Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,589
The image you're about to see
is graphic and disturbing,
2
00:00:05,282 --> 00:00:07,135
but it's your duty
to look at it.
3
00:00:07,264 --> 00:00:09,290
♪
4
00:00:09,419 --> 00:00:12,436
Officer Michael Rossi died
a violent death,
5
00:00:12,915 --> 00:00:14,577
and this is the man
who killed him.
6
00:00:14,665 --> 00:00:17,035
♪
7
00:00:17,164 --> 00:00:21,782
Officer Rossi died because
he was doing his job that day.
8
00:00:23,111 --> 00:00:26,731
Guns and drugs were recovered
on the corner.
9
00:00:27,081 --> 00:00:29,536
Drugs were found
in the Johnson home.
10
00:00:29,536 --> 00:00:31,730
It's a home occupied
by three people--
11
00:00:31,859 --> 00:00:35,479
Moses, his mother, Norma,
and his younger brother, Joshua.
12
00:00:35,609 --> 00:00:37,203
♪
13
00:00:37,333 --> 00:00:39,788
A Nation gang member
fired his weapon
14
00:00:39,918 --> 00:00:41,598
during the corner drug bust.
15
00:00:41,998 --> 00:00:45,860
Moses' father is an
established leader of that gang.
16
00:00:46,669 --> 00:00:51,317
So, I guess you could say
Moses-- drug-dealing gangbanger
17
00:00:51,317 --> 00:00:53,400
from a family
of drug-dealing gangbangers--
18
00:00:53,400 --> 00:00:55,100
was doing his job
that day as well.
19
00:00:55,100 --> 00:00:56,243
No. No.
20
00:00:56,243 --> 00:00:57,413
Your Honor...
Judge Fitzpatrick: Counselor?
21
00:00:57,413 --> 00:00:59,014
...there's no evidence
that Moses, his mother,
22
00:00:59,143 --> 00:01:01,600
or brother are drug dealers
or gang members.
23
00:01:01,729 --> 00:01:04,531
Ms. Motherwell here
is misleading the jury.
24
00:01:04,659 --> 00:01:05,694
No way.
25
00:01:06,060 --> 00:01:07,105
Get up here, both of you.
26
00:01:07,218 --> 00:01:11,425
♪
27
00:01:11,845 --> 00:01:13,801
What else were they doing
on that corner?
28
00:01:13,801 --> 00:01:15,003
You see?
There it is.
29
00:01:15,133 --> 00:01:16,425
I just can't let
an invitation
30
00:01:16,555 --> 00:01:17,805
to crazy prejudice go,
Your Honor.
31
00:01:17,934 --> 00:01:19,787
Are you suggesting
that my remarks are racist?
32
00:01:20,077 --> 00:01:21,615
I can't think
of another word.
33
00:01:21,615 --> 00:01:23,623
- Jesus Christ.
- That's enough.
34
00:01:23,752 --> 00:01:26,725
Counselor, withdraw that comment
and apologize.
35
00:01:27,035 --> 00:01:28,887
I won't do it, Your Honor.
I'd be lying if I did.
36
00:01:29,017 --> 00:01:31,042
He ran from the scene.
Somehow, that's not evidence?
37
00:01:31,172 --> 00:01:33,715
That's me being racist? I mean,
the drugs were found under her mattress.
38
00:01:33,843 --> 00:01:35,653
And we all know
how they got there.
39
00:01:35,783 --> 00:01:38,066
Then you can cross examine
on that.
40
00:01:38,196 --> 00:01:39,704
Carry on,
Ms. Motherwell.
41
00:01:39,834 --> 00:01:45,048
♪
42
00:01:45,177 --> 00:01:50,565
♪
43
00:01:50,873 --> 00:01:53,072
Nina: This is a trial
about state of mind.
44
00:01:54,221 --> 00:01:57,243
What was Moses Johnson's
state of mind
45
00:01:57,373 --> 00:01:59,849
at the time he caused
the death of Michael Rossi?
46
00:02:00,927 --> 00:02:03,427
Look at his expression
in the photograph.
47
00:02:03,556 --> 00:02:07,133
Is there any better evidence
of what's in a man's mind
48
00:02:07,263 --> 00:02:08,684
than the look on his face?
49
00:02:09,273 --> 00:02:12,712
Seconds after that,
Michael Rossi was on the ground
50
00:02:12,712 --> 00:02:15,589
with a catastrophic head injury
that ended his life.
51
00:02:16,609 --> 00:02:17,823
It's simple.
52
00:02:18,282 --> 00:02:19,545
Just look at the picture.
53
00:02:19,674 --> 00:02:22,475
♪
54
00:02:22,954 --> 00:02:25,451
In the words of another lawyer
in another city
55
00:02:25,451 --> 00:02:29,887
not so long ago--
believe your own eyes.
56
00:02:30,016 --> 00:02:36,825
♪
57
00:02:36,954 --> 00:02:40,057
[Siren wails in distance]
58
00:02:40,937 --> 00:02:42,155
Yeah, you know what?
I'm gonna walk.
59
00:02:42,155 --> 00:02:43,637
What are you talking about?
No, no. Walk?
60
00:02:43,637 --> 00:02:45,710
Listen, the GPS says
this is gonna clear up, alright?
61
00:02:45,710 --> 00:02:46,775
It's gonna clear up.
62
00:02:46,775 --> 00:02:52,823
♪
63
00:02:55,932 --> 00:02:59,019
Franklin: Do you know what it takes
to be this?
64
00:03:00,168 --> 00:03:04,438
4:00 A.M. wake-ups,
two-a-day workouts
65
00:03:05,128 --> 00:03:08,850
six days a week,
a minutely calibrated diet.
66
00:03:09,019 --> 00:03:11,534
How hard is that
in a food desert?
67
00:03:11,864 --> 00:03:14,038
Maintaining a 3.8 GPA,
68
00:03:14,038 --> 00:03:16,189
perfect attendance,
honors program.
69
00:03:16,189 --> 00:03:18,516
You know what it takes
to be that?
70
00:03:19,855 --> 00:03:23,146
It takes discipline, dedication,
and focus.
71
00:03:24,074 --> 00:03:26,226
The question I have for
all of you all today is that,
72
00:03:26,506 --> 00:03:29,577
while he's doing all of this
and all of that,
73
00:03:31,527 --> 00:03:34,104
where he does he find the time
to deal drugs and do gang shit?
74
00:03:34,404 --> 00:03:35,439
Counselor.
75
00:03:35,568 --> 00:03:36,730
I-I-I'm sorry,
Your Honor.
76
00:03:36,859 --> 00:03:37,897
I'm sorry.
77
00:03:38,366 --> 00:03:39,396
I'm sorry.
78
00:03:39,945 --> 00:03:43,661
See, I'd like to speak
my English,
79
00:03:43,870 --> 00:03:45,674
not the courtroom English
during this trial.
80
00:03:45,674 --> 00:03:46,916
See, I-I'm from
the South Side,
81
00:03:46,916 --> 00:03:48,783
and I want to speak
how we speak.
82
00:03:49,253 --> 00:03:50,574
This trial is about us,
83
00:03:51,433 --> 00:03:54,038
and I think the words
should be our words.
84
00:03:55,326 --> 00:03:56,400
Thank you.
85
00:03:58,538 --> 00:03:59,675
Let me tell you something.
86
00:04:00,054 --> 00:04:02,680
A full time corner boy, 17,
and never been busted?
87
00:04:02,810 --> 00:04:04,143
That's a first.
88
00:04:04,272 --> 00:04:06,511
And a gang member that spends
most of his time
89
00:04:06,881 --> 00:04:09,222
running around the track
instead of his corner?
90
00:04:09,222 --> 00:04:10,327
That's unique.
91
00:04:10,463 --> 00:04:13,457
So, I'mma go straight to the part
of your thinking where Ms. Motherwell here
92
00:04:13,457 --> 00:04:15,337
just wants you
to limit yourself,
93
00:04:15,337 --> 00:04:17,532
and I'm gonna ask you
the question that she wants you to ask.
94
00:04:17,941 --> 00:04:21,321
If you ain't got nothing
to hide, why run?
95
00:04:22,269 --> 00:04:25,842
See, I think Ms. Motherwell here
just answered that question
96
00:04:25,972 --> 00:04:28,683
by making her assumption
and presumptions,
97
00:04:28,811 --> 00:04:31,998
assuming and presuming
you share them.
98
00:04:32,127 --> 00:04:33,432
Here we go.
99
00:04:33,771 --> 00:04:37,939
Black male on a corner in
proximity to other Black males
100
00:04:38,368 --> 00:04:41,727
equals drug dealer/gang
member/someone to be scared of.
101
00:04:42,035 --> 00:04:44,823
Never mind the fact
that he's 100 feet away
102
00:04:44,823 --> 00:04:47,004
from the house
he lived in his whole life.
103
00:04:47,113 --> 00:04:48,184
We're not looking at that.
104
00:04:48,312 --> 00:04:49,388
We're not seeing that.
105
00:04:49,948 --> 00:04:52,144
We're just seeing
his blackness.
106
00:04:52,693 --> 00:04:56,983
And when a young Black man
is seen through a white lens,
107
00:04:57,432 --> 00:05:00,729
lazy prejudice provides a story
about who he is
108
00:05:01,029 --> 00:05:02,136
and what he's doing.
109
00:05:02,686 --> 00:05:08,158
See, but what I want to do
is step away from lazy...
110
00:05:11,300 --> 00:05:12,595
...and think better.
111
00:05:13,764 --> 00:05:15,390
Moses feared for his life,
and so he ran.
112
00:05:15,519 --> 00:05:18,275
Was he right to fear for his life?
We say yes.
113
00:05:18,973 --> 00:05:20,556
Was he right to resist?
114
00:05:21,186 --> 00:05:22,347
Hmm.
115
00:05:22,476 --> 00:05:23,768
Let's ask somebody.
116
00:05:24,178 --> 00:05:26,038
Let's ask Laquan McDonald.
