Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,644 --> 00:00:16,302
I can't believe we're
going out to dinner,
2
00:00:16,336 --> 00:00:18,034
And it's not a birthday,
anniversary
3
00:00:18,069 --> 00:00:19,827
Or city-wide black-out!
4
00:00:21,457 --> 00:00:22,881
This is going to be great!
5
00:00:23,215 --> 00:00:26,238
Yeah, you know where I hear
a great place to eat is?
6
00:00:26,272 --> 00:00:28,669
The waverly sub station!
7
00:00:30,370 --> 00:00:34,666
I know the owner and he
might give us a discount.
8
00:00:34,701 --> 00:00:38,533
Yeah, I know the owner,
too, and he won't.
9
00:00:39,932 --> 00:00:42,397
[whispers] alex, shh!
10
00:00:42,431 --> 00:00:45,163
The owner is right there.
11
00:00:46,664 --> 00:00:49,463
Fine, we'll go out.
12
00:00:49,498 --> 00:00:50,730
That's great, honey.
13
00:00:50,931 --> 00:00:52,631
I'll call the sunshine cab company.
14
00:00:52,665 --> 00:00:54,999
Why do we always call them?
15
00:00:55,033 --> 00:00:58,502
Max, the sunshine cab company
is special to our family.
16
00:00:58,536 --> 00:01:02,736
They own the cab that
alex was born in...
17
00:01:02,770 --> 00:01:04,271
...After your cheap father
18
00:01:04,405 --> 00:01:06,104
Tried to get me to
walk to the hospital.
19
00:01:07,373 --> 00:01:09,572
I offered to push you
in a shopping cart.
20
00:01:11,240 --> 00:01:13,641
[laughs] see?
I was more exciting than you
21
00:01:13,675 --> 00:01:15,175
From the minute I was born.
22
00:01:15,210 --> 00:01:17,677
Some people don't want exciting.
23
00:01:17,711 --> 00:01:22,578
They want smart,
reliable and cpr certified.
24
00:01:22,612 --> 00:01:25,546
I remember when you were born,
too, justin.
25
00:01:25,580 --> 00:01:27,580
It was mid-city hospital,
26
00:01:27,614 --> 00:01:29,048
Room...
27
00:01:30,784 --> 00:01:34,149
You don't remember the
room I was born in?
28
00:01:35,885 --> 00:01:37,285
He was really nervous.
29
00:01:37,486 --> 00:01:39,551
Remember? You'd just bought
that lottery ticket...
30
00:01:39,586 --> 00:01:44,721
Right, the numbers
were 33-24-44-55-8-9.
31
00:01:48,057 --> 00:01:50,057
You remember the
lottery ticket numbers
32
00:01:50,091 --> 00:01:52,325
But not the room
that I was born in?
33
00:01:55,828 --> 00:01:58,928
Bad news. Alex's cab
isn't available.
34
00:01:58,963 --> 00:02:00,229
It's retired.
35
00:02:00,263 --> 00:02:01,796
It's headed for the junkyard.
36
00:02:03,531 --> 00:02:04,531
All right!
37
00:02:04,565 --> 00:02:06,399
I outlived a cab. Yeah!
38
00:02:08,735 --> 00:02:11,436
Which is very, very sad.
39
00:02:13,937 --> 00:02:16,204
♪ well you know everything's
gonna be a breeze ♪
40
00:02:16,338 --> 00:02:18,138
♪ that the end will no
doubt justify the means ♪
41
00:02:18,706 --> 00:02:20,307
♪ you could fix any problem
with the slightest ease ♪
42
00:02:20,341 --> 00:02:22,175
♪ yes, please ♪
43
00:02:22,209 --> 00:02:24,009
♪ well you might find out
it'll go to your head ♪
44
00:02:24,710 --> 00:02:25,743
♪ when you write a report
on a book you never read ♪
45
00:02:26,544 --> 00:02:28,311
♪ with the snap of your fingers
you can make your bed ♪
46
00:02:28,346 --> 00:02:29,845
♪ that's what I said ♪
47
00:02:29,947 --> 00:02:32,913
♪ everything is not what it seems ♪
48
00:02:32,948 --> 00:02:36,683
♪ when you can get all you
wanted in your wildest dreams ♪
49
00:02:36,718 --> 00:02:40,486
♪ you might run into trouble
if you go to extremes ♪
50
00:02:40,519 --> 00:02:44,355
♪ because everything
is not what it seems ♪
51
00:02:44,389 --> 00:02:48,259
♪ everything is not what it seems ♪
52
00:02:48,293 --> 00:02:52,295
♪ when you can have what you
want by the simplest of means ♪
53
00:02:52,329 --> 00:02:55,865
♪ be careful not to mess
with the balance of things ♪
54
00:02:55,899 --> 00:02:59,302
♪ because everything is not ♪
55
00:03:00,304 --> 00:03:02,971
♪ what it seems ♪
56
00:03:09,577 --> 00:03:13,178
Your mom's really
upset about cab 804.
