All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s03e21 Delinquint Justin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:15,868 Now, let's get out there and walk." 2 00:00:18,169 --> 00:00:22,071 Justin, are you sure you don't want to do my graduation speech? 3 00:00:22,105 --> 00:00:24,915 It goes like this... 4 00:00:24,949 --> 00:00:26,797 "Later, losers." 5 00:00:28,206 --> 00:00:30,965 There he is. Our graduating senior. 6 00:00:30,999 --> 00:00:33,513 We got you some graduation presents, sweetie. 7 00:00:33,547 --> 00:00:37,193 Thank you, Mom, but shouldn't you wait to give me this until after I graduate? 8 00:00:37,227 --> 00:00:39,323 Don't be ridiculous. 9 00:00:39,358 --> 00:00:42,168 You're the only one of our kids who we know is gonna make it through high school. 10 00:00:42,201 --> 00:00:43,470 We're excited. 11 00:00:46,112 --> 00:00:50,190 - It's a new briefcase! - Aww, thank you. 12 00:00:50,224 --> 00:00:54,267 Although, technically, it's called an attach? case. 13 00:00:54,300 --> 00:00:59,314 We know, honey. We just didn't want you running around saying, "Attach?. Attach?." 14 00:01:03,388 --> 00:01:06,393 Well, you know, I got Justin a graduation present, too. 15 00:01:06,426 --> 00:01:11,541 Yeah, sure you did. Good one, sweetie. 16 00:01:13,011 --> 00:01:14,914 Um, I think she's serious, you guys. 17 00:01:14,948 --> 00:01:16,617 Then we gotta get out of here. 18 00:01:16,650 --> 00:01:20,657 My eyebrows just grew back from her last gift. Come on. 19 00:01:20,691 --> 00:01:22,829 Can you believe them? 20 00:01:22,863 --> 00:01:25,633 Assuming I'm about to do something so bad they had to leave the room? 21 00:01:25,667 --> 00:01:27,235 Harper, sit down. 22 00:01:29,205 --> 00:01:31,175 OK, now this is a little tricky 23 00:01:31,209 --> 00:01:35,448 because my gift is not something that technically can be wrapped. 24 00:01:35,481 --> 00:01:38,385 Oh my gosh. It is fire. 25 00:01:38,419 --> 00:01:40,721 Stop, drop and roll! Stop, drop and roll! 26 00:01:40,756 --> 00:01:44,561 Wait, come on. Harper, you guys, hear me out. 27 00:01:44,594 --> 00:01:47,496 - OK, my gift to you... - Hmm. 28 00:01:47,529 --> 00:01:50,766 ...is that, four years ago, I used magic to create a duplicate of you 29 00:01:50,800 --> 00:01:54,305 - and I sent him off to college. - What? 30 00:01:54,338 --> 00:01:56,841 - Yeah, and he's about to graduate. - What?! 31 00:01:56,874 --> 00:01:59,744 So, basically, I just saved you from like four more years of school. 32 00:01:59,779 --> 00:02:01,080 What?!?! 33 00:02:01,114 --> 00:02:04,518 I have to agree with Justin on this one. What?! 34 00:03:02,155 --> 00:03:03,923 Alex, why would you make a duplicate of me? 35 00:03:03,991 --> 00:03:06,327 I was actually looking forward to the next four years of college. 36 00:03:06,360 --> 00:03:10,829 I was finally gonna try that notebook paper with the skinnier lines. 37 00:03:10,862 --> 00:03:14,430 I did this because family is important to me, Justin. 38 00:03:14,464 --> 00:03:17,131 I'm so sorry for wanting to do something nice for my brother. 39 00:03:17,164 --> 00:03:19,799 Oh, family is important to you? 40 00:03:19,834 --> 00:03:23,204 I needed a heartwarming lead in. I don't... 41 00:03:23,237 --> 00:03:27,441 Harper, would you please tell Justin that he's overreacting 42 00:03:27,474 --> 00:03:29,108 and this is actually a good thing? 43 00:03:29,142 --> 00:03:31,644 It is a good thing. I can use the new Justin 44 00:03:31,677 --> 00:03:34,513 to make Zeke and the old Justin jealous. Then they can fight... 