117
00:05:26,038 --> 00:05:27,996
Let's ask Philando Castile.
118
00:05:27,996 --> 00:05:30,065
Let's ask Michael Brown,
Tamir Rice.
119
00:05:30,065 --> 00:05:31,839
Let's ask George Floyd.
120
00:05:32,717 --> 00:05:34,115
Oh. Wait.
121
00:05:35,404 --> 00:05:36,601
We can't.
122
00:05:37,459 --> 00:05:38,717
They're dead.
123
00:05:40,386 --> 00:05:43,486
Was Moses Johnson right to do
everything he could to make sure
124
00:05:43,615 --> 00:05:46,544
that his name did not end up
on that long list of young
125
00:05:46,544 --> 00:05:49,110
Black men and women
that were killed by police?
126
00:05:49,200 --> 00:05:53,175
We say yes.
We say it was his self-defense.
127
00:05:54,045 --> 00:05:58,541
Now, Ms. Motherwell wants you
to look at one frozen moment in time,
128
00:06:00,011 --> 00:06:03,270
out of context, and draw
from it conclusions about
129
00:06:03,270 --> 00:06:07,731
what Moses Johnson was thinking
and feeling in this moment.
130
00:06:08,761 --> 00:06:10,821
She wants you to narrow
your thinking.
131
00:06:11,310 --> 00:06:13,351
In fact, she doesn't want you
to think much at all.
132
00:06:15,610 --> 00:06:18,954
We want you to go wide and
understand what was in his mind
133
00:06:18,954 --> 00:06:21,848
by seeing the world
from his point of view,
134
00:06:23,598 --> 00:06:24,702
not your own.
135
00:06:25,802 --> 00:06:27,989
Is that expression
on his face--
136
00:06:27,989 --> 00:06:31,749
is that anger, or is it fear?
137
00:06:33,247 --> 00:06:35,255
Is that violence in his eyes?
138
00:06:35,914 --> 00:06:39,663
♪
139
00:06:40,392 --> 00:06:41,535
Or is it terror?
140
00:06:43,797 --> 00:06:45,405
She wants you to look at him.
141
00:06:47,477 --> 00:06:49,405
I want you to imagine
being him.
142
00:06:49,645 --> 00:06:51,354
That's the difference
between the two of us.
143
00:06:53,163 --> 00:06:56,405
What I'm asking you to do
is exercise your imagination
144
00:06:56,405 --> 00:06:58,487
in place of your prejudice.
145
00:07:00,336 --> 00:07:02,303
Now, I-I-I'm a little nervous
146
00:07:04,182 --> 00:07:05,716
and a little scared,
147
00:07:06,005 --> 00:07:08,756
because, as divided
as this country is
148
00:07:08,885 --> 00:07:13,787
and as tribal as we've become,
I believe we've lost the ability
149
00:07:13,915 --> 00:07:17,370
to step into someone else's
shoes and walk around.
150
00:07:18,859 --> 00:07:21,071
But it is my hope
and my prayer
151
00:07:21,169 --> 00:07:23,977
that you will prove
my fear unfounded
152
00:07:24,107 --> 00:07:27,386
and bring in a verdict
based on the real understanding
153
00:07:28,624 --> 00:07:31,827
of who Moses Johnson is,
154
00:07:32,826 --> 00:07:35,321
not who the world
wants him to be.
155
00:07:35,448 --> 00:07:40,737
♪
156
00:07:40,867 --> 00:07:42,243
Thank you.
157
00:07:42,372 --> 00:07:44,866
♪
158
00:07:44,995 --> 00:07:46,543
♪ Chicago ♪
159
00:07:46,671 --> 00:07:49,465
♪ Where the dollar and blue
collar go hand in hand ♪
160
00:07:49,595 --> 00:07:51,702
♪ City of Dreams so big ♪
161
00:07:51,832 --> 00:07:54,239
♪ Nightmares
don't stand a chance ♪
162
00:07:54,369 --> 00:07:57,378
♪ A concrete paradise
where roses grow ♪
163
00:07:57,507 --> 00:07:59,115
♪ See the smile from a child ♪
164
00:07:59,234 --> 00:08:00,796
♪ Light up
the magnificent mile ♪
165
00:08:00,796 --> 00:08:02,494
♪ And melt the coldest snow ♪
166
00:08:02,623 --> 00:08:04,300
♪ This is home ♪
167
00:08:04,430 --> 00:08:06,666
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
168
00:08:06,796 --> 00:08:09,744
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
169
00:08:09,874 --> 00:08:11,966
♪ Where we grow,
we call it the go ♪
170
00:08:12,076 --> 00:08:14,320
♪ 'Cause we don't stop ♪
171
00:08:17,249 --> 00:08:19,825
Martha:
Stop stop and frisk.
172
00:08:20,367 --> 00:08:21,580
Stop it.
173
00:08:23,250 --> 00:08:27,852
Every 800 stops the cops make,
they find a gun.
174
00:08:28,602 --> 00:08:29,726
Every 800.
175
00:08:29,965 --> 00:08:31,090
At what cost?
176
00:08:31,420 --> 00:08:36,750
That's 800 Black people
scared to death, frightened, that--
177
00:08:36,750 --> 00:08:40,073
that if they make one
false move, they'll get killed.
178
00:08:41,431 --> 00:08:43,818
Let the tail lights be.
179
00:08:43,818 --> 00:08:44,936
Right?
180
00:08:45,248 --> 00:08:46,535
Let them be.
181
00:08:46,784 --> 00:08:52,174
Until we figure out how to halt
the epidemic of Black death
182
00:08:52,334 --> 00:08:54,017
at the hands
of law enforcement,
183
00:08:54,207 --> 00:08:57,849
we have to stop
their encounters with us.
184
00:08:58,417 --> 00:09:04,255
Izzy, we are living in
a-a-a permanent state of fear,
185
00:09:04,343 --> 00:09:05,575
and there's a word
for that.
186
00:09:05,705 --> 00:09:07,060
It is called terrorism.
187
00:09:07,307 --> 00:09:11,295
The Chicago Police Department
is a terrorist organization.
188
00:09:11,424 --> 00:09:12,667
That's a big word.
189
00:09:12,756 --> 00:09:14,796
And it is one that
I have considered carefully.
190
00:09:15,005 --> 00:09:16,927
Does your husband
agree with what you've just been saying?
191
00:09:17,057 --> 00:09:19,809
[Chuckles]
192
00:09:20,158 --> 00:09:23,980
My husband doesn't have
to agree with anything that I say or do.
193
00:09:24,649 --> 00:09:25,825
Okay.
194
00:09:26,663 --> 00:09:28,426
Girl,
you just lit it up.
195
00:09:28,556 --> 00:09:29,631
Did I?
196
00:09:29,631 --> 00:09:31,437
Social media's
going crazy.
197
00:09:31,566 --> 00:09:33,628
Chicago Police
are terrorists.
198
00:09:33,758 --> 00:09:35,049
- Mm.
- Yes.
199
00:09:35,178 --> 00:09:36,467
- [Chuckles] Okay.
- They are.
200
00:09:36,596 --> 00:09:39,522
[Chuckles] Okay.
Photo op at the Rufus shrine.
201
00:09:40,511 --> 00:09:41,584
Uh, no.
202
00:09:41,713 --> 00:09:43,567
It's good to put a face
to a name.
203
00:09:43,720 --> 00:09:45,139
The Tribune's sending
a reporter,
204
00:09:45,269 --> 00:09:48,106
AP and Reuters
want a picture of your feet.
205
00:09:48,235 --> 00:09:49,612
This is going national.
206
00:09:49,739 --> 00:09:53,410
You just became a big story,
Martha Roberts.
207
00:09:53,919 --> 00:09:55,342
I said no, Marisol.
208
00:09:56,399 --> 00:09:57,843
Is this about Franklin?
209
00:09:58,941 --> 00:10:00,404
'Cause the way
I look at it,
210
00:10:00,723 --> 00:10:02,468
if he's well enough
to be in court,
211
00:10:02,778 --> 00:10:05,318
you need to stay out here
and keep doing what you do.
212
00:10:06,268 --> 00:10:09,534
Martha, when I listen to you,
you inspire me,
213
00:10:10,014 --> 00:10:12,980
and you move people
to action.
214
00:10:14,249 --> 00:10:15,328
Let's go.
215
00:10:23,031 --> 00:10:25,624
Hey. You can't park here.
Move on.
216
00:10:25,771 --> 00:10:26,924
Yeah,
this is Norma Johnson.
217
00:10:26,924 --> 00:10:28,113
Uh, uh,
her son's on trial.
218
00:10:28,242 --> 00:10:29,823
I don't care if she's
the Queen of Sheba.
219
00:10:30,392 --> 00:10:31,493
Move on.
220
00:10:31,493 --> 00:10:33,160
- My man, she's late.
- Phil.
221
00:10:33,610 --> 00:10:35,398
You really want to stop a mother
from seeing her son?
222
00:10:35,398 --> 00:10:36,819
That's it.
Out of the van.
223
00:10:36,819 --> 00:10:38,672
I'm just telling you.
She has to get in--
224
00:10:38,801 --> 00:10:40,348
Out of the van. Now.
225
00:10:40,476 --> 00:10:41,736
Wow.
226
00:10:42,475 --> 00:10:43,584
Wow.
227
00:10:44,643 --> 00:10:47,865
♪
228
00:10:47,992 --> 00:10:50,011
- Put your hands on the van.
- Wow.
229
00:10:50,141 --> 00:10:53,147
Go in. Go in. I'm good.
I'm good. Go in. Go in.
230
00:10:53,277 --> 00:10:54,908
- Come on, big man.
- Wow.
231
00:10:55,037 --> 00:10:57,014
Come on.
232
00:10:57,142 --> 00:10:58,473
♪
233
00:10:58,833 --> 00:11:00,681
The defense wants to talk
about context.
234
00:11:00,788 --> 00:11:02,352
He thinks I don't.
