Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,835 --> 00:00:10,337
And gets busy with her
disappearing act.
2
00:00:10,404 --> 00:00:11,638
Missed her by two days.
3
00:00:11,705 --> 00:00:12,805
Where'd she go?
4
00:00:12,873 --> 00:00:14,373
She's a ghost, man.
5
00:00:14,441 --> 00:00:16,609
She did an outstanding
job of melting away.
6
00:00:16,676 --> 00:00:18,143
Kate! Kate!!
7
00:00:18,211 --> 00:00:21,212
She's being held by someone.
She's too scared to say who.
8
00:00:21,280 --> 00:00:24,148
Interpol told me the man who
has Kate is with the FBI.
9
00:00:24,216 --> 00:00:26,417
- You think it's Fowler.
- I do now.
10
00:00:26,484 --> 00:00:27,749
What's he want from you?
11
00:00:27,817 --> 00:00:29,428
Could be anything.
12
00:00:29,496 --> 00:00:31,476
I'm not done with this
investigation, Burke.
13
00:00:31,543 --> 00:00:32,912
Neither am I.
14
00:00:32,980 --> 00:00:34,547
Neal, Neal, he's close.
15
00:00:34,614 --> 00:00:35,944
- The man with the ring?
- Yes.
16
00:00:36,011 --> 00:00:37,707
He wants something.
17
00:00:37,775 --> 00:00:39,692
- Who is he?
- I can't tell you.
18
00:00:39,760 --> 00:00:41,671
Please just tell me
where you hid everything.
19
00:00:41,739 --> 00:00:44,030
Hello, Kate.
20
00:00:44,098 --> 00:00:45,717
Hello, Peter.
21
00:00:45,785 --> 00:00:47,855
We need to talk about Neal.
22
00:00:49,624 --> 00:00:51,524
Kate.
23
00:00:55,823 --> 00:00:56,987
If only there were some way
24
00:00:57,055 --> 00:00:59,082
to compare this to your life.
25
00:00:59,150 --> 00:01:02,800
I get it, Moz. I'm a pawn.
26
00:01:02,868 --> 00:01:04,758
Your analogy lacks creative thinking.
27
00:01:05,637 --> 00:01:08,059
You're upset because it's accurate.
28
00:01:08,127 --> 00:01:11,436
See, Kate has reign over
the entire board
29
00:01:11,503 --> 00:01:14,391
while your movements are more...
30
00:01:14,468 --> 00:01:15,811
restricted.
31
00:01:15,879 --> 00:01:19,208
Fowler has to be lying about Peter.
32
00:01:19,275 --> 00:01:21,736
There's no way he has Kate.
33
00:01:21,803 --> 00:01:24,287
Neal, everyone has a price.
34
00:01:24,355 --> 00:01:25,871
And Peter's been in
the perfect position
35
00:01:25,939 --> 00:01:27,280
to control everything.
36
00:01:27,348 --> 00:01:29,806
I hate to give the suit credit,
but he's smart.
37
00:01:29,873 --> 00:01:30,248
I know him.
38
00:01:30,315 --> 00:01:32,097
There's no way he could do it.
39
00:01:32,165 --> 00:01:33,779
If you're so sure, then prove it.
40
00:01:33,847 --> 00:01:36,162
Find the ring...
41
00:01:37,371 --> 00:01:38,511
...you find the king.
42
00:01:38,579 --> 00:01:39,758
That's if he has it.
43
00:01:39,826 --> 00:01:41,673
I'm the bishop, if you were wondering.
44
00:01:41,741 --> 00:01:43,481
- I wasn't.
- Oh.
45
00:01:51,300 --> 00:01:53,379
Do you trust him?
46
00:01:54,688 --> 00:01:56,567
Look, he's the guy you want for this.
47
00:01:56,634 --> 00:01:59,959
Well, you didn't answer my question.
48
00:02:01,839 --> 00:02:03,377
Morning, Peter.
49
00:02:03,445 --> 00:02:07,068
Morning. Agent Landry,
meet Neal Caffrey.
50
00:02:07,136 --> 00:02:09,413
The con man turned FBI consultant.
51
00:02:09,481 --> 00:02:11,191
My reputation precedes me.
52
00:02:11,259 --> 00:02:13,036
Well, you're hard to miss.
53
00:02:13,103 --> 00:02:15,314
You took a swan dive out
of a judge's chamber
54
00:02:15,382 --> 00:02:16,653
into a bakery awning.
55
00:02:16,721 --> 00:02:18,230
I really don't like that picture.
56
00:02:18,298 --> 00:02:20,408
But they do have the
greatest cake in town.
57
00:02:20,476 --> 00:02:23,190
What's up?
58
00:02:23,258 --> 00:02:25,939
Agent Landry is here from
the Dallas Field Office.
59
00:02:26,007 --> 00:02:27,378
He's following a boiler-room case.
60
00:02:27,446 --> 00:02:29,355
Actually, I'm just still
catching Burke up
61
00:02:29,422 --> 00:02:31,198
on the details.
62
00:02:31,266 --> 00:02:33,675
Nice to meet you.
63
00:02:33,743 --> 00:02:36,756
Oh, yeah.
64
00:02:36,824 --> 00:02:39,404
You think Caffrey is the
right man for this job?
65
00:02:39,471 --> 00:02:40,442
Oh, yeah.
66
00:02:40,509 --> 00:02:42,117
He's a criminal.
67
00:02:42,185 --> 00:02:43,689
So are the guys in the boiler room.
68
00:02:43,757 --> 00:02:46,937
Look, I busted him for bond forgery.
69
00:02:47,008 --> 00:02:48,045
I know the story.
70
00:02:48,112 --> 00:02:50,020
Then the guy breaks out of prison.
71
00:02:50,088 --> 00:02:51,792
Three months left on
a four-year sentence.
72
00:02:51,860 --> 00:02:53,067
Then he's an idiot.
73
00:02:53,135 --> 00:02:54,939
No. No.
74
00:02:55,010 --> 00:02:56,214
It was for a girl.
75
00:02:56,281 --> 00:02:58,456
Well, it looks like
he could have his pick.
76
00:02:58,524 --> 00:03:01,168
Yeah, well, there's something
special about Kate.
77
00:03:01,236 --> 00:03:03,344
Point is, she's no longer an issue.
78
00:03:03,411 --> 00:03:06,290
You got a tracking anklet on him?
79
00:03:06,357 --> 00:03:07,694
How's that work?
80
00:03:07,762 --> 00:03:09,502
We can pull a map on his
movements at any time.
81
00:03:09,570 --> 00:03:11,544
When he's working or with me,
82
00:03:11,611 --> 00:03:12,981
we don't worry about it.
83
00:03:13,052 --> 00:03:14,623
When he's off the clock,
he's on a two-mile radius.
84
00:03:14,690 --> 00:03:16,530
He goes outside that, we get an alert.
85
00:03:18,072 --> 00:03:20,780
Look, you need somebody who
can sweet-talk their way
86
00:03:20,847 --> 00:03:22,220
into a high-pressure sales environment.
87
00:03:22,288 --> 00:03:23,291
He's your guy.
88
00:03:23,359 --> 00:03:25,999
Thanks.
89
00:03:26,067 --> 00:03:28,744
Got some rangers tickets... box seats.
90
00:03:28,812 --> 00:03:29,848
You guys interested?
91
00:03:29,916 --> 00:03:31,922
Okay.
92
00:03:31,990 --> 00:03:35,067
Boop.
93
00:03:35,137 --> 00:03:36,007
This is a boiler-room scam.
94
00:03:36,075 --> 00:03:39,084
We've got an office full of
junior Gordon Gekkos,
95
00:03:39,152 --> 00:03:40,524
selling bad stock.
96
00:03:40,592 --> 00:03:42,028
It's a classic pump and dump.
97
00:03:42,096 --> 00:03:44,738
Guy in charge buys half a
million shares of dollar stocks,
98
00:03:44,806 --> 00:03:46,109
gets his boys to inflate the price
99
00:03:46,177 --> 00:03:47,315
by selling it over the phone,
100
00:03:47,383 --> 00:03:49,522
then dumps his stock when it peaks,
101
00:03:49,590 --> 00:03:52,197
leaving our buyers
holding worthless shares.
102
00:03:52,267 --> 00:03:53,836
People are losing their homes over this.
103
00:03:53,904 --> 00:03:56,279
Guy last month got taken for $50,000.
104
00:03:56,347 --> 00:03:57,616
He's got three kids
105
00:03:57,684 --> 00:03:59,490
and no roof to put over their heads now.
106
00:03:59,558 --> 00:04:02,833
The average victim of this
scam loses nearly 30 grand.
107
00:04:02,901 --> 00:04:04,940
So we need to shut this room down.
108
00:04:05,008 --> 00:04:06,380
Room is mobile?
109
00:04:06,447 --> 00:04:07,783
They've run this operation
four times now.
110
00:04:07,851 --> 00:04:09,389
Every time they dump the stock,
they pick up,
111
00:04:09,457 --> 00:04:10,493
move to another location.
112
00:04:10,561 --> 00:04:11,763
Who's the guy in charge?
113
00:04:11,831 --> 00:04:13,369
That's what we're trying to figure out.
114
00:04:13,437 --> 00:04:15,404
Landry has got somebody on the inside,
115
00:04:15,472 --> 00:04:16,472
a female informant.
116
00:04:16,539 --> 00:04:17,739
Female.
117
00:04:17,807 --> 00:04:19,340
How did she work her way
into the boys' club?
118
00:04:19,407 --> 00:04:20,607
She hasn't.
119
00:04:20,675 --> 00:04:22,842
That's why we're sending
in someone who can.
