
Your mom's dying and you're
here?
455
00:17:44,720 --> 00:17:46,080
Like this is more important?
456
00:17:48,640 --> 00:17:50,640
There's no shame in
admitting you're broken up.
457
00:17:51,960 --> 00:17:54,600
So, go, be with her.
458
00:17:54,640 --> 00:17:55,880
Come back when you're ready.
459
00:17:58,280 --> 00:17:59,280
Thank you.
460
00:18:01,360 --> 00:18:04,200
[traffic humming]
461
00:18:06,720 --> 00:18:08,280
Rock, meth, smack?
462
00:18:08,320 --> 00:18:09,200
I got it, you want it?
463
00:18:09,240 --> 00:18:10,560
No, uh, no, thank you.
464
00:18:10,600 --> 00:18:11,720
Come on, baby, I'll give it to
you cheap.
465
00:18:11,760 --> 00:18:13,920
You hook me up, I'll hook you
up.
466
00:18:13,960 --> 00:18:15,560
She said she's not interested.
467
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
[laughing] Who are you, Shaft?
468
00:18:23,360 --> 00:18:24,920
All right, I'll leave this
bitch for you.
469
00:18:24,960 --> 00:18:26,440
Bitch? Excuse me?
470
00:18:29,520 --> 00:18:30,800
Was that really necessary?
471
00:18:31,800 --> 00:18:33,000
What?
472
00:18:33,040 --> 00:18:34,520
The gun?
473
00:18:34,560 --> 00:18:35,400
Ah.
474
00:18:37,040 --> 00:18:39,240
[squirting]
475
00:18:39,280 --> 00:18:40,360
And I didn't need to be rescued.
476
00:18:40,400 --> 00:18:42,120
I could've handled that on my
own.
477
00:18:42,160 --> 00:18:44,040
I'm sure you could have.
478
00:18:44,080 --> 00:18:47,920
I just came by to see how it
was working.
479
00:18:47,960 --> 00:18:48,800
Fine.
480
00:18:50,280 --> 00:18:51,640
Just fine?
481
00:18:52,960 --> 00:18:54,400
I don't know what you want me
to say.
482
00:18:54,440 --> 00:18:55,960
We just started, we haven't
even gotten to the hospital yet.
483
00:18:56,000 --> 00:18:56,840
So...
484
00:18:58,280 --> 00:19:00,880
Well, if it's going fine, then
why do you sound so upset?
485
00:19:02,240 --> 00:19:05,440
Okay, I admit that I don't
talk to drug dealers every day,
486
00:19:05,480 --> 00:19:07,720
but saying goodbye to a dying
relative?
487
00:19:07,760 --> 00:19:09,160
That's something I've been
through before.
488
00:19:09,200 --> 00:19:11,000
So, I can do this.
489
00:19:11,040 --> 00:19:12,800
This isn't a test, Erica.
490
00:19:12,840 --> 00:19:13,640
I realize that.
491
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
I'm just saying that I know that
492
00:19:14,720 --> 00:19:15,960
I can help Adam with this
regret,
493
00:19:16,000 --> 00:19:17,800
if he would just hurry up
already.
494
00:19:17,840 --> 00:19:18,680
Erica!
495
00:19:20,960 --> 00:19:23,040
Is that guy botherin' you?
496
00:19:23,080 --> 00:19:24,920
No, no, nothing I can't handle.
497
00:19:24,960 --> 00:19:25,760
Let's go.
498
00:19:27,880 --> 00:19:30,800
[elevator dinging]
499
00:19:32,320 --> 00:19:33,800
Can I help you?
500
00:19:33,840 --> 00:19:36,440
Yeah, I'm looking for Joyce
Fitzpatrick.
501
00:19:38,280 --> 00:19:39,920
Room 403.
502
00:19:39,960 --> 00:19:40,800
Thanks.
503
00:19:48,880 --> 00:19:49,680
You okay?
504
00:19:51,800 --> 00:19:54,720
[machines beeping]
505
00:19:58,640 --> 00:19:59,960
Do you want a coffee or
something?
506
00:20:00,000 --> 00:20:00,800
No, here, let me get it.
507
00:20:00,840 --> 00:20:01,920
No, really.
508
00:20:01,960 --> 00:20:03,600
Really, I need to stretch my
legs anyway.
509
00:20:04,720 --> 00:20:05,800
Okay, sure, yeah, I'll have
coffee.
510
00:20:05,840 --> 00:20:06,960
Just black, please.
511
00:20:07,000 --> 00:20:09,160
And if she wakes up,
I'll come and get you.
512
00:20:14,960 --> 00:20:17,640
[Erica sighing]
513
00:20:18,840 --> 00:20:21,080
[Man On PA] Michael Grommet
3-4-0
514
00:20:21,960 --> 00:20:22,760
Bennifer?
