All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s03e04 Three Monsters.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,555 --> 00:00:13,440 Oh, my gosh, she did it! 2 00:00:15,724 --> 00:00:18,389 The vampire took all the jelly out of this donut! 3 00:00:19,950 --> 00:00:23,935 And no weight gain because you're dead. 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,515 The jelly does kind of look like blood. 5 00:00:27,549 --> 00:00:30,103 Yeah, that's why vampires always carry jelly donuts. 6 00:00:31,337 --> 00:00:33,802 - You're awesome. - I know. 7 00:00:33,836 --> 00:00:37,634 And I don't say that to any of my brother's girlfriends 'cause they're all monsters. 8 00:00:37,668 --> 00:00:40,654 I mean, there was a centaur, a werewolf. 9 00:00:40,688 --> 00:00:42,366 Well, I'm a vampire. 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,479 Yeah, but you have normal feet. 11 00:00:44,513 --> 00:00:45,518 Oh, that's true. 12 00:00:45,553 --> 00:00:48,030 Okay, I gotta ask you something. 13 00:00:48,064 --> 00:00:51,388 Why would someone as cool as you be dating my brother? 14 00:00:51,422 --> 00:00:54,066 Well, I find that if you're a little bit cooler than your boyfriend, 15 00:00:54,100 --> 00:00:55,776 he'll never dump you. 16 00:00:59,664 --> 00:01:01,440 Okay, now I have a question. 17 00:01:01,475 --> 00:01:04,787 When you turn to a bat, where do your clothes go? 18 00:01:04,821 --> 00:01:08,804 You know, you're not really thinking about it when you're going... 19 00:01:13,760 --> 00:01:15,700 Yeah, well, when you spend as much time 20 00:01:15,734 --> 00:01:17,741 making dresses like this... 21 00:01:19,181 --> 00:01:20,855 You want to know where they're going. 22 00:01:22,730 --> 00:01:24,738 Wait, that's actually your dress? 23 00:01:24,772 --> 00:01:27,515 I thought you were selling pens, I'm sorry. 24 00:01:27,549 --> 00:01:29,152 I know! 25 00:01:39,658 --> 00:01:41,997 - Hey, Juliet! - Hey! 26 00:01:43,201 --> 00:01:44,470 What are you doing here? 27 00:01:44,504 --> 00:01:45,576 I really wish I could hang out, 28 00:01:45,610 --> 00:01:47,882 but I have a ton of independent studying to do, so... 29 00:01:47,916 --> 00:01:50,457 No, that's fine. I just came to hang out with Alex and Harper 30 00:01:50,492 --> 00:01:52,697 and show them the jelly donut thing with the... 31 00:01:54,336 --> 00:01:57,175 That was actually really cool. She did the whole... 32 00:01:57,210 --> 00:01:58,647 With the...? 33 00:02:00,955 --> 00:02:04,029 You know, I think it's great that you guys are hanging out together. 34 00:02:04,064 --> 00:02:07,406 I mean, my sister, my girlfriend, and... 35 00:02:07,441 --> 00:02:09,210 Your ex-girlfriend. 36 00:02:10,649 --> 00:02:13,054 It's okay. You can say it, dear. 37 00:02:13,088 --> 00:02:14,859 We're all cool here. 38 00:02:17,265 --> 00:02:18,868 Okay, whatever you guys do, just, 39 00:02:18,903 --> 00:02:20,673 don't do too much talking about me. 40 00:02:20,707 --> 00:02:23,614 There's a lot to talk about but keep it to a minimal... 41 00:02:29,696 --> 00:02:31,566 Justin, we're not talking about you! 42 00:02:31,600 --> 00:02:33,971 I was just... I was just checkin', you know. 43 00:02:34,005 --> 00:02:35,342 Gotta go! 44 00:03:19,545 --> 00:03:24,545 Sync by fant0m www.addic7ed.com 45 00:03:28,290 --> 00:03:31,496 Okay, Max, let's try some spells. 