120
00:04:22,909 --> 00:04:25,277
Someone who can hustle
with the best of 'em.
121
00:04:28,312 --> 00:04:31,813
I guess we won't be drawing straws.
122
00:04:40,254 --> 00:04:42,722
All right, you're gonna interview
with a guy named Brad.
123
00:04:42,789 --> 00:04:44,189
Of course his name is Brad.
124
00:04:44,257 --> 00:04:45,690
You think I can keep up
with these guys?
125
00:04:45,757 --> 00:04:47,625
- Peter, I'm flattered.
- Oh, give me a break.
126
00:04:47,692 --> 00:04:49,559
You could sell light
switches to the amish.
127
00:04:49,626 --> 00:04:52,929
Madison Cookler...
That's our girl on the inside.
128
00:04:52,997 --> 00:04:54,331
Yeah. Exactly.
129
00:04:54,398 --> 00:04:56,299
She won't know who you are.
130
00:04:56,367 --> 00:04:57,667
What's her role in all this?
131
00:04:57,734 --> 00:04:59,702
The guys transfer the calls,
132
00:04:59,769 --> 00:05:00,936
after they make a sale, to her.
133
00:05:01,004 --> 00:05:02,838
She takes down all the
buyer's information.
134
00:05:02,905 --> 00:05:05,407
But thanks to her, we know
exactly what kind of stocks
135
00:05:05,475 --> 00:05:06,975
the guys are looking to hawk.
136
00:05:07,043 --> 00:05:09,910
We went fishing with several
of our ownfront companies.
137
00:05:09,978 --> 00:05:11,579
They took the bait on that one.
138
00:05:11,646 --> 00:05:12,813
Rhymer pharmaceutical.
139
00:05:12,881 --> 00:05:15,014
And you got a tap on
every phone in the place.
140
00:05:15,082 --> 00:05:17,750
Yep. We're recording every call.
141
00:05:17,817 --> 00:05:19,151
But the sales are real.
142
00:05:19,218 --> 00:05:21,119
We just want to know
who's behind it all.
143
00:05:21,187 --> 00:05:22,120
So do I.
144
00:05:22,187 --> 00:05:23,521
What's that?
145
00:05:23,589 --> 00:05:24,522
Nothing.
146
00:05:25,924 --> 00:05:27,024
For me?
147
00:05:27,091 --> 00:05:28,091
Peter, I didn't get you anything.
148
00:05:30,327 --> 00:05:32,227
Neal: For me?
Peter, I didn't get you anything.
149
00:05:32,295 --> 00:05:34,295
We call it an eagle.
150
00:05:34,363 --> 00:05:37,565
Recorder, transmitter, GPS.
151
00:05:37,633 --> 00:05:39,800
Keep it on you at all times.
152
00:05:39,868 --> 00:05:40,968
Love it.
153
00:05:41,036 --> 00:05:43,203
We need to cut your anklet on this one.
154
00:05:43,271 --> 00:05:44,738
Love it even more.
155
00:05:44,806 --> 00:05:46,074
No, you don't.
156
00:05:46,142 --> 00:05:48,309
After your last escape,
we need a home run.
157
00:05:48,377 --> 00:05:50,277
A lot of people think I made a mistake.
158
00:05:50,345 --> 00:05:51,978
Well, let's prove them wrong.
159
00:05:52,046 --> 00:05:55,714
Yeah. Or else you're headed
back to maximum security.
160
00:05:55,782 --> 00:05:59,517
Glad some things never change.
161
00:06:18,966 --> 00:06:20,499
Of course, I want to make
this money for you...
162
00:06:20,567 --> 00:06:21,667
more than anybody.
163
00:06:24,004 --> 00:06:26,972
Madison, give me some good news.
164
00:06:27,039 --> 00:06:29,073
Two closes, 3,200 shares.
165
00:06:29,140 --> 00:06:31,507
Yes, that is what I like to hear.
166
00:06:38,614 --> 00:06:40,215
Yeah, don't get your hop up.
167
00:06:40,283 --> 00:06:41,916
I already got dibs on that one.
168
00:06:41,984 --> 00:06:43,251
Does she know that?
169
00:06:43,319 --> 00:06:44,485
Since when does that matter?
170
00:06:48,623 --> 00:06:49,790
I'm Brad.
171
00:06:49,857 --> 00:06:53,225
You must be, uh... Nick Halden?
172
00:06:53,293 --> 00:06:54,460
Guilty as charged.
173
00:06:54,528 --> 00:06:56,762
Hey, uh, your U5 says
you were terminated
174
00:06:56,830 --> 00:06:58,164
from Lehman Brothers.
175
00:06:58,231 --> 00:07:01,200
Yeah, the market crashed.
Haven't been feeling the love.
176
00:07:01,268 --> 00:07:03,402
Oh, you couldn't find a job
working anywhere else?
177
00:07:03,470 --> 00:07:04,670
Wasn't interested.
178
00:07:04,738 --> 00:07:06,105
You want to make some real cash.
179
00:07:06,172 --> 00:07:07,773
Listen, our turnover rate is huge.
180
00:07:07,840 --> 00:07:09,307
High volume, high money.
181
00:07:09,375 --> 00:07:11,476
You make sales, you get paid.
182
00:07:11,544 --> 00:07:12,744
You know what?
183
00:07:12,811 --> 00:07:15,045
Don't waste time taking down
client information.
184
00:07:15,113 --> 00:07:17,014
Just transfer it over to
the girls over there.
185
00:07:17,081 --> 00:07:18,382
They mop up.
186
00:07:18,449 --> 00:07:20,617
It's women's work, anyway, right?
187
00:07:20,685 --> 00:07:22,918
Yeah, okay. Let's do this.
188
00:07:22,986 --> 00:07:24,887
Hang on a second.
I haven't hired you yet.
189
00:07:24,955 --> 00:07:27,656
You, take a break.
190
00:07:27,724 --> 00:07:29,190
Let's start your interview.
191
00:07:29,258 --> 00:07:31,292
Okay.
192
00:07:31,360 --> 00:07:32,960
You gonna give me some numbers?
193
00:07:33,028 --> 00:07:35,262
Yes.
194
00:07:35,330 --> 00:07:37,364
Take your pick.
195
00:07:37,431 --> 00:07:39,198
This 216 area code feels lucky.
196
00:07:39,266 --> 00:07:40,566
You got that? 216.
197
00:07:40,634 --> 00:07:42,800
Cleveland. Getting ready
to reroute the call now.
198
00:07:42,868 --> 00:07:45,102
Is there anybody in particular
you want me to send it to?
199
00:07:47,739 --> 00:07:48,839
Come on, newbie.
200
00:07:48,906 --> 00:07:50,440
Mr. Charles Fairweather is waiting
201
00:07:50,508 --> 00:07:52,041
for the deal of a lifetime.
202
00:07:52,109 --> 00:07:53,342
What am I selling him?
203
00:07:53,410 --> 00:07:56,144
The dream, which today
is rhymer pharmaceutical.
204
00:07:57,547 --> 00:07:59,013
Hello?
205
00:07:59,081 --> 00:08:01,215
- Mr. Fairweather.
- Speaking.
206
00:08:01,283 --> 00:08:04,117
My name is Nick Halden,
and I want to be your broker.
207
00:08:04,185 --> 00:08:05,685
I've already got a broker.
208
00:08:05,753 --> 00:08:07,754
Really? How's he doing for you?
209
00:08:07,821 --> 00:08:09,122
He make any money last year?
210
00:08:09,189 --> 00:08:10,856
Nobody made any money last year.
211
00:08:10,924 --> 00:08:12,224
That's not true.
212
00:08:12,292 --> 00:08:14,326
If you were with me,
you would have netted 3%.
213
00:08:14,393 --> 00:08:15,760
That's after the crash.
214
00:08:15,828 --> 00:08:16,861
I don't believe you.
215
00:08:16,929 --> 00:08:18,262
Well, you got an e-mail address.
216
00:08:18,330 --> 00:08:20,064
I'll send you my
earnings report right now.
217
00:08:20,131 --> 00:08:21,332
Biotech and alcohol were up.
218
00:08:21,399 --> 00:08:22,432
How did you get my number?
219
00:08:22,500 --> 00:08:24,034
Your old broker.
220
00:08:24,101 --> 00:08:25,835
He's not smart enough
to keep you to himself.
221
00:08:25,903 --> 00:08:27,303
What do you do for a living, Charlie?
222
00:08:27,371 --> 00:08:29,438
I'm a history teacher,
but I'm not interested...
223
00:08:29,506 --> 00:08:30,972
the only history that's worth a damn
224
00:08:31,040 --> 00:08:32,107
is the history we make today.
225
00:08:32,174 --> 00:08:33,208
You know who said that?
226
00:08:33,275 --> 00:08:35,509
I believe Henry Ford said that.
227
00:08:35,577 --> 00:08:37,577
Yes. Yes, he did, and he was right.
228
00:08:37,645 --> 00:08:39,846
Have you heard of
rhymer pharmaceutical?
229
00:08:39,913 --> 00:08:40,847
No.
230
00:08:40,915 --> 00:08:41,915
Of course you haven't.
231
00:08:41,983 --> 00:08:43,350
'Cause your job is to teach,
232
00:08:43,418 --> 00:08:45,185
and my job is to know
about companies like rhymer
233
00:08:45,252 --> 00:08:46,553
before everyone else.
234
00:08:46,620 --> 00:08:48,287
You know when you don't buy a stock?
235
00:08:48,355 --> 00:08:50,489
When your cab driver
tells you about it.
236
00:08:50,557 --> 00:08:52,091
Now, if you'd known about IBM
237
00:08:52,158 --> 00:08:54,059
before the invention of the microchip,
238
00:08:54,127 --> 00:08:55,060
would you have bought in?
