All language subtitles for Unicorn.Store.2017.720p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,549 --> 00:00:52,847 What is she doing? 2 00:00:54,429 --> 00:00:56,449 Come on. -Okay, baby. 3 00:00:56,473 --> 00:00:59,353 Baby. 4 00:01:09,778 --> 00:01:11,589 What are those? Paint. 5 00:01:11,613 --> 00:01:13,591 What'd you get, Kit? A unicorn. 6 00:01:13,615 --> 00:01:17,121 A pony and a unicorn. 7 00:01:24,334 --> 00:01:26,312 And what do you and Steve like to do? 8 00:01:26,336 --> 00:01:31,135 Um... we paint, and we go outside and play. 9 00:01:33,176 --> 00:01:36,557 Really nice, sweetie. 10 00:01:40,558 --> 00:01:42,787 It's the one that I've been wanting! 11 00:01:42,811 --> 00:01:45,331 It's the magic one. 12 00:01:45,355 --> 00:01:50,044 * You take me all the way there * 13 00:01:50,068 --> 00:01:54,367 You're starting off good. -That's amazing! 14 00:02:53,339 --> 00:02:55,317 Home again! 15 00:02:55,341 --> 00:02:57,111 I'm going to my room. 16 00:02:57,135 --> 00:02:59,113 Uh, about that... 17 00:02:59,137 --> 00:03:02,017 Um... 18 00:03:06,227 --> 00:03:09,525 How do you like the new gym? 19 00:03:28,875 --> 00:03:31,437 Right, I'm ready to go. I just got to get my... 20 00:03:31,461 --> 00:03:34,231 Is she okay? 21 00:03:34,255 --> 00:03:35,691 Huh. 22 00:03:35,715 --> 00:03:37,860 All right, well, we're going to work. 23 00:03:37,884 --> 00:03:39,528 Yeah, I'm excited. It's, uh... 24 00:03:39,552 --> 00:03:42,573 We have this new ropes course. Woo. 25 00:03:42,597 --> 00:03:44,783 Boy, these kids, it makes them dig deep. 26 00:03:44,807 --> 00:03:47,494 Yeah, it's really, really high up... 27 00:03:47,518 --> 00:03:48,871 in the... -The... 28 00:03:48,895 --> 00:03:51,874 The gangster children. Gangster. That's... 29 00:03:51,898 --> 00:03:54,168 Gangster children, they they just cry. 30 00:03:54,192 --> 00:03:56,337 It's cathartic. -Mm-hmm. 31 00:03:56,361 --> 00:03:58,172 So... -You want to come with us? 32 00:03:58,196 --> 00:04:01,634 We're gonna paint our dreams. -People don't like it when I do that. 33 00:04:01,658 --> 00:04:04,511 Now, honey. Hang on. -Explain it. 34 00:04:04,535 --> 00:04:06,430 No, that's different. -That's... 35 00:04:06,454 --> 00:04:09,516 Anyway, um... have a good day. 36 00:04:09,540 --> 00:04:11,185 A good day. 37 00:04:11,209 --> 00:04:14,855 Yard sale wars! 38 00:04:14,879 --> 00:04:17,399 All these paintings you did in school, they won't sell. 39 00:04:17,423 --> 00:04:19,151 Just throw 'em away. 40 00:04:19,175 --> 00:04:21,779 I just can't take any more rejection! 41 00:04:21,803 --> 00:04:23,030 Ladies, period got you down? 42 00:04:23,054 --> 00:04:25,324 Stuck on the sidelines while life passes you by? 43 00:04:25,348 --> 00:04:29,370 Time to get yourself back in the game. Time to punch out your period. 44 00:04:29,394 --> 00:04:32,164 Depression can make you feel deeply unloved, 45 00:04:32,188 --> 00:04:33,874 like no one understands you. 46 00:04:33,898 --> 00:04:35,417 Despondica can help. 47 00:04:35,441 --> 00:04:39,296 I had been kicked out of school and was living in my parents' basement. 48 00:04:39,320 --> 00:04:41,507 Basically, I had failed at all of my life's pursuits, 49 00:04:41,531 --> 00:04:44,969 and there I was, sitting on my couch, flipping through the channels, 50 00:04:44,993 --> 00:04:47,096 trying to figure out what I was gonna do with my life, 51 00:04:47,120 --> 00:04:49,723 and then I found Temporary Success. 52 00:04:49,747 --> 00:04:52,268 Are you tired of feeling like a failure? 53 00:04:52,292 --> 00:04:54,061 Success is all around you. 54 00:04:54,085 --> 00:04:58,941 Temp agencies have hundreds of jobs in a wide variety of qualifications. 55 00:04:58,965 --> 00:05:01,193 You only need to take a simple typing test. 56 00:05:01,217 --> 00:05:02,945 It only takes five minutes. 57 00:05:02,969 --> 00:05:07,491 What are you waiting for? Achieve your temporary success today. 58 00:05:07,515 --> 00:05:12,690 'Cause you don't want to be a great disappointment, do you? 59 00:05:15,356 --> 00:05:17,084 Home again! 60 00:05:17,108 --> 00:05:18,377 Honey! 61 00:05:18,401 --> 00:05:19,753 Honey, do you remember Kevin? 62 00:05:19,777 --> 00:05:23,215 Kevin from down the street? 63 00:05:23,239 --> 00:05:25,467 Dad! -He's back in town, sweetie. 64 00:05:25,491 --> 00:05:27,970 He's got an apartment right by the mall, 65 00:05:27,994 --> 00:05:30,806 and he has a beautiful head of hair. 66 00:05:30,830 --> 00:05:34,003 He's a good-looking kid. 67 00:05:35,543 --> 00:05:38,063 That's him, isn't it? -Yes. 68 00:05:38,087 --> 00:05:39,815 It is, I bet. 69 00:05:39,839 --> 00:05:40,941 It is. -Kevin! 70 00:05:40,965 --> 00:05:43,110 Oh, my God! 71 00:05:43,134 --> 00:05:44,695 You brought dinner! 