57
00:03:13,213 --> 00:03:15,646
Well, you look upset, too, dad.
58
00:03:15,681 --> 00:03:17,514
Me? I'm not upset.
59
00:03:17,548 --> 00:03:18,815
I'm a man.
60
00:03:18,849 --> 00:03:20,850
Men don't get upset
about silly things
61
00:03:20,884 --> 00:03:22,985
Like the very cab
where their baby girl
62
00:03:23,019 --> 00:03:26,487
Was born [voice cracks] is
headed for the junkyard...
63
00:03:28,956 --> 00:03:30,957
Will you please excuse me. [crying]
64
00:03:34,093 --> 00:03:36,361
It is pretty terrible
losing pieces of your past.
65
00:03:36,395 --> 00:03:38,529
I've never thrown out
anything I've ever worn.
66
00:03:38,863 --> 00:03:41,631
I incorporate the clothes into
outfits I wear as I get older.
67
00:03:43,467 --> 00:03:46,902
Here's a dress that has a
jumper from my toddler years.
68
00:03:48,771 --> 00:03:51,337
Try and guess where
I've incorporated it.
69
00:03:55,441 --> 00:03:58,041
Well, that's a tough one.
70
00:03:58,075 --> 00:04:00,577
I'm gonna have to go with...
71
00:04:00,611 --> 00:04:03,113
Oh, please don't make
me play this game.
72
00:04:03,147 --> 00:04:04,881
Look, harper,
73
00:04:04,915 --> 00:04:06,415
Everyone's upset,
74
00:04:06,450 --> 00:04:08,184
So maybe we should go down there
75
00:04:08,585 --> 00:04:10,719
And get, like, a souvenir from
cab 804 for my mom and dad.
76
00:04:10,754 --> 00:04:12,622
If you can get the
vinyl upholstery,
77
00:04:12,656 --> 00:04:14,090
I can make them vests.
78
00:04:14,124 --> 00:04:15,558
Vinyl vests?
79
00:04:15,726 --> 00:04:18,728
I don't know, my dad sweats a
lot in the vest area. [gags]
80
00:04:28,309 --> 00:04:31,410
Hey! Lookihere, it's alex russo!
81
00:04:31,445 --> 00:04:33,312
The cab 804 baby!
82
00:04:36,684 --> 00:04:38,585
The baby I always talk about?
83
00:04:38,619 --> 00:04:40,019
These chowderheads.
84
00:04:40,054 --> 00:04:42,055
Hard being the smartest
guy in the room.
85
00:04:42,089 --> 00:04:44,290
I know how that song goes, buddy.
86
00:04:44,325 --> 00:04:47,160
Harper, this is my uncle al.
87
00:04:47,194 --> 00:04:48,828
Not my real uncle.
88
00:04:48,863 --> 00:04:51,764
Nice outfit.
Does your mom dress you?
89
00:04:51,799 --> 00:04:54,467
That'll change when you move out.
90
00:04:54,501 --> 00:04:57,102
[chuckles] look at you.
91
00:04:57,136 --> 00:04:59,471
These cheeks are as
chubby as the day
92
00:04:59,505 --> 00:05:02,206
You were born in the
backseat of the cab.
93
00:05:02,241 --> 00:05:05,242
Harper and I came down because
we heard about cab 804
94
00:05:05,276 --> 00:05:07,377
And we were wondering
if we could get
95
00:05:07,412 --> 00:05:09,179
Some sort of souvenir from it?
96
00:05:09,213 --> 00:05:11,047
My mom and dad were
upset the other night
97
00:05:11,082 --> 00:05:13,483
When they heard about
804 being junked.
98
00:05:13,517 --> 00:05:16,352
That might be the most
touching thing I've ever heard.
99
00:05:16,386 --> 00:05:19,053
I was being sincere.
Get the kid a keepsake.
100
00:05:23,059 --> 00:05:24,159
Good.
101
00:05:24,193 --> 00:05:26,595
Go!
102
00:05:28,664 --> 00:05:29,764
There.
103
00:05:29,865 --> 00:05:32,100
Now you'll always have
a piece of cab 804.
104
00:05:32,135 --> 00:05:37,072
And I'll always smell
like canadian rockies.
105
00:05:37,107 --> 00:05:42,111
[al] sorry, that's all that's
gonna be left of cab 804.
