Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:18,142
Oh my gosh, that was so much fun.
I love silent movies.
2
00:00:18,177 --> 00:00:21,150
Although it wasn't very silent
with Alex talking the whole time.
3
00:00:21,184 --> 00:00:23,455
Uh, silent movies are the worst.
4
00:00:23,489 --> 00:00:25,022
It's not that hard to go back
5
00:00:25,057 --> 00:00:26,883
and put some voices in the movie.
6
00:00:27,051 --> 00:00:29,048
I mean, people do it all
the time on the Internet.
7
00:00:29,249 --> 00:00:33,215
The other day, I saw Big
Bird doing a Kanye West song.
8
00:00:37,518 --> 00:00:39,051
Justin, don't listen to her.
9
00:00:39,519 --> 00:00:42,155
She could never appreciate the
subtle nuances of Laurel and Hardy.
10
00:00:42,189 --> 00:00:45,092
Oh, how about when they were
pushing that piano up the stairs?
11
00:00:45,126 --> 00:00:47,729
You knew it was coming down,
but you just didn't know when.
12
00:00:47,763 --> 00:00:49,129
Genius.
13
00:00:49,164 --> 00:00:52,396
No, it was two idiots
moving something
14
00:00:52,431 --> 00:00:55,195
they should have paid someone
else to move for them.
15
00:00:55,229 --> 00:00:58,894
It's like that time you and Dad tried to
push the dishwasher up the fire escape.
16
00:00:58,929 --> 00:01:01,229
We had to buy a new fire
escape and a new dishwasher.
17
00:01:01,264 --> 00:01:03,432
She's just jealous.
18
00:01:03,466 --> 00:01:06,636
She doesn't think it's a movie unless
there's a car crash every five minutes.
19
00:01:06,670 --> 00:01:09,373
Hey, Car Crash Every Five
Minutes was a great movie.
20
00:01:09,407 --> 00:01:12,709
Yeah, you knew the car was going to crash,
and you knew exactly when.
21
00:01:12,743 --> 00:01:14,610
Genius.
22
00:01:14,644 --> 00:01:16,545
That's a good one.
23
00:01:16,880 --> 00:01:20,415
Oh, Harper, the silent movie festival runs
all week. We should go catch another film.
24
00:01:20,449 --> 00:01:22,416
That's a great idea.
25
00:01:22,450 --> 00:01:25,516
Wait, you guys are going
to the movies without me?
26
00:01:25,550 --> 00:01:28,783
You obviously don't like silent
movies and we're really into them.
27
00:01:28,818 --> 00:01:32,320
We should go see one of the
Charlie Chaplin comedies tomorrow.
28
00:01:32,354 --> 00:01:33,721
Oh, that sounds great.
29
00:01:35,490 --> 00:01:38,624
How can you call them comedies
if you can't hear the joke?
30
00:01:38,659 --> 00:01:41,560
You don't need dialogue
for a comedy to be funny.
31
00:01:41,594 --> 00:01:44,696
Oh, really? Well then
let's see about that.
32
00:01:53,904 --> 00:01:55,204
I rest my case.