72 00:05:44,719 --> 00:05:46,780 Oh, what a surprise! 73 00:05:46,804 --> 00:05:49,575 Wow, Kit, you look just the same. 74 00:05:49,599 --> 00:05:52,036 Honey, you remember Kevin. 75 00:05:52,060 --> 00:05:56,040 And guess where he's working. -Guess. 76 00:05:56,064 --> 00:05:57,041 I wouldn't know. 77 00:05:57,065 --> 00:05:58,584 Emotion Quest! -Emotion Quest! 78 00:05:58,608 --> 00:05:59,918 Yep. 79 00:05:59,942 --> 00:06:02,546 I'm a youth counselor there as of two weeks ago, 80 00:06:02,570 --> 00:06:05,382 thanks to Gene and Gladys here hiring me. 81 00:06:05,406 --> 00:06:06,300 Mm-hmm. 82 00:06:06,324 --> 00:06:09,678 Honestly, thank you for changing my life. -Oh. Oh. 83 00:06:09,702 --> 00:06:10,804 Oh, Kevin. 84 00:06:10,828 --> 00:06:12,139 Hey, Kevin. 85 00:06:12,163 --> 00:06:14,641 Thank you. -No, no, thank you. 86 00:06:14,665 --> 00:06:18,520 All right, well, um, we'll just go get some pita chips, 87 00:06:18,544 --> 00:06:19,688 and you guys reminisce. 88 00:06:19,712 --> 00:06:20,981 Oh, yeah. -Go on, go. 89 00:06:21,005 --> 00:06:22,608 You have a lot to catch up on. -Yeah. 90 00:06:22,632 --> 00:06:25,819 Go on. Come on, honey. -Sorry, she's insane. 91 00:06:25,843 --> 00:06:27,905 I heard that! -Hey, remember, uh... 92 00:06:27,929 --> 00:06:31,992 Remember when you wore that golden crown when you were a kid? 93 00:06:32,016 --> 00:06:33,577 You were pretty cute. 94 00:06:33,601 --> 00:06:34,661 Yeah, right. 95 00:06:34,685 --> 00:06:35,788 You were! 96 00:06:35,812 --> 00:06:37,581 Come on. 97 00:06:37,605 --> 00:06:39,671 Yeah? 98 00:06:39,690 --> 00:06:41,043 Well, you were kind of... 99 00:06:41,067 --> 00:06:44,448 Hey, take a look at this. 100 00:06:45,154 --> 00:06:46,131 Lisa. 101 00:06:46,155 --> 00:06:48,801 She works in medical billing. 102 00:06:48,825 --> 00:06:50,552 Pretty nice, huh? 103 00:06:50,576 --> 00:06:54,306 So what's your plan now that you've been kicked out school? 104 00:06:54,330 --> 00:06:57,184 I mean, I think it's great that she had the opportunity 105 00:06:57,208 --> 00:06:59,019 to explore the arts. 106 00:06:59,043 --> 00:07:01,688 It's a privilege, and, you know, now that's over, 107 00:07:01,712 --> 00:07:04,483 and we're moving on to the next chapter. -Mm-hmm. 108 00:07:04,507 --> 00:07:06,735 Am I right? -That's right. It is. 109 00:07:06,759 --> 00:07:08,654 How about you, Kit? 110 00:07:08,678 --> 00:07:10,155 Kit? 111 00:07:10,179 --> 00:07:12,908 Huh? I didn't hear you. 112 00:07:12,932 --> 00:07:17,704 Kit, you are being weird on purpose. 113 00:07:17,728 --> 00:07:21,250 You know, ever since you guys turned me onto this kale, 114 00:07:21,274 --> 00:07:23,127 I can't get enough. 115 00:07:23,151 --> 00:07:26,839 Well, you can have as much as you want, because Kit will not touch this stuff. 116 00:07:26,863 --> 00:07:28,173 Well, no. -Kit. 117 00:07:28,197 --> 00:07:29,842 Why don't you guys just adopt Kevin? 118 00:07:29,866 --> 00:07:30,968 Kit! -What? 119 00:07:30,992 --> 00:07:33,971 Huh? Then you don't have to be embarrassed at all by my failures. 120 00:07:33,995 --> 00:07:36,723 No one is calling you a failure. -Honey, we're... 121 00:07:36,747 --> 00:07:38,684 We're just trying to help you. 122 00:07:38,708 --> 00:07:40,269 Honestly, Kit, truth be told, 123 00:07:40,293 --> 00:07:43,105 everything I've achieved is super attainable. 124 00:07:43,129 --> 00:07:45,774 You absolutely should not feel like you're living in my shadow. 125 00:07:45,798 --> 00:07:46,942 Oh, my God. 126 00:07:46,966 --> 00:07:49,403 Yeah, I mean, Kevin hasn't even gone to college. 127 00:07:49,427 --> 00:07:50,946 Yeah, I'm just keeping busy. 128 00:07:50,970 --> 00:07:54,977 Mm-hmm. -I have a plan, okay? 129 00:07:57,143 --> 00:07:59,621 Temp agencies. 130 00:07:59,645 --> 00:08:04,209 They have hundreds of jobs in a wide variety of qualifications. 131 00:08:04,233 --> 00:08:06,128 All you need to do is a simple typing test. 132 00:08:06,152 --> 00:08:08,422 Just give me five minutes. 133 00:08:08,446 --> 00:08:13,788 Kit, you're... you're tracking glitter on the floor. 134 00:08:15,453 --> 00:08:17,139 Hey. 135 00:08:17,163 --> 00:08:20,100 You guys still like me, right? 136 00:08:20,124 --> 00:08:24,188 They would, too, if I was Kevin the perfect. 137 00:08:24,212 --> 00:08:25,898 Someone with a job, 138 00:08:25,922 --> 00:08:30,679 someone who likes kale, even though it's disgusting. 139 00:08:31,385 --> 00:08:33,989 Here... 140 00:08:34,013 --> 00:08:37,228 Let me help you with that. 141 00:09:54,844 --> 00:09:57,698 Mmm, so delicious. -Hmm. 142 00:09:57,722 --> 00:10:00,603 Hello, parents. 