All language subtitles for Wizards Of Waverly Place s02e05 Alexs Brother Maximan.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,655 --> 00:00:12,117
The best superhero
crime fighter on the planet
2
00:00:12,152 --> 00:00:14,617
is Mr. Spandex Avenger.
3
00:00:14,652 --> 00:00:18,717
Ooh, cute tights. Oh, my gosh.
I totally have the same pair.
4
00:00:22,118 --> 00:00:26,353
Mr. Spandex Avenger isn't
as tough as my robot.
5
00:00:26,387 --> 00:00:28,687
Your robot has
an ice cream tub head.
6
00:00:28,722 --> 00:00:30,954
Aren't those the lights
from Dad's bike?
7
00:00:30,989 --> 00:00:32,454
Yeah, yeah. You watch.
8
00:00:32,856 --> 00:00:35,723
My robot's gonna win the gold
medal at the Robot Olympics.
9
00:00:43,398 --> 00:00:45,065
Sorry, I'm late.
10
00:00:45,098 --> 00:00:48,228
The group project presentation
is due today:
11
00:00:48,262 --> 00:00:50,095
Wall walking.
Let's see it.
12
00:00:54,328 --> 00:00:57,494
- You didn't work on your group project?
- I wanted to.
13
00:00:57,529 --> 00:00:59,762
But Alex wouldn't
take time from Dean.
14
00:00:59,797 --> 00:01:02,197
I like that Dean.
Very nice boy.
15
00:01:02,231 --> 00:01:05,332
Thank you, Dad.
Besides, I made time.
16
00:01:05,366 --> 00:01:08,201
- You were building a friend.
- I have friends.
17
00:01:08,235 --> 00:01:10,303
And they're all
building robots, too.
18
00:01:10,337 --> 00:01:12,572
Hey, we just doubled
our clique. Sweet.
19
00:01:14,173 --> 00:01:16,474
- Max?
- Dad, can't talk now.
20
00:01:16,508 --> 00:01:21,074
Look, working together as a team
is extremely important.
21
00:01:21,108 --> 00:01:24,540
We'll practice wall walking now.
Alex, Justin, grab your wands,
22
00:01:24,574 --> 00:01:27,773
and stand on
either side of Max.
23
00:01:27,808 --> 00:01:32,043
All right. Now,
say "havity no gravity."
24
00:01:32,077 --> 00:01:34,845
[both] Havity no gravity.
25
00:01:34,879 --> 00:01:37,478
OK, Max.
Walk up the wall.
26
00:01:46,251 --> 00:01:48,184
[beeping]
27
00:01:48,219 --> 00:01:50,019
Oh! Hey!
28
00:01:50,053 --> 00:01:53,053
There's my emergency hamburger
on the top shelf.
29
00:01:53,087 --> 00:01:57,155
- Alex, Justin, concentrate.
- Dean texted me back!
30
00:02:01,292 --> 00:02:03,359
Your phone's interfering
with my robot.
31
00:02:03,393 --> 00:02:07,028
- Come on, don't...
- Whoa!
32
00:02:07,063 --> 00:02:11,332
...lose your concentration.
Max, are you OK?
33
00:02:11,366 --> 00:02:14,501
Nope! This is an emergency!
34
00:02:14,535 --> 00:02:18,235
And I can fix it
with my emergency burger.
35
00:02:19,303 --> 00:02:21,036
Oh!
36
00:02:21,071 --> 00:02:22,938
[groans]
37
00:03:04,849 --> 00:03:09,849
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
38
00:03:15,275 --> 00:03:17,776
Yo, Russo.
How about a root beer?
39
00:03:17,811 --> 00:03:19,544
No thanks, I'm working.
40
00:03:21,613 --> 00:03:24,413
No, I mean how about
some more root beer?
41
00:03:24,448 --> 00:03:26,682
I'm not thirsty. [laughs]
42
00:03:32,320 --> 00:03:34,321
I was trying to
get you to come over there
43
00:03:34,656 --> 00:03:37,189
so I could ask you if you'd like
to go roller skating Friday night.
44
00:03:37,224 --> 00:03:40,158
You mean like on a date?
Our first date?