515
00:20:22,800 --> 00:20:24,320
Yeah, like that's gonna last.
516
00:20:26,320 --> 00:20:28,520
[scoffing]
517
00:20:28,560 --> 00:20:29,400
Hello?
518
00:20:31,680 --> 00:20:33,280
Joyce!
519
00:20:33,320 --> 00:20:34,720
Um...
520
00:20:34,760 --> 00:20:36,440
Who are you?
521
00:20:36,480 --> 00:20:38,760
I'm, I'm just, I'm...
522
00:20:38,800 --> 00:20:40,360
I'm gonna go get Adam, okay?
523
00:20:40,400 --> 00:20:42,520
And I'll be right back, okay?
524
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
I'll just be one moment.
525
00:20:48,680 --> 00:20:50,280
-[woman laughing]
-Should I keep it?
526
00:20:50,320 --> 00:20:51,320
Take care of that,
527
00:20:51,360 --> 00:20:52,920
then go put a line in on Mrs.
Boyd.
528
00:20:54,440 --> 00:20:55,240
And when you're done that
529
00:20:55,280 --> 00:20:56,080
maybe you can do his ironing,
530
00:20:56,120 --> 00:20:57,880
walk his dog, do his groceries.
531
00:20:59,000 --> 00:21:01,040
Ahem, Adam?
532
00:21:02,360 --> 00:21:03,400
Your mother's awake.
533
00:21:05,800 --> 00:21:09,800
Right.
534
00:21:09,840 --> 00:21:10,840
Here's your coffee.
535
00:21:10,880 --> 00:21:11,720
Great.
536
00:21:16,520 --> 00:21:18,240
Did you wanna come in?
537
00:21:18,280 --> 00:21:19,480
We got time, you know, until...
538
00:21:19,520 --> 00:21:21,560
No, it's okay, I'll
just, I'll wait out here.
539
00:21:21,600 --> 00:21:22,440
Okay.
540
00:21:23,640 --> 00:21:26,240
[somber music]
541
00:21:27,280 --> 00:21:30,200
[machines beeping]
542
00:21:41,800 --> 00:21:44,400
How long have you been here?
543
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
Couple of hours.
544
00:21:46,360 --> 00:21:47,720
You were asleep.
545
00:21:48,920 --> 00:21:52,800
That's what I do a lot these
days, sleep.
546
00:21:53,960 --> 00:21:56,760
Who was that pretty girl who
was in here when I woke up?
547
00:21:56,800 --> 00:21:58,120
That was Erica.
548
00:21:58,160 --> 00:21:59,560
She's a friend.
549
00:21:59,600 --> 00:22:00,920
Friend?
550
00:22:00,960 --> 00:22:02,240
Yeah, a friend.
551
00:22:02,280 --> 00:22:05,360
[Joyce crying]
552
00:22:05,400 --> 00:22:06,520
Ma, what're you doing?
553
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
I want to look at you.
554
00:22:12,360 --> 00:22:13,200
Can I get you anything?
555
00:22:13,240 --> 00:22:14,760
A can of ginger ale or...
556
00:22:14,800 --> 00:22:17,320
[Joyce crying]
557
00:22:17,360 --> 00:22:19,360
I'm so glad you're here, Adam.
558
00:22:20,560 --> 00:22:23,800
I didn't think I'd see you
again before...
559
00:22:23,840 --> 00:22:25,680
I'll just get you that
can ginger ale, okay?
560
00:22:26,920 --> 00:22:29,480
[Joyce crying]
561
00:22:33,120 --> 00:22:33,920
Hey.
562
00:22:34,840 --> 00:22:35,920
Everything okay?
563
00:22:35,960 --> 00:22:37,400
No, everything's not okay,
Erica.
564
00:22:37,440 --> 00:22:39,760
Jesus Christ! What do you think?
565
00:22:39,800 --> 00:22:41,600
I shouldn't have come here.
566
00:22:41,640 --> 00:22:44,360
Um... Adam, I know how hard
this is.
567
00:22:44,400 --> 00:22:45,520
Do you?
568
00:22:45,560 --> 00:22:47,080
I do, actually, you just have
to trust me.
569
00:22:47,120 --> 00:22:48,400
But here's the thing, your
mother?
570
00:22:48,440 --> 00:22:49,840
She's in that room and you,
571
00:22:49,880 --> 00:22:51,640
you have this incredible
opportunity...
572
00:22:51,680 --> 00:22:53,720
Would you just stop?
573
00:22:53,760 --> 00:22:54,720
I'm here so I can be with her,
574
00:22:54,760 --> 00:22:57,240
not so I can fix our
relationship.
575
00:22:57,280 --> 00:22:58,960
I, I mean, I lost my brother.
576
00:22:59,000 --> 00:23:02,680
He died way too young and
losing him, it hurt so much.
577
00:23:02,720 --> 00:23:04,760
She's dying of heart failure,
she's old.
