Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,800 --> 00:00:14,542
One, two, three, four.
2
00:00:14,577 --> 00:00:16,965
I declare thumb war.
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,841
Come on, lefty!
Grab his hang nail.
4
00:00:19,875 --> 00:00:22,402
Grab his hang nail.
5
00:00:22,936 --> 00:00:24,876
Cheater.
6
00:00:24,910 --> 00:00:26,350
Alex!
7
00:00:26,385 --> 00:00:30,031
I hope you unloaded the
dishwasher like I told you to.
8
00:00:30,066 --> 00:00:33,342
Shoot. I did!
9
00:00:48,600 --> 00:00:52,066
Alex, you know how I feel about
you using magic in the house!
10
00:00:52,100 --> 00:00:55,202
Mom, you know how I feel
about the dishwasher.
11
00:00:55,236 --> 00:00:57,203
When we need a dish,
we could just take it out.
12
00:00:57,238 --> 00:00:59,405
And then when we're
done, put it back in.
13
00:00:59,439 --> 00:01:02,273
And how would we know which ones
are clean and which ones are dirty?
14
00:01:02,308 --> 00:01:05,276
You smell them.
15
00:01:05,310 --> 00:01:08,078
Like your father
does with his shirts?
16
00:01:08,112 --> 00:01:09,813
You two are disgusting.
17
00:01:12,216 --> 00:01:13,984
This is going to be
the best Halloween yet.
18
00:01:14,019 --> 00:01:15,987
I've got a great idea
for our haunted house.
19
00:01:16,522 --> 00:01:18,691
Stop calling it a
haunted house.
20
00:01:18,725 --> 00:01:20,324
It's not even scary.
21
00:01:20,359 --> 00:01:22,791
You just do stupid skits
about making bad choices.
22
00:01:22,826 --> 00:01:25,460
Okay. An amusement attraction
that teaches people lessons
23
00:01:25,495 --> 00:01:28,897
about the gravity of life's
decisions isn't stupid.
24
00:01:28,931 --> 00:01:32,300
Justin, you're a wizard. You could make
the scariest haunted house of all time.
25
00:01:32,335 --> 00:01:34,235
Exactly! That's why
this year's theme is.
26
00:01:34,269 --> 00:01:37,404
"Peer Pressure: When Good
People Make Bad Choices."
27
00:01:37,938 --> 00:01:41,541
So I got a whole room where people are
playing video games instead of doing homework.
28
00:01:41,575 --> 00:01:43,209
Then you get
pressured into playing.
29
00:01:43,243 --> 00:01:45,511
Then we quickly act out
how your life is gonna go.
30
00:01:45,545 --> 00:01:49,448
Video games. No homework.
Flunk out. Beach hobo.
31
00:01:50,850 --> 00:01:53,417
Oh, I do love the beach!
32
00:02:38,614 --> 00:02:43,614
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
33
00:02:48,368 --> 00:02:49,935
- Okay Dad, are you ready?
- Yes.
34
00:02:49,970 --> 00:02:51,837
Now remember, you're
an eight year-old boy
35
00:02:51,871 --> 00:02:54,673
and it's your first time in the
Worst-Case-Scenario Scare House.
36
00:02:54,707 --> 00:02:56,674
Here's a balloon to help
you stay in character.
37
00:02:56,709 --> 00:02:59,009
Oh, can I have
a red one?
38
00:02:59,544 --> 00:03:02,546
You're an eight year-old boy,
you take what you get. Now, go!
39
00:03:02,580 --> 00:03:04,347
- But...
- Take it!
40
00:03:07,885 --> 00:03:11,754
Okay. I see by the clock
that it's past my bedtime,
41
00:03:11,788 --> 00:03:14,723
- and I haven't done my
homework... - And cue Harper.
42
00:03:16,058 --> 00:03:18,626
Hey, kid! How about you
blow off your homework,
43
00:03:18,661 --> 00:03:21,095
stay up late and play
a video game with us?
44
00:03:21,130 --> 00:03:23,264
What are you, scared?
45
00:03:25,968 --> 00:03:27,935
And then I jump out
from behind you,
46
00:03:27,969 --> 00:03:30,370
with fake blood dripping
down my pumpkin head.
47
00:03:30,405 --> 00:03:33,673
Everybody knows that
pumpkins don't have blood, Max.
