Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,835
Hey!
What are you doing?
2
00:00:13,869 --> 00:00:15,470
Oh, there's nothing
good on TV,
3
00:00:15,504 --> 00:00:17,205
so I'm going to watch
Alex do homework.
4
00:00:17,506 --> 00:00:20,241
That's a reality show
I've never seen an episode of.
5
00:00:22,211 --> 00:00:25,647
Daddy, see?
Too many distractions.
6
00:00:25,681 --> 00:00:29,083
It's really Justin's fault that
I've fallen behind in science.
7
00:00:29,118 --> 00:00:30,985
Really? I thought
it had something to do
8
00:00:31,020 --> 00:00:33,087
with the 14 missing assignments.
[gasping]
9
00:00:34,490 --> 00:00:37,158
Fourteen?
I thought it was ten.
10
00:00:37,192 --> 00:00:40,828
[stammering] I told you that
four weeks ago.
11
00:00:40,863 --> 00:00:44,032
[sighing] This is why you aren't
doing anything over school break,
12
00:00:44,066 --> 00:00:46,000
except take that
science class.
13
00:00:46,035 --> 00:00:49,003
It's ironic that the person
who likes school the least
14
00:00:49,038 --> 00:00:50,705
has to do it the most.
15
00:00:52,441 --> 00:00:55,310
[chuckling]
Life is funny like that.
16
00:00:58,213 --> 00:01:00,715
- Here, Justin. This one's for you.
- Oooh.
17
00:01:00,749 --> 00:01:03,718
This is from that
essay contest I entered.
18
00:01:05,554 --> 00:01:08,957
"Winner..." Winner, winner!
I won! I won the contest!
19
00:01:08,991 --> 00:01:12,360
I won a trip to the S.S. Tipton
Teen Cruise to Hawaii.
20
00:01:12,394 --> 00:01:15,163
- [gasping] - [both yelling]
We're going on a cruise!
21
00:01:16,398 --> 00:01:21,469
Teen cruise.
Family members 18 and under.
22
00:01:22,605 --> 00:01:25,340
[both yelling]
We're going on a cruise!
23
00:01:25,374 --> 00:01:27,241
Ah! Hold on there,
little girl.
24
00:01:27,276 --> 00:01:29,544
You're not going anywhere
but that science class.
25
00:01:29,578 --> 00:01:32,180
That's what you get
for missing ten assignments.
26
00:01:32,214 --> 00:01:34,816
- It's up to 14 now.
- What?
27
00:01:34,850 --> 00:01:37,485
Clearly, we need
to check every week.
28
00:01:38,621 --> 00:01:40,521
Alex, you're gonna come
to the ship with us
29
00:01:40,556 --> 00:01:42,156
and drop off your brothers.
30
00:01:42,324 --> 00:01:44,859
And maybe seeing all the fun
they're about to have
31
00:01:44,893 --> 00:01:46,961
will make you feel
really bad about yourself.
32
00:01:48,564 --> 00:01:51,299
- Is that good parenting?
- I think it is.
33
00:01:51,333 --> 00:01:52,634
All right.
34
00:01:52,668 --> 00:01:55,003
Oh, my gosh.
Look...
35
00:01:55,037 --> 00:01:58,506
It says here I get a
photo op with London Tipton.
36
00:01:58,540 --> 00:02:01,075
[sighing]
She's beautiful and rich.
37
00:02:01,110 --> 00:02:04,779
And famous for doing
absolutely nothing.
38
00:02:04,813 --> 00:02:07,815
- Aren't you kinda known for
doing nothing? - [scoffing]
39
00:02:07,850 --> 00:02:09,183
You think I'm doing nothing,
40
00:02:09,585 --> 00:02:11,786
but really I'm planning
something against you.
41
00:02:11,820 --> 00:02:14,422
- That's my popcorn. Come on!
- No.
42
00:02:19,329 --> 00:02:24,329
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
43
00:03:13,300 --> 00:03:14,367
Hey, Mr. Moseby.
44
00:03:14,602 --> 00:03:16,636
"Teen Cruise to Hawaii?"
Awesome, huh?
45
00:03:16,670 --> 00:03:19,405
If I paint over the word "teen,"
will they go away?
46
00:03:21,875 --> 00:03:24,077
Come on, Mr. Moseby.
It can't be that bad.
47
00:03:24,111 --> 00:03:26,079
I signed up for the class
you're teaching.
48
00:03:26,313 --> 00:03:29,382
Oh, good. I look forward
to matching minds with you.
49
00:03:29,416 --> 00:03:31,618
- Shouldn't be half bad.
- Oh, really?
50
00:03:31,652 --> 00:03:36,923
- You plus you equals all bad.
- OK, zzzt!