106
00:05:44,481 --> 00:05:46,549
Uncle al, would it be ok
107
00:05:46,583 --> 00:05:48,818
If, um, maybe harper and
I had a moment alone
108
00:05:48,852 --> 00:05:50,620
To say goodbye to cab 804?
109
00:05:50,655 --> 00:05:53,523
Yeah. Give us a chance
to go out in the alley
110
00:05:53,557 --> 00:05:57,794
And not cry out there. [sniffles]
111
00:05:57,829 --> 00:05:59,663
Remember, boys,
112
00:05:59,698 --> 00:06:03,200
If it doesn't spill over the eyelid,
it's not tears.
113
00:06:03,235 --> 00:06:06,403
Wow, there's a lot
of crying going on.
114
00:06:06,438 --> 00:06:08,739
Add some door slams
and it's my house.
115
00:06:08,773 --> 00:06:11,976
Harper, I know you hate
it when I get an idea,
116
00:06:12,010 --> 00:06:13,044
But I've got an idea.
117
00:06:13,446 --> 00:06:14,880
Oh, I hate it when you get an idea.
118
00:06:15,081 --> 00:06:18,217
This cab means way too much
to my mom, dad, uncle al
119
00:06:18,251 --> 00:06:21,120
And all those guys to let it get junked.
I have to do something.
120
00:06:21,221 --> 00:06:24,590
Here's something. We could leave
before your idea gets us into trouble.
121
00:06:24,625 --> 00:06:27,093
I'm going to use magic to fix it.
122
00:06:27,128 --> 00:06:28,828
Now go get that toolbox over there.
123
00:06:28,963 --> 00:06:32,531
Oh, you're gonna use
magic on the tools.
124
00:06:32,566 --> 00:06:35,601
No, I'm gonna use magic on the cab.
125
00:06:35,635 --> 00:06:38,404
We'll put the tools near the cab
so people think we worked on it.
126
00:06:38,438 --> 00:06:40,172
But if we do that,
isn't that cheating?
127
00:06:40,207 --> 00:06:42,342
Harper, magic is cheating.
128
00:06:43,877 --> 00:06:46,145
I can't bear to part with
this cab that won't drive.
129
00:06:46,179 --> 00:06:48,380
Do whatever needs doing
to bring it alive.
130
00:06:54,485 --> 00:06:56,584
[engine starts]
131
00:07:01,588 --> 00:07:04,456
Hey, what's going on with 804?
132
00:07:04,490 --> 00:07:06,224
I fixed it.
133
00:07:06,259 --> 00:07:08,459
How is it possible
that a 15-year-old girl
134
00:07:08,493 --> 00:07:09,793
Could fix this hunk of junk?
135
00:07:09,928 --> 00:07:12,396
Hey, look at those tools!
136
00:07:12,430 --> 00:07:13,797
And they're near the cab.
137
00:07:16,401 --> 00:07:17,901
Hey, she's right.
138
00:07:17,935 --> 00:07:20,404
Those tools are near the cab.
139
00:07:20,438 --> 00:07:22,939
Of course she fixed it. Aw!
140
00:07:36,956 --> 00:07:39,725
[exhales] ok, as you guys know,
141
00:07:39,759 --> 00:07:41,293
I went down to mid-city hospital
142
00:07:41,394 --> 00:07:43,094
To see exactly what
room I was born in...
143
00:07:43,128 --> 00:07:45,162
And I got a free gurney!
144
00:07:48,667 --> 00:07:50,502
Ok, which story do you
want to hear first?
145
00:07:50,970 --> 00:07:53,505
The story of me researching
which room I was born in,
146
00:07:53,539 --> 00:07:56,575
Or max's story about his
free hospital gurney?
147
00:07:56,609 --> 00:07:58,410
Let's hear the gurney story first,
148
00:07:58,811 --> 00:08:00,777
Since it's the one we probably
have to get involved in.
149
00:08:00,811 --> 00:08:03,210
What?!
150
00:08:03,245 --> 00:08:06,480
Mom, dad, here's the story.
151
00:08:06,514 --> 00:08:10,350
They were giving this
away and I took it.
152
00:08:12,019 --> 00:08:14,620
[sighs] pretty amazing story, huh?
153
00:08:14,654 --> 00:08:16,956
When you say they
were giving it away,
154
00:08:16,990 --> 00:08:19,624
Was this gurney parked
next to an ambulance?
155
00:08:19,659 --> 00:08:22,526
Yes! - Uh,
were the lights flashing?
156
00:08:22,560 --> 00:08:25,560
Yes! That's what made me notice it!
157
00:08:25,594 --> 00:08:29,129
Max, just because something's
sitting out on the sidewalk
158
00:08:29,164 --> 00:08:32,099
And nobody's next to it doesn't
mean it's free for you to take.