143 00:10:00,725 --> 00:10:03,036 Is that my old suit? -Mm-hmm. I hope you don't mind. 144 00:10:03,060 --> 00:10:06,206 I wanted to look polished and professional on my first day. 145 00:10:06,230 --> 00:10:08,834 First day of what? 146 00:10:08,858 --> 00:10:10,460 Of the rest of my life. 147 00:10:10,484 --> 00:10:14,423 As I mentioned some time before, I've signed up with a temporary agency 148 00:10:14,447 --> 00:10:19,344 and I've taken a temporary position at a public relations firm. 149 00:10:19,368 --> 00:10:21,054 Public relations! -Relations. 150 00:10:21,078 --> 00:10:22,264 Oh, my... -Wow. 151 00:10:22,288 --> 00:10:23,599 Sweetie! -Wow! 152 00:10:23,623 --> 00:10:25,017 That's wonderful! 153 00:10:25,041 --> 00:10:27,769 Do you want, uh, some breakfast? Can I get you a pop-tart? 154 00:10:27,793 --> 00:10:29,730 Oh, please. Rest your feet. 155 00:10:29,754 --> 00:10:31,857 I will be making a breakfast for myself 156 00:10:31,881 --> 00:10:34,443 consisting of grapefruits, and flax seeds, 157 00:10:34,467 --> 00:10:36,403 and... and coffee. 158 00:10:36,427 --> 00:10:38,572 Well, you don't like coffee. 159 00:10:38,596 --> 00:10:40,741 No, that was just old Kit, 160 00:10:40,765 --> 00:10:44,745 and she didn't try hard enough to like things that are disgusting. 161 00:10:44,769 --> 00:10:46,913 But new Kit has achievable life goals, 162 00:10:46,937 --> 00:10:50,042 and she'll be working very hard to achieve said goals. 163 00:10:50,066 --> 00:10:52,169 I'll probably be working very long hours from now on, 164 00:10:52,193 --> 00:10:54,296 because as I've learned from the television set, 165 00:10:54,320 --> 00:10:55,672 success is all around me. 166 00:10:55,696 --> 00:10:57,674 It's a breakthrough. -It's wonderful. 167 00:10:57,698 --> 00:10:59,760 This is wonderful. 168 00:10:59,784 --> 00:11:01,637 It is. 169 00:11:01,661 --> 00:11:03,513 Now, if you'll excuse me, I'll be on my way. 170 00:11:03,537 --> 00:11:05,057 If either of you are out for the day, 171 00:11:05,081 --> 00:11:07,726 if you could please pick up some legal pads, highlighters. 172 00:11:07,750 --> 00:11:09,936 I'll probably be using a lot of them from now on. 173 00:11:09,960 --> 00:11:11,772 Good day. 174 00:11:11,796 --> 00:11:14,718 Good day. 175 00:11:36,237 --> 00:11:37,964 Oh. -Hi. 176 00:11:37,988 --> 00:11:39,633 You must be Kit. -I am. 177 00:11:39,657 --> 00:11:41,968 Great. Follow me. -Okay. 178 00:11:41,992 --> 00:11:45,305 Oh, sorry. -You can go that way, or this way. 179 00:11:45,329 --> 00:11:46,682 Okay, great. 180 00:11:46,706 --> 00:11:48,975 Okay, first question. 181 00:11:48,999 --> 00:11:51,103 Do you know what magazines are? 182 00:11:51,127 --> 00:11:52,521 Yes. -Great. 183 00:11:52,545 --> 00:11:56,733 Do you know how to push a button on a copier that says "copy"? 184 00:11:56,757 --> 00:11:58,485 Uh, yes. -All right, great. 185 00:11:58,509 --> 00:12:01,905 And do you think that you could put the magazines inside the copier 186 00:12:01,929 --> 00:12:04,116 before you press the button that says "copy"? 187 00:12:04,140 --> 00:12:05,242 Yes. -Great. 188 00:12:05,266 --> 00:12:08,328 Then, well, you're ready to fly. 189 00:12:08,352 --> 00:12:11,942 Um, one of these is yours. 190 00:12:12,273 --> 00:12:15,946 Oh. 191 00:12:25,327 --> 00:12:28,473 Hey, Bob, there's one in my cubicle. I'll grab it for you, okay? 192 00:12:28,497 --> 00:12:32,463 All right, well, we'll just try the screen on... 193 00:12:35,963 --> 00:12:38,843 Hmm. 194 00:12:42,928 --> 00:12:43,822 Oh. 195 00:12:43,846 --> 00:12:47,409 Do you need to use the copy machine? 196 00:12:47,433 --> 00:12:50,606 No, no, go ahead. 197 00:12:53,105 --> 00:12:56,126 You look like you really know what you're doing there. 198 00:12:56,150 --> 00:13:02,409 Yeah, it's complex work, but I trained extensively for a whole five minutes. 199 00:13:06,494 --> 00:13:09,347 Do you think you could do this one for me? 200 00:13:09,371 --> 00:13:10,557 Sure. 201 00:13:10,581 --> 00:13:11,975 Which part? 202 00:13:11,999 --> 00:13:14,227 See this article on learning to love again? 203 00:13:14,251 --> 00:13:16,897 Mm-hmm. -I want the recipe underneath it. 204 00:13:16,921 --> 00:13:18,231 Lemon pound cake. 205 00:13:18,255 --> 00:13:20,650 I really like pound cake. 206 00:13:20,674 --> 00:13:23,153 Yeah. Cake is good. 207 00:13:23,177 --> 00:13:25,489 You think so? -Mm-hmm. 208 00:13:25,513 --> 00:13:28,727 We like the same things. 209 00:13:29,225 --> 00:13:31,536 I'm Gary. 210 00:13:31,560 --> 00:13:33,038 Vice President... 211 00:13:33,062 --> 00:13:37,125 of the company, not the United States. Though, maybe someday. Ha-ha. 212 00:13:37,149 --> 00:13:39,920 What's your name? -Kit. 213 00:13:39,944 --> 00:13:41,505 Today is my first day. 214 00:13:41,529 --> 00:13:43,882 Ooh. Welcome. 215 00:13:43,906 --> 00:13:47,427 Did you Google my name before you came here today? 