51
00:03:38,692 --> 00:03:39,959
[elevator dings]
52
00:03:44,798 --> 00:03:46,265
Wow.
53
00:03:47,635 --> 00:03:49,402
We're just saying
goodbye to the boys.
54
00:03:49,603 --> 00:03:52,071
- You don't have to wear a life vest.
- Yes, I do.
55
00:03:52,106 --> 00:03:54,907
We're on water. And if people
were meant to be on water,
56
00:03:54,942 --> 00:03:59,145
we'd be born with these things.
57
00:03:59,179 --> 00:04:01,781
But you have all those swimming
medals from high school.
58
00:04:01,815 --> 00:04:03,883
Honey, why do you think
I was so fast?
59
00:04:03,917 --> 00:04:06,185
I couldn't wait
to get out of the water.
60
00:04:06,220 --> 00:04:07,654
Ah.
61
00:04:10,591 --> 00:04:12,558
Thank you.
62
00:04:12,593 --> 00:04:16,429
Dude, check it out! There's a
marine paleontology exhibit on board.
63
00:04:16,463 --> 00:04:19,065
They must have known
I was coming.
64
00:04:20,134 --> 00:04:21,668
Was I supposed
to keep an eye on Alex,
65
00:04:22,136 --> 00:04:24,070
- and make sure she didn't sneak away?
- Yes.
66
00:04:24,104 --> 00:04:26,973
When exactly
does that job start?
67
00:04:28,876 --> 00:04:31,911
- Russos? The Russo party.
- Right here. Yes.
68
00:04:31,945 --> 00:04:33,446
Ah, the contest winners.
69
00:04:33,647 --> 00:04:36,482
Welcome to the S.S. Tipton
Teen Cruise to Hawaii.
70
00:04:36,517 --> 00:04:40,186
- [groaning] You know, the
ship's name is "Tipton," - Mm-hm.
71
00:04:40,220 --> 00:04:45,124
which has the word "tip" in it.
Which makes me really nervous.
72
00:04:46,660 --> 00:04:48,795
It also has the word
"ton" in it.
73
00:04:48,829 --> 00:04:52,265
As in this ship weighs
87,000 tons.
74
00:04:52,299 --> 00:04:55,435
Oh, my gosh.
How does this thing float?
75
00:04:57,171 --> 00:04:58,604
Magic.
76
00:05:01,475 --> 00:05:02,508
I'm kidding.
77
00:05:04,144 --> 00:05:06,479
There's no such thing
as magic!
78
00:05:09,516 --> 00:05:12,985
The letter said I would get
a photo op with London Tipton.
79
00:05:13,020 --> 00:05:15,922
Justin, don't be disappointed
if she won't talk to you.
80
00:05:15,956 --> 00:05:21,394
Maybe there will be a cardboard
cut-out of her you can meet.
81
00:05:21,428 --> 00:05:24,797
Now, let me tell you about the
wonderful amenities we have on board:
82
00:05:24,832 --> 00:05:28,801
We have an arcade and a hot tub,
a buffet, a basketball court.
83
00:05:28,836 --> 00:05:31,437
Oooh! And a state-of-the-art
marine biology lab,
84
00:05:31,472 --> 00:05:34,140
- where I'll be teaching class.
- There's a school on board?
85
00:05:34,174 --> 00:05:36,676
- Yes.
- Don't tell Alex.
86
00:05:36,710 --> 00:05:40,279
She'll wear us down until
we let her take her class here.
87
00:05:40,314 --> 00:05:42,882
Theresa, we must be strong.
88
00:05:42,916 --> 00:05:46,619
87,000 tons.
89
00:05:48,088 --> 00:05:51,257
Now, I'll take the teens
to their contest-winning cabin.
90
00:05:51,291 --> 00:05:54,093
Is it close to, uh,
London Tipton's room?
91
00:05:54,128 --> 00:05:58,464
No, but it's close to where we store the
cardboard cut-outs of her. [cackling]
92
00:06:01,335 --> 00:06:03,236
Bye!
93
00:06:03,270 --> 00:06:05,538
OK. Let's find Alex
and get out of here.
94
00:06:05,572 --> 00:06:08,174
Right. Before she figures
out there's a school on board.
95
00:06:08,208 --> 00:06:11,544
- [elevator dings] - Did you guys
know there's a school on board?
96
00:06:11,578 --> 00:06:16,082
- And, there's a 24-hour pizza
bar. - There's a pizza bar?
97
00:06:16,116 --> 00:06:19,819
Don't get distracted by the
pizza. That's part of her plan.
98
00:06:19,853 --> 00:06:21,954
But pizza's the second
most distracting food,
99
00:06:21,989 --> 00:06:24,157
after ice cream.
