Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,660 --> 00:00:15,260
Max!
2
00:00:15,300 --> 00:00:18,930
Did you spin yourself into
a cotton candy cocoon again?
3
00:00:24,610 --> 00:00:27,510
- Just get it...
- You know what?
4
00:00:27,540 --> 00:00:29,410
This kind of behavior
5
00:00:29,440 --> 00:00:31,880
is exactly why you need to get into
6
00:00:31,910 --> 00:00:34,580
the Sophisticated Wizards
of the World Club.
7
00:00:34,620 --> 00:00:37,520
They take future wizards
and they mold their minds,
8
00:00:37,550 --> 00:00:38,790
into becoming...
9
00:00:38,820 --> 00:00:40,750
Oh. Guys like that.
10
00:00:40,790 --> 00:00:44,620
Look, he's got his wand in his briefcase.
11
00:00:44,660 --> 00:00:48,090
That's weird. I usually keep
my briefs in my wand case.
12
00:00:48,130 --> 00:00:51,060
Oh, boy. We gotta
call them right now.
13
00:00:51,100 --> 00:00:52,730
Come on.
14
00:00:52,770 --> 00:00:55,000
Justin, please, just tell me.
Ooh, cotton candy.
15
00:00:55,040 --> 00:00:56,700
Max was in it.
16
00:00:56,740 --> 00:00:58,610
Please, Justin.
17
00:00:58,640 --> 00:01:00,840
You have your delinquent class
to help you get ahead,
18
00:01:00,880 --> 00:01:03,940
just tell me how I can raise my
standings in the wizard competition.
19
00:01:03,980 --> 00:01:05,710
Are you kidding me?
I'll never give you the key
20
00:01:05,750 --> 00:01:07,410
to possibly winning the wizard competition.
21
00:01:08,980 --> 00:01:11,020
OK, well, fine.
22
00:01:11,050 --> 00:01:14,120
I'll just think of a clever
way to get it out of you.
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,720
Yeah, OK.
24
00:01:16,760 --> 00:01:20,790
Or, I'll just start my own class.
25
00:01:20,830 --> 00:01:22,560
Helen would never let you do that.
26
00:01:22,600 --> 00:01:24,400
Helen has no power over me.
27
00:01:24,430 --> 00:01:26,170
I think as the head of the Wizard Family.
28
00:01:26,200 --> 00:01:28,170
Competition Commissioner's
Office, she does.
29
00:01:28,200 --> 00:01:32,070
I just gave you
everything you need to know!
30
00:01:32,110 --> 00:01:34,010
Yes, you did.
You're the best brother ever.
31
00:01:34,040 --> 00:01:35,680
Get out!
32
00:01:38,280 --> 00:01:43,880
♪ Everything is notwhat it seems ♪
33
00:01:43,920 --> 00:01:46,050
♪ Well, you know everything'sgonna be a breeze ♪
34
00:01:46,090 --> 00:01:48,190
♪ That the end will no doubtjustify the means ♪
35
00:01:48,220 --> 00:01:50,590
♪ You can fix any problemwith the slightest of ease ♪
36
00:01:50,630 --> 00:01:52,060
♪ Yes, please ♪
37
00:01:52,090 --> 00:01:53,790
♪ But you might find outit'll go to your head ♪
38
00:01:53,830 --> 00:01:55,500
♪ When you write a reporton a book you never read ♪
39
00:01:55,530 --> 00:01:58,130
♪ With the snap of your fingersyou can make your bed ♪
40
00:01:58,170 --> 00:01:59,600
♪ That's what I said ♪
41
00:01:59,630 --> 00:02:02,670
♪ Everything is notwhat it seems ♪
42
00:02:02,700 --> 00:02:06,710
♪ When you can get all youwanted in your wildest dreams ♪
43
00:02:06,740 --> 00:02:10,540
♪ You might run into troubleif you go to extremes ♪
44
00:02:10,580 --> 00:02:14,950
♪ Because everythingis not what it seems ♪
45
00:02:14,980 --> 00:02:18,180
♪ Be careful not to messwith the balance of things ♪
46
00:02:18,220 --> 00:02:21,550
♪ Because everything is not ♪
47
00:02:21,590 --> 00:02:24,290
♪ What it seems ♪
48
00:02:24,490 --> 00:02:25,690
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
49
00:02:31,270 --> 00:02:35,700
Excuse me, is this the Family Wizard
Competition Commissioner's Office?
50
00:02:35,740 --> 00:02:37,770
Uh, it's gonna be.
51
00:02:37,810 --> 00:02:39,640
Now, when I got my promotion,
52
00:02:39,670 --> 00:02:43,240
all I asked for was
an aquarium in my office.
53
00:02:43,280 --> 00:02:44,680
And you know what I got?
54
00:02:44,710 --> 00:02:48,320
My office in an aquarium.
55
00:02:50,550 --> 00:02:52,820
Why is that bug-eyed one
looking at us?