235
00:11:02,441 --> 00:11:03,744
Well, he's wrong.
236
00:11:05,232 --> 00:11:07,595
Is this a speech or--
or a question?
237
00:11:07,723 --> 00:11:09,676
I think it's a-a speech.
238
00:11:09,835 --> 00:11:11,718
- Hey.
- I'm-- I'm sorry, Your Honor.
239
00:11:11,991 --> 00:11:13,308
That-- That's my son.
240
00:11:13,437 --> 00:11:14,553
David.
241
00:11:14,682 --> 00:11:16,486
What's the story
with this corner?
242
00:11:16,816 --> 00:11:18,225
Frater: It's an open air
drug market.
243
00:11:18,445 --> 00:11:19,966
18, 19 hours a day.
244
00:11:20,094 --> 00:11:21,211
Who runs it?
245
00:11:21,340 --> 00:11:22,499
The Nation.
246
00:11:22,798 --> 00:11:24,948
Members of the gang were out dealing
when we arrived that day.
247
00:11:25,217 --> 00:11:26,537
What happened?
248
00:11:26,985 --> 00:11:28,404
They took off running
once they saw us.
249
00:11:28,532 --> 00:11:29,823
We were able
to apprehend five.
250
00:11:30,592 --> 00:11:32,840
As we suspected,
we found sleet on scene.
251
00:11:32,979 --> 00:11:34,020
Sleet?
252
00:11:34,148 --> 00:11:35,276
Heroin.
Hmm.
253
00:11:35,276 --> 00:11:36,470
Fentanyl blend.
254
00:11:36,779 --> 00:11:38,552
It's a drug to die for--
and people do.
255
00:11:38,552 --> 00:11:39,615
Hmm.
256
00:11:39,615 --> 00:11:41,075
It's also what we found
in the Johnson home.
257
00:11:41,323 --> 00:11:42,734
It was on this corner.
258
00:11:42,734 --> 00:11:46,025
in this context,
with these drugs on sale,
259
00:11:46,025 --> 00:11:47,664
run by this gang,
260
00:11:47,863 --> 00:11:50,053
where you arrested
the defendant's brother?
261
00:11:50,450 --> 00:11:52,543
Joshua Johnson was apprehended
at the scene.
262
00:11:53,042 --> 00:11:54,244
Was the accused present?
263
00:11:54,373 --> 00:11:55,748
10 feet from his brother.
264
00:11:55,877 --> 00:11:57,723
Five feet from the gang member
with the gun.
265
00:11:57,852 --> 00:11:59,227
In the mix, on the corner.
266
00:11:59,356 --> 00:12:01,030
What did he do
when you arrived?
267
00:12:01,159 --> 00:12:02,278
He ran.
268
00:12:03,735 --> 00:12:05,198
Were you present
269
00:12:05,326 --> 00:12:07,946
when the Johnson family home
was searched?
270
00:12:08,075 --> 00:12:09,964
- Yes, I was.
- Was anything found?
271
00:12:10,604 --> 00:12:12,155
We found that
under her mattress.
272
00:12:12,464 --> 00:12:15,120
Lab tests show it came from
the same batch we seized on the corner.
273
00:12:15,549 --> 00:12:18,176
What was the quantity of sleet
found in the Johnson home?
274
00:12:19,114 --> 00:12:20,401
Enough to make me wonder
whether she might be
275
00:12:20,530 --> 00:12:22,250
the depot
supplying the corner.
276
00:12:22,250 --> 00:12:23,341
She?
277
00:12:23,341 --> 00:12:24,590
- Norma Johnson.
- [Sighs]
278
00:12:25,450 --> 00:12:27,274
Have you come across
something like this before?
279
00:12:27,764 --> 00:12:29,184
The mule dressed
as a nun.
280
00:12:30,173 --> 00:12:31,377
I'm sorry?
281
00:12:32,124 --> 00:12:34,608
Nobody's gonna stop and
search a bride of Christ at the airport.
282
00:12:35,566 --> 00:12:37,794
Just like nobody suspects
the homemaker mom
283
00:12:38,252 --> 00:12:39,603
is the heart
of a drug business.
284
00:12:41,593 --> 00:12:48,449
♪
285
00:12:49,139 --> 00:12:51,504
You found drugs
in the Johnson home?
286
00:12:51,504 --> 00:12:52,709
Correct.
287
00:12:52,709 --> 00:12:56,244
Enough for a possession
with intent to distribute rap?
288
00:12:56,333 --> 00:12:57,541
Yeah.
289
00:12:58,549 --> 00:12:59,728
Who did you charge?
290
00:13:00,007 --> 00:13:01,037
Nobody.
291
00:13:01,123 --> 00:13:02,971
♪
292
00:13:03,098 --> 00:13:04,307
I'm sorry?
293
00:13:04,945 --> 00:13:06,234
Nobody.
294
00:13:06,364 --> 00:13:07,728
Who did you arrest?
295
00:13:08,596 --> 00:13:09,800
No one.
296
00:13:09,929 --> 00:13:11,184
Wait-- Wait a minute.
297
00:13:11,583 --> 00:13:13,024
I don't understand.
298
00:13:13,134 --> 00:13:17,943
Two minutes ago, you said that
Norma Johnson was a player
299
00:13:17,943 --> 00:13:19,728
in a major drug
dealing business
300
00:13:20,367 --> 00:13:22,505
causing untold damage
in her community.
301
00:13:22,505 --> 00:13:23,777
We were looking for
her son.
302
00:13:23,777 --> 00:13:25,198
Why can't you do
two things at once?
303
00:13:25,907 --> 00:13:26,980
It about priorities.
304
00:13:27,066 --> 00:13:28,785
It was about
you planting drugs.
305
00:13:28,914 --> 00:13:30,417
- We don't do that.
- Okay.
306
00:13:30,547 --> 00:13:31,706
♪
307
00:13:32,104 --> 00:13:33,209
Okay.
308
00:13:33,339 --> 00:13:34,582
♪
309
00:13:35,011 --> 00:13:37,203
Do you know what
the minimum wage is?
310
00:13:37,331 --> 00:13:39,179
♪
311
00:13:39,647 --> 00:13:40,828
20 bucks.
312
00:13:40,828 --> 00:13:44,098
Norma Johnson makes
$15.50 an hour
313
00:13:44,227 --> 00:13:47,018
cleaning this
entire courthouse.
314
00:13:47,147 --> 00:13:48,693
Is this a speech
or a question?
315
00:13:48,822 --> 00:13:53,977
How many kingpin drug dealers
do you know work night shifts
316
00:13:54,507 --> 00:13:57,112
cleaning public toilets?
317
00:13:57,242 --> 00:14:00,119
♪
318
00:14:00,478 --> 00:14:04,472
I don't do rhetorical
questions, Officer.
319
00:14:04,561 --> 00:14:07,248
♪
320
00:14:07,378 --> 00:14:08,452
None.
321
00:14:08,581 --> 00:14:09,998
Thank you.
322
00:14:10,127 --> 00:14:13,090
♪
323
00:14:16,141 --> 00:14:19,105
[Door opens]
324
00:14:19,105 --> 00:14:20,873
[Door closes]
325
00:14:25,335 --> 00:14:26,665
Your boy
was soft as hell.
326
00:14:26,794 --> 00:14:28,209
[Chuckles]
327
00:14:28,337 --> 00:14:29,840
Want me to rough you up
a little?
328
00:14:30,439 --> 00:14:31,640
Maybe kick you
in the nuts
329
00:14:31,770 --> 00:14:33,227
so Norma can nurse them
better later?
330
00:14:33,356 --> 00:14:35,633
[Chuckles]
Yeah, very funny, Lieutenant.
331
00:14:36,202 --> 00:14:37,989
Remember what I told you
at the start of this?
332
00:14:38,279 --> 00:14:39,606
No, I don't.
333
00:14:40,006 --> 00:14:42,399
Don't fall in love,
and wear a condom.
334
00:14:44,088 --> 00:14:45,220
How's that going?
335
00:14:47,198 --> 00:14:48,537
I'm a pro, boss.
336
00:14:49,337 --> 00:14:50,385
I know you are.
337
00:14:51,265 --> 00:14:52,705
So, what have you got
for me?
338
00:14:53,885 --> 00:14:55,834
The brother. Joshua.
339
00:14:55,964 --> 00:14:57,723
♪
340
00:14:57,850 --> 00:14:59,995
Okay, thank you, Lieutenant.
341
00:15:00,125 --> 00:15:02,568
[Cellphone beeps]
342
00:15:02,697 --> 00:15:05,059
[Indistinct conversations]
343
00:15:05,186 --> 00:15:10,678
♪
344
00:15:11,255 --> 00:15:13,027
Didn't ask about the brother
in there.
345
00:15:14,886 --> 00:15:16,662
Joshua is
a traumatized child.
346
00:15:16,662 --> 00:15:17,913
I'm trying to keep him
out of this.
347
00:15:18,042 --> 00:15:20,141
It's funny how trauma
affects people.
348
00:15:20,271 --> 00:15:21,301
What do you want?
349
00:15:21,430 --> 00:15:23,102
How is all this
being paid for?
350
00:15:23,232 --> 00:15:25,805
The community knows when
one of its own needs support.
351
00:15:25,934 --> 00:15:27,679
That include
the drug dealing community?
352
00:15:28,208 --> 00:15:29,623
Who knew they were
so philanthropic?
353
00:15:29,752 --> 00:15:30,866
What are you
talking about?
354
00:15:30,954 --> 00:15:32,583
Giving Joshua a job
on the corner
355
00:15:32,712 --> 00:15:34,898
so that he can help
pay for you.
356
00:15:35,317 --> 00:15:36,743
It's heartwarming.
357
00:15:37,062 --> 00:15:38,332
Where are you
getting this?
358
00:15:39,019 --> 00:15:40,848
Come on. You know I'm not
revealing my sources.
359
00:15:42,248 --> 00:15:43,320
You could always
ask your wife.