46 00:03:31,531 --> 00:03:34,436 Look, you're my conscience. You're not the boss of me, 47 00:03:34,470 --> 00:03:37,240 so just tell me what to do and keep quiet. 48 00:03:40,313 --> 00:03:42,182 Okay. 49 00:03:42,217 --> 00:03:45,254 All right, schoolyard spells sound cute and innocent, 50 00:03:45,288 --> 00:03:47,057 but they can be very dangerous. 51 00:03:47,092 --> 00:03:49,696 That's why you practice them on a spell dummy. 52 00:03:51,901 --> 00:03:53,436 You're calling me a dummy? 53 00:03:53,471 --> 00:03:55,974 No. I said "spell dummy". 54 00:03:56,008 --> 00:03:57,444 Fine. 55 00:03:59,214 --> 00:04:01,950 D-U... 56 00:04:01,985 --> 00:04:04,985 M-M... 57 00:04:06,820 --> 00:04:07,820 Y. 58 00:04:10,022 --> 00:04:12,189 Now I'm calling you a dummy. 59 00:04:12,224 --> 00:04:15,024 Good. Now that we've go, 60 00:04:15,058 --> 00:04:16,691 let's get to the spell, shall we? 61 00:04:18,761 --> 00:04:20,894 Liar, liar, pants on fire! 62 00:04:26,566 --> 00:04:30,101 Max, how many times have I told you 63 00:04:30,136 --> 00:04:32,337 not to do magic in the living room! 64 00:04:32,371 --> 00:04:34,805 As many times as I've done it? 65 00:04:37,008 --> 00:04:41,044 I'm sorry, I've been encouraging him to work on his wizard studies. 66 00:04:41,079 --> 00:04:44,714 Really? Well, that's great. What else have you been doing? 67 00:04:44,748 --> 00:04:47,450 He's been tricking me into spelling things. 68 00:04:49,852 --> 00:04:54,321 Wow! You've been helping him with his magic and schoolwork? 69 00:04:54,356 --> 00:04:57,290 And don't worry, I'll make sure he cleans this mess up. 70 00:04:57,325 --> 00:05:00,426 Oh, you're like the son I don't regret having. 71 00:05:04,597 --> 00:05:06,864 Oh, she means Justin! 72 00:05:18,508 --> 00:05:20,709 Monster hunter Justin Russo, 73 00:05:20,743 --> 00:05:23,609 on the lookout for monster activity. 74 00:05:35,220 --> 00:05:37,221 Yeah, you better just be a hydrant. 75 00:05:47,832 --> 00:05:50,433 So far, all seems quiet. 76 00:05:50,467 --> 00:05:53,534 Perhaps a little too quiet... 77 00:05:53,568 --> 00:05:55,135 My monster alarm ruined it! 78 00:05:57,238 --> 00:05:58,871 My monster alarm ruined it! 79 00:05:58,906 --> 00:06:01,774 There's three monsters on Waverly Place. I gotta call this in! 80 00:06:01,808 --> 00:06:03,876 Wait! I sounded panicky! 81 00:06:05,912 --> 00:06:09,280 I've got to call this in. 82 00:06:15,786 --> 00:06:17,386 What was the number? 83 00:06:26,762 --> 00:06:32,199 Wizard Education Department, Rudy Tootietootie speaking. How could I help you? 84 00:06:32,233 --> 00:06:36,136 Yes, this is, Justin Russo, junior monster hunter. 85 00:06:36,670 --> 00:06:39,406 I love the way that sounds! 86 00:06:39,440 --> 00:06:43,043 I would like to report three unregistered monsters in my sector, sir. 87 00:06:43,077 --> 00:06:44,945 Three monsters? 88 00:06:44,979 --> 00:06:48,048 That's very good for a junior monster hunter. 89 00:06:48,082 --> 00:06:50,517 Your mother must be very proud. 90 00:06:51,819 --> 00:06:54,287 My mother says my head's too square. 91 00:06:54,322 --> 00:06:58,025 I think your head suits your shoulders very nicely, sir. 92 00:06:59,694 --> 00:07:03,763 Thank you. Now, when your monster detector went off, 93 00:07:03,797 --> 00:07:05,231 what was the code that came up? 94 00:07:05,265 --> 00:07:08,367 I believe it was the letters 95 00:07:08,401 --> 00:07:10,868 R-U-N. 96 00:07:12,636 --> 00:07:14,302 What does that stand for? 97 00:07:14,337 --> 00:07:17,135 Nothing. It spells "run". 