56
00:02:52,850 --> 00:02:56,290
He's been giving me
the evil eye since lunch.
57
00:02:57,260 --> 00:02:58,760
I had tuna.
58
00:03:00,700 --> 00:03:03,930
OK, well, my name is Alex Russo,
59
00:03:03,970 --> 00:03:06,170
and I'm trying to find a way to catch up
60
00:03:06,200 --> 00:03:07,700
in my family wizard competition.
61
00:03:07,740 --> 00:03:11,040
Alex Russo.
62
00:03:13,910 --> 00:03:16,210
Oh, based on your lousy record,
63
00:03:16,240 --> 00:03:18,710
you should take a delinquent
class to earn points.
64
00:03:18,750 --> 00:03:22,680
Well, then sign me up.
I am so delinquent.
65
00:03:22,720 --> 00:03:24,750
I turned my dad into a cockroach,
66
00:03:24,790 --> 00:03:26,990
fed chocolate to a pocket elf, and...
67
00:03:27,020 --> 00:03:31,090
Well, I'm just gonna say it:
Exposed wizardry to the world.
68
00:03:31,130 --> 00:03:36,030
- That's right. To the world.
- You know, listen, sweetie...
69
00:03:36,060 --> 00:03:39,270
I think it would be better for everybody
70
00:03:39,300 --> 00:03:42,600
if you just, uh...
quit the competition.
71
00:03:42,640 --> 00:03:47,370
The world needs
fishermen. Huh?
72
00:03:47,410 --> 00:03:50,510
Listen, Helen, I can't give up.
73
00:03:50,540 --> 00:03:52,780
Being in this competition is the only way
74
00:03:52,810 --> 00:03:54,780
I'll be able to stay
with my werewolf boyfriend.
75
00:03:54,820 --> 00:03:56,180
Your boyfriend's a werewolf?
76
00:03:56,220 --> 00:04:00,050
How romantic!
77
00:04:00,090 --> 00:04:01,860
Oh, come.
78
00:04:01,890 --> 00:04:05,760
This is my boyfriend, Teddy.
79
00:04:05,790 --> 00:04:07,790
He's a cyclops.
80
00:04:07,830 --> 00:04:12,400
I'm the apple of his... eye.
81
00:04:12,430 --> 00:04:14,330
How about if I sign you up
82
00:04:14,370 --> 00:04:16,940
for your brother's delinquent class?
83
00:04:16,970 --> 00:04:18,940
Now, if you show a marked improvement,
84
00:04:18,970 --> 00:04:20,370
you could move up a level.
85
00:04:20,410 --> 00:04:22,880
There's only one tiny problem.
86
00:04:22,910 --> 00:04:25,210
There's no way Justin
will let me in his class.
87
00:04:25,250 --> 00:04:28,180
Ha, sweetie, he can argue all he wants,
88
00:04:28,220 --> 00:04:30,380
but he can't argue with...
89
00:04:30,420 --> 00:04:33,320
...the official stamp.
90
00:04:42,200 --> 00:04:44,560
OK, everyone needs to be nice
91
00:04:44,600 --> 00:04:46,430
to the Sophisticated Wizards Club.
92
00:04:46,470 --> 00:04:48,570
They're an elite group,
and we want Max to get in.
93
00:04:48,600 --> 00:04:50,040
Oh, come on!
94
00:04:50,070 --> 00:04:52,110
"Elite" just means
a bunch of stuck-up snobs
95
00:04:52,140 --> 00:04:53,270
who try to get by in life with
96
00:04:53,310 --> 00:04:55,180
- their charm and good looks.
- Hey.
97
00:04:57,580 --> 00:05:01,010
Hello, I'm Fidel.
Rack of lamb hat, correct?
98
00:05:01,050 --> 00:05:05,290
What about it, fancy pants?
99
00:05:05,320 --> 00:05:07,850
Most of the ladies I know
aren't fashion-savvy enough
100
00:05:07,890 --> 00:05:10,160
to wear such a prime cut of meat.
101
00:05:13,160 --> 00:05:15,360
Oh! Oh, yeah,
don't drink that.
102
00:05:15,400 --> 00:05:16,760
I kind of washed my feet in it
103
00:05:16,800 --> 00:05:18,970
before I knew you were so nice.
104
00:05:21,170 --> 00:05:25,470
Mmm! This punch
is delicious!
105
00:05:25,510 --> 00:05:27,470
Back to our discussion
on all things "wand."
106
00:05:27,510 --> 00:05:29,040
Wand etiquette, wand history,
107
00:05:29,080 --> 00:05:32,010
and alternative uses of the wand.
108
00:05:32,050 --> 00:05:34,280
Well, how's this for
your wand etiquette, Fidel?
109
00:05:34,320 --> 00:05:36,450
Ah! My brain!
110
00:05:36,480 --> 00:05:39,520
Someone shish-kabobbed
my brain!