578
00:23:04,800 --> 00:23:06,200
It's not the same!
579
00:23:06,240 --> 00:23:07,320
Wait, you're not listening
to me, because when Leo died,
580
00:23:07,360 --> 00:23:08,760
I did everything I could to
avoid
581
00:23:08,800 --> 00:23:10,800
facing the pain, just like you
are.
582
00:23:10,840 --> 00:23:11,840
Oh, is that what I'm doing, is
it?
583
00:23:11,880 --> 00:23:13,120
I'm avoiding the pain?
584
00:23:13,160 --> 00:23:14,080
Yes, I mean, you're out here,
585
00:23:14,120 --> 00:23:15,200
you're flirting with nurses,
586
00:23:15,240 --> 00:23:16,280
you're delivering stolen
watches,
587
00:23:16,320 --> 00:23:17,680
you're doing everything you can
to do
588
00:23:17,720 --> 00:23:19,200
to avoid being in that room
with her...
589
00:23:19,240 --> 00:23:21,000
So now you're Dr. Tom?
590
00:23:21,040 --> 00:23:22,040
No...
591
00:23:22,080 --> 00:23:23,280
So what, you got some quote for
me?
592
00:23:23,320 --> 00:23:25,440
You think you're an
expert after one session.
593
00:23:26,400 --> 00:23:27,760
I'm trying to help you
and you won't let me.
594
00:23:27,800 --> 00:23:30,040
Then maybe you should just go.
595
00:23:30,080 --> 00:23:31,240
A, Adam...
596
00:23:31,280 --> 00:23:32,480
No, I'm serious, Erica.
597
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
I don't need this bullshit
from you, not today.
598
00:23:34,360 --> 00:23:35,360
Just get outta here!
599
00:23:36,240 --> 00:23:37,520
Go.
600
00:23:37,560 --> 00:23:38,400
Just go!
601
00:23:39,640 --> 00:23:42,560
[elevator dinging]
602
00:23:50,680 --> 00:23:52,920
[wooshing]
603
00:24:00,640 --> 00:24:03,320
[Erica sighing]
604
00:24:07,560 --> 00:24:09,960
So clearly, I did that wrong.
605
00:24:12,520 --> 00:24:14,400
But what I'm not sure of is
606
00:24:14,440 --> 00:24:17,360
how you expect me to know how
to do this.
607
00:24:18,560 --> 00:24:21,080
Erica, you asked to be thrown
in.
608
00:24:21,120 --> 00:24:22,520
Fine, you threw me in and I
failed.
609
00:24:22,560 --> 00:24:23,640
Is that what you want me to say?
610
00:24:23,680 --> 00:24:25,880
That I don't deserve to be here?
611
00:24:25,920 --> 00:24:27,200
So...
612
00:24:27,240 --> 00:24:29,160
Is that how you feel?
613
00:24:29,200 --> 00:24:30,000
I don't know what I feel.
614
00:24:30,040 --> 00:24:31,480
I don't think that's true.
615
00:24:33,120 --> 00:24:34,560
[Erica sighing]
616
00:24:34,600 --> 00:24:36,720
My first time in group, I
vomited.
617
00:24:36,760 --> 00:24:37,560
-Wow.
-I remember at.
618
00:24:37,600 --> 00:24:39,800
You were so scared.
619
00:24:39,840 --> 00:24:41,000
I came in so guarded,
620
00:24:41,040 --> 00:24:43,160
so unwilling to show the
group the whole truth.
621
00:24:44,880 --> 00:24:46,640
Ugh, fine.
622
00:24:46,680 --> 00:24:51,680
I feel frustrated and a bit
overwhelmed.
623
00:24:52,120 --> 00:24:53,040
What else?
624
00:24:54,560 --> 00:24:55,400
Nothing else.
625
00:25:00,360 --> 00:25:01,640
What?
626
00:25:01,680 --> 00:25:03,200
Why are you looking at me like
that?
627
00:25:03,240 --> 00:25:06,600
You need to let yourself feel
all of it, whatever it is.
628
00:25:06,640 --> 00:25:08,640
I just did.
629
00:25:08,680 --> 00:25:09,640
All of it, Erica.
630
00:25:09,680 --> 00:25:11,760
I don't know what you want,
okay?
631
00:25:11,800 --> 00:25:13,480
Don't close up, stay with it,
632
00:25:13,520 --> 00:25:15,360
whatever you're feeling right
now.
633
00:25:15,400 --> 00:25:16,840
Maybe I don't wanna feel
634
00:25:16,880 --> 00:25:19,760
whatever it is that I'm
feeling, okay?
635
00:25:30,040 --> 00:25:33,080
And, you know, Erica, that may
be true,
636
00:25:33,120 --> 00:25:36,720
but you know that ignoring it
is not gonna make it go away.