159
00:08:32,133 --> 00:08:34,134
[scoffs] I wish you
would've remembered that
160
00:08:34,335 --> 00:08:36,535
When you brought home that
stinky chair from the alley.
161
00:08:37,971 --> 00:08:40,639
Well, you shouldn't have thrown
it away in the first place.
162
00:08:42,308 --> 00:08:46,511
Uh, guys, sounds like an "after
we go to bed" conversation.
163
00:08:47,947 --> 00:08:49,815
On to my story.
164
00:08:49,849 --> 00:08:51,616
As you guys know, I went d.
165
00:08:51,651 --> 00:08:53,219
Good news.
166
00:08:53,253 --> 00:08:55,387
Alex, I'm talking.
167
00:08:55,422 --> 00:08:57,423
I'm happy to announce
mid-city hospital,
168
00:08:57,657 --> 00:08:59,925
Where I was born, has been
turned into a shopping center
169
00:08:59,959 --> 00:09:02,294
That includes one of
my favorite stores,
170
00:09:02,329 --> 00:09:05,364
The science fun toy activity store.
171
00:09:05,398 --> 00:09:07,132
Yes!
172
00:09:07,167 --> 00:09:09,935
Try and top that!
173
00:09:09,970 --> 00:09:12,538
Cab 804 is fixed.
174
00:09:12,572 --> 00:09:14,573
- Yes!
- [cheering]
175
00:09:17,710 --> 00:09:19,678
She topped it.
176
00:09:28,119 --> 00:09:30,454
[sighs] you know what, harper?
177
00:09:30,488 --> 00:09:32,522
It's one of those great days.
178
00:09:32,557 --> 00:09:35,925
It feels so good to do
something nice for somebody.
179
00:09:35,960 --> 00:09:37,360
Then why'd you yell at that guy
180
00:09:37,662 --> 00:09:39,129
Playing guitar in front
of the restaurant?
181
00:09:39,163 --> 00:09:41,031
Singing about losing his girl?
182
00:09:41,065 --> 00:09:43,533
Waa-waa. You're playing guitar
in front of a restaurant.
183
00:09:43,568 --> 00:09:45,602
No wonder she's gone.
184
00:09:46,871 --> 00:09:50,206
Guys, check it out.
185
00:09:50,240 --> 00:09:52,608
I told the people at the
science fun toy activity store
186
00:09:52,643 --> 00:09:54,710
That I was born in it,
they hooked me up.
187
00:09:54,744 --> 00:09:56,478
They got me these
night-vision goggles
188
00:09:56,512 --> 00:09:58,113
And this flashlight that can work
189
00:09:58,347 --> 00:10:01,983
In temperatures up to
300 degrees fahrenheit.
190
00:10:04,252 --> 00:10:07,621
So you need a
flashlight on the sun?
191
00:10:07,656 --> 00:10:09,824
The surface temperature of the sun
192
00:10:09,858 --> 00:10:13,626
Is 9,944.33 degrees.
193
00:10:14,929 --> 00:10:17,596
If you want it to hurt,
you gotta be accurate.
194
00:10:19,800 --> 00:10:22,201
[voice] tech-noggin,
does that baby have a camera in it?
195
00:10:22,236 --> 00:10:24,103
How 'bout you get a shot
of me and the ladies?
196
00:10:24,137 --> 00:10:26,772
Did you just say something?
197
00:10:26,806 --> 00:10:30,210
No. Alex, did you
just say something?
198
00:10:30,244 --> 00:10:32,445
No, I was hoping you did.
199
00:10:32,480 --> 00:10:34,747
[voice] what's with the
confusion, tweeners?
200
00:10:34,782 --> 00:10:36,415
It was me, cab 804.
201
00:10:36,450 --> 00:10:37,683
[screams]
202
00:10:39,519 --> 00:10:41,686
You used magic to
bring the cab to life.
203
00:10:41,721 --> 00:10:43,955
Alex, I'm new to magic,
204
00:10:43,990 --> 00:10:45,991
With a tng c I'm not
sure if I should scream
205
00:10:46,025 --> 00:10:47,092
Or just run away.
206
00:10:47,126 --> 00:10:48,226
So, I'm going to faint.
207
00:10:49,228 --> 00:10:50,862
Catch me, justin.
208
00:10:50,897 --> 00:10:52,430
[crash]
209
00:10:56,462 --> 00:10:57,796
Oh!
210
00:10:57,830 --> 00:11:01,432
What was so confusing about,
"catch me, justin?"
211
00:11:01,467 --> 00:11:04,968
Sorry. I'm a little distracted
by the magic talking cab.