45
00:03:40,192 --> 00:03:42,226
You want it
to be our first date?
46
00:03:42,260 --> 00:03:45,327
No, first dates are sappy.
47
00:03:46,862 --> 00:03:48,696
But we have to go
on a first date sometime.
48
00:03:49,030 --> 00:03:52,298
Not if we call this fun little
exchange our first date.
49
00:03:52,333 --> 00:03:54,600
It was fun.
I had a great time.
50
00:03:54,634 --> 00:03:56,635
Thanks for walking me home.
51
00:04:03,174 --> 00:04:07,677
So I hear you and Dean are going
out on a date Friday night.
52
00:04:09,580 --> 00:04:12,482
How did you possibly hear that?
He just asked me a minute ago.
53
00:04:12,517 --> 00:04:15,652
My robot's got hyper-hearing.
I'm tapped into his signal.
54
00:04:15,686 --> 00:04:17,420
Harper and I have
been testing it out.
55
00:04:22,126 --> 00:04:26,328
Well, your robot heard right.
Dean and I are going skating.
56
00:04:26,363 --> 00:04:29,798
Well, you'd better be careful with
that one because Dean has a reputation.
57
00:04:29,833 --> 00:04:34,235
He is dangerous! He has a key
chain with a bottle opener on it!
58
00:04:34,270 --> 00:04:37,070
He even uses it
on twist-offs!
59
00:04:39,573 --> 00:04:43,875
No, a reputation with girls. There's a corner
of the roller rink known as Dean's Corner.
60
00:04:43,910 --> 00:04:45,577
Where he takes
girls to kiss them.
61
00:04:45,611 --> 00:04:49,180
That's true, Alex!
He's a kisser!
62
00:04:49,214 --> 00:04:53,217
[whirring]
63
00:04:54,386 --> 00:04:57,188
Change channel!
Change channel!
64
00:05:00,893 --> 00:05:04,829
I don't know, Alex! With Dean's
reputation, I'd be nervous!
65
00:05:04,863 --> 00:05:07,063
Oh, would you!
66
00:05:07,098 --> 00:05:10,266
My goodness, Harper!
67
00:05:10,300 --> 00:05:14,336
People make that stuff up.
The point is I like him a lot
68
00:05:14,371 --> 00:05:17,273
- and I'm gonna go skating with him.
- Hey, Alex, good news.
69
00:05:17,307 --> 00:05:19,575
Two couples are gonna
come roller skating with us:
70
00:05:19,610 --> 00:05:22,344
Joey and Kate and that
Zeke guy really wants to come.
71
00:05:22,379 --> 00:05:24,914
So I'm thinking
we should find him a date.
72
00:05:24,949 --> 00:05:29,251
- Maybe you could talk to your friend Harper.
- [laughs] I'm right here.
73
00:05:29,285 --> 00:05:33,153
- I'm her friend Harper.
- Oh! Nice to meet you.
74
00:05:33,188 --> 00:05:35,489
You're not as weird
as everyone says.
75
00:05:35,523 --> 00:05:39,226
Thank you. You are as scary
as everyone says.
76
00:05:40,428 --> 00:05:42,395
Thank you!
77
00:05:42,429 --> 00:05:44,463
Great, so we're all going
to the roller rink.
78
00:05:47,800 --> 00:05:50,669
A group date? I thought this
was gonna be an alone thing.
79
00:05:50,703 --> 00:05:55,006
- What am I, 15?
- Yeah, Alex. You are 15.
80
00:05:56,141 --> 00:05:59,343
Would you just
let me be mad?
81
00:05:59,377 --> 00:06:01,979
Alex, I just got off the phone
with your math teacher.
82
00:06:02,013 --> 00:06:05,281
- You haven't turned in the last three assignments?
- Really?
83
00:06:05,316 --> 00:06:06,950
That's the first
I've heard of this.
84
00:06:07,117 --> 00:06:08,818
First you've heard
of the assignments?
85
00:06:08,919 --> 00:06:11,919
No, the first I've heard
I'm in math. [laughs]
86
00:06:13,455 --> 00:06:15,156
Do your homework.
87
00:06:16,525 --> 00:06:18,192
Fine. I need your help
with something.