637
00:25:38,800 --> 00:25:40,080
I feel angry...
638
00:25:43,040 --> 00:25:44,280
With you.
639
00:25:44,320 --> 00:25:45,120
Why?
640
00:25:45,160 --> 00:25:46,880
Because you, you did this.
641
00:25:46,920 --> 00:25:50,880
You came into my life and
you made me trust you,
642
00:25:50,920 --> 00:25:53,840
and then I find out that
I'm not the only one.
643
00:25:53,880 --> 00:25:56,560
[Erica sobbing]
644
00:26:02,480 --> 00:26:05,400
I don't wanna do this and
I don't wanna say this.
645
00:26:05,440 --> 00:26:08,120
[Erica sobbing]
646
00:26:12,440 --> 00:26:17,280
I told you that, that, I
told you that I was ready
647
00:26:18,480 --> 00:26:21,360
and that I wouldn't let
fear hold me back anymore,
648
00:26:21,400 --> 00:26:25,440
and now all I can feel
is this horrible fear.
649
00:26:27,320 --> 00:26:30,120
Like...
650
00:26:30,160 --> 00:26:31,000
Like...
651
00:26:32,360 --> 00:26:37,120
That I can't run a company
and that I can't be alone,
652
00:26:37,240 --> 00:26:40,640
and that I can't, I can't
do this without you.
653
00:26:45,440 --> 00:26:49,720
And I'm sorry, but I'm
not ready to be here.
654
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
-Erica.
-I'm not.
655
00:26:51,680 --> 00:26:52,480
Erica, don't you see?
656
00:26:52,520 --> 00:26:53,440
You are ready.
657
00:26:55,840 --> 00:26:56,880
You just proved that.
658
00:26:59,360 --> 00:27:00,600
How?
659
00:27:00,640 --> 00:27:04,520
By bawling and saying how
stupid I feel?
660
00:27:04,560 --> 00:27:05,800
No, by facing it.
661
00:27:07,320 --> 00:27:10,200
By admitting it, you know, out
loud.
662
00:27:12,080 --> 00:27:14,120
To us, to yourself.
663
00:27:20,240 --> 00:27:21,080
Okay.
664
00:27:25,520 --> 00:27:28,320
[Erica sighing]
665
00:27:28,360 --> 00:27:32,560
So, now that I've said what I
feel,
666
00:27:34,480 --> 00:27:36,640
how does that, how does that
help me?
667
00:27:37,760 --> 00:27:41,520
Well, I think the question is
rather,
668
00:27:41,560 --> 00:27:43,400
how is that gonna help Adam?
669
00:27:43,440 --> 00:27:45,800
[whooshing]
670
00:27:53,240 --> 00:27:54,160
[Erica sighing]
671
00:27:54,200 --> 00:27:56,840
[phone ringing]
672
00:28:01,200 --> 00:28:02,400
I told you to go.
673
00:28:04,840 --> 00:28:05,680
I know.
674
00:28:06,600 --> 00:28:09,200
And I'm sorry about before.
675
00:28:09,240 --> 00:28:12,080
I handled everything badly.
676
00:28:17,560 --> 00:28:18,440
Can I sit?
677
00:28:26,400 --> 00:28:31,400
[Woman On PA] Dr. Friendly
2-7-4-4, Dr. Friendly 2-7-4-4.
678
00:28:39,480 --> 00:28:40,680
I feel like...
679
00:28:41,840 --> 00:28:43,520
Like I don't know how to help
you.
680
00:28:44,360 --> 00:28:46,960
Like I'm just, I'm way out of
my league.
681
00:28:48,520 --> 00:28:50,880
It's death, no one knows
how to deal with it.
682
00:28:57,400 --> 00:28:59,840
Before, when I first walked
into group,
683
00:28:59,880 --> 00:29:04,880
you said something to me, about
how hard it is to be honest
684
00:29:05,440 --> 00:29:06,720
with what you're really feeling.
685
00:29:06,760 --> 00:29:07,880
Erica...
686
00:29:07,920 --> 00:29:11,560
And, and I know that
losing someone you love,
687
00:29:11,600 --> 00:29:14,000
it's awful, it's incredibly
hard, but...
688
00:29:17,640 --> 00:29:19,280
Is that all that's going on
here?
689
00:29:22,680 --> 00:29:24,480
Because I don't think that it
is.
690
00:29:27,880 --> 00:29:29,520
I'm not gonna judge you, Adam.
691
00:29:39,480 --> 00:29:40,280
I hate her.
692
00:29:44,840 --> 00:29:47,000
She was an awful mother, and
you're just
693
00:29:47,040 --> 00:29:48,640
not supposed to say that.
694
00:29:50,520 --> 00:29:51,600
Why was she awful?
695
00:29:55,320 --> 00:29:59,000
My dad beat the shit out of
us and she let it happen.
696
00:30:00,160 --> 00:30:03,560
You know, stood by and didn't
stop him.