111
00:05:39,550 --> 00:05:42,520
I'm just kidding.
I made this wand.
112
00:05:42,560 --> 00:05:44,260
You should've seen your face, dude.
113
00:05:46,360 --> 00:05:49,930
You should've seen your face, dude.
114
00:05:49,960 --> 00:05:52,630
Max, we have somethivg to tell you.
115
00:05:53,600 --> 00:05:55,240
Welcome to the club!
116
00:05:56,370 --> 00:05:58,400
Yes! He's in!
117
00:05:58,440 --> 00:06:01,240
Look at my face now! Look!
118
00:06:03,680 --> 00:06:06,480
Now, the key to mastering a spell
119
00:06:06,510 --> 00:06:08,050
is focusing your inner wizard
120
00:06:08,080 --> 00:06:10,550
and summoning all your power.
121
00:06:10,580 --> 00:06:14,490
It's a little something I
like to call using the Force.
122
00:06:14,520 --> 00:06:17,720
The Force? You ripped
that off of Star Wars.
123
00:06:17,760 --> 00:06:20,230
Or did they rip it off from me?
124
00:06:20,260 --> 00:06:22,530
And you ripped that off too!
125
00:06:24,100 --> 00:06:25,670
All right, move over, delinquents.
126
00:06:25,700 --> 00:06:27,870
I'm part of your class now.
127
00:06:27,900 --> 00:06:29,240
What are you talking about?
128
00:06:29,270 --> 00:06:31,200
This is how I'm gonna get back
in the wizard competition.
129
00:06:31,240 --> 00:06:33,410
So, where do I sit?
130
00:06:33,440 --> 00:06:35,510
There's no way I'm gonna
let you in my class.
131
00:06:35,540 --> 00:06:38,080
Come on, Mr. Justin.
Your sister's kind of cute.
132
00:06:38,110 --> 00:06:39,650
Ah, thank you.
133
00:06:39,680 --> 00:06:41,780
No way!
She'll be disruptive,
134
00:06:41,820 --> 00:06:43,380
she'll undermine me,
and I have full authority
135
00:06:43,420 --> 00:06:45,050
to deny her entry. Denied.
136
00:06:45,090 --> 00:06:46,420
I have an enrollment slip.
137
00:06:46,450 --> 00:06:48,690
- That means nothing.
- Check out the stamp.
138
00:06:48,720 --> 00:06:51,020
Not the official stamp!
139
00:06:53,390 --> 00:06:54,760
Take your seat, Miss Russo.
140
00:06:56,930 --> 00:07:00,400
Apparently, we have a new student.
141
00:07:00,430 --> 00:07:03,070
Alex Russo.
No one talk to her.
142
00:07:03,100 --> 00:07:06,170
Yeah, no one talk to me.
I'm here to learn.
143
00:07:06,210 --> 00:07:07,410
I really like your boots, by the way.
144
00:07:07,440 --> 00:07:10,080
What's the difference
between a corn and a bunion?
145
00:07:10,110 --> 00:07:11,680
Can we get back to the morph spell, please?
146
00:07:11,710 --> 00:07:14,650
Eyes up here. Now, who's
going to morph into...
147
00:07:14,680 --> 00:07:17,220
...let's say,
Shaquille O'Neal,
148
00:07:17,250 --> 00:07:19,720
one of the greatest footballers ever?
149
00:07:20,590 --> 00:07:22,420
I'll do it!
Ah, look at me.
150
00:07:22,460 --> 00:07:24,290
I'm already the teacher's pet.
151
00:07:24,330 --> 00:07:25,860
All right.
152
00:07:25,890 --> 00:07:29,900
Morphus morphariummorfishplease Shaq.
153
00:07:29,930 --> 00:07:32,600
Close.
That's a shack.
154
00:07:35,770 --> 00:07:38,300
Man, I'm really out of practice.
155
00:07:38,340 --> 00:07:39,910
I do need this class.
156
00:07:39,940 --> 00:07:45,080
Wow. She was even cute when
she looked like an outhouse.
157
00:07:49,750 --> 00:07:53,250
My word, I'm Professor Crumbs.
158
00:07:53,290 --> 00:07:55,690
I'm as old as dirt,
and I have a family of geese
159
00:07:55,720 --> 00:07:57,160
under my beard.
160
00:07:57,190 --> 00:07:59,160
Just kidding.
There's a chicken!
161
00:08:00,930 --> 00:08:02,660
That's a wonderful imitation.
162
00:08:02,700 --> 00:08:05,570
I'm so glad you're fitting in
with us sophisticated young men.
163
00:08:05,600 --> 00:08:07,270
Well, I fit in lots of places.
164
00:08:07,300 --> 00:08:08,870
Especially my dad's gym bag.
165
00:08:08,900 --> 00:08:10,970
He uses it when we go to the movies.
166
00:08:12,540 --> 00:08:16,340
Jerry, when are they gonna
make him more sophisticated?