88
00:06:18,226 --> 00:06:20,194
I'm not doing
your math homework.
89
00:06:20,229 --> 00:06:23,397
No, no. It's about
my first alone date with Dean.
90
00:06:23,432 --> 00:06:26,300
It's gone from awosome to a
six-some. It's totally wrecked.
91
00:06:26,334 --> 00:06:29,169
Oh, yeah! That happened
to me when I was your age.
92
00:06:29,203 --> 00:06:32,472
- But I eliminated the other couples.
- Really? How? What did you do?
93
00:06:32,506 --> 00:06:36,574
Well, I challenged the girls
to a breakdance competition.
94
00:06:36,609 --> 00:06:39,643
You should be good, beat them
and humiliate them into not going.
95
00:06:39,677 --> 00:06:42,611
Always start with
the popping and the locking...
96
00:06:43,846 --> 00:06:45,580
...before you go
into the ground work.
97
00:06:45,614 --> 00:06:50,216
- Like this.
- OK. Wow!
98
00:06:50,251 --> 00:06:53,387
That's good, Mom.
I'll definitely do that.
99
00:06:53,421 --> 00:06:57,190
Oh! I think something popped
and something locked.
100
00:07:05,332 --> 00:07:08,400
Yeah, Kate. I know you had your
heart set on going skating,
101
00:07:08,435 --> 00:07:11,169
but I hear Tears of Blood
arplayinan impromptu concert
102
00:07:11,203 --> 00:07:12,570
in the park
this Friday night.
103
00:07:12,971 --> 00:07:14,771
T.O.B. playing?
Their drummer recovered?
104
00:07:14,805 --> 00:07:17,473
No! I'm trying to
get rid of people
105
00:07:17,508 --> 00:07:19,175
so I can go on my
alone date with Dean.
106
00:07:19,209 --> 00:07:20,943
Yep, they're
totally playing.
107
00:07:21,378 --> 00:07:23,646
I know they're your favorite
band. That's why I'm telling you.
108
00:07:23,680 --> 00:07:26,882
- They're my favorite band, too. Ask if I can go.
- Stop it!
109
00:07:26,917 --> 00:07:30,018
Um, so, um, we'll miss you
at the roller rink.
110
00:07:30,052 --> 00:07:33,554
OK, bye!
[kisses] Ugh!
111
00:07:33,588 --> 00:07:36,156
OK. One couple down,
one to go.
112
00:07:36,191 --> 00:07:38,458
- And try to keep up.
- I'm keeping up.
113
00:07:38,492 --> 00:07:40,927
I'm gonna go call
the ticket broker right now.
114
00:07:40,962 --> 00:07:44,631
There is no... He why
don't you give me the money.
115
00:07:44,665 --> 00:07:46,466
I'll get you some tickets.
116
00:07:51,104 --> 00:07:52,771
I can't believe it!
117
00:07:52,805 --> 00:07:55,939
Somebody's been robbing delis
in alphabetical order.
118
00:07:55,974 --> 00:07:57,641
They're calling him
119
00:07:57,675 --> 00:08:01,310
"The Alphabetical Order
Deli Robber."
120
00:08:01,345 --> 00:08:04,479
- What?
- Yeah.
121
00:08:04,514 --> 00:08:08,316
He started with the Aardvark
Café, then he hit the Banana Hut,
122
00:08:08,350 --> 00:08:10,917
and he's worked his way up
to the Umbrella Stand.
123
00:08:10,951 --> 00:08:15,620
- Umbrella Stand Deli?
- It's food you can eat in the rain.
124
00:08:15,654 --> 00:08:19,690
- Oh.
- According to this article,
125
00:08:19,724 --> 00:08:22,392
the robber's been stealing
money out of tip jars.
126
00:08:22,427 --> 00:08:25,294
So what? You don't
give us the tips anyway, Dad.
127
00:08:25,328 --> 00:08:28,929
And you know half that money's
'cause of these dimples right here.
128
00:08:31,097 --> 00:08:33,497
Oh, well, he's also
taking all the cupcakes.
129
00:08:33,531 --> 00:08:37,366
Cupcakes?
What a messed up world!
