Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,794 --> 00:00:14,788
“COPS AND ROBBERS“
2
00:01:40,150 --> 00:01:42,915
In the sixties, an organization
surfaced in Rio called...
3
00:01:43,120 --> 00:01:45,919
"The Death Squad“
by the papers, which took the law...
4
00:01:46,123 --> 00:01:49,787
into their own hands. At this time,
various figures emerged...
5
00:01:49,993 --> 00:01:53,657
who became famous.
6
00:01:53,864 --> 00:01:57,528
Ll.'lcio Flévio was one of them.
7
00:01:57,734 --> 00:02:01,398
This is his story,
as told shortly...
8
00:02:01,605 --> 00:02:05,200
before his death.
9
00:02:05,409 --> 00:02:09,073
What is shown here
really happened.
10
00:02:09,279 --> 00:02:12,943
The names of the criminals
are the real ones...
11
00:02:13,150 --> 00:02:16,814
but those of the policemen
are fictitious.
12
00:02:28,799 --> 00:02:32,827
You've got to be a real man
to pull a big job.
13
00:02:33,437 --> 00:02:37,499
No lies, right?
Ain't that what we agreed?
14
00:02:37,908 --> 00:02:42,038
They're pigheaded,
they'll only learn after a beating.
15
00:02:42,579 --> 00:02:46,516
Turn over there!
16
00:02:48,218 --> 00:02:51,347
I only did what Moretti told me.
I thought I was doing...
17
00:02:51,555 --> 00:02:54,547
what you both wanted.
18
00:02:55,926 --> 00:02:59,089
But they double-crossed us.
They got the dough...
19
00:02:59,296 --> 00:03:02,266
and the cars.
Right?
20
00:03:02,466 --> 00:03:05,697
- Right?
- I know, but...
21
00:03:05,902 --> 00:03:08,735
I thought you knew all about it.
22
00:03:08,939 --> 00:03:11,067
Stop this shit right here.
23
00:03:11,475 --> 00:03:14,035
Stop it, damn it!
24
00:03:15,445 --> 00:03:17,470
Get out.
25
00:03:17,914 --> 00:03:21,680
We've been in the gang a long time.
We're friends.
26
00:03:21,885 --> 00:03:23,649
Get going!
27
00:03:25,589 --> 00:03:28,183
Let's go!
28
00:03:29,760 --> 00:03:31,353
I never double-crossed you.
29
00:03:33,997 --> 00:03:36,694
If Marco Aure'lio did this,
it's because Moretti...
30
00:03:36,900 --> 00:03:38,800
forced him.
- Forget it.
31
00:03:39,002 --> 00:03:40,697
Ll.'lcio...
32
00:03:45,175 --> 00:03:47,906
I swear I wasn't going
to give'em the cars.
33
00:03:48,111 --> 00:03:50,478
But Moretti talked me into it,
he said...
34
00:03:50,680 --> 00:03:54,082
it was arranged with you.
35
00:03:54,284 --> 00:03:56,252
Bullshit!
36
00:03:56,453 --> 00:03:58,922
He threatened to put us
in the solitary.
37
00:03:59,122 --> 00:04:00,954
You're a liar!
38
00:04:01,858 --> 00:04:04,884
Believe me, it wasn't my idea.
39
00:04:05,095 --> 00:04:10,329
- It was a dirty trick of Moretti's.
- Stop this bullshit!
40
00:04:12,335 --> 00:04:15,134
We knock ourselves out in Rio
and these 2 bastards...
41
00:04:15,338 --> 00:04:17,363
try to pull a fast one on us.
42
00:04:17,574 --> 00:04:19,118
- Ll.'lcio, Llflcio.
- Moretti or not...
43
00:04:19,142 --> 00:04:21,668
you're a fucking double-crosser.
44
00:04:56,847 --> 00:04:59,839
Look, they're coming.
45
00:05:18,935 --> 00:05:20,767
Let's go.
46
00:05:20,971 --> 00:05:24,271
There they are,
everything must be 0.K.
47
00:05:25,008 --> 00:05:27,340
Come on.
48
00:05:55,171 --> 00:05:57,833
- Got water there?
- I think so.
49
00:05:58,675 --> 00:05:59,870
This is a hold-up!
50
00:06:00,076 --> 00:06:02,021
- Everybody, hands on your hands.
- This is a hold-up!
51
00:06:02,045 --> 00:06:04,377
- Sit down!
- Hands on your heads.
52
00:06:04,581 --> 00:06:07,243
Everybody shut up.
Nice and quiet.
53
00:06:10,387 --> 00:06:12,685
Shut up.
Stay here.
54
00:06:12,889 --> 00:06:14,379
Come on, “mm.
55
00:06:14,591 --> 00:06:16,525
Over there.
56
00:06:19,062 --> 00:06:23,056
Open up.
57
00:06:23,433 --> 00:06:26,198
Let's go.
58
00:06:38,381 --> 00:06:41,976
Let's go. If anybody moves,
is going to get killed.
59
00:06:42,185 --> 00:06:44,620
I'll blow your brains.
60
00:06:48,291 --> 00:06:50,020
Over there.
61
00:06:53,229 --> 00:06:54,993
Let's go.
62
00:07:31,134 --> 00:07:35,696
What this family's gone through
because of those boys.
63
00:07:36,106 --> 00:07:39,269
God is punishing them.
64
00:07:44,080 --> 00:07:48,813
I told their mother to go
to a witch doctor.
65
00:07:49,019 --> 00:07:51,954
You gotta pray to Yemanjé
while you're still alive.
66
00:07:52,155 --> 00:07:54,783
They didn't listen to me.
67
00:07:56,626 --> 00:07:59,789
Am; at you guys know
Link: He'w'm?
68
00:07:59,996 --> 00:08:02,931
- Noquinha?
- Noquinha?
69
00:08:03,133 --> 00:08:07,900
That's right, he's a dreamer.
70
00:08:08,171 --> 00:08:10,572
Is this crook nice, grandpa?
71
00:08:10,774 --> 00:08:13,937
I'm not talking about a crook,
I'm talking about a boy...
72
00:08:14,144 --> 00:08:18,581
I knew, who ended up the way
he did...
73
00:08:18,782 --> 00:08:21,979
because his mother didn't get
Yemanjé's help.
74
00:08:22,752 --> 00:08:25,346
This way we'll never
arrest anybody.
75
00:08:25,555 --> 00:08:27,080
And who cares?
76
00:08:27,290 --> 00:08:30,487
To you, we are what
you want us to be.
77
00:08:30,693 --> 00:08:35,688
For instance, to police,
every Negro is a thief.
78
00:08:41,271 --> 00:08:44,400
See that, boss, the man's a hero...
79
00:08:44,607 --> 00:08:47,133
with a girl's name.
80
00:08:49,412 --> 00:08:52,780
- Noquinha.
- Noquinha?
81
00:09:19,876 --> 00:09:23,972
Until I found out what
I want to know...
82
00:09:24,414 --> 00:09:27,509
Grandpa is going to drink with me...
83
00:09:28,651 --> 00:09:31,313
and you'll drink more than me.
84
00:09:31,521 --> 00:09:37,085
You know, I'm working
And the boss might be mad.
85
00:09:48,037 --> 00:09:50,734
To mother Janal'na.
86
00:09:58,014 --> 00:10:00,676
Where is Lucio Flavio?
87
00:10:00,884 --> 00:10:03,376
Where he's got to be.
88
00:10:03,586 --> 00:10:05,918
I'm not like those guys...
89
00:10:06,122 --> 00:10:08,887
who fool you and don't pay up.
90
00:10:09,092 --> 00:10:12,255
I'm on your side,
I'll pay for the drinks.
91
00:10:12,462 --> 00:10:14,453
Grandpa...
92
00:10:15,098 --> 00:10:16,827
Grandpa!
93
00:10:17,033 --> 00:10:19,263
Grandpa!
94
00:10:19,469 --> 00:10:24,100
All I want to know is a few
little things, nothing important.
95
00:10:25,041 --> 00:10:27,840
Nobody's going to hurt the boy.
96
00:10:28,044 --> 00:10:32,845
Drink up, grandpa.
97
00:10:44,961 --> 00:10:46,827
We'll have to do a lot of drinking...
98
00:10:47,030 --> 00:10:50,489
to clear things up.
99
00:10:57,140 --> 00:10:59,541
Drink up, grandpa.
100
00:11:14,090 --> 00:11:17,321
I'm asking you.
Where is Lucio Flavio?
101
00:11:20,129 --> 00:11:23,360
Where he's got to be.
102
00:11:23,566 --> 00:11:26,968
I'm asking you something simple.
103
00:11:27,370 --> 00:11:33,207
Even if I knew where
Ll.'lcio Flévio is, I wouldn't tell.
104
00:11:38,281 --> 00:11:40,306
What if he shot you guys up...
105
00:11:40,516 --> 00:11:44,578
like his buddies in Goiés?
106
00:11:44,954 --> 00:11:48,754
What would you think
of your good little buy then?
107
00:11:50,994 --> 00:11:53,691
The man is asking you.
108
00:11:54,998 --> 00:11:57,228
Are you deaf?
109
00:11:59,068 --> 00:12:03,130
I got nothing against
Ll.'lcio Flévio.
110
00:12:03,373 --> 00:12:08,334
Not Ll.'lcio Flévio, Noquinha.
111
00:12:08,544 --> 00:12:11,172
No-qui-nha.
112
00:12:54,257 --> 00:12:57,158
I was dying to be with you.
113
00:13:11,174 --> 00:13:14,633
Do you think we'll be able
to stay together, like now?
114
00:13:16,212 --> 00:13:22,151
- After all, it's not asking too much.
- One of these days.
115
00:13:25,555 --> 00:13:28,855
Sometimes when I get home
I can't sleep, you know, alone...
116
00:13:29,058 --> 00:13:31,584
it's agony.
117
00:13:33,696 --> 00:13:35,721
I know.
118
00:13:36,532 --> 00:13:40,264
But God willing,
I'll make a big hit...
119
00:13:40,470 --> 00:13:43,167
and we can change our lives.
120
00:13:44,440 --> 00:13:48,070
You think some day
we'll have our own house?
121
00:13:49,512 --> 00:13:55,007
Sure, but it'll be
some other place...
122
00:13:55,218 --> 00:14:00,122
another country,
where nobody knows us.
123
00:14:09,866 --> 00:14:12,801
I got something to tell you.
124
00:14:13,603 --> 00:14:15,401
- What?
- You're not going...
125
00:14:15,605 --> 00:14:19,269
to be mad?
- No! Say it!
126
00:14:19,475 --> 00:14:24,311
- Guess, guess?
- Come, Janice, tell me.
127
00:14:24,547 --> 00:14:27,039
I'm pregnant...
128
00:14:28,918 --> 00:14:32,081
and I'm going to have the baby.
129
00:14:37,527 --> 00:14:39,894
But, Janice, a baby, now...
130
00:14:40,096 --> 00:14:42,724
When would you want one?
131
00:14:44,133 --> 00:14:48,036
Impossible.
We can't have a baby now.
132
00:14:48,237 --> 00:14:53,573
To have a baby, Llflcio,
all we need is love.
133
00:14:54,410 --> 00:14:57,345
And I love you.