45 00:03:35,580 --> 00:03:38,283 ...over me. 46 00:03:38,318 --> 00:03:41,353 I don't think it's gonna work. I think the old Justin heard me. 47 00:03:43,755 --> 00:03:46,157 Look, Justin, it will be fine, OK? 48 00:03:46,191 --> 00:03:49,060 Once your duplicate comes, I'll put your brains back together, 49 00:03:49,094 --> 00:03:51,496 and you can keep all of his memories plus a college degree 50 00:03:51,530 --> 00:03:53,631 without having to go away to college. 51 00:03:53,664 --> 00:03:55,532 Everything is going according to plan. 52 00:03:55,567 --> 00:03:57,201 And how can you be so sure about that? 53 00:03:57,235 --> 00:04:00,737 Because I kept a scrapbook of all of your duplicate's accomplishments 54 00:04:00,770 --> 00:04:02,504 over the past four years. 55 00:04:02,539 --> 00:04:05,141 If you think your high school experience was impressive, 56 00:04:05,174 --> 00:04:06,775 wait till you see what you did in college. 57 00:04:06,809 --> 00:04:10,713 OK, you made straight A's every semester. 58 00:04:10,746 --> 00:04:13,147 Big deal. I always get straight A's. 59 00:04:13,180 --> 00:04:16,616 You were voted Most Analytical Brain by the Intramural Chess Team. 60 00:04:18,085 --> 00:04:20,453 I was? You know that award is special 61 00:04:20,486 --> 00:04:22,653 because it comes from your peers, which is... 62 00:04:22,686 --> 00:04:25,053 You know what? Maybe this isn't bad. 63 00:04:25,088 --> 00:04:27,188 Maybe you're right. Maybe this is a good thing after all. 64 00:04:27,221 --> 00:04:29,288 I knew that chess thing would change your mind. 65 00:04:29,323 --> 00:04:31,223 There's actually nothing else in this scrapbook. 66 00:04:32,958 --> 00:04:35,326 Nope. Nothin'. Nothin'. 67 00:04:36,528 --> 00:04:38,363 Jerry, I've been thinking. 68 00:04:38,396 --> 00:04:40,364 Is it about eating or ways to save money? 69 00:04:40,398 --> 00:04:42,899 Please say, "Eating!" Please say, "Eating!" 70 00:04:42,932 --> 00:04:46,067 It's about being better parents. 71 00:04:46,101 --> 00:04:50,403 Oh, well, that's not as interesting to me, but... go ahead. 72 00:04:50,437 --> 00:04:53,872 You know how we never make it to the kids' school functions 73 00:04:53,906 --> 00:04:55,873 in time to sit in the auditorium? 74 00:04:55,906 --> 00:04:58,174 And we always end up sitting in the overflow section, 75 00:04:58,208 --> 00:05:01,143 watching on a video monitor with the rest of the bad parents? 76 00:05:01,176 --> 00:05:03,310 That school has an auditorium? 77 00:05:05,078 --> 00:05:08,413 Well, I thought it would be nice if we really tried 78 00:05:08,446 --> 00:05:11,481 to make it to Justin's graduation ceremony on time. 79 00:05:11,514 --> 00:05:15,750 That's a great idea, honey. Because we're better than those other bad parents. 80 00:05:15,784 --> 00:05:19,318 And getting there on time is just the way to prove it to them. 81 00:05:19,352 --> 00:05:20,918 Exactly. 82 00:05:20,952 --> 00:05:23,386 And everyone knows the best thing about being good parents 83 00:05:23,420 --> 00:05:25,955 is getting to tell as many people about it as possible. 84 00:05:27,456 --> 00:05:31,092 Hi. We'll walk you out. We're about to be really great parents. 85 00:05:31,126 --> 00:05:32,759 Their school has an auditorium. 86 00:05:34,895 --> 00:05:36,929 I don't know how I'm supposed to do this, Alex. 87 00:05:36,962 --> 00:05:39,697 I've never met a duplicate of myself before. 88 00:05:39,731 --> 00:05:41,898 Just relax. It'll be fine. 89 00:05:41,933 --> 00:05:43,767 But what do I say to him? Do I shake his hand 90 00:05:43,800 --> 00:05:46,970 or do I do that thing like we're both looking in the mirror? 91 00:05:52,439 --> 00:05:56,574 He's you, Justin. Just do what you would want someone to do to you. 92 00:05:56,608 --> 00:05:59,108 In that case, I'll compliment him on his ascot. 93 00:05:59,142 --> 00:06:00,508 What's an ascot? 