167
00:08:16,380 --> 00:08:18,210
This is how boys bond.
168
00:08:18,250 --> 00:08:20,110
They break the ice by joking around,
169
00:08:20,150 --> 00:08:22,680
then they'll get down
to the sophisticated stuff.
170
00:08:22,720 --> 00:08:24,180
Hmm. By the way,
171
00:08:24,220 --> 00:08:26,620
I'm glad you finally found
a good use for your gym bag.
172
00:08:30,320 --> 00:08:33,790
Pardon us.
Can I talk to you?
173
00:08:33,830 --> 00:08:35,630
Looks like you're really
fitting in with everybody.
174
00:08:35,660 --> 00:08:37,800
That's good. But if you
want to learn from these guys
175
00:08:37,830 --> 00:08:40,400
you have to jump in
on their wand discussions.
176
00:08:40,430 --> 00:08:42,440
Yeah, Dad, I got plenty of wand stories.
177
00:08:42,470 --> 00:08:43,840
Remember that time I lost my wand,
178
00:08:43,870 --> 00:08:47,110
and we found it a year later
when I got that X-ray?
179
00:08:48,910 --> 00:08:51,480
You don't always have to
start with the first story
180
00:08:51,510 --> 00:08:52,980
that pops into your mind.
181
00:08:53,010 --> 00:08:54,750
OK?
182
00:08:54,780 --> 00:08:58,520
Oh, no. I seem to have
gotten something on my robe.
183
00:08:58,550 --> 00:09:00,390
This is how you charm
your way through life.
184
00:09:00,420 --> 00:09:01,750
Watch and learn.
185
00:09:01,790 --> 00:09:05,120
Excuse me, Harper.
186
00:09:05,160 --> 00:09:07,460
Do you know a facility nearby
that can clean my robe?
187
00:09:07,490 --> 00:09:09,330
Why don't you just use magic to clean it?
188
00:09:09,360 --> 00:09:11,500
There's no delicate setting on my wand.
189
00:09:11,530 --> 00:09:14,230
And I like things delicate.
Like you.
190
00:09:16,200 --> 00:09:18,740
Just stop it right now!
191
00:09:20,740 --> 00:09:22,710
OK, give me your robe.
I'll clean it for you.
192
00:09:22,740 --> 00:09:25,880
Excellent. Gents, Harper here
will be cleaning our robes.
193
00:09:25,910 --> 00:09:26,980
Whoa, whoa, whoa!
194
00:09:27,010 --> 00:09:28,610
- Wait a second!
- Yes, wait.
195
00:09:28,650 --> 00:09:30,120
You can't just saddle her with your robes.
196
00:09:30,150 --> 00:09:32,850
You'll tarnish her beautiful personality.
197
00:09:32,890 --> 00:09:36,890
Well, I really don't see the connection,
198
00:09:36,920 --> 00:09:41,690
but it still sounded nice.
All right, load me up, gents.
199
00:09:43,100 --> 00:09:45,400
Why does she have to be in my class?
200
00:09:45,430 --> 00:09:47,370
I'm gonna take a field trip
to Monkey Island
201
00:09:47,400 --> 00:09:49,870
and leave her there.
202
00:09:49,900 --> 00:09:52,310
Oh, look.
203
00:09:52,340 --> 00:09:55,810
The Sophisticated Wizards of the World.
204
00:09:55,840 --> 00:09:58,210
You know something, guys, if I
didn't lose my good standing
205
00:09:58,250 --> 00:10:01,150
in the family competition,
I'd be in your club.
206
00:10:01,180 --> 00:10:02,680
I'd be the president of your club,
207
00:10:02,720 --> 00:10:04,120
leading vibrant discussions
208
00:10:04,150 --> 00:10:05,920
on commonly mispronounced spell words.
209
00:10:05,950 --> 00:10:08,650
For instance, "hocus pocus"
210
00:10:08,690 --> 00:10:11,290
properly pronounced,
"hokoos pokoos."
211
00:10:15,160 --> 00:10:17,830
Sounds like we're really missing out.
212
00:10:22,070 --> 00:10:25,510
Well, Justin, I'm sure you're far too busy
213
00:10:25,540 --> 00:10:28,910
being the president of the "I'm
losing the wizard competition club."
214
00:10:28,940 --> 00:10:30,180
Now, why don't you go have a meeting.
215
00:10:33,650 --> 00:10:34,850
Enjoy this while you can, Max,
216
00:10:34,880 --> 00:10:36,080
because I'm gonna catch up to you,
217
00:10:36,120 --> 00:10:38,520
and then I'm gonna take
your spot in this... club.
218
00:10:38,550 --> 00:10:40,920
And then you can take my spot
in my loser club.
219
00:10:40,950 --> 00:10:43,090
That I don't have!
220
00:10:50,230 --> 00:10:52,130
Max, we may have a problem.
221
00:10:52,170 --> 00:10:54,330
Justin's not going to
give up on the competition.