134
00:15:01,584 --> 00:15:04,554
It's not only that, Janice.
135
00:15:15,465 --> 00:15:18,264
It's just impossible.
136
00:15:18,468 --> 00:15:24,066
Listen, I've made up my mind. If it's
too much for you, it's your problem.
137
00:15:43,793 --> 00:15:48,754
Open up, it's me, “mm.
138
00:15:55,404 --> 00:16:00,399
They got Micuglfl.
We waited for that prick Moretti...
139
00:16:00,610 --> 00:16:02,408
and he didn't show.
140
00:16:04,280 --> 00:16:06,749
Look like those guys were after us.
141
00:16:06,949 --> 00:16:10,544
You shouldn't risked
coming here, Nijini!
142
00:16:14,156 --> 00:16:16,955
Shit, I had to tell you right away...
143
00:16:17,193 --> 00:16:20,163
Micuglfl will confess to things
e didn't even do.
144
00:16:20,363 --> 00:16:23,128
You better get going.
145
00:16:24,634 --> 00:16:27,569
That bastard Moretti
gets the lion's share...
146
00:16:27,803 --> 00:16:30,033
and even then doesn't do
what he promises.
147
00:16:30,239 --> 00:16:33,971
- You think something went wrong?
- Nothing went fucking wrong.
148
00:16:35,077 --> 00:16:38,809
We risk our ass to get
a shitty 58.000...
149
00:16:39,015 --> 00:16:42,610
and he tells the reporters 100.000.
150
00:16:46,622 --> 00:16:51,617
He couldn't even get that straight.
151
00:16:53,429 --> 00:16:56,524
Moretti gets 30.000
without moving a finger...
152
00:16:56,732 --> 00:16:59,292
and we get screwed.
153
00:17:02,972 --> 00:17:04,565
Let's go.
154
00:17:07,243 --> 00:17:09,769
Just a moment.
155
00:17:11,247 --> 00:17:13,079
Take care, baby.
156
00:17:13,282 --> 00:17:15,189
If anything happens,
Nijini will tell you.
157
00:17:15,952 --> 00:17:16,952
You behave, 0.K.?
158
00:17:17,153 --> 00:17:19,713
I'll take care of myself.
159
00:18:00,062 --> 00:18:03,225
Let's go, buddy, come on.
160
00:18:15,711 --> 00:18:17,736
Handcuffs.
161
00:18:23,052 --> 00:18:25,419
Come on.
162
00:18:38,067 --> 00:18:40,502
Just look at that!
163
00:18:42,571 --> 00:18:45,597
We're always broke...
164
00:18:45,808 --> 00:18:49,301
And those burns just rolling in it.
165
00:18:49,779 --> 00:18:52,771
We're gonna get a little
of that, right?
166
00:18:52,982 --> 00:18:58,318
And keep your mouths shut.
Cause we got orders...
167
00:18:58,888 --> 00:19:04,827
to get real tough.
You hear, Noquinha?
168
00:19:09,598 --> 00:19:12,226
- Who are
man? you guys?
169
00:19:12,435 --> 00:19:13,925
Who are you guys?
170
00:19:14,136 --> 00:19:20,564
I'm number 132. That one's
"Rattle Snake", and the driver...
171
00:19:22,344 --> 00:19:26,303
Don't have a name.
He works for the police.
172
00:19:29,785 --> 00:19:32,550
- You guys see Moretti?
- Who?
173
00:19:32,755 --> 00:19:34,746
Moretti. You working for him?
174
00:19:34,957 --> 00:19:39,155
That ain't the way it is.
We're together in this.
175
00:19:39,361 --> 00:19:43,696
Moretti doesn't like for
his friends to be poor.
176
00:19:43,899 --> 00:19:46,459
You gonna be there
when they grill us?
177
00:19:48,137 --> 00:19:51,437
- It all depends.
- Depends your ass.
178
00:19:51,640 --> 00:19:54,575
Are we or aren't we
in the same boat?
179
00:19:55,945 --> 00:19:57,879
Let's say we are.
180
00:19:58,080 --> 00:19:59,946
Then listen carefully.
181
00:20:00,149 --> 00:20:02,413
One's never alone in this.
182
00:20:02,618 --> 00:20:05,519
Do you think I escaped that
often without paying for it?
183
00:20:05,721 --> 00:20:08,190
I've dropped a lot of dough.
184
00:20:08,390 --> 00:20:10,825
So I want to know your game.
185
00:20:11,026 --> 00:20:14,826
If you're with me, you're with
Nijini, Fernando and the rest.
186
00:20:43,926 --> 00:20:47,157
Listen, no thief pushes me around.
187
00:20:48,297 --> 00:20:52,131
How were Armando
and Marco Aure'Iio killed.
188
00:21:07,616 --> 00:21:12,053
I'll stay in this pigsty...
189
00:21:12,254 --> 00:21:14,245
But I want you to know.
190
00:21:14,456 --> 00:21:17,391
An eye for an eye
and a tooth for a tooth.
191
00:21:17,593 --> 00:21:21,860
The bastard who tortures me
is going to get his throat cut.
192
00:21:22,064 --> 00:21:25,557
I'm paying plenty for protection.
193
00:21:27,403 --> 00:21:31,465
Talk, damn you.
Tell the truth.
194
00:21:32,441 --> 00:21:35,934
The truth or I'll kill you.
195
00:21:45,254 --> 00:21:50,283
Listen, you gonna talk or not?
196
00:21:55,664 --> 00:22:01,262
Your boss isn't going to be around.
197
00:22:17,419 --> 00:22:19,945
I want the whole truth...
198
00:22:20,155 --> 00:22:25,286
from the day you bust out
of jail till the job in Goiés.
199
00:22:26,595 --> 00:22:33,262
Who killed Armando
and Marco Aurélio?
200
00:22:36,138 --> 00:22:39,108
Who killed Armandinho
and Marco Aurélio?
201
00:22:39,308 --> 00:22:40,742
I did.
202
00:22:43,045 --> 00:22:47,312
- Why?
- Those were my orders.
203
00:22:50,619 --> 00:22:55,181
Whose orders?
204
00:22:57,927 --> 00:23:00,396
Whose orders?
205
00:23:07,603 --> 00:23:10,163
Whose orders?
206
00:23:16,946 --> 00:23:21,474
Ll.'lcio Flévio's.
I'm with him.
207
00:23:21,884 --> 00:23:24,945
I'm in his gang.
208
00:23:43,172 --> 00:23:45,368
Where do you keep the dough?
209
00:23:46,241 --> 00:23:51,509
Wait a minute.
This guy's important.
210
00:23:53,215 --> 00:23:56,617
Knows how to read and write.
211
00:23:58,687 --> 00:24:02,214
Still has all his teeth.
212
00:24:03,192 --> 00:24:05,786
The eyes are green.
213
00:24:08,163 --> 00:24:10,564
Looks like a big shot.
214
00:24:12,634 --> 00:24:16,298
Think you're a big shot,
goddamn queer?
215
00:24:20,009 --> 00:24:22,341
Take his clothes off.
216
00:24:30,886 --> 00:24:35,414
Gotta treat criminals
like they do in the Orient.
217
00:24:36,425 --> 00:24:39,395
Cut out their tongues,
gauge out their eyes.
218
00:24:40,729 --> 00:24:44,791
Save the state some money
and protect society.
219
00:24:59,882 --> 00:25:03,284
Why did you kill them?
220
00:25:03,485 --> 00:25:05,715
It was a private matter.
221
00:25:06,889 --> 00:25:10,291
Nothing doing.
222
00:25:11,026 --> 00:25:14,052
Why'd you kill them?
223
00:25:32,147 --> 00:25:34,844
You better talk.
224
00:25:35,050 --> 00:25:37,417
Nobody will give a damn.
225
00:25:37,686 --> 00:25:41,179
Nobody knows you are here.
226
00:25:41,390 --> 00:25:44,655
And I'm going to bust you all up.
227
00:26:05,647 --> 00:26:08,878
Why'd you kill your buddies?
228
00:26:09,184 --> 00:26:10,811
Talk, son of a bitch...
229
00:26:11,019 --> 00:26:13,886
Fuck you!
230
00:26:26,335 --> 00:26:28,804
Leave him alone.
231
00:26:34,376 --> 00:26:35,502
I got a better idea...
232
00:26:35,711 --> 00:26:38,043
to break him up.
233
00:26:41,683 --> 00:26:47,679
Open up or I'll turn you
into a cheap whore.
234
00:27:10,245 --> 00:27:12,043
Are you gonna talk or not?
235
00:27:21,290 --> 00:27:24,282
And real fast.
236
00:27:29,264 --> 00:27:31,062
Come on.
237
00:27:43,812 --> 00:27:45,803
What are you, a man or a mouse?
238
00:29:50,072 --> 00:29:54,339
- How about it?
- I can't, fella!
239
00:29:54,710 --> 00:29:59,204
I can't. I'm all busted.
240
00:30:00,382 --> 00:30:05,513
- I'll help you.
- Forget me.
241
00:30:06,121 --> 00:30:08,488
Just take care of yourself.
242
00:31:20,328 --> 00:31:23,696
- Did you talk to Liece?
- Yeah.
243
00:31:23,999 --> 00:31:27,264
He'll wait for you
where you said.
244
00:31:34,810 --> 00:31:41,477
This one is for Janal'na, my guide
and your spiritual godmother.
245
00:31:42,751 --> 00:31:46,779
Think of her when you're
in trouble, Noquinha.
246
00:31:51,626 --> 00:31:54,186
They went to your house.
247
00:31:54,463 --> 00:31:59,264
They worked over your father,
mother and sister.
248
00:31:59,668 --> 00:32:03,366
They turned the place upside down.
249
00:32:04,840 --> 00:32:07,537
It was a horrible mess.
250
00:32:07,976 --> 00:32:10,468
The cops hold my mother long?
251
00:32:10,679 --> 00:32:15,048
They kept her all day.
252
00:32:15,250 --> 00:32:18,811
The bastards get
away with murder.
253
00:32:21,590 --> 00:32:26,858
Why don't you start
all over, Noquinha?
254
00:32:27,062 --> 00:32:29,724
Now it's too late for that.
255
00:32:30,332 --> 00:32:33,131
I'm in too deep.
256
00:32:34,169 --> 00:32:37,298
For a reporter you're
really way out.
257
00:32:37,672 --> 00:32:40,664
Nah! I'm Mk. now.
258
00:32:40,942 --> 00:32:43,274
Nobody's going to step on me.
259
00:32:43,478 --> 00:32:46,038
Can't give up now.
260
00:32:46,248 --> 00:32:50,310
You're still young.
You can start again.
261
00:32:50,519 --> 00:32:52,453
Come on, old man...
262
00:32:56,892 --> 00:32:59,725
I'm not the kind
that gives up easy.
263
00:33:00,228 --> 00:33:03,664
What'd they think?
264
00:33:06,201 --> 00:33:07,979
That Ll.'lcio Flévio
is a small time punk?
265
00:33:08,003 --> 00:33:10,768
And all those years?
266
00:33:13,041 --> 00:33:14,805
You think I've been playing?
267
00:33:15,010 --> 00:33:20,949
No, I don't think
you were playing.