33
00:02:00,075 --> 00:02:01,875
♪ Well, you know everything's
gonna be a breeze ♪
34
00:02:02,477 --> 00:02:03,777
♪ That the end will no
doubt justify the means ♪
35
00:02:04,412 --> 00:02:05,979
♪ You can fix any problem
with the slightest of ease ♪
36
00:02:06,014 --> 00:02:07,614
♪ Yes, please ♪
37
00:02:07,648 --> 00:02:09,449
♪ But you might find out
it'll go to your head ♪
38
00:02:09,982 --> 00:02:11,249
♪ When you write a report
on a book you never read ♪
39
00:02:11,983 --> 00:02:13,584
♪ With the snap of your fingers
you can make your bed ♪
40
00:02:13,618 --> 00:02:15,418
♪ That's what I said ♪
41
00:02:15,453 --> 00:02:18,753
♪ Everything is not what it seems ♪
42
00:02:18,787 --> 00:02:22,389
♪ You can get all you wanted
in your wildest dreams ♪
43
00:02:22,423 --> 00:02:25,959
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
44
00:02:25,993 --> 00:02:30,830
♪ Because everything
is not what it seems ♪
45
00:02:30,864 --> 00:02:33,967
♪ Everything is not what it seems ♪
46
00:02:34,001 --> 00:02:37,769
♪ When you can have what you
want by the simplest of means ♪
47
00:02:37,804 --> 00:02:41,608
♪ Be careful not to mess
with the balance of things ♪
48
00:02:41,642 --> 00:02:45,478
♪ Because everything is not ♪
49
00:02:45,512 --> 00:02:48,046
♪ What it seems ♪
50
00:02:55,653 --> 00:02:57,987
You made this sandwich
with mayo on it.
51
00:02:58,255 --> 00:03:01,423
Come on, Jerry, you're making me look
bad out there. I wrote down, no mayo.
52
00:03:01,457 --> 00:03:03,792
Well this says, plus mayo.
53
00:03:03,826 --> 00:03:07,161
That's an X . X means no mayo.
54
00:03:07,195 --> 00:03:09,829
Why don't you just write no mayo?
55
00:03:09,864 --> 00:03:14,867
Can't bring in a Navy code cracker
every time you turn in an order.
56
00:03:17,271 --> 00:03:19,038
Just fix the sandwich.
57
00:03:19,072 --> 00:03:21,206
This is New York.
People want stuff fast.
58
00:03:21,241 --> 00:03:23,575
If you were a superhero
your name would be
59
00:03:23,610 --> 00:03:26,111
Super Slow Sandwich Making Guy."
60
00:03:27,513 --> 00:03:29,046
And you'd be my sidekick.
61
00:03:29,081 --> 00:03:31,581
Wonder How She Ever
Became A Waitress Woman.
62
00:03:33,117 --> 00:03:35,217
You don't quite understand
what I do back here.
63
00:03:35,252 --> 00:03:37,719
There's a lot more to it
than just making sandwiches.
64
00:03:37,754 --> 00:03:40,788
I have to get the supplies,
do all the prep work,
65
00:03:40,823 --> 00:03:43,457
make the orders and deal
with a wisecracking waitress.
66
00:03:43,558 --> 00:03:47,927
Oh, I would love to see you do my job
dealing with customers for a day.
67
00:03:47,962 --> 00:03:49,862
There's a reason
you're back here Jerry.
68
00:03:49,896 --> 00:03:51,629
People don't like sweaty waiters.
69
00:03:51,663 --> 00:03:52,863
There, I said it!
70
00:03:55,033 --> 00:03:57,700
Hey, why don't you
guys just switch jobs?
71
00:03:57,735 --> 00:04:00,903
That way you can see how hard it
is to do the other person's work.
72
00:04:00,938 --> 00:04:04,840
Oh. Well, I don't know.
Your mom's job seems pretty tough.
73
00:04:04,874 --> 00:04:06,908
I mean, you have to write
down what people want.
74
00:04:06,943 --> 00:04:09,344
And then later,
you have to bring it to them.
75
00:04:09,378 --> 00:04:12,446
I can totally do your job!
And I can smile.
76
00:04:12,480 --> 00:04:14,481
They won't be used to that.
77
00:04:14,515 --> 00:04:17,350
Oh, bring it on.
78
00:04:17,384 --> 00:04:21,553
I'll sit back here where no one can see me
and stuff a bunch of meat into slices of bread.
79
00:04:21,587 --> 00:04:23,154
But I'll get it right.
80
00:04:23,189 --> 00:04:24,756
Stuffing?
81
00:04:24,790 --> 00:04:26,758
This is an art.