48
00:03:33,708 --> 00:03:35,675
Yes! What do you think
they make the pies out of?
49
00:03:35,710 --> 00:03:38,544
- The inside stuff!
- Halloween...
50
00:03:38,579 --> 00:03:41,847
Is not about pumpkins
or blood or pies.
51
00:03:41,881 --> 00:03:43,815
It's about life lessons.
52
00:03:43,849 --> 00:03:45,316
Hello?
53
00:03:51,789 --> 00:03:54,424
I'm Mr. Evans of the Waverly
Place Merchant's Association.
54
00:03:54,458 --> 00:03:56,526
As you know, the Waverly
Place Halloween Fair
55
00:03:56,560 --> 00:03:58,961
is a very important
event tonight.
56
00:03:58,995 --> 00:04:01,797
Frankly, your haunted house has
been a disappointment since...
57
00:04:01,831 --> 00:04:03,331
Forever.
58
00:04:04,266 --> 00:04:05,800
The Association took a vote
59
00:04:05,834 --> 00:04:07,535
and we're taking away
your haunted house
60
00:04:07,569 --> 00:04:09,569
unless you make it
scarier this year.
61
00:04:09,603 --> 00:04:14,339
You know, normally I wouldn't
agree with people in ties,
62
00:04:14,373 --> 00:04:16,573
but Dave's got a point.
63
00:04:16,607 --> 00:04:18,808
You can't just take
it away from us.
64
00:04:18,842 --> 00:04:21,677
Dad. Someone in a position
of authority has spoken.
65
00:04:21,712 --> 00:04:25,313
No sense in fighting it.
Pack it up, Harper.
66
00:04:25,347 --> 00:04:27,948
Looks like tonight we're
doing a scary movie marathon.
67
00:04:27,982 --> 00:04:32,050
Hold on! Wait. You
guys can't just give up.
68
00:04:32,085 --> 00:04:36,053
All Mr. Evans says is that he wants
the haunted house to be scarier.
69
00:04:36,088 --> 00:04:39,189
Yes, much scarier.
70
00:04:39,223 --> 00:04:42,392
Like with ghosts and goblins
71
00:04:42,426 --> 00:04:47,295
and other things
out of this world?
72
00:04:49,131 --> 00:04:51,832
Out of this world.
Exactly.
73
00:04:51,867 --> 00:04:53,501
Rebel Russo here gets it.
74
00:04:53,535 --> 00:04:55,836
Jerry, this is your last shot
at the haunted house.
75
00:04:55,870 --> 00:04:58,305
Unless you make it
scary, you're done.
76
00:05:02,142 --> 00:05:05,044
Okay, all right, good save.
I'll give you that.
77
00:05:05,079 --> 00:05:07,680
But how are we going to do
something that's out of this world?
78
00:05:09,414 --> 00:05:10,549
I don't know.
79
00:05:10,583 --> 00:05:13,851
Let's have a family meeting
in our out of this world place.
80
00:05:15,486 --> 00:05:16,486
Dad! The lair.
81
00:05:21,759 --> 00:05:25,161
How can you guys not get
what I was hinting at?
82
00:05:25,195 --> 00:05:27,730
I used air quotes
around the words
83
00:05:27,764 --> 00:05:30,699
"out of this world"?
84
00:05:31,700 --> 00:05:33,267
Is that what that was?
85
00:05:33,302 --> 00:05:35,202
I thought that was
the Teen Wolf dance.
86
00:05:35,237 --> 00:05:36,337
You know, the...
87
00:05:41,943 --> 00:05:44,845
- Ignore him?
- Yes.
88
00:05:44,879 --> 00:05:48,847
Look, guys, I called this family meeting
to talk about the haunted house.
89
00:05:48,882 --> 00:05:50,616
It can't be a family
meeting without Mom.
90
00:05:50,650 --> 00:05:52,784
Who's gonna defend me when
I try and take minutes?
91
00:05:57,389 --> 00:06:00,591
"2:10, Alex breaks pencil."
92
00:06:00,625 --> 00:06:04,628
Look, I was the one
shooting my mouth off
93
00:06:04,663 --> 00:06:07,430
about how the haunted
house needs to be scarier.
94
00:06:07,465 --> 00:06:10,366
Then some dude with
a tie agreed with me.
