Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,733 --> 00:00:22,901
Alex, can you give me a hand?
I got one more piece left.
2
00:00:23,903 --> 00:00:24,904
Whoa!
3
00:00:27,109 --> 00:00:30,776
[chuckles] Ooh.
You better fix that.
4
00:00:30,810 --> 00:00:33,312
Alex! I just went through a
whole horn of unicorn glue.
5
00:00:33,813 --> 00:00:36,749
Do you know how many hornless unicorns
are running around because of this lamp?
6
00:00:36,783 --> 00:00:39,085
Yes, and now they're called ponies.
7
00:00:39,119 --> 00:00:40,553
You remember what those were,
8
00:00:40,754 --> 00:00:42,688
you were scared of
them until last year.
9
00:00:42,722 --> 00:00:45,759
I don't care what anyone says,
those things are dangerous.
10
00:00:45,793 --> 00:00:48,929
I'll just fix it the way
it should've been fixed
11
00:00:48,963 --> 00:00:50,297
in the first place.
12
00:00:50,398 --> 00:00:51,932
Red Skies at night Fix it right!
13
00:00:52,066 --> 00:00:54,533
[wand powering down, sputtering]
14
00:00:54,568 --> 00:00:55,866
Wait...
15
00:00:55,900 --> 00:00:58,236
Alex, your wand just
shorted the system out.
16
00:01:00,539 --> 00:01:02,807
Dad, did you forget to pay
the wizard power bill?
17
00:01:02,908 --> 00:01:06,178
Not this time. I haven't missed
once since we can pay by wand.
18
00:01:06,213 --> 00:01:09,749
The wizard world is
experiencing rolling blackouts.
19
00:01:09,784 --> 00:01:12,853
- We don't have our powers?!
- Just temporarily.
20
00:01:12,887 --> 00:01:15,255
Someone left the door open
at the wizard power plant.
21
00:01:15,289 --> 00:01:16,523
All the dragons got out.
22
00:01:16,824 --> 00:01:18,458
It's gonna be a while
till they get back.
23
00:01:19,794 --> 00:01:22,294
More importantly,
why did you break the lamp?
24
00:01:24,498 --> 00:01:29,067
Look, we could talk about
who broke the lamp,
25
00:01:29,102 --> 00:01:31,270
and spend all our time
on whose fault it was,
26
00:01:31,304 --> 00:01:35,307
or we could just live in the moment,
where Justin fixes it.
27
00:01:35,342 --> 00:01:37,043
Now, I don't know about you,
28
00:01:37,177 --> 00:01:39,546
but I choose to live in
the moment and move on.
29
00:01:39,580 --> 00:01:42,015
- Who's with me?
- Yeah, nobody.
30
00:01:43,351 --> 00:01:45,418
Justin, just fix the
lamp before Mom gets back
31
00:01:45,453 --> 00:01:47,720
- from her spa weekend.
- Da... [sighs]
32
00:01:48,655 --> 00:01:50,756
Sleep with one eye open tonight.
33
00:01:50,791 --> 00:01:52,524
[mutters indistinctly]
34
00:01:53,827 --> 00:01:55,427
Ooh, what's that, Daddy?
35
00:01:55,462 --> 00:01:58,063
Spare parts for
Justin's robot wife?
36
00:01:59,666 --> 00:02:02,000
It's a Wizinko machine.
I was going to demonstrate it,
37
00:02:02,035 --> 00:02:04,036
but since powers are down
it's gonna have to wait.
38
00:02:04,070 --> 00:02:05,404
What's it supposed to do?
39
00:02:05,539 --> 00:02:07,039
It turns two-dimensis
40
00:02:07,074 --> 00:02:08,808
into three-dimensional copies.
41
00:02:09,009 --> 00:02:12,346
Maybe it can take Justin's
two-dimensional personality
42
00:02:12,380 --> 00:02:16,384
- and turn that into something.
- That didn't make any sense.
43
00:02:16,419 --> 00:02:18,086
But were you hurt a little bit?
44
00:02:18,187 --> 00:02:20,990
- A little.
- Yeah, then it made sense.