98 00:07:18,836 --> 00:07:21,438 You've got level six monsters on your hands. 99 00:07:21,472 --> 00:07:23,973 This is well beyond the scope of your independent study. 100 00:07:24,008 --> 00:07:28,076 We're going to send in professional monster hunters. 101 00:07:28,110 --> 00:07:30,310 I get to work with professional monster hunters? 102 00:07:30,345 --> 00:07:31,845 Sweet! 103 00:07:31,879 --> 00:07:36,214 We'll send our two best guys to capture the monsters. What? 104 00:07:40,253 --> 00:07:44,022 Really? They were swallowed whole? 105 00:07:49,262 --> 00:07:52,797 We'll send our second-best guys, 106 00:07:52,831 --> 00:07:56,500 who I guess now officially are our best guys. 107 00:07:58,035 --> 00:07:59,469 Goodbye. 108 00:08:01,105 --> 00:08:04,607 That kid is gonna be a bone necklace inside of an hour. 109 00:08:04,642 --> 00:08:06,810 What are we gonna do? 110 00:08:07,611 --> 00:08:09,212 I don't know what to do. 111 00:08:09,246 --> 00:08:10,646 What do I have to do? 112 00:08:10,681 --> 00:08:13,649 Sir, you're still on the phone with me. 113 00:08:16,854 --> 00:08:18,821 I wasn't talking about you. 114 00:08:18,856 --> 00:08:22,025 I was talking about another bone necklace. 115 00:08:26,628 --> 00:08:28,826 How do I hang this thing up?! 116 00:08:38,432 --> 00:08:40,866 It sure is quiet in here. 117 00:08:40,900 --> 00:08:43,635 Yeah. When my dad's out of town, 118 00:08:43,670 --> 00:08:46,304 I sometimes forget to put the open sign up. 119 00:08:49,975 --> 00:08:52,976 But I'll probably remember around 3:00, 120 00:08:53,011 --> 00:08:56,079 after everybody out there's already had lunch. 121 00:08:56,113 --> 00:08:59,482 There's level six monsters on Waverly Place! 122 00:09:03,187 --> 00:09:04,553 Everyone stay calm. 123 00:09:09,092 --> 00:09:11,460 Everyone, take out the emergency preparedness plan 124 00:09:11,495 --> 00:09:12,761 that I prepared in the fifth grade. 125 00:09:12,796 --> 00:09:14,730 No, no, no! Justin, what's going on? 126 00:09:14,764 --> 00:09:16,264 There's three monsters on Waverly Place. 127 00:09:16,299 --> 00:09:18,699 I detected them and reported them to the Monster Hunter Council. 128 00:09:18,733 --> 00:09:21,569 - Wait. Three monsters? - Yes! 129 00:09:22,939 --> 00:09:23,939 On Waverly Place? 130 00:09:23,973 --> 00:09:25,573 That's exactly what I said. 131 00:09:28,610 --> 00:09:31,011 Hey, you know who you should tell that to? 132 00:09:31,046 --> 00:09:34,581 Your vampire girlfriend and her two vampire parents 133 00:09:34,615 --> 00:09:36,549 that live on Waverly Place. 134 00:09:37,751 --> 00:09:39,285 You're right! 135 00:09:39,319 --> 00:09:42,186 Because the three monsters could catch them too! 136 00:09:43,021 --> 00:09:45,356 Just tell him. 137 00:09:45,390 --> 00:09:47,958 You turned in your girlfriend to the Monster Hunter Council. 138 00:09:47,993 --> 00:09:49,927 What?! 139 00:09:49,961 --> 00:09:51,596 No, I didn't. 140 00:09:56,634 --> 00:09:57,800 Oh, no! 141 00:09:59,670 --> 00:10:02,171 Hey, who wants to see me empty a calzone? 