95
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
So here's what
we're gonna do.
96
00:06:11,835 --> 00:06:14,502
We're gonna use magic
to make it scary.
97
00:06:14,536 --> 00:06:17,337
If we're gonna use magic,
then Mom cannot know about it.
98
00:06:17,371 --> 00:06:21,373
- That's why she's not here. - I noticed
that, but I didn't want to say anything.
99
00:06:22,875 --> 00:06:26,544
You know what? Normally I say
no to the sneaky use of magic.
100
00:06:26,578 --> 00:06:29,646
But we could lose
the haunted house.
101
00:06:29,680 --> 00:06:32,849
Oh! We canse magic
sink the people down
102
00:06:32,883 --> 00:06:36,084
so that when they come in, we'll be
like giants trying to squish them.
103
00:06:36,319 --> 00:06:37,452
Okay.
104
00:06:37,486 --> 00:06:40,521
We'll use magic on the
haunted house. Good.
105
00:06:40,556 --> 00:06:43,858
But how are we gonna keep from
actually squishing the people?
106
00:06:43,892 --> 00:06:46,060
We're not. That's
what makes it scary.
107
00:06:46,094 --> 00:06:49,362
But your mom can't find out
that we're using magic.
108
00:06:49,397 --> 00:06:51,865
Okay, well...
109
00:06:51,899 --> 00:06:53,433
What about we get
road kill and...
110
00:06:53,467 --> 00:06:54,734
No.
111
00:06:56,470 --> 00:06:59,071
We can have a bleached
cow skull that has, like...
112
00:06:59,105 --> 00:07:00,572
No.
113
00:07:01,941 --> 00:07:03,975
At least let Harper and I
114
00:07:04,009 --> 00:07:06,077
go to the Ghost District
in the wizard world
115
00:07:06,111 --> 00:07:08,378
and get some reaghosts.
116
00:07:08,413 --> 00:07:11,782
Ghosts? I like it.
117
00:07:11,816 --> 00:07:13,483
But not too scary.
118
00:07:14,718 --> 00:07:16,552
Fine. But just
so you know,
119
00:07:16,586 --> 00:07:20,688
mildly scary ghosts leads to
a mildly scary haunted house.
120
00:07:20,723 --> 00:07:23,357
It's not gonna
be mildly scary,
121
00:07:23,392 --> 00:07:27,761
because we are gonna decorate
the Sub Station really scary.
122
00:07:27,795 --> 00:07:29,863
Come on!
123
00:07:37,836 --> 00:07:41,706
Who knew the ghost world was
right underneath the cemetery?
124
00:07:41,740 --> 00:07:43,140
That didn't take
long at all.
125
00:07:43,174 --> 00:07:47,577
Yep. Just as long as it takes
to dig up a grave and jump.
126
00:07:51,014 --> 00:07:52,548
What are all these
ghosts doing here?
127
00:07:52,582 --> 00:07:55,117
Oh, they're training
for Halloween!
128
00:07:55,151 --> 00:07:57,286
Trick or treat,
my dear.
129
00:07:57,320 --> 00:08:00,322
My dear?! That's not
the voice of someone
130
00:08:00,357 --> 00:08:03,025
trying to get enough candy in
one night to last a whole year.
131
00:08:04,228 --> 00:08:05,495
Try it again.
132
00:08:06,830 --> 00:08:08,998
Candy's all ghosts can eat.
133
00:08:09,032 --> 00:08:10,933
Oh, no wonder
they're so pale!
134
00:08:10,967 --> 00:08:13,334
Yeah. That and
the dead part, so...
135
00:08:15,003 --> 00:08:16,503
What do I do, Coach?
136
00:08:16,537 --> 00:08:19,303
I got my head in one hand
and a pillowcase in the other.
137
00:08:19,337 --> 00:08:20,904
Use your head, Doug.
138
00:08:20,939 --> 00:08:23,306
Okay, Coach.
139
00:08:29,011 --> 00:08:30,912
Watch me scare a ghost.
140
00:08:35,417 --> 00:08:37,318
Hello!
141
00:08:41,956 --> 00:08:44,791
Human alert!
142
00:08:44,825 --> 00:08:46,826
Everyone pretend
you're alive!
143
00:08:46,860 --> 00:08:50,529
Oh, relax, relax!