82
00:04:26,792 --> 00:04:30,995
They don't just give these Sandwich
University diplomas away to just anybody.
83
00:04:31,029 --> 00:04:34,832
I made you that for Father's Day.
84
00:04:35,900 --> 00:04:38,301
I still earned it.
85
00:04:45,608 --> 00:04:47,442
Hey Alex, the movie was so good.
86
00:04:47,476 --> 00:04:48,443
Awesome.
87
00:04:48,478 --> 00:04:50,279
Matching t-shirts?
88
00:04:50,313 --> 00:04:52,480
Oh, are they having a field
trip at school today?
89
00:04:52,515 --> 00:04:54,850
Don't worry. You won't get lost.
90
00:04:59,256 --> 00:05:00,322
They're prizes.
91
00:05:00,590 --> 00:05:04,859
We knew the most Chaplin
trivia. Jealous?
92
00:05:04,894 --> 00:05:08,928
Yes. I'm jealous of other people, because
they're not a part of this conversation.
93
00:05:09,930 --> 00:05:11,464
- She's jealous.
- Uh-huh.
94
00:05:11,965 --> 00:05:14,333
Harper, don't forget about the
Lon Chaney silent movie tomorrow.
95
00:05:14,367 --> 00:05:18,168
We can't miss that. I'll make us shirts
that say we like our festivals...
96
00:05:18,203 --> 00:05:19,236
...silent.
97
00:05:25,074 --> 00:05:26,140
Oh...
98
00:05:26,175 --> 00:05:28,576
I'm gonna go.
99
00:05:28,610 --> 00:05:31,045
No, Harper.
100
00:05:31,079 --> 00:05:33,247
Forget about the stupid
movie with Justin.
101
00:05:33,281 --> 00:05:34,748
Let's go to the bowling alley
102
00:05:34,782 --> 00:05:36,449
and rent shoes just to eat pizza.
103
00:05:36,984 --> 00:05:39,452
And then when the guy behind the
counter threatens to call the cops,
104
00:05:39,486 --> 00:05:43,888
we'll say "Do it, cause we'd like to get
a ticket for wearing bowling shoes."
105
00:05:43,923 --> 00:05:47,724
I can't. Tonight's the night my mom
and dad and I pick out a kitten.
106
00:05:47,758 --> 00:05:51,661
Now that things are great at home,
Doctor Paul says it's safe for animals.
107
00:05:55,764 --> 00:05:56,798
Sorry.
108
00:05:58,800 --> 00:06:00,768
I don't want you dating Harper.
109
00:06:01,102 --> 00:06:04,370
It could upset the delicate balance of
who I can pit against whom in my life.
110
00:06:04,405 --> 00:06:06,237
I'm not dating Harper.
111
00:06:06,272 --> 00:06:07,871
Oh, come on.
112
00:06:07,906 --> 00:06:10,274
You make plans.
You go to the movies.
113
00:06:10,308 --> 00:06:12,576
She walks you home. That's a date.
114
00:06:12,610 --> 00:06:14,544
Wait a second.
I know what you're doing.
115
00:06:14,812 --> 00:06:17,380
It's a scare tactic to get me
to stop hanging out with Harper.
116
00:06:17,414 --> 00:06:19,282
Oh, really?
117
00:06:19,517 --> 00:06:24,019
Because one time when you were napping on
the couch, she stared at you for an hour.
118
00:06:24,054 --> 00:06:27,255
What? You let her stare...
119
00:06:27,289 --> 00:06:28,723
You know, it's not working.
120
00:06:28,824 --> 00:06:30,657
Harper and I just
like the same movies.
121
00:06:31,392 --> 00:06:34,993
And she's kinda fun now that she's not
acting like some freak who has a crazy crush on me.
122
00:06:35,028 --> 00:06:38,296
OK, but that freak is living right
under the surface so stop dating her.
123
00:06:38,331 --> 00:06:40,663
We're not dating!
124
00:06:40,698 --> 00:06:42,231
But, you know what?