142 00:10:05,174 --> 00:10:06,908 What's going on? 143 00:10:07,977 --> 00:10:09,044 I... 144 00:10:09,078 --> 00:10:11,446 Accidentally reported you and your family 145 00:10:11,481 --> 00:10:14,181 - to the Monster Hunter Council. - You did what?! 146 00:10:15,982 --> 00:10:21,117 Well, hey, let's see you do that calzone trick... thing. 147 00:10:21,152 --> 00:10:23,987 I... I want to see it. 148 00:10:30,698 --> 00:10:34,900 Wait, monster hunters are coming? They're gonna put me in monster jail forever! 149 00:10:34,934 --> 00:10:38,435 Which is a long time, because I live forever. 150 00:10:38,470 --> 00:10:41,037 You finally get a girlfriend with normal feet 151 00:10:41,071 --> 00:10:43,873 and then you report her to the Monster Hunter Council? 152 00:10:44,407 --> 00:10:48,178 I'm sorry, Juliet. I mean, I just forgot that you were a monster. 153 00:10:50,216 --> 00:10:54,486 Because you're so pretty and smart 154 00:10:54,521 --> 00:10:56,521 and you don't eat spiders in front of me. 155 00:10:57,589 --> 00:10:59,056 Anymore. 156 00:10:59,090 --> 00:11:01,258 After that one time. 157 00:11:03,294 --> 00:11:05,229 I've gotta do something before the monster hunters get here. 158 00:11:05,263 --> 00:11:08,865 Okay, look, look! My brother majorly messed something up, 159 00:11:08,900 --> 00:11:11,601 putting the woman he loves in danger, 160 00:11:11,635 --> 00:11:14,069 which doesn't surprise me but curiously affects me 161 00:11:14,104 --> 00:11:15,504 because I kind of like this girl, 162 00:11:15,538 --> 00:11:18,540 so will everybody just calm down! 163 00:11:19,876 --> 00:11:21,476 Alex Russo's on it. 164 00:11:21,510 --> 00:11:23,878 Alex, this was my mistake, she is my girlfriend, 165 00:11:23,912 --> 00:11:25,612 - and I'm gonna fix it. - No. 166 00:11:25,647 --> 00:11:27,614 After what you did, that whole girlfriend thing 167 00:11:27,648 --> 00:11:29,815 is hanging by a thread, so I'll fix it. 168 00:11:29,850 --> 00:11:33,517 We'll fix it. I'm gonna go block the portal door 169 00:11:33,552 --> 00:11:35,619 to buy us some time before the monster hunters get here. 170 00:11:35,653 --> 00:11:39,354 Oh, hey, that's number five on the emergency preparedness plan, 171 00:11:39,389 --> 00:11:42,156 but I guess you can skip a few steps. 172 00:11:42,190 --> 00:11:44,625 Thank you for reading the plan, Harper. 173 00:11:46,427 --> 00:11:48,260 And there's no future for us. 174 00:11:50,164 --> 00:11:53,201 Okay... 175 00:11:53,235 --> 00:11:55,971 All right, let's put our heads together and think of something. 176 00:11:56,005 --> 00:11:58,641 Grab a marker, ladies. Let's start writing. 177 00:12:01,711 --> 00:12:03,879 Okay, well, we should start by getting rid of my scent 178 00:12:03,913 --> 00:12:06,213 'cause that's what the monster hunters are gonna be coming after. 179 00:12:06,248 --> 00:12:08,448 You smell like vanilla. 180 00:12:08,483 --> 00:12:11,651 Yeah, I wear that to disguise the smell of death and decay. 181 00:12:16,121 --> 00:12:20,524 Well, this dress made of non-toxic permanent markers is pretty smelly. 182 00:12:20,558 --> 00:12:23,360 I could make you one. What are your 50 favorite colors? 183 00:12:24,595 --> 00:12:26,729 Harper, no! We don't have time for that. 184 00:12:26,764 --> 00:12:30,532 But... we do have time for this. 185 00:12:31,601 --> 00:12:32,934 I'm rubber, you're glue. 186 00:12:32,969 --> 00:12:34,636 Take her smell and put it on you. 187 00:12:37,139 --> 00:12:40,875 Great! Now the monster hunters will be chasing Harper. 