100
00:06:24,191 --> 00:06:26,359
I wonder if they
have ice cream on board.
101
00:06:27,327 --> 00:06:29,162
OK, I've lost you.
102
00:06:29,196 --> 00:06:33,032
Alex, even if we said yes,
you're not even packed.
103
00:06:33,066 --> 00:06:36,536
So if I'm packed, I'm good?
104
00:06:36,570 --> 00:06:38,137
"Bags from home meet me here,
105
00:06:38,238 --> 00:06:40,606
take them there
and bring them near."
106
00:06:41,909 --> 00:06:44,076
You packed your bags?
107
00:06:44,111 --> 00:06:45,845
How did you know
you'd be going?
108
00:06:46,380 --> 00:06:48,981
I find that if you keep acting like
something you want is gonna happen,
109
00:06:49,016 --> 00:06:50,750
a lot of times it does.
110
00:06:51,118 --> 00:06:54,520
Listen, if I let you do this, you
have to promise to stay in that class.
111
00:06:54,555 --> 00:06:58,090
And find out if there's
any ice cream in there.
112
00:06:58,125 --> 00:07:01,093
Dad, I promise to stay in class.
What else am I going to do?
113
00:07:01,128 --> 00:07:04,630
Well... Ah! I'm not gonna
give you any ideas.
114
00:07:04,665 --> 00:07:06,799
[ship horn blowing]
115
00:07:06,834 --> 00:07:08,334
Oh, my gosh.
We're sinking.
116
00:07:08,368 --> 00:07:11,337
Let's go!
[yelling] Let's go!
117
00:07:18,579 --> 00:07:21,581
[singing] Ah-ha!
118
00:07:24,084 --> 00:07:26,919
This is the S.S. Tipton
Teen Cruise's best cabin.
119
00:07:28,922 --> 00:07:31,490
- This is the ship's infirmary.
- [Moseby] Hm...
120
00:07:31,525 --> 00:07:33,993
Oh, uh, I don't know
what "infirmary" means,
121
00:07:34,027 --> 00:07:37,263
but I'm pretty sure this is
where they treat the sick people.
122
00:07:38,799 --> 00:07:40,700
True, we were over-booked,
123
00:07:40,734 --> 00:07:43,636
- but it is one of our most
sanitary cabins. - [Max] Ah.
124
00:07:43,670 --> 00:07:46,072
At least it was.
125
00:07:47,074 --> 00:07:48,541
Enjoy.
126
00:07:50,410 --> 00:07:51,878
[door closing]
127
00:07:51,912 --> 00:07:54,213
Justin, look.
Check it out.
128
00:07:54,248 --> 00:07:55,848
It's one of those arm clocks.
129
00:07:55,883 --> 00:07:57,550
I'm going to go
put it on people
130
00:07:57,818 --> 00:07:59,485
and tell them what time
it is inside their bodies.
131
00:08:00,687 --> 00:08:03,022
Bon jour, brothers!
Surprised to see me?
132
00:08:03,056 --> 00:08:06,058
[scoffing] No. Surprised that
you know two words of French.
133
00:08:06,093 --> 00:08:09,762
Mom and Dad said as long as I take
my science class on board, I can stay.
134
00:08:09,796 --> 00:08:12,932
Mom and Dad also think I got no
shot at meeting London Tipton.
135
00:08:12,966 --> 00:08:14,367
And they're probably right.
136
00:08:14,401 --> 00:08:16,135
What would London Tipton
want to do
137
00:08:16,670 --> 00:08:19,338
with someone who could only get on
this ship by entering an ess contest?
138
00:08:19,373 --> 00:08:22,275
The photo op will probably be,
"Hello, I wrote an essay."
139
00:08:22,309 --> 00:08:24,744
[high-pitched] "Oh.
Hello, I'm beautiful and rich."
140
00:08:24,778 --> 00:08:28,915
Click! "Wait, my eyes were
closed! Can we... you, busy."
141
00:08:31,885 --> 00:08:35,621
If you want to talk to London
Tipton, just do what I do.
142
00:08:35,656 --> 00:08:37,823
Keep acting like something
you want's gonna happen.
143
00:08:37,958 --> 00:08:41,994
And a lot of times it just does.
I'm on the cruise, right?
144
00:08:43,530 --> 00:08:45,097
Yeah, you may
be on to something.
145
00:08:45,432 --> 00:08:47,099
Well, get out of here.
I'm about to do something
146
00:08:47,134 --> 00:08:48,401
you don't
wanna know about.
147
00:08:48,635 --> 00:08:50,036
- Does it involve me?
- No.
148
00:08:50,070 --> 00:08:51,837
All right.
149
00:09:05,719 --> 00:09:07,620
Hey, I was thinking
while I was in there,
150
00:09:07,654 --> 00:09:09,622
these tights could be a hat.