212
00:11:05,003 --> 00:11:07,137
Hey, I got distracted
by commander gadget
213
00:11:07,171 --> 00:11:09,273
Letting the cute girl take
a header into the cement.
214
00:11:09,307 --> 00:11:12,943
Oh, thank you.
215
00:11:12,977 --> 00:11:15,812
Relax, justin. It's no big deal.
216
00:11:15,847 --> 00:11:18,915
A lot of times these things
happen to me when I use magic.
217
00:11:18,949 --> 00:11:21,384
We're just not going to
tell anybody about it.
218
00:11:21,418 --> 00:11:23,519
See, harper. This is how it works.
219
00:11:23,553 --> 00:11:25,988
Alex messes something up and
then I gotta fix it for her.
220
00:11:26,022 --> 00:11:28,089
You're not gonna have to
come and fix it for me
221
00:11:28,124 --> 00:11:30,391
Because I have
everything under control.
222
00:11:30,492 --> 00:11:33,761
[voice] hey, new york,
alex russo brought me back to life!
223
00:11:33,796 --> 00:11:37,532
Let's celebrate! Garcon,
round of wiper fluid for everyone!
224
00:11:37,566 --> 00:11:40,168
Go ahead, ask for help.
225
00:11:40,202 --> 00:11:43,905
Car alarm. Just the car alarm.
226
00:11:43,940 --> 00:11:46,207
- Don't need it.
- Yeah.
227
00:11:46,242 --> 00:11:49,111
Alex russo, from being
born in my back seat
228
00:11:49,145 --> 00:11:51,714
15 years ago to
saving my life today,
229
00:11:51,748 --> 00:11:54,517
We're more than friends.
We're family!
230
00:11:54,551 --> 00:11:57,319
I already have all
the family I need.
231
00:11:57,354 --> 00:11:59,387
In fact, I think one
member too many.
232
00:11:59,422 --> 00:12:01,223
You know who we're
talking about. [laughs]
233
00:12:01,257 --> 00:12:03,058
[laughing] I like
the cut of your jib.
234
00:12:03,159 --> 00:12:06,061
Good luck hiding your
giant magic talking cab.
235
00:12:06,096 --> 00:12:08,998
And I know who
you're talking about.
236
00:12:09,032 --> 00:12:11,734
And max is going to be very
disappointed when I tell him.
237
00:12:12,936 --> 00:12:15,070
[voice] alex, you saved my life.
238
00:12:15,105 --> 00:12:17,940
I feel like I got that
new car smell again.
239
00:12:17,974 --> 00:12:19,407
I want to pay you back.
240
00:12:19,609 --> 00:12:21,342
How 'bout I give you a
ride to school tomorrow?
241
00:12:21,377 --> 00:12:23,311
I won't put my meter on. Free ride.
242
00:12:23,345 --> 00:12:24,612
You can't turn that down.
243
00:12:24,946 --> 00:12:28,982
This cab knows me.
I can't turn that down.
244
00:12:33,287 --> 00:12:35,255
See, riding in the cab was awesome.
245
00:12:35,289 --> 00:12:37,023
And we're even not that late.
246
00:12:37,059 --> 00:12:40,293
We missed two periods.
247
00:12:40,327 --> 00:12:43,395
Uh, ok, fine. You're late.
248
00:12:43,429 --> 00:12:45,663
This is when I usually get here.
249
00:12:46,398 --> 00:12:48,133
Oh, well.
250
00:12:52,570 --> 00:12:54,303
Hey, alex. Say, harper.
251
00:12:54,338 --> 00:12:56,238
I was thinking you saved my life
252
00:12:56,439 --> 00:13:00,341
And it meant so much more to me
than just a free ride to school.
253
00:13:00,376 --> 00:13:03,443
- Do you like tacos?
- [bell rings]
254
00:13:03,478 --> 00:13:05,245
Stand next to it.
Maybe it will blend in.
255
00:13:10,051 --> 00:13:14,186
Wow. Magic talking
cab in tribeca prep.
256
00:13:14,220 --> 00:13:16,521
Yep, you've got it all
under control. [snickers]
257
00:13:16,622 --> 00:13:19,691
We can't possibly explain what
this magic cab's doing here.
258
00:13:19,725 --> 00:13:20,725
What's your plan?
259
00:13:20,759 --> 00:13:22,360
I'm thinking of one.
260
00:13:22,394 --> 00:13:24,696
I've got one. I'll see ya in p.E.
261
00:13:24,730 --> 00:13:26,698
[screams]
262
00:13:28,700 --> 00:13:30,234
[sighs]
263
00:13:30,268 --> 00:13:32,135
Hello, everyone.
264
00:13:32,169 --> 00:13:33,836
I know what you're thinking.