268
00:33:21,316 --> 00:33:24,946
You're just counting too much
on Mother Janal'na's protection.
269
00:33:25,153 --> 00:33:27,952
The other day at the “macumba“...
270
00:33:28,156 --> 00:33:31,717
I saw this tall man
with a chain necklace.
271
00:33:31,927 --> 00:33:34,191
He's out to get you.
272
00:33:34,396 --> 00:33:37,457
He says he's your friend...
273
00:33:37,666 --> 00:33:38,997
he's gonna embrace you...
274
00:33:39,200 --> 00:33:43,797
but be careful.
He's dangerous.
275
00:33:45,974 --> 00:33:51,879
- Who's this man?
- He laughs, but he is sad.
276
00:33:52,280 --> 00:33:55,614
Embraces you, but is no friend.
277
00:33:55,817 --> 00:34:00,755
Take this, it will protect you.
278
00:34:01,356 --> 00:34:03,882
A charm to protect you.
279
00:34:07,862 --> 00:34:09,990
Thanks, old buddy.
280
00:34:11,866 --> 00:34:14,096
Bye.
281
00:34:30,518 --> 00:34:34,819
Christ! I thought you'd
never come. Okay?
282
00:34:35,023 --> 00:34:36,616
Okay.
283
00:34:36,825 --> 00:34:38,884
- Let's go?
- Let's go.
284
00:35:13,228 --> 00:35:15,663
How are things, big boy?
285
00:35:18,566 --> 00:35:21,467
Got your lumps, eh?
286
00:35:23,638 --> 00:35:26,073
It ain't easy to be a crook.
287
00:35:26,274 --> 00:35:28,709
What you mean, crook?
288
00:35:31,179 --> 00:35:34,205
A crook always...
289
00:35:34,416 --> 00:35:37,943
money in his pocket,
eats in the best places...
290
00:35:38,153 --> 00:35:39,712
doesn't have to hide.
291
00:35:39,921 --> 00:35:42,185
Don't be so stupid, woman!
292
00:35:42,390 --> 00:35:45,553
A good-looking woman
don't have to be smart.
293
00:35:48,530 --> 00:35:51,192
Real stupid.
294
00:35:53,635 --> 00:35:56,229
What happened after the beating?
295
00:35:56,438 --> 00:35:58,736
This guy tells me somebody...
296
00:35:58,940 --> 00:36:01,272
in the street wanted
to talk to me.
297
00:36:01,476 --> 00:36:04,173
Didn't make sense,
I knew they'd...
298
00:36:04,379 --> 00:36:06,905
work me over out on the street.
299
00:36:07,115 --> 00:36:11,746
Tell me another.
300
00:36:11,953 --> 00:36:15,890
I'm telling you.
Look at me...
301
00:36:16,091 --> 00:36:18,617
you think I ran into a door?
302
00:36:18,827 --> 00:36:23,628
My darling, they really
gave you the business.
303
00:36:34,375 --> 00:36:37,709
Today, nothing's going to
keep me from the beach.
304
00:36:37,912 --> 00:36:39,505
Yeah?
305
00:36:39,714 --> 00:36:45,050
I'm tired of sitting here
playing cops and robbers.
306
00:36:47,222 --> 00:36:48,917
Where's the money for...
307
00:36:49,124 --> 00:36:52,492
my new bikini?
- Take it easy, woman.
308
00:36:52,694 --> 00:36:58,292
You know Liece will take damn
good care of you, take it easy...
309
00:36:58,500 --> 00:37:02,130
I'm sick of feeling...
310
00:37:02,337 --> 00:37:06,035
watched in the street.
311
00:37:07,142 --> 00:37:09,372
When I bought the paper...
312
00:37:09,577 --> 00:37:11,978
a black guy gave me
a funny look.
313
00:37:12,180 --> 00:37:17,675
Fat guy with rings on his fingers.
314
00:37:24,492 --> 00:37:27,757
- So what?
- Nothing...
315
00:37:27,962 --> 00:37:32,524
only they stopped talking
when I paid for the paper.
316
00:37:32,734 --> 00:37:34,668
That's why I suspected them.
317
00:37:35,503 --> 00:37:39,497
- You think he suspected something?
- I don't think so.
318
00:37:41,309 --> 00:37:43,073
You sure?
319
00:37:45,780 --> 00:37:51,913
He didn't follow me, I walked a bit,
then I crossed the street...
320
00:37:52,654 --> 00:37:55,715
I looked back and
he was in the same place.
321
00:37:59,594 --> 00:38:02,655
It's gotta be that 132.
322
00:38:05,366 --> 00:38:07,767
I sure want to find him.
Let's go.
323
00:38:07,969 --> 00:38:09,937
Let's go.
324
00:38:13,408 --> 00:38:15,900
You stay here.
325
00:38:59,287 --> 00:39:01,949
Open your mouth and
I'll give it to you.
326
00:39:03,558 --> 00:39:05,925
Just keep eating.
327
00:39:10,265 --> 00:39:11,733
What's eating you, fella?
328
00:39:11,933 --> 00:39:14,197
Who wanted me beat up?
329
00:39:14,402 --> 00:39:16,962
Who's this prick Bechara?
330
00:39:18,473 --> 00:39:22,205
Moretti knows everything,
0 Bechara is off his rocker.
331
00:39:23,011 --> 00:39:25,878
He went back on his deal.
332
00:39:26,447 --> 00:39:29,417
There wasn't supposed
to be no beating.
333
00:39:30,351 --> 00:39:33,116
I swear by my mother.
334
00:39:33,321 --> 00:39:37,349
Who were the guys
with them hoods?
335
00:39:37,558 --> 00:39:39,390
I don't know.
336
00:39:40,962 --> 00:39:44,330
Were they supposed
to finish me off?
337
00:39:45,500 --> 00:39:49,232
I can't figure what happened
between Moretti and Bechara.
338
00:39:50,038 --> 00:39:53,338
But you gotta trust Moretti.
339
00:39:56,411 --> 00:39:59,073
I think you gonna take a piss...
340
00:40:00,481 --> 00:40:03,109
and I'm going with you.
341
00:40:06,020 --> 00:40:07,510
Walk...
342
00:40:09,057 --> 00:40:10,991
walk...
343
00:40:23,871 --> 00:40:27,501
Come on!
344
00:40:31,512 --> 00:40:33,879
I'm not interested in...
345
00:40:34,082 --> 00:40:38,713
Moretti, I want the names.
346
00:40:38,920 --> 00:40:42,823
If your empty head
doesn't remember, you don't...
347
00:40:43,024 --> 00:40:46,426
deserve to live.
Take this.
348
00:40:48,429 --> 00:40:51,956
Bechara brought in outsiders...
349
00:40:52,166 --> 00:40:55,227
who know how to give a beating
without spilling blood.
350
00:40:56,504 --> 00:41:00,566
Who gave me that chop in the neck?
The one...
351
00:41:00,775 --> 00:41:05,838
with the showy shoes.
Don't you remember?
352
00:41:06,047 --> 00:41:07,173
Big Connie.
353
00:41:07,815 --> 00:41:11,752
His address, man. Talk!
354
00:41:13,021 --> 00:41:17,515
- Somewhere in Tijuca.
- Tijuca is big, man.
355
00:41:18,993 --> 00:41:22,019
An Oscar Pimentel street.
356
00:41:22,296 --> 00:41:27,632
How about the guy in the suit,
about your height?
357
00:41:28,503 --> 00:41:31,803
That one I don't remember.
358
00:41:39,614 --> 00:41:43,847
Don't yell...
359
00:41:45,853 --> 00:41:50,791
Who was the guy
with the dark suit?
360
00:41:54,162 --> 00:41:57,928
Sit down, you'll think
better sitting down.
361
00:42:00,768 --> 00:42:06,866
Don't do this to me, Lucio.
I'm not a bad guy.
362
00:42:08,910 --> 00:42:12,505
I gotta wife and six kids.
363
00:42:13,014 --> 00:42:16,678
I don't even make enough
money to feed my family.
364
00:42:17,285 --> 00:42:19,413
Stop lying, you jerk,
I'm going to kill you.
365
00:42:19,620 --> 00:42:24,217
- No, no.
- Shut up! Shut your mouth.
366
00:42:24,425 --> 00:42:28,259
Beating up an old man,
a friend of mine.
367
00:42:30,698 --> 00:42:35,295
Is that the way you show
you're tough, goddamn queer?
368
00:42:36,104 --> 00:42:41,543
I stayed in the bar,
just following orders.
369
00:42:43,211 --> 00:42:45,908
I didn't bother your mother.
370
00:42:47,081 --> 00:42:50,881
I want you to know one thing,
from now on...
371
00:42:51,085 --> 00:42:55,522
I give the orders, understood?
372
00:42:56,824 --> 00:43:00,818
Listen, I know where
your mother lives...
373
00:43:01,028 --> 00:43:03,656
near a nice square full of trees.
374
00:43:03,865 --> 00:43:07,563
She can have an accident,
right, Liece?
375
00:43:07,768 --> 00:43:10,362
Sure, man.
376
00:43:10,571 --> 00:43:15,509
Listen, I don't mind
paying off you guys.
377
00:43:16,711 --> 00:43:19,339
Did you get the 30.000 or not?
378
00:43:19,547 --> 00:43:21,982
When I pay you 30.000...
379
00:43:22,750 --> 00:43:28,245
I expect you to do your part,
I want it all in black and white...
380
00:43:28,823 --> 00:43:30,757
understand?
381
00:43:48,776 --> 00:43:51,973
Tell Moretti to meet me tomorrow
at the garage dump.
382
00:44:20,541 --> 00:44:23,010
You can go. I'll be watching.
383
00:44:35,389 --> 00:44:37,100
Shit, did you have
to pick this place?
384
00:44:37,124 --> 00:44:42,756
Is it the smell or don't you like
to get your shoes dirty?
385
00:44:42,964 --> 00:44:45,160
You can't go around
treating people.
386
00:44:45,733 --> 00:44:48,532
You think I'm playing games?
387
00:44:48,736 --> 00:44:51,398
I don't get it.
388
00:44:51,606 --> 00:44:56,134
You don't get it.
They tried to finish me off.
389
00:44:56,344 --> 00:45:00,303
And then my body would be found...
390
00:45:00,514 --> 00:45:02,642
so it would look like...
391
00:45:02,850 --> 00:45:05,182
I got it in a gang fight.
392
00:45:05,386 --> 00:45:07,878
- You're all wrong.
- I ain't wrong.
393
00:45:08,089 --> 00:45:10,319
I sent you a lot of money
through 132...
394
00:45:10,524 --> 00:45:12,754
right?
395
00:45:13,261 --> 00:45:15,593
And I got no cover, Moretti...
396
00:45:15,796 --> 00:45:17,662
All I get for my money...
397
00:45:17,865 --> 00:45:21,426
is sh“ hem you, Murat“.
398
00:45:21,636 --> 00:45:23,331
Nobody talks to me like that.
399
00:45:23,537 --> 00:45:27,064
If you don't like it,
go fuck yourself.
400
00:45:28,876 --> 00:45:31,368
I know I'm alone.
401
00:45:31,579 --> 00:45:35,106
In my gang anybody who...