360
00:15:43,658 --> 00:15:45,588
What does this have to do
with Martha?
361
00:15:45,717 --> 00:15:47,346
See, I've been puzzling why
a firebrand like her
362
00:15:47,475 --> 00:15:49,927
hasn't wanted to talk about
the Moses case more.
363
00:15:50,436 --> 00:15:52,350
Now I know.
Her husband is getting
364
00:15:52,350 --> 00:15:54,399
paid out of the sale
of street heroin.
365
00:15:55,499 --> 00:15:56,913
That kind of dirty money
in the family
366
00:15:57,042 --> 00:15:59,145
doesn't look so good when
you're standing for election
367
00:15:59,272 --> 00:16:00,722
on a fuck the police platform.
368
00:16:03,448 --> 00:16:05,365
Call me if you want to quote
your denial or whatever.
369
00:16:05,493 --> 00:16:10,940
♪
370
00:16:11,070 --> 00:16:12,272
It's true.
371
00:16:12,399 --> 00:16:13,901
You-- You know?
372
00:16:14,029 --> 00:16:15,059
How?
373
00:16:15,059 --> 00:16:16,945
♪
374
00:16:17,444 --> 00:16:19,417
Rufus' mother,
Janet Porter.
375
00:16:19,547 --> 00:16:20,791
And you didn't tell me?
376
00:16:20,919 --> 00:16:22,378
'Cause of what I know
about her.
377
00:16:22,507 --> 00:16:25,191
What? What--
What do you know about her?
378
00:16:26,880 --> 00:16:31,814
Martha, this is the end of your candidacy,
my career, Moses' chances.
379
00:16:31,943 --> 00:16:33,486
You have to tell me.
380
00:16:33,615 --> 00:16:38,418
♪
381
00:16:38,817 --> 00:16:39,888
Rufus was a snitch.
382
00:16:40,017 --> 00:16:41,174
Wh-- What?
383
00:16:41,304 --> 00:16:42,976
- Okay. Okay.
- Franklin, Franklin.
384
00:16:43,106 --> 00:16:44,522
You can't use this.
385
00:16:44,522 --> 00:16:47,691
If they know about what Rufus was doing,
they're gonna come after Janet.
386
00:16:48,080 --> 00:16:50,397
The Nation is going to come
after her.
387
00:16:50,646 --> 00:16:52,684
You know how this goes. You know.
388
00:16:53,941 --> 00:16:55,286
Leave it alone.
389
00:16:55,415 --> 00:17:00,432
♪
390
00:17:00,825 --> 00:17:03,098
Man: Defense counsel in the case
of Moses Johnson,
391
00:17:03,098 --> 00:17:04,901
please come to the court immediately.
392
00:17:05,028 --> 00:17:08,845
♪
393
00:17:08,974 --> 00:17:11,975
Deuce: Yo, homie, Dante needs you
to come through the spot.
394
00:17:12,963 --> 00:17:14,052
For what?
395
00:17:14,421 --> 00:17:15,668
He needs you to
come through now.
396
00:17:15,755 --> 00:17:16,910
Alright, man.
397
00:17:17,036 --> 00:17:21,413
♪
398
00:17:21,542 --> 00:17:22,741
Joshua.
399
00:17:22,870 --> 00:17:24,372
Deputy Moss:
The Judge is waiting, Counselor.
400
00:17:24,500 --> 00:17:25,787
Be safe.
401
00:17:25,915 --> 00:17:27,607
- Counselor.
- Coming.
402
00:17:29,376 --> 00:17:31,132
[Reporters speaking indistinctly]
[Camera shutters clicking]
403
00:17:31,501 --> 00:17:35,348
How did you get Moses' name
from his brother Joshua?
404
00:17:36,356 --> 00:17:37,675
I talked to him.
405
00:17:39,013 --> 00:17:40,178
That's it?
406
00:17:40,727 --> 00:17:41,914
Yeah.
407
00:17:43,681 --> 00:17:44,727
Okay.
408
00:17:47,279 --> 00:17:48,608
Take a look at this, please.
409
00:17:48,736 --> 00:17:51,391
It's a copy of the record
of Joshua being booked
410
00:17:51,391 --> 00:17:53,489
into the precinct
by the Custody Sergeant.
411
00:17:53,619 --> 00:17:54,774
Yes.
412
00:17:55,303 --> 00:17:56,492
What time did he arrive?
413
00:17:59,933 --> 00:18:01,882
Ah.
Here he is leaving again.
414
00:18:02,961 --> 00:18:05,654
Time code 2:15
on the video.
415
00:18:06,283 --> 00:18:08,437
- Is that on the record?
- No.
416
00:18:09,767 --> 00:18:10,862
Ah.
Should it be?
417
00:18:13,040 --> 00:18:14,135
Yeah.
418
00:18:14,263 --> 00:18:15,353
Huh.
419
00:18:16,713 --> 00:18:17,862
Here he is coming back.
420
00:18:18,682 --> 00:18:21,304
Two hours
and nine minutes later.
421
00:18:23,492 --> 00:18:24,767
Is that on the record?
422
00:18:26,526 --> 00:18:27,679
No.
423
00:18:28,776 --> 00:18:29,979
Should it be?
424
00:18:30,167 --> 00:18:36,538
♪
425
00:18:37,616 --> 00:18:39,665
Did you take him out
for ice cream, Officer?
426
00:18:39,792 --> 00:18:48,103
♪
427
00:18:49,331 --> 00:18:50,788
Thank you, Officer.
428
00:18:50,915 --> 00:18:52,757
♪
429
00:18:52,886 --> 00:18:54,557
[Sighs]
430
00:18:54,685 --> 00:18:57,127
♪
431
00:18:57,574 --> 00:19:00,402
David: No. Wait.
No, I want to know.
432
00:19:00,680 --> 00:19:01,748
That's enough, young man.
433
00:19:01,748 --> 00:19:03,176
Did you take him out
for ice cream?
434
00:19:03,176 --> 00:19:04,747
- Young man, that is enough.
- Did you?
435
00:19:04,877 --> 00:19:06,246
No, it's not enough.
I want to know.
436
00:19:06,374 --> 00:19:07,471
That is enough.
437
00:19:08,720 --> 00:19:15,711
♪
438
00:19:15,838 --> 00:19:17,081
Where we going?
439
00:19:17,210 --> 00:19:23,965
♪
440
00:19:27,574 --> 00:19:29,671
[Indistinct conversations]
441
00:19:29,671 --> 00:19:35,539
♪
442
00:19:35,668 --> 00:19:36,910
Hey.
443
00:19:37,038 --> 00:19:38,179
Hey.
444
00:19:39,628 --> 00:19:40,720
They let you go?
445
00:19:40,849 --> 00:19:42,905
♪
446
00:19:43,435 --> 00:19:44,607
They didn't charge you?
447
00:19:45,497 --> 00:19:46,794
Just made
their feelings clear.
448
00:19:47,513 --> 00:19:48,757
Oh.
They hurt you?
449
00:19:50,845 --> 00:19:52,251
You know what I did
in there, right?
450
00:19:53,568 --> 00:19:54,646
Kept thinking of you.
451
00:19:56,464 --> 00:19:57,834
And then they couldn't
get to me.
452
00:19:57,962 --> 00:19:59,377
Yeah.
453
00:19:59,503 --> 00:20:05,587
♪
454
00:20:06,083 --> 00:20:09,874
B-R-A-N-N-I-G-A-N.
455
00:20:11,592 --> 00:20:13,808
Where were you when the accused
started talking?
456
00:20:14,417 --> 00:20:17,460
He started talking in the car
on the way to the station.
457
00:20:18,788 --> 00:20:19,975
Is that unusual?
458
00:20:20,694 --> 00:20:22,104
I've seen it
so many times.
459
00:20:22,342 --> 00:20:23,444
They feel better.
460
00:20:24,133 --> 00:20:25,485
It's called conscience.
461
00:20:26,694 --> 00:20:29,010
Funny how it goes away
once a lawyer steps in.
462
00:20:30,010 --> 00:20:31,153
Objection, Your Honor.
463
00:20:31,421 --> 00:20:32,563
Judge Fitzpatrick:
Sustained.
464
00:20:33,302 --> 00:20:34,967
Would you care
to rephrase that?
465
00:20:36,764 --> 00:20:37,959
Okay.
466
00:20:38,688 --> 00:20:40,654
The last thing a lawyer
wants to be stuck with
467
00:20:40,783 --> 00:20:42,974
in a system like ours
is the truth.
468
00:20:43,861 --> 00:20:46,640
He needs his own version of it,
and to get that,
469
00:20:46,770 --> 00:20:48,779
he'll manipulate
and maneuver his client
470
00:20:48,908 --> 00:20:50,800
into telling him
what he wants to hear.
471
00:20:51,855 --> 00:20:54,293
Truth leaves the room
when the lawyer walks in.
472
00:20:55,022 --> 00:20:56,432
They're storytellers.
473
00:21:04,810 --> 00:21:06,348
Franklin: Do you have children,
Lieutenant?
474
00:21:06,475 --> 00:21:07,628
Two boys.
475
00:21:08,186 --> 00:21:09,597
17 and 15.
476
00:21:09,725 --> 00:21:12,129
"Pursuant to my attempt
to escape,
477
00:21:12,547 --> 00:21:14,770
there was physical contact
between myself
478
00:21:14,899 --> 00:21:16,351
and the police officer."
479
00:21:16,479 --> 00:21:19,216
- Your 15-year-old ever sound like that?
- No.
480
00:21:19,615 --> 00:21:20,813
"Pursuant to"?
481
00:21:20,940 --> 00:21:22,523
"Physical contact"?
482
00:21:22,650 --> 00:21:23,719
Sound like
South Side talk?
483
00:21:23,848 --> 00:21:25,473
Eh, straight outta
Woodlawn?
484
00:21:25,599 --> 00:21:26,832
You write this?
485
00:21:27,781 --> 00:21:30,218
He started talking.