45
00:02:22,593 --> 00:02:25,529
♪ Well, you kw everything's
gonna be a breeze ♪
46
00:02:25,563 --> 00:02:27,632
♪ That the end will no
doubt justify the means ♪
47
00:02:28,099 --> 00:02:29,867
♪ You can fix any problem
with the slightest of ease ♪
48
00:02:29,902 --> 00:02:31,368
♪ Yes please ♪
49
00:02:31,536 --> 00:02:33,335
♪ But you might find out
it'll go to your head ♪
50
00:02:33,802 --> 00:02:35,302
♪ When you write a report
on a book you never read ♪
51
00:02:35,870 --> 00:02:37,537
♪ With the snap of your fingers
you can make your bed ♪
52
00:02:37,571 --> 00:02:39,070
♪ That's what I said ♪
53
00:02:39,171 --> 00:02:42,372
♪ Everything is not what it seems ♪
54
00:02:42,406 --> 00:02:46,177
♪ You can get all you wanted
in your wildest dreams ♪
55
00:02:46,211 --> 00:02:50,047
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
56
00:02:50,081 --> 00:02:54,352
♪ Because everything
is not what it seems ♪
57
00:02:54,386 --> 00:02:57,754
♪ Evething is not what it seems ♪
58
00:02:57,789 --> 00:03:01,590
♪ When you can have what you
want by the simplest of means ♪
59
00:03:01,625 --> 00:03:05,328
♪ Be careful t to mess with
the balance of things ♪
60
00:03:05,362 --> 00:03:09,531
♪ Because everything is not ♪
61
00:03:09,565 --> 00:03:11,600
♪ What it seems ♪
62
00:03:21,408 --> 00:03:23,743
Dude, what is going on?!
63
00:03:23,778 --> 00:03:25,378
Did the pretty bus
break down outside,
64
00:03:25,513 --> 00:03:27,714
or do I have another
stye in my eye?
65
00:03:29,716 --> 00:03:31,217
No, it's Fashion Week.
66
00:03:31,251 --> 00:03:33,285
There's models all
over New York City.
67
00:03:38,557 --> 00:03:40,957
Hey, maybe we can get a couple
of these girls to play some
68
00:03:40,992 --> 00:03:43,793
Dungeons & Gargoyles with us.
69
00:03:45,462 --> 00:03:47,229
All right, but we're
gonna need a plan.
70
00:03:47,597 --> 00:03:49,665
Something better than following
the girls around for an hour,
71
00:03:49,699 --> 00:03:52,067
and just when we're ready to
speak to them, we wimp out,
72
00:03:52,101 --> 00:03:54,469
make up some lame excuse
like we're tying our shoes,
73
00:03:54,503 --> 00:03:57,138
and th go see a movie we've
already seen four times.
74
00:03:57,172 --> 00:04:00,173
I don't know, bro,
Robert Downey, Jr.
75
00:04:00,208 --> 00:04:01,674
is so good in that mov.
76
00:04:02,008 --> 00:04:03,942
He is so good. - You know
what I'm talking about?
77
00:04:05,211 --> 00:04:07,178
- No, Zeke. We gotta do this.
- All right.
78
00:04:07,213 --> 00:04:08,380
I don't want to end up
79
00:04:08,681 --> 00:04:10,114
the male equivalent
of chicks with cats.
80
00:04:10,148 --> 00:04:11,682
Hey, I have a cat.
81
00:04:13,283 --> 00:04:14,949
We gotta do this now.
82
00:04:17,186 --> 00:04:18,486
Alex?
83
00:04:21,790 --> 00:04:24,058
I just scored the
gig of a lifetime,
84
00:04:24,092 --> 00:04:26,727
working for world-famous designer,
Mr. Frenchy.
85
00:04:28,029 --> 00:04:29,963
Wow. I just ate a bunch of sugar.
86
00:04:29,997 --> 00:04:31,665
I guess we're both
having good days.
87
00:04:33,234 --> 00:04:35,468
Come on, this is a big deal.
88
00:04:35,503 --> 00:04:37,437
I was picked out of
five thousand applicants
89
00:04:37,471 --> 00:04:39,206
to work with him.
90
00:04:39,240 --> 00:04:41,407
If I do a good job,
91
00:04:41,442 --> 00:04:44,210
it could jump-start
my career in design.
92
00:04:44,244 --> 00:04:48,145
Imagine... the whole
world dressed like me.
93
00:04:50,448 --> 00:04:52,448
Yeah, I don't have an
imagination that big.
94
00:04:54,151 --> 00:04:58,155
Mr. Frenchy is known for
his one-of-a-kind designs,
95
00:04:58,189 --> 00:05:00,524
and he's trusted me with
this year's newest creation.
96
00:05:00,558 --> 00:05:02,292
Wait, is he that dude that made
97
00:05:02,327 --> 00:05:04,427
that credit card dress
you showed me st year?
98
00:05:04,461 --> 00:05:07,062
Yeah, and the playing card
dress and the balloon dress...
99
00:05:07,096 --> 00:05:09,330
Actually, the balloon
dress didn't work out,
100
00:05:09,365 --> 00:05:12,532
'cause there was also a dress
made out of porcupine needles.
101
00:05:12,566 --> 00:05:15,801
[laughs] I remember that dress.
102
00:05:15,835 --> 00:05:19,470
It is so funny when people
you don't know explode.