I'm a wizard.
144
00:08:53,832 --> 00:08:57,101
We're looking for ghosts who are scary,
but not too scary for our haunted house.
145
00:08:57,135 --> 00:08:59,070
I've got just
what you need.
146
00:08:59,104 --> 00:09:02,539
Wally! Frank! Miss
Chenowith! Fall in!
147
00:09:05,709 --> 00:09:08,945
Miss Chenowith knits
with her own bony fingers.
148
00:09:08,979 --> 00:09:11,947
You want me to knit
you a nice sweater?
149
00:09:13,183 --> 00:09:15,017
- You're hired.
- Yes!
150
00:09:15,985 --> 00:09:18,486
Nice day.
Forecast calls for...
151
00:09:18,520 --> 00:09:19,820
Brain!
152
00:09:21,789 --> 00:09:24,924
That terrible joke was
scary. You're hired.
153
00:09:26,026 --> 00:09:28,027
What about you, captain?
What do you got?
154
00:09:28,061 --> 00:09:30,629
I tell scary sea lore.
155
00:09:30,664 --> 00:09:33,232
About sharks that
eat ships and...
156
00:09:33,266 --> 00:09:35,600
Yeah, I'm sorry.
I'm not feeling you.
157
00:09:38,571 --> 00:09:40,304
What about that
creepy guy over there?
158
00:09:40,338 --> 00:09:42,873
Oh... You don't
want Mantooth.
159
00:09:42,907 --> 00:09:44,741
He's too scary.
160
00:09:44,776 --> 00:09:47,811
Mantooth? That
sounds familiar.
161
00:09:48,712 --> 00:09:49,946
Excuse me...
162
00:09:50,181 --> 00:09:52,814
Did you use to haunt
little kids while they slept?
163
00:09:52,849 --> 00:09:55,416
Hey, I'm a boogieman.
164
00:09:55,450 --> 00:09:56,717
I haunt kids.
165
00:09:56,751 --> 00:09:58,485
I scare babysitters.
166
00:09:58,520 --> 00:10:02,589
I throw shadows down the
end of dark hallways.
167
00:10:02,623 --> 00:10:05,057
Maybe you've
seen my work?
168
00:10:07,327 --> 00:10:08,693
He was the best.
169
00:10:08,728 --> 00:10:10,995
He scared this one kid
well into his teens.
170
00:10:11,030 --> 00:10:13,564
The kid would just hold up
his action figure and say,
171
00:10:13,599 --> 00:10:17,001
"Captain Jim Bob, protect me!
Captain Jim Bob, protect me!"
172
00:10:17,035 --> 00:10:20,537
Oh my gosh, you're talking about
my brother, Justin Russo!
173
00:10:20,571 --> 00:10:23,640
Crybaby Russo? I put
that kid on my resume!
174
00:10:25,910 --> 00:10:28,177
Dude! You're
like my hero!
175
00:10:28,211 --> 00:10:29,778
Oh, you have to
come back with us.
176
00:10:29,813 --> 00:10:31,413
Justin will freak out.
177
00:10:31,447 --> 00:10:33,615
Yeah, I do this crazy
thing with my face
178
00:10:33,649 --> 00:10:35,550
that had him diving
for the light switch.
179
00:10:35,584 --> 00:10:38,018
Wanna see it?
180
00:10:38,053 --> 00:10:39,820
I'm not doing it yet.
181
00:10:40,888 --> 00:10:43,022
Alex, we can't take
him with us.
182
00:10:43,056 --> 00:10:45,791
That's exactly the kind of "too
scary" we were told not to do.
183
00:10:45,825 --> 00:10:48,059
- No offense.
- None taken.
184
00:10:48,093 --> 00:10:50,093
I'm dead.
It's what I live for.
185
00:10:52,229 --> 00:10:57,599
Fine. All right, we'll take bony
fingers, skull guy, and story dude.
186
00:10:57,633 --> 00:11:00,602
That reminds me
of a scary story.
187
00:11:00,636 --> 00:11:03,538
There I was in a hot tub,
188
00:11:03,572 --> 00:11:06,473
the elastics on me
swim trunks broke.
189
00:11:06,508 --> 00:11:08,675
Can we just go,
please? Go!
190
00:11:17,517 --> 00:11:19,684
All right, Daddy.