125
00:06:42,566 --> 00:06:45,668
It looks like it bugs you, so hey,
why don't we call it a date.
126
00:06:45,702 --> 00:06:47,736
With a capital "D."
127
00:06:50,072 --> 00:06:51,439
Oh!
128
00:06:59,682 --> 00:07:01,882
Yeah, I just found
out in Career Class
129
00:07:02,050 --> 00:07:05,152
that you only need to go to
school 40 hours to become a pilot.
130
00:07:05,186 --> 00:07:08,088
I totally have that kinda time.
131
00:07:08,122 --> 00:07:11,957
Dude, you've never even been in a plane.
They're not gonna let you fly one.
132
00:07:11,992 --> 00:07:16,593
You were 40 hours away from me
asking you to be my co-pilot.
133
00:07:20,330 --> 00:07:24,966
Oh, Harper, there's a lecture tonight by
the guy who helped Buster Keaton do his own stunts.
134
00:07:25,000 --> 00:07:28,235
Wow, so a billion year old guy
is going to talk about falling?
135
00:07:28,269 --> 00:07:30,336
Why don't you just go
hang out with Grandpa?
136
00:07:32,105 --> 00:07:35,274
Oh, Justin, don't listen to her.
Count me in.
137
00:07:35,309 --> 00:07:37,609
OK. Can't wait.
138
00:07:39,845 --> 00:07:44,015
So where's Justin taking you
to dinner before the movie?
139
00:07:44,049 --> 00:07:46,517
He didn't say
anything about dinner.
140
00:07:46,552 --> 00:07:49,654
Well, yeah. No, I know.
But I mean, you've been out a few times.
141
00:07:49,689 --> 00:07:54,659
Dinner and a movie, it's kinda what
people do when they're on a... date.
142
00:07:55,994 --> 00:07:58,195
Date?
143
00:07:58,229 --> 00:08:00,797
Oh my gosh. You're right.
144
00:08:00,831 --> 00:08:02,532
I am dating Justin.
145
00:08:02,566 --> 00:08:04,867
I never thought it
would happen like this.
146
00:08:04,902 --> 00:08:08,670
By accident.
147
00:08:13,541 --> 00:08:14,941
Oh, hey Justin. How ya doing?
148
00:08:15,076 --> 00:08:17,176
Have you ever noticed,
149
00:08:17,277 --> 00:08:20,145
that you and silent film star Rudolph
Valentino have a lot in common?
150
00:08:20,180 --> 00:08:22,714
You're both half-Italian,
you both worked in a restaurant.
151
00:08:22,849 --> 00:08:25,116
Although you're not a dancer.
But if you were a dancer,
152
00:08:25,551 --> 00:08:28,018
I'd come to one of your shows.
Are you having a show? Cause I would go.
153
00:08:30,021 --> 00:08:31,888
Would I make you nervous
if I sat up front?
154
00:08:31,922 --> 00:08:33,555
I hope it's Grease.
Cause I love Rizzo
155
00:08:33,590 --> 00:08:35,290
and I hate Sandy.
156
00:08:48,500 --> 00:08:50,434
Nice going, Alex.
157
00:08:50,669 --> 00:08:54,304
I know you did something to Harper to
make her act all "Creepy Harper" again.
158
00:08:54,339 --> 00:08:57,373
Hey, everything's back
to the way it should be.
159
00:08:57,407 --> 00:08:59,907
I'm her best friend.
She weirds you out. You're mad at me.
160
00:08:59,941 --> 00:09:02,041
And she watches you sleep.
Everybody's happy.
161
00:09:02,075 --> 00:09:06,512
No. I liked hanging out with
a girl that's just a friend.
162
00:09:06,546 --> 00:09:09,181
Relax, you still have Mom.
163
00:09:09,216 --> 00:09:11,684
The point is you
sabotaged our friendship
164
00:09:11,718 --> 00:09:14,186
just because you didn't want
me hanging out with her.