222
00:10:54,370 --> 00:10:57,000
I know. Why does he
want to win it so bad?
223
00:10:57,040 --> 00:11:01,210
It's just a fantastic life
of unlimited powers.
224
00:11:01,240 --> 00:11:02,880
We like having you, Max.
225
00:11:02,910 --> 00:11:04,380
We don't want Justin in the club.
226
00:11:04,410 --> 00:11:07,310
He'll try to take my place as president,
227
00:11:07,350 --> 00:11:10,580
and your brother is much too stodgy.
228
00:11:10,620 --> 00:11:12,390
Fidel, he's not stodgy.
229
00:11:12,420 --> 00:11:16,360
He may be uninteresting,
formal, really boring...
230
00:11:16,390 --> 00:11:18,360
Definitely not stodgy, though.
231
00:11:22,100 --> 00:11:24,130
We cannot lose this delightful fellow.
232
00:11:24,160 --> 00:11:25,600
He's our own personal buffoon.
233
00:11:28,770 --> 00:11:30,740
Listen, Max,
234
00:11:30,770 --> 00:11:33,110
I'm going to let you in
on a little known rule.
235
00:11:33,140 --> 00:11:34,870
When you're this far ahead
of your siblings,
236
00:11:34,910 --> 00:11:36,810
you're permitted to move up
the family wizard competition
237
00:11:36,840 --> 00:11:38,540
to whatever date you want.
238
00:11:38,580 --> 00:11:41,010
You might as well do it now,
before Justin catches up to you.
239
00:11:41,050 --> 00:11:42,750
You're right.
240
00:11:42,780 --> 00:11:45,050
The sooner I win,
the sooner I can use magic
241
00:11:45,090 --> 00:11:47,690
to make big legs and only
take two steps to school.
242
00:11:47,720 --> 00:11:51,560
The laughs never stop with you.
243
00:11:55,130 --> 00:11:57,560
Alex, why are you wasting my time?
244
00:11:57,600 --> 00:11:59,570
You were supposed to
turn into Justin Bieber,
245
00:11:59,600 --> 00:12:02,570
not just a beaver.
246
00:12:02,600 --> 00:12:05,470
What went wrong?
I said the spell correctly.
247
00:12:07,910 --> 00:12:10,380
You were just going through the motions.
248
00:12:10,410 --> 00:12:12,850
You gotta focus your inner wizard
249
00:12:12,880 --> 00:12:14,380
and summon all your powers.
250
00:12:14,410 --> 00:12:15,950
It can't just be 90 percent spell,
251
00:12:15,980 --> 00:12:18,280
and 10 percent "Ooh, what's
going on for TV tonight?"
252
00:12:18,320 --> 00:12:21,290
Well, at eight o'clock, it's
Kicked in Hysterical Places,
253
00:12:21,320 --> 00:12:23,690
- then at nine...
- See?
254
00:12:23,720 --> 00:12:28,560
- There's no helping you.
- Come on, Justin.
255
00:12:28,600 --> 00:12:32,330
Please, I need to make
a comeback in this competition.
256
00:12:32,370 --> 00:12:34,230
And, hey, if I do better,
257
00:12:34,270 --> 00:12:36,100
that means you've helped
another delinquent wizard,
258
00:12:36,140 --> 00:12:37,900
and that helps you, too.
259
00:12:37,940 --> 00:12:39,970
You're right.
260
00:12:40,010 --> 00:12:42,280
Maybe in a year we'll have enough
points to catch up to Max.
261
00:12:42,310 --> 00:12:46,280
All we need is a little time
to raise our standings.
262
00:12:47,880 --> 00:12:50,280
Hey, guys. So I moved up
the final wizard competition
263
00:12:50,320 --> 00:12:51,780
to Monday at 4pm.
264
00:12:51,820 --> 00:12:53,820
Let's just get this thing done, right?
265
00:12:55,190 --> 00:12:56,360
What?!
266
00:13:00,220 --> 00:13:02,390
I can't believe that Max moved up the final
267
00:13:02,420 --> 00:13:04,920
wizard competition.
Is that even legal?
268
00:13:04,960 --> 00:13:06,730
Yeah, the competition code
clearly states it.
269
00:13:06,760 --> 00:13:09,500
Only Max can change the date back.
270
00:13:09,530 --> 00:13:11,760
OK, don't worry about it.
I'll...
271
00:13:11,800 --> 00:13:13,100
I'll go talk to him.
I can reason with him.
272
00:13:13,130 --> 00:13:15,400
- Say that last sentence again.
- I can reason with him.
273
00:13:16,900 --> 00:13:19,570
I will distract him with something shiny.
274
00:13:24,680 --> 00:13:27,510
If Max is the only one
that can change the date back,
275
00:13:27,550 --> 00:13:29,550
then that's what he's gonna do.
276
00:13:29,580 --> 00:13:33,820
All right, concentrate.
Pull my powers together.