94 00:06:00,543 --> 00:06:03,043 Come on, it's a silk man scarf 95 00:06:03,077 --> 00:06:05,778 that cartoony millionaires wear around their necks. 96 00:06:05,812 --> 00:06:08,413 Usually they're on boats. Which is... 97 00:06:15,352 --> 00:06:19,354 - Is he here yet? - Harper, what are you wearing? 98 00:06:19,386 --> 00:06:21,853 This is a college man we're talking about, Alex. 99 00:06:21,888 --> 00:06:24,422 I had to choose something from my mature collection. 100 00:06:24,455 --> 00:06:27,056 Well, does that dress come with a horse and buggy? 101 00:06:27,089 --> 00:06:31,124 It's parked out back, and someone isn't getting a ride in it. 102 00:06:33,824 --> 00:06:35,825 Oh, my gosh. Look. Here I come. 103 00:06:41,795 --> 00:06:45,063 Aw, man, I'm not wearing an ascot. 104 00:06:45,096 --> 00:06:47,897 Let's do this. 105 00:06:51,101 --> 00:06:52,635 He's not doing it. 106 00:06:54,002 --> 00:06:57,370 Oh, I get it. Tai chi, man. 107 00:06:59,005 --> 00:07:01,473 He is wearing a fancy man scarf, but on his head. 108 00:07:01,506 --> 00:07:02,906 And it's a bandana. 109 00:07:02,939 --> 00:07:04,806 But why would I wanna hide my hair? 110 00:07:04,841 --> 00:07:07,642 Oh my gosh. I've stopped conditioning regularly. 111 00:07:09,110 --> 00:07:10,644 Justin, wait up. 112 00:07:10,678 --> 00:07:13,113 Don't call me Justin. 113 00:07:13,147 --> 00:07:16,916 I only go by my spirit name, Bursting Eagle. 114 00:07:19,483 --> 00:07:21,549 OK, Exploding Bird, 115 00:07:21,583 --> 00:07:25,251 Uh, I think that there is someone you should meet. 116 00:07:25,285 --> 00:07:29,087 All right, fine, if that's why you called me down here. 117 00:07:29,120 --> 00:07:33,056 But I think there's someone that you should meet: your inner self. 118 00:07:33,089 --> 00:07:35,723 No thanks. I'm good with my outer self. 119 00:07:35,756 --> 00:07:37,790 - In the meantime... - What happened to you? 120 00:07:37,825 --> 00:07:41,093 College. It changed me. 121 00:07:41,126 --> 00:07:43,327 I took an Introductory Philosophy course 122 00:07:43,360 --> 00:07:46,629 and I realized that there are much more important things in life 123 00:07:46,662 --> 00:07:48,762 than being a know-it-all. 124 00:07:51,097 --> 00:07:54,799 Uh, the stark beauty of silence, man. 125 00:07:54,833 --> 00:07:56,967 What are you talking about...? 126 00:07:57,001 --> 00:07:59,870 Shhh. 127 00:07:59,904 --> 00:08:01,704 There it is. 128 00:08:01,738 --> 00:08:05,906 It's beautiful. It kind of breaks my heart too. 129 00:08:05,940 --> 00:08:08,775 I... I... 130 00:08:08,808 --> 00:08:11,076 Look, I don't know why you are acting like this. 131 00:08:11,110 --> 00:08:13,245 OK, you were given awards from the chess team. 132 00:08:13,278 --> 00:08:18,148 No, no, no. Society does not determine my value. This does. 133 00:08:18,182 --> 00:08:21,116 A dirty, leather necklace? 134 00:08:21,150 --> 00:08:24,418 No. I was pointing to my heart. 135 00:08:24,452 --> 00:08:26,653 I determine what's important to me. 136 00:08:26,687 --> 00:08:29,055 No, no, no. I determine what's important to you. 137 00:08:29,089 --> 00:08:32,890 You're supposed to be at college, having the experiences that I've always dreamed about. 138 00:08:32,924 --> 00:08:37,159 Well maybe it's time you started dreaming with this, man. 139 00:08:37,192 --> 00:08:38,692 My heart? 140 00:08:38,725 --> 00:08:42,095 No, I'm talking about this dirty leather dreamcatcher. 141 00:08:42,128 --> 00:08:44,329 Alex, I need to speak to you real quick for one minute! 142 00:08:44,363 --> 00:08:48,833 Hey, where are you guys going? Secrets are for people who have something to hide. 143 00:08:48,865 --> 00:08:51,800 Look what you've done! I am a total mess. 144 00:08:51,834 --> 00:08:54,869 This guy is a total mess. I am a total mess. 145 00:08:54,902 --> 00:08:56,969 Relax, man. 146 00:08:57,003 --> 00:08:58,870 Oh, don't you start now. 147 00:08:58,904 --> 00:09:00,438 Don't worry. 