I listened.
486
00:21:30,346 --> 00:21:31,560
We wrote it down.
487
00:21:32,998 --> 00:21:37,813
This is a department report
of your shootings in the line of duty.
488
00:21:39,012 --> 00:21:40,971
Do you know how many people
you've shot?
489
00:21:41,860 --> 00:21:43,261
Every working cop remembers
490
00:21:43,261 --> 00:21:45,288
- each time they fired their weapon.
- Mm-hmm.
491
00:21:45,587 --> 00:21:48,239
I've had 6 shootings
in my 23 years on the job.
492
00:21:48,364 --> 00:21:50,632
You know how many of these
were Black men?
493
00:21:52,513 --> 00:21:54,436
All of them.
Woman: Mm.
494
00:21:54,565 --> 00:21:56,531
Just protecting my guys.
495
00:21:56,659 --> 00:21:58,327
Should I not protect them
because of the color
496
00:21:58,455 --> 00:22:00,039
of the skin of the men
threatening them?
497
00:22:00,445 --> 00:22:02,732
Let's talk about the last
of these six shootings.
498
00:22:02,732 --> 00:22:04,398
What's the answer
to my question?
499
00:22:04,527 --> 00:22:05,979
Or are you avoiding
answering it?
500
00:22:06,109 --> 00:22:08,498
You don't get to ask the
questions in here, Lieutenant.
501
00:22:08,674 --> 00:22:09,800
As you well know.
502
00:22:11,219 --> 00:22:13,268
He had a weapon. He fired it.
503
00:22:13,976 --> 00:22:16,645
Police lives and the lives of others were
in immediate danger.
504
00:22:16,645 --> 00:22:18,458
Was there an investigation
into his death?
505
00:22:18,586 --> 00:22:19,833
I went before
the review board.
506
00:22:19,833 --> 00:22:21,090
How long did that take?
507
00:22:21,536 --> 00:22:23,119
I testified for an hour.
508
00:22:23,246 --> 00:22:24,617
The board ruled it
was a good shoot.
509
00:22:24,742 --> 00:22:26,582
Can you tell me about
the CPD shootings
510
00:22:26,711 --> 00:22:30,004
- the board have decided were bad shoots?
- No.
511
00:22:30,131 --> 00:22:32,316
- Why not?
- Can't think of any.
512
00:22:32,826 --> 00:22:34,919
The whole weight
of the criminal justice system
513
00:22:35,046 --> 00:22:39,354
is bearing down on Moses,
here, today.
514
00:22:40,083 --> 00:22:41,431
You shoot Rufus.
515
00:22:42,538 --> 00:22:43,729
One hour?
516
00:22:43,970 --> 00:22:45,109
Case was clear cut.
517
00:22:46,047 --> 00:22:47,958
When you arrived on the corner, were there
other cops with you?
518
00:22:48,087 --> 00:22:49,232
- Yes.
- How many?
519
00:22:50,012 --> 00:22:52,149
- Six.
- All with weapons drawn?
520
00:22:52,277 --> 00:22:54,299
- Yes,
- Any of them fire at Rufus?
521
00:22:55,058 --> 00:22:56,211
- No.
- But you did.
522
00:22:56,469 --> 00:22:58,356
You made the decision
to end his life.
523
00:22:58,525 --> 00:22:59,689
That was you.
524
00:22:59,689 --> 00:23:01,753
I've been doing this job
23 years.
525
00:23:01,753 --> 00:23:03,432
I can think clearly
under pressure.
526
00:23:03,432 --> 00:23:04,978
So it wasn't
a gut reaction.
527
00:23:04,978 --> 00:23:06,336
It was--
It was calculated.
528
00:23:08,123 --> 00:23:11,316
Look, when a shot is fired
by a civilian
529
00:23:11,645 --> 00:23:12,975
and you're in close,
530
00:23:13,462 --> 00:23:17,077
a lot of officers' first
reaction is the same-- passive.
531
00:23:17,725 --> 00:23:20,499
The first three seconds
are about self-protection.
532
00:23:21,114 --> 00:23:24,486
You flinch, you're shocked,
then you react.
533
00:23:24,816 --> 00:23:27,263
As a leader of men, I'm trained
to do better than that.
534
00:23:27,622 --> 00:23:30,376
I have to be the first to
respond because I'm in charge.
535
00:23:30,786 --> 00:23:33,574
So, on that day, I was able
to go straight to reaction.
536
00:23:34,332 --> 00:23:36,768
- The right reaction.
- Maybe
the other six officers
537
00:23:36,768 --> 00:23:39,564
had a better understanding
of-- of context.
538
00:23:39,861 --> 00:23:41,348
Or maybe
I saved their lives.
539
00:23:41,906 --> 00:23:44,732
You took a life without understanding
all that was going on.
540
00:23:45,278 --> 00:23:47,115
Rufus wasn't a danger
to your colleagues.
541
00:23:47,115 --> 00:23:48,454
You assumed he was.
542
00:23:48,454 --> 00:23:50,291
You presumed he was.
543
00:23:50,529 --> 00:23:52,462
I violated
no police procedure.
544
00:23:52,920 --> 00:23:55,438
[Spectators murmuring]
545
00:23:57,785 --> 00:23:58,916
What's his name?
546
00:24:00,135 --> 00:24:01,159
Rufus.
547
00:24:01,159 --> 00:24:02,403
Rufus what?
548
00:24:03,602 --> 00:24:04,615
I don't recall.
549
00:24:04,744 --> 00:24:06,963
What would you think of me
if I didn't remember
550
00:24:06,963 --> 00:24:08,452
your dead colleague's
last name?
551
00:24:08,452 --> 00:24:10,519
What if I said,
"Michael who?"
552
00:24:10,839 --> 00:24:12,003
What would you think of me?
553
00:24:13,393 --> 00:24:17,001
Look, I-I-I'm sorry about
your colleague's death.
554
00:24:17,001 --> 00:24:18,213
I really am.
555
00:24:19,210 --> 00:24:22,386
But is Rufus Porter's life
less important,
556
00:24:22,386 --> 00:24:24,815
less worthy
than Michael Rossi's?
557
00:24:26,645 --> 00:24:27,755
All lives matter.
558
00:24:27,884 --> 00:24:30,402
[Spectators murmuring]
559
00:24:32,281 --> 00:24:33,690
What are
your children's names?
560
00:24:34,455 --> 00:24:35,839
- Mark and Luke.
- Mark and Luke.
561
00:24:37,957 --> 00:24:41,458
Have you given Mark and Luke
the talk?
562
00:24:41,797 --> 00:24:43,803
What to do when they encounter
a police officer?
563
00:24:44,360 --> 00:24:45,427
Not necessary.
564
00:24:45,427 --> 00:24:46,893
Why not?
Because they're white?
565
00:24:47,561 --> 00:24:48,801
Just not needed.
566
00:24:49,337 --> 00:24:52,769
All Black parents have that conversation
with their children, bar none.
567
00:24:53,298 --> 00:24:54,512
Are they wrong?
All of them?
568
00:24:54,987 --> 00:24:56,195
Yes.
569
00:24:56,953 --> 00:24:59,471
Huh.
570
00:25:00,269 --> 00:25:02,696
Is Moses safe
to put his hands up
571
00:25:02,825 --> 00:25:05,722
like Michael Brown
and Adam Toledo?
572
00:25:05,850 --> 00:25:07,041
Is-- Does he have--
573
00:25:07,041 --> 00:25:10,054
Is he entitled to, uh,
a little bit of fear
574
00:25:10,054 --> 00:25:13,647
that the policeman will
put a bullet in him anyway?
575
00:25:13,647 --> 00:25:18,017
Now you're making assumptions
and presumptions about all of us
576
00:25:18,676 --> 00:25:20,678
because of the uniform
we wear.
577
00:25:21,127 --> 00:25:22,850
- There's a name for that.
- There is.
578
00:25:23,379 --> 00:25:25,536
And it's called
institutional racism,
579
00:25:25,993 --> 00:25:27,386
and your failure
to see it?
580
00:25:28,092 --> 00:25:29,496
That's the problem.
581
00:25:29,625 --> 00:25:36,315
♪
582
00:25:36,443 --> 00:25:42,962
♪
583
00:25:43,950 --> 00:25:45,220
Mrs. Roberts?
584
00:25:45,548 --> 00:25:46,721
Martha?
585
00:25:47,401 --> 00:25:48,450
That in there?
586
00:25:48,450 --> 00:25:49,655
Word for word.
587
00:25:50,893 --> 00:25:52,214
He is me.
588
00:25:52,343 --> 00:25:53,536
I am him.
589
00:25:53,663 --> 00:25:55,070
He spoke for all of us.
590
00:25:55,197 --> 00:25:57,627
♪
591
00:25:57,753 --> 00:25:59,799
Write that down
in your paper.
592
00:25:59,928 --> 00:26:02,058
♪
593
00:26:02,185 --> 00:26:04,658
[Both laugh]
594
00:26:07,207 --> 00:26:10,103
I'm going to ask you to do
the hard part first.
595
00:26:11,427 --> 00:26:12,625
Okay.
596
00:26:14,151 --> 00:26:17,183
Will you tell us about
Michael Rossi's last moment on Earth?
597
00:26:17,862 --> 00:26:19,849
What did you see when
you arrived to the scene?
598
00:26:20,197 --> 00:26:21,378
Um...
599
00:26:24,186 --> 00:26:26,368
you know that picture
of Cassius Clay
600
00:26:27,485 --> 00:26:29,715
standing over Sonny Liston
after he knocked him out?
601
00:26:29,715 --> 00:26:31,006
Mm-hmm.
602
00:26:31,835 --> 00:26:33,185
Like he's taunting him?
603
00:26:35,997 --> 00:26:37,422
That's it.
That's what I saw.
604
00:26:38,659 --> 00:26:39,718
What did you do?
605
00:26:40,976 --> 00:26:44,069
The moment he saw me,
the defendant took off.