130
00:08:39,001 --> 00:08:41,669
- What are the cops doing about it?
- Nothing.
131
00:08:41,804 --> 00:08:46,272
I ess they're too busy with criminals
who steal big things like cars and jewels.
132
00:08:46,307 --> 00:08:48,174
Are you kidding me?
133
00:08:48,209 --> 00:08:51,977
I haven't used a car
or a jewel in years,
134
00:08:52,012 --> 00:08:54,011
but I eat a cupcake
every morning.
135
00:08:54,346 --> 00:08:58,380
Yeah, that's why your dentist sends
me a Christmas gift every year.
136
00:08:58,415 --> 00:09:00,181
Wait a minute.
137
00:09:00,215 --> 00:09:03,983
If the Deli Robber just robbed
the Umbrella Stand Deli,
138
00:09:04,018 --> 00:09:05,551
then that would mean...
139
00:09:05,586 --> 00:09:09,287
♪ A B C D E F G
H I J K L M N O P ♪
140
00:09:09,322 --> 00:09:11,956
♪ Q R S T U... ♪ V!
141
00:09:11,990 --> 00:09:13,757
The Viking Deli
is probably next.
142
00:09:14,025 --> 00:09:16,159
- That's just down the block!
- Yes, it is, Maxy.
143
00:09:16,193 --> 00:09:18,594
And after the Viking Deli,
then...
144
00:09:18,628 --> 00:09:22,196
♪ A B C D E F G
H I J K L M N O P ♪
145
00:09:22,231 --> 00:09:26,167
♪ Q R S T U V... ♪
146
00:09:26,201 --> 00:09:29,136
W! Waverly Sub Station!
That's us!
147
00:09:29,170 --> 00:09:33,273
Oh, boy, if only The Spandex Avenger
were real, he could stop the Deli Robber.
148
00:09:35,642 --> 00:09:39,577
[Max] Introducing...
149
00:09:39,612 --> 00:09:42,547
...Maximan!
150
00:09:48,487 --> 00:09:52,922
Uh... Max,
what's with the costume?
151
00:09:52,956 --> 00:09:57,659
I'm not Max. I'm...
Maximan!
152
00:09:57,694 --> 00:10:01,529
Defender of the
New York delis.
153
00:10:01,563 --> 00:10:04,965
Dad told me the Deli Robber
just robbed the Viking Deli.
154
00:10:04,999 --> 00:10:09,969
And if I'm not mistaken,
W's next.
155
00:10:10,004 --> 00:10:11,838
I'm not mistaken, am I?
156
00:10:13,039 --> 00:10:14,440
About the alphabet? No.
157
00:10:14,574 --> 00:10:16,942
About everything else going on?
Absolutely.
158
00:10:25,149 --> 00:10:27,884
Hey, Max, I heard you're working
on the alphabet. Good for you.
159
00:10:27,918 --> 00:10:33,055
Dad, never mind about the alphabet.
What I need to learn is a spell.
160
00:10:33,089 --> 00:10:36,092
Something that would
tie someone up. Like shoes.
161
00:10:36,126 --> 00:10:40,296
Like a person-sized shoe
that robs delis.
162
00:10:40,330 --> 00:10:43,699
I got just the thing.
163
00:10:43,733 --> 00:10:46,101
Here. Toss that rope
in my direction,
164
00:10:46,135 --> 00:10:48,870
and say "soap on a rope,
soap fell off a rope,
165
00:10:48,904 --> 00:10:52,036
rope shot out of my hand,
rope tie up that man."
166
00:10:52,070 --> 00:10:54,104
Great. Simple.
167
00:10:56,407 --> 00:10:58,842
Soap on a rope,
soap fell off the rope,
168
00:10:58,876 --> 00:11:01,411
rope shot out of my hand,
rope tie up that man.
169
00:11:06,583 --> 00:11:11,353
- It didn't work.
- That's because you need two other wizards to help you.
170
00:11:11,387 --> 00:11:15,023
- Do you know what you need to do now, Max?
- Yeah.
171
00:11:15,057 --> 00:11:18,792
I need to learn a spell
that makes two other wizards.