148 00:09:00,471 --> 00:09:03,573 Look, we'll recombine the two of you. That'll get rid of him. 149 00:09:03,607 --> 00:09:06,107 But you'll get to keep all of his knowledge and memories. 150 00:09:07,342 --> 00:09:09,676 All right! Just get him into the Lair! 151 00:09:13,512 --> 00:09:17,381 Alex, part of your gift was recombining us and you didn't even look that up? 152 00:09:17,414 --> 00:09:20,784 Well, four years ago I thought I would have learned a lot more by now. 153 00:09:20,817 --> 00:09:23,852 So excuse me for shooting too high. 154 00:09:25,452 --> 00:09:27,019 Wait a minute. Here's something. 155 00:09:27,053 --> 00:09:28,353 What is it? 156 00:09:28,387 --> 00:09:30,421 It's a spell to duplicate money. 157 00:09:30,454 --> 00:09:31,854 Why has that not been a wizard lesson? 158 00:09:31,888 --> 00:09:34,022 - Alex! - Sorry. 159 00:09:34,056 --> 00:09:35,623 Why isn't he helping? 160 00:09:35,657 --> 00:09:38,458 Helping people's a weakness, man. 161 00:09:38,492 --> 00:09:41,493 It means you're trying to fill a void in your own life. 162 00:09:41,526 --> 00:09:46,095 Or you're like just too tired or something. 163 00:09:48,263 --> 00:09:51,399 You know, I was rethinking you, but now I'm gonna go back to what I originally thought. 164 00:09:51,432 --> 00:09:52,966 You're a dirty creep. 165 00:09:53,000 --> 00:09:57,103 And your honesty is like a ray of sunshine. 166 00:09:57,136 --> 00:09:59,871 - Awww. - Ohhh. 167 00:09:59,904 --> 00:10:02,539 Wait! Here it is! OK. 168 00:10:04,374 --> 00:10:06,174 OK. 169 00:10:06,208 --> 00:10:09,708 Two of him aren't twice as fun. Turn these Justins back to one. 170 00:10:09,742 --> 00:10:12,076 171 00:10:13,811 --> 00:10:17,079 Huh. Look at that. It worked. 172 00:10:17,112 --> 00:10:19,180 And to think, this is usually around the time 173 00:10:19,214 --> 00:10:21,382 when things take an unexpected turn for the worse. 174 00:10:21,415 --> 00:10:23,316 It's nice to have you back, Justin. 175 00:10:23,350 --> 00:10:27,686 - Yeah? What's so great about it? - Excuse me? 176 00:10:27,719 --> 00:10:33,423 What's so great about anything in this crazy, mixed-up world we're living in, man? 177 00:10:35,257 --> 00:10:36,623 Oh, no. 178 00:10:45,549 --> 00:10:47,382 I don't care about graduating high school, 179 00:10:47,417 --> 00:10:49,817 and I don't care about aliens or robots, 180 00:10:49,850 --> 00:10:51,717 and I sure n't care about grades. 181 00:10:51,752 --> 00:10:54,118 [Alex scoffs] I agree. 182 00:10:54,152 --> 00:10:56,686 Grades are just a way of telling you how you're doing in school. 183 00:10:56,719 --> 00:10:58,486 And I don't think that's anyone's business. 184 00:10:58,554 --> 00:11:00,154 Exactly. You get it. 185 00:11:00,188 --> 00:11:04,289 Because participating in grades gives The Man permission to judge you. 186 00:11:04,323 --> 00:11:06,390 And nobody judges me. 187 00:11:06,424 --> 00:11:09,259 Until the 19th, when I audition for Oklahoma!. 188 00:11:10,827 --> 00:11:14,196 Why is he acting like this? He'll never get a part in Oklahoma!. 189 00:11:16,030 --> 00:11:18,364 I guess when we put him back together with his duplicate, 190 00:11:18,397 --> 00:11:21,499 he kept his duplicate's personality and doesn't really care about anything. 191 00:11:21,533 --> 00:11:25,235 Now, now hold on there. I care about a lot of things, man. 192 00:11:25,269 --> 00:11:29,371 Like the hot asphalt of the open road, OK, 193 00:11:29,403 --> 00:11:33,272 suede, all right, tasseled jackets. 