239
00:08:55,128 --> 00:08:56,595
Of course.
240
00:08:56,663 --> 00:08:59,430
Well, rhymer is poised for
a breakout on the same scale.
241
00:08:59,498 --> 00:09:02,433
Monday, the FDA will approve
them to begin clinical trials
242
00:09:02,501 --> 00:09:04,401
on a quantum confined nanotechnology
243
00:09:04,469 --> 00:09:05,736
that has the potential
244
00:09:05,803 --> 00:09:07,204
to transform cancer medicines.
245
00:09:07,271 --> 00:09:09,205
And I can get you in
on the ground floor.
246
00:09:09,273 --> 00:09:11,007
That sounds like insider trading.
247
00:09:11,075 --> 00:09:13,209
Not at all. No, it's completely legit.
248
00:09:13,276 --> 00:09:15,444
Look, pore over a thousand pages
249
00:09:15,512 --> 00:09:17,379
of scientific technical BS.
250
00:09:17,446 --> 00:09:19,414
So I can make you rich
at 3 bucks a share.
251
00:09:19,481 --> 00:09:21,916
Let's start small, okay?
A thousand shares.
252
00:09:21,983 --> 00:09:25,052
I double that for you next week,
and then we get serious.
253
00:09:25,119 --> 00:09:27,987
Sounds nice,
but I'd have to ask my wife.
254
00:09:28,055 --> 00:09:30,756
Oh. Your sale just died, rookie.
255
00:09:30,824 --> 00:09:33,392
Mr. Fairweather, if you invest with me,
256
00:09:33,459 --> 00:09:35,393
the only question you'll
have to ask your wife
257
00:09:35,461 --> 00:09:36,861
is what kind of hardwood floors
258
00:09:36,929 --> 00:09:38,229
does she want in her new house.
259
00:09:38,297 --> 00:09:40,698
I don't know.
260
00:09:40,765 --> 00:09:43,733
Life comes down to a few moments,
Mr. Fairweather.
261
00:09:43,801 --> 00:09:45,001
This is one of them.
262
00:09:46,970 --> 00:09:49,338
He's good.
263
00:09:52,041 --> 00:09:54,076
I'm in.
264
00:09:54,144 --> 00:09:55,611
But let's make it 5,000 shares.
265
00:09:55,678 --> 00:09:56,945
Thank you.
266
00:09:57,013 --> 00:09:59,147
I'll transfer you over
to one of our girls,
267
00:09:59,214 --> 00:10:00,815
and she'll take your information.
268
00:10:03,485 --> 00:10:05,952
So, how did my interview go?
269
00:10:06,020 --> 00:10:07,620
Yes!
270
00:10:07,688 --> 00:10:08,721
Yeah!
271
00:10:08,789 --> 00:10:10,189
Yes! Yes?!
272
00:10:12,359 --> 00:10:14,259
Believe me, I wouldn't be
giving you this information
273
00:10:14,327 --> 00:10:15,694
if I didn't feel confident enough
274
00:10:15,761 --> 00:10:17,362
to own a few thousand shares myself.
275
00:10:17,429 --> 00:10:19,030
What do you mean you don't
invest over the phone?
276
00:10:19,097 --> 00:10:21,665
Look, the Cuban missile crisis
was solved with a phone call.
277
00:10:21,733 --> 00:10:23,266
We have to move on this right now.
278
00:10:23,334 --> 00:10:25,401
You don't get rich
buying into a high market.
279
00:10:25,469 --> 00:10:27,002
The market is down.
280
00:10:27,070 --> 00:10:28,704
What do you need,
an engraved invitation?
281
00:10:28,805 --> 00:10:30,339
Look, you want the good things in life
282
00:10:30,407 --> 00:10:31,774
what are you gonna do?
Are you gonna work harder?
283
00:10:31,842 --> 00:10:33,142
No, you're gonna invest smarter.
284
00:10:33,209 --> 00:10:35,144
Oh, Jones, turn that down.
285
00:10:35,211 --> 00:10:36,745
The college tuition is
gonna be covered.
286
00:10:36,812 --> 00:10:39,180
See, now you're starting to
talk like a smart investor.
287
00:10:39,248 --> 00:10:41,449
Look, this is a stepping-stone
to your first million.
288
00:10:41,516 --> 00:10:43,050
All right, I appreciate your business.
289
00:10:43,118 --> 00:10:44,351
Come on, crazy eight, let's go.
290
00:10:44,419 --> 00:10:45,486
Crazy eight?
291
00:10:45,553 --> 00:10:47,320
- No?
- Eh.
292
00:10:47,388 --> 00:10:48,721
You land close to
eight whales in one day,
293
00:10:48,789 --> 00:10:49,822
you can buy your own nickname.
294
00:10:49,890 --> 00:10:52,358
Time to hit the bars!
295
00:10:54,127 --> 00:10:55,460
Oh, no, we're not going with them.
296
00:10:55,528 --> 00:10:56,428
Why not?
297
00:10:56,495 --> 00:10:57,829
He wants to meet you.
298
00:10:57,897 --> 00:10:59,330
Who?
299
00:10:59,398 --> 00:11:01,432
The man behind the curtain.
300
00:11:07,137 --> 00:11:09,505
If Caffrey goes out of range,
we'll lose his audio.
301
00:11:09,573 --> 00:11:11,773
That's okay. He's still recording.
302
00:11:16,945 --> 00:11:18,246
That's him?
303
00:11:18,313 --> 00:11:20,813
That's Avery. The guy on the left.
304
00:11:20,881 --> 00:11:22,215
He is the youngest guy
305
00:11:22,282 --> 00:11:23,816
to have a seat on the New York exchange.
He's the man with the the plan.
306
00:11:23,884 --> 00:11:25,584
He finds the stocks, fronts the cash,
307
00:11:25,652 --> 00:11:26,985
we do the legwork.
308
00:11:27,053 --> 00:11:28,553
Who's he talking to?
309
00:11:28,621 --> 00:11:30,121
His business partner.
310
00:11:31,857 --> 00:11:33,223
He looks upset.
311
00:11:33,291 --> 00:11:34,758
Usually they work together.
312
00:11:34,826 --> 00:11:36,092
Our room is all Avery,
313
00:11:36,160 --> 00:11:38,959
which is why they're not
exactly simpatico right now.
314
00:11:39,026 --> 00:11:40,393
Keep that to yourself.
315
00:11:43,096 --> 00:11:45,097
You must be my new rainmaker.
316
00:11:45,165 --> 00:11:48,033
Yeah.
317
00:11:48,100 --> 00:11:50,234
I see you're having problems
with your associate.
318
00:11:50,302 --> 00:11:51,867
Bro.
319
00:11:51,935 --> 00:11:53,134
I don't want to get pinched
320
00:11:53,201 --> 00:11:54,401
because you're having
domestic troubles.
321
00:11:54,469 --> 00:11:57,170
You've got balls.
322
00:11:57,237 --> 00:11:58,971
I like that.
323
00:11:59,039 --> 00:12:00,339
What my business partners and I discuss
324
00:12:00,407 --> 00:12:02,040
isn't of your concern.
325
00:12:02,108 --> 00:12:04,876
So go relax. Have fun.
326
00:12:10,415 --> 00:12:13,517
Not cool.
327
00:12:18,855 --> 00:12:20,088
It's a little early for you
328
00:12:20,156 --> 00:12:21,756
to be calling it a night, isn't it?
329
00:12:21,824 --> 00:12:23,791
Yeah, well, I got the
man behind the curtain.
330
00:12:23,859 --> 00:12:25,593
Name is Avery Phillips.
331
00:12:25,660 --> 00:12:28,095
All right, I want to
get moving on this.
332
00:12:28,163 --> 00:12:30,130
Meet me in the office in an hour.
333
00:12:30,198 --> 00:12:31,798
I'm in your neighborhood.
334
00:12:31,865 --> 00:12:33,466
Why don't we meet at your place?
335
00:12:33,534 --> 00:12:34,934
My place?
336
00:12:35,001 --> 00:12:38,036
Yeah, it's a little late
for the Bland Bureau walls.
337
00:12:38,104 --> 00:12:39,971
Besides, you have better coffee.
338
00:12:41,373 --> 00:12:43,140
Yeah, I do.
339
00:12:43,208 --> 00:12:44,642
Coffee, my dear.
340
00:12:44,710 --> 00:12:46,177
- Oh. Thank you, Mrs. Burke.
- You're welcome.
341
00:12:46,244 --> 00:12:48,779
I was gonna be up in... what?
Six hour anyways.
342
00:12:48,847 --> 00:12:50,781
Thanks, honey.
343
00:12:56,118 --> 00:12:57,618
That's him?
344
00:12:57,686 --> 00:13:00,354
That's Avery.
The guy on the left.
345
00:13:00,422 --> 00:13:02,179
...to have a seat on
the New York exchange.
346
00:13:02,180 --> 00:13:02,889
That's a good start.
347
00:13:02,956 --> 00:13:04,223
- Jones?
- Hmm?
348
00:13:04,291 --> 00:13:06,091
Lauren's pulling up intel on Phillips.
349
00:13:06,159 --> 00:13:08,026
- Check your e-mail.
- Got it.
350
00:13:10,029 --> 00:13:11,629
Well, Avery's been very busy.
351
00:13:11,697 --> 00:13:13,197
Yeah.
352
00:13:13,265 --> 00:13:15,065
I'm gonna go rummage
through your drawers
353
00:13:15,133 --> 00:13:16,900
and steal your most
precious belongings.
354
00:13:16,968 --> 00:13:19,336
I'm kidding.
I need to go to the bathroom.