402
00:45:35,650 --> 00:45:37,880
doesn't like orders gets out.
403
00:45:38,085 --> 00:45:40,330
And you guys haven't got
the guts to do anything about it.
404
00:45:40,354 --> 00:45:43,415
That's why you got
in jail like a sucker.
405
00:45:43,658 --> 00:45:46,559
I think you knew.
Me in the solitary...
406
00:45:46,761 --> 00:45:48,525
and you with my dough.
407
00:45:48,729 --> 00:45:51,027
How do you think you get out?
408
00:45:51,232 --> 00:45:53,860
Think you just walked out?
409
00:45:56,370 --> 00:45:58,702
I spread money...
410
00:45:58,906 --> 00:46:03,742
there right and left.
411
00:46:03,944 --> 00:46:06,970
There were two machine-guns that...
412
00:46:07,181 --> 00:46:10,446
could cut you in two
when you jumped the wall.
413
00:46:10,651 --> 00:46:13,086
Think they were jammed?
414
00:46:13,387 --> 00:46:16,550
I had to grease
everybody's hands.
415
00:46:19,293 --> 00:46:24,129
Lisle“, mm...
416
00:46:24,565 --> 00:46:28,729
we're like this coin.
One on each side...
417
00:46:28,936 --> 00:46:31,405
but always close together.
418
00:46:31,605 --> 00:46:33,403
Cops and robbers are all...
419
00:46:33,607 --> 00:46:37,305
in the same boat,
the protection guys...
420
00:46:37,511 --> 00:46:42,745
want theirs whether you have it
or not. So we gotta befriends.
421
00:46:46,187 --> 00:46:49,122
How much is it this time?
422
00:46:50,591 --> 00:46:54,357
100.000 for me and
200 to spread around...
423
00:46:54,562 --> 00:46:57,293
and you'll be snug.
424
00:47:03,637 --> 00:47:06,800
I got a plan.
425
00:47:07,308 --> 00:47:12,803
“Med guns, a machine gun
and a seemed-up car.
426
00:47:13,013 --> 00:47:16,916
- What's the plan?
- A bank full of money.
427
00:47:17,118 --> 00:47:19,450
How much?
428
00:47:20,654 --> 00:47:22,452
We don't know yet.
429
00:47:22,656 --> 00:47:27,753
Just do your part
and leave the rest to me.
430
00:47:29,163 --> 00:47:31,393
I'm going...
431
00:47:32,466 --> 00:47:34,833
I don't want any bad surprises.
432
00:47:35,236 --> 00:47:38,365
Liece is keeping his eye on you.
433
00:49:15,736 --> 00:49:19,229
Not a peep out of you
or you'll get it.
434
00:49:23,944 --> 00:49:27,107
We've been waiting
you for 3 hours.
435
00:49:27,615 --> 00:49:31,347
Listen, I work for Bechara.
436
00:49:31,552 --> 00:49:34,419
I'm no cop. I only obey orders.
437
00:49:34,622 --> 00:49:36,818
I want you to be calm...
438
00:49:45,032 --> 00:49:48,627
like you were...
439
00:49:48,903 --> 00:49:52,271
in that torture chamber.
440
00:49:58,078 --> 00:50:01,343
I want Bechara's
address and phone.
441
00:50:03,617 --> 00:50:06,314
Connie here is a pro...
442
00:50:06,520 --> 00:50:10,787
he knows what he's doing
and never gets excited.
443
00:50:12,393 --> 00:50:14,589
I don't need to wear a hood
to bust you up.
444
00:50:14,795 --> 00:50:19,528
No, address and telephone.
445
00:50:20,668 --> 00:50:23,330
Nothing doing.
446
00:50:28,676 --> 00:50:31,077
You heard me, address and phone!
447
00:50:36,150 --> 00:50:39,347
Address and phone!
448
00:50:56,870 --> 00:51:02,309
Is this Dr. Bechara's house?
449
00:51:03,577 --> 00:51:06,069
Is he in?
450
00:51:07,247 --> 00:51:10,182
Who's talking?
451
00:51:18,292 --> 00:51:19,623
Light the gas.
452
00:51:23,397 --> 00:51:25,456
Sit down.
453
00:51:33,040 --> 00:51:35,372
Take a bath!
454
00:51:52,159 --> 00:51:54,628
Tomorrow we'll work the bank job.
455
00:51:54,895 --> 00:52:00,664
If there's as much money as I think,
we'll be all right.
456
00:52:01,535 --> 00:52:05,165
I can't stand the smell
of those bastards. Let's go.
457
00:52:12,446 --> 00:52:15,643
Lucio Flavio's gang...
458
00:52:15,849 --> 00:52:18,819
has just held up...
459
00:52:19,019 --> 00:52:22,717
the First National Bank...
460
00:52:22,923 --> 00:52:27,326
in Taubaté and got away
with 400.000 cruzeiros.
461
00:52:27,528 --> 00:52:31,931
They looked all the employees
in the bathroom and got away.
462
00:52:32,132 --> 00:52:36,865
The police has put up road
blocks around the city.
463
00:52:40,908 --> 00:52:44,276
Goddamn lying bastards!
464
00:52:49,583 --> 00:52:52,644
There goes 400.000...
465
00:52:52,853 --> 00:52:56,289
and we get all the blame.
466
00:53:29,156 --> 00:53:31,056
I'll see Moretti.
467
00:53:31,258 --> 00:53:33,989
I want part of the dough.
468
00:53:34,328 --> 00:53:36,729
Think this is Moretti's work?
469
00:53:37,264 --> 00:53:39,232
Sure.
470
00:53:39,600 --> 00:53:43,730
Nobody moves a finger without
Moretti giving the orders.
471
00:53:43,937 --> 00:53:47,737
Shit, I can't figure this out.
472
00:53:47,975 --> 00:53:52,037
What's so hard to understand?
They hold up a bank...
473
00:53:52,246 --> 00:53:56,114
we get the blame and
they get the money.
474
00:54:03,791 --> 00:54:06,886
Get me another beer.
475
00:54:22,943 --> 00:54:27,847
Shit, there's nothing
in the paper. How can...
476
00:54:28,048 --> 00:54:31,245
Bechara keep Connie's death
out of the papers?
477
00:54:43,864 --> 00:54:46,196
Hello.
478
00:54:48,035 --> 00:54:51,369
- Moretti.
- Are you kidding?
479
00:54:51,572 --> 00:54:54,405
No, he said he was “mam.
480
00:55:02,082 --> 00:55:03,743
Hello.
481
00:55:05,452 --> 00:55:08,752
Lucio?
I don't know where he is.
482
00:55:10,457 --> 00:55:13,722
I can look for him.
483
00:55:14,928 --> 00:55:19,798
Everything Mk.
484
00:55:20,133 --> 00:55:22,602
I'll give you a ring.
485
00:55:43,490 --> 00:55:45,424
That's a good one...
486
00:55:49,463 --> 00:55:52,160
Moretti always knows where we are.
487
00:56:02,442 --> 00:56:06,106
- He even has our phone number.
- Shit, we'd better get out of here.
488
00:56:06,313 --> 00:56:10,181
No... no.
489
00:56:12,352 --> 00:56:15,788
You must die.
490
00:56:16,790 --> 00:56:19,725
A stupid crook deserves to die.
491
00:56:21,728 --> 00:56:24,720
Let that wise guy think
we're dumb...
492
00:56:24,998 --> 00:56:30,129
so when he gets near,
we'll fill him full of lead.
493
00:56:31,071 --> 00:56:35,406
Christ, life is
really getting rough.
494
00:56:35,609 --> 00:56:38,408
I think I'll go shopping.
495
00:56:41,248 --> 00:56:44,183
You want anything?
496
00:56:52,492 --> 00:56:55,553
It's Moretti, friends.
Take it easy.
497
00:56:55,762 --> 00:56:57,730
Peace.
498
00:56:58,999 --> 00:57:01,730
Moretti's always working.
499
00:57:04,271 --> 00:57:06,865
I brought the guns.
500
00:57:21,321 --> 00:57:23,756
All in perfect shape.
501
00:57:27,527 --> 00:57:32,522
That was a pretty fast service.
Leave the rest with us.
502
00:57:33,433 --> 00:57:39,133
Nice set up, eh?
Fancy apartment, pretty girl...
503
00:57:39,473 --> 00:57:44,968
color TV, drinks,
what else is missing?
504
00:57:54,621 --> 00:58:00,321
I'd like to know more about
those 400.000?
505
00:58:00,994 --> 00:58:02,758
Don't know anything about it.
506
00:58:02,963 --> 00:58:08,060
Of course you don't.
It was Bechara, right?
507
00:58:08,869 --> 00:58:11,998
He even kept Big Connie's killing...
508
00:58:12,205 --> 00:58:17,234
out of papers, eh, 132?
509
00:58:17,778 --> 00:58:20,713
I didn't have to ask.
510
00:58:20,914 --> 00:58:23,747
I knew who did it.
511
00:58:23,950 --> 00:58:30,515
I think it was a mistake.
Bechara could been on our side.
512
00:58:30,757 --> 00:58:32,851
I don't want anything
to do with him.
513
00:58:33,060 --> 00:58:35,324
After what he did
to me and Micucu...
514
00:58:35,529 --> 00:58:38,931
Yeah! He did and you'll take it.
515
00:58:39,132 --> 00:58:41,032
If you want to get anywhere...
516
00:58:41,234 --> 00:58:42,827
you'll have to take that too.
517
00:58:43,036 --> 00:58:44,401
I'm not the boss.
518
00:58:44,604 --> 00:58:47,198
I got to keep on making deals.
519
00:58:47,407 --> 00:58:48,966
Get beat up...
520
00:58:49,176 --> 00:58:51,508
and sit down at the same table?
521
00:58:51,711 --> 00:58:52,974
I don't go for that.
522
00:58:53,180 --> 00:58:54,545
But is the way things are.
523
00:58:54,748 --> 00:58:57,547
Don't forget he's the cop
and you are the robber.
524
00:58:57,751 --> 00:59:00,186
Think about that.
525
00:59:00,654 --> 00:59:02,622
I know I'm the robber!
526
00:59:02,823 --> 00:59:06,054
But I don't like to get
my face busted.
527
00:59:06,259 --> 00:59:09,957
I got guys who can handle Bechara.
528
00:59:12,466 --> 00:59:17,097
His day will come.
You can bet on it.
529
00:59:17,304 --> 00:59:20,137
He can wait.
530
00:59:20,607 --> 00:59:25,374
O.K. Gentlemen, let's get down
to business.
531
00:59:26,613 --> 00:59:30,243
Hell, Moretti,
what's this with Bechara?
532
00:59:37,224 --> 00:59:41,252
He's vain, man,
doesn't like to lose.
533
00:59:42,095 --> 00:59:45,065
But then, who does?
534
01:00:22,135 --> 01:00:25,469
I got a good deal now.
I want to count on you.
535
01:00:25,839 --> 01:00:27,705
Okay.
536
01:00:40,220 --> 01:00:43,281
I want to know everything
about Moretti.
537
01:00:44,658 --> 01:00:47,025
What did he do to you, now?
538
01:00:50,096 --> 01:00:54,658
I didn't like it.