165
00:09:14,220 --> 00:09:16,221
It was a nice break
from my other friends
166
00:09:16,255 --> 00:09:18,489
where most of our
conversations are about
167
00:09:18,524 --> 00:09:20,291
"Actroid the Japanese Fembot."
168
00:09:28,901 --> 00:09:32,703
Here's your Number
Four with no tomatoes.
169
00:09:34,439 --> 00:09:39,376
Whoa. What did you do?
Stuff the whole cow in here?
170
00:09:39,410 --> 00:09:42,245
Excuse me for putting a
little meat in the sandwiches
171
00:09:42,279 --> 00:09:43,946
instead of just rubbing
it on the bread.
172
00:09:52,590 --> 00:09:54,856
Now, where do these go?
173
00:09:56,923 --> 00:09:59,423
Dad, didn't you write down the
table number on the order?
174
00:09:59,457 --> 00:10:01,391
That would help.
175
00:10:01,425 --> 00:10:04,226
Look, Max, can you figure
out who ordered these?
176
00:10:04,260 --> 00:10:07,630
Dad, I don't want to get in the
middle of your competition with Mom.
177
00:10:09,700 --> 00:10:12,168
I understand, son.
178
00:10:12,202 --> 00:10:15,637
But for five dollars
you will, right?
179
00:10:15,672 --> 00:10:18,039
I do need money for flight school.
180
00:10:21,910 --> 00:10:23,643
Uh, OK.
181
00:10:23,678 --> 00:10:25,378
Mom. I need a Brooklyn Bridge.
182
00:10:25,413 --> 00:10:27,313
OK. What's in that?
183
00:10:27,348 --> 00:10:29,681
Two pastrami sandwiches
connected by a hot dog.
184
00:10:29,716 --> 00:10:31,416
Who orders that?
185
00:10:31,451 --> 00:10:34,519
The guy that started
out with dessert.
186
00:10:35,988 --> 00:10:38,222
Max, listen, you've got to help me.
187
00:10:38,257 --> 00:10:40,557
I don't know how your dad
keeps track of all of this.
188
00:10:40,592 --> 00:10:43,126
Listen, Mom, I like you,
I really do.
189
00:10:43,161 --> 00:10:46,395
But this is between you and Dad.
I don't want to get involved.
190
00:10:46,429 --> 00:10:49,364
All right, I understand, Max.
191
00:10:49,398 --> 00:10:54,334
But, I could get involved
for the right price.
192
00:10:54,368 --> 00:10:56,335
Oh, really?
193
00:10:56,369 --> 00:10:59,203
OK, here.
194
00:10:59,238 --> 00:11:01,639
Whoa, whoa, whoa Mom.
Don't make it so obvious.
195
00:11:05,209 --> 00:11:09,579
Oh. Look, someone must have dropped
a five dollar bill on the floor.
196
00:11:11,782 --> 00:11:13,283
OK, now help me!
197
00:11:14,618 --> 00:11:17,087
I messed up on all
of these sandwiches.
198
00:11:17,121 --> 00:11:19,155
All right, when you
mess up on a sandwich
199
00:11:19,456 --> 00:11:22,958
here's the sponge Dad uses to clean
the condiments off the bread.
200
00:11:22,992 --> 00:11:26,194
He calls it "The Eraser."
201
00:11:26,228 --> 00:11:27,696
Thank you.
202
00:11:27,730 --> 00:11:29,998
Oh.
203
00:11:30,032 --> 00:11:33,367
I think you know a
better way to thank me.
204
00:11:33,402 --> 00:11:34,902
Just fix those sandwiches.
205
00:11:34,936 --> 00:11:36,136
OK.
206
00:11:46,478 --> 00:11:50,080
Harper, what are you doing out here?
Why don't you just go in?
207
00:11:50,115 --> 00:11:53,851
I am never going in there ever again.