355
00:13:19,403 --> 00:13:21,404
Upstairs. First door on your left.
356
00:13:21,472 --> 00:13:24,206
Leave the seat down when you're done.
357
00:13:39,387 --> 00:13:40,453
I'll be damned.
358
00:13:40,521 --> 00:13:42,721
Everything all right?
359
00:13:42,789 --> 00:13:44,423
Never been better.
360
00:13:44,491 --> 00:13:47,326
Okay.
361
00:13:47,393 --> 00:13:49,794
First door on the left.
362
00:13:59,963 --> 00:14:00,997
Find anything?
363
00:14:01,065 --> 00:14:02,498
Oh, hey. Uh, maybe.
364
00:14:02,566 --> 00:14:04,767
Avery's credible on paper.
365
00:14:04,834 --> 00:14:07,569
He runs a separate legit brokerage
366
00:14:07,637 --> 00:14:09,237
with this man, Daniel Reed.
367
00:14:09,304 --> 00:14:13,040
I saw them arguing.
They're partners.
368
00:14:13,107 --> 00:14:14,841
Yeah, but they don't trust each other
369
00:14:14,909 --> 00:14:16,109
sounds par for the course.
370
00:14:16,177 --> 00:14:17,277
Checked with FINRA.
371
00:14:17,344 --> 00:14:18,845
Their business is profitable,
372
00:14:18,913 --> 00:14:21,847
but something tells me that
Avery's trying to push out Reed.
373
00:14:21,915 --> 00:14:23,482
They've run the
boiler-room scam together
374
00:14:23,549 --> 00:14:26,151
on the side in the past,
maybe for startup capital.
375
00:14:26,219 --> 00:14:28,453
But according to your new Buddy Brad,
376
00:14:28,521 --> 00:14:30,722
this current shop is all Avery.
377
00:14:30,790 --> 00:14:34,391
He's planning something on his own.
378
00:14:34,459 --> 00:14:36,693
So, let me wrap my head
around this for a second.
379
00:14:36,760 --> 00:14:38,027
Let's just say I'm Reed.
380
00:14:38,095 --> 00:14:40,762
You're Avery. You're trying to screw me.
381
00:14:40,830 --> 00:14:42,063
Why?
382
00:14:42,131 --> 00:14:43,964
- Money.
- It's that simple.
383
00:14:44,032 --> 00:14:45,698
Isn't it always?
384
00:14:45,766 --> 00:14:48,234
So you manipulate your friends
and the people around you.
385
00:14:48,301 --> 00:14:50,670
Yeah. All to get rid of you.
386
00:14:50,738 --> 00:14:53,706
And I never saw it coming.
387
00:14:57,578 --> 00:15:00,046
What's with you?
388
00:15:00,114 --> 00:15:03,683
I found my ring. It's Peter.
389
00:15:13,191 --> 00:15:15,325
I'm so sorry, man. I truly am.
390
00:15:15,393 --> 00:15:17,627
I don't understand why.
391
00:15:17,695 --> 00:15:19,529
He's a suit.
392
00:15:19,596 --> 00:15:23,065
This is what they do.
Are you gonna play it out?
393
00:15:24,968 --> 00:15:27,068
What choice do I have?
394
00:15:27,136 --> 00:15:28,436
Well...
395
00:15:28,503 --> 00:15:31,671
They've got you off
your anklet for this one.
396
00:15:31,739 --> 00:15:34,340
You could run.
397
00:15:34,407 --> 00:15:36,074
I'd need some cash.
398
00:15:36,142 --> 00:15:37,943
We can get cash.
399
00:15:38,010 --> 00:15:40,346
So, what are you gonna do?
400
00:15:40,414 --> 00:15:42,182
Get the money.
401
00:15:42,250 --> 00:15:43,517
We know who we're after.
402
00:15:43,585 --> 00:15:45,085
Now all we need is proof
403
00:15:45,153 --> 00:15:48,054
that Avery is getting a cut
of the profits from the room.
404
00:15:48,122 --> 00:15:50,189
Well, can we get the boiler-room books?
405
00:15:50,257 --> 00:15:51,757
We make that request,
406
00:15:51,825 --> 00:15:53,992
we tip our hands, and they close shop.
407
00:15:54,060 --> 00:15:55,694
No, we need another way in.
408
00:15:55,761 --> 00:15:57,996
We already set up a
company they're exploiting.
409
00:15:58,064 --> 00:16:01,199
How about we set up a CEO
to exploit them?
410
00:16:01,266 --> 00:16:02,667
Where you going with this?
411
00:16:02,734 --> 00:16:05,235
Well, let's say that the owner of
rhymer pharmaceutical
412
00:16:05,303 --> 00:16:06,570
is onto the scam.
413
00:16:06,637 --> 00:16:09,305
So he walks into Avery's
office with a proposal.
414
00:16:09,372 --> 00:16:11,173
Earning reports and
a share of the profits
415
00:16:11,240 --> 00:16:12,674
in exchange for silence.
416
00:16:12,741 --> 00:16:14,642
We create the right backstory,
417
00:16:14,710 --> 00:16:16,644
give this CEO a working history.
418
00:16:16,711 --> 00:16:18,245
It could fly.
419
00:16:18,313 --> 00:16:21,548
Question is, who do we send?
420
00:16:21,615 --> 00:16:22,949
How about you?
421
00:16:23,016 --> 00:16:25,084
You look like a guy people can trust.
422
00:16:25,151 --> 00:16:27,686
But I'd also believe
you could be bought,
423
00:16:27,753 --> 00:16:29,953
for the right price.
424
00:16:30,021 --> 00:16:32,922
If you played it right, I mean.
425
00:16:35,059 --> 00:16:36,926
All right, that's all.
426
00:16:40,063 --> 00:16:41,863
Do we have a problem?
427
00:16:41,930 --> 00:16:44,430
Why would there be a problem?
428
00:16:44,498 --> 00:16:46,264
No, I'm just excited to
see you go undercover.
429
00:16:46,332 --> 00:16:48,398
It doesn't happen very often.
430
00:16:48,466 --> 00:16:50,567
It happens more than you think.
431
00:16:50,635 --> 00:16:52,969
I still have some active aliases.
432
00:16:53,037 --> 00:16:55,470
You're a man of many faces.
433
00:17:09,885 --> 00:17:11,219
I appreciate your business, ma'am.
434
00:17:11,287 --> 00:17:13,788
I'm gonna transfer you over
to my associate Madison.
435
00:17:13,856 --> 00:17:15,489
Will you hold on just a moment?
436
00:17:15,557 --> 00:17:16,924
I'm about to close a sale.
437
00:17:16,991 --> 00:17:19,192
That's cool. Just don't transfer
the call to Madison.
438
00:17:19,260 --> 00:17:21,194
- Why not?
- Just do what you're told.
439
00:17:21,261 --> 00:17:22,495
What am I, an intern here?
440
00:17:22,563 --> 00:17:24,163
Look, I have no idea
what's going on, all right?
441
00:17:24,231 --> 00:17:26,198
Avery says freeze out Madison,
that's what we do.
442
00:17:26,266 --> 00:17:28,367
- Just go to Linda for now.
- All right.
443
00:17:28,434 --> 00:17:31,036
And, by the way, uh,
Avery's having a party
444
00:17:31,103 --> 00:17:32,737
at his place on Saturday.
445
00:17:32,804 --> 00:17:34,772
Clear your calendar.
446
00:17:34,840 --> 00:17:36,106
You hear that?
447
00:17:36,174 --> 00:17:37,508
Yeah, sounds like
they're getting suspicious
448
00:17:37,575 --> 00:17:38,776
of our inside man.
449
00:17:38,843 --> 00:17:40,877
- "Woman".
- Yeah. "Woman".
450
00:17:40,945 --> 00:17:42,846
I need that eBid analysis Tuesday.
451
00:17:42,913 --> 00:17:45,581
Jason. Tuesday.
452
00:17:50,152 --> 00:17:53,421
Mr. Edison.
453
00:17:53,488 --> 00:17:54,855
Glad to meet you.
454
00:17:54,923 --> 00:17:56,990
No, you're not.
455
00:17:57,058 --> 00:17:58,158
Direct. I like that.
456
00:17:58,225 --> 00:18:00,426
I know what you're doing to my company.
457
00:18:00,493 --> 00:18:03,462
Rhymer pharmaceutical isn't
worth all that attention.
458
00:18:03,529 --> 00:18:06,497
Tell me why a guy like you
is buying all those shares.
459
00:18:06,565 --> 00:18:08,566
You have proof I bought any shares?
460
00:18:08,634 --> 00:18:10,634
We both know how
these games are played.
461
00:18:10,702 --> 00:18:12,369
I may not work on wall street,
462
00:18:12,436 --> 00:18:15,138
but that doesn't mean
I can't smell a shark in a suit.
463
00:18:15,205 --> 00:18:17,273
You're making a move,
some kind of a move,
464
00:18:17,341 --> 00:18:18,908
and you're setting yourself up big.
465
00:18:18,975 --> 00:18:21,109
That's what guys like you do.
466
00:18:21,177 --> 00:18:22,878
Why are you here, Mr. Edison?
467
00:18:22,945 --> 00:18:24,479
- Bottom line?
- Yeah.
468
00:18:24,546 --> 00:18:26,080
I want in.
469
00:18:26,148 --> 00:18:29,083
The money you stand to make
from taking over my company
470
00:18:29,150 --> 00:18:32,119
means that you owe me board
membership to your firm.
471
00:18:32,186 --> 00:18:34,253
I'm not talking about
controlling interest,
472
00:18:34,321 --> 00:18:35,688
just a taste of the profit.
473
00:18:35,756 --> 00:18:37,022
Or what?