151
00:09:09,656 --> 00:09:12,959
Why not? See how much fun
this cruise is?
152
00:09:12,993 --> 00:09:16,662
Speaking of fun, I signed you up for
a really cool marine biology course.
153
00:09:16,697 --> 00:09:19,465
Marine biology?
That doesn't sound like fun.
154
00:09:19,499 --> 00:09:23,436
What? You love marine biology.
Remember that whale-watching trip?
155
00:09:23,470 --> 00:09:28,774
- The one when I got seasick? - That
wasn't seasick. That was excited-sick.
156
00:09:28,809 --> 00:09:31,944
I do throw up
when I get excited.
157
00:09:31,979 --> 00:09:36,782
Well, get ready to vomit, because
you're going to marine biology class.
158
00:09:36,817 --> 00:09:39,418
- Thanks, Alex.
- Oh, one more thing though.
159
00:09:39,453 --> 00:09:41,620
You're going to be
Alex Russo when you go.
160
00:09:41,655 --> 00:09:43,622
Well, who are you
gonna be?
161
00:09:43,857 --> 00:09:47,626
I'm gonna be the girl having as much
fun as she can, as fast as she can
162
00:09:47,661 --> 00:09:49,929
until she gets caught.
163
00:09:50,864 --> 00:09:52,732
Someone get this thing off me!
164
00:09:52,766 --> 00:09:55,001
It keeps getting tighter!
165
00:09:59,406 --> 00:10:01,140
[air hissing]
166
00:10:01,174 --> 00:10:03,743
[sighing] Ah, thanks.
167
00:10:03,777 --> 00:10:06,679
So, I hear you're randomly
taking people's blood pressure.
168
00:10:06,713 --> 00:10:11,384
I'm Zack. I'm kind of the one on the
ship who does weird and hilarious stuff.
169
00:10:11,418 --> 00:10:15,354
Well, good for you. I'm the one who
does incredibly cool, serious stuff
170
00:10:15,389 --> 00:10:18,991
that people laugh at
for no reason.
171
00:10:19,026 --> 00:10:22,461
[chuckling] That sounds
like a challenge.
172
00:10:22,496 --> 00:10:24,196
Well, that's where
you're wrong.
173
00:10:24,464 --> 00:10:26,866
It sounds to me like the whole
time you've been talking,
174
00:10:26,900 --> 00:10:30,703
I've been trying to figure out
what you meant by "blood pressure."
175
00:10:32,105 --> 00:10:35,808
Oh, it's on. You and me.
Tonight. Easy Squeezy.
176
00:10:35,842 --> 00:10:38,110
We're drinking super-sized
"everything slushies."
177
00:10:38,145 --> 00:10:41,313
They give you a slush rush.
See if you can handle it.
178
00:10:41,348 --> 00:10:42,615
You're on.
179
00:10:49,589 --> 00:10:51,157
[silent mouthing]
180
00:11:04,738 --> 00:11:07,640
Oh! Excuse me, do you
work in this jewelry store?
181
00:11:07,674 --> 00:11:09,842
Can I see that
in a princess setting?
182
00:11:09,876 --> 00:11:11,977
- Jewelry store?
- Hm-hm.
183
00:11:13,647 --> 00:11:15,347
Uh... I don't work here.
184
00:11:15,382 --> 00:11:19,218
Uh, I was just wondering, uh...
185
00:11:19,252 --> 00:11:22,721
- Where would you like to go on
our second date? - [chuckling]
186
00:11:22,756 --> 00:11:25,458
Well, second dates for me
are taking my private jet
187
00:11:25,492 --> 00:11:27,460
to one of my four castles
for fried chicken,
188
00:11:27,961 --> 00:11:30,830
or taking one of my helicopters to
one of my yachts for fried chicken.
189
00:11:30,864 --> 00:11:33,165
- I love fried chicken.
- [both giggling]
190
00:11:33,200 --> 00:11:38,104
Wait a minute. We didn't go out
on a first date. Who are you?
191
00:11:38,138 --> 00:11:40,806
Uh, no, I, uh...
192
00:11:40,841 --> 00:11:45,744
- I'm... the paleontologist in
charge of this exhibit. - [gasps]
193
00:11:45,779 --> 00:11:50,349
- Yep. Dr. uh... Fossil.
- [gasps]
194
00:11:51,618 --> 00:11:54,820
- I'm a doctor.
- Oh, I like doctors.
195
00:11:54,888 --> 00:11:58,090
So, Dr. Fossil, if we were
going on a second date,
196
00:11:58,125 --> 00:12:01,127
and I'm not saying we are,
because I think the number "second"
197
00:12:01,161 --> 00:12:02,661
comes after the number "first,"
198
00:12:03,096 --> 00:12:05,331
but then, I was never really
good with lower case numbers,
199
00:12:05,365 --> 00:12:06,665
where would you take me?