194 00:11:33,306 --> 00:11:35,806 Yeah. Well, that's about it. 195 00:11:35,841 --> 00:11:40,543 Oh. No, don't forget the stark beauty of silence. 196 00:11:40,575 --> 00:11:43,176 There. That's it. 197 00:11:45,111 --> 00:11:48,714 OK, if this is what college guys are like, I'm dating a military man. 198 00:11:48,747 --> 00:11:51,181 I kind of like this new Justin. 199 00:11:51,215 --> 00:11:55,082 He's not so uptight about everything, and so annoyingly positive. 200 00:11:56,984 --> 00:11:59,185 So you're not gonna do anything to fix this? 201 00:11:59,219 --> 00:12:01,453 Haven't I done enough? 202 00:12:07,659 --> 00:12:10,694 [Mr. Laritate] Ah, Justin, there you are. 203 00:12:10,727 --> 00:12:12,961 Just wanted to let you know how excited I am 204 00:12:12,995 --> 00:12:17,330 to hear exactly what you've got in store for everyone with your big graduation speech. 205 00:12:17,364 --> 00:12:20,933 Oh, I'm gonna deliver a speech, all right, el Jefe... 206 00:12:20,966 --> 00:12:24,000 ...that's gonna rock the flimsy foundation of this school. 207 00:12:24,034 --> 00:12:26,835 Who told you about our flimsy foundation? 208 00:12:26,869 --> 00:12:29,503 Look, you can either have our music department or ructural safety, 209 00:12:29,536 --> 00:12:32,071 but you can't have both! 210 00:12:34,206 --> 00:12:37,040 Alex, there's something wrong with your brother. 211 00:12:37,074 --> 00:12:41,078 He keeps saying all this crazy stuff, like he wants to look for America. 212 00:12:41,111 --> 00:12:44,979 And that love can't exist without hate. What does that even mean? 213 00:12:45,013 --> 00:12:48,914 Zeke, maybe you should give this new Justin a chance. 214 00:12:48,947 --> 00:12:50,547 Who knows, you might actually like him. 215 00:12:50,581 --> 00:12:52,749 Are you serious? 216 00:12:52,784 --> 00:12:55,386 He's running around, giving everyone spirit names. 217 00:12:55,420 --> 00:12:58,621 I refuse to be addressed as Bouncing Chipmunk. 218 00:12:58,654 --> 00:13:01,489 Where would he get that idea? Where?! Where would he get that?! 219 00:13:01,522 --> 00:13:03,190 Where?! 220 00:13:03,224 --> 00:13:06,625 And now everyone wants to hear what he has to say for his big speech. 221 00:13:06,659 --> 00:13:09,527 Everyone? Don't you think that's a bit of an exaggeration? 222 00:13:09,560 --> 00:13:11,294 Is it? 223 00:13:11,327 --> 00:13:14,930 Chanting makes it important. 224 00:13:14,963 --> 00:13:17,231 [all] Chanting makes it important! 225 00:13:17,299 --> 00:13:19,066 Chanting makes it important! 226 00:13:19,099 --> 00:13:20,733 Oh my gosh. He's right. 227 00:13:20,767 --> 00:13:22,968 Chanting does make things sound important. 228 00:13:23,002 --> 00:13:24,035 makes rooster-like call] 229 00:13:35,208 --> 00:13:36,875 Hey, Alex, check it out. 230 00:13:36,908 --> 00:13:39,342 I'm helping Zeke come up with a back-up graduation speech 231 00:13:39,377 --> 00:13:42,312 for when Justin's speech turns into one of those annoying chants. 232 00:13:42,345 --> 00:13:44,979 As it turns out, channg doesn't make stuff sound important. 233 00:13:45,012 --> 00:13:47,413 It's just a less lonely way to complain. 234 00:13:48,780 --> 00:13:50,713 That's why we're writing our own speech. 235 00:13:50,747 --> 00:13:53,548 It's about how sidekicks and followers are cool. 236 00:13:53,581 --> 00:13:55,582 You guys, I don't know why you're so upset. 237 00:13:55,615 --> 00:14:00,218 Justin is gonna be fe, OK. People love everything he has to say. 238 00:14:02,153 --> 00:14:05,590 All I'm saying, you guys, is that planning your future 239 00:14:05,623 --> 00:14:09,425 is like digging your grave with a pencil 240 00:14:09,459 --> 00:14:11,192 and like a calenr. 