697
00:30:05,120 --> 00:30:07,400
And the reason I worked the
night she died
698
00:30:07,440 --> 00:30:12,000
was so that I wouldn't have to
be here and pretend to care.
699
00:30:14,560 --> 00:30:15,400
'Cause I don't.
700
00:30:18,960 --> 00:30:20,200
I really don't.
701
00:30:24,720 --> 00:30:28,800
If you don't care, Adam,
then why are you here?
702
00:30:32,280 --> 00:30:33,640
Why is this a regret?
703
00:31:04,720 --> 00:31:06,800
[Erica sighing]
704
00:31:06,840 --> 00:31:09,480
[somber music]
705
00:31:38,600 --> 00:31:40,920
[whooshing]
706
00:31:47,480 --> 00:31:50,200
[rhythmic music]
707
00:31:50,240 --> 00:31:52,160
Drinks sound great.
708
00:31:52,200 --> 00:31:54,200
I have some authors I
would love for you to meet!
709
00:31:54,240 --> 00:31:56,280
Fabu, well, I'm gonna go find
Erica
710
00:31:56,320 --> 00:31:59,320
and then we'll text you and
um...
711
00:31:59,360 --> 00:32:00,960
We'll figure something out.
712
00:32:01,000 --> 00:32:01,760
-Okay?
-Okay.
713
00:32:01,800 --> 00:32:03,080
Thanks.
714
00:32:03,120 --> 00:32:05,040
Julianne, what a co-inky-dink.
715
00:32:05,080 --> 00:32:07,680
Oh, I'm sorry, I'm looking
for someone, no time to chat.
716
00:32:07,720 --> 00:32:09,080
If by someone you mean Erica,
717
00:32:09,120 --> 00:32:11,160
I think I saw her on a coffee
break
718
00:32:11,200 --> 00:32:13,080
with the other wait staff.
719
00:32:13,120 --> 00:32:14,360
What do you want, Brent?
720
00:32:14,400 --> 00:32:16,760
To congratulate you on
your new business venture,
721
00:32:16,800 --> 00:32:18,280
and on signing Seth Newman.
722
00:32:19,760 --> 00:32:22,200
Picking through River
rock's trash for scraps?
723
00:32:22,240 --> 00:32:23,080
Suits you.
724
00:32:25,760 --> 00:32:26,560
Hey.
725
00:32:26,600 --> 00:32:28,360
Have you lost your mind?
726
00:32:28,400 --> 00:32:30,520
You opened your big mouth to
Brent?
727
00:32:30,560 --> 00:32:31,800
Julianne, please, before you...
728
00:32:31,840 --> 00:32:34,560
Explode? Because you
told Brent about Seth,
729
00:32:34,600 --> 00:32:37,480
a writer we don't have a signed
deal with?
730
00:32:37,520 --> 00:32:38,560
I'm sorry, I...
731
00:32:38,600 --> 00:32:40,520
It's basic, Erica, we're
partners,
732
00:32:40,560 --> 00:32:42,720
so what you do, what
you say, it affects me.
733
00:32:42,760 --> 00:32:46,120
Think about that the next time
you decide to be a big hero.
734
00:32:46,160 --> 00:32:46,960
Julianne!
735
00:32:50,600 --> 00:32:51,680
Oh God!
736
00:32:51,720 --> 00:32:56,080
["All I Ever Wanted" by Lily
Frost]
737
00:32:57,000 --> 00:32:58,120
[Erica Voiceover] From the
first moment
738
00:32:58,160 --> 00:33:01,160
we come into this world, we
feel.
739
00:33:01,200 --> 00:33:04,960
Pain and joy and fear and rage.
740
00:33:05,880 --> 00:33:08,240
We learn to hide the
feelings that frighten us.
741
00:33:09,840 --> 00:33:13,560
First from others, then from
ourselves.
742
00:33:13,600 --> 00:33:16,600
Many of us live our lives
distant from our deepest
feelings
743
00:33:16,640 --> 00:33:19,080
and never stop to wonder what
would happen
744
00:33:19,120 --> 00:33:21,720
if we allowed ourselves
to feel them fully,
745
00:33:21,760 --> 00:33:23,880
to express and share them with
the world.
746
00:33:33,800 --> 00:33:37,040
Julianne, I am so sorry.
747
00:33:37,080 --> 00:33:41,560
The thing is I, two years
ago, I was, I was stuck.
748
00:33:41,600 --> 00:33:43,280
In every way possible.
749
00:33:43,320 --> 00:33:44,920
And look where you are now.
750
00:33:44,960 --> 00:33:47,080
I know, I know, it's
incredible, right?
751
00:33:47,120 --> 00:33:48,720
And it's also terrifying,
752
00:33:48,760 --> 00:33:51,120
because one day I feel like
I'm on top of the world
753
00:33:51,160 --> 00:33:52,880
and then the next day I
feel like an impostor.