I got what you ordered.
191
00:11:19,719 --> 00:11:22,520
Ghosts you can bring
home to Mom. Guys?
192
00:11:27,090 --> 00:11:28,590
They look pretty good.
193
00:11:28,625 --> 00:11:30,458
Not too scary.
194
00:11:30,493 --> 00:11:33,494
You know, I never understood why
they bury people with nice things.
195
00:11:33,529 --> 00:11:35,162
It's such a waste.
196
00:11:35,197 --> 00:11:36,797
Ahh, do you have
the correct time?
197
00:11:40,234 --> 00:11:41,301
Mom!
198
00:11:42,737 --> 00:11:44,404
So, who do we have here?
199
00:11:44,438 --> 00:11:47,240
Mom, these are some people
200
00:11:47,274 --> 00:11:50,242
from the youth club place,
201
00:11:50,276 --> 00:11:53,878
who are here to help us
actually with our haunted house.
202
00:11:54,713 --> 00:11:57,146
Yeah. They are...
203
00:11:57,181 --> 00:12:02,250
Going to pretend
to be ghosts.
204
00:12:04,352 --> 00:12:07,253
Well, I wanna join the youth club
place. Do you guys have a pool?
205
00:12:10,256 --> 00:12:12,792
You look so ghosty!
206
00:12:12,827 --> 00:12:17,098
We'll definitely be able to keep
our haunted house with this crew.
207
00:12:17,133 --> 00:12:19,334
Come on, let's see
you scare me.
208
00:12:21,871 --> 00:12:24,338
Why don't you
take the crystal ball
209
00:12:24,373 --> 00:12:26,140
and tell her
her fortune?
210
00:12:28,677 --> 00:12:31,978
Sorry, I have no
muscles or ligaments.
211
00:12:35,648 --> 00:12:38,049
A pleasure to...
Brain you.
212
00:12:41,186 --> 00:12:43,120
Sorry.
213
00:12:44,489 --> 00:12:45,488
Interesting.
214
00:12:47,124 --> 00:12:49,491
It was a dark
and stormy night.
215
00:12:49,526 --> 00:12:52,796
I was getting a check up
at the doctor's office.
216
00:12:52,830 --> 00:12:55,932
They had run out of toys
at the reception desk,
217
00:12:55,966 --> 00:12:58,467
so I had to settle
for a sticker.
218
00:12:59,669 --> 00:13:01,502
Hold on, hold on!
219
00:13:02,670 --> 00:13:04,537
This is it?
220
00:13:04,572 --> 00:13:07,107
These are our
scary ghosts?
221
00:13:07,842 --> 00:13:08,842
Yeah?
222
00:13:09,910 --> 00:13:11,845
Excuse me.
223
00:13:11,879 --> 00:13:15,148
You know, I normally
wouldn't condone this,
224
00:13:15,182 --> 00:13:16,750
but you might need to...
225
00:13:16,784 --> 00:13:18,685
Use a little...
226
00:13:18,719 --> 00:13:20,119
Magic...
227
00:13:20,154 --> 00:13:21,920
To come up with
some scarier ghosts.
228
00:13:21,954 --> 00:13:25,355
Save your breath, Mom. I've been
telling them this the whole time.
229
00:13:26,189 --> 00:13:28,722
Mom, these are real ghosts
from the wizard world.
230
00:13:29,456 --> 00:13:30,690
What?
231
00:13:35,775 --> 00:13:38,410
So you went to the wizard
world to get some scary ghosts
232
00:13:38,444 --> 00:13:40,978
and this was the
best you could do?
233
00:13:43,048 --> 00:13:46,353
I know. I had to follow
orders and get these losers.
234
00:13:46,387 --> 00:13:50,857
I was hoping for a guy
with saws for hands, but no.
235
00:13:50,892 --> 00:13:53,192
Who gave you
these orders?
236
00:13:55,461 --> 00:13:58,063
I can't hold it! She's gonna find
out about the family meeting.
237
00:13:59,097 --> 00:14:00,898
Justin, don't worry!
238
00:14:00,933 --> 00:14:03,367
I'm the father of this family,
and I will handle this.
239
00:14:05,035 --> 00:14:07,502
Alex called a family
meeting without you.