277
00:13:33,850 --> 00:13:37,060
Morphus morphariummorfishplease Max.
278
00:13:38,390 --> 00:13:41,060
Whoa. I did
the spell so well,
279
00:13:41,090 --> 00:13:43,930
I'm even itchy in a lot
of weird places, just like Max.
280
00:13:53,610 --> 00:13:56,410
Harper, you're not ironing
281
00:13:56,440 --> 00:13:58,510
all of their wizard robes, are you?
282
00:13:59,980 --> 00:14:02,410
I think these boys are
taking advantage of you.
283
00:14:02,450 --> 00:14:04,280
They're not taking advantage of me.
284
00:14:04,320 --> 00:14:05,780
They're paying me.
285
00:14:05,820 --> 00:14:08,950
In compliments.
286
00:14:10,560 --> 00:14:13,030
Listen, kid, you should be
ashamed of yourself
287
00:14:13,060 --> 00:14:15,660
- for taking advantage of...
- Your lovely home?
288
00:14:15,700 --> 00:14:18,230
Thank you for letting our group meet here.
289
00:14:18,260 --> 00:14:20,500
It's as beautiful as your personality.
290
00:14:20,530 --> 00:14:23,540
Oh! Thank you, Fidel.
291
00:14:25,310 --> 00:14:30,980
Well, then, make yourself
at home in my lovely home.
292
00:14:31,010 --> 00:14:32,210
Excuse me.
293
00:14:34,750 --> 00:14:35,850
See what I told you?
294
00:14:35,880 --> 00:14:37,680
They want to serve us,
they just don't know it.
295
00:14:37,720 --> 00:14:41,320
Hey, um, I heard you
talking to Mrs. Russo.
296
00:14:41,350 --> 00:14:42,860
Are you taking advantage of me?
297
00:14:42,890 --> 00:14:45,520
Because I'm the one with the
beautiful personality, not her.
298
00:14:45,560 --> 00:14:49,130
Harper, you both have equally
beautiful personalities.
299
00:14:49,160 --> 00:14:53,200
How does one compare a sunset to a rainbow?
300
00:14:58,370 --> 00:15:00,810
Yep, he's taking advantage of me.
301
00:15:02,610 --> 00:15:04,510
Huh.
302
00:15:05,810 --> 00:15:08,280
All right, sophisticates.
303
00:15:08,310 --> 00:15:10,220
Time to go out to the terrace
for a breath of fresh air,
304
00:15:10,250 --> 00:15:11,820
and some scintillating conversation
305
00:15:11,850 --> 00:15:14,220
about the evolution of the wand.
306
00:15:14,250 --> 00:15:16,490
Oh, cool, I know a lot about wands.
307
00:15:16,520 --> 00:15:19,220
Oh, this should be funny.
308
00:15:19,260 --> 00:15:23,100
Did you guys know that if you sit down
with a wand in your pocket, it breaks?
309
00:15:23,130 --> 00:15:24,230
Then you can order a new one,
310
00:15:24,260 --> 00:15:26,530
but it takes six to eight weeks to arrive.
311
00:15:28,440 --> 00:15:31,670
Wow, that wasn't very funny at all.
312
00:15:31,700 --> 00:15:33,740
I wasn't really trying to be funny.
313
00:15:33,770 --> 00:15:36,440
I was being scintillating.
314
00:15:39,280 --> 00:15:41,050
You know, Max, you don't need to worry
315
00:15:41,080 --> 00:15:43,020
about all of the club discussions.
316
00:15:43,050 --> 00:15:46,090
Why don't you stay here and finish
preparing your watermelon shoes?
317
00:15:46,120 --> 00:15:48,450
That's a better use of everyone's time.
318
00:15:52,390 --> 00:15:55,730
Max, what was that all about?
319
00:15:55,760 --> 00:15:57,230
I don't know.
320
00:15:57,260 --> 00:16:00,730
I guess they're just really excited
to see my watermelon shoes.
321
00:16:00,770 --> 00:16:03,800
Dad, Max changed the wizard
competition to Monday.
322
00:16:03,840 --> 00:16:05,970
Now, Alex and I have
no chance of catching up.
323
00:16:06,010 --> 00:16:07,710
- You did what?!
- I moved it up.
324
00:16:07,740 --> 00:16:09,210
The club thought it was a good idea.
325
00:16:09,240 --> 00:16:10,580
Well, change it back.
326
00:16:10,610 --> 00:16:12,040
Look, I came here to reason with you,
327
00:16:12,080 --> 00:16:14,980
but I will give you an intimidating
stare-down if I have to.
328
00:16:15,010 --> 00:16:17,220
Justin, I'll handle this, OK?
329
00:16:17,250 --> 00:16:19,820
It was the club's idea?
Why would they do that?
330
00:16:19,850 --> 00:16:22,120
Obvious reasons.
I'm more sophisticated.
331
00:16:22,160 --> 00:16:23,190
You're making watermelon shoes.