754
00:33:52,920 --> 00:33:54,240
Like I'm not ready for this,
755
00:33:54,280 --> 00:33:56,520
like I'm not contributing
anywhere near enough.
756
00:33:56,560 --> 00:33:58,320
And you've been doing this line
of work
757
00:33:58,360 --> 00:33:59,600
since you were 19-years-old
758
00:33:59,640 --> 00:34:01,840
and so one day, very
soon, you're gonna wake up
759
00:34:01,880 --> 00:34:04,160
and you're gonna see
that, that I'm useless.
760
00:34:04,200 --> 00:34:05,920
And, I mean, I should've told
you this
761
00:34:05,960 --> 00:34:08,720
before I acted like a big...
762
00:34:08,760 --> 00:34:12,720
Freak in front of Brent,
but I was, I was afraid.
763
00:34:14,520 --> 00:34:15,360
Erica...
764
00:34:16,320 --> 00:34:17,560
You know you're crazy, right?
765
00:34:17,600 --> 00:34:18,560
Oh yeah.
766
00:34:18,600 --> 00:34:21,720
And that's okay, I'm crazy too.
767
00:34:21,760 --> 00:34:22,760
You don't think part of me
768
00:34:22,800 --> 00:34:25,160
is terrified that we're doing
this?
769
00:34:26,440 --> 00:34:27,400
You never show it.
770
00:34:27,440 --> 00:34:29,480
That doesn't mean I don't feel
it.
771
00:34:29,520 --> 00:34:31,120
Okay, here's the dealio.
772
00:34:31,160 --> 00:34:33,320
None of this would be happening
if it weren't for you.
773
00:34:33,360 --> 00:34:38,040
And of course, yes, I bring the
know-how and the experience,
774
00:34:38,080 --> 00:34:42,000
but you, you bring this
incredible eye for talent
775
00:34:42,040 --> 00:34:45,280
and then this amazing way with
people.
776
00:34:45,320 --> 00:34:47,480
Being totally
self-consciously cheesy here,
777
00:34:47,520 --> 00:34:50,400
but, chicken, you kinda...
778
00:34:51,320 --> 00:34:52,680
You kinda complete me.
779
00:34:54,160 --> 00:34:55,000
Oh!
780
00:34:56,320 --> 00:34:57,160
Okay.
781
00:34:59,480 --> 00:35:01,200
-But...
-But what?
782
00:35:01,240 --> 00:35:02,520
Get it out, say it now.
783
00:35:03,960 --> 00:35:07,680
I'm also worried because we
haven't always been equals.
784
00:35:07,720 --> 00:35:09,040
That I will walk all over you
785
00:35:09,080 --> 00:35:11,280
and treat you like my assistant?
786
00:35:11,320 --> 00:35:12,720
Yeah.
787
00:35:12,760 --> 00:35:14,880
Well, you know, Erica,
I haven't always been
788
00:35:14,920 --> 00:35:17,120
the most sensitive person on
the planet.
789
00:35:17,160 --> 00:35:17,960
No, you?
790
00:35:18,920 --> 00:35:20,240
Have I done something?
791
00:35:20,280 --> 00:35:22,280
You have to spell it out for me!
792
00:35:22,320 --> 00:35:25,320
[Erica sighing]
793
00:35:25,360 --> 00:35:27,480
When you asked me to get the
drinks,
794
00:35:27,520 --> 00:35:29,320
-I just felt like...
-Oh!
795
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
You know, and I know that it
sounds silly.
796
00:35:31,400 --> 00:35:32,680
Oh no, it doesn't.
797
00:35:32,720 --> 00:35:34,160
But I didn't mean it that way.
798
00:35:34,200 --> 00:35:36,240
No, I know, I know.
799
00:35:36,280 --> 00:35:37,080
But still, right?
800
00:35:37,120 --> 00:35:39,320
It felt kinda like the old days.
801
00:35:39,360 --> 00:35:40,560
A bit.
802
00:35:42,040 --> 00:35:43,520
[sighing] Noted.
803
00:35:43,560 --> 00:35:44,720
I'm sorry.
804
00:35:44,760 --> 00:35:46,240
It's fine, and I'm sorry.
805
00:35:48,680 --> 00:35:50,120
We need to...
806
00:35:50,160 --> 00:35:52,280
We need to figure out a
way to make this work.
807
00:35:52,320 --> 00:35:54,440
I think we're doing a pretty
good job of that right now.
808
00:35:54,480 --> 00:35:55,280
We are!
809
00:35:57,440 --> 00:35:59,840
[upbeat music]
810
00:35:59,880 --> 00:36:01,840
[Assistant] Seth Newman
is here to see you.
811
00:36:04,720 --> 00:36:05,520
Seth.
812
00:36:05,560 --> 00:36:06,800
Yeah, hey.