172
00:11:25,298 --> 00:11:29,701
Alex, I know I'm your best friend and all,
but there's no way I'm going to Skate Barn.
173
00:11:29,736 --> 00:11:32,437
I hate that big skating
chicken they have.
174
00:11:32,471 --> 00:11:34,705
It's OK, Harper.
I'm not making you go.
175
00:11:34,739 --> 00:11:37,708
Oh, my gosh, thank you, Alex.
You're such a good friend.
176
00:11:37,742 --> 00:11:40,444
Yeah, you're totally not getting
why I'm not making you go.
177
00:11:40,478 --> 00:11:42,980
Oh, I know why.
You want to be alone with Dean.
178
00:11:43,014 --> 00:11:44,715
But I don't think
that's a good idea.
179
00:11:45,049 --> 00:11:47,050
Don't forget about the corner
where he makes his move.
180
00:11:47,085 --> 00:11:49,852
And I'm not talking
about the spinning fly-bys.
181
00:11:51,621 --> 00:11:53,924
Harper, that's just a rumor.
It's not true.
182
00:11:53,958 --> 00:11:55,792
Hey, Russo.
Hey, what's-her-face.
183
00:11:55,827 --> 00:11:58,160
I've got a nickname.
184
00:12:02,031 --> 00:12:05,800
I'm thinking tonight I'll meet you at the
roller rink in that corner by the lockers.
185
00:12:05,834 --> 00:12:09,403
- [mouthing]
- Oh, the corner.
186
00:12:13,007 --> 00:12:14,007
All right.
187
00:12:15,776 --> 00:12:19,678
Alex, hold this.
That's "Dean's Corner."
188
00:12:19,712 --> 00:12:24,115
Harper, there's no
such thing as Dean's Corner.
189
00:12:24,149 --> 00:12:27,552
It's purely coincidence that he
asked me to meet him in a corner.
190
00:12:27,587 --> 00:12:29,521
He asked me to meet him
in the corner.
191
00:12:33,947 --> 00:12:37,650
Mum, I took your advice and I managed
to get rid off of all the other couples,
192
00:12:37,684 --> 00:12:39,151
so now it's
just me and Dean.
193
00:12:39,453 --> 00:12:41,654
Ooh! Which pop
and lock moves did you use?
194
00:12:44,089 --> 00:12:48,358
The thing is now Dean wants to
meet me in his kissing corner.
195
00:12:48,392 --> 00:12:51,860
Oh, Alex,
I'm very disappointed in you.
196
00:12:51,894 --> 00:12:55,596
But I don't want to kiss him.
I mean, I really like him.
197
00:12:55,630 --> 00:12:59,567
It's just I don't want to be like all
those other girls. What should I do?
198
00:12:59,602 --> 00:13:02,770
Well, honey, this is
what you need to remember:
199
00:13:02,804 --> 00:13:06,306
If a boy really likes you,
he'll like you for who you are.
200
00:13:06,340 --> 00:13:09,942
And I think who you are
is a very beautiful girl
201
00:13:09,976 --> 00:13:15,212
who, you know, can sometimes
be a little scary, you know.
202
00:13:15,247 --> 00:13:18,982
And a little devious
and sometimes very sneaky.
203
00:13:19,016 --> 00:13:21,484
And would it kill you to clean
a dish from time to time?
204
00:13:21,518 --> 00:13:25,755
Mom! Mom, please
stay on the subject!
205
00:13:25,789 --> 00:13:28,658
This is about me going
on a date, but not kissing.
206
00:13:28,692 --> 00:13:32,093
Kissing? What's this
I hear about kissing?
207
00:13:32,128 --> 00:13:35,830
- Who are you kissing?
- Dad, I'm not kissing anyone.
208
00:13:35,864 --> 00:13:40,834
- I'm gonna go on my date with Dean.
- I never cared for that boy.
209
00:13:40,869 --> 00:13:45,172
What? Just yesterday you said,
"I like that Dean. Nice boy."
210
00:13:45,207 --> 00:13:50,811
Well, of course he was nice. He was just
using me to get to you and I fell for it.
211
00:13:50,845 --> 00:13:55,115
Darn Dean's winning smile
and twinkling eyes.