216 00:13:47,451 --> 00:13:49,304 No. 217 00:13:49,328 --> 00:13:51,848 But I will. 218 00:13:51,872 --> 00:13:57,354 Because a lot of people with my same name have done terrible things. 219 00:13:57,378 --> 00:14:00,968 But this Gary's record is clean. 220 00:14:04,385 --> 00:14:08,475 I'll tell Crystal that we're doing lunch? 221 00:14:11,392 --> 00:14:17,735 So... how was everybody's day? 222 00:14:19,149 --> 00:14:21,461 Well, I mean, mine was great. Awesome. 223 00:14:21,485 --> 00:14:23,380 Mm-hmm. 224 00:14:23,404 --> 00:14:26,675 How about... how about you, Kit? 225 00:14:26,699 --> 00:14:27,926 Pretty good. 226 00:14:27,950 --> 00:14:30,873 Yeah? -Yeah? 227 00:14:31,036 --> 00:14:31,930 Mm-hmm. 228 00:14:31,954 --> 00:14:35,517 Did you meet some new people or make some friends? 229 00:14:35,541 --> 00:14:38,103 I think so. 230 00:14:38,127 --> 00:14:40,981 Uh, this Vice President guy wants to have lunch with me. 231 00:14:41,005 --> 00:14:42,941 Vice President? 232 00:14:42,965 --> 00:14:45,277 VP, day one. -Oh, my gosh. 233 00:14:45,301 --> 00:14:46,528 That's awesome. 234 00:14:46,552 --> 00:14:48,321 And you like what you're doing? 235 00:14:48,345 --> 00:14:52,993 Yeah. Everybody just, um, wears office clothes, 236 00:14:53,017 --> 00:14:54,995 drinks coffee, 237 00:14:55,019 --> 00:14:55,912 types stuff. 238 00:14:55,936 --> 00:14:58,582 Wow! Well... 239 00:14:58,606 --> 00:15:01,084 I mean, we knew you could do it. -Oh, yeah. 240 00:15:01,108 --> 00:15:03,211 That was not a question. 241 00:15:03,235 --> 00:15:05,505 I just do what everybody else is doing. 242 00:15:05,529 --> 00:15:07,465 I love doing what everybody else is doing. 243 00:15:07,489 --> 00:15:10,218 You're so good at it. -That's what a team is. Right? 244 00:15:10,242 --> 00:15:12,053 That's what we tell the kids at Emotion Quest. 245 00:15:12,077 --> 00:15:13,638 Look at this. What is that? 246 00:15:13,662 --> 00:15:16,057 Two people doing the same thing. Holding hands. 247 00:15:16,081 --> 00:15:19,019 Two people, one thing. Powerful. -That's right, Gene. 248 00:15:19,043 --> 00:15:21,021 I'm so glad you're having this experience. 249 00:15:21,045 --> 00:15:23,106 Me too. 250 00:15:23,130 --> 00:15:25,317 I haven't had a date in like three weeks. 251 00:15:25,341 --> 00:15:27,360 Are you still using that super sad profile picture? 252 00:15:27,384 --> 00:15:29,321 It's not sad. It's like a neutral expression. 253 00:15:29,345 --> 00:15:32,073 Okay, but guys don't want super sad girlfriends. 254 00:15:32,097 --> 00:15:36,939 They want happy girlfriends, who smile, like this. 255 00:15:38,812 --> 00:15:40,540 Are you making fun of me? 256 00:15:40,564 --> 00:15:42,417 Oh, no, I'm just listening. 257 00:15:42,441 --> 00:15:44,085 And who are you? 258 00:15:44,109 --> 00:15:46,296 I'm Kit. 259 00:15:46,320 --> 00:15:48,423 You're Kit. 260 00:15:48,447 --> 00:15:50,675 I'm Crystal. 261 00:15:50,699 --> 00:15:52,510 Gary's assistant. 262 00:15:52,534 --> 00:15:57,668 Hey, Kit. Looking good. Got a letter for you. 263 00:15:59,833 --> 00:16:02,854 Holy shit. Brock wants you. 264 00:16:02,878 --> 00:16:05,523 Hilarious, because they don't even know each other, right? 265 00:16:05,547 --> 00:16:07,484 You've worked here for what, like, two seconds? 266 00:16:07,508 --> 00:16:10,388 Get ready. 267 00:16:10,552 --> 00:16:13,851 Get ready for what? 268 00:16:14,056 --> 00:16:18,119 Um... did you guys get one of these? 269 00:16:18,143 --> 00:16:21,581 I don't know, but if that is a party, I better get one. 270 00:16:21,605 --> 00:16:23,458 Mm-hmm. 271 00:16:23,482 --> 00:16:26,363 Mm-hmm. 272 00:16:30,447 --> 00:16:32,258 Beautiful. -Hmm? 273 00:16:32,282 --> 00:16:34,844 The sound of a copy machine. 274 00:16:34,868 --> 00:16:37,097 Oh, yeah, it's like... 275 00:16:37,121 --> 00:16:39,307 the seashore in here. 276 00:16:39,331 --> 00:16:41,017 You're funny. 277 00:16:41,041 --> 00:16:42,519 Like that Seinfeld. 278 00:16:42,543 --> 00:16:44,562 When did I hire you? 279 00:16:44,586 --> 00:16:46,523 You didn't. I'm just a temp. 280 00:16:46,547 --> 00:16:49,025 I have a kind of personal question for you. 281 00:16:49,049 --> 00:16:50,318 I'd love to answer it. 282 00:16:50,342 --> 00:16:51,653 Okay. 283 00:16:51,677 --> 00:16:54,864 Did you always know that this was what you wanted to do, 284 00:16:54,888 --> 00:16:58,827 or did you want to do another thing first? 285 00:16:58,851 --> 00:17:01,746 Like, what? Like, did I dream of figure skating, 286 00:17:01,770 --> 00:17:04,582 but my parents wouldn't pay for the lessons? 