474
00:18:37,090 --> 00:18:38,690
Or I talk to the feds.
475
00:18:38,758 --> 00:18:40,659
Or I talk to the shareholders.
476
00:18:40,726 --> 00:18:42,127
Do you know who I am?
477
00:18:42,194 --> 00:18:43,661
Yeah, I'll give you until Monday
478
00:18:43,729 --> 00:18:45,729
to give me your projected earnings.
479
00:18:45,797 --> 00:18:47,631
You know what you stand to lose.
480
00:18:47,698 --> 00:18:49,632
I want to know what I stand to make.
481
00:18:49,700 --> 00:18:52,034
Tell you what.
482
00:18:52,102 --> 00:18:54,903
I'm having a little
get-together this weekend.
483
00:18:54,971 --> 00:18:56,538
I'm not here to be your friend.
484
00:18:56,606 --> 00:18:58,206
If we're gonna do
business off the books,
485
00:18:58,274 --> 00:18:59,874
we should discuss it off the clock.
486
00:19:01,176 --> 00:19:03,877
Fair enough.
What do you have in mind?
487
00:19:03,945 --> 00:19:05,278
Pull!
488
00:19:08,382 --> 00:19:09,448
Whoo. Yeah.
489
00:19:09,516 --> 00:19:11,050
Yeah!
490
00:19:13,553 --> 00:19:15,487
Hey, what's going on over there?
491
00:19:15,555 --> 00:19:18,189
Avery's doing a little business.
492
00:19:18,257 --> 00:19:20,358
Maybe you should mind your own.
493
00:19:22,327 --> 00:19:25,529
You know, you're a little psycho.
494
00:19:28,499 --> 00:19:30,466
I'm just playing, dude.
495
00:19:30,534 --> 00:19:32,635
Come on, crazy eight,
you're on deck, man.
496
00:19:32,702 --> 00:19:34,069
No, no, I'm cool, man.
497
00:19:34,137 --> 00:19:36,671
You already loaded it.
You take that shot.
498
00:19:36,739 --> 00:19:39,741
All right.
499
00:19:39,808 --> 00:19:40,908
Pull!
500
00:19:42,677 --> 00:19:45,845
Nice place.
501
00:19:45,913 --> 00:19:47,847
Well, what can I say?
502
00:19:47,915 --> 00:19:49,514
I'm a boy with my toys.
503
00:19:49,582 --> 00:19:53,384
What's life like without
a little fun, right?
504
00:19:53,452 --> 00:19:56,120
How old are you, anyway?
505
00:19:56,188 --> 00:19:58,188
25 this month.
506
00:19:58,256 --> 00:19:59,890
But just because I'm ahead of the curve
507
00:19:59,957 --> 00:20:02,092
doesn't mean that
I can't enjoy my success.
508
00:20:02,159 --> 00:20:03,526
Hmm.
509
00:20:03,594 --> 00:20:05,261
You want to see something really cool?
510
00:20:05,328 --> 00:20:07,596
Sure.
511
00:20:07,664 --> 00:20:08,764
Come with me.
512
00:20:12,435 --> 00:20:14,502
Comics.
513
00:20:14,570 --> 00:20:18,105
My prize possessions.
514
00:20:18,173 --> 00:20:21,741
I've been collecting since I was a kid.
515
00:20:21,809 --> 00:20:23,276
You still are a kid.
516
00:20:23,344 --> 00:20:27,146
- Guilty as charged.
- I'm Peter Pan in the flesh.
517
00:20:27,213 --> 00:20:30,482
Every kid needs inspiration.
These are mine.
518
00:20:31,784 --> 00:20:34,652
This is nice.
519
00:20:34,720 --> 00:20:38,122
I could trade that for your car.
520
00:20:38,189 --> 00:20:40,424
You like superheroes.
521
00:20:40,491 --> 00:20:42,859
Those that go above and beyond
522
00:20:42,927 --> 00:20:45,227
what the ordinary human can do.
523
00:20:45,295 --> 00:20:46,495
Yeah.
524
00:20:46,563 --> 00:20:49,064
That's you... minus the cape.
525
00:20:49,132 --> 00:20:50,599
Hmm.
526
00:20:50,666 --> 00:20:52,633
You'll love this.
527
00:20:52,701 --> 00:20:55,336
This vault is completely tricked out.
528
00:20:55,403 --> 00:20:58,472
If there is a fire,
the room clamps down,
529
00:20:58,573 --> 00:21:01,274
the air is sucked out in 10 seconds.
530
00:21:01,341 --> 00:21:04,210
That's pretty cool.
531
00:21:04,278 --> 00:21:05,978
Damn right.
532
00:21:06,045 --> 00:21:08,545
You steal from me, same thing.
533
00:21:08,613 --> 00:21:10,180
The door shuts,
534
00:21:10,248 --> 00:21:14,417
you'd die with no air
to hear yourself scream.
535
00:21:18,222 --> 00:21:19,289
Yeah. Good shot.
536
00:21:20,958 --> 00:21:22,892
Mr. Edison, these are the guys.
537
00:21:22,960 --> 00:21:26,396
Guys, this is Mr. Edison.
538
00:21:26,464 --> 00:21:28,498
- Who's up?
- Nick is.
539
00:21:28,566 --> 00:21:30,133
No, I'm good, man. You go ahead.
540
00:21:30,201 --> 00:21:31,735
Dude's been
passing on us all day.
541
00:21:31,803 --> 00:21:33,003
Not really a gun guy.
542
00:21:33,071 --> 00:21:34,371
That's alright.
543
00:21:34,439 --> 00:21:37,173
Let the grownups play
with the big-boy toys.
544
00:21:37,241 --> 00:21:39,943
I know you?
545
00:21:40,010 --> 00:21:42,045
No, I don't think you do.
546
00:21:43,546 --> 00:21:45,047
Nick, back off, man.
547
00:21:45,114 --> 00:21:47,115
It's all right.
548
00:21:47,183 --> 00:21:48,683
Is there a problem, Nick?
549
00:21:52,655 --> 00:21:53,988
Just take your shot.
550
00:22:00,462 --> 00:22:01,662
Pull.
551
00:22:05,434 --> 00:22:07,301
Pull.
552
00:22:12,006 --> 00:22:15,842
Just 'cause I don't like guns
doesn't mean I can't use one.
553
00:22:17,044 --> 00:22:20,580
Damn. That was crazy.
554
00:22:33,560 --> 00:22:35,260
Why don't you boys
keep this party going?
555
00:22:35,328 --> 00:22:38,229
You can have a cocktail...
556
00:22:38,297 --> 00:22:40,398
Shoot something.
557
00:22:44,503 --> 00:22:46,904
We've got some business
to take care of.
558
00:22:49,140 --> 00:22:51,575
Hey, man. Why is Madison here?
559
00:22:51,642 --> 00:22:54,077
Just shoot some birds, man.
560
00:22:56,146 --> 00:23:00,049
They know she's a mole.
561
00:23:00,116 --> 00:23:04,019
Damn it. This is gonna go bad fast.
562
00:23:05,955 --> 00:23:07,422
Back my play.
563
00:23:07,490 --> 00:23:08,489
No.
564
00:23:08,557 --> 00:23:10,658
Neal, what is wrong with you?
565
00:23:10,726 --> 00:23:13,027
- I saw your ring.
- What?
566
00:23:13,095 --> 00:23:14,528
I know you've got Kate!
567
00:23:14,596 --> 00:23:16,030
A lot of us have those rings.
568
00:23:16,097 --> 00:23:17,431
Not now. Back my play.
569
00:23:17,499 --> 00:23:19,333
Hey! Avery!
570
00:23:19,401 --> 00:23:21,702
This guy's been playing you!
571
00:23:21,769 --> 00:23:23,336
You got yourself a spy!
572
00:23:23,404 --> 00:23:24,638
What, are you selling me out now?
573
00:23:24,705 --> 00:23:27,073
Trust me. I'll explain it later.
574
00:23:27,141 --> 00:23:29,475
I knew I recognized
this son of a bitch!
575
00:23:29,543 --> 00:23:31,243
What do you mean?
576
00:23:31,311 --> 00:23:32,544
Search him.
577
00:23:39,286 --> 00:23:40,819
Check everything.
578
00:23:54,834 --> 00:23:57,102
What is that?
579
00:23:59,705 --> 00:24:01,639
Hmm?
580
00:24:01,707 --> 00:24:03,474
What is this?
581
00:24:05,177 --> 00:24:07,144
Avery: What is this?
582
00:24:13,050 --> 00:24:15,184
Who are you?
583
00:24:18,821 --> 00:24:22,089
Like he said...
584
00:24:22,157 --> 00:24:23,457
I'm a spy.
585
00:24:29,589 --> 00:24:31,456
You can't trust him.
586
00:24:31,524 --> 00:24:34,726
I'm the one you can't trust?
That's a good one.
587
00:24:34,794 --> 00:24:38,129
Who are you? SEC?
588
00:24:38,197 --> 00:24:39,763
FBI?
589
00:24:39,831 --> 00:24:42,666
You really think the FBI could
afford a gadget like that?
590
00:24:42,734 --> 00:24:43,867
No.
591
00:24:43,935 --> 00:24:45,701
He's a corporate spy.
592
00:24:47,137 --> 00:24:48,871
Who do you work for?
593
00:24:48,939 --> 00:24:51,474
- Your partner.
- Daniel Reed.
594
00:24:51,542 --> 00:24:52,942
Reed?
595
00:24:53,010 --> 00:24:55,444
You think he doesn't know
what you've been planning?
596
00:24:55,512 --> 00:24:56,778
He's been onto you for months.
597
00:25:05,424 --> 00:25:08,628
Take Madison home.