241 00:14:11,225 --> 00:14:13,093 Uh-oh. 242 00:14:14,962 --> 00:14:17,396 Alex, what's wrong with him? 243 00:14:17,430 --> 00:14:20,798 What? Nothing. What? Nothing. 244 00:14:22,133 --> 00:14:24,032 Tell her what you just told us, Justin. 245 00:14:24,067 --> 00:14:27,869 When cowboys used to get really really hungry they ate these things right here. 246 00:14:27,902 --> 00:14:29,902 No, the other thing. 247 00:14:29,936 --> 00:14:31,836 Chanting makes it important. 248 00:14:32,804 --> 00:14:33,904 No, the other thing. 249 00:14:33,938 --> 00:14:36,106 I bought these jeans pre-ripped. 250 00:14:39,807 --> 00:14:42,008 It's fun, right? I... 251 00:14:43,242 --> 00:14:46,745 Ahhh. Sunshine. 252 00:14:49,147 --> 00:14:50,447 What did you do to him? 253 00:14:50,481 --> 00:14:53,050 OK, I didn't wanna say anything 254 00:14:53,084 --> 00:14:55,352 but Justin's not really Justin right now. 255 00:14:55,386 --> 00:14:57,520 Yeah, we figured that part out. 256 00:14:57,554 --> 00:15:00,656 It's... It's actually kind of a funny story, really. 257 00:15:00,724 --> 00:15:03,926 You see, I made a duplicate of Justin, 258 00:15:03,959 --> 00:15:06,560 and I put him through four years of college. 259 00:15:07,594 --> 00:15:10,228 And then recombined the two of them 260 00:15:10,261 --> 00:15:14,130 and it ended up drastically changing Justin's personality 261 00:15:14,163 --> 00:15:16,898 to a point where he's really not even recognizable anymore. 262 00:15:16,931 --> 00:15:18,965 Why aren't you laughing with me? 263 00:15:20,834 --> 00:15:22,868 Alex, this is horrible! 264 00:15:22,901 --> 00:15:25,235 You are going to ruin your brother's graduation. 265 00:15:25,270 --> 00:15:28,038 And more important, we just committed to being good parents, 266 00:15:28,071 --> 00:15:32,040 and this is wrecking that whole plan! 267 00:15:32,073 --> 00:15:34,708 You're gonna fix this, young lady, so he can have his graduation, 268 00:15:34,742 --> 00:15:37,276 and we can be there, in the regular audience, 269 00:15:37,309 --> 00:15:39,177 like the good parents you've never had! 270 00:15:43,047 --> 00:15:47,283 So you're telling me that I have to come up with a solution all by myself 271 00:15:47,317 --> 00:15:50,619 to a problem that I created all by myself? 272 00:15:50,652 --> 00:15:53,054 Well, that's not fair. 273 00:15:55,622 --> 00:15:56,855 Please, Mr. Laritate, 274 00:15:56,890 --> 00:15:59,257 you gotta let Zeke give the speech instead of Justin. 275 00:15:59,290 --> 00:16:00,590 He's got it all figureout. 276 00:16:00,625 --> 00:16:03,726 Even the overflow parents will love it. Show 'em, Zeke. 277 00:16:03,760 --> 00:16:08,961 [clears throat] Today is the first day of the rest of your lives. 278 00:16:08,995 --> 00:16:12,330 The world is your oyster. 279 00:16:12,363 --> 00:16:15,398 Spread your wings and fly! 280 00:16:15,432 --> 00:16:17,966 I have a very unoriginal brain. It's perfect for this kind of thing. 281 00:16:17,999 --> 00:16:22,502 If you want to see his head explode, tell him you're having breakfast for dinner. 282 00:16:22,536 --> 00:16:25,837 You can't have breakfast for dinner. It's called "three meals a day!" 283 00:16:25,871 --> 00:16:27,672 You space 'em out and you have a jog in-between! 284 00:16:27,706 --> 00:16:29,440 Well, what about brunch? 285 00:16:29,473 --> 00:16:32,341 You can't have brunch! It's a combination! You know I'm scared of combinations! 286 00:16:32,374 --> 00:16:34,742 Now, listen! Listen! Listen! 287 00:16:34,776 --> 00:16:38,144 These people are very excited to hear Justin lead a chant 288 00:16:38,178 --> 00:16:41,346 in how unexciting everything is. 289 00:16:41,380 --> 00:16:43,947 Try not to think about that sentence too much. 290 00:16:45,115 --> 00:16:47,549 By the way, what do you think of my jacket? 