539
01:00:56,169 --> 01:00:59,969
He didn't know where we were.
540
01:01:00,340 --> 01:01:02,308
So he dropped in...
541
01:01:02,509 --> 01:01:05,740
to show we couldn't get
away from him.
542
01:01:06,279 --> 01:01:09,647
Somebody's talking.
543
01:01:10,083 --> 01:01:15,681
- You suspect somebody?
- Liece's girl, Ligia.
544
01:01:17,857 --> 01:01:20,349
How did you find out?
545
01:01:21,161 --> 01:01:24,756
Just a hunch.
546
01:01:30,437 --> 01:01:35,773
- Does Liece know?
- No.
547
01:01:36,710 --> 01:01:41,841
And I don't want him to.
That's why I'm here.
548
01:01:43,984 --> 01:01:45,795
I want to know if Moretti
meets Ligia...
549
01:01:45,819 --> 01:01:47,913
in this apartment.
550
01:01:50,257 --> 01:01:54,125
I want you on my team,
but from outside.
551
01:01:54,327 --> 01:01:59,026
- Can I count on you?
- Sure you can.
552
01:02:00,133 --> 01:02:02,192
Great.
553
01:02:27,527 --> 01:02:29,689
I want to talk to you.
554
01:02:31,498 --> 01:02:34,490
- Get in.
- What's your game?
555
01:02:34,701 --> 01:02:37,432
What are you doing here?
556
01:02:38,538 --> 01:02:40,700
It's nobody's business what I do.
557
01:02:40,907 --> 01:02:43,808
I think you'd better say.
558
01:02:45,312 --> 01:02:47,007
What are you doing?
559
01:02:47,213 --> 01:02:49,511
I already warned you.
I don't want...
560
01:02:49,716 --> 01:02:51,309
anybody to touch Lucio.
561
01:02:51,518 --> 01:02:53,282
You know he works for me.
562
01:02:53,486 --> 01:02:56,751
I don't want him beaten up again.
563
01:02:57,190 --> 01:02:59,818
You better wake up, Moretti.
564
01:03:00,026 --> 01:03:02,324
Things are changing.
565
01:03:02,529 --> 01:03:06,488
You either learn the rules
or you're out.
566
01:03:09,069 --> 01:03:13,836
You'll never be the boss.
You were born to take orders!
567
01:03:14,040 --> 01:03:16,975
You were born to take orders!
568
01:03:26,486 --> 01:03:28,614
Hey you guys...
569
01:03:31,825 --> 01:03:34,089
Liece...
570
01:03:36,863 --> 01:03:39,230
“mm.
571
01:03:53,146 --> 01:03:56,116
JANICE GOT YOUR MESSAGE.
SHE'S COMING.
572
01:04:38,625 --> 01:04:41,322
Come here.
573
01:04:42,495 --> 01:04:45,294
What's your hurry?
574
01:04:46,933 --> 01:04:49,334
Beautiful!
575
01:04:54,407 --> 01:04:57,900
You're Lucio's girl, aren't you?
576
01:05:00,146 --> 01:05:03,081
That's wonderful.
577
01:05:10,123 --> 01:05:13,388
Let's get this over with.
578
01:05:24,904 --> 01:05:29,000
Let me see...
beautiful.
579
01:05:29,676 --> 01:05:33,806
I'm gonna cut out
those tits of yours.
580
01:05:34,013 --> 01:05:37,472
I'm gonna cut you all up.
581
01:05:47,994 --> 01:05:51,658
Lucio, Lucio,
they want to kill me.
582
01:05:51,865 --> 01:05:55,324
Stop!
583
01:06:07,046 --> 01:06:09,413
Now it's your turn,
you small time crook!
584
01:06:44,050 --> 01:06:48,112
Lucio, open up.
I have a present for you.
585
01:06:48,321 --> 01:06:49,811
Do you hear me?
586
01:06:50,023 --> 01:06:54,688
You' re surrounded.
You better give yourself up.
587
01:06:55,194 --> 01:06:59,153
Lucio Flacio's 15th Arrest
588
01:08:31,591 --> 01:08:36,859
"The others are O.K.
stick it out, Moretti.
589
01:09:07,527 --> 01:09:10,087
Send him in.
590
01:09:14,333 --> 01:09:16,301
Sit down.
591
01:09:21,274 --> 01:09:23,800
What's your deal with Moretti?
592
01:09:25,244 --> 01:09:27,076
I don't know what
you're talking about.
593
01:09:27,280 --> 01:09:30,511
We're from the Federal Police.
We're checking...
594
01:09:30,717 --> 01:09:35,951
on some policemen.
It would be good if you could help.
595
01:09:37,824 --> 01:09:40,759
You think Moretti
works with Bechara?
596
01:09:41,894 --> 01:09:45,330
Hard to say.
I only saw the bastard once.
597
01:09:45,531 --> 01:09:47,898
Who is Bechara?
598
01:09:48,101 --> 01:09:50,069
You think I'm a stoolie?
599
01:09:50,269 --> 01:09:52,363
We're trying to clean up
the system.
600
01:09:52,939 --> 01:09:55,840
A lot of cop's on the take.
601
01:09:56,476 --> 01:10:01,175
- How long do you know Moretti?
- I just can't remember.
602
01:10:01,380 --> 01:10:04,213
Where does Moretti
get all the dough?
603
01:10:04,717 --> 01:10:07,186
Ask him. He might lend you some.
604
01:10:07,386 --> 01:10:08,683
Answer me, fellow.
605
01:10:08,888 --> 01:10:11,949
We're only trying
to clean up the jails.
606
01:10:12,692 --> 01:10:15,218
Torture is out, now.
607
01:10:15,428 --> 01:10:18,693
Try to remember.
608
01:10:18,898 --> 01:10:23,563
Get on our side,
or you'll end up dead.
609
01:10:24,704 --> 01:10:29,107
Listen, I'm as good as dead already.
610
01:10:29,609 --> 01:10:31,839
It's just a matter of time.
611
01:11:06,479 --> 01:11:08,846
I'm a frameless picture.
612
01:11:09,482 --> 01:11:13,316
I opened many locks with this.
613
01:11:13,953 --> 01:11:16,888
Everybody wants it,
but I don't let go.
614
01:11:18,858 --> 01:11:21,828
It busted many stoolie's ass.
615
01:11:23,629 --> 01:11:25,461
This will get tough now.
616
01:11:25,665 --> 01:11:28,464
What's this thing about a stoolie?
617
01:11:33,439 --> 01:11:35,237
Son of a bitch.
618
01:11:37,143 --> 01:11:39,612
We know about this business...
619
01:11:39,812 --> 01:11:41,871
with the Feds.
You talked to the cops.
620
01:11:42,081 --> 01:11:45,244
They grilled me,
but I didn't say a thing.
621
01:11:45,451 --> 01:11:48,182
We're not interested
in hearing your stories.
622
01:11:48,387 --> 01:11:49,597
Tell me about Armando's...
623
01:11:49,755 --> 01:11:51,280
and Marco Aurelio's death.
624
01:11:51,490 --> 01:11:53,458
They were double-crossers.
625
01:11:53,659 --> 01:11:57,391
We just waited for this
to finish you off.
626
01:11:57,597 --> 01:11:59,827
I'm sick and tired
of your threats!
627
01:12:00,032 --> 01:12:02,558
You gonna get what you deserve.
628
01:12:02,768 --> 01:12:05,829
I can take everything
you guys can dish out.
629
01:12:06,038 --> 01:12:08,473
I won't die like this.
630
01:12:08,841 --> 01:12:12,141
If you don't believe me,
get it over with.
631
01:12:13,145 --> 01:12:17,013
I want to know who's paying
to get me killed.
632
01:12:55,421 --> 01:12:57,913
If I can't get out,
I'll kill myself.
633
01:12:58,991 --> 01:13:01,221
What were you up to?
634
01:13:01,827 --> 01:13:04,353
I fell into Moretti's trap.
635
01:13:06,132 --> 01:13:08,794
- You sure?
- Yeah...
636
01:13:09,335 --> 01:13:12,134
he asked me to drive
a motorboat...
637
01:13:12,338 --> 01:13:15,069
to take a lot of people to a yacht.
638
01:13:15,541 --> 01:13:18,476
Wild, everybody drunk or on pot.
639
01:13:18,678 --> 01:13:20,578
It was good money,
so I took the job.
640
01:13:20,780 --> 01:13:23,249
One of the guys went wild...
641
01:13:23,449 --> 01:13:26,214
and killed two broads.
642
01:13:26,419 --> 01:13:29,684
Murat“ took him tor a big wad.
643
01:13:29,889 --> 01:13:33,325
But the guy...
644
01:13:33,526 --> 01:13:35,016
was afraid I would talk...
645
01:13:35,227 --> 01:13:37,719
and wanted Moretti
to give me the business.
646
01:13:37,930 --> 01:13:41,525
Get it?
He wanted my head.
647
01:13:42,702 --> 01:13:44,192
And More“?!?
648
01:13:44,403 --> 01:13:46,615
Promised me 10.000 and got
a story in the papers...
649
01:13:46,639 --> 01:13:49,370
that I was killed.
650
01:13:49,575 --> 01:13:52,510
With my picture and all.
651
01:13:52,712 --> 01:13:55,238
I never got the money.
652
01:13:55,448 --> 01:13:58,884
So I forgot I was supposed
to be dead...
653
01:13:59,085 --> 01:14:00,746
and took a walk.
654
01:14:00,953 --> 01:14:04,014
They pick me up and
put me into a dark cell.
655
01:14:04,223 --> 01:14:07,249
They took my clothes off
and said with a tape recorder:
656
01:14:07,460 --> 01:14:11,328
Now you'll confess
whatever we want.
657
01:14:11,831 --> 01:14:16,860
They broke an arm for me.
658
01:14:17,370 --> 01:14:21,102
But I didn't give in.
659
01:14:21,307 --> 01:14:24,572
So they hog-tied me,
and burned me...
660
01:14:24,777 --> 01:14:28,111
with butts, so the game was up...
661
01:14:28,314 --> 01:14:30,806
and I confessed the killings.
I said I'd killed...
662
01:14:31,017 --> 01:14:37,684
the broads, I said all they wanted.
Now I'm a murderer.
663
01:14:41,627 --> 01:14:43,186
Listen, you jerk...
664
01:14:43,396 --> 01:14:44,978
I don't want to hear
any more lies.
665
01:14:45,164 --> 01:14:48,031
Moretti sent you here
to kill me, right?
666
01:14:48,234 --> 01:14:53,070
Come on, out with it.
667
01:14:53,606 --> 01:14:58,066
Isn't that right?
668
01:15:07,019 --> 01:15:11,718
He's gone, but we'll keep him
alive amongst us.
669
01:15:12,858 --> 01:15:16,351
We'll never forget
his fighting spirit.
670
01:15:16,562 --> 01:15:21,523
The organization he left...
671
01:15:21,734 --> 01:15:24,635
will continue his work...
672
01:15:25,371 --> 01:15:28,534
in protecting the community.
673
01:15:29,241 --> 01:15:34,736
It's our duty to maintain...
674
01:15:34,947 --> 01:15:39,817
his standards of crime-fighting.