Justin cancelled on the Buster Keaton lecture,
208
00:11:53,885 --> 00:11:55,752
and then when I tried
to make other plans,
209
00:11:55,987 --> 00:11:57,587
he said he w busy for
the rest of the year.
210
00:11:57,621 --> 00:11:59,555
Harper, you'll get over it.
211
00:11:59,589 --> 00:12:01,857
Let's go inside and I'll
make you some hot chocolate.
212
00:12:01,891 --> 00:12:03,659
Hey, wait a second.
213
00:12:03,693 --> 00:12:06,294
You're being awfully
nonchalant about all this.
214
00:12:06,329 --> 00:12:10,263
What are you talking about?
I'm being totally "chalant."
215
00:12:10,298 --> 00:12:13,199
Did you say something to Justin?
216
00:12:13,233 --> 00:12:16,602
Did you tell him about tt one
time I watched him sleep?
217
00:12:17,737 --> 00:12:19,972
You did, didn't you?
218
00:12:21,274 --> 00:12:23,374
That could be
misconstrued as creepy.
219
00:12:25,277 --> 00:12:27,878
C'mon, Harper. We're back to normal.
Back to normal's good.
220
00:12:27,912 --> 00:12:30,647
Alex, you're a pretty controlling
person and I put up with it
221
00:12:30,681 --> 00:12:32,182
because you're my best friend.
222
00:12:32,216 --> 00:12:34,050
But you knew how I
felt about Justin
223
00:12:34,719 --> 00:12:37,821
and you couldn't just be okay with it.
What kind of best friend does this stuff?
224
00:12:37,855 --> 00:12:41,992
Okay, maybe I didn't think it all the way
through, but you know what I was going for.
225
00:12:42,026 --> 00:12:44,293
You know what?
I don't need an answer.
226
00:12:44,328 --> 00:12:46,328
This is the kind of
question you hear now,
227
00:12:46,496 --> 00:12:48,863
and think about later when I
leave in a huff. Which is now.
228
00:12:51,900 --> 00:12:53,667
So you are going to
think about it, right?
229
00:12:53,702 --> 00:12:54,835
I...
230
00:13:08,044 --> 00:13:10,045
Mom, I need to talk to you.
231
00:13:10,213 --> 00:13:13,714
Oh, can it wait, Alex? I'm finally
getting caught up on these orders.
232
00:13:13,749 --> 00:13:17,017
Aren't you the one who always says,
233
00:13:17,051 --> 00:13:20,387
"I always have time for you and
whatever problems you're having?"
234
00:13:20,421 --> 00:13:23,622
That is you, right? Mother.
235
00:13:25,492 --> 00:13:27,359
What is it, sweetie?
236
00:13:27,494 --> 00:13:30,629
Two people very close to me are having
a problem, and I tried to fix it,
237
00:13:30,663 --> 00:13:33,698
but I might have made it worse
for everybody, especially me.
238
00:13:33,732 --> 00:13:35,766
Well, if you truly care about them
239
00:13:35,800 --> 00:13:38,168
you'll need to put their
feelings above yours.
240
00:13:38,202 --> 00:13:40,036
Do you know where Dad is?
241
00:13:40,938 --> 00:13:43,005
Let me finish.
242
00:13:43,040 --> 00:13:46,942
Get them in a room together and don't
let them leave until they work it out.
243
00:13:46,977 --> 00:13:50,345
All right, that's
actually not a bad idea.
244
00:13:50,379 --> 00:13:52,580
They'll be friends again,
they won't be mad at me,
245
00:13:52,815 --> 00:13:55,116
and I don't have to apologize
to anyone. Thanks, Mom.
246
00:13:55,150 --> 00:13:57,885
Oh, nice job pretending like
you wanted to talk to me.
247
00:13:57,919 --> 00:13:59,186
OK, sweetie.
248
00:14:13,594 --> 00:14:16,329
I'm here. What do you want?