265
00:13:34,271 --> 00:13:38,773
That is one honking big art
project I brought into school.
266
00:13:38,808 --> 00:13:40,241
I'm not an art project.
267
00:13:40,275 --> 00:13:42,576
- I'm a talking magic cab.
- [smack]
268
00:13:42,610 --> 00:13:44,510
- Or an art project.
- [smack]
269
00:13:44,545 --> 00:13:46,412
- I'll stop talking.
- [smack]
270
00:13:49,148 --> 00:13:52,783
I've never heard of alex
russo turning in a project.
271
00:13:52,818 --> 00:13:56,086
Hmm... I wonder where all the
other cab art projects are,
272
00:13:56,120 --> 00:13:59,455
From the cab art class.
273
00:14:01,325 --> 00:14:03,325
[whispers] hate you.
274
00:14:03,360 --> 00:14:07,529
[whispers] the words I'm
looking for are "help me."
275
00:14:09,332 --> 00:14:10,599
Ok, fine. Help me.
276
00:14:10,633 --> 00:14:12,266
All right.
277
00:14:12,301 --> 00:14:16,002
A lot of you know my sister as a snarky,
apathetic slacker...
278
00:14:16,036 --> 00:14:17,704
[clears throat]
279
00:14:17,738 --> 00:14:21,174
But the truth is, this cab,
along with other cars
280
00:14:21,208 --> 00:14:23,376
We hope you'll encourage
your parents to donate,
281
00:14:23,410 --> 00:14:26,612
Will be used to create an
artificial reef habitat
282
00:14:26,646 --> 00:14:29,147
In the hudson river
for homeless otters.
283
00:14:29,181 --> 00:14:31,115
- [applause]
- very nice.
284
00:14:31,149 --> 00:14:33,117
Thank you.
285
00:14:34,286 --> 00:14:36,654
Thank you. I don't
know what happened.
286
00:14:36,688 --> 00:14:38,288
The cab won't leave me alone.
287
00:14:38,523 --> 00:14:40,390
When you bring an
inanimate object to life
288
00:14:40,424 --> 00:14:42,089
It develops an attachment to you.
289
00:14:42,124 --> 00:14:44,357
Wow. Where did you
learn all that from?
290
00:14:44,391 --> 00:14:47,559
From the magical place of
listening to dad when he teaches.
291
00:14:47,593 --> 00:14:50,195
[with accent] I used to talk
like that like three years a
292
00:14:50,230 --> 00:14:51,265
But I don't anymore.
293
00:14:52,464 --> 00:14:54,598
Gosh! You've got me doing it again!
294
00:15:04,410 --> 00:15:06,678
[voice] man, you drive
like I've got four flats.
295
00:15:06,712 --> 00:15:09,247
Shh! You'll wake up
the dispatch guy.
296
00:15:13,452 --> 00:15:14,686
[slams]
297
00:15:19,425 --> 00:15:21,660
Look, the car is back and
the dispatch guy is asleep.
298
00:15:21,694 --> 00:15:23,662
- The problem is over.
- [cab] no, it's not.
299
00:15:23,697 --> 00:15:25,965
I'm the dream you'll
never wake up from.
300
00:15:25,999 --> 00:15:28,768
I've known you since
the day you were born.
301
00:15:29,870 --> 00:15:31,371
Let's chain him up.
302
00:15:31,405 --> 00:15:33,573
[cab] I hope you're
talking about snow chains.
303
00:15:33,741 --> 00:15:36,743
I have a better idea.
Why don't we just take out his key?
304
00:15:36,777 --> 00:15:39,179
No, no, no! Not the key.
305
00:15:39,213 --> 00:15:42,450
- Don't take out the key.
- [powers down]
306
00:15:42,483 --> 00:15:44,051
Wait a minute,
307
00:15:44,085 --> 00:15:45,986
I used a spell to
bring the cab to life,
308
00:15:46,020 --> 00:15:47,856
But you take out the ke?
309
00:15:49,191 --> 00:15:50,924
Yup. Movin' on...
310
00:16:01,401 --> 00:16:03,035
What's wrong, max?
311
00:16:03,069 --> 00:16:04,869
You've hardly touched your dinner.
312
00:16:05,938 --> 00:16:08,104
I miss my gurney.
313
00:16:10,274 --> 00:16:11,607
[knock on door]
314
00:16:11,775 --> 00:16:14,276
Well, you did the right
thing by returning it.
315
00:16:14,310 --> 00:16:17,278
And we did the right thing
by telling you to return it.
316
00:16:19,248 --> 00:16:20,948
And here it is...
317
00:16:20,983 --> 00:16:22,984
...By itself...
318
00:16:23,019 --> 00:16:26,086
...With no one pushing it.