598
00:25:08,696 --> 00:25:12,299
Put her in a car,
give her a bottle of wine,
599
00:25:12,367 --> 00:25:16,206
tell her she's employee of the month.
600
00:25:16,273 --> 00:25:18,879
How do we keep this quiet?
601
00:25:21,353 --> 00:25:22,788
We're gonna put him on that trap,
602
00:25:22,856 --> 00:25:24,689
and we're gonna launch
him off the front lawn.
603
00:25:24,757 --> 00:25:27,157
You really gonna play
the whole bad-guy thing?
604
00:25:27,225 --> 00:25:29,825
No. You buy him.
605
00:25:29,893 --> 00:25:31,227
Flip him on Reed.
606
00:25:33,329 --> 00:25:36,197
What's Reed planning?
607
00:25:36,264 --> 00:25:39,098
He knows you're gonna
cut him out of his half.
608
00:25:39,166 --> 00:25:41,667
He hired me to find out how
so he can cut you out first.
609
00:25:43,903 --> 00:25:49,208
How am I supposed to flip him
if I can't even trust him?
610
00:25:49,276 --> 00:25:50,777
Pay me in stock.
611
00:25:50,845 --> 00:25:53,147
I help you, I get rich.
612
00:25:53,215 --> 00:25:54,883
I screw you, I get nothing.
613
00:25:57,890 --> 00:25:59,558
I want 5%.
614
00:26:04,065 --> 00:26:06,336
Got cojones on this one.
615
00:26:08,406 --> 00:26:09,639
I'll give you 2%.
616
00:26:09,707 --> 00:26:10,707
3%.
617
00:26:12,542 --> 00:26:15,210
Okay.
618
00:26:18,347 --> 00:26:20,581
3%.
619
00:26:20,648 --> 00:26:24,517
Neal, are you out of your mind?
620
00:26:24,585 --> 00:26:25,851
Peter doesn't have Kate.
621
00:26:25,919 --> 00:26:27,052
You sure about that?
622
00:26:27,120 --> 00:26:28,286
Yes, I am.
623
00:26:28,354 --> 00:26:29,953
How often is he gone, Elizabeth?
624
00:26:30,021 --> 00:26:32,021
How many late nights when
you don't know where he is?
625
00:26:32,089 --> 00:26:33,389
Okay, stop it.
626
00:26:33,457 --> 00:26:34,724
Peter is the best thing
that ever happened to you,
627
00:26:34,791 --> 00:26:36,559
and you're smart enough to know that.
628
00:26:36,626 --> 00:26:39,460
Yeah, well... He has the ring.
629
00:26:39,528 --> 00:26:40,560
That's your evidence?
630
00:26:40,628 --> 00:26:43,162
Here's the ring.
631
00:26:43,230 --> 00:26:46,399
It's a 10-year FBI pin.
632
00:26:46,467 --> 00:26:47,867
Put in 10 years, you get one.
633
00:26:47,935 --> 00:26:49,536
Most of us have them made into a ring.
634
00:26:49,603 --> 00:26:50,938
Well, I've never seen you wear it.
635
00:26:51,005 --> 00:26:52,439
It's a fraternity thing.
636
00:26:52,507 --> 00:26:54,807
Come with us to the next
bureau accommodation dinner.
637
00:26:54,875 --> 00:26:56,175
You'll see hundreds of them.
638
00:26:56,243 --> 00:26:57,409
Will I get one?
639
00:26:57,477 --> 00:26:59,211
No.
640
00:27:00,980 --> 00:27:03,914
I'm sorry, Peter.
641
00:27:03,982 --> 00:27:07,183
I promise you,
we'll figure out who it is.
642
00:27:07,251 --> 00:27:08,918
Whoever it is is with the bureau.
643
00:27:08,985 --> 00:27:10,252
Yep, that is a problem.
644
00:27:10,320 --> 00:27:12,520
But I need you to
help me get Avery first.
645
00:27:12,588 --> 00:27:14,988
Go in and play Reed against him.
646
00:27:15,055 --> 00:27:16,322
Make him think his
partner's betraying him?
647
00:27:16,390 --> 00:27:18,423
Maybe he'll do something stupid.
648
00:27:18,491 --> 00:27:19,458
Thank you, guys.
649
00:27:19,526 --> 00:27:20,692
It's all right.
650
00:27:27,799 --> 00:27:29,833
You gonna tell him
that you met with Kate?
651
00:27:29,901 --> 00:27:32,035
I don't think he'd trust
me enough for me to tell him
652
00:27:32,102 --> 00:27:34,736
what happened that night.
653
00:27:34,804 --> 00:27:37,306
After the case. Then I'll decide.
654
00:27:43,515 --> 00:27:45,449
Now what?
655
00:27:45,516 --> 00:27:47,550
I want you to tell Reed
656
00:27:47,618 --> 00:27:50,454
that we're gonna dump
the stock next Friday.
657
00:27:50,522 --> 00:27:53,425
When's the real dump?
658
00:27:53,493 --> 00:27:55,594
This Friday.
659
00:27:55,661 --> 00:27:57,161
While we're celebrating,
660
00:27:57,229 --> 00:28:00,363
he'll get to watch his stock
become completely worthless.
661
00:28:03,133 --> 00:28:05,600
This is Brett's hot dogs,
from, I guess,
662
00:28:05,668 --> 00:28:08,069
wherever they make them...
I'm not sure.
663
00:28:08,136 --> 00:28:11,306
Um... and that's all we do
all weekend... eat hot dogs.
664
00:28:11,373 --> 00:28:12,773
Excuse me.
665
00:28:12,841 --> 00:28:15,008
Could you give us a minute, please?
666
00:28:17,111 --> 00:28:20,012
Yeah, go ahead.
667
00:28:20,080 --> 00:28:21,613
Thank you.
668
00:28:25,851 --> 00:28:27,585
This better be good.
669
00:28:27,653 --> 00:28:29,886
- It is.
- You know who I am?
670
00:28:29,954 --> 00:28:33,088
Yeah, you're Avery's new "rainmaker".
671
00:28:33,156 --> 00:28:34,990
Your partner's cutting you out.
672
00:28:35,058 --> 00:28:36,258
What?
673
00:28:36,326 --> 00:28:38,360
Get lost, kid.
674
00:28:38,428 --> 00:28:40,495
I want you to tell Reed
675
00:28:40,563 --> 00:28:43,431
that we're gonna dump
the stock next Friday.
676
00:28:43,499 --> 00:28:44,766
When's the real dump?
677
00:28:44,833 --> 00:28:46,100
This Friday.
678
00:28:46,168 --> 00:28:47,635
While we're celebrating,
679
00:28:47,702 --> 00:28:50,704
he'll get to watch his stock
become completely worthless.
680
00:28:56,777 --> 00:28:58,478
That son of a bitch...
I'm gonna kill...
681
00:28:58,545 --> 00:28:59,779
No, you do something,
682
00:28:59,847 --> 00:29:01,347
you lose your chance
to win the upper hand.
683
00:29:03,783 --> 00:29:05,717
Why are you telling me this?
684
00:29:05,785 --> 00:29:07,619
I figured it might be
worth something to you.
685
00:29:09,988 --> 00:29:12,022
Why do I need you?
686
00:29:12,090 --> 00:29:14,691
Because Avery trusts me.
687
00:29:14,759 --> 00:29:18,694
I'm trying to make a profit.
688
00:29:18,762 --> 00:29:22,430
We can take him down,
make some money in the process.
689
00:29:22,498 --> 00:29:24,765
Hmm.
690
00:29:24,833 --> 00:29:26,567
And what do you need?
691
00:29:26,635 --> 00:29:27,835
Access.
692
00:29:27,902 --> 00:29:29,069
I want his financial records,
693
00:29:29,137 --> 00:29:30,604
proof he's been running these rooms.
694
00:29:30,671 --> 00:29:33,273
We can hold that
information over his head.
695
00:29:33,340 --> 00:29:36,242
The problem is,
I couldn't find anything on his home
696
00:29:36,310 --> 00:29:38,043
or office computer.
697
00:29:39,245 --> 00:29:41,546
Avery doesn't trust computers.
698
00:29:41,614 --> 00:29:44,282
'Cause they're too easy to hack into.
699
00:29:46,418 --> 00:29:47,951
But he has a ledger.
700
00:29:50,488 --> 00:29:51,622
There's no paper trail
701
00:29:51,689 --> 00:29:53,456
because he literally keeps it on paper.
702
00:29:53,523 --> 00:29:55,124
Find this ledger, and we got him.
703
00:29:55,192 --> 00:29:57,126
We need to figure out
where he keeps it.
704
00:29:57,193 --> 00:29:59,428
I know exactly where he keeps it.
705
00:29:59,495 --> 00:30:01,496
This has got to be where
Avery holds the book...
706
00:30:01,563 --> 00:30:02,630
with his comics.
707
00:30:02,698 --> 00:30:04,231
It's a perfect location.
708
00:30:04,299 --> 00:30:05,599
Yeah, according to the
company who installed it,
709
00:30:05,667 --> 00:30:06,833
we're dealing with
710
00:30:06,901 --> 00:30:08,235
a state-of-the-art
fire-suppression system.
711
00:30:08,302 --> 00:30:10,303
It's the same kind they use
in the top museums.
712
00:30:10,371 --> 00:30:13,239
When triggered, a polycarbonate
glass wall seals the room,
713
00:30:13,307 --> 00:30:15,575
and then a hydraulic vacuum
sucks out the oxygen.
714
00:30:15,642 --> 00:30:18,544
Fire dies, no damage to what's inside.
715
00:30:18,611 --> 00:30:20,913
And if I'm in there, no air to breathe.