675
01:15:42,555 --> 01:15:46,514
We are here to apply justice...
676
01:15:47,593 --> 01:15:52,622
and to wipe out all those outlaws
by whatever means we have.
677
01:15:54,934 --> 01:15:58,268
We're here to see that
justice is done...
678
01:16:00,339 --> 01:16:03,036
and justice will be done by us.
679
01:16:17,022 --> 01:16:20,390
Well, so your buddy
is still on vacation?
680
01:16:20,593 --> 01:16:23,585
We'll get him back...
681
01:16:23,796 --> 01:16:25,821
in circulation soon.
682
01:16:26,031 --> 01:16:28,659
Sure, but the Feds
are hearing him.
683
01:16:28,868 --> 01:16:31,667
They want to know everything.
684
01:16:31,871 --> 01:16:33,532
You're kidding...
685
01:16:33,739 --> 01:16:36,970
You don't know what's going on
in your own department.
686
01:16:37,476 --> 01:16:40,673
People think he's too dangerous.
687
01:16:40,880 --> 01:16:44,077
We want silence and
he's always in the headlines.
688
01:16:44,283 --> 01:16:46,445
Who you talking about?
689
01:16:46,652 --> 01:16:51,647
You know what I'm talking about.
690
01:16:52,258 --> 01:16:55,353
We're an organization now.
No more...
691
01:16:55,561 --> 01:16:58,656
“I want, I do“, get it?
692
01:17:08,240 --> 01:17:10,299
So?
693
01:17:10,943 --> 01:17:15,346
Everything will be about the same,
only now...
694
01:17:15,548 --> 01:17:19,712
we'll do things nice and easy.
Some things have changed.
695
01:17:21,887 --> 01:17:26,188
Moretti could drop dead,
but the organization goes on.
696
01:17:28,060 --> 01:17:31,360
They've got the right protection.
697
01:17:32,598 --> 01:17:35,966
So you'd better stick with us...
698
01:17:36,268 --> 01:17:38,760
or the cord might
break at your end.
699
01:17:53,652 --> 01:17:55,450
Hail the chief!
700
01:18:07,533 --> 01:18:10,798
Let me die...
701
01:18:22,848 --> 01:18:28,343
you won't get blamed for this.
702
01:18:30,055 --> 01:18:35,494
Please let me die.
703
01:18:37,096 --> 01:18:42,262
I'm a murderer.
704
01:19:20,606 --> 01:19:23,075
Let's go down, old man.
Fast, come on!
705
01:19:24,009 --> 01:19:26,444
Come on.
706
01:19:26,912 --> 01:19:29,904
- Nice and quiet.
- Let's go, old man.
707
01:19:30,849 --> 01:19:32,943
Is Lucio here?
708
01:19:39,758 --> 01:19:43,353
Let's go, get out, boy.
709
01:19:44,396 --> 01:19:46,831
Come on, jump.
710
01:19:53,939 --> 01:19:56,408
Jesus, at last!
711
01:21:01,540 --> 01:21:07,877
Your brother Nijini is a grown
man now. Took after you.
712
01:21:09,948 --> 01:21:12,417
He's still a child...
713
01:21:15,254 --> 01:21:17,586
but I can trust him.
714
01:21:18,891 --> 01:21:20,426
I sometimes think it was crazy...
715
01:21:20,559 --> 01:21:23,529
to bring him along.
716
01:21:24,029 --> 01:21:27,693
But he wanted to come,
it's in his blood.
717
01:21:28,734 --> 01:21:34,537
We're getting old, Noquinha,
and with a beer belly.
718
01:21:34,740 --> 01:21:37,903
- What's your game, Moretti?
- Mine?
719
01:21:44,116 --> 01:21:48,644
- What's your name, pussycat?
- Neusa, but everybody calls me Jane.
720
01:21:49,254 --> 01:21:51,552
You know this guy?
721
01:21:51,757 --> 01:21:55,284
Nah, but he's cute.
722
01:21:55,494 --> 01:21:58,759
He's my oldest brother.
723
01:22:00,833 --> 01:22:02,824
You don't look like.
724
01:22:03,035 --> 01:22:06,300
We're on the same team...
725
01:22:06,505 --> 01:22:10,567
but with different uniforms.
Right, Noquinha?
726
01:22:27,359 --> 01:22:28,554
What's up, man?
727
01:22:28,760 --> 01:22:33,425
Ligia is sleeping with Moretti,
in that building.
728
01:22:34,733 --> 01:22:38,761
- You sure?
- I saw them.
729
01:22:40,205 --> 01:22:42,264
And Moretti?
730
01:22:44,510 --> 01:22:47,070
He's Bechara's man now.
731
01:22:47,579 --> 01:22:50,378
But our party's still on.
732
01:22:50,749 --> 01:22:54,617
I'm expecting this bank job
to be real big.
733
01:22:55,354 --> 01:23:00,053
- Who's going with you?
- The whole gang.
734
01:23:00,259 --> 01:23:01,818
There'll be nothing left for me.
735
01:23:01,960 --> 01:23:03,655
I need 200.000 for me and...
736
01:23:03,862 --> 01:23:07,162
I don't want to split with suckers.
737
01:23:07,533 --> 01:23:12,095
Cut that, Moretti,
these are good men.
738
01:23:12,304 --> 01:23:15,365
I'm not dividing until
I got the dough in my pocket.
739
01:23:15,574 --> 01:23:18,236
Why? The guns are first class...
740
01:23:18,443 --> 01:23:20,275
I even got a machine gun.
741
01:23:20,479 --> 01:23:22,641
But why have a parade?
742
01:23:22,848 --> 01:23:25,840
I want to be sure I got
plenty of cover.
743
01:23:26,051 --> 01:23:29,021
I think there's gonna be
a lotta loot there.
744
01:23:29,221 --> 01:23:31,883
Remember, I know what I'm doing.
745
01:23:32,090 --> 01:23:36,755
EL, Mk...
I'm pumng om.
746
01:24:00,352 --> 01:24:02,912
This time everything's
going to go smooth.
747
01:24:04,022 --> 01:24:08,084
Let's go, in an hour
we're gonna be far from here.
748
01:24:08,427 --> 01:24:11,089
We won't stop for the wounded.
749
01:24:34,720 --> 01:24:38,122
- May I help you?
- I'd like to talk to you.
750
01:24:38,323 --> 01:24:40,951
What do you want?
751
01:24:41,360 --> 01:24:44,091
We're opening our firm nearby...
752
01:24:44,463 --> 01:24:46,397
and would like to open an account.
753
01:24:46,598 --> 01:24:48,566
- All right.
- Quiet.
754
01:24:50,335 --> 01:24:55,068
Everybody quiet!
755
01:24:59,311 --> 01:25:03,111
In the back, let's go, everybody.
756
01:25:03,715 --> 01:25:08,016
Open the safe, come on.
757
01:25:08,220 --> 01:25:13,124
Open, or I'll blow
your brains out.
758
01:25:13,492 --> 01:25:15,358
Open.
759
01:25:16,662 --> 01:25:19,097
Open the safe.
760
01:25:52,197 --> 01:25:54,256
“Mm...
761
01:25:55,801 --> 01:25:57,860
Come on, open...
762
01:26:13,785 --> 01:26:16,516
Look, Lucio.
763
01:26:26,431 --> 01:26:28,422
The car, Fernando.
764
01:27:02,501 --> 01:27:06,233
It was so easy,
I couldn't believe it.
765
01:27:06,571 --> 01:27:10,030
Much too easy.
766
01:27:10,242 --> 01:27:11,437
I'll tell ya...
767
01:27:11,643 --> 01:27:14,840
I think there's more money
than we expected.
768
01:27:15,046 --> 01:27:17,447
Look how heavy the bag is.
769
01:27:17,649 --> 01:27:22,883
- This time Moretti' gonna be satisfied.
- If he isn't...
770
01:27:23,355 --> 01:27:27,758
I figure at least 500.000...
771
01:27:27,959 --> 01:27:30,860
Something like that...
772
01:27:31,663 --> 01:27:34,132
Well, we needed it.
773
01:27:36,668 --> 01:27:40,195
- What's that?
- Trouble.
774
01:27:48,847 --> 01:27:52,340
- They're catching up.
- We'll let them pass.
775
01:28:03,295 --> 01:28:06,663
Hand over the dough.
Give us the bag.
776
01:28:06,865 --> 01:28:10,768
All right... give the bag.
777
01:28:11,303 --> 01:28:13,465
I'm gonna ran him over.
778
01:28:19,511 --> 01:28:23,175
- Shit, who are those guys?
- They ain't cops, anyway.
779
01:28:23,381 --> 01:28:25,975
We'll soon find out.
780
01:29:03,555 --> 01:29:07,014
- Want something to drink?
- We came to make accounts.
781
01:29:11,296 --> 01:29:13,731
Come on in.
782
01:29:20,372 --> 01:29:23,933
Was it hard to find the house?
783
01:29:24,242 --> 01:29:28,804
Easy. But it's hard to find out
what your game is.
784
01:29:29,014 --> 01:29:31,745
Who were the boys on
the motorcycles?
785
01:29:31,950 --> 01:29:33,418
What do you mean?
786
01:29:33,618 --> 01:29:36,519
The guys that tried
to stick us up.
787
01:29:36,721 --> 01:29:39,713
- I know nothing.
- I think you do.
788
01:29:39,925 --> 01:29:42,724
You an us were the only ones
who knew about the job.
789
01:29:43,161 --> 01:29:45,528
I'm always to blame...
790
01:29:45,730 --> 01:29:48,597
and the others are deaf and dumb?
791
01:29:48,800 --> 01:29:51,201
Wanna know something?
792
01:29:51,403 --> 01:29:54,338
I'm sick and tired
of your suspicions.
793
01:29:54,572 --> 01:29:56,700
Here's the whisky, fellas.
794
01:29:56,908 --> 01:30:01,368
The police is at the bank.
They talk about 700.000.
795
01:30:01,579 --> 01:30:04,207
- 540.000.
- The radio said 700.000.
796
01:30:04,416 --> 01:30:07,147
Well, they're wrong
and we are right.
797
01:30:07,819 --> 01:30:09,548
Liece, you're god at math...
798
01:30:09,754 --> 01:30:12,951
divide that by six.
799
01:30:13,158 --> 01:30:15,217
Why equal parts?
800
01:30:15,427 --> 01:30:17,452
Not all had the same responsibility.
801
01:30:17,696 --> 01:30:20,563
Everybody did his best.
802
01:30:23,168 --> 01:30:28,368
90 each, tax-free.
803
01:30:32,677 --> 01:30:35,271
A good salary to stay
at beach all day.
804
01:30:35,480 --> 01:30:37,949
Christ, everybody is nervous.
805
01:30:40,352 --> 01:30:45,847
Let's get going!
The party's over.
806
01:30:49,027 --> 01:30:52,395
Anybody opens their beak
gets skinned.
807
01:30:54,933 --> 01:30:56,924
Let's get going.
808
01:30:57,302 --> 01:30:59,236
Lucio!
809
01:31:35,373 --> 01:31:38,399
Look, there are those guys.
810
01:31:38,610 --> 01:31:40,772
Yeah, let's go over.