249
00:14:16,364 --> 00:14:19,367
I wanted to talk to you about this
whole mess. Here, grab a soda.
250
00:14:19,401 --> 00:14:22,836
I'm gonna take out the garbage.
251
00:14:33,711 --> 00:14:35,145
What do you want, Alex?
252
00:14:35,312 --> 00:14:36,646
I don't have time for anything.
253
00:14:36,881 --> 00:14:39,216
Ah! Justin! You're not
supposed to be here!
254
00:14:39,251 --> 00:14:43,120
It's my house. You're
not supposed to be here.
255
00:14:46,623 --> 00:14:49,991
Make your troubles no more,
go in through the out door.
256
00:14:50,026 --> 00:14:51,726
Why are you here?! Oh,
I have to go.
257
00:14:53,762 --> 00:14:54,896
Harper.
258
00:14:55,330 --> 00:14:56,330
Um!
259
00:15:00,534 --> 00:15:02,135
Whoa!
260
00:15:02,169 --> 00:15:03,569
What's going on?
261
00:15:03,603 --> 00:15:06,438
I don't watch you
when you sleep. Bye!
262
00:15:11,210 --> 00:15:13,477
Stop following me.
263
00:15:15,545 --> 00:15:16,578
Hang on, Harper.
264
00:15:20,516 --> 00:15:23,483
Alex must have cast the "In
Through the Out Door" spell.
265
00:15:23,518 --> 00:15:25,951
We can't leave without
coming right back in.
266
00:15:25,986 --> 00:15:28,086
I should've known.
267
00:15:28,121 --> 00:15:30,722
She said she was going
to take the garbage out.
268
00:15:30,756 --> 00:15:33,157
She never takes the garbage out.
269
00:15:33,191 --> 00:15:34,792
Why would she do this?
270
00:15:35,127 --> 00:15:38,095
Because she's evil and probably
wanted us to be friends again.
271
00:15:38,129 --> 00:15:41,565
Well, she's not gonna
get away with it.
272
00:15:41,599 --> 00:15:43,767
Yeah. We gotta get
back at her for this.
273
00:15:43,801 --> 00:15:46,069
- We should use magic.
- Yes!
274
00:15:46,103 --> 00:15:48,771
We can make her really tiny and
chase her around with a vacuum.
275
00:15:48,805 --> 00:15:50,505
My new kitty hates that.
Or we could...
276
00:15:50,540 --> 00:15:52,541
Whoa! That's...
277
00:15:52,575 --> 00:15:55,009
You've obviously been learning
about magic from Alex.
278
00:15:55,044 --> 00:15:57,078
All magic isn't devious
and manipulative.
279
00:15:57,112 --> 00:15:58,379
Really?
280
00:15:58,413 --> 00:16:00,347
Then what's so great
about being a wizard?
281
00:16:01,749 --> 00:16:04,518
Alex did the "In Through
The Out Door" spell, right?
282
00:16:04,552 --> 00:16:07,787
But she probably wasn't smart
enough to put a "spell lock" on it.
283
00:16:09,056 --> 00:16:10,156
Alex always wrecks it.
284
00:16:10,190 --> 00:16:12,925
Make this door an exit.
285
00:16:18,796 --> 00:16:21,632
We're free.
286
00:16:21,666 --> 00:16:25,035
We gotta get back at her with something
that we know she hates. Something...
287
00:16:25,069 --> 00:16:26,403
Something bad.
288
00:16:26,437 --> 00:16:28,338
Silent movies!
289
00:16:28,372 --> 00:16:31,107
Or books! Yeah! She hates books.
290
00:16:31,142 --> 00:16:33,542
We can just get a bunch of
books and throw them at her.
291
00:16:33,577 --> 00:16:35,244
Ooh, hardcover.
292
00:16:46,221 --> 00:16:48,054
Payback time.
293
00:16:48,089 --> 00:16:49,954
Yes, it is.