103
00:05:27,580 --> 00:05:29,180
Mr. Frenchy doesn't want anyone
104
00:05:29,348 --> 00:05:30,982
taking pictures of it be the show,
105
00:05:31,316 --> 00:05:33,350
so he trusted me with it,
because no one would guess
106
00:05:33,384 --> 00:05:34,985
his high school intern had it.
107
00:05:35,186 --> 00:05:37,486
- Wow. Let me see.
- No, no, no, no, no.
108
00:05:40,689 --> 00:05:43,024
No one sees.
109
00:05:43,058 --> 00:05:45,792
I need you to use magic to lock
this up in a magic lock box,
110
00:05:45,827 --> 00:05:47,260
or a magic treasure chest or...
111
00:05:47,395 --> 00:05:48,728
Oh, how about a gic dress vault?
112
00:05:48,762 --> 00:05:50,096
That would be perfect!
113
00:05:50,130 --> 00:05:53,031
Yeah, too bad that doesn't exist.
114
00:05:53,065 --> 00:05:56,900
- Plus, my powers are down.
- That stinks. Well, bye.
115
00:05:56,934 --> 00:05:58,935
Harper...
116
00:05:58,970 --> 00:06:00,337
I can still help you.
117
00:06:00,571 --> 00:06:02,305
u can keep it in my room.
It'll be safe there.
118
00:06:02,340 --> 00:06:05,207
- OK, well, bye.
- Harper?
119
00:06:07,443 --> 00:06:09,544
Do you really want to make
me use a bunch of words
120
00:06:09,578 --> 00:06:12,212
to confuse you into
letting me keep it?
121
00:06:12,246 --> 00:06:13,879
No. Here.
122
00:06:13,914 --> 00:06:16,214
Thank you. You jt saved
us a lot of time.
123
00:06:33,064 --> 00:06:34,999
Are you trying to walk lik?
124
00:06:36,401 --> 00:06:39,738
No. Are you trying to look
like a waiter at Fiesta Grande?
125
00:06:41,074 --> 00:06:43,107
- What's with the tray?
- What's with the dress?
126
00:06:43,141 --> 00:06:45,208
- I asked you first.
- A series of small snacks
127
00:06:45,476 --> 00:06:48,076
is healthier than gorging
yourself at meals. Your turn.
128
00:06:48,110 --> 00:06:51,146
It's an original,
one-of-a-kind Mr. Frenchy
129
00:06:51,180 --> 00:06:53,747
that Harper's trusted me
with until the fashion show.
130
00:06:53,782 --> 00:06:55,883
You think that the best
way to protect the dress
131
00:06:55,917 --> 00:06:57,985
is by prancing around
your room wearing it?
132
00:06:58,219 --> 00:07:01,522
What if someone, like me,
were to come along and go, "Whoa!"
133
00:07:01,556 --> 00:07:04,424
Justin, stop! That's not funny.
134
00:07:04,459 --> 00:07:06,026
Oh, but this is.
135
00:07:07,595 --> 00:07:09,564
[guffaws]
136
00:07:10,866 --> 00:07:13,301
You're right. This is funny.
137
00:07:13,335 --> 00:07:15,269
So funny.
138
00:07:15,304 --> 00:07:16,671
But you know what's nnier?
139
00:07:16,705 --> 00:07:19,072
How much I love my sister!
140
00:07:19,106 --> 00:07:22,107
Justin, no! Stop! Let me down.
141
00:07:22,142 --> 00:07:24,109
[gasps]
142
00:07:26,145 --> 00:07:27,746
Turn the music down.
143
00:07:43,126 --> 00:07:46,860
[slurping]
144
00:07:46,895 --> 00:07:50,062
Dude! When are we going
to make our move?
145
00:07:50,097 --> 00:07:51,730
We've been sitting here forever.
146
00:07:52,198 --> 00:07:54,164
We're not just sitting here,
we're coming up with a plan.
147
00:07:54,198 --> 00:07:56,631
I read that supermodels
love guys who are connected.
148
00:07:56,665 --> 00:07:58,632
Oh! I'm totally connected.
149
00:07:58,666 --> 00:08:01,803
I get ten percent off at t.
150
00:08:01,837 --> 00:08:03,237
Why don't we hold on to that one?
151
00:08:03,272 --> 00:08:04,772
Follow my lead.
152
00:08:06,642 --> 00:08:07,742
[clears throat]
153
00:08:15,484 --> 00:08:17,952
[laughs] Hey.
154
00:08:17,986 --> 00:08:19,286
Hi.
155
00:08:20,254 --> 00:08:21,420
So, my dad owns this place.
156
00:08:21,688 --> 00:08:23,721
- Just sayin'.
- He says stuff.
157
00:08:23,756 --> 00:08:27,024
Wod you like a free refill
on one of those beverages?