813
00:36:06,840 --> 00:36:08,360
Thank you for meeting
me on such short notice.
814
00:36:08,400 --> 00:36:09,960
Of course.
815
00:36:10,000 --> 00:36:12,560
So, a little birdie tells me
816
00:36:12,600 --> 00:36:15,120
one of our competitors is
circling your manuscript.
817
00:36:15,160 --> 00:36:17,880
Yeah, look, with all due
respect, you,
818
00:36:17,920 --> 00:36:20,080
you passed on The Purple Door.
819
00:36:20,120 --> 00:36:23,040
River Rock, the old River Rock,
passed.
820
00:36:23,080 --> 00:36:25,600
However, as you can see,
there's been a regime change.
821
00:36:25,640 --> 00:36:27,280
Your manuscript fits better.
822
00:36:27,320 --> 00:36:28,800
I'd like to make you an offer.
823
00:36:30,080 --> 00:36:31,600
Yeah, look, I'm sorry,
824
00:36:31,640 --> 00:36:33,640
the last thing I want
is to get in the middle
825
00:36:33,680 --> 00:36:36,600
of some war between you
and Julianne and Erica.
826
00:36:36,640 --> 00:36:39,640
Seth, this isn't a war, this is
business.
827
00:36:39,680 --> 00:36:40,680
And if you sign with them,
828
00:36:40,720 --> 00:36:42,280
you'll be signing your name to
nothing.
829
00:36:42,320 --> 00:36:44,400
Don't turn your back on a big
opportunity.
830
00:36:48,200 --> 00:36:49,920
So, I'll set up a meeting at
the bank.
831
00:36:49,960 --> 00:36:51,720
And I will start scouting
for new office space
832
00:36:51,760 --> 00:36:52,800
and go over the budget.
833
00:36:52,840 --> 00:36:54,080
You guys are looking for office
space?
834
00:36:54,120 --> 00:36:55,320
Yeah, why?
835
00:36:55,360 --> 00:36:56,840
Ivan, come here!
836
00:36:56,880 --> 00:36:58,400
These guys are looking
to rent office space.
837
00:36:58,440 --> 00:37:00,440
But we haven't even discussed
what we wanna charge yet.
838
00:37:00,480 --> 00:37:02,120
Okay, we're reno-ing the entire
back area,
839
00:37:02,160 --> 00:37:03,680
converting it into an office.
840
00:37:03,720 --> 00:37:04,800
An office, back there?
841
00:37:04,840 --> 00:37:06,720
Yeah, the space is incredible.
842
00:37:06,760 --> 00:37:08,640
Exposed brick, working
fireplace,
843
00:37:08,680 --> 00:37:10,080
an entrance right onto the
street.
844
00:37:10,120 --> 00:37:11,560
-Ooh...
-You guys interested?
845
00:37:11,600 --> 00:37:13,520
Well, that depends, how much is
the rent?
846
00:37:13,560 --> 00:37:14,400
Ivan?
847
00:37:16,440 --> 00:37:17,440
$1500 a month.
848
00:37:17,480 --> 00:37:19,240
Oh, too rich for our blood.
849
00:37:19,280 --> 00:37:20,400
We'll give it to you for a
thousand,
850
00:37:20,440 --> 00:37:22,040
lattes included, vanilla lattes.
851
00:37:22,080 --> 00:37:23,280
[Ivan] David.
852
00:37:23,320 --> 00:37:25,360
Ivan, I've spent our
relationship
853
00:37:25,400 --> 00:37:26,920
bending over backwards for you,
854
00:37:26,960 --> 00:37:28,680
now it's your turn to bend over
for me.
855
00:37:28,720 --> 00:37:30,880
-What?
-You know what I mean.
856
00:37:30,920 --> 00:37:32,640
They would be great tenants!
857
00:37:35,200 --> 00:37:36,920
Fine, but this?
858
00:37:36,960 --> 00:37:38,480
This is your Christmas present.
859
00:37:38,520 --> 00:37:40,200
And Easter, and...
860
00:37:40,240 --> 00:37:44,840
We are going to Beef Dip in
Puerto Vallarta in January.
861
00:37:44,880 --> 00:37:46,200
[Ivan whistling]
862
00:37:46,240 --> 00:37:48,000
[kissing]
863
00:37:48,040 --> 00:37:49,440
So, ladies?
864
00:37:49,480 --> 00:37:52,240
Well, I mean, we still have
to see it, but in theory...
865
00:37:52,280 --> 00:37:53,400
It's a deal.
866
00:37:53,440 --> 00:37:54,480
Ah!
867
00:37:54,520 --> 00:37:55,320
-Wow.
-Yeah.
868
00:37:55,360 --> 00:37:56,160
-Okay.
-Okay.
869
00:37:56,200 --> 00:37:56,960
-That was easy.