240
00:14:09,972 --> 00:14:11,639
Dad hides cookies
in his bathrobe!
241
00:14:13,009 --> 00:14:15,243
We all know that, honey.
242
00:14:17,446 --> 00:14:22,215
Look, normally I wouldn't be okay with this,
but we need a scary haunted house in an hour.
243
00:14:22,249 --> 00:14:24,619
An hour?!
244
00:14:24,653 --> 00:14:26,887
I should have taken
the earrings.
245
00:14:28,489 --> 00:14:31,423
You gotta go back to the wizard
world and get us some scarier ghosts.
246
00:14:31,457 --> 00:14:33,759
You know what'll
cheer everybody up?
247
00:14:33,793 --> 00:14:35,794
- Justin, give me a beat.
- No.
248
00:14:35,828 --> 00:14:37,362
Good enough.
249
00:14:44,534 --> 00:14:47,136
Look, this is a matter
of family pride, people,
250
00:14:47,171 --> 00:14:49,304
and we all know we haven't
had that in a while.
251
00:14:49,339 --> 00:14:51,272
Max, stop dancing!
252
00:14:53,374 --> 00:14:56,575
Mom. Mom, I've got it! All this
dancing just gave me an idea.
253
00:14:56,609 --> 00:14:59,746
- Oh, here we go!
- Everybody. Everyone.
254
00:14:59,781 --> 00:15:02,483
- Let's see where this goes.
- Thank you, Dad.
255
00:15:02,517 --> 00:15:06,985
Look, I've got a ghost costume that'll
blow away those frauds. Check it out!
256
00:15:14,392 --> 00:15:17,460
And it didn't go
anywhere good.
257
00:15:17,495 --> 00:15:19,328
You need to get
some scary ghosts.
258
00:15:19,362 --> 00:15:22,531
Oh, good idea! Should've
thought of that one on my own.
259
00:15:26,901 --> 00:15:30,170
So does everybody like?
260
00:15:37,576 --> 00:15:42,145
Dad! We sent Alex to the Ghost
World to save the day again.
261
00:15:42,179 --> 00:15:45,347
- What were we thinking? - I'm thinking
I should've made this with air holes.
262
00:15:45,382 --> 00:15:46,982
This thing is hot.
263
00:15:48,651 --> 00:15:50,318
Evans is gonna be here
any minute, guys.
264
00:15:50,352 --> 00:15:52,420
We're gonna have
to do it ourselves.
265
00:15:52,454 --> 00:15:55,656
Okay, Dad, you're the scary fortune
teller. Mom, hide behind that statue.
266
00:15:55,690 --> 00:15:59,192
Harper, you lead the groups. Max, you're
the ghost who jumps out at people.
267
00:15:59,227 --> 00:16:01,193
Yes.
268
00:16:01,228 --> 00:16:03,028
Let's scare those
kids, Ricky!
269
00:16:04,363 --> 00:16:05,896
What? I named
my mustache.
270
00:16:14,972 --> 00:16:16,472
Hey!
271
00:16:16,507 --> 00:16:18,641
Where is everybody?
272
00:16:18,675 --> 00:16:20,209
I need more ghosts.
273
00:16:20,244 --> 00:16:22,379
I need a pair of queens.
274
00:16:22,413 --> 00:16:24,848
And they can be
really scary this time.
275
00:16:24,882 --> 00:16:26,950
Do you have a ghost
with saws for hands?
276
00:16:26,984 --> 00:16:29,252
We're dead.
We're not freaks.
277
00:16:30,454 --> 00:16:32,022
Everyone's gone.
It's Halloween.
278
00:16:32,056 --> 00:16:34,290
They all went to the real
world to get candy.
279
00:16:34,325 --> 00:16:36,693
Don't look at me.
I have a massive headache.
280
00:16:39,130 --> 00:16:41,799
I hope it's nothing serious.
281
00:16:44,571 --> 00:16:46,838
Oh, come on, Doug!
282
00:16:46,873 --> 00:16:49,773
You're horrific
and you are hired.
283
00:16:51,575 --> 00:16:53,040
Mantooth!
284
00:16:53,074 --> 00:16:55,474
Hey, I'm back!
285
00:16:55,508 --> 00:16:58,309
Check it out. Someone left a
bowl with a sign on it that said,
286
00:16:58,344 --> 00:17:00,009
"just take one".