188 00:12:40,909 --> 00:12:43,544 - Yes! - Wait, what?! 189 00:12:43,578 --> 00:12:46,313 Well, what happens if they catch me? 190 00:12:46,347 --> 00:12:50,316 Oh, no, don't worry! They'll find out you're a human impersonating a monster, 191 00:12:50,350 --> 00:12:52,718 and then they'll throw you back like a little fish. 192 00:12:54,820 --> 00:12:55,987 I think. 193 00:12:58,790 --> 00:13:01,391 I've got it! I'm a monster hunter. 194 00:13:01,425 --> 00:13:02,892 They're coming after three monsters, 195 00:13:02,926 --> 00:13:04,894 so all I have to do is find three monsters 196 00:13:04,928 --> 00:13:08,697 other than Juliet and her family. I fixed it! 197 00:13:08,731 --> 00:13:11,765 No! You just made a plan. That's not fixing it. 198 00:13:11,799 --> 00:13:13,366 I did something constructive. 199 00:13:13,400 --> 00:13:16,335 I sent my best friend off to her possible doom. 200 00:13:19,906 --> 00:13:21,840 Juliet, where did you get that dress? 201 00:13:21,874 --> 00:13:24,174 You know, actually, 202 00:13:24,209 --> 00:13:25,842 it looks really good on you. 203 00:13:25,877 --> 00:13:28,177 You know what? 204 00:13:28,211 --> 00:13:30,378 I was going to be a lady about this, but let's go! 205 00:13:30,413 --> 00:13:32,848 I want my dress back! Strip it down, sister! 206 00:13:32,883 --> 00:13:34,788 Okay! You guys, calm down. 207 00:13:34,822 --> 00:13:36,522 We have a couple of hours to find some monsters 208 00:13:36,557 --> 00:13:38,591 before the actual monster hunters get here, okay? 209 00:13:40,125 --> 00:13:41,360 I gotta get this. 210 00:13:44,264 --> 00:13:45,864 Hello? 211 00:13:47,967 --> 00:13:49,100 Hey there. 212 00:13:49,134 --> 00:13:51,335 I'm Luxor. This is Dr. Ice. 213 00:13:51,369 --> 00:13:53,070 We're professional monster hunters. 214 00:13:53,104 --> 00:13:54,871 No, no! 215 00:13:57,141 --> 00:13:59,208 We were actually recently voted, 216 00:13:59,242 --> 00:14:01,543 - best in the business. - That's not true. 217 00:14:01,578 --> 00:14:03,078 The other guys were swallowed whole. 218 00:14:03,313 --> 00:14:06,249 Everyone loves us! We're the best. 219 00:14:07,451 --> 00:14:09,553 Someone barricaded your wizard portal. 220 00:14:09,587 --> 00:14:12,422 We were worried it might be monsters, so we came through the phone. 221 00:14:12,457 --> 00:14:14,424 Lucky you guys get pretty good reception down here. 222 00:14:14,459 --> 00:14:17,060 Sometimes it's just half of us, maybe an ankle. 223 00:14:19,497 --> 00:14:22,899 - What's going on? Who are these guys? - They're monster hunters. 224 00:14:22,934 --> 00:14:25,101 I seem to be picking up a level six. 225 00:14:25,136 --> 00:14:27,504 Masked with vanilla. That spells vampire. 226 00:14:27,538 --> 00:14:31,340 Man, I hate those guys. Their breath is like a punch in the face! 227 00:14:32,709 --> 00:14:36,043 No. It's on me. It's all over me! 228 00:14:37,578 --> 00:14:39,347 Come on, Luxor! Let's get her! 229 00:14:52,391 --> 00:14:56,324 Max is folding his own laundry? 230 00:14:58,026 --> 00:15:01,427 You're amazing. What... What did you do? 231 00:15:01,461 --> 00:15:03,696 Forget it. Just... Just thank you, thank you. 232 00:15:06,865 --> 00:15:09,932 I'm only doing the folding. Don't I deserve a hug? 233 00:15:09,967 --> 00:15:12,966 Sure! Maybe later. I don't want to slow you down. 234 00:15:15,735 --> 00:15:17,536 He also made his bed. 235 00:15:17,570 --> 00:15:20,271 - You found his bed? - Yep. 236 00:15:20,305 --> 00:15:23,340 I just peeled back the mold and there it was. 237 00:15:24,209 --> 00:15:26,210 I'm baking you cookies, dude. 238 00:15:27,378 --> 00:15:29,346 - What do you like? - Oatmeal. 