287 00:17:04,606 --> 00:17:07,486 Sure. 288 00:17:18,704 --> 00:17:23,768 Why not wish we could fly? We can't, so we focus on what we can do. 289 00:17:23,792 --> 00:17:25,228 Which is what? 290 00:17:25,252 --> 00:17:28,857 Creating the artwork for the new Mystic Vac Vacuum. 291 00:17:28,881 --> 00:17:31,234 Oh. What makes it mystical? 292 00:17:31,258 --> 00:17:34,112 What, indeed. 293 00:17:34,136 --> 00:17:38,450 You know, I was in a class where we had to do fake ads for McDonalds and Ikea, 294 00:17:38,474 --> 00:17:41,661 and I came with McSalsa and chips. 295 00:17:41,685 --> 00:17:44,581 See, that's already ten times more interesting 296 00:17:44,605 --> 00:17:46,833 than anything I've heard today. 297 00:17:46,857 --> 00:17:53,116 There is zero creativity in this company and it is killing me. 298 00:17:54,156 --> 00:17:55,675 Can I see your portfolio? 299 00:17:55,699 --> 00:17:59,220 What? No. Uh, it's from school. 300 00:17:59,244 --> 00:18:01,306 Bring it in. 301 00:18:01,330 --> 00:18:04,439 You don't want to be a temp forever, do you? 302 00:18:04,458 --> 00:18:08,131 No, I guess I don't. 303 00:19:08,981 --> 00:19:11,501 Kit, what are you still doing here? 304 00:19:11,525 --> 00:19:14,129 Do you know about a place called The Store? 305 00:19:14,153 --> 00:19:17,715 Ooh, is it like a cool pop-up? Because I never go anywhere fun. 306 00:19:17,739 --> 00:19:20,009 I don't know what it is. -Oh. 307 00:19:20,033 --> 00:19:22,846 Okay. Well, I should go because there's a new Dateline on tonight 308 00:19:22,870 --> 00:19:24,806 about professional single women getting murdered, 309 00:19:24,830 --> 00:19:26,516 and I should probably watch that. 310 00:19:26,540 --> 00:19:30,353 Yeah. Uh, I'm just gonna go get office supplies. 311 00:19:30,377 --> 00:19:33,842 Okay. I'll see you tomorrow. 312 00:19:40,262 --> 00:19:44,019 Oh, come on. 313 00:20:42,157 --> 00:20:48,014 * You take me all the way there * 314 00:20:48,038 --> 00:20:55,006 * Flying us in on a wing and a prayer * 315 00:21:26,243 --> 00:21:29,430 Don't touch that. -Ah! Whoa! 316 00:21:29,454 --> 00:21:30,640 Just kidding. 317 00:21:30,664 --> 00:21:31,808 Come in. 318 00:21:31,832 --> 00:21:34,352 Come in! 319 00:21:34,376 --> 00:21:36,187 You want a diet Coke? You like those, right? 320 00:21:36,211 --> 00:21:37,897 What is this place? 321 00:21:37,921 --> 00:21:38,815 Who are you? 322 00:21:38,839 --> 00:21:43,722 You have come to The Store, Kit. 323 00:21:44,011 --> 00:21:48,894 And I am The Salesman. 324 00:21:49,850 --> 00:21:52,166 What's The Store? 325 00:21:52,185 --> 00:21:55,331 How do you know my name? -You're here. 326 00:21:55,355 --> 00:21:58,376 But I could be anybody. -No, you can't. 327 00:21:58,400 --> 00:22:01,254 We only invited you. 328 00:22:01,278 --> 00:22:03,673 How do you know where I work? 329 00:22:03,697 --> 00:22:07,662 And also, are you gonna murder me? 330 00:22:08,118 --> 00:22:10,346 Murder? 331 00:22:10,370 --> 00:22:11,264 Kit! 332 00:22:11,288 --> 00:22:14,684 This is a legitimate place of business. 333 00:22:14,708 --> 00:22:16,769 And the opposite of murder. 334 00:22:16,793 --> 00:22:18,396 What kind of business? 335 00:22:18,420 --> 00:22:21,816 We sell what you want. 336 00:22:21,840 --> 00:22:25,611 What you need. 337 00:22:25,635 --> 00:22:27,196 Which is what? 338 00:22:27,220 --> 00:22:30,033 Oh, you think you don't know, but you totally know. I know. 339 00:22:30,057 --> 00:22:31,784 You do? -Isn't it obvious? 340 00:22:31,808 --> 00:22:32,869 No. 341 00:22:32,893 --> 00:22:34,996 Isn't it? -No, it's not. No. 342 00:22:35,020 --> 00:22:37,984 Think about it. 343 00:22:42,944 --> 00:22:44,547 Unicorns? 344 00:22:44,571 --> 00:22:46,215 Unicorns. 345 00:22:46,239 --> 00:22:48,051 Behold! 346 00:22:48,075 --> 00:22:49,761 Oh, Kit! 347 00:22:49,785 --> 00:22:52,680 Don't you want to just jump into that screen 348 00:22:52,704 --> 00:22:58,436 and hug the shit out of your very own precious pink unicorn? 349 00:22:58,460 --> 00:22:59,896 Braid its hair? 350 00:22:59,920 --> 00:23:02,065 Sing it songs? 351 00:23:02,089 --> 00:23:05,053 Bake it cookies? 352 00:23:05,384 --> 00:23:07,028 Yes. 353 00:23:07,052 --> 00:23:09,864 But unicorns aren't real. 354 00:23:09,888 --> 00:23:15,495 As a person who works in a unicorn store, 355 00:23:15,519 --> 00:23:17,622 I take great offense in that. 356 00:23:17,646 --> 00:23:22,251 Just allow me to show you around, 357 00:23:22,275 --> 00:23:26,908 and then you decide, okay? 358 00:23:27,489 --> 00:23:30,676 This is our Recreation Area, 359 00:23:30,700 --> 00:23:32,929 with pillows and ottomans, 360 00:23:32,953 --> 00:23:34,764 sugar cubes, 361 00:23:34,788 --> 00:23:36,891 and wi-fi. 362 00:23:36,915 --> 00:23:41,396 This is where we bring them when they first arrive. 363 00:23:41,420 --> 00:23:45,010 Do they ride up the elevator? 