291 00:16:50,218 --> 00:16:53,319 The fringe makes it slimming. 292 00:16:56,689 --> 00:16:58,924 Harper, OK, 293 00:16:58,957 --> 00:17:02,325 I found a spell that will pull the college education out of Justin's brain. Where is he? 294 00:17:02,359 --> 00:17:04,426 Last I saw him he was outside leading some chant 295 00:17:04,461 --> 00:17:06,461 with bus drivers about exact change. 296 00:17:06,495 --> 00:17:11,131 All right. I'm ready to tell these people to give up. 297 00:17:12,264 --> 00:17:13,497 Where's the microphone at? 298 00:17:13,532 --> 00:17:15,032 Yep, OK, yes, I can't wait either. 299 00:17:15,066 --> 00:17:17,301 It'll be really fun. I just have to do something. 300 00:17:19,369 --> 00:17:22,036 Brain, brain go away, back before the college days! 301 00:17:24,705 --> 00:17:27,307 exhales deeply] Well, how do you feel? 302 00:17:27,340 --> 00:17:31,574 I look silly. I'm wearing a nightgown. 303 00:17:32,775 --> 00:17:35,343 Yep, that sounds like it worked. All right, go. 304 00:17:36,210 --> 00:17:37,710 applause 305 00:17:37,743 --> 00:17:39,577 [Mr. Laritate] Thank you, Mr. Guerreri, 306 00:17:39,611 --> 00:17:43,181 for showing us that a 52-year-old English teacher can still 307 00:17:43,214 --> 00:17:46,015 kind of dunk a basketball. 308 00:17:47,684 --> 00:17:50,820 And now, our student body president 309 00:17:50,853 --> 00:17:54,121 will address his senior class. 310 00:17:54,155 --> 00:17:57,089 Ladies and gentlemen, Justin Russo. 311 00:17:57,122 --> 00:17:59,089 Anybody gonna call the nurse for Mr. Guerreri? 312 00:17:59,124 --> 00:18:02,292 He looks really tangled up in that mini-trampoline. 313 00:18:02,325 --> 00:18:04,659 I want a puppy, but I can't have one 314 00:18:04,693 --> 00:18:06,928 until I stop putting gum in my hair. 315 00:18:08,763 --> 00:18:10,330 What is he doing? 316 00:18:10,365 --> 00:18:12,565 I don't know. He's acting like a kindergartner. 317 00:18:12,599 --> 00:18:15,800 [groans] I must've taken too much of his brain away. 318 00:18:15,834 --> 00:18:17,167 I've gotta get him out of there. 319 00:18:17,201 --> 00:18:19,736 I don't need a stool to reach the sink. Some people... 320 00:18:19,769 --> 00:18:22,638 Uh, what he means to say is, 321 00:18:22,671 --> 00:18:28,042 Tribeca Prep is like the stool of our lives. 322 00:18:28,075 --> 00:18:31,778 And we no longer need that stool to reach the sink 323 00:18:31,811 --> 00:18:34,245 which is... which is our future. 324 00:18:34,278 --> 00:18:36,679 So good night, everybody! 325 00:18:36,713 --> 00:18:39,381 [Justin] I'm not supposed to touch the stove, 'cause it's hot. 326 00:18:39,415 --> 00:18:42,483 Because the stove, you see, is... is danger. 327 00:18:42,516 --> 00:18:45,018 And there can be so much danger in our future... 328 00:18:45,051 --> 00:18:47,953 [moans ghoulishly] 329 00:18:49,854 --> 00:18:53,856 ...that we will have to overcome 330 00:18:53,889 --> 00:18:57,023 with courage. So good night, everybody! 331 00:18:57,057 --> 00:19:00,792 My bedtime is seven, but I can read pop-up books in bed until eight. 332 00:19:00,825 --> 00:19:05,062 Take care of your health, and something about reading. Good night, everybody. 333 00:19:06,763 --> 00:19:10,365 [Mr. Laritate] Thank you, Justin. And Alex. 334 00:19:10,399 --> 00:19:12,600 I had hoped for something a bit more thought-provoking, 335 00:19:12,633 --> 00:19:17,069 but it was time to get Mr. Guerreri into the ambulance, so, you know... 336 00:19:18,070 --> 00:19:19,604 [Mr Laritate clears throat] 337 00:19:19,638 --> 00:19:23,240 And now I would like to award the diplomas in class order. 338 00:19:24,707 --> 00:19:27,409 Valedictorian, Justin Russo. 