811
01:31:43,314 --> 01:31:46,284
I'll put the bag in the trunk,
it's safer.
812
01:32:24,456 --> 01:32:28,450
Quiet. Call the other guy over.
813
01:32:28,660 --> 01:32:30,628
Esteves.
814
01:32:36,501 --> 01:32:38,868
Quiet!
815
01:32:48,880 --> 01:32:50,939
- Who hired you guys?
- Moretti.
816
01:32:51,149 --> 01:32:52,639
What else?
817
01:32:52,851 --> 01:32:54,979
He said Dr. Bechara
would pay us off.
818
01:32:55,186 --> 01:32:58,451
- Who's this Moretti?
- He's on the “Death Squad“.
819
01:32:58,656 --> 01:32:59,782
And the dough?
820
01:32:59,991 --> 01:33:03,484
We was going to give it to him.
821
01:33:05,196 --> 01:33:07,790
No, don't shoot.
822
01:33:26,851 --> 01:33:30,788
THANKS FOR THE DOUGH,
SUCKER
823
01:34:00,618 --> 01:34:02,746
How is he?
824
01:34:07,559 --> 01:34:10,028
As wild as his father.
825
01:34:12,497 --> 01:34:15,262
He's growing so fast.
826
01:34:31,216 --> 01:34:34,083
What will he think of me
when he grows up?
827
01:34:38,356 --> 01:34:41,189
I won't be around to find.
828
01:34:50,468 --> 01:34:55,030
Hove you, no mafia when happens.
829
01:35:24,669 --> 01:35:28,867
Don't you ever leave me again.
830
01:35:33,011 --> 01:35:39,007
I feel I'm going under...
I'm not the same.
831
01:35:39,817 --> 01:35:42,843
I can't control things any more.
832
01:35:43,054 --> 01:35:46,547
I'm always watching everybody.
833
01:35:48,259 --> 01:35:53,197
After all this work,
for such a long time...
834
01:35:53,398 --> 01:35:57,494
I'm still broke, worse than ever.
835
01:36:00,204 --> 01:36:02,969
Don't say those things, my darling.
836
01:36:08,613 --> 01:36:10,411
You know...
837
01:36:12,150 --> 01:36:14,949
I've been thinking of going away.
838
01:36:16,154 --> 01:36:20,990
Take the kid to another country...
839
01:36:21,893 --> 01:36:27,764
some safe place,
what do you think?
840
01:36:39,077 --> 01:36:41,637
Are you serious?
841
01:37:19,450 --> 01:37:22,215
Did you killed somebody, Llflcio?
842
01:37:23,888 --> 01:37:27,381
- Who told you that?
- A fat guy...
843
01:37:27,592 --> 01:37:30,653
who waited for me at the door...
844
01:37:31,996 --> 01:37:35,796
said a lot of stupid
things about you.
845
01:37:39,070 --> 01:37:43,837
It's all lies, my love.
846
01:38:39,030 --> 01:38:41,761
Lucio... Lucio...
847
01:38:41,966 --> 01:38:44,401
this is Moretti, can you hear me?
848
01:38:44,602 --> 01:38:46,730
What a fab finding you.
849
01:38:46,938 --> 01:38:49,999
I miss you, buddy.
850
01:38:50,208 --> 01:38:52,973
132 is looking for you
like crazy.
851
01:38:53,177 --> 01:38:56,442
There's a thief robbing us...
852
01:38:56,647 --> 01:38:58,615
went straight to the place.
853
01:38:58,816 --> 01:39:01,547
I don't know why [suspect Klaus.
854
01:39:01,752 --> 01:39:06,189
No use crying over split milk.
I got a job for you.
855
01:39:06,390 --> 01:39:11,760
A small bank in Belo Horizonte...
full of cash.
856
01:39:33,384 --> 01:39:38,083
They say Belo Horizonte
is getting big.
857
01:39:39,357 --> 01:39:41,758
How are you, ma'am?
858
01:39:44,729 --> 01:39:46,493
Excuse me.
859
01:39:48,199 --> 01:39:50,497
What do you want this time?
860
01:39:50,701 --> 01:39:52,931
Klaus is digging your grave.
861
01:39:53,137 --> 01:39:55,469
That's why you came here?
862
01:39:55,773 --> 01:39:59,801
No, I came to make you an offer.
863
01:40:01,045 --> 01:40:04,345
For 10.000 cruzeiros,
I can get you a passport...
864
01:40:04,549 --> 01:40:08,179
and a visa...
865
01:40:08,386 --> 01:40:09,828
because they're out to get you.
866
01:40:09,987 --> 01:40:11,921
Who wants to kill me?
867
01:40:12,123 --> 01:40:14,421
Lots of people, even Moretti.
868
01:40:14,625 --> 01:40:17,822
They say he won't need...
869
01:40:18,029 --> 01:40:22,296
any more hold up money,
the “Death Squad"...
870
01:40:22,600 --> 01:40:24,762
is going to get paid
for every stiff.
871
01:40:24,969 --> 01:40:26,713
And your name
is on the top of the list.
872
01:40:26,737 --> 01:40:28,466
What else?
873
01:40:29,440 --> 01:40:33,741
My second job is to arrest you,
take you to Rio...
874
01:40:34,011 --> 01:40:36,742
and while you wait in jail,
I'll arrange a passport.
875
01:40:36,948 --> 01:40:38,313
What if it's lie?
876
01:40:38,516 --> 01:40:42,043
You can always have me
bumped off.
877
01:40:56,601 --> 01:40:59,036
I also have a proposition.
878
01:40:59,236 --> 01:41:01,637
I want all the dope on Bechara...
879
01:41:01,839 --> 01:41:05,332
these guy went too far.
- No use, buddy.
880
01:41:05,543 --> 01:41:08,410
There'll be other Becharas,
even worse.
881
01:41:08,613 --> 01:41:11,742
Even Moretti is just
a messenger boy...
882
01:41:11,949 --> 01:41:14,441
for the squad.
883
01:41:15,286 --> 01:41:17,755
Try to understand.
884
01:41:17,955 --> 01:41:21,892
You can't stay alive
unless you're in jail!
885
01:41:23,761 --> 01:41:27,823
If I arrest you here,
I would fix it...
886
01:41:29,967 --> 01:41:33,130
so there's no trouble
for the girl and the kid.
887
01:41:33,337 --> 01:41:35,772
What do you get outta this?
888
01:41:36,440 --> 01:41:42,903
My promotion.
I may not be very smart, but...
889
01:41:44,148 --> 01:41:46,947
you either go on robbing banks
for Moretti...
890
01:41:47,151 --> 01:41:49,210
or come with me.
891
01:41:49,420 --> 01:41:50,955
Then we go to the police station.
892
01:41:51,122 --> 01:41:54,353
Come on, you know how it is.
893
01:41:54,558 --> 01:41:57,528
Jail without money?
No, thanks.
894
01:41:59,163 --> 01:42:02,793
Well, I did my best.
895
01:42:22,787 --> 01:42:25,119
Officer, how was the hold up?
896
01:42:25,322 --> 01:42:27,290
I think Lucio Flavio's gang...
897
01:42:27,491 --> 01:42:28,981
was very well organized.
898
01:42:29,193 --> 01:42:30,775
They waited for the armored car...
899
01:42:30,861 --> 01:42:32,920
and then invaded the bank.
900
01:42:33,130 --> 01:42:35,224
How long did they take?
901
01:42:36,000 --> 01:42:38,799
Less than tern minutes.
The help couldn't do anything.
902
01:42:39,003 --> 01:42:40,631
But, even so,
they set the alarm on.
903
01:42:40,838 --> 01:42:43,364
What measures have you taken?
904
01:42:43,574 --> 01:42:45,085
We have set up road blocks
on all exits...
905
01:42:45,109 --> 01:42:46,644
in the attempt to catch the gang.
906
01:42:46,811 --> 01:42:48,905
Thank you, Officer.
907
01:42:49,113 --> 01:42:51,548
Two employees of
the Minas Bank were killed...
908
01:42:51,749 --> 01:42:53,894
by the Lucio Flavio gang
during a hold up this afternoon...
909
01:42:53,918 --> 01:42:57,548
in Minas Gerais on Afonso Pena
Avenue, here in Belo Horizonte.
910
01:42:57,755 --> 01:43:01,714
Once again Lucio Flavio got away
with a lot of money.
911
01:43:01,926 --> 01:43:04,531
The series of hold ups
made by the Lucio Flavio's gang...
912
01:43:04,662 --> 01:43:06,858
is concerning the population.
913
01:43:07,064 --> 01:43:08,909
The public has been feeling
a lack of security in this city...
914
01:43:08,933 --> 01:43:11,595
and are demanding
better results.
915
01:43:19,877 --> 01:43:23,905
We interrupt our program
to announce that...
916
01:43:24,115 --> 01:43:26,880
Lucio Flavio's gang
has just held up...
917
01:43:27,084 --> 01:43:32,181
the Mina Gerais Bank
here in Belo Horizonte.
918
01:43:32,423 --> 01:43:34,892
Besides robbing millions,
the thieves...
919
01:43:35,092 --> 01:43:37,561
left two employees...
920
01:43:37,762 --> 01:43:40,788
killed during the audacious
day time robber.
921
01:43:40,998 --> 01:43:44,457
As you know, the famous
green eyed bandit...
922
01:43:54,411 --> 01:43:59,247
Relax!
Everything will be all right.
923
01:44:01,252 --> 01:44:04,085
In a little while,
we'll be far away.
924
01:44:12,229 --> 01:44:15,460
Going some place, Noquinha?
925
01:44:15,666 --> 01:44:18,761
Against the wall. Fast!
926
01:44:20,037 --> 01:44:22,904
Get ready to get your lumps.
927
01:44:23,107 --> 01:44:25,337
Nobody is going to help you.
928
01:44:25,543 --> 01:44:28,240
You're on your own.
929
01:44:42,393 --> 01:44:44,452
Colonel, can you tell us...
930
01:44:44,662 --> 01:44:48,098
why you used such a big force
to get Lucio Flavio?
931
01:44:48,299 --> 01:44:50,199
We wanted him alive.
932
01:44:50,401 --> 01:44:54,429
He has a lot to tell us.
933
01:44:54,638 --> 01:44:57,972
This case is very important to us.
934
01:44:58,175 --> 01:45:00,940
How did you know where
Lucio Flavio was?
935
01:45:01,145 --> 01:45:04,547
We have our sources.
936
01:45:04,748 --> 01:45:08,378
- But why did the Federal Police...?
- There he is.
937
01:45:11,188 --> 01:45:14,158
Do you know informed on you?
938
01:45:14,425 --> 01:45:16,450
Who was the stool pigeon?
939
01:45:16,660 --> 01:45:18,992
Let's talk to his wife, Janice.
940
01:45:19,196 --> 01:45:20,640
Did you take part
in the hold-up?
941
01:45:20,664 --> 01:45:23,634
No. I ran away with him,
because I love him.
942
01:45:23,834 --> 01:45:25,700
Do you know about his crimes?
943
01:45:25,903 --> 01:45:27,392
No. I never get mixed
up in this.
944
01:45:27,571 --> 01:45:29,005
Leave her.