364 00:23:45,465 --> 00:23:50,279 When the unicorns arrive, they can be a little dingy from the various forests, 365 00:23:50,303 --> 00:23:52,740 you know, covered in leaves, and berries, and shit, 366 00:23:52,764 --> 00:23:55,034 so we wash them off, 367 00:23:55,058 --> 00:23:58,621 brush their hair, and shiny them up a bit. 368 00:23:58,645 --> 00:24:01,040 Where are the unicorns now? -Oh... 369 00:24:01,064 --> 00:24:04,919 They don't arrive here until you're ready. 370 00:24:04,943 --> 00:24:06,712 And here... 371 00:24:06,736 --> 00:24:09,424 we have our fine dining establishment, 372 00:24:09,448 --> 00:24:13,219 or Hay-staurant, as we like to call it. 373 00:24:13,243 --> 00:24:15,346 It doesn't smell like hay. 374 00:24:15,370 --> 00:24:16,973 I know. 375 00:24:16,997 --> 00:24:19,684 The unicorns, they don't like that. 376 00:24:19,708 --> 00:24:24,522 And this is the ice cream parlor. 377 00:24:24,546 --> 00:24:26,274 Unicorns eat ice cream? 378 00:24:26,298 --> 00:24:30,236 Of course not, Kit, but I do. 379 00:24:30,260 --> 00:24:33,448 Look, Kit. 380 00:24:33,472 --> 00:24:37,535 I think you're smart enough to see what's happening here. 381 00:24:37,559 --> 00:24:39,579 See the truth. 382 00:24:39,603 --> 00:24:42,484 Ah. 383 00:24:42,856 --> 00:24:45,293 Behold! 384 00:24:45,317 --> 00:24:47,670 The magic hair... 385 00:24:47,694 --> 00:24:52,133 of a unicorn long gone. 386 00:24:52,157 --> 00:24:55,037 Feel it. 387 00:24:58,955 --> 00:25:01,225 It feels electric. 388 00:25:01,249 --> 00:25:05,090 It feels like... -Happiness. 389 00:25:05,629 --> 00:25:10,860 A unicorn will love you forever, Kit. 390 00:25:10,884 --> 00:25:13,988 Forever. 391 00:25:14,012 --> 00:25:17,033 Forever. 392 00:25:17,057 --> 00:25:18,367 I don't like this. 393 00:25:18,391 --> 00:25:20,828 This isn't real, and I'm... I'm a business lady now. 394 00:25:20,852 --> 00:25:22,914 Where are you going? -I'm gonna buy graph paper! 395 00:25:22,938 --> 00:25:26,444 Graph paper can't love you back. 396 00:25:26,942 --> 00:25:32,409 We sell what you want. What you need. 397 00:25:38,703 --> 00:25:41,876 Can I help you? 398 00:25:41,957 --> 00:25:42,850 Maybe. 399 00:25:42,874 --> 00:25:44,894 Let me ask you this. 400 00:25:44,918 --> 00:25:46,354 It's not about office supplies. 401 00:25:46,378 --> 00:25:47,438 I have a girlfriend. 402 00:25:47,462 --> 00:25:50,316 What? No, that's not what I was gonna ask. Um... 403 00:25:50,340 --> 00:25:53,611 I just saw something that I don't believe to be true. 404 00:25:53,635 --> 00:25:56,405 But now it seems like it could be true, 405 00:25:56,429 --> 00:25:57,865 and it would be... 406 00:25:57,889 --> 00:26:00,326 really good if it was. 407 00:26:00,350 --> 00:26:01,369 Like Jesus? 408 00:26:01,393 --> 00:26:03,829 No. Or... or... yeah. 409 00:26:03,853 --> 00:26:08,292 Yeah. Because people do think that they really see Jesus, right? 410 00:26:08,316 --> 00:26:10,127 And then other people say that they're nuts 411 00:26:10,151 --> 00:26:12,672 because Jesus isn't just walking around on this earth, 412 00:26:12,696 --> 00:26:14,924 but the people who do believe it really do, 413 00:26:14,948 --> 00:26:18,636 and who are we to say what's real or not real 414 00:26:18,660 --> 00:26:22,333 in the mind of the true believer? 415 00:26:23,290 --> 00:26:25,685 What was the question again? 416 00:26:25,709 --> 00:26:27,645 I guess it's... 417 00:26:27,669 --> 00:26:30,898 How do you know that they'll love you forever? 418 00:26:30,922 --> 00:26:33,401 It's what they're born to do. 419 00:26:33,425 --> 00:26:38,656 It is the best thing in the world. 420 00:26:38,680 --> 00:26:40,283 I want to see one up close. 421 00:26:40,307 --> 00:26:42,493 And you will. 422 00:26:42,517 --> 00:26:45,496 But first there are... 423 00:26:45,520 --> 00:26:48,791 certain requirements. 424 00:26:48,815 --> 00:26:50,042 Requirements? 425 00:26:50,066 --> 00:26:55,423 Bringing a unicorn here is not an easy or inexpensive endeavor. 426 00:26:55,447 --> 00:27:00,970 You have to be the right sort of girl. 427 00:27:00,994 --> 00:27:03,848 Huh. 428 00:27:03,872 --> 00:27:07,504 The right sort of girl. 429 00:27:07,792 --> 00:27:10,672 Okay. 430 00:27:11,796 --> 00:27:13,899 This is crazy. 431 00:27:13,923 --> 00:27:15,526 Okay. 432 00:27:15,550 --> 00:27:19,641 What kinds of things would I have to do? 433 00:27:22,891 --> 00:27:25,605 Requirement one. 434 00:27:29,939 --> 00:27:35,129 Build a home worthy of a unicorn. 435 00:27:35,153 --> 00:27:37,965 Understand, Kit Kat, 436 00:27:37,989 --> 00:27:40,760 if I have one brought here, 437 00:27:40,784 --> 00:27:45,097 I have to know that you're for real. 438 00:27:45,121 --> 00:27:51,005 But I think you and your unicorn could have a great future. 