200
00:12:07,868 --> 00:12:10,102
I'd take you to the best
restaurant on this ship.
201
00:12:10,137 --> 00:12:13,005
[gasps]
The Balcony of the Neptune Room?
202
00:12:13,039 --> 00:12:18,144
- That. - Tonight. Eight.
I'll meet you there, Dr. Fossil.
203
00:12:21,648 --> 00:12:23,482
The doctor is in.
204
00:12:30,123 --> 00:12:34,493
- Hi. I'm Alex Russo.
- I'm Cody Martin.
205
00:12:34,528 --> 00:12:36,962
I see you like to get to class
before the teacher, too.
206
00:12:37,297 --> 00:12:40,966
I do. And I'm OK with sitting up front,
now that my self-confidence is up.
207
00:12:41,001 --> 00:12:45,104
People used to make fun of me behind
my back, but now I'm OK with it.
208
00:12:45,138 --> 00:12:49,375
They also find it threatening if you
turn around and say, "I heard that."
209
00:12:49,409 --> 00:12:52,545
Nice to meet you, Alex Russo.
I'm going to remember you.
210
00:12:52,579 --> 00:12:54,046
Ah, you don't have to.
211
00:12:58,818 --> 00:13:03,155
Ah! I need one more for
the tug of war. Hm? Anyone?
212
00:13:04,457 --> 00:13:06,125
Chance to humiliate
some boys?
213
00:13:06,159 --> 00:13:07,259
Sure, why not!
214
00:13:08,828 --> 00:13:11,931
And the winner gets two tickets
to the Hannah Montana concert.
215
00:13:11,965 --> 00:13:14,500
[gasping] Oh my gosh,
I love Hannah Montana.
216
00:13:14,534 --> 00:13:17,803
Well, good for you,
girl I don't know.
217
00:13:19,105 --> 00:13:21,040
I'm Bailey.
What's your name?
218
00:13:21,074 --> 00:13:24,710
I'm... girl you don't know.
219
00:13:25,612 --> 00:13:27,379
And, go!
220
00:13:30,050 --> 00:13:32,484
- We're slipping. We're slipping!
- Spit on the floor!
221
00:13:32,519 --> 00:13:34,987
- [hocking, spitting noises]
- Rub your shoes in it.
222
00:13:36,957 --> 00:13:39,124
Oh, it's working!
Oh, I get it.
223
00:13:39,492 --> 00:13:42,061
- It gets the dust off your shoes to
give traction... - Less talk, more pull!
224
00:13:42,095 --> 00:13:43,195
Sorry!
225
00:13:50,637 --> 00:13:53,239
- Ha!
- [both] Powned!
226
00:13:53,273 --> 00:13:56,008
- What! Eat it.
- Yeah!
227
00:13:56,042 --> 00:14:00,613
- And the winner is Bailey and...
- Girl you don't know.
228
00:14:02,382 --> 00:14:05,017
[squeaking] We won!
We're going to Hannah Montana!
229
00:14:05,051 --> 00:14:08,120
[chuckling] Massive splash,
and I got nothing.
230
00:14:09,689 --> 00:14:13,092
Now, I will need your name so I
can put it on the winners board
231
00:14:13,126 --> 00:14:16,295
- with your picture for everyone to see.
- No, no, no. No names.
232
00:14:16,329 --> 00:14:20,065
No board. We didn't win. We
cheated by spitting on the floor.
233
00:14:20,100 --> 00:14:24,903
- She told me to, Mr. Moseby.
- After all we've been through?
234
00:14:26,473 --> 00:14:28,507
- Can I still go to Hannah Montana?
- Oh!
235
00:14:28,541 --> 00:14:30,609
Not unless you win
the scavenger hunt.
236
00:14:30,977 --> 00:14:33,979
I'm gonna go look for an egg-beater.
There's always an egg-beater.
237
00:14:35,181 --> 00:14:38,117
I will need your name
for the cheaters roster.
238
00:14:38,151 --> 00:14:40,753
- My name...
- Hm-hm.
239
00:14:40,787 --> 00:14:42,721
...is...
240
00:14:42,756 --> 00:14:47,293
Ashley... Olsen.
241
00:14:49,229 --> 00:14:53,899
Ashley Olsen, you are the most
honest cheater I've ever met.
242
00:14:55,602 --> 00:14:57,236
[camera clicking]
243
00:14:57,270 --> 00:15:01,607
Ashley Olsen. I can probably
remember that. Ashley... Oh, no.
244
00:15:01,641 --> 00:15:03,242
Ah, well.