212
00:14:02,489 --> 00:14:04,923
[rock music plays]
213
00:14:07,059 --> 00:14:09,661
Hi, Dean. Here you are.
214
00:14:09,695 --> 00:14:13,097
Second date. Alone.
215
00:14:13,131 --> 00:14:15,999
In the corner.
Just like you said you'd be.
216
00:14:16,034 --> 00:14:20,137
You're kind of just saying everything
you're seeing. Is everything OK?
217
00:14:20,171 --> 00:14:24,007
Yeah. I was just thinking
that we go skating right away.
218
00:14:24,041 --> 00:14:27,309
Because we're here.
At the Skate Barn.
219
00:14:27,343 --> 00:14:30,578
Second date.
In the corner.
220
00:14:30,613 --> 00:14:32,546
Alone when we
should be skating.
221
00:14:32,580 --> 00:14:34,682
[laughs]
You're still doing it.
222
00:14:34,716 --> 00:14:37,817
Yeah, you're right.
Can we just skate?
223
00:14:37,851 --> 00:14:40,819
- Absolutely. That's what I came for.
- Great. Thank you.
224
00:14:40,854 --> 00:14:44,022
[announcer] Hey, everybody,
reverse skate.
225
00:14:45,858 --> 00:14:49,360
- You really just want to skate?
- Yeah. I love this song.
226
00:14:49,395 --> 00:14:52,896
Me, too. Way more than
standing in that corner.
227
00:14:52,931 --> 00:14:56,333
[announcer] Sorry about the pile-up.
Let's everybody reverse back!
228
00:14:56,367 --> 00:14:58,468
Really? Are you kidding me?
229
00:15:00,337 --> 00:15:04,406
Um, 'cause I kinda thought
you'd want to do something else.
230
00:15:04,441 --> 00:15:06,941
- Oh, I know what you mean.
- You do?
231
00:15:06,976 --> 00:15:10,344
- Bet I can lap you.
- You don't.
232
00:15:14,450 --> 00:15:16,717
What are you
looking at, chicken?
233
00:15:20,955 --> 00:15:23,423
OK, we've trained
long and hard for this.
234
00:15:23,457 --> 00:15:26,825
I've reprogrammed you with the
latest in digital technology.
235
00:15:26,859 --> 00:15:29,227
We're ready for the big
synchronized robot event.
236
00:15:29,262 --> 00:15:32,797
[dance music plays]
237
00:15:50,014 --> 00:15:54,517
So you'll dance with a robot, but you
won't help your own brother fight crime?
238
00:15:56,387 --> 00:15:58,454
Yeah. Pretty much.
239
00:15:58,489 --> 00:16:00,823
I got to get to the Robot
Olympics. You're on your own.
240
00:16:00,857 --> 00:16:03,192
No, Justin, I can't be.
241
00:16:03,227 --> 00:16:05,894
Dad taught me a spell to tie
someone up, but I need partners.
242
00:16:05,929 --> 00:16:09,363
- You're going after the Deli Robber!
- I'm gonna stop him, too.
243
00:16:09,397 --> 00:16:12,565
- Spells or no spells.
- No, Max, you can't go out there alone.
244
00:16:12,599 --> 00:16:14,434
- You'll get hurt.
- No. I'm gonna use
245
00:16:15,102 --> 00:16:18,537
- my limited knowledge of tae kwon do.
- You don't know tae kwon do.
246
00:16:18,571 --> 00:16:20,506
That's what "limited" means.
247
00:16:24,277 --> 00:16:26,845
Oh, look.
We're near the locker corner.
248
00:16:26,879 --> 00:16:28,713
Maybe we should
stop there for awhile.
249
00:16:28,748 --> 00:16:30,682
I mean, I know I said
I didn't want to before.
250
00:16:30,983 --> 00:16:33,651
But now that you don't want to,
I kind of wondered why not.
251
00:16:33,685 --> 00:16:36,886
- I don't need to stop.
- Um, why not?
252
00:16:36,920 --> 00:16:39,388
Why don't you want
to stop in the corner?
253
00:16:39,423 --> 00:16:41,590
You usually stop
in the corner, right?