439 00:27:51,169 --> 00:27:55,093 If you want it. 440 00:27:55,131 --> 00:27:58,361 When I was a kid, I asked my parents for a unicorn. 441 00:27:58,385 --> 00:28:01,656 A real one, not pretend. 442 00:28:01,680 --> 00:28:04,158 And it would be so filled with love and magic 443 00:28:04,182 --> 00:28:07,897 that we wouldn't need anything else. 444 00:28:09,145 --> 00:28:12,860 It was the only thing I ever wanted. 445 00:28:15,026 --> 00:28:17,906 I know. 446 00:28:18,238 --> 00:28:22,677 "Unicorn ownership is both a rewarding and serious undertaking. 447 00:28:22,701 --> 00:28:27,014 In order to ensure the safety and happiness of said magical creature, 448 00:28:27,038 --> 00:28:28,849 you must first build a home 449 00:28:28,873 --> 00:28:32,422 worthy of your unicorn." 450 00:28:35,088 --> 00:28:38,177 Unicorn. 451 00:28:41,302 --> 00:28:42,988 Uh, excuse me, sir. -Yeah. 452 00:28:43,012 --> 00:28:45,616 I'm in the market for some lumber. 453 00:28:45,640 --> 00:28:46,826 What are you building? 454 00:28:46,850 --> 00:28:51,706 Mmm, it's like your basic sort of structure for a horse, 455 00:28:51,730 --> 00:28:53,124 but smaller than a horse. 456 00:28:53,148 --> 00:28:55,835 Do you have dimensions for this horse? 457 00:28:55,859 --> 00:28:57,503 I don't. 458 00:28:57,527 --> 00:29:00,214 But it's like... -Virgil, come in. 459 00:29:00,238 --> 00:29:01,924 You know, I can't help you right now, lady. 460 00:29:01,948 --> 00:29:02,883 Like that tall. 461 00:29:02,907 --> 00:29:06,679 But, um, you need to talk to Virgil. He can help you right out, okay? 462 00:29:06,703 --> 00:29:10,223 Okay. -Damn it, Virgil, what's your 20? 463 00:29:16,379 --> 00:29:18,649 You looking for something? -Oh, sorry. 464 00:29:18,673 --> 00:29:20,025 Are you Virgil? 465 00:29:20,049 --> 00:29:22,236 I was told by that guy with the walkie-talkie 466 00:29:22,260 --> 00:29:24,947 in the lumber section to talk to a guy named Virgil. 467 00:29:24,971 --> 00:29:26,907 Yeah. Is there a problem? 468 00:29:26,931 --> 00:29:28,451 Oh, no. Sorry. Um... 469 00:29:28,475 --> 00:29:32,371 He just said that you might help me with some work I need done on my house. 470 00:29:32,395 --> 00:29:35,541 Well, I sweep floors and count inventory. 471 00:29:35,565 --> 00:29:39,211 Is that what you need done at your house? Need me to count some stuff? 472 00:29:39,235 --> 00:29:42,923 Huh, you don't really look like a Virgil. 473 00:29:42,947 --> 00:29:44,341 Okay. 474 00:29:44,365 --> 00:29:46,177 What do I look like? 475 00:29:46,201 --> 00:29:49,263 I don't know. It's just, when he said the name Virgil, I was sort of relieved, 476 00:29:49,287 --> 00:29:53,476 because that name doesn't really sound like a hardware store guy type name, 477 00:29:53,500 --> 00:29:56,145 and, like, Virgil seems like someone I can relate to, like... 478 00:29:56,169 --> 00:29:59,190 like Virgil was an outcast in school, like me. 479 00:29:59,214 --> 00:30:00,691 Wow. 480 00:30:00,715 --> 00:30:02,902 But you don't seem like that. That's my point. 481 00:30:02,926 --> 00:30:06,238 Like, you look like you could be named Jack or... Fox. 482 00:30:06,262 --> 00:30:09,241 Fox? -Yeah. Sorry. These are compliments. 483 00:30:09,265 --> 00:30:10,534 Okay. Well, look. 484 00:30:10,558 --> 00:30:13,788 Um, I don't really go out on field jobs. The store doesn't send me out. 485 00:30:13,812 --> 00:30:16,749 So I think you're better off with Joel. -Oh, but Joel can't do it. 486 00:30:16,773 --> 00:30:17,750 Why not? -Or... 487 00:30:17,774 --> 00:30:20,503 he just doesn't want to do it, I think. 488 00:30:20,527 --> 00:30:21,879 Please! 489 00:30:21,903 --> 00:30:24,507 He said that you might take it on the side. Wink, wink. 490 00:30:24,531 --> 00:30:27,134 I don't know why Joel would say that or why he would wink. 491 00:30:27,158 --> 00:30:28,177 Joel hates me. 492 00:30:28,201 --> 00:30:32,056 No. No, no. I think that he really does believe in your skills and talents, 493 00:30:32,080 --> 00:30:32,973 just secretly. 494 00:30:32,997 --> 00:30:35,518 Um, I think he secretly is hoping 495 00:30:35,542 --> 00:30:39,716 that I'll die in a terrible power tool accident. 496 00:30:40,255 --> 00:30:42,441 So maybe you'll do it? 497 00:30:42,465 --> 00:30:46,597 Maybe I'll think about it. What's the job? 498 00:30:53,518 --> 00:30:55,663 Oh, hey. -Hey. 499 00:30:55,687 --> 00:30:57,331 You bring something to show me? 500 00:30:57,355 --> 00:30:59,875 But more important than that... how are you? 501 00:30:59,899 --> 00:31:04,630 I'm good. I'm good. I brought my portfolio to show you. 502 00:31:04,654 --> 00:31:05,673 Ah. 503 00:31:05,697 --> 00:31:09,218 And I see you're taking a crack at the cursed vacuums. 