945
01:45:29,206 --> 01:45:31,470
She's got nothing to do with this.
946
01:45:32,610 --> 01:45:34,408
Lucio...
947
01:45:35,579 --> 01:45:39,413
Hove you.
948
01:45:40,050 --> 01:45:42,985
I love you, Lucio.
949
01:45:49,059 --> 01:45:51,960
Do you know you're
mixed up with a criminal?
950
01:45:52,162 --> 01:45:54,221
Lucio's better than you!
951
01:45:54,431 --> 01:45:56,559
I'd die or kill for him.
952
01:45:56,767 --> 01:45:59,634
I'm happy when I'm with him.
953
01:45:59,837 --> 01:46:01,635
How many people can say that?
954
01:46:01,839 --> 01:46:03,000
And the child?
955
01:46:03,207 --> 01:46:07,110
I hope he won't suffer too much.
956
01:46:11,949 --> 01:46:15,783
Lucio, Lucio. Lucio...
957
01:46:15,986 --> 01:46:18,580
Lucio.
958
01:46:37,007 --> 01:46:42,036
The Feds arrested Lucio
in less than 24 hours.
959
01:46:42,246 --> 01:46:46,114
Accused of 200 assaults
and other crimes.
960
01:46:46,317 --> 01:46:49,218
Lucio Flavio just arrived
at Galeao airport...
961
01:46:49,420 --> 01:46:52,253
where a police detachment...
962
01:46:52,456 --> 01:46:54,618
awaits him.
963
01:46:54,825 --> 01:46:57,604
The Federal Police has announced
that Lucio Flavio will meet...
964
01:46:57,628 --> 01:47:00,393
the press in the next 48 hours.
965
01:47:14,878 --> 01:47:17,506
Why was the Federal Police...
966
01:47:17,715 --> 01:47:20,082
is on this case?
967
01:47:20,284 --> 01:47:23,117
We are trying to find
a connection...
968
01:47:23,320 --> 01:47:27,188
between some members
of the police department...
969
01:47:27,391 --> 01:47:29,223
and some criminal elements.
970
01:47:29,426 --> 01:47:31,087
Anything specific, Colonel?
971
01:47:31,996 --> 01:47:36,456
We are investigating possible
police involvement...
972
01:47:36,667 --> 01:47:40,433
in drug traffic and the killing
of alleged criminals...
973
01:47:40,637 --> 01:47:45,871
prostitution and other crimes.
974
01:47:46,076 --> 01:47:49,671
What has Lucio Flavio to do
with those investigations?
975
01:47:49,880 --> 01:47:53,976
We know that Lucio
has paid for his protection...
976
01:47:54,284 --> 01:47:57,549
and we want him to help us find
these corrupt members of the police...
977
01:47:57,755 --> 01:48:01,248
department so we can weed out...
978
01:48:01,458 --> 01:48:04,120
those elements.
979
01:48:05,562 --> 01:48:10,261
But now you can ask
him yourselves.
980
01:48:12,469 --> 01:48:15,530
- How many banks did you hold up?
- I never kept count.
981
01:48:15,773 --> 01:48:18,572
How much did you steal so far?
982
01:48:21,678 --> 01:48:23,578
More than the papers pay you...
983
01:48:23,781 --> 01:48:26,045
to ask stupid questions.
984
01:48:26,250 --> 01:48:28,776
How did you manage to escape
from jail so many times?
985
01:48:28,986 --> 01:48:31,512
Money, my friend, lots of money.
986
01:48:31,722 --> 01:48:33,986
Or do you believe what
you read in the papers?
987
01:48:34,191 --> 01:48:37,217
You think it's easy to jump
a prison wall?
988
01:48:37,628 --> 01:48:39,460
But money can help
you over the wall.
989
01:48:39,663 --> 01:48:41,927
Who helped you escape?
990
01:48:42,299 --> 01:48:44,267
You guys want to know everything?
991
01:48:44,468 --> 01:48:46,436
The cops gave me a hand.
992
01:48:46,637 --> 01:48:48,969
Can you explain your deal
with the cops?
993
01:48:49,173 --> 01:48:51,335
They put the pressure on you.
994
01:48:51,542 --> 01:48:53,961
If you don't pay up, your
body is found in the sea...
995
01:48:54,078 --> 01:48:56,672
can you understand?
- Are you of the “Death Squad“?
996
01:48:57,648 --> 01:48:59,116
Are you kidding?
997
01:48:59,316 --> 01:49:02,342
Who do you know in the squad?
998
01:49:03,220 --> 01:49:06,656
I wasn't invited to their
graduation ball.
999
01:49:06,857 --> 01:49:11,294
But there are a few of them right
here in this room.
1000
01:49:11,662 --> 01:49:13,849
One of them told me I'd
get my tongue cut out...
1001
01:49:13,931 --> 01:49:17,663
my eyes ton out, like
they do in the Orient...
1002
01:49:17,868 --> 01:49:21,270
for the good of society.
1003
01:49:21,472 --> 01:49:23,783
One of them told me that
while he was beating me up.
1004
01:49:23,807 --> 01:49:25,969
There he is, going out.
1005
01:49:26,210 --> 01:49:29,077
You can ask him.
1006
01:49:36,019 --> 01:49:40,115
Yes, I'm an outlaw...
1007
01:49:40,324 --> 01:49:43,089
I steal money from banks,
money that has no owner...
1008
01:49:43,293 --> 01:49:45,728
when I need the dough I go
and get it.
1009
01:49:45,929 --> 01:49:48,159
That makes me a thief.
1010
01:49:49,032 --> 01:49:51,262
If I have to, I shoot...
1011
01:49:51,468 --> 01:49:52,993
to defend myself.
1012
01:49:53,203 --> 01:49:56,041
I never hold up a bank,
thinking I'm going to kill somebody...
1013
01:49:56,240 --> 01:49:59,369
but these guys,
they got a license...
1014
01:49:59,576 --> 01:50:01,135
to kill.
1015
01:50:01,345 --> 01:50:05,111
Let me say it: cops are cops
and robbers are robbers!
1016
01:50:07,684 --> 01:50:11,052
Lucio Flavio talks
1017
01:50:18,128 --> 01:50:24,761
BANDIT DENOUNCES “DEATH SQUAD"
1018
01:50:30,674 --> 01:50:32,870
Lucio accuses the "squad"
1019
01:50:36,713 --> 01:50:38,807
LIECE'S GIRL SHOT To DEATH
1020
01:50:41,952 --> 01:50:43,317
NEW VICTIM OF THE “SQUAD“
1021
01:50:46,590 --> 01:50:47,590
Shoot!
1022
01:51:01,972 --> 01:51:06,876
OF LUCIO'S GANG, NOBODY WILL BE
LEFT TO TELL THE STORY
1023
01:51:11,748 --> 01:51:16,015
- He's taking advantage of us.
- I'll turn you all in.
1024
01:51:16,220 --> 01:51:18,052
Everybody will go down with me.
1025
01:51:18,255 --> 01:51:21,657
Don't do that, we'll help you.
1026
01:51:21,858 --> 01:51:23,826
Murat“ has your passport.
1027
01:51:24,027 --> 01:51:26,826
You'll get out in no time.
1028
01:51:27,030 --> 01:51:29,795
I'm through with Murat“.
1029
01:51:30,667 --> 01:51:33,932
I want to see you guys
in the headlines...
1030
01:51:34,137 --> 01:51:36,799
shot full of holes like Nijini.
1031
01:51:39,309 --> 01:51:42,108
I'm telling the whole story...
1032
01:51:42,312 --> 01:51:45,247
names and everything.
1033
01:51:50,621 --> 01:51:53,818
How to become a partner
of the police...
1034
01:51:55,759 --> 01:51:58,694
and how much to pay
to get out of jail.
1035
01:52:00,030 --> 01:52:01,361
You don't mean that!
1036
01:52:01,565 --> 01:52:04,591
I've never been more serious.
1037
01:52:04,801 --> 01:52:08,362
I shoulda known I couldn't
count on you for nothing.
1038
01:52:08,572 --> 01:52:11,337
You guys got your little group...
1039
01:52:11,541 --> 01:52:16,274
and we only give
blood and stupidity.
1040
01:52:30,027 --> 01:52:32,587
But the whole country will know
about this.
1041
01:52:32,796 --> 01:52:34,389
I have a friend who knows...
1042
01:52:34,598 --> 01:52:37,533
how to write this story.
1043
01:52:37,901 --> 01:52:43,305
You can finish me off,
but not my story.
1044
01:52:45,942 --> 01:52:51,540
I wouldn't want to be in your shoes,
you sell a few papers...
1045
01:52:51,748 --> 01:52:58,415
with your headlines,
but tomorrow you're forgotten.
1046
01:53:02,626 --> 01:53:05,960
You're just a dreamer.
1047
01:53:07,731 --> 01:53:11,395
Noquinha... hum...
1048
01:53:14,971 --> 01:53:18,100
Noquinha...
1049
01:53:20,410 --> 01:53:24,040
Noquinha, hum.
1050
01:53:38,328 --> 01:53:40,660
Who are you guys?
1051
01:53:41,331 --> 01:53:42,975
Don't you remember
me from the island?
1052
01:53:42,999 --> 01:53:45,434
We're on vacation.
1053
01:53:52,876 --> 01:53:55,504
Want to try your luck?
1054
01:53:56,680 --> 01:53:59,115
Not today.
1055
01:54:05,021 --> 01:54:11,484
When it's your day,
maybe it's not mine.
1056
01:54:14,564 --> 01:54:18,091
You either do it today
or not at all.
1057
01:54:22,806 --> 01:54:25,434
The guy's queer!
1058
01:54:37,254 --> 01:54:38,312
Shut up...
1059
01:54:38,522 --> 01:54:40,684
or I'll take the knife
away from you.
1060
01:54:40,891 --> 01:54:44,122
- You'll take it, my ass.
- Just try.
1061
01:54:44,628 --> 01:54:47,222
I run this birdcage, damn you!
1062
01:55:07,050 --> 01:55:09,519
He's dead, buddy!
1063
01:55:09,719 --> 01:55:13,121
We're not being paid for this?
1064
01:55:28,138 --> 01:55:30,766
It's just a nightmare.
1065
01:55:51,795 --> 01:55:53,490
- Now it's my turn.
- Careful...
1066
01:55:53,697 --> 01:55:54,907
or you'll cut your finger.
1067
01:55:55,065 --> 01:55:57,693
Think I'm going to piss my pants?
1068
01:56:36,940 --> 01:56:40,001
He sleeps like a log.
1069
01:56:50,587 --> 01:56:57,050
AT DAWN OF JANUARY 29, 1975
LUCIO FLAVIO WAS FOUND DEAD
1070
01:56:57,260 --> 01:57:03,666
IN CELL NUMBER 7 OF THE HELIO
GOMES JAIL IN RIO DE JANEIRO
1071
01:57:03,867 --> 01:57:10,330
HE HAD BEEN STABBED 19 TIMES
1072
01:57:22,986 --> 01:57:26,217
THE PEOPLE INVOLVED
IN THE LUCIO FLAVIO'S CASE
1073
01:57:26,423 --> 01:57:29,654
WERE EXPELLED FROM THE POLICE
AND SENTENCED.
72100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.