254
00:16:41,725 --> 00:16:44,593
You stop there so often, I
believe they call it Dean's Corner.
255
00:16:44,628 --> 00:16:47,629
Oh, I get it.
256
00:16:47,663 --> 00:16:51,132
You're tired since I lapped
you. All right. Go rest up.
257
00:16:51,166 --> 00:16:53,234
What? No! I...
258
00:16:57,639 --> 00:17:02,342
The spinning fly-by?
Chicken costume? Harper!
259
00:17:02,376 --> 00:17:05,244
What are you doing here?
260
00:17:05,278 --> 00:17:07,646
[coughing]
261
00:17:11,784 --> 00:17:13,151
Feather.
262
00:17:15,020 --> 00:17:17,688
I couldn't go on the skating
date because I work here
263
00:17:17,723 --> 00:17:19,557
and I was embarrassed
to tell you.
264
00:17:20,225 --> 00:17:23,828
You're embarrassed to tell me about a
job where you wear a ridiculous costume?
265
00:17:23,862 --> 00:17:26,897
You went to school yesterday
dressed as a pilgrim.
266
00:17:26,931 --> 00:17:29,265
And what are you doing
in Dean's Corner?
267
00:17:29,300 --> 00:17:33,136
Now that he doesn't want me in
the corner, I want to be in it.
268
00:17:33,170 --> 00:17:36,806
But suddenly I'm not good
enough to kiss? Here he comes.
269
00:17:36,840 --> 00:17:40,777
- Go! Go!
- Stay out of that corner!
270
00:17:40,811 --> 00:17:44,380
Um, Dean, can I talk to you?
271
00:17:44,415 --> 00:17:47,751
There's a lot of rumors going
around about you in this corner.
272
00:17:47,785 --> 00:17:52,087
Oh, man. I was afraid
this was gonna happen.
273
00:17:53,489 --> 00:17:56,323
- I know I got this reputation.
- And if it's true,
274
00:17:56,357 --> 00:17:58,925
it kind of makes me feel like
you don't want to kiss me.
275
00:17:58,959 --> 00:18:02,794
Look, kissing is all some
girls seem to care about.
276
00:18:02,829 --> 00:18:05,764
- I was just hoping you weren't one of those girls.
- I'm not.
277
00:18:05,798 --> 00:18:08,699
That's not all I care about.
I mean, that's all I cared about
278
00:18:08,734 --> 00:18:11,167
the past hour,
but what is up with you?
279
00:18:11,202 --> 00:18:13,203
It's like you're... [groans]
280
00:18:13,237 --> 00:18:15,538
OK.
281
00:18:15,572 --> 00:18:19,140
Look, what happened
with those girls
282
00:18:19,174 --> 00:18:22,042
is after I'd kiss 'em, they'd
run off and tell their friends.
283
00:18:22,077 --> 00:18:23,911
They wouldn't even
finish the date.
284
00:18:23,945 --> 00:18:26,780
You think I'd kiss you
and then take off?
285
00:18:26,815 --> 00:18:31,351
- I don't know.
- Well, I wouldn't.
286
00:18:31,386 --> 00:18:34,221
I'd also play that claw machine
where you win stuffed animals.
287
00:18:34,255 --> 00:18:37,857
That's my favorite game.
I won a caterpillar last week.
288
00:18:40,861 --> 00:18:45,097
So, do you want to kiss me, or...
Where did we land with all this?
289
00:18:45,131 --> 00:18:48,899
- You're not gonna take off, right?
- Absolutely not.
290
00:18:48,933 --> 00:18:52,369
[Harper] Skateboard chicken
dance time, everyone!
291
00:18:52,403 --> 00:18:56,539
And I do mean everyone! Even
you two, over in this corner!
292
00:18:56,573 --> 00:18:59,208
You made me come over here!
293
00:18:59,242 --> 00:19:01,409
[polka plays]
294
00:19:14,722 --> 00:19:17,390
- That was nice.
- Alex!
295
00:19:17,424 --> 00:19:20,559
Quick! We have to get Max. He's
gonna try and stop the Deli Robber!
296
00:19:20,594 --> 00:19:23,161
- That's insane!
- I know, but he won't listen to reason.