332
00:16:23,220 --> 00:16:25,020
There's nothing sophisticated about that.
333
00:16:26,960 --> 00:16:29,660
Ha! You blinked!
I win! Yes!
334
00:16:29,700 --> 00:16:31,960
Ha!
335
00:16:33,400 --> 00:16:36,340
Max, I don't like that the club
336
00:16:36,370 --> 00:16:38,100
had you change the competition date.
337
00:16:38,140 --> 00:16:40,510
It's not fair to your brother and sister.
338
00:16:40,540 --> 00:16:41,840
And they're not even letting you
339
00:16:41,880 --> 00:16:44,440
participate in their discussions.
340
00:16:44,480 --> 00:16:48,350
I'm starting to wonder why
they even let you in the club.
341
00:16:48,380 --> 00:16:51,850
Well, they like it when I make them laugh.
342
00:16:51,890 --> 00:16:55,690
Yeah, it sounds like they're
treating you like a clown.
343
00:16:55,720 --> 00:16:58,090
You're right.
344
00:16:58,120 --> 00:17:01,460
I'm not really a member
of this club at all, am I?
345
00:17:01,490 --> 00:17:03,260
I'm sorry, Dad.
346
00:17:03,300 --> 00:17:05,860
I know how much you wanted me
to be a Sophisticated Wizard.
347
00:17:05,900 --> 00:17:07,300
No. No, no, no, no.
348
00:17:07,330 --> 00:17:10,170
I'm the one who should be
apologizing to you.
349
00:17:10,200 --> 00:17:12,840
I don't want you to be
like one of those jerks.
350
00:17:12,870 --> 00:17:15,970
I want you to be just the way you are, Max.
351
00:17:16,010 --> 00:17:18,880
Look, forget about the club.
352
00:17:18,910 --> 00:17:20,810
Really? Thanks,
353
00:17:20,850 --> 00:17:22,880
'cause I was starting to
run out of funny material.
354
00:17:24,780 --> 00:17:26,120
I'm gonna do the right thing, Dad.
355
00:17:26,150 --> 00:17:27,390
I'm gonna move the competition back.
356
00:17:27,420 --> 00:17:29,790
Good for you, Max.
I'm proud of you.
357
00:17:29,820 --> 00:17:32,590
Hey. That's sophisticated.
358
00:17:32,630 --> 00:17:35,430
Before I leave, can you do me a favor?
359
00:17:35,460 --> 00:17:37,000
Strap on those watermelon shoes?
360
00:17:37,030 --> 00:17:39,230
The guys are really
looking forward to seeing them.
361
00:17:39,270 --> 00:17:41,130
No problem.
362
00:17:41,170 --> 00:17:43,700
I'll show them the watermelon.
363
00:17:47,140 --> 00:17:50,140
Uh, excuse me?
Sophisticated Club?
364
00:17:50,180 --> 00:17:53,050
Max quits!
365
00:17:57,320 --> 00:18:00,850
Max, I don't understand.
366
00:18:00,890 --> 00:18:04,560
You just had your family's
wizard competition moved up
367
00:18:04,590 --> 00:18:06,860
and now you want to move it back?
368
00:18:06,890 --> 00:18:08,890
Yeah, it's just better for people
369
00:18:08,930 --> 00:18:10,560
if they don't try to figure me out.
370
00:18:10,600 --> 00:18:12,900
And my sister, Alex, is beautiful.
371
00:18:12,930 --> 00:18:15,230
What?
372
00:18:15,270 --> 00:18:17,770
Nothing. Just wanted
to hear myself say that.
373
00:18:21,310 --> 00:18:23,340
Another Max Russo?
374
00:18:23,380 --> 00:18:25,810
What is going on?
375
00:18:31,420 --> 00:18:33,320
Max, what are you doing here?
376
00:18:35,020 --> 00:18:37,220
It's me, Justin.
377
00:18:37,260 --> 00:18:40,560
I came here to change the competition
back to its original preset date.
378
00:18:40,590 --> 00:18:42,730
Wait. Max.
379
00:18:42,760 --> 00:18:45,060
Girl clothes.
Jewelry. Alex!
380
00:18:45,100 --> 00:18:48,430
Yes, I came to change the date back, too.
381
00:18:48,470 --> 00:18:50,370
You see, Helen, this was
so important to me,
382
00:18:50,400 --> 00:18:52,740
that I decided to come here
twice to tell you.
383
00:18:52,770 --> 00:18:56,540
Nice to see you again...
Helen.
384
00:18:58,310 --> 00:18:59,610
Helen, I'm here
385
00:18:59,650 --> 00:19:01,210
to change the date back to...
386
00:19:01,250 --> 00:19:04,120
Hey, what am I already doing here?
387
00:19:04,150 --> 00:19:06,990
That's what I'd like to know.
388
00:19:07,020 --> 00:19:09,150
Helen, would you give us a moment?