606
00:26:44,356 --> 00:26:46,029
Uh, up and over
the containers.
607
00:26:47,227 --> 00:26:48,582
And...
608
00:26:54,256 --> 00:26:57,324
...Michael was, uh,
just lying there.
609
00:26:59,536 --> 00:27:00,692
Wasn't moving.
610
00:27:05,519 --> 00:27:08,315
I went over. I tried--
I tried to help him...
611
00:27:10,847 --> 00:27:12,194
...a-and...
612
00:27:12,743 --> 00:27:14,605
Hey.
Take your time.
613
00:27:19,195 --> 00:27:20,427
Well, his head was--
614
00:27:20,427 --> 00:27:22,957
was bleeding, uh,
from a head injury.
615
00:27:22,957 --> 00:27:24,651
Th-Th-There was
a lot of blood.
616
00:27:25,488 --> 00:27:27,105
What did you do?
617
00:27:31,555 --> 00:27:32,633
I tried.
618
00:27:32,759 --> 00:27:35,290
I-I-I tried
to keep him with me.
619
00:27:36,538 --> 00:27:39,096
I kept trying. I'm s-- I'm sorry.
620
00:27:41,476 --> 00:27:42,964
Okay.
621
00:27:50,774 --> 00:27:53,444
- Do you recognize these?
- Yes.
622
00:27:53,444 --> 00:27:54,923
The clothes I was wearing
that day.
623
00:27:55,251 --> 00:27:56,397
Mm-hmm.
624
00:28:03,207 --> 00:28:06,991
♪
625
00:28:07,120 --> 00:28:09,543
[Breathes deeply]
626
00:28:10,490 --> 00:28:11,894
And the blood stains?
627
00:28:12,020 --> 00:28:16,062
♪
628
00:28:16,700 --> 00:28:17,749
Michael's.
629
00:28:18,826 --> 00:28:21,038
[Sniffles]
630
00:28:21,164 --> 00:28:25,203
♪
631
00:28:25,332 --> 00:28:27,584
[Camera shutter clicks]
632
00:28:29,403 --> 00:28:36,302
♪
633
00:28:36,430 --> 00:28:43,335
♪
634
00:28:45,063 --> 00:28:51,911
♪
635
00:28:54,960 --> 00:28:56,445
He's doing well
in there.
636
00:28:56,571 --> 00:29:03,404
♪
637
00:29:05,520 --> 00:29:06,751
You're fucking him,
aren't you?
638
00:29:06,879 --> 00:29:13,074
♪
639
00:29:13,203 --> 00:29:16,852
[Breathes deeply]
640
00:29:16,980 --> 00:29:23,914
♪
641
00:29:25,711 --> 00:29:32,473
♪
642
00:29:33,312 --> 00:29:36,119
Shot Spotter picked up
three different shots
643
00:29:36,119 --> 00:29:38,692
within the vicinity
and timeframe of the incident.
644
00:29:39,897 --> 00:29:41,621
Two that we can account for.
645
00:29:43,195 --> 00:29:46,777
One shot from a weapon
belonging to Rufus Porter.
646
00:29:47,926 --> 00:29:50,512
The second from
Lieutenant Brannigan.
647
00:29:51,858 --> 00:29:57,221
3 minutes and 55 seconds later,
a third shot was fired.
648
00:29:58,687 --> 00:30:01,746
Now, your incident report
made no mention
649
00:30:02,761 --> 00:30:04,376
of you drawing your weapon.
650
00:30:09,280 --> 00:30:10,379
Because I didn't.
651
00:30:11,758 --> 00:30:13,086
So, the third shot
wasn't you?
652
00:30:14,192 --> 00:30:15,200
Wasn't me.
653
00:30:15,976 --> 00:30:17,166
You're sure about that?
654
00:30:18,863 --> 00:30:20,220
I didn't fire my gun.
655
00:30:22,316 --> 00:30:24,132
How long have you had
your service weapon?
656
00:30:26,346 --> 00:30:27,424
Six years.
657
00:30:28,103 --> 00:30:29,502
And it was the weapon
you carried with you
658
00:30:29,630 --> 00:30:30,734
on the day in question?
659
00:30:32,347 --> 00:30:33,411
Yes.
660
00:30:35,499 --> 00:30:37,469
Did you bring your weapon
with you to court today?
661
00:30:38,728 --> 00:30:39,781
Yes.
662
00:30:41,000 --> 00:30:42,110
Where is it?
663
00:30:44,533 --> 00:30:46,015
In a locker downstairs.
664
00:30:46,713 --> 00:30:49,278
Your Honor, the defense
admits into evidence
665
00:30:49,278 --> 00:30:53,051
a 9 millimeter bullet found
in the vicinity of the incident.
666
00:30:53,177 --> 00:30:55,386
We request that Officer Logan's
service weapon
667
00:30:55,510 --> 00:30:56,828
be retrieved immediately
668
00:30:56,956 --> 00:30:59,121
for ballistic testing
against the bullet.
669
00:30:59,247 --> 00:31:00,945
Objection.
You got to be kidding me.
670
00:31:01,072 --> 00:31:02,305
Judge Fitzpatrick:
Get up here, both of you.
671
00:31:02,430 --> 00:31:06,719
♪
672
00:31:06,719 --> 00:31:09,350
They don't have the bullet.
They have a bullet.
673
00:31:09,476 --> 00:31:11,980
The ballistics tests we'd run
can't be done without notice.
674
00:31:11,980 --> 00:31:13,976
We're mid-trial.
We are being ambushed here.
675
00:31:14,725 --> 00:31:15,785
I agree.
676
00:31:15,785 --> 00:31:17,441
But Office Logan
is expert enough.
677
00:31:17,569 --> 00:31:20,027
He can tell if the bullet
fits the gun. That's a yes or no.
678
00:31:20,964 --> 00:31:22,364
We'll take it from there.
679
00:31:22,490 --> 00:31:26,228
♪
680
00:31:26,724 --> 00:31:29,397
Let the record show that the Deputy
is being ordered by the court to retrieve
681
00:31:29,525 --> 00:31:31,563
Officer Logan's
service weapon.
682
00:31:31,692 --> 00:31:34,069
Court will remain in session
in the duration.
683
00:31:34,193 --> 00:31:41,080
♪
684
00:31:43,768 --> 00:31:50,665
♪
685
00:31:50,792 --> 00:31:57,748
♪
686
00:32:00,586 --> 00:32:07,262
♪
687
00:32:08,640 --> 00:32:15,583
♪
688
00:32:16,779 --> 00:32:19,708
Deputy Moss: Retrieved a .45-caliber
Smith Wesson handgun
689
00:32:19,835 --> 00:32:22,763
from the courthouse locker
assigned to Officer Logan.
690
00:32:22,892 --> 00:32:27,348
♪
691
00:32:27,476 --> 00:32:29,005
Judge Fitzpatrick:
Defense Exhibit C.
692
00:32:29,130 --> 00:32:30,870
♪
693
00:32:31,429 --> 00:32:33,382
Your Honor,
may I approach?
694
00:32:33,510 --> 00:32:39,494
♪
695
00:32:39,620 --> 00:32:42,189
Your Honor,
there seems to be a mix-up.
696
00:32:42,189 --> 00:32:43,626
- It's-- It's not--
- I gave you a lot of leeway
697
00:32:43,755 --> 00:32:45,580
to introduce
this evidence impromptu,
698
00:32:45,708 --> 00:32:47,980
so I'm gonna insist
you get on with it.
699
00:32:49,017 --> 00:32:50,334
Yes, Your Honor.
700
00:32:50,462 --> 00:32:57,344
♪
701
00:32:58,329 --> 00:33:05,275
♪
702
00:33:05,831 --> 00:33:12,745
♪
703
00:33:13,352 --> 00:33:15,471
What's the question,
Counselor? We're all waiting.
704
00:33:17,270 --> 00:33:19,771
Is this your service weapon, Officer?
705
00:33:19,901 --> 00:33:21,428
It's my gun.
706
00:33:21,554 --> 00:33:23,339
And this is the same gun
you carried on the day?
707
00:33:23,466 --> 00:33:24,484
Same one.
708
00:33:24,612 --> 00:33:26,054
[Sighs]
709
00:33:26,601 --> 00:33:29,282
I remind you
that you are under oath.
710
00:33:29,410 --> 00:33:31,998
♪
711
00:33:32,425 --> 00:33:33,654
It's my gun.
712
00:33:33,780 --> 00:33:36,370
♪
713
00:33:37,177 --> 00:33:38,789
Judge Fitzpatrick:
Moving on, Counselor.
714
00:33:39,597 --> 00:33:41,083
Your Honor, we ask
that the record reflect
715
00:33:41,210 --> 00:33:44,521
Officer Logan's weapon
is a .45-caliber pistol.
716
00:33:45,131 --> 00:33:46,917
It does not match
the 9 millimeter slug
717
00:33:46,917 --> 00:33:48,468
the defense has submitted
for evidence.
718
00:33:48,595 --> 00:33:50,888
[Sighs]
719
00:33:51,017 --> 00:33:53,307
[Spectators murmuring]
720
00:33:54,224 --> 00:34:00,990
♪
721
00:34:01,119 --> 00:34:07,887
♪
722
00:34:10,042 --> 00:34:16,484
♪
723
00:34:16,610 --> 00:34:23,575
♪
724
00:34:25,490 --> 00:34:26,666
He's lying, isn't he?
725
00:34:33,100 --> 00:34:34,503
[Door opens]
726
00:34:35,420 --> 00:34:37,169
Can we talk?
[Door closes]
727
00:34:37,906 --> 00:34:39,252
There's-- There's something
you need to know.
728
00:34:39,380 --> 00:34:40,976
You're scaring me.
729
00:34:41,312 --> 00:34:44,767
What you've been doing is
a wonderful thing, Miss Norma.