245
00:15:09,883 --> 00:15:12,618
And so I had to go ahead
and operate on him,
246
00:15:12,652 --> 00:15:16,588
even though I only had a Swiss
army knife and a bowling ball.
247
00:15:16,623 --> 00:15:19,058
[gasping] Oh, my gosh.
248
00:15:19,092 --> 00:15:20,359
That is so amazing.
249
00:15:20,627 --> 00:15:23,395
You did all that and
you're a teenage doctor?
250
00:15:23,430 --> 00:15:28,267
- Nope. I did all that because
I'm a teenage doctor. - [gasps]
251
00:15:29,969 --> 00:15:33,172
You know, there are a lot of people
who make up all kinds of stories
252
00:15:33,206 --> 00:15:37,009
- just to get close to me.
- Really?
253
00:15:37,043 --> 00:15:40,512
Yeah, people lie to me
all the time.
254
00:15:40,547 --> 00:15:45,451
- But, you would never lie to me,
would you, Dr. Fossil? - Oh, uh, no!
255
00:15:48,855 --> 00:15:51,623
- London, there's something
I have to tell you. - Me, too.
256
00:15:51,658 --> 00:15:55,728
Look, I'm just so glad I finally met
someone who can be real around me.
257
00:15:55,762 --> 00:15:59,231
- Now, what were you going to say?
- Nothing.
258
00:15:59,265 --> 00:16:02,768
Just that I was gonna remind you that I'm
a teenage doctor and I really like you.
259
00:16:02,802 --> 00:16:07,339
- [both chuckling]
- Well, I really like you, too.
260
00:16:07,374 --> 00:16:09,208
- [phone ringing]
- Oooh. Text!
261
00:16:10,744 --> 00:16:13,345
- Oh, what a pain. I have to go.
- What?
262
00:16:13,380 --> 00:16:16,081
I really wanna finish
this date, but I can't.
263
00:16:16,116 --> 00:16:18,484
I have to go to the main deck
to greet some poor family
264
00:16:18,618 --> 00:16:21,954
who had to win a contest to
get on the boat, the Russos.
265
00:16:23,022 --> 00:16:24,957
Oh, that's how you
know you're full.
266
00:16:30,802 --> 00:16:32,369
Max! Dude, I'm in trouble.
267
00:16:32,404 --> 00:16:34,571
London Tipton thinks
I'm the rich Dr. Fossil,
268
00:16:34,573 --> 00:16:37,207
and she's on her way here to take
a picture with the poor Russos.
269
00:16:37,242 --> 00:16:38,809
Oh, no. We're poor?
270
00:16:38,843 --> 00:16:42,146
Well then, I guess
I can't afford these.
271
00:16:44,716 --> 00:16:46,684
[water splashing]
272
00:16:48,653 --> 00:16:50,854
You're gonna be no help.
273
00:16:51,923 --> 00:16:54,525
Where am I gonna
get a disguise?
274
00:16:54,559 --> 00:16:57,227
- Harper!
- Hi, Justin!
275
00:16:57,262 --> 00:16:59,496
You're good with costumes,
right? I need you to...
276
00:16:59,531 --> 00:17:02,666
Well, I'm not sure I have
that material. Harper?!
277
00:17:03,535 --> 00:17:04,668
What are you doing here?
278
00:17:04,736 --> 00:17:07,271
I'm part of Alex's scheme.
279
00:17:07,305 --> 00:17:11,642
- I need you to be Alex Russo.
- That's also part of Alex's scheme.
280
00:17:11,676 --> 00:17:14,044
- Great.
- [gasping] There's London Tipton!
281
00:17:14,079 --> 00:17:17,781
You guys must be the Russos.
Max, Justin and Alex.
282
00:17:17,816 --> 00:17:20,684
- London, I know what you're thinking...
- Yeah.
283
00:17:20,719 --> 00:17:23,053
I'm thinking I need to
get this photo op over with,
284
00:17:23,088 --> 00:17:25,556
so I can get back
to Dr. Fossil.
285
00:17:25,590 --> 00:17:29,727
Oh, my gosh. You look
just like him! [giggles]
286
00:17:29,761 --> 00:17:31,628
- And...
- [camera clicking]
287
00:17:31,663 --> 00:17:34,798
...you just met London Tipton.
Have a nice cruise.
288
00:17:36,000 --> 00:17:39,436
That girl is really dumb.
289
00:17:39,471 --> 00:17:41,672
And that's coming from me.
290
00:17:44,709 --> 00:17:49,246
- [slurping noises]
- Time! I finished first.
291
00:17:49,280 --> 00:17:52,316
No, I finished first.
This is exactly why I said
292
00:17:52,350 --> 00:17:54,084
we shouldn't drink
from the same cup.