158
00:08:27,058 --> 00:08:29,793
- Gratis.
- Sure.
159
00:08:29,827 --> 00:08:33,294
You guys are kinda weird.
I like it.
160
00:08:35,162 --> 00:08:37,629
Well, I get ten percent
off at the Puzzle Zoo.
161
00:08:37,663 --> 00:08:38,997
I love the Puze Zoo.
162
00:08:40,299 --> 00:08:42,533
[both squeaking]
163
00:08:43,735 --> 00:08:46,070
[clears throat, chuckles]
164
00:08:46,104 --> 00:08:50,841
- My dad owns this place.
- You already said that.
165
00:08:50,876 --> 00:08:54,344
I get ten percent off
at the Puzzle Zoo.
166
00:08:54,378 --> 00:08:58,112
- You already said that.
- Can you give us a moment?
167
00:08:58,147 --> 00:08:59,313
[chuckle
168
00:09:00,482 --> 00:09:03,384
It's goi great!
169
00:09:03,418 --> 00:09:05,353
No. We need something
more to talk about.
170
00:09:05,387 --> 00:09:07,921
All right, well, I mean...
171
00:09:07,956 --> 00:09:09,756
One more punch and I
get a free smoothie.
172
00:09:09,791 --> 00:09:11,124
Perfect.
173
00:09:13,395 --> 00:09:16,296
Where'd they go? To the bathroom?
174
00:09:16,331 --> 00:09:17,965
Yeah. Sure.
175
00:09:17,999 --> 00:09:19,766
Why don't u stay here
and wait for 'em.
176
00:09:19,800 --> 00:09:21,467
OK.
177
00:09:33,412 --> 00:09:36,580
Justin lied. There's no
story about me in here.
178
00:09:37,649 --> 00:09:39,516
Hey, Alex.
179
00:09:39,550 --> 00:09:42,752
Hey, Harper... [chuckles]
180
00:09:42,786 --> 00:09:45,254
I want the bad news first.
181
00:09:45,288 --> 00:09:47,322
How did you know what
I was ing to say?
182
00:09:47,356 --> 00:09:49,290
I figured out your "good news,
bad news" smile
183
00:09:49,324 --> 00:09:50,758
a week after I met you.
184
00:09:52,627 --> 00:09:55,963
OK, so I need to figure out a way
185
00:09:55,997 --> 00:09:58,632
to make "I ruined the
dress" sound not so bad.
186
00:09:58,666 --> 00:10:00,066
You ruined the dress?!
187
00:10:00,100 --> 00:10:01,534
After you made me give it to you?
188
00:10:01,935 --> 00:10:03,402
I got the opportunity
of a lifetime here,
189
00:10:03,436 --> 00:10:05,069
and it's about to
blow up in my face.
190
00:10:05,404 --> 00:10:08,473
Look, we could talk about
who ruined t dress...
191
00:10:08,507 --> 00:10:09,974
You did.
192
00:10:10,008 --> 00:10:13,544
Or, we couldive in the moment.
193
00:10:13,579 --> 00:10:15,812
Now, I choose to live
in the mome and move on.
194
00:10:15,846 --> 00:10:18,447
- Are you with me?
- Only because I have to be,
195
00:10:18,481 --> 00:10:20,415
because you're the one
who got us in trble.
196
00:10:20,449 --> 00:10:22,950
Great, we're moving on. It's good.
197
00:10:26,220 --> 00:10:28,320
Finkle. Whers my schmata?
198
00:10:28,355 --> 00:10:30,755
Mr. Frenchy, I need
to tell you something.
199
00:10:30,789 --> 00:10:33,123
Your tone implies it
won't be pleasant.
200
00:10:33,158 --> 00:10:35,793
And Frenchy's ino mood to
hear anything unpleasant.
201
00:10:35,827 --> 00:10:38,162
I just snt an hour
looking for my Bluetooth.
202
00:10:38,196 --> 00:10:40,797
It was in my ear the whole time.
203
00:10:42,266 --> 00:10:44,200
OK, then.
204
00:10:44,235 --> 00:10:46,303
Tell him something pleasant, Alex.
205
00:10:47,872 --> 00:10:50,407
We have black and
white cookies today.
206
00:10:50,441 --> 00:10:55,010
I was hoping to hear something about
my newest one-of-a-kind dress.
207
00:10:55,044 --> 00:10:57,779
I hope it's in a
temperature-controlled room.
208
00:10:59,515 --> 00:11:02,716
The thing about your dress is...
209
00:11:02,750 --> 00:11:05,818
Is... That it's totally fine.
210
00:11:05,852 --> 00:11:07,453
She's doing such a great job.
211
00:11:07,487 --> 00:11:09,020
You picked the right girl for this.
212
00:11:09,055 --> 00:11:12,990
I guess I did, whoever you are.