287
00:17:00,043 --> 00:17:01,576
So, I did.
288
00:17:02,977 --> 00:17:04,411
Okay, you're
coming with me.
289
00:17:04,445 --> 00:17:06,346
I need you to do that
thing with your face.
290
00:17:06,380 --> 00:17:08,347
Justin's just gonna
have to man up.
291
00:17:08,381 --> 00:17:09,914
No, no, no!
Not that way.
292
00:17:09,949 --> 00:17:12,951
I have to get some
earrings. For my friend.
293
00:17:16,654 --> 00:17:19,822
I can't climb
holding my head.
294
00:17:19,856 --> 00:17:21,056
Oh, gimme that!
295
00:17:23,993 --> 00:17:27,128
Now I have something in
my eye. Go on ahead!
296
00:17:36,003 --> 00:17:38,271
Welcome to the
Waverly Sub Station
297
00:17:38,305 --> 00:17:41,774
House of Horrors.
298
00:17:41,809 --> 00:17:43,342
Hey, good! We're off
to a good start.
299
00:17:43,377 --> 00:17:47,012
I like how you said,
"House of Horrors" all funny.
300
00:17:47,047 --> 00:17:49,414
Thank you. Hey, kid,
you getting all this?
301
00:17:50,950 --> 00:17:52,784
Follow me!
302
00:17:54,687 --> 00:17:57,055
Welcome to the
creepy Sub Station.
303
00:18:00,359 --> 00:18:03,627
Welcome.
304
00:18:03,662 --> 00:18:05,129
I know, I see it.
305
00:18:05,163 --> 00:18:08,398
I see something
in your future.
306
00:18:08,432 --> 00:18:11,967
Something...
Frightening.
307
00:18:15,204 --> 00:18:17,405
Okay, you're a hobo
on the back of a clown,
308
00:18:17,439 --> 00:18:19,440
looking at a head
of lettuce.
309
00:18:19,475 --> 00:18:22,009
Jerry, I see something
in your future, too,
310
00:18:22,043 --> 00:18:24,177
and it is also frightening.
311
00:18:24,212 --> 00:18:27,881
It is you bagging kettle corn at
next year's Halloween festival.
312
00:18:30,818 --> 00:18:33,619
Geez, tough crowd.
313
00:18:33,653 --> 00:18:35,487
Follow me!
314
00:18:37,389 --> 00:18:41,491
And follow me, kiddies,
to the Haunted Cemetery.
315
00:18:41,526 --> 00:18:45,928
Let's see what's behind
this creepy tombstone.
316
00:18:48,866 --> 00:18:53,035
I said, Tombstone!
317
00:18:54,804 --> 00:18:57,806
Boo! I got you, babe.
318
00:18:58,340 --> 00:18:59,674
I'm Cher.
319
00:19:02,176 --> 00:19:03,277
Fail!
320
00:19:04,111 --> 00:19:07,680
Boo! I'm the ghost
of mustaches past!
321
00:19:07,715 --> 00:19:10,816
And a talking tablecloth.
I'm trembling.
322
00:19:10,851 --> 00:19:11,984
Let's go!
323
00:19:12,019 --> 00:19:14,086
Hey! Hey, kids!
324
00:19:14,120 --> 00:19:17,189
You wanna hear the sound a
skeleton makes when it's cold?
325
00:19:20,692 --> 00:19:23,494
Wouldn't that be better
with a skull mask?
326
00:19:23,528 --> 00:19:26,163
That impairs my vision.
I could trip and fall.
327
00:19:26,197 --> 00:19:27,597
Don't tell the kids.
328
00:19:27,632 --> 00:19:30,466
This is so lame.
Come on, come on!
329
00:19:31,602 --> 00:19:33,502
Hey, guys, I got
something really scary.
330
00:19:33,537 --> 00:19:35,071
Oh, look!
331
00:19:35,105 --> 00:19:38,674
The rebel Russo's wearing
a shirt that says, "costume".
332
00:19:38,708 --> 00:19:41,209
It's so cool not
to try, isn't it?
333
00:19:41,244 --> 00:19:43,812
Thank you for noticing. I think
you'll enjoy this. Mantooth?
334
00:19:43,846 --> 00:19:46,548
Mantooth?