319
00:16:29,457 --> 00:16:31,491
It came back?
320
00:16:32,025 --> 00:16:33,659
How?
321
00:16:33,693 --> 00:16:35,861
Well, I...
322
00:16:35,895 --> 00:16:37,929
I didn't feel like
pushing it all the way.
323
00:16:37,963 --> 00:16:40,899
So, I did some magic on
it and brought it to life,
324
00:16:40,933 --> 00:16:42,700
So it could push itself.
325
00:16:42,901 --> 00:16:47,204
[scoffs] don't you know when
you bring an inanimate object
326
00:16:47,238 --> 00:16:50,508
To life it develops
an attachment to you?
327
00:16:53,311 --> 00:16:56,814
[whispers] you are incredible.
328
00:17:00,418 --> 00:17:04,421
Max russo, we are very
disappointed in you.
329
00:17:04,455 --> 00:17:06,790
Your sister is right.
330
00:17:06,824 --> 00:17:09,859
Which is weird.
331
00:17:09,894 --> 00:17:12,763
Jerry, this isn't about how
right or weird alex is.
332
00:17:12,797 --> 00:17:15,799
This is about max and
his now magical gurney.
333
00:17:15,834 --> 00:17:19,269
And how he's going to finish
his dinner in his room.
334
00:17:28,145 --> 00:17:31,580
[motor revving]
335
00:17:32,549 --> 00:17:34,550
Well, I'll see you in p.E.
336
00:17:36,954 --> 00:17:39,422
[horn honking]
337
00:17:39,457 --> 00:17:41,324
Wow. That car horn sounds like
338
00:17:41,359 --> 00:17:43,260
It's coming from
outside the terrace.
339
00:17:43,294 --> 00:17:44,694
- Oh...
- Have you heard about
340
00:17:45,129 --> 00:17:46,930
The tribeca prep homeless
otter reef project?
341
00:17:46,964 --> 00:17:49,700
[cab] alex! You may
have taken my keys,
342
00:17:52,170 --> 00:17:55,573
That's a guy from school.
His name's burt.
343
00:17:55,607 --> 00:17:57,675
He likes me but I don't
think he's getting the hint
344
00:17:57,709 --> 00:18:00,111
That I'm not interested!
[nervous laughter]
345
00:18:00,145 --> 00:18:04,949
Alex, I see what's going on here.
346
00:18:04,983 --> 00:18:07,384
You're bringing your
problems home to discuss
347
00:18:07,418 --> 00:18:09,052
Instead of scheming about them.
348
00:18:10,388 --> 00:18:13,357
Oh, well, that's
very mature of you.
349
00:18:13,391 --> 00:18:15,225
No wonder this boy
likes you so much.
350
00:18:15,260 --> 00:18:17,560
But you should give
him back those keys.
351
00:18:17,595 --> 00:18:19,896
And that's exactly
what I'm going to do.
352
00:18:21,099 --> 00:18:24,901
She is growing up to be
a very fine young woman.
353
00:18:24,936 --> 00:18:28,405
She is unbelievable.
354
00:18:32,042 --> 00:18:34,610
Harper, you're acting like
you're looking at a ufo.
355
00:18:34,644 --> 00:18:36,645
It's just a flying cab. Relax.
356
00:18:36,679 --> 00:18:39,114
[burt] hey, alex.
Are those copper gutters?
357
00:18:39,149 --> 00:18:40,583
I'm up here.
358
00:18:40,751 --> 00:18:42,719
Yeah, I know where you are.
You've got to come down
359
00:18:42,753 --> 00:18:44,487
Before people start to notice.
360
00:18:44,956 --> 00:18:47,424
[gasps] I know. We'll tell
everybody it's a parade balloon.
361
00:18:47,458 --> 00:18:49,692
Where's the rope?
362
00:18:49,727 --> 00:18:50,994
Uh... Right here.
363
00:18:51,161 --> 00:18:53,830
Yeah, it's like very thin,
super strong.
364
00:18:53,864 --> 00:18:56,766
It's the latest thing in parade
balloon rope technologies.
365
00:18:56,800 --> 00:18:58,301
It's good. Check it out.
366
00:18:58,335 --> 00:19:00,603
[burt] alex,
you've got to listen to me.
367
00:19:00,637 --> 00:19:02,437
I want to protect you from trouble.
368
00:19:02,472 --> 00:19:04,873
No. You've got to listen to me.
369
00:19:04,907 --> 00:19:07,341
You've got to stop talking.
You've got to stop flying.
370
00:19:07,376 --> 00:19:09,077
And thenou've got to get over me.
371
00:19:09,078 --> 00:19:11,545
Wait, hold thi
372
00:19:16,417 --> 00:19:18,519
Rope from greenwald's, help me now.