730
00:34:45,673 --> 00:34:48,144
You-- God knows where
you found the strength
731
00:34:48,571 --> 00:34:50,764
to campaign
and raise money and--
732
00:34:50,764 --> 00:34:52,133
It's my son.
It's only money.
733
00:34:52,259 --> 00:34:54,004
Yeah, but that's--
that's the thing.
734
00:34:54,361 --> 00:34:55,622
What?
735
00:34:55,747 --> 00:34:56,985
The money.
736
00:34:56,985 --> 00:34:58,178
It's dirty.
737
00:34:58,564 --> 00:34:59,700
No.
738
00:34:59,828 --> 00:35:01,214
No.
739
00:35:01,340 --> 00:35:02,937
We got the money from friends
and the community
740
00:35:03,064 --> 00:35:04,913
- and Joshua's been--
- Joshua.
741
00:35:06,458 --> 00:35:07,647
Joshua what?
742
00:35:07,772 --> 00:35:09,370
He's not working.
743
00:35:10,078 --> 00:35:11,852
What do you mean
Joshua's not working?
744
00:35:11,975 --> 00:35:13,197
♪
745
00:35:13,764 --> 00:35:14,858
He's selling.
746
00:35:14,981 --> 00:35:16,664
That's where the money's
coming from.
747
00:35:16,791 --> 00:35:17,800
♪
748
00:35:17,924 --> 00:35:19,397
Where is he?
749
00:35:19,523 --> 00:35:20,826
♪
750
00:35:20,951 --> 00:35:22,464
Dante: Come on, boy.
751
00:35:22,592 --> 00:35:27,597
♪
752
00:35:28,472 --> 00:35:29,715
Open that shit up.
753
00:35:30,069 --> 00:35:34,103
♪
754
00:35:34,231 --> 00:35:35,319
Come on, boy.
755
00:35:35,746 --> 00:35:41,800
♪
756
00:35:41,925 --> 00:35:45,750
[Keypad beeping]
757
00:35:45,876 --> 00:35:48,064
[Lock clicks]
758
00:35:48,190 --> 00:35:54,160
♪
759
00:35:55,317 --> 00:35:57,795
The boys didn't hear nothing
last night then, huh?
760
00:35:57,921 --> 00:35:59,857
♪
761
00:35:59,984 --> 00:36:01,875
I see you learned
that lesson well.
762
00:36:03,935 --> 00:36:07,154
If you gonna steal,
steal it all.
763
00:36:07,719 --> 00:36:11,376
♪
764
00:36:11,503 --> 00:36:14,025
[Grunts]
765
00:36:14,151 --> 00:36:15,792
[Grunts]
766
00:36:15,918 --> 00:36:18,399
[Gunfire]
767
00:36:18,525 --> 00:36:23,737
♪
768
00:36:24,544 --> 00:36:26,185
When was you gonna tell me
about this?
769
00:36:27,689 --> 00:36:30,633
♪
770
00:36:31,344 --> 00:36:33,046
Yo, how long you known
about this, man?
771
00:36:33,046 --> 00:36:34,349
Yo, get up out of here, bro.
772
00:36:34,476 --> 00:36:35,653
Get up out of here,
bro!
773
00:36:35,780 --> 00:36:36,998
- Ooh.
- Huh?
774
00:36:36,998 --> 00:36:38,148
About what?
775
00:36:38,148 --> 00:36:39,716
About my baby brother
who I've been a father to
776
00:36:39,716 --> 00:36:41,198
for years
while you been away.
777
00:36:41,198 --> 00:36:42,807
Do you hear me?
Who I've been a father to.
778
00:36:42,807 --> 00:36:45,323
I did your job 'cause you weren't there,
and now you do this?
779
00:36:45,648 --> 00:36:47,006
What is wrong with you, man?
780
00:36:47,439 --> 00:36:48,506
He wanted in.
781
00:36:48,949 --> 00:36:50,033
He's smart.
782
00:36:50,129 --> 00:36:52,358
He's bringing in paper
and earning his keep.
783
00:36:52,484 --> 00:36:53,633
Yeah, I respect that.
784
00:36:53,633 --> 00:36:54,879
You respect that?
What is wrong with you?
785
00:36:54,879 --> 00:36:56,728
What kind of man are you?
Hmm?
786
00:36:56,855 --> 00:36:59,242
The kind of man who knows
what's best for his boys.
787
00:36:59,242 --> 00:37:00,426
Yeah. Okay.
Alright?
788
00:37:00,426 --> 00:37:01,568
- Alright?
- Alright.
789
00:37:01,568 --> 00:37:03,499
Joshua ain't a track star like you.
[Chuckles]
790
00:37:03,626 --> 00:37:06,234
He's taking care of his mother
and himself
791
00:37:06,849 --> 00:37:08,847
more than you can
or ever will be.
792
00:37:09,173 --> 00:37:10,309
Whatever.
793
00:37:10,946 --> 00:37:12,775
Be somebody's daddy for once
in your life, bro.
794
00:37:12,775 --> 00:37:14,142
That's what
you need to do.
795
00:37:14,988 --> 00:37:21,834
♪
796
00:37:21,962 --> 00:37:23,475
Why am I even here?
797
00:37:24,431 --> 00:37:25,707
I'm gonna go out there
and pull him off
798
00:37:25,707 --> 00:37:27,042
- of whatever corner he's on.
- No, no, no. Come here.
799
00:37:27,042 --> 00:37:29,749
No, no, no.
You let me do that.
800
00:37:30,446 --> 00:37:31,454
Alright?
801
00:37:31,581 --> 00:37:32,695
Come on.
802
00:37:33,431 --> 00:37:36,163
Come on. Come on.
803
00:37:38,771 --> 00:37:40,060
[Sighs]
804
00:37:41,737 --> 00:37:43,189
How'd they know
about the gun?
805
00:37:45,322 --> 00:37:46,881
How would they know
about a thing like that?
806
00:37:49,495 --> 00:37:56,303
♪
807
00:37:56,428 --> 00:38:03,332
♪
808
00:38:05,318 --> 00:38:12,235
♪
809
00:38:12,363 --> 00:38:19,084
♪
810
00:38:21,728 --> 00:38:22,991
[Cellphone beeps]
811
00:38:23,117 --> 00:38:25,304
[Line ringing]
812
00:38:25,429 --> 00:38:27,742
♪
813
00:38:27,742 --> 00:38:30,011
Brannigan: Yeah?
Yeah, Brannigan?
814
00:38:30,011 --> 00:38:32,829
Yeah, Joshua.
Yeah, I need help finding him.
815
00:38:32,956 --> 00:38:39,816
♪
816
00:38:42,610 --> 00:38:43,979
Pop the glovebox.
817
00:38:44,104 --> 00:38:49,088
♪
818
00:38:49,213 --> 00:38:54,235
♪
819
00:38:54,363 --> 00:38:55,400
Hand it to me.
820
00:38:55,524 --> 00:39:12,509
♪
821
00:39:13,983 --> 00:39:15,768
I know you took money, too.
822
00:39:15,893 --> 00:39:17,885
I know.
I-- And I shouldn't have.
823
00:39:18,010 --> 00:39:20,087
♪
824
00:39:20,212 --> 00:39:21,957
I-I needed it.
825
00:39:22,078 --> 00:39:28,390
♪
826
00:39:31,974 --> 00:39:33,510
So, what you think
happens now?
827
00:39:33,636 --> 00:39:38,908
♪
828
00:39:39,423 --> 00:39:41,692
- I don't know.
- Sure you do.
829
00:39:41,815 --> 00:39:46,135
♪
830
00:39:46,791 --> 00:39:48,254
Betrayed the trust
I put in you.
831
00:39:48,254 --> 00:39:49,532
Hey, hey, hey, hey.
Dante, wait, man.
832
00:39:49,635 --> 00:39:50,906
Dante: Shh.
833
00:39:51,441 --> 00:39:53,103
Come on, man.
You ain't got to do this, man.
834
00:39:53,228 --> 00:39:54,472
♪
835
00:39:54,958 --> 00:39:56,468
Dante.
836
00:39:56,590 --> 00:39:57,630
♪
837
00:39:58,484 --> 00:39:59,624
Huh.
838
00:39:59,624 --> 00:40:00,992
- I--
- Hey, man, you--
839
00:40:00,992 --> 00:40:02,195
you ain't got to--
you ain't got to do this.
840
00:40:02,195 --> 00:40:04,523
Ah, ah, ah, ah.
841
00:40:04,647 --> 00:40:06,889
[Breathing shakily]
842
00:40:08,206 --> 00:40:12,065
I owe your old man--
from way back.
843
00:40:12,191 --> 00:40:15,136
♪
844
00:40:15,262 --> 00:40:19,499
Not killing you now,
that's my debt to Speak.
845
00:40:19,622 --> 00:40:20,855
♪
846
00:40:21,144 --> 00:40:22,400
You do this again...
847
00:40:24,064 --> 00:40:25,306
Ah.
848
00:40:25,932 --> 00:40:27,182
Alright.
849
00:40:27,306 --> 00:40:32,163
♪
850
00:40:32,290 --> 00:40:34,571
[Gun clicks][Breathing rapidly]
851
00:40:34,697 --> 00:40:40,219
♪
852
00:40:41,921 --> 00:40:43,418
You mine now.
853
00:40:43,541 --> 00:40:47,322
♪
854
00:40:47,446 --> 00:40:51,307
And this yours now.
855
00:40:51,431 --> 00:40:55,542
♪
856
00:40:56,048 --> 00:40:58,032
We gonna get TJ.
857
00:40:58,757 --> 00:41:00,878
In the meantime,
you best stay strapped.
858
00:41:01,000 --> 00:41:02,206
♪
859
00:41:02,331 --> 00:41:04,490
I need to see if you about
this life for real.
860
00:41:04,613 --> 00:41:13,582
♪
861
00:41:14,526 --> 00:41:16,024
Watch your back,
lil' man.
862
00:41:16,147 --> 00:41:25,531
♪
863
00:41:25,658 --> 00:41:35,082
♪
864
00:41:36,113 --> 00:41:38,140
Michael: I don't care
who we take down.