335
00:19:49,884 --> 00:19:52,552
Mr. Evans, watch this.
You're gonna freak out.
336
00:19:52,587 --> 00:19:54,220
What are you doing here?
337
00:19:54,255 --> 00:19:56,855
I'm not here to hide
under your bed.
338
00:19:56,890 --> 00:19:59,090
I'm here to save
your haunted house.
339
00:20:01,127 --> 00:20:04,028
But he turns his face into
this horrendous demon and...
340
00:20:04,063 --> 00:20:06,397
Pops out these vicious
claws and grabs you
341
00:20:06,432 --> 00:20:09,733
- while shrieking in your ears.
- That's exactly what we need.
342
00:20:09,767 --> 00:20:11,534
Well, is he gonna
do it or isn't he?
343
00:20:17,539 --> 00:20:19,739
Boogaly, boogaly,
boogaly, ha!
344
00:20:22,342 --> 00:20:24,110
Captain Jim Bob,
protect me!
345
00:20:25,778 --> 00:20:28,045
Oh, I should have known!
346
00:20:28,080 --> 00:20:30,680
Your incredibly scary
ghost turns out to be...
347
00:20:30,714 --> 00:20:33,648
Fingerhole eye guy.
348
00:20:33,683 --> 00:20:38,651
I don't know how much more of
this horror I can take. Let's go!
349
00:20:38,685 --> 00:20:41,019
That's not scary
enough for you?
350
00:20:41,053 --> 00:20:43,787
I've got a scarier face.
351
00:20:43,821 --> 00:20:45,255
Want to see it?
352
00:20:45,289 --> 00:20:46,989
Yes. Do it!
353
00:20:53,901 --> 00:20:56,470
- Boogaly, boogaly, boogaly...
- Not that thing.
354
00:20:58,006 --> 00:20:59,742
They all start that way.
355
00:21:04,081 --> 00:21:05,981
Boogaly, boogaly,
boogaly, boogaly...
356
00:21:11,287 --> 00:21:13,388
You're all sick,
you're sick people!
357
00:21:13,422 --> 00:21:15,790
This haunted house
is closed forever.
358
00:21:15,825 --> 00:21:19,027
Wait a minute! You said you
wanted scary, we gave you scary!
359
00:21:19,061 --> 00:21:21,596
Yes. Kids want to be scared,
not scarred for life.
360
00:21:21,631 --> 00:21:25,367
You're done. I'll see you in
the kettle corn stand next year.
361
00:21:33,041 --> 00:21:35,807
You know what's
great about this?
362
00:21:37,509 --> 00:21:39,375
Even though we failed,
363
00:21:39,410 --> 00:21:42,344
we failed together.
364
00:21:42,379 --> 00:21:44,880
You know, we all had a
little hand in this blow up.
365
00:21:44,914 --> 00:21:47,849
And I am so, so grateful
that I got to contribute.
366
00:21:47,883 --> 00:21:51,085
I mean, I'm proud.
367
00:21:52,053 --> 00:21:54,954
You know what?
Alex is right.
368
00:21:54,988 --> 00:21:57,222
I'm proud of us, too.
369
00:21:57,256 --> 00:21:59,525
I mean, look at this
place. We did this.
370
00:21:59,860 --> 00:22:01,827
Quick family meeting.
371
00:22:01,861 --> 00:22:04,596
We never send Alex to do
anything ever again. All in favor?
372
00:22:04,631 --> 00:22:06,732
Aye.
373
00:22:06,766 --> 00:22:08,234
Let's go get some candy!
374
00:22:12,989 --> 00:22:14,957
- All right, what ya got?
- I got...
375
00:22:14,991 --> 00:22:17,025
This watch that
doesn't work...
376
00:22:17,060 --> 00:22:19,127
Two earrings,
377
00:22:19,162 --> 00:22:20,929
and a picture of
a dog in a frame.
378
00:22:21,664 --> 00:22:23,530
I'll trade you
this necklace,
379
00:22:23,564 --> 00:22:27,233
a ring, and a glass eye
for the picture of the dog.
380
00:22:27,467 --> 00:22:28,534
Done.
381
00:22:31,170 --> 00:22:32,970
I love Halloween.
382
00:22:36,614 --> 00:22:41,614
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
383
00:22:41,664 --> 00:22:46,214
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.