293
00:17:54,119 --> 00:17:55,753
You can't tell
who finished first.
294
00:17:55,787 --> 00:17:59,056
Yeah. Maybe you're right.
295
00:17:59,090 --> 00:18:00,991
I have an idea how
we can settle this.
296
00:18:01,025 --> 00:18:04,328
- Settle what?
- Don't try to confuse me.
297
00:18:06,297 --> 00:18:08,899
Look, I'm gonna beat you at
luggage cart races tomorrow.
298
00:18:08,933 --> 00:18:10,734
[chuckling] Oh, you're on.
299
00:18:10,769 --> 00:18:12,302
Exactly.
300
00:18:15,774 --> 00:18:18,575
Hey, are we even doing
this right, Ashley?
301
00:18:18,610 --> 00:18:21,278
- Ashley...
- Olsen?
302
00:18:21,312 --> 00:18:22,579
That's it.
303
00:18:22,614 --> 00:18:24,915
Well, if the object
of the game
304
00:18:24,949 --> 00:18:27,484
is to see how many of these
things we can knock overboard,
305
00:18:27,519 --> 00:18:31,355
- I think we're winning.
- [water splashing]
306
00:18:36,895 --> 00:18:38,862
To see the cells
of this lobster,
307
00:18:38,897 --> 00:18:41,632
you'll stain them with tiny
amounts of methylene blue.
308
00:18:41,766 --> 00:18:47,037
- Stains are also how you can tell me
from my brother. - [chuckling] Nice one!
309
00:18:47,071 --> 00:18:48,605
- Thanks.
- [giggling]
310
00:18:48,773 --> 00:18:51,475
Anyway. After that,
you'll prepare the lobster
311
00:18:51,509 --> 00:18:55,279
- with a little bit of butter and
tarragon. - [both giggling]
312
00:18:59,818 --> 00:19:01,985
How long does it take to
get from the Atlantic Ocean
313
00:19:02,020 --> 00:19:03,654
to the middle of
the Pacific Ocean?
314
00:19:04,289 --> 00:19:08,425
- That's an excellent question,
Alex Russo. - Well, that's me!
315
00:19:11,129 --> 00:19:13,697
It takes a month of constant
sailing at top speed
316
00:19:13,731 --> 00:19:15,332
if you go
through the Panama Canal.
317
00:19:15,667 --> 00:19:17,301
Or you could take the path
Magellan did in 1522
318
00:19:17,335 --> 00:19:19,670
and go around
Cape Horn, but...
319
00:19:19,704 --> 00:19:23,006
- But he died before he got all the
way home. - Knowledge is cool.
320
00:19:23,041 --> 00:19:27,511
- So are dead explorers.
- You're an amazing student, Alex Russo.
321
00:19:27,545 --> 00:19:29,780
Well, that's
Alex Russo for you.
322
00:19:30,615 --> 00:19:32,983
That's me. Alex Russo.
323
00:19:34,586 --> 00:19:36,687
- Isn't making pizza great, Ashley?
- Yes.
324
00:19:36,721 --> 00:19:40,424
I love making my own food.
That's what Ashley...
325
00:19:40,458 --> 00:19:43,861
...Olsen does. Yes!
I gotta write that down.
326
00:19:44,729 --> 00:19:46,163
Alex, I need your help.
327
00:19:46,197 --> 00:19:48,432
[snorting] OK, well,
that's gonna be hard.
328
00:19:48,466 --> 00:19:51,902
There's no one named Alex here.
Just Bailey and Ashley Olsen.
329
00:19:51,936 --> 00:19:53,337
She taught me to spit.
330
00:19:53,371 --> 00:19:54,972
Well, I already
knew how to spit,
331
00:19:55,173 --> 00:19:57,274
but she made me OK
with doing it in public.
332
00:19:58,209 --> 00:19:59,776
Got it.
Part of the scheme.
333
00:19:59,811 --> 00:20:03,380
Ashley, I've got a problem.
Over here.
334
00:20:06,084 --> 00:20:08,719
OK, Alex,
I got exactly what I wanted...
335
00:20:08,753 --> 00:20:10,821
- ...a date with London Tipton.
- Great!
336
00:20:10,855 --> 00:20:13,891
- Not great. I lied to get her.
- Still great.
337
00:20:13,925 --> 00:20:17,561
No... I got exactly what
I wanted and now it's terrible,
338
00:20:17,595 --> 00:20:20,531
- because she's not so smart.
- What do you mean?
339
00:20:22,066 --> 00:20:26,236
- Max thinks she's dumb.
- Whoa. You gotta dump her.
340
00:20:26,271 --> 00:20:29,072
- I know.
- How are you gonna do it?
341
00:20:30,808 --> 00:20:32,943
- I'm just gonna tell her.