213
00:11:13,024 --> 00:11:14,758
I knew I could count
on you, Finkle.
214
00:11:14,859 --> 00:11:16,659
- [cell phone rings]
- Oh, excuse me.
215
00:11:16,760 --> 00:11:19,362
I'm receiving communications.
Go for Frenchy.
216
00:11:20,797 --> 00:11:22,264
Al, oh, my gosh. This is great.
217
00:11:22,566 --> 00:11:24,466
You have a plan for what
to do about the dress?
218
00:11:24,500 --> 00:11:29,002
Yeah. Like I said, my plan is
"moving on" from the dress.
219
00:11:29,037 --> 00:11:31,371
Moving on? You really
think that's gonna work?
220
00:11:31,406 --> 00:11:33,073
Finkle, we're in trouble.
221
00:11:33,207 --> 00:11:36,842
He's on to us.
I knew this wasn't gonna work.
222
00:11:36,876 --> 00:11:39,743
They double booked the
location for my fashion show.
223
00:11:39,778 --> 00:11:41,478
My show is... is...
224
00:11:41,512 --> 00:11:44,580
In situations like this,
I usually say, "hosed."
225
00:11:44,614 --> 00:11:47,882
...hosed!
226
00:11:47,917 --> 00:11:54,392
Mr. Frenchy, why don't you
have the fashion show here?
227
00:11:54,426 --> 00:11:57,430
Here? I don't even know
what this place is.
228
00:11:57,465 --> 00:12:00,532
Is it a subway station
or a sandwich shop?
229
00:12:00,567 --> 00:12:03,534
It's one-of-a-kind, just like you.
230
00:12:03,569 --> 00:12:07,937
Who else would have an amazing
high-fashion fashion show
231
00:12:07,972 --> 00:12:09,705
at a sandwich shop?
232
00:12:09,740 --> 00:12:11,874
Or we could have it at my house.
233
00:12:11,908 --> 00:12:14,276
My mom just put plastic slip
covers in the living room,
234
00:12:14,310 --> 00:12:15,410
so we're allowed in now.
235
00:12:15,444 --> 00:12:17,144
But no shoes.
236
00:12:17,178 --> 00:12:21,049
Oh, that's great. Let's have
it at the sandwich shop.
237
00:12:21,083 --> 00:12:23,551
- Problem solved.
- Excellent.
238
00:12:23,585 --> 00:12:26,087
One more good idea and I might
bother to learn your name.
239
00:12:26,121 --> 00:12:27,287
It's Alex.
240
00:12:27,489 --> 00:12:30,992
I'd prefer something like Daphne.
Chew on it.
241
00:12:33,898 --> 00:12:37,233
Great, you solved that problem.
But what about the dress?
242
00:12:38,902 --> 00:12:41,536
[sighs] I know. I know.
243
00:12:41,571 --> 00:12:43,771
- Moving on.
- Thank you.
244
00:12:43,805 --> 00:12:45,606
When this place is
crawling with models
245
00:12:45,641 --> 00:12:47,275
and his fashion show is going great
246
00:12:47,576 --> 00:12:49,777
he'll have forgotten all
about his little dress.
247
00:12:49,812 --> 00:12:51,879
You're telling me he's
going to forget all about
248
00:12:52,247 --> 00:12:54,481
his one-of-a-kind dress that he
trusted me to ard with my life
249
00:12:54,515 --> 00:12:56,148
just 'cause there's
a show going on?
250
00:12:57,083 --> 00:13:00,885
Wow. Someone's not moving on.
251
00:13:00,919 --> 00:13:02,152
[slurps]
252
00:13:12,206 --> 00:13:14,642
Let's go, people.
We've only got two hours.
253
00:13:14,677 --> 00:13:18,946
And no one's even sweating.
Except this guy.
254
00:13:18,981 --> 00:13:23,382
Hi. I'm the owner. Look,
this place has never been busier.
255
00:13:23,417 --> 00:13:25,784
I just want to thank you
for choosing my restaurant
256
00:13:25,818 --> 00:13:26,918
for your fashion show.
257
00:13:27,119 --> 00:13:29,420
Oh, so this is a sandwich shop?
258
00:13:29,454 --> 00:13:32,588
I just ignored the big subway
car standing back there.
259
00:13:32,622 --> 00:13:34,156
Oh, sandwiches.
260
00:13:34,190 --> 00:13:36,424
No, don't eat these. They're bad.
261
00:13:36,459 --> 00:13:38,326
I made these a couple of days ago.
262
00:13:38,360 --> 00:13:40,627
Then I lost them,
but then I found them.
263
00:13:42,230 --> 00:13:44,364
Excuse me while I pretend
to take a phone call.
264
00:13:44,398 --> 00:13:45,898
Go for Frenchy.