373
00:19:18,553 --> 00:19:22,355
Climb up there a tie a bough...
Bow... Bough.
374
00:19:22,389 --> 00:19:24,891
Oh, you know what I mean.
Rope, do your thing.
375
00:19:31,832 --> 00:19:33,499
[theresa] alex!
376
00:19:33,533 --> 00:19:35,968
I'll go see where she went.
377
00:19:37,971 --> 00:19:40,172
[mumbling] oh, would you...
378
00:19:40,206 --> 00:19:41,640
Thank you.
379
00:19:44,477 --> 00:19:47,278
Would you... Thank you.
380
00:19:53,220 --> 00:19:55,887
[gasps] oh! There you are.
381
00:19:55,921 --> 00:19:58,256
I was worried you might
be having boy trouble.
382
00:20:00,292 --> 00:20:03,495
Uh, nope. All done.
And speaking of boys,
383
00:20:03,529 --> 00:20:05,564
Did you know they're
making parade balloons
384
00:20:05,999 --> 00:20:10,336
More real these days? Try and
remember that if that comes up, ever.
385
00:20:10,370 --> 00:20:12,805
So, uh, how's it going with burt?
386
00:20:12,839 --> 00:20:14,807
No, no. It's none of my business.
387
00:20:16,143 --> 00:20:18,411
No. Yes, it is my business.
388
00:20:18,445 --> 00:20:21,513
Uh, eat. Everything's
under control.
389
00:20:21,548 --> 00:20:25,585
- [tires screeching]
- [crash]
390
00:20:30,458 --> 00:20:33,493
[gasps] thank
goodness my lamp's ok.
391
00:20:39,833 --> 00:20:41,734
Oh, my goodness!
392
00:20:41,768 --> 00:20:45,070
A realistic parade
balloon broke free!
393
00:20:46,406 --> 00:20:49,175
[burt] I will not be ignored,
alex russo!
394
00:20:49,208 --> 00:20:50,943
Well, not when you do that.
395
00:20:50,977 --> 00:20:53,879
There's a...
396
00:20:53,914 --> 00:20:56,349
Max... Gurney... Alex... Cab!
397
00:20:56,383 --> 00:20:58,484
[yells]
398
00:20:58,518 --> 00:21:00,820
You know how sometimes
you use magic,
399
00:21:00,854 --> 00:21:02,889
When you're not supposed to,
but for something good,
400
00:21:02,923 --> 00:21:04,123
And it makes people happy?
401
00:21:04,158 --> 00:21:06,693
Do I look happy?
402
00:21:06,727 --> 00:21:09,195
Does anyone look happy?
403
00:21:09,230 --> 00:21:11,898
It's not alex's fault.
It's my fault.
404
00:21:11,932 --> 00:21:14,367
I only wanted to protect alex,
405
00:21:14,401 --> 00:21:16,602
To thank her for
bringing me back to life.
406
00:21:16,637 --> 00:21:21,207
You brought cab 804 to life?
407
00:21:21,241 --> 00:21:23,042
For good reason.
408
00:21:23,077 --> 00:21:24,844
You, dad, and eryone were so upset
409
00:21:24,879 --> 00:21:26,946
That cab 8 was going to be retired.
410
00:21:26,981 --> 00:21:28,682
Uh, I go by burt.
411
00:21:28,716 --> 00:21:32,452
I just wanted it to be ok,
and for it not to beone.
412
00:21:32,486 --> 00:21:35,655
[sighs] honey,
413
00:21:35,690 --> 00:21:40,093
Just because something is
gone and we're sad about it,
414
00:21:40,128 --> 00:21:42,896
Doesn't mean you should try
do anything to bri it back.
415
00:21:42,930 --> 00:21:47,367
I mean, missing something is part
of what makes it a great memory.
416
00:21:49,503 --> 00:21:50,770
I'm sorry.
417
00:21:50,804 --> 00:21:53,639
I'm sorry for charming the cab
418
00:21:53,674 --> 00:21:56,743
And having him crash
into our living room.
419
00:21:56,777 --> 00:21:58,711
I'm rey for my punishment, daddy.
420
00:21:58,745 --> 00:22:00,079
Come he.
421
00:22:02,649 --> 00:22:04,817
Is that a punishment?
422
00:22:04,851 --> 00:22:08,654
No, it's an alex-ment.
423
00:22:08,689 --> 00:22:12,058
Something that should be a
punishment but is a reward.
424
00:22:12,092 --> 00:22:14,460
You get those sometimes, right?
425
00:22:15,662 --> 00:22:19,332
No. No, I don't.
426
00:22:19,382 --> 00:22:23,932
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.