239 00:15:29,381 --> 00:15:31,949 - I like chocolate chip. - Keep folding. 240 00:15:33,551 --> 00:15:35,952 I'm out of oatmeal, but for you I'm gonna run to the store. 241 00:15:37,421 --> 00:15:40,056 Max, if you want a snack there's a pot of beans on the stove. 242 00:15:44,860 --> 00:15:47,495 I know what you're trying to do. 243 00:15:47,529 --> 00:15:50,898 You're not giving me advice. You're trying to steal my mother away from me. 244 00:15:50,932 --> 00:15:54,499 Max, we have the same mother. I'm your conscience. 245 00:15:54,534 --> 00:15:56,634 Not anymore. You're fired. 246 00:15:57,168 --> 00:15:58,502 You can't fire me. 247 00:15:58,536 --> 00:16:02,104 You should've thought of that before you tried to steal away my mother. 248 00:16:02,139 --> 00:16:04,173 Look, I'm the third favorite in this house 249 00:16:04,207 --> 00:16:06,242 and no one is taking that away. 250 00:16:08,178 --> 00:16:10,378 Max, I can't go anywhere. 251 00:16:10,413 --> 00:16:13,181 Fine! If you're not gonna go, then I'm gonna do my best 252 00:16:13,216 --> 00:16:15,650 to get away from you as soon as possible. 253 00:16:15,885 --> 00:16:19,353 As your conscience, I don't think that's the right thing to do. 254 00:16:19,687 --> 00:16:22,589 Yeah. You know, you're probably right. 255 00:16:23,858 --> 00:16:25,591 But I'm doing it anyway. 256 00:16:28,527 --> 00:16:30,595 Okay, are you still mad at me? 257 00:16:30,629 --> 00:16:32,229 Because I'm about to go out there 258 00:16:32,264 --> 00:16:35,398 and capture three new monsters and might not make it back. 259 00:16:36,900 --> 00:16:39,067 Now you don't have to say anything, 260 00:16:39,102 --> 00:16:41,336 but if you're mad at me, you should kiss me. 261 00:16:41,370 --> 00:16:44,472 If you're not mad at me, you should still kiss me. 262 00:16:47,375 --> 00:16:49,343 Okay, well, only because you reminded me 263 00:16:49,378 --> 00:16:50,778 you might not be coming back, 264 00:16:51,812 --> 00:16:53,747 I'll give you a medieval friendship grip. 265 00:17:02,356 --> 00:17:05,858 - Ahem. - We're in here! Can't you knock? 266 00:17:08,928 --> 00:17:11,863 Yeah, sorry to interrupt your weird display of affection, 267 00:17:11,898 --> 00:17:13,398 but, Justin, 268 00:17:13,432 --> 00:17:16,434 you don't have to go looking for three more monsters 269 00:17:16,468 --> 00:17:18,368 because I already found them. 270 00:17:18,902 --> 00:17:20,670 Great! 271 00:17:20,904 --> 00:17:22,239 Where are they? 272 00:17:22,473 --> 00:17:25,441 Well, when the monster hunters eventually catch Harper 273 00:17:25,475 --> 00:17:27,109 they'll realize that she's not a monster 274 00:17:27,143 --> 00:17:30,178 and they'll bring her back here where they will find... 275 00:17:32,080 --> 00:17:35,048 These three real monsters! 276 00:17:35,082 --> 00:17:36,850 It was dark in there. 277 00:17:38,251 --> 00:17:40,619 This is never gonna work, Alex. 278 00:17:40,653 --> 00:17:42,654 You're just upset because you didn't think of it. 279 00:17:42,688 --> 00:17:45,589 No, I'm upset because there's only two things here. 280 00:17:45,624 --> 00:17:47,725 This is FrankenGirl, a monster I created. 