265
00:13:46,800 --> 00:13:48,767
Oh, Alex, honey, do me a favor.
266
00:13:48,801 --> 00:13:51,035
Get rid of these sandwiches.
They're no good.
267
00:13:51,070 --> 00:13:52,703
I'm all about helping.
268
00:13:54,840 --> 00:13:56,574
Oh, my gosh.
This might actually work.
269
00:13:56,608 --> 00:13:58,275
He hasn't asked me about the dress.
270
00:13:58,310 --> 00:14:00,277
See, that's the
beauty of moving on.
271
00:14:00,312 --> 00:14:01,912
I've got to get rid
of these sandwiches.
272
00:14:02,047 --> 00:14:02,913
My dad said they weren't good.
273
00:14:03,581 --> 00:14:05,883
Or they can get rid of them for me.
274
00:14:05,917 --> 00:14:07,751
All right, less work for me. Good.
275
00:14:11,221 --> 00:14:14,657
I wish we lived in a world where you could
just walk up to a model and be like,
276
00:14:14,691 --> 00:14:17,727
"What's up? You want to play
Dungeons & Gargoyles with us?"
277
00:14:17,762 --> 00:14:19,629
Sure, that sounds like fun.
278
00:14:21,165 --> 00:14:22,165
Can my friends come?
279
00:14:23,667 --> 00:14:26,269
You don't play
Dungeons & Gargoyles.
280
00:14:26,303 --> 00:14:29,071
Oh, just because I'm beautiful,
means I can't be smart?
281
00:14:29,106 --> 00:14:30,939
Or an eleventh level cleric?
282
00:14:30,974 --> 00:14:33,341
- Hot.
- Hot.
283
00:14:33,375 --> 00:14:35,776
When you guys are finished
with your sandwiches,
284
00:14:35,811 --> 00:14:38,045
we'll go upstairs and play.
285
00:14:40,716 --> 00:14:43,418
- Did that just happen?
- I am not sure.
286
00:14:43,452 --> 00:14:45,786
I'm gonna put some
cologne on just in case.
287
00:14:45,820 --> 00:14:48,055
[scoffs] Cologne.
288
00:14:48,089 --> 00:14:50,523
My shower soap has
scent built right in.
289
00:14:53,392 --> 00:14:55,224
- Three!
- Uh-oh!
290
00:14:56,826 --> 00:14:58,293
I love this game.
291
00:14:58,394 --> 00:15:00,261
So you're in the cavern
and you can either use
292
00:15:00,629 --> 00:15:02,963
- your plus three sword or...
- My magic missile spell.
293
00:15:02,997 --> 00:15:06,098
Nicely played. I forgot
you had a bag of weapons.
294
00:15:08,201 --> 00:15:09,401
Can I just say,
295
00:15:09,669 --> 00:15:12,138
we're playing Dungeons &
Gargoyles with models?
296
00:15:12,172 --> 00:15:14,740
You've said that
every five minutes.
297
00:15:16,576 --> 00:15:18,876
I'm gonna keep saying it until
it's proven not to be true.
298
00:15:18,910 --> 00:15:19,910
Yeah!
299
00:15:19,945 --> 00:15:22,713
Oh! There they are.
300
00:15:22,747 --> 00:15:25,181
Guys, we need the girls
downstairs to get ready.
301
00:15:25,216 --> 00:15:27,417
No, Alex. Not till we're done.
302
00:15:27,451 --> 00:15:30,187
[stomach gurgles]
303
00:15:30,221 --> 00:15:33,056
That's a pretty awesome
gargoyle noise.
304
00:15:33,091 --> 00:15:36,325
That's not a gargoyle noise,
that's my tummy.
305
00:15:36,359 --> 00:15:38,759
I don't think I'm feeling too well.
306
00:15:38,793 --> 00:15:41,526
- Where's the bathroom?
- Through that door.
307
00:15:47,734 --> 00:15:49,669
[retching, coughing]
308
00:15:49,703 --> 00:15:53,607
Uh-oh! Hearing people getting
sick makes me get sick.
309
00:15:53,641 --> 00:15:55,041
[grunts]
310
00:15:55,075 --> 00:15:56,742
What's wrong with them?
! Why are thy sick?!
311
00:15:56,777 --> 00:15:58,010
I don't know.
312
00:15:58,144 --> 00:16:00,212
- Did they eat something bad?
- No.
313
00:16:00,480 --> 00:16:03,381
All they ate were these sandwiches
that Dad said didn't taste good.
314
00:16:05,182 --> 00:16:08,149
Did he say they didn't taste
good or they were no good?
315
00:16:08,184 --> 00:16:11,686
- What's the difference?
- [retching]
316
00:16:13,421 --> 00:16:15,656
Way to go. You ruined my
one shot with these girls.