865
00:41:38,140 --> 00:41:40,251
These people are
all the same to me.
866
00:41:40,251 --> 00:41:43,087
But they have got to be
paying for that pass--
867
00:41:43,087 --> 00:41:44,590
The Faction.
868
00:41:44,590 --> 00:41:45,885
Brannigan:
Paying who?
869
00:41:46,688 --> 00:41:48,065
It's just where
the heat is now.
870
00:41:48,186 --> 00:41:49,849
♪
871
00:41:49,849 --> 00:41:51,470
He got a name,
872
00:41:51,793 --> 00:41:53,176
your man in The Nation?
873
00:41:53,657 --> 00:41:54,878
Yeah.
874
00:41:54,878 --> 00:41:56,093
Tutu.
875
00:41:56,216 --> 00:41:58,972
♪
876
00:42:01,179 --> 00:42:03,247
You got a reception problem
in here.
877
00:42:03,247 --> 00:42:05,244
I keep--
keep leaving messages.
878
00:42:05,875 --> 00:42:07,181
Alex:
The reception's fine.
879
00:42:07,905 --> 00:42:09,525
Let me get
another one.
880
00:42:09,647 --> 00:42:11,390
♪
881
00:42:11,512 --> 00:42:12,808
My experience?
882
00:42:13,523 --> 00:42:16,322
This a good time to start thinking about
who you trust to give you a ride home.
883
00:42:16,765 --> 00:42:18,811
You keep drinking,
I'll have to take your keys.
884
00:42:19,512 --> 00:42:21,688
Can you really trust
anybody these days?
885
00:42:22,652 --> 00:42:23,989
That's a hell
of a question.
886
00:42:26,021 --> 00:42:27,414
Focuses the mind.
887
00:42:27,715 --> 00:42:28,792
What does?
888
00:42:30,266 --> 00:42:32,698
Dying.[Door opens]
889
00:42:32,819 --> 00:42:36,306
♪
890
00:42:36,428 --> 00:42:37,886
[Clears throat]
891
00:42:38,568 --> 00:42:39,867
I step out the courtroom,
you're gone?
892
00:42:39,987 --> 00:42:41,328
No heads up,
no debrief.
893
00:42:41,450 --> 00:42:42,674
They switched the gun, Nicole.
894
00:42:42,674 --> 00:42:44,649
They switched the damn gun.
How?
895
00:42:44,900 --> 00:42:46,050
Franklin.
896
00:42:47,302 --> 00:42:48,760
Somebody warned them.
897
00:42:48,883 --> 00:42:53,176
I told Norma about the bullet,
and one other person.
898
00:42:53,299 --> 00:42:56,608
♪
899
00:42:57,211 --> 00:43:01,373
Officer Logan's annual firearms
qualification, from six months ago.
900
00:43:01,686 --> 00:43:04,054
His service weapon is listed
as a nine millimeter Glock.
901
00:43:05,945 --> 00:43:09,577
He said he had the .45
for six years.
902
00:43:10,282 --> 00:43:12,742
Yeah, he lied,
and this proves it.
903
00:43:13,644 --> 00:43:14,760
I'm not the leak,
904
00:43:15,902 --> 00:43:18,166
and I'm not the one
keeping secrets, Franklin.
905
00:43:18,709 --> 00:43:20,578
Five bathroom breaks
in one day.
906
00:43:21,870 --> 00:43:26,235
My dad passed two kidney stones.
I know what that looks like. Its not this.
907
00:43:27,099 --> 00:43:28,409
Does Moses know?
908
00:43:30,471 --> 00:43:32,442
Or are you lying
to him, too?
909
00:43:32,442 --> 00:43:40,211
♪
910
00:43:42,670 --> 00:43:43,934
Dylan Thomas.
911
00:43:44,815 --> 00:43:46,850
"Do not go gentle
into that good night.
912
00:43:47,612 --> 00:43:51,232
Rage, rage against
the dying of the light."
913
00:43:52,734 --> 00:43:54,153
Rage.
914
00:43:54,276 --> 00:43:56,221
♪
915
00:43:56,344 --> 00:43:58,089
Rage.
916
00:43:58,209 --> 00:43:59,749
♪
917
00:44:00,182 --> 00:44:01,398
Rage.
918
00:44:03,031 --> 00:44:05,641
[Cellphone vibrates, beeps]
Yeah?
919
00:44:05,733 --> 00:44:07,110
Brannigan:
We got eyes on Joshua.
920
00:44:07,110 --> 00:44:08,670
[Engine starts]
921
00:44:08,793 --> 00:44:17,266
♪
922
00:44:17,387 --> 00:44:25,741
♪
923
00:44:28,272 --> 00:44:29,903
[Horn honks][Whistles] Hey!
924
00:44:30,021 --> 00:44:31,265
Joshua!
925
00:44:31,381 --> 00:44:33,478
♪
926
00:44:33,894 --> 00:44:35,257
Your mama knows everything.
927
00:44:35,257 --> 00:44:37,029
[Sighs, grunts]
928
00:44:37,303 --> 00:44:39,439
It's cool. Hey.
But you need to call her now
929
00:44:39,559 --> 00:44:40,993
and let her know
you're safe
930
00:44:41,112 --> 00:44:42,508
then we'll figure
how to handle this.
931
00:44:42,627 --> 00:44:43,659
Get in.
932
00:44:43,659 --> 00:44:52,067
♪
933
00:44:52,185 --> 00:45:00,808
♪
934
00:45:00,926 --> 00:45:09,278
♪
935
00:45:09,395 --> 00:45:17,784
♪
936
00:45:17,903 --> 00:45:26,371
♪
937
00:45:32,326 --> 00:45:33,956
Jessica:
It took him two weeks
938
00:45:34,164 --> 00:45:35,855
deciding what to get you
for your birthday.
939
00:45:35,855 --> 00:45:37,415
He wouldn't stop
talking about it.
940
00:45:39,028 --> 00:45:40,889
Should it be black
or silver?
941
00:45:42,905 --> 00:45:47,773
Does a nine millimeter Glock
look better in black or silver?
942
00:45:47,773 --> 00:45:49,073
- Jessica--
- When the Deputy came into
943
00:45:49,073 --> 00:45:54,535
court today with that gun, I saw your
face, and I watched you decide to lie.
944
00:45:54,535 --> 00:45:56,436
What did you expect me to do?!
Tell the truth?!
945
00:45:57,711 --> 00:45:59,734
'Cause you know what that'll mean?
That means Michael's killer goes free.
946
00:45:59,821 --> 00:46:00,920
Is that what you want?
947
00:46:03,497 --> 00:46:04,632
[Sighs]
948
00:46:07,597 --> 00:46:08,626
You want the truth?
949
00:46:11,472 --> 00:46:12,588
Well,
here's the truth.
950
00:46:15,904 --> 00:46:17,113
I love you.
951
00:46:20,822 --> 00:46:21,920
[Sighs]
952
00:46:22,820 --> 00:46:25,376
- I love you.
- Oh, my... [Chuckles]
953
00:46:25,936 --> 00:46:27,088
Oh, Jesus.
954
00:46:27,975 --> 00:46:30,037
[Crying][Sighs]
955
00:46:30,147 --> 00:46:37,842
♪
956
00:46:37,950 --> 00:46:40,696
[Squeak, clank]
957
00:46:40,696 --> 00:46:41,795
♪
958
00:46:45,452 --> 00:46:47,359
[Door closes, engine starts]
959
00:46:47,467 --> 00:46:49,629
[Vehicle departs]
960
00:46:49,738 --> 00:46:57,250
♪
961
00:46:57,358 --> 00:47:05,200
♪
962
00:47:05,309 --> 00:47:13,148
♪
963
00:47:13,260 --> 00:47:20,806
♪
964
00:47:20,916 --> 00:47:28,865
♪
965
00:47:37,175 --> 00:47:38,495
Brannigan: He got a name,
966
00:47:39,157 --> 00:47:41,304
your man in The Nation?
Michael: Yeah.
967
00:47:41,554 --> 00:47:43,187
What are you doing?
What-- What is this?
968
00:47:45,897 --> 00:47:47,480
It's Tutu.
969
00:47:48,641 --> 00:47:50,061
- Who?
- Rufus.
970
00:47:50,164 --> 00:47:54,189
♪
971
00:47:55,911 --> 00:47:57,536
Okay.
What about him?
972
00:47:57,638 --> 00:47:58,788
He was a problem.
973
00:47:58,890 --> 00:48:00,311
For who?
974
00:48:01,633 --> 00:48:02,788
For Brannigan.
975
00:48:03,889 --> 00:48:05,355
It was not
a good shoot.
976
00:48:05,535 --> 00:48:06,981
It was an execution.
977
00:48:08,954 --> 00:48:10,074
It changes everything.
978
00:48:10,168 --> 00:48:11,704
♪
979
00:48:12,890 --> 00:48:13,977
You can't use this, Franklin.
980
00:48:14,073 --> 00:48:15,960
♪
981
00:48:17,067 --> 00:48:19,257
If you use this,
Janet Porter dies.
982
00:48:19,365 --> 00:48:21,320
♪
983
00:48:23,287 --> 00:48:24,791
Franklin, look,
984
00:48:25,818 --> 00:48:29,084
if you use this, I can't live with you.
985
00:48:29,319 --> 00:48:32,056
♪
986
00:48:32,210 --> 00:48:34,112
It's Moses or me.
987
00:48:35,205 --> 00:48:36,522
That's your choice.
988
00:48:36,608 --> 00:48:41,886
♪
989
00:48:41,972 --> 00:48:47,338
♪
990
00:48:47,448 --> 00:48:50,797
♪
991
00:48:51,535 --> 00:49:04,253
♪
992
00:49:04,341 --> 00:49:07,353
♪
993
00:49:07,353 --> 00:49:12,353
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
994
00:49:07,353 --> 00:49:17,353
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.