294
00:16:49,989 --> 00:16:53,055
Alex, you're about to star
in your own silent film.
295
00:16:53,090 --> 00:16:54,490
Take away color and sound,
296
00:16:54,524 --> 00:16:56,291
this is where revenge is found.
297
00:19:44,153 --> 00:19:45,920
That was awful.
298
00:19:45,954 --> 00:19:48,488
I'm gonna go lie down.
299
00:19:48,522 --> 00:19:51,324
I'm exhausted from all that
running and overacting.
300
00:19:59,899 --> 00:20:01,500
Listen, Harper.
301
00:20:01,534 --> 00:20:04,235
I had a good time at the
silent movie festival with you.
302
00:20:04,270 --> 00:20:07,806
And just because the festival is over,
it doesn't mean you and I can't...
303
00:20:07,840 --> 00:20:10,007
You know, go catch a
flick once in awhile.
304
00:20:10,041 --> 00:20:12,776
Oh, Justin. That'd be great.
305
00:20:12,810 --> 00:20:15,011
There's a festival
coming up in Florida.
306
00:20:15,312 --> 00:20:17,413
I can ask my mom if we can borrow her car.
And even if she says no,
307
00:20:18,182 --> 00:20:20,516
I'm willing to go on the run with you
despite the trouble it will bring me.
308
00:20:20,550 --> 00:20:23,352
Whoa... Harper.
309
00:20:23,386 --> 00:20:25,553
Right. I'll try and control myself.
310
00:20:25,587 --> 00:20:27,588
I'm probably more fun that way.
311
00:20:28,489 --> 00:20:30,023
Little bit.
312
00:20:49,107 --> 00:20:51,743
Dad, I can't help
you this afternoon.
313
00:20:51,777 --> 00:20:53,611
Because I quit.
314
00:20:53,645 --> 00:20:55,879
What? Why?
315
00:20:55,913 --> 00:20:58,314
Are you in a play?
316
00:20:58,349 --> 00:21:02,083
No, look. I just wanted to raise enough
money so I can go to flight school,
317
00:21:02,117 --> 00:21:06,619
but they told me when I got down there,
that it was gonna be 5,000 dollars.
318
00:21:06,654 --> 00:21:09,422
So I bought this suit instead.
319
00:21:11,826 --> 00:21:16,462
But you can't quit. I need you. Your mom is
on the ropes. She is gonna crack.
320
00:21:18,465 --> 00:21:21,833
No, she's not. I've been doing
her job for her. She paid me.
321
00:21:22,667 --> 00:21:24,067
I should've known.
322
00:21:26,870 --> 00:21:30,105
So, you've been paying Max to
do your work for you? Ha ha!
323
00:21:30,139 --> 00:21:32,374
I win.
324
00:21:32,408 --> 00:21:34,775
But Dad, you've
also been paying me.
325
00:21:36,244 --> 00:21:39,345
So you've been taking advantage
of our son for your own benefit?
326
00:21:39,380 --> 00:21:42,415
What kind of irresponsible
parent does that?
327
00:21:42,449 --> 00:21:44,716
Or lets him dress
up like a doorman.
328
00:21:46,018 --> 00:21:47,151
I'm a pilot.
329
00:21:49,386 --> 00:21:52,721
You know, you guys need to realize
that both of your jobs are hard. OK?
330
00:21:52,755 --> 00:21:54,823
You should really
appreciate each other more.
331
00:21:56,759 --> 00:21:59,160
Now, if you'll excuse me.
332
00:21:59,195 --> 00:22:02,033
I need to go practice
my pilot talk.
333
00:22:05,472 --> 00:22:08,509
Flight attendants, please
prepare the cabin for take off.
334
00:22:09,244 --> 00:22:10,912
Bing-bong.
335
00:22:27,898 --> 00:22:29,565
What can I get for you?
336
00:22:29,615 --> 00:22:34,165
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.