716
00:30:20,980 --> 00:30:22,247
Well, there is a kill switch.
717
00:30:22,315 --> 00:30:24,382
But we don't know where it is.
718
00:30:24,449 --> 00:30:25,516
Wonderful yeah.
719
00:30:25,583 --> 00:30:27,751
Tech lab has another
cool gadget for you.
720
00:30:27,818 --> 00:30:28,885
This mini breather.
721
00:30:28,953 --> 00:30:30,219
It will give you five minutes of air,
722
00:30:30,287 --> 00:30:31,654
just in case the system is triggered.
723
00:30:31,722 --> 00:30:33,589
It'll fit perfectly in one of these.
724
00:30:33,657 --> 00:30:36,091
Cigar tube... Nice.
725
00:30:36,092 --> 00:30:38,193
FBI's been watching "Thunderball".
726
00:30:38,261 --> 00:30:40,462
Breaking out all the
toys on this one, guys.
727
00:30:40,530 --> 00:30:43,031
Anything happens, Jones and Lauren
728
00:30:43,099 --> 00:30:45,166
will be stationed with a unit
right outside the property.
729
00:30:45,234 --> 00:30:46,434
- Veinutes' worth of air.
- Yep.
730
00:30:46,502 --> 00:30:48,169
What's your response time?
731
00:30:49,504 --> 00:30:51,638
Roughly five... minutes.
732
00:30:51,706 --> 00:30:53,072
Roughly.
733
00:30:53,140 --> 00:30:55,041
I'll be at the house to back you up
734
00:30:55,108 --> 00:30:56,375
in case anything goes wrong.
735
00:30:56,443 --> 00:30:57,510
How are you gonna pull that off?
736
00:30:57,577 --> 00:30:58,977
They're dumping the shares on Friday,
737
00:30:59,045 --> 00:31:01,746
so everyone's having a
little party to celebrate.
738
00:31:01,814 --> 00:31:03,614
We're both on the invite list.
739
00:31:03,682 --> 00:31:05,950
So just ... just so I'm clear, um...
740
00:31:06,017 --> 00:31:08,952
If anything goes wrong, I suffocate.
741
00:31:09,020 --> 00:31:11,421
Then we'll make sure
nothing goes wrong.
742
00:31:11,489 --> 00:31:12,489
Yeah.
743
00:31:16,226 --> 00:31:18,694
Or I can practice holding my breath.
744
00:31:21,998 --> 00:31:23,198
I do.
745
00:31:23,265 --> 00:31:26,267
Twin turbo V8 with
adjustable rear spoil
746
00:31:26,335 --> 00:31:28,002
quite a piece of metal.
747
00:31:28,069 --> 00:31:29,770
Once this deal is done,
748
00:31:29,838 --> 00:31:32,072
you won't settle for the street model.
749
00:31:32,140 --> 00:31:35,108
You'll be able to get the
design of pre-release from Italy.
750
00:31:35,175 --> 00:31:37,176
Ever been to the factory in Maranello?
751
00:31:37,244 --> 00:31:38,277
No.
752
00:31:38,345 --> 00:31:39,812
They've got their own wind tunnel.
753
00:31:39,879 --> 00:31:40,979
It's unreal.
754
00:31:41,047 --> 00:31:42,481
What are you gonna do with your money?
755
00:31:42,548 --> 00:31:45,316
Put it in a secure
401k and mutual funds.
756
00:31:45,384 --> 00:31:46,818
It's all about security, bro.
757
00:31:46,885 --> 00:31:48,919
I'm just messing with you, man.
758
00:31:48,987 --> 00:31:50,987
I'm gonna buy a cruise ship,
hollow it out,
759
00:31:51,055 --> 00:31:52,689
and turn it into a floating mansion.
760
00:31:52,757 --> 00:31:53,690
Damn.
761
00:31:53,757 --> 00:31:54,990
How about you?
762
00:31:55,058 --> 00:31:56,892
- I'm gonna buy an island.
- An island?
763
00:31:56,960 --> 00:31:58,360
Yeah, then I'll learn
how to play the guitar
764
00:31:58,428 --> 00:31:59,594
and just chill.
765
00:31:59,662 --> 00:32:01,663
You don't need an island for that.
766
00:32:01,731 --> 00:32:03,431
Don't kill the dream, broheim.
767
00:32:05,867 --> 00:32:07,634
I got dibs on that one.
768
00:32:07,701 --> 00:32:09,635
Oh, yeah, does she know that?
769
00:32:09,703 --> 00:32:11,570
Since when does that matter?
770
00:32:12,739 --> 00:32:14,106
Hey, you're gonna be back in time
771
00:32:14,174 --> 00:32:15,741
foe celebration, though, right?
772
00:32:15,808 --> 00:32:17,675
Couldn't want this to go to waste.
773
00:32:17,743 --> 00:32:19,110
Yes!
774
00:32:34,956 --> 00:32:36,956
No.
775
00:32:45,764 --> 00:32:47,598
Trip wire
776
00:32:50,568 --> 00:32:52,769
must be a pressure plate.
777
00:32:52,837 --> 00:32:54,872
Hey, Cruz.
Move your team into position.
778
00:32:54,940 --> 00:32:57,541
Get ready on my mark.
779
00:33:00,778 --> 00:33:02,445
Uh-oh.
780
00:33:02,513 --> 00:33:05,814
We got a problem.
That's Avery's partner.
781
00:33:05,882 --> 00:33:07,549
10 more minutes before we're rich.
782
00:33:07,617 --> 00:33:08,917
We're already rich.
783
00:33:08,984 --> 00:33:10,785
- Billionaire rich, man.
- Hmm.
784
00:33:10,853 --> 00:33:12,520
Buffett rich.
785
00:33:12,588 --> 00:33:14,254
Think I might want to go to space.
786
00:33:14,322 --> 00:33:16,356
Catca ride on one of those
Russian rockets
787
00:33:16,424 --> 00:33:17,691
up at the space station.
788
00:33:17,758 --> 00:33:19,425
You do that.
789
00:33:19,493 --> 00:33:20,993
Excuse me.
790
00:33:21,061 --> 00:33:23,095
Edison.
791
00:33:23,163 --> 00:33:24,329
Yeah, heads up.
792
00:33:24,397 --> 00:33:25,797
Reed just came though the front door.
793
00:33:25,865 --> 00:33:27,565
All right, hold your position,
but be ready to move.
794
00:33:27,633 --> 00:33:28,700
You got it.
795
00:33:28,767 --> 00:33:31,235
All agents, hold your positions.
796
00:33:31,303 --> 00:33:32,503
Avery!
797
00:33:32,571 --> 00:33:34,271
Reed. What's up?
798
00:33:34,339 --> 00:33:35,706
You're a son of a bitch.
799
00:33:35,773 --> 00:33:37,841
Why don't you ease back
on the hostility?
800
00:33:37,908 --> 00:33:39,509
What are you celebrating? Huh?
801
00:33:39,576 --> 00:33:42,111
We don't have anything to
celebrate for another week!
802
00:33:42,179 --> 00:33:43,379
Uh, we're just relaxing.
803
00:33:43,446 --> 00:33:45,480
I figured the boys
could use a little reward
804
00:33:45,548 --> 00:33:46,814
for all their hard work!
805
00:33:46,882 --> 00:33:49,016
No. I couldn't let this go.
806
00:33:49,083 --> 00:33:50,417
I know what you've been up to.
807
00:33:50,484 --> 00:33:53,187
Don't you come into my house,
bringing all this chaos.
808
00:33:53,254 --> 00:33:54,454
Shut up!
809
00:33:54,522 --> 00:33:57,590
I've been talking to your spy Buddy.
810
00:33:57,658 --> 00:34:00,092
My spy?
811
00:34:00,160 --> 00:34:01,994
Um, my spy?
812
00:34:02,062 --> 00:34:04,763
You hired him.
I'm just flipping him back on you.
813
00:34:04,831 --> 00:34:05,964
What are you talking about?
814
00:34:06,032 --> 00:34:07,532
Now you're gonna play stupid with me?
815
00:34:07,600 --> 00:34:08,866
You thought he worked for me?!
816
00:34:08,934 --> 00:34:12,069
I never hired a spy!
817
00:34:12,136 --> 00:34:13,804
Where is he?
818
00:34:13,871 --> 00:34:16,939
Brad, where's Nick?
819
00:34:17,007 --> 00:34:18,941
Crazy eight?
He's getting busy with the...
820
00:34:20,143 --> 00:34:22,744
...waitress.
821
00:34:22,812 --> 00:34:24,078
He knows about the ledger.
822
00:34:33,053 --> 00:34:34,821
Suit up. This is about to get ugly.
823
00:34:37,189 --> 00:34:38,522
Neal!
824
00:34:47,464 --> 00:34:49,531
Suspect is in the house.
All teams move in.
825
00:34:49,599 --> 00:34:51,334
All right, we need to
find the kill switch.
826
00:34:51,401 --> 00:34:52,336
Take this.
827
00:34:52,403 --> 00:34:53,905
No. No.
828
00:34:53,973 --> 00:34:55,141
We look together.
829
00:34:55,208 --> 00:34:56,943
We share the oxygen until Jones comes.
830
00:34:57,011 --> 00:34:59,012
There's not enough time.
Five minutes for one person.
831
00:34:59,080 --> 00:35:00,113
2 1/2 minutes for two.
832
00:35:00,181 --> 00:35:01,281
No! Neal!
833
00:35:01,349 --> 00:35:02,516
We're wasting time.
834
00:35:02,583 --> 00:35:04,851
Peter, I trust you.
835
00:35:08,856 --> 00:35:11,557
If Caffrey's in the vault,
he's got five minutes of air.