281 00:17:47,759 --> 00:17:49,593 Hi, daddy! 282 00:17:52,263 --> 00:17:54,197 A robot, which I also created. 283 00:17:54,231 --> 00:17:56,532 And the third monster is, look... 284 00:17:56,566 --> 00:17:58,500 Nothing! 285 00:18:00,369 --> 00:18:02,302 This is never gonna work! 286 00:18:02,337 --> 00:18:06,005 Well, you guys have done a great job trying to fix this, 287 00:18:06,039 --> 00:18:09,007 but... I'm gonna go hide 288 00:18:09,041 --> 00:18:11,641 because of the great job you've done trying to fix this. 289 00:18:14,411 --> 00:18:15,677 Juliet! 290 00:18:18,846 --> 00:18:21,881 I'll make this right, Juliet, I promise! 291 00:18:32,957 --> 00:18:34,757 Markers, markers, go away, hey! 292 00:18:37,561 --> 00:18:39,228 All right, good news. 293 00:18:39,262 --> 00:18:41,395 I think I lost them. 294 00:18:41,430 --> 00:18:43,963 You know, you probably could've ditched that outfit in the bushes 295 00:18:43,998 --> 00:18:45,631 and then they'd stop chasing you. 296 00:18:47,500 --> 00:18:50,102 Here's an idea: next time you want to involve me in one of your spells, 297 00:18:50,136 --> 00:18:54,040 do something less painful, like hit me in the head with a hammer. 298 00:18:57,212 --> 00:18:59,214 That's me. I gotta get that. Excuse me, guys. 299 00:18:59,248 --> 00:19:02,517 - No! - Hello! 300 00:19:02,551 --> 00:19:05,386 Hey! Got here a lot quicker. You're on speed dial now. 301 00:19:07,456 --> 00:19:09,056 There's the monster. Blast her! 302 00:19:09,091 --> 00:19:11,160 - Hold on! - I'm not a monster! 303 00:19:11,195 --> 00:19:13,731 They all say that. That's a monster trick. Blast her! 304 00:19:15,067 --> 00:19:18,035 Not a monster. Sure does smell like a monster, though. 305 00:19:18,070 --> 00:19:20,237 Yeah. Wow! 306 00:19:20,272 --> 00:19:23,205 You know, maybe it's us. We've been running around a ton today. 307 00:19:24,807 --> 00:19:27,842 Well, I guess we better keep hunting for the three monsters. 308 00:19:27,876 --> 00:19:29,543 No, you don't, you don't have to keep hunting, 309 00:19:29,577 --> 00:19:33,146 because they're right here. Three monsters. 310 00:19:33,180 --> 00:19:36,215 Yep, see? One... Two-three! 311 00:19:36,249 --> 00:19:38,116 Okay, you can leave. Take them. Bye! 312 00:19:41,453 --> 00:19:43,455 Excellent. 313 00:19:43,490 --> 00:19:46,558 A homemade jobber. You don't see those that often. 314 00:19:51,764 --> 00:19:53,766 Another monster. 315 00:19:53,800 --> 00:19:56,434 A robot monster from the future. 316 00:19:56,469 --> 00:19:59,169 So, where's the third monster? 317 00:20:00,104 --> 00:20:01,504 There's not three? 318 00:20:01,538 --> 00:20:03,572 I know there's three. He's around here somewhere. 319 00:20:03,607 --> 00:20:05,708 Invisi-Monster, where are you, 320 00:20:05,742 --> 00:20:08,311 you invisible... Monster? 321 00:20:08,345 --> 00:20:11,380 Here I am! I'm the monster. 322 00:20:11,415 --> 00:20:13,148 Max, what are you doing? 323 00:20:13,183 --> 00:20:14,983 I'm sick and tired of me doing all the work 324 00:20:15,018 --> 00:20:17,152 and Mom giving Conscience all the credit, 325 00:20:17,186 --> 00:20:20,855 so I've decided to live in a monster jail for the rest of my life. 326 00:20:20,889 --> 00:20:23,925 As you can see, I've pretty much lost control. 