- Can I watch?
342
00:20:34,045 --> 00:20:36,380
- I'm not gonna cry.
- Ah.
343
00:20:36,414 --> 00:20:38,682
- Where's the finish line?
- The hot tub!
344
00:20:44,389 --> 00:20:46,757
- Watch out!
- [grunting]
345
00:20:49,894 --> 00:20:52,229
Oh my gosh. Bailey?
346
00:20:52,263 --> 00:20:53,664
[London] She's choking!
347
00:20:53,698 --> 00:20:55,065
Dr. Fossil, help her.
348
00:20:55,366 --> 00:20:57,401
- You're a doctor.
- I don't know how to save her.
349
00:20:57,435 --> 00:20:59,770
What kind of a doctor doesn't
know how to save a person?
350
00:20:59,938 --> 00:21:01,805
- Look, I was going to tell you...
- Tell me what?
351
00:21:01,839 --> 00:21:03,874
That you're not
a very smart doctor?
352
00:21:04,676 --> 00:21:05,943
[choking, coughing]
353
00:21:06,978 --> 00:21:08,812
- Bailey!
- [coughing]
354
00:21:10,848 --> 00:21:13,183
- [grunting]
- [food splashes in water]
355
00:21:14,953 --> 00:21:18,355
- Bailey, are you all right?
- Yes, thank you.
356
00:21:18,389 --> 00:21:20,591
You just saved her life.
What's your name again?
357
00:21:20,625 --> 00:21:21,758
Ashley Simpson.
358
00:21:23,428 --> 00:21:24,661
You said Olsen.
359
00:21:26,164 --> 00:21:31,401
Yes, Ashley Simpson Olsen.
360
00:21:32,503 --> 00:21:34,004
No, it's not.
It's Alex.
361
00:21:34,038 --> 00:21:37,007
- Alex?
- Yeah, my sister, Alex Russo.
362
00:21:37,041 --> 00:21:39,343
- She's not Alex Russo.
- Harper!
363
00:21:39,377 --> 00:21:42,446
- Ha! That's Alex Russo.
- Harper!
364
00:21:42,480 --> 00:21:44,281
Harper! I got an "A"
on the first quiz.
365
00:21:44,315 --> 00:21:46,383
Wait a minute.
She just called you Harper.
366
00:21:46,417 --> 00:21:49,252
She called you Ashley.
And you called her Alex?
367
00:21:49,287 --> 00:21:51,321
OK, what is your name?!
368
00:21:51,356 --> 00:21:54,091
[Max] I'm gonna
clear this up right now.
369
00:21:54,125 --> 00:21:58,762
Her name is Alex Russo.
She's my sister. We... ah!
370
00:22:01,065 --> 00:22:03,400
London, I need to explain
something to you.
371
00:22:03,434 --> 00:22:06,503
OK. That girl, whatever
her real name is, saved Bailey.
372
00:22:06,537 --> 00:22:09,740
And you, Dr. Fossil, did not.
That is all I need to know.
373
00:22:09,774 --> 00:22:11,808
- You're a dumb doctor.
- [gasps]
374
00:22:11,843 --> 00:22:13,510
And I can't date
someone who's dumb.
375
00:22:13,611 --> 00:22:15,445
No matter how handsome
and smart you are.
376
00:22:15,480 --> 00:22:18,749
You're breaking up with me?
For being dumb?
377
00:22:18,783 --> 00:22:20,717
- Me?
- That's right.
378
00:22:22,720 --> 00:22:23,787
All right.
379
00:22:25,490 --> 00:22:27,190
- I am dumb.
- [London] Hm-hm.
380
00:22:27,291 --> 00:22:29,092
Because I thought
that was gonna be hard,
381
00:22:29,293 --> 00:22:31,528
- and you made it real easy.
- [scoffing] Yeah.
382
00:22:31,562 --> 00:22:34,264
You're so dumb, I don't even
know what you're talking about.
383
00:22:42,206 --> 00:22:45,976
- [clearing throat] I've just
gotta know something. - Hm?
384
00:22:47,078 --> 00:22:48,612
Would you ever go
out with someone
385
00:22:49,247 --> 00:22:51,915
that worked in a sandwich shop
and wrote stories and essays?
386
00:22:51,949 --> 00:22:56,153
Including one that was good
enough to win him this cruise?
387
00:22:56,187 --> 00:22:58,088
That sounds like Justin Russo.
[scoffing]
388
00:22:58,122 --> 00:23:00,157
I should've gone out
with him instead of you.
389
00:23:00,191 --> 00:23:02,092
[gasps]
I wonder where he is?
390
00:23:28,814 --> 00:23:33,814
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
391
00:23:33,864 --> 00:23:38,414
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.