389
00:19:10,360 --> 00:19:12,420
Max, it's Justin and Alex.
390
00:19:12,460 --> 00:19:14,330
Look, you weren't gonna
change the competition back,
391
00:19:14,360 --> 00:19:16,090
so we had to do something.
392
00:19:16,130 --> 00:19:19,100
So, you turned yourself into me
and went behind my back?
393
00:19:19,130 --> 00:19:21,570
You actually went behind
all three of my backs.
394
00:19:21,600 --> 00:19:25,200
Justin, get him out of here!
You guys are ruining my plan.
395
00:19:25,240 --> 00:19:26,570
It was a dumb plan anyway.
396
00:19:26,610 --> 00:19:28,540
- You had the same plan!
- Right.
397
00:19:28,570 --> 00:19:31,340
You know what? I'm keeping the
wizard competition on Monday.
398
00:19:31,380 --> 00:19:33,980
Nobody imitates me and gets away with it.
399
00:19:34,010 --> 00:19:36,880
Except for that little guy
I see when I look in a spoon.
400
00:19:38,550 --> 00:19:39,550
What?
401
00:19:41,920 --> 00:19:43,620
Change it back.
402
00:19:43,660 --> 00:19:46,660
That didn't hurt. You should
have thrown that board.
403
00:20:03,040 --> 00:20:05,880
Let go, this is a new top!
404
00:20:05,910 --> 00:20:07,880
Ugh, your body's sweating.
405
00:20:07,910 --> 00:20:10,380
Gross. Now my shirt
has pit stains.
406
00:20:10,420 --> 00:20:12,150
You guys shouldn't mess with me.
407
00:20:12,190 --> 00:20:14,550
I know my own weaknesses.
408
00:20:22,130 --> 00:20:25,400
Max?
409
00:20:28,030 --> 00:20:29,870
What?
410
00:20:29,900 --> 00:20:33,640
OK. I have no idea
what just happened here,
411
00:20:33,670 --> 00:20:36,540
- but Monday is off.
- Yes!
412
00:20:36,580 --> 00:20:40,650
The original Russo family wizard
competition date stands.
413
00:20:40,680 --> 00:20:44,580
I think you two Maxes and the little girl
414
00:20:44,620 --> 00:20:46,420
could use the time to work things out.
415
00:20:48,720 --> 00:20:50,690
Why did she just say
"little girl?"
416
00:20:57,460 --> 00:20:59,830
Yes, we did it. We got
the competition changed back.
417
00:20:59,870 --> 00:21:02,130
Why did she say
"little girl?"
418
00:21:02,170 --> 00:21:06,240
Uh, we might've accidentally
turned you into a little girl.
419
00:21:06,270 --> 00:21:07,640
What?
420
00:21:07,670 --> 00:21:10,240
Don't worry about it, I'll change you back.
421
00:21:10,280 --> 00:21:12,880
Here's the brass tacks.Turn this girl back to Max.
422
00:21:19,450 --> 00:21:21,590
There you go.
You changed back.
423
00:21:21,620 --> 00:21:25,090
You... You really do
look great. You do.
424
00:21:25,120 --> 00:21:27,460
The spell worked and you look good.
425
00:21:27,490 --> 00:21:29,590
Thank you.
426
00:21:29,630 --> 00:21:32,130
You know, I thought I was
gonna be stuck like that.
427
00:21:33,870 --> 00:21:37,540
Wait, why are my clothes so baggy?
428
00:21:37,570 --> 00:21:40,740
And why do I have dainty little hands?
429
00:21:40,770 --> 00:21:43,740
Why is my voice so high?
430
00:21:47,480 --> 00:21:50,250
I'm sure I'm fine.
431
00:21:53,550 --> 00:21:58,400
OK. So apparently when Alex and I
did a spell, they collided and formed a mutant spell.
432
00:21:58,650 --> 00:22:02,330
But there's a test to determine
how long until this spell wears off.
433
00:22:02,330 --> 00:22:05,590
A test? I usually have time to study
before I failed.
434
00:22:07,280 --> 00:22:08,690
Blow into the spell detector.
435
00:22:15,940 --> 00:22:17,580
What does that noise mean?
436
00:22:17,580 --> 00:22:21,310
She may be a little girl, but she definitely
has Max's donkey breath.
437
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
If it's a church bell, that means
the spell will last four days.
438
00:22:25,800 --> 00:22:28,390
if it's a drumroll, that's 1 week.
439
00:22:28,390 --> 00:22:30,290
If it's a donkey honk, then it's...
440
00:22:31,530 --> 00:22:33,350
Indefinitely.
441
00:22:35,300 --> 00:22:38,040
Looks like you gonna be
stuck like this for a while.
442
00:22:43,070 --> 00:22:45,130
You stay out of my closet.
443
00:22:45,330 --> 00:22:46,530
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG www.Addic7ed.com
444
00:22:46,580 --> 00:22:51,130
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.