327 00:20:26,528 --> 00:20:27,995 Take me away. 328 00:20:28,029 --> 00:20:30,630 - There's your monster! Get him! - Get him, get him, get him! 329 00:20:34,401 --> 00:20:36,836 That's not a monster, it's just a boy. 330 00:20:38,671 --> 00:20:39,838 Look, there it is! 331 00:20:43,075 --> 00:20:46,476 Well, a watermelon with a wig. 332 00:20:46,510 --> 00:20:48,811 I've heard about these bad boys. 333 00:20:53,047 --> 00:20:55,181 They have to be put down right away. 334 00:20:56,683 --> 00:20:59,752 Justin, can Luxor and I speak to you for a second? 335 00:20:59,786 --> 00:21:01,454 Yeah. 336 00:21:03,023 --> 00:21:04,523 I think I know what's going on here. 337 00:21:04,557 --> 00:21:06,991 - I'm dating a vampire. - What? 338 00:21:07,025 --> 00:21:08,091 What?! 339 00:21:09,227 --> 00:21:12,329 Nothing! Vampire bites would hurt. 340 00:21:12,363 --> 00:21:14,665 I mean, owwie! 341 00:21:14,699 --> 00:21:18,502 Look, I was a junior monster hunter once myself. 342 00:21:18,536 --> 00:21:21,169 You wanted to catch all three monsters before we got here 343 00:21:21,203 --> 00:21:23,237 to impress us. I get it. 344 00:21:23,272 --> 00:21:24,973 Yeah, but you only got two of the monsters 345 00:21:25,007 --> 00:21:27,775 so you tried to pass off the watermelon as a third monster. 346 00:21:27,809 --> 00:21:29,276 Genius! 347 00:21:30,845 --> 00:21:33,012 Listen, we're gonna let it slide this one time. 348 00:21:34,347 --> 00:21:36,381 Could I have your phone? 349 00:21:36,416 --> 00:21:38,516 Thanks. 350 00:21:38,551 --> 00:21:41,852 Transport. Yeah, we got a two plus two situation. 351 00:21:41,887 --> 00:21:44,788 Us plus two monsters. Read the manual! 352 00:21:44,822 --> 00:21:47,457 No, seriously, I think there is one. Okay. 353 00:21:53,730 --> 00:21:56,265 Justin, our fake monsters just disappeared. 354 00:21:56,299 --> 00:21:59,168 No, the monster hunters took them to monster jail. 355 00:21:59,202 --> 00:22:00,669 Great! I'll go tell Juliet. 356 00:22:00,703 --> 00:22:03,238 I'll tell Juliet, she's my girlfriend. 357 00:22:03,272 --> 00:22:04,873 Well, she's my friend. 358 00:22:06,575 --> 00:22:09,210 You are friends with my girlfriend. 359 00:22:09,244 --> 00:22:11,545 Look, I know, I'm just as freaked out as you are. 360 00:22:11,580 --> 00:22:14,014 - Let's just not talk about it. - Okay. 361 00:22:14,049 --> 00:22:15,382 We'll tell her together. 362 00:22:15,416 --> 00:22:17,150 - Okay. Fine. - Okay. Fine. 363 00:22:22,355 --> 00:22:23,622 No! 364 00:22:24,759 --> 00:22:26,526 It worked! You guys did it! 365 00:22:26,560 --> 00:22:29,028 I kind of wish I had caught three real monsters, though. 366 00:22:29,063 --> 00:22:30,563 I would've gotten a trophy. 367 00:22:31,831 --> 00:22:34,899 Well, I guess my trophy's right here. 368 00:22:34,934 --> 00:22:38,736 Justin, as a woman of the 21st century, do not objectify me. 369 00:22:40,338 --> 00:22:44,641 But as a woman who's been alive for thousands of years before that... 370 00:22:46,476 --> 00:22:48,410 Oh, come here, you! 371 00:22:51,981 --> 00:22:54,315 Hey, Justin, your hand's a little low on the hug there. 372 00:22:54,749 --> 00:22:56,884 No, that's just me. 373 00:23:00,545 --> 00:23:05,545 Sync by fant0m www.addic7ed.com 374 00:23:05,595 --> 00:23:10,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.