317
00:16:15,690 --> 00:16:18,524
I'm coming ladies. I got hair ties.
318
00:16:19,960 --> 00:16:21,827
How are we supposed
to have a fashion show
319
00:16:21,862 --> 00:16:23,562
to distract Mr.
Frenchy from the fact
320
00:16:23,997 --> 00:16:25,965
that we ruined his dress,
when all the models are sick?
321
00:16:25,999 --> 00:16:27,499
Hmm.
322
00:16:27,534 --> 00:16:30,101
Somehow we've moved on all the
way back around to the dress.
323
00:16:30,136 --> 00:16:32,703
[sputtering, powering up]
324
00:16:35,840 --> 00:16:38,408
I think I have an idea.
Magic's back.
325
00:16:38,443 --> 00:16:39,709
Since we don't have a lot of time,
326
00:16:40,411 --> 00:16:41,612
we're gonna skip the part
where I do magic badly,
327
00:16:41,646 --> 00:16:42,746
and just make it all work out.
328
00:16:43,215 --> 00:16:45,848
- We can skip that part?
- We'll see.
329
00:16:49,286 --> 00:16:51,654
I just need to get one thing
from Justin's room to help us.
330
00:16:51,688 --> 00:16:54,022
Why are we in your room to
get stuff from Justin's room?
331
00:16:54,123 --> 00:16:56,759
Because we're getting stuff from
the box under my bed that says,
332
00:16:56,794 --> 00:16:58,762
"Justin's Favorite
Things from His Room."
333
00:17:01,466 --> 00:17:04,401
I steal this stuff to make up
for the times he's annoyed me.
334
00:17:04,435 --> 00:17:07,671
Hey, a Captain Jim Bob
Sherwood lunch box.
335
00:17:07,705 --> 00:17:09,339
I took that one because the actual
336
00:17:09,440 --> 00:17:10,906
Captain Jim Bob Sherwood just died,
337
00:17:11,408 --> 00:17:12,674
and the price for that thing
went through the roof.
338
00:17:15,543 --> 00:17:18,812
One poster of supermodel Bibi Rockford,
and we're good to go.
339
00:17:18,846 --> 00:17:21,482
But how... I'm tired of fighting.
340
00:17:21,516 --> 00:17:23,350
Let's just do it, whatever it is.
341
00:17:27,155 --> 00:17:30,491
We're gonna make a magical
copy of Bibi Rockford.
342
00:17:42,699 --> 00:17:45,167
[whirring]
343
00:17:45,202 --> 00:17:49,638
Wow. She's even prettier in person.
344
00:17:49,672 --> 00:17:51,673
Thanks for taking me off
your brother's wall.
345
00:17:51,707 --> 00:17:53,274
He was always staring at me.
346
00:17:56,944 --> 00:18:00,145
- Why am I still holding this?
- [chuckles]
347
00:18:00,179 --> 00:18:01,513
This is so great.
348
00:18:01,614 --> 00:18:03,181
The only thing that'd
make it better is if
349
00:18:03,415 --> 00:18:05,149
we had the newspaper
dress for Mr. Frenchy.
350
00:18:05,183 --> 00:18:06,917
One step ahead of you.
351
00:18:06,951 --> 00:18:09,786
Lucky for you I took a picture
of myself in the dress.
352
00:18:21,329 --> 00:18:23,029
Goodness, I do look
good in that dress.
353
00:18:23,197 --> 00:18:25,630
Bibi Rockford, come on,
put that dress on.
354
00:18:25,665 --> 00:18:27,098
We've got a fashion show to save.
355
00:18:27,132 --> 00:18:29,800
No. I like this dress.
356
00:18:29,835 --> 00:18:32,603
Alex, can I talk to you
over there for a second?
357
00:18:33,872 --> 00:18:35,139
Sure.
358
00:18:42,578 --> 00:18:45,580
We brushed elbows when we were
getting sick at the same bowl.
359
00:18:45,614 --> 00:18:48,682
It was hot and gross
at the same time.
360
00:18:50,518 --> 00:18:53,757
Excuse me. Can someone
direct me to Hair and Makeup?
361
00:18:53,791 --> 00:18:56,560
Oh, my gosh. Bibi Rockford.
362
00:18:56,594 --> 00:18:58,228
Oh, it's you.
363
00:18:59,497 --> 00:19:01,631
- Don't stare at me.
- Sorry.
364
00:19:03,400 --> 00:19:05,634
Dungeons & Gargoyles?
I love this game. Can I play?
365
00:19:05,668 --> 00:19:09,003
Do all models play
Dungeons & Gargoyles?
366
00:19:09,038 --> 00:19:11,905
No, but all supermodels do.