836
00:35:11,625 --> 00:35:13,125
The clock is ticking. Let's move.
837
00:35:28,836 --> 00:35:31,134
- We should go.
- Hold on.
838
00:35:31,202 --> 00:35:34,131
I've never seen anyone die before.
839
00:36:02,790 --> 00:36:04,890
Drop your weapon!
840
00:36:04,958 --> 00:36:06,225
Drop your weapon!!
841
00:36:06,293 --> 00:36:07,326
Hands in the air!
842
00:36:11,664 --> 00:36:13,564
All right. Come on, Neal.
843
00:36:13,632 --> 00:36:14,898
Come on.
844
00:36:22,272 --> 00:36:24,139
That was a long five minutes.
845
00:36:24,207 --> 00:36:26,475
Yeah.
846
00:36:32,114 --> 00:36:33,314
What you did in there...
847
00:36:33,382 --> 00:36:35,182
Ahh, I knew you'd take care of it.
848
00:36:35,250 --> 00:36:36,517
You're crazier than I am.
849
00:36:39,053 --> 00:36:41,187
You got my back, right?
850
00:36:41,255 --> 00:36:42,722
Yeah.
851
00:36:44,557 --> 00:36:46,958
There's something I need to tell you.
852
00:36:47,026 --> 00:36:50,595
And I need you to listen to
everything before you react.
853
00:36:50,662 --> 00:36:52,596
I don't like the sound of that.
854
00:36:52,664 --> 00:36:55,465
- I know what he wants from you.
- Who?
855
00:36:55,533 --> 00:36:56,933
The guy in the picture with Kate.
856
00:36:57,001 --> 00:37:00,336
You call him... "The man with the ring"?
857
00:37:00,404 --> 00:37:02,137
How could you know that?
858
00:37:02,205 --> 00:37:03,505
Kate told me.
859
00:37:03,573 --> 00:37:06,574
And now... I'm gonna tell you.
860
00:37:13,188 --> 00:37:15,455
The night you confronted Fowler.
861
00:37:15,523 --> 00:37:17,557
Yeah, he said he was investigating you.
862
00:37:17,625 --> 00:37:18,958
He is.
863
00:37:24,398 --> 00:37:28,366
This picture was on my desk
the same day that you had it.
864
00:37:28,433 --> 00:37:29,934
And you never said anything.
865
00:37:30,001 --> 00:37:31,335
What was I gonna tell you?
866
00:37:31,403 --> 00:37:32,769
I recognized the ring.
867
00:37:32,837 --> 00:37:36,005
This guy with Kate is with the Bureau.
868
00:37:37,040 --> 00:37:38,407
I started poking around,
869
00:37:38,475 --> 00:37:39,742
trying to figure out who it is.
870
00:37:39,809 --> 00:37:41,843
- It's Fowler.
- I think so.
871
00:37:41,944 --> 00:37:43,478
Of course. Yeah.
You start digging around,
872
00:37:43,546 --> 00:37:44,846
that's when he bugged your phone.
873
00:37:44,913 --> 00:37:47,248
Yep, the phone, the OPR investigation,
874
00:37:47,315 --> 00:37:49,249
operation mentor... all it.
875
00:37:49,317 --> 00:37:51,485
He wanted know what I was onto.
876
00:37:51,552 --> 00:37:52,752
And that was Kate.
877
00:37:52,820 --> 00:37:54,820
I passed word to her
saying I wanted to meet,
878
00:37:54,921 --> 00:37:56,621
talk about you.
879
00:37:56,689 --> 00:37:57,957
What happened?
880
00:38:06,531 --> 00:38:08,998
Hello, Kate.
881
00:38:09,066 --> 00:38:10,900
Hello, Peter.
882
00:38:13,837 --> 00:38:16,271
We need to talk about Neal.
883
00:38:16,339 --> 00:38:19,274
I guess we do.
884
00:38:24,979 --> 00:38:26,646
Kate, put the gun on the table.
885
00:38:28,415 --> 00:38:32,084
You recognize this?
886
00:38:32,151 --> 00:38:35,153
Yeah, I've got one, too.
Just like Fowler.
887
00:38:35,221 --> 00:38:36,287
Who?
888
00:38:38,090 --> 00:38:40,357
Shoot me or put the gun on the table.
889
00:38:48,198 --> 00:38:49,865
It's been a while.
890
00:38:49,932 --> 00:38:53,001
Five years first time I caught Neal.
891
00:38:53,068 --> 00:38:54,569
What do you want?
892
00:38:54,636 --> 00:38:55,970
Leave Neal alone.
893
00:38:56,038 --> 00:38:58,072
I can't do that.
894
00:38:58,140 --> 00:39:00,240
Why not?
895
00:39:00,308 --> 00:39:03,043
What does Neal have that
you so desperately want?
896
00:39:04,912 --> 00:39:06,045
I can get it for you.
897
00:39:06,113 --> 00:39:07,546
Why would you do that?
898
00:39:07,614 --> 00:39:09,948
Why? Because he's good.
899
00:39:10,016 --> 00:39:12,283
Because he's the
smartest guy I've ever met.
900
00:39:12,351 --> 00:39:15,085
And I'm tired of watching you
twist his heart around.
901
00:39:15,153 --> 00:39:19,222
He's my friend. Let him go.
902
00:39:19,290 --> 00:39:22,124
Neal stole a piece.
903
00:39:22,192 --> 00:39:23,826
He's stolen a lot of things.
904
00:39:23,893 --> 00:39:25,026
This one is special.
905
00:39:25,094 --> 00:39:26,828
It's a music box.
906
00:39:28,464 --> 00:39:29,764
That my price.
907
00:39:38,572 --> 00:39:40,173
Did you ever love him?
908
00:39:45,144 --> 00:39:48,947
Tell Fowler I know,
and I'm not backing off.
909
00:39:50,215 --> 00:39:51,382
Peter!
910
00:39:53,619 --> 00:39:56,420
Don't push him.
911
00:40:06,763 --> 00:40:08,563
He's controlling her.
912
00:40:08,631 --> 00:40:09,931
I don't think so.
913
00:40:09,999 --> 00:40:11,632
She's not working for him, Peter.
914
00:40:11,700 --> 00:40:13,467
Neal, when are you gonna
face the facts here?
915
00:40:13,535 --> 00:40:14,569
She may not be on your side.
916
00:40:14,636 --> 00:40:15,704
You're wrong!
917
00:40:15,771 --> 00:40:17,272
Oh, damn it, Neal, come on!
918
00:40:17,340 --> 00:40:20,842
I looked into her eyes!
919
00:40:20,910 --> 00:40:22,877
I didn't see concern for you.
920
00:40:22,945 --> 00:40:25,412
No. This is an angle.
921
00:40:25,480 --> 00:40:28,415
She wants this music box.
Do you know where it is?
922
00:40:28,983 --> 00:40:30,984
I might.
923
00:40:31,052 --> 00:40:32,719
Come on, you're gonna cut me off now?
924
00:40:32,787 --> 00:40:34,353
I know where it is.
925
00:40:34,421 --> 00:40:35,988
Good.
926
00:40:36,055 --> 00:40:37,188
So what is it?
927
00:40:37,256 --> 00:40:39,223
Catherine the great had
a room in her palace
928
00:40:39,291 --> 00:40:41,325
in St. Petersburg made
entirely out of Amber.
929
00:40:41,393 --> 00:40:42,726
You've heard of it?
930
00:40:42,794 --> 00:40:44,961
Yeah, it was dubbed the
eighth wonder of the world,
931
00:40:45,029 --> 00:40:46,729
but Nazis looted it in World War II.
932
00:40:46,797 --> 00:40:47,797
Yeah, well, one of the things they took
933
00:40:47,864 --> 00:40:48,931
was an Amber music box.
934
00:40:48,999 --> 00:40:50,799
It's got to be worth a few bucks.
935
00:40:50,867 --> 00:40:52,601
Yeah.
936
00:40:52,668 --> 00:40:54,435
But not enough for all this.
937
00:40:54,503 --> 00:40:57,071
There's something inside it.
938
00:40:57,138 --> 00:40:58,739
It's holding some secret.
939
00:40:58,807 --> 00:40:59,740
I want to see it.
940
00:41:01,976 --> 00:41:04,677
I'm gonna need some time.
941
00:41:10,016 --> 00:41:13,018
Well... It's ready.
942
00:41:14,754 --> 00:41:16,088
Are you ready?
943
00:41:17,957 --> 00:41:20,388
You folded. You're back in chains.
944
00:41:20,456 --> 00:41:22,890
Ah, I have to see this one through.
945
00:41:22,958 --> 00:41:25,793
Okay, so, Fowler wants the music box.
946
00:41:25,860 --> 00:41:27,461
Let's give it to him.
947
00:41:27,529 --> 00:41:28,963
Where is it?
948
00:41:29,030 --> 00:41:31,298
I don't have it.
949
00:41:31,365 --> 00:41:34,167
What? You told everyone you had it.
950
00:41:34,235 --> 00:41:35,568
I never told anyone.
951
00:41:35,636 --> 00:41:37,937
Everyone assumed I took it,
and I never corrected them.
952
00:41:39,806 --> 00:41:42,774
It did make you appear... superhuman.
953
00:41:42,842 --> 00:41:45,276
Image is everything.
954
00:41:45,344 --> 00:41:47,745
Now what?
955
00:41:47,813 --> 00:41:51,615
Now I find the music box.
956
00:41:51,682 --> 00:41:54,951
And steal it?
957
00:41:55,018 --> 00:41:57,052
Welcome back.
958
00:41:57,489 --> 00:42:03,790
Sync by honeybunny - Corrected by 4be1
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.