297
00:19:23,196 --> 00:19:26,398
- He could get hurt. We have to help him.
- [groans]
298
00:19:26,432 --> 00:19:30,301
- What am I gonna do?
- Come on, Alex. Is this the skateboard chicken dance?
299
00:19:31,903 --> 00:19:34,471
Will you come on? Go!
300
00:19:38,509 --> 00:19:41,043
- Max, wait!
- Max!
301
00:19:41,078 --> 00:19:44,312
- You can't stop the Deli Robber!
- I got this figured out.
302
00:19:44,346 --> 00:19:47,581
I'm gonna go over to Murrieta
Clown Supply to buy 40,000 marbles
303
00:19:47,615 --> 00:19:50,550
for 50 cents each.
That's...
304
00:19:50,584 --> 00:19:52,585
A million dollars?
305
00:19:52,619 --> 00:19:56,489
Max, think about
what Maximan would do.
306
00:19:56,523 --> 00:19:59,692
He'd walk up that wall and lasso
the culprit when he least expects it.
307
00:19:59,726 --> 00:20:02,127
- [banging]
- Here comes somebody!
308
00:20:02,161 --> 00:20:05,662
OK, we'll do the wall walking
spell to get you up there.
309
00:20:08,330 --> 00:20:10,130
[both] Havity no gravity.
310
00:20:24,142 --> 00:20:26,409
[man] Waverly Sub Station.
311
00:20:26,443 --> 00:20:30,446
[cackling] I'm going in.
312
00:20:30,480 --> 00:20:32,714
Soap on a rope,
soap fell off the rope,
313
00:20:32,748 --> 00:20:35,950
rope shot out of my hand,
rope tie up that man!
314
00:20:35,984 --> 00:20:38,752
[man grunting]
315
00:20:38,786 --> 00:20:40,420
Ah!
316
00:20:40,455 --> 00:20:42,088
- Nice work, Max!
- You got him!
317
00:20:42,123 --> 00:20:44,557
The jig's up, evil-doer.
318
00:20:44,592 --> 00:20:47,293
You've stolen your last
tip jar and cupcake.
319
00:20:48,395 --> 00:20:49,828
Wait a minute.
320
00:20:49,862 --> 00:20:53,764
How many people do we
know go... [shouts]
321
00:20:58,603 --> 00:21:00,270
[all] Dad!
322
00:21:00,305 --> 00:21:03,373
- Dad.
- I knew it.
323
00:21:03,407 --> 00:21:05,575
Crime runs through these veins.
324
00:21:05,609 --> 00:21:08,812
That explains my struggle
to stay good.
325
00:21:08,846 --> 00:21:11,681
Actually, Max, I think Dad
made the whole thing up.
326
00:21:11,716 --> 00:21:15,084
- There is no Deli Robber.
- Curses! I took the bait.
327
00:21:17,253 --> 00:21:19,152
I wanted you guys
to work as a team.
328
00:21:19,286 --> 00:21:22,818
Wait a minute. So I went
through all this for nothing?
329
00:21:22,853 --> 00:21:26,121
Not for nothing. You worked
hard! You did a good job!
330
00:21:26,155 --> 00:21:29,924
And I spent a whole month on that robot
and then gave up the Robot Olympics?
331
00:21:29,959 --> 00:21:32,927
Yes! For the team!
Excellent!
332
00:21:32,961 --> 00:21:35,762
And I left Dean after
I promised I wouldn't.
333
00:21:35,796 --> 00:21:41,533
What an admirable sacrifice.
I'm proud of all three of you.
334
00:21:41,568 --> 00:21:44,769
As long as you didn't
kiss the boy, Alex.
335
00:21:44,804 --> 00:21:48,772
Aw, Dad is so
proud of you guys!
336
00:21:53,408 --> 00:21:56,410
- Hi.
- I'm leaving.
337
00:21:56,444 --> 00:21:59,445
- You're like everyone else.
- Will you give me another chance?
338
00:21:59,479 --> 00:22:03,112
- Why should I? - Because I had
to help my little brother, Max...
339
00:22:32,849 --> 00:22:37,849
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
340
00:22:37,899 --> 00:22:42,449
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28222