339 00:19:31,078 --> 00:19:32,745 [cheers, whistles] 340 00:19:34,181 --> 00:19:35,647 [gasps] 341 00:19:35,681 --> 00:19:38,014 I can see our head! It's huge! 342 00:19:40,683 --> 00:19:43,451 Salutatorian, Zeke Beekerman 343 00:19:43,484 --> 00:19:45,752 >[applause] 344 00:19:45,785 --> 00:19:50,421 Brunch is not a meal. Spread your wings and fly! 345 00:19:54,890 --> 00:19:56,557 - We're late! groans] 346 00:19:56,590 --> 00:20:00,359 I can't believe you made the cab driver stop for a hot dog, Jerry. 347 00:20:00,392 --> 00:20:03,027 Well, I wasn't gonna let him run over it. 348 00:20:07,565 --> 00:20:11,367 I guess we're stuck here again with the overflow crowd. 349 00:20:11,400 --> 00:20:14,468 Let's face it, we're overflow parents. 350 00:20:14,502 --> 00:20:17,670 These will always be our people. 351 00:20:17,704 --> 00:20:20,406 Excuse me. Those are our seats. 352 00:20:21,973 --> 00:20:25,975 We're the reason this whole set up exists. 353 00:20:26,008 --> 00:20:28,776 Hey, hey! There he is! 354 00:20:28,811 --> 00:20:30,111 Our high school graduate! 355 00:20:30,144 --> 00:20:32,779 Just so you know, honey, we got here on time. 356 00:20:32,812 --> 00:20:35,814 We saw the whole thing. We thought your speech was great. 357 00:20:35,848 --> 00:20:39,383 Yeah, and that emotional part was... 358 00:20:39,417 --> 00:20:42,419 that was really emotional, and I... I... 359 00:20:42,452 --> 00:20:45,253 I don't... [fake whimper] 360 00:20:45,287 --> 00:20:48,622 OK, Dad, there was no emotional part. He didn't do the speech. 361 00:20:48,655 --> 00:20:49,989 Why not? 362 00:20:50,023 --> 00:20:51,890 I'm not allowed to read books on the potty, 363 00:20:51,924 --> 00:20:54,357 because I stay in there way too long. 364 00:20:56,526 --> 00:20:57,992 [blows raspberry] 365 00:20:58,027 --> 00:21:01,429 That's the sound I make when I'm on the potty. 366 00:21:02,519 --> 00:21:03,986 - imics plane] - Hey! 367 00:21:05,754 --> 00:21:07,855 [mimics plane] 368 00:21:07,889 --> 00:21:09,056 Stop it! 369 00:21:09,090 --> 00:21:10,824 [mimics plane] - Sit...! 370 00:21:10,857 --> 00:21:12,657 Do you want this lollipop or not? 371 00:21:12,692 --> 00:21:15,293 >[mimics crash] Yes. 372 00:21:17,261 --> 00:21:18,395 Then sit down. 373 00:21:18,429 --> 00:21:20,164 OK. 374 00:21:24,501 --> 00:21:27,736 Retrieve-um cerebrum! 375 00:21:27,769 --> 00:21:29,402 Lollipop? 376 00:21:29,437 --> 00:21:33,335 I only allow myself one of these on Halloween. This is not Halloween! 377 00:21:33,369 --> 00:21:37,940 Welcome back. Justin, I'm so sorry. 378 00:21:37,973 --> 00:21:41,742 I should've never created that duplicate in the first place. 379 00:21:43,775 --> 00:21:46,375 I guess I was just scared that I really wouldn't have anybody 380 00:21:46,409 --> 00:21:48,742 to fight with when you went off to college. 381 00:21:51,577 --> 00:21:54,612 We've had a lot of pretty good fights, huh? 382 00:21:56,246 --> 00:21:59,915 I think we've still got a few good ones left in us. What do you think? 383 00:22:01,216 --> 00:22:02,850 I hope so. 384 00:22:02,884 --> 00:22:07,187 You guys are hilarious. Just say you love each other. 385 00:22:07,220 --> 00:22:09,088 [both scoff] No, we don't! 386 00:22:12,222 --> 00:22:14,523 I'm sorry I interfered with your college plans. 387 00:22:14,558 --> 00:22:17,760 It's all good. When I had that college brain in my head, 388 00:22:17,794 --> 00:22:19,895 I realized that I knew all of that stuff anyway. 389 00:22:19,928 --> 00:22:23,998 Now it's time to get on with the real learning. Medical school here I come. 390 00:22:25,333 --> 00:22:27,567 How expensive is that? 391 00:22:27,600 --> 00:22:30,435 If I told you, you'd need a doctor. 392 00:22:30,485 --> 00:22:35,035 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.