367
00:19:13,375 --> 00:19:16,477
It's a great stress reliever from being,
I don't know, super.
368
00:19:18,213 --> 00:19:20,913
- Where did you come from?
- From Justin's room.
369
00:19:20,948 --> 00:19:24,883
All right, Justin!
370
00:19:24,917 --> 00:19:27,818
My room... Sweet!
371
00:19:27,852 --> 00:19:29,553
Alex!
372
00:19:29,587 --> 00:19:32,222
Are we going to talk about
playing Dungeons & Gargoyles,
373
00:19:32,256 --> 00:19:36,961
or are we going to go on this quest
for the Gold Dragon's treasure?
374
00:19:38,563 --> 00:19:40,765
I'd be OK if the world
ended right now.
375
00:19:42,067 --> 00:19:44,667
Well, you better be
'cause it might, OK?
376
00:19:47,604 --> 00:19:50,439
Wow, you really convinced
yourself to get that dress off.
377
00:19:50,473 --> 00:19:53,475
I have this pressure point in my
shoulder that only I know about.
378
00:19:55,010 --> 00:19:57,778
Come on, Bibi Rockford.
We've got a fashion show to save.
379
00:19:57,812 --> 00:19:59,980
I'm tired of modeling.
380
00:20:00,014 --> 00:20:04,784
All that walking up and down,
up and down. It's boring.
381
00:20:06,520 --> 00:20:08,888
I'd rather play
Dungeons & Gargoyles.
382
00:20:12,525 --> 00:20:15,794
Wait a minute, Bibi Rockford
is playing your game.
383
00:20:15,828 --> 00:20:18,562
You used magic to
turn her into a geek.
384
00:20:18,596 --> 00:20:20,731
You used magic to bring
my poster to life.
385
00:20:20,765 --> 00:20:22,865
Fine. I used magic.
386
00:20:23,000 --> 00:20:26,102
Tell her the game is over, she has to
go downstairs to save the fashion show.
387
00:20:26,136 --> 00:20:28,705
I guess I could, but aren't
you the one always saying
388
00:20:28,739 --> 00:20:31,407
that when things go bad,
you should just move on?
389
00:20:31,441 --> 00:20:33,509
Pull up a chair,
play some Dungeons & Gargoyles
390
00:20:33,543 --> 00:20:35,276
and have a big bowl of "moving on."
391
00:20:35,478 --> 00:20:38,412
- Is that what I sound like?
- Yes! Oh, sorry.
392
00:20:38,446 --> 00:20:40,013
That question was for you, Justin.
393
00:20:41,382 --> 00:20:42,783
Yes.
394
00:20:42,817 --> 00:20:45,051
If I say I'm sorry for stealing
your stuff, you'll help?
395
00:20:45,086 --> 00:20:46,686
- Yes.
- That "sorry" didn't count?
396
00:20:46,887 --> 00:20:48,320
- Nope.
- Fine. I'm sorry. We done?
397
00:20:48,688 --> 00:20:50,322
I want my Captain Jim Bob
Sherwood lunch box back.
398
00:20:50,356 --> 00:20:51,655
- Fine.
- Thanks. I'm on it.
399
00:20:53,925 --> 00:20:57,294
Sorry, Zeke, your cloak
of invisibility ripped,
400
00:20:57,329 --> 00:21:00,329
- you've been exposed.
- Oh, my gosh, I'm blushing.
401
00:21:01,998 --> 00:21:04,866
- Game's over, people.
- What? No way, Jose. No.
402
00:21:04,900 --> 00:21:07,334
Yes way. I'm behind and
I'm a sore loser. See?
403
00:21:07,369 --> 00:21:08,669
No!
404
00:21:08,703 --> 00:21:13,074
You fool! What have you done?
No! [sobbing]
405
00:21:14,143 --> 00:21:15,876
I did what I had to do, Zeke.
406
00:21:15,910 --> 00:21:19,245
OK... Come on,
Bibi Rockford, let's go.
407
00:21:19,280 --> 00:21:21,615
Leave my brother and his
weird friend to themselves.
408
00:21:21,649 --> 00:21:23,283
[continues sobbing]
409
00:21:23,317 --> 00:21:26,485
Fine, but if I'm gonna walk
the runway, so are you.
410
00:21:26,520 --> 00:21:29,254
[scoffs] No, that's
not gonna happen. No.
411
00:21:29,289 --> 00:21:32,158
[sobs] Right, my friend is
not gonna give up her dignity
412
00:21:32,192 --> 00:21:34,227
for the sake of my fashion career.
413
00:21:34,261 --> 00:21:36,263
She'd rather just move
on and live in the...
414
00:21:36,297 --> 00:21:38,999
- Fine. We'll do it.
- Thanks! You're the best!
415
00:21:39,049 --> 00:21:43,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.