-Awesome.
870
00:37:57,000 --> 00:37:59,560
[gentle music]
871
00:38:15,920 --> 00:38:18,160
[wooshing]
872
00:38:25,960 --> 00:38:27,320
Hi.
873
00:38:27,360 --> 00:38:28,160
Hi.
874
00:38:32,480 --> 00:38:34,000
You look happy.
875
00:38:34,040 --> 00:38:34,880
I am.
876
00:38:36,200 --> 00:38:38,920
I had a really good talk with
Julianne.
877
00:38:38,960 --> 00:38:40,840
Uh-huh, and?
878
00:38:40,880 --> 00:38:43,280
And it's, it's funny.
879
00:38:43,320 --> 00:38:44,920
In the moments before I talked
to her,
880
00:38:44,960 --> 00:38:46,480
I felt like I was gonna die.
881
00:38:46,520 --> 00:38:49,880
I was just afraid of sounding
stupid,
882
00:38:49,920 --> 00:38:52,120
of looking silly, of just...
883
00:38:52,160 --> 00:38:53,360
Being vulnerable.
884
00:38:53,400 --> 00:38:55,080
Yeah, yeah.
885
00:38:57,880 --> 00:39:00,280
I guess it's like you said,
some things
886
00:39:00,320 --> 00:39:05,080
are really hard to
admit, even to yourself.
887
00:39:06,440 --> 00:39:08,960
Let alone saying them out loud.
888
00:39:10,880 --> 00:39:13,360
Like the fact that you were
upset
889
00:39:13,400 --> 00:39:15,760
to find out that I have other
patients.
890
00:39:25,400 --> 00:39:27,800
I guess I just assumed
because...
891
00:39:32,080 --> 00:39:32,920
Well...
892
00:39:36,640 --> 00:39:39,560
Because I wanted to think
that I was the only one.
893
00:39:49,480 --> 00:39:51,320
And Adam, how, how is he?
894
00:39:52,960 --> 00:39:54,920
Uh, he learned from you,
895
00:39:56,400 --> 00:39:58,840
as you, it would appear,
learned from him.
896
00:40:01,560 --> 00:40:04,080
I guess that's the whole
point of group therapy.
897
00:40:04,920 --> 00:40:05,760
One of many.
898
00:40:14,600 --> 00:40:17,040
Dr. Tom, just one last question.
899
00:40:17,080 --> 00:40:18,520
Uh-huh?
900
00:40:18,560 --> 00:40:22,200
Did you know that I would
flame out the way that I did?
901
00:40:22,240 --> 00:40:23,840
No.
902
00:40:23,880 --> 00:40:25,880
No, all I knew was that you
didn't want
903
00:40:25,920 --> 00:40:27,320
to face what you felt.
904
00:40:30,480 --> 00:40:34,080
It's like a pot of water,
you turn up the heat
905
00:40:34,120 --> 00:40:36,800
and sooner or later,
it's bound to boil over.
906
00:40:38,920 --> 00:40:40,080
Really?
907
00:40:40,120 --> 00:40:41,080
A simile?
908
00:40:41,120 --> 00:40:43,120
That's, that's all you got for
me?
909
00:40:44,640 --> 00:40:47,600
"Pressure makes diamonds."
910
00:40:47,640 --> 00:40:48,760
General George S. Patton.
911
00:40:48,800 --> 00:40:50,640
Yeah, I've heard that one
before.
912
00:40:59,080 --> 00:41:02,000
[gentle music]
913
00:41:02,040 --> 00:41:02,840
Naadiah!
914
00:41:02,880 --> 00:41:04,600
Hello, hello, hello!
915
00:41:06,840 --> 00:41:09,800
You know anything about
carburetors?
916
00:41:09,840 --> 00:41:11,160
No, Dr. Arthur, I don't.
917
00:41:13,880 --> 00:41:14,840
You look anxious.
918
00:41:15,840 --> 00:41:16,800
Trying not to be.
919
00:41:20,120 --> 00:41:21,280
Well, how can I help?
920
00:41:22,320 --> 00:41:23,640
I'm concerned about Tom.
921
00:41:24,520 --> 00:41:27,040
Nothing's happened yet, but I'm
worried.
922
00:41:27,080 --> 00:41:28,960
If nothing's happened,
why are you worried?
923
00:41:29,000 --> 00:41:30,560
This is a mistake, Arthur.
924
00:41:30,600 --> 00:41:32,600
Erica should be doing Phase Two
with me.
925
00:41:34,640 --> 00:41:35,920
Noted.
926
00:41:35,960 --> 00:41:37,480
Again.
927
00:41:37,520 --> 00:41:39,120
But for now, denied.
928
00:41:42,640 --> 00:41:45,560
♪ Still and silent
929
00:41:50,160 --> 00:41:54,480
["All I Ever Wanted" by Lily
Frost]
63834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.