504 00:31:09,242 --> 00:31:10,636 I am. 505 00:31:10,660 --> 00:31:12,721 So, at first I started working on it, 506 00:31:12,745 --> 00:31:15,015 like, making them kind of like cartoon Pokemons, 507 00:31:15,039 --> 00:31:18,269 and... and that was really cute, but it's not professional, 508 00:31:18,293 --> 00:31:21,063 so I did this now, 509 00:31:21,087 --> 00:31:23,941 uh, and it's on graph paper. 510 00:31:23,965 --> 00:31:26,569 I like that. -Mm-hmm. 511 00:31:26,593 --> 00:31:29,932 Is your shampoo coconut? 512 00:31:30,972 --> 00:31:33,576 Yes. 513 00:31:33,600 --> 00:31:35,327 I'm saving up for an island. 514 00:31:35,351 --> 00:31:39,081 You know, small, someplace remote. 515 00:31:39,105 --> 00:31:41,542 Plenty of sand. 516 00:31:41,566 --> 00:31:44,879 What are your, uh, long-term goals? 517 00:31:44,903 --> 00:31:48,632 Uh, I would like to not be a great disappointment. 518 00:31:48,656 --> 00:31:49,592 But... 519 00:31:49,616 --> 00:31:51,802 like, part-time or full-time? 520 00:31:51,826 --> 00:31:52,720 Which... 521 00:31:52,744 --> 00:31:54,722 Let's get back to these vacuums, okay? -Okay. 522 00:31:54,746 --> 00:31:56,056 See what you can do. 523 00:31:56,080 --> 00:31:59,476 Hey, you need a bigger space. 524 00:31:59,500 --> 00:32:04,899 I think you could have a really great future here, Kit, 525 00:32:04,923 --> 00:32:07,804 if you want it. 526 00:32:11,346 --> 00:32:14,658 I need to find anything that you might have on unicorns. 527 00:32:14,682 --> 00:32:18,120 Um, specifically information on their habitats, 528 00:32:18,144 --> 00:32:21,753 and expenses, and maintenance. 529 00:32:21,773 --> 00:32:25,461 There are a few texts on the mythology of unicorns. 530 00:32:25,485 --> 00:32:29,784 Okay, yeah, I'll take all of those. -Okay. 531 00:32:30,031 --> 00:32:32,676 Kit, is someone at the door? -No. 532 00:32:32,700 --> 00:32:34,553 Sweetie? -Hi. Come on in. 533 00:32:34,577 --> 00:32:37,139 We're going to be going this way. -Kit! We're in the gym. 534 00:32:37,163 --> 00:32:39,516 Okay. Okay. -Whoa. 535 00:32:39,540 --> 00:32:42,505 Just down here. 536 00:32:42,543 --> 00:32:43,562 Sorry. 537 00:32:43,586 --> 00:32:46,231 It's just, if my mom sees you, she'll think that you're my boyfriend 538 00:32:46,255 --> 00:32:48,776 and invite you to Christmas. -Oh, I'm not coming to Christmas. 539 00:32:48,800 --> 00:32:50,611 No, I know. 540 00:32:50,635 --> 00:32:52,029 Oh. 541 00:32:52,053 --> 00:32:53,614 Who did all this? -Don't look at these. 542 00:32:53,638 --> 00:32:56,533 These are my artistic failures. -According to who? 543 00:32:56,557 --> 00:32:59,119 Uh, Professor Jonathan Scott. 544 00:32:59,143 --> 00:33:02,456 I took his class. He's extremely prolific in the art world. 545 00:33:02,480 --> 00:33:05,209 "Stick in a box." 546 00:33:05,233 --> 00:33:07,169 Yeah, sounds like an idiot. 547 00:33:07,193 --> 00:33:08,504 No, he's not an idiot. 548 00:33:08,528 --> 00:33:12,257 He's the first artist to put a stick in a box. 549 00:33:12,281 --> 00:33:14,885 Very cutting-edge at the time. 550 00:33:14,909 --> 00:33:17,179 So this is the space. 551 00:33:17,203 --> 00:33:20,432 Okay, so what do you want done? You want a ceiling fan? 552 00:33:20,456 --> 00:33:22,726 Dressers, bookshelves? 553 00:33:22,750 --> 00:33:25,980 No, I'm thinking of something better. 554 00:33:26,004 --> 00:33:27,773 Like a stable. 555 00:33:27,797 --> 00:33:28,857 A horse stable? 556 00:33:28,881 --> 00:33:31,986 Yeah, but for something like a horse... 557 00:33:32,010 --> 00:33:34,071 Smaller than a horse, like a pony. 558 00:33:34,095 --> 00:33:35,656 A pony? -Mm-hmm. 559 00:33:35,680 --> 00:33:37,199 But better than a pony. 560 00:33:37,223 --> 00:33:38,701 Okay. 561 00:33:38,725 --> 00:33:40,035 Um... 562 00:33:40,059 --> 00:33:45,192 You know, I don't think a pony wants to live in your basement. 563 00:33:45,523 --> 00:33:47,876 That's a good point. 564 00:33:47,900 --> 00:33:49,169 I don't even want to live here. 565 00:33:49,193 --> 00:33:53,465 Well, I guess you have enough room for a... stable out here. 566 00:33:53,489 --> 00:33:54,967 Mmm. Okay. Great. 567 00:33:54,991 --> 00:33:57,428 Is there a way for you to do it tomorrow? 568 00:33:57,452 --> 00:33:58,971 No. -Why? 569 00:33:58,995 --> 00:34:03,726 It's just your straight, you know, garden variety, 570 00:34:03,750 --> 00:34:09,064 you know, generic brand horse stable. -Uh, can't do it. 571 00:34:09,088 --> 00:34:10,649 Sure you can. -Well, I can't. 572 00:34:10,673 --> 00:34:12,901 And, you know, it's a little sexist that you think so. 573 00:34:12,925 --> 00:34:15,571 Not every man who walks the Earth knows how to build amazing things 574 00:34:15,595 --> 00:34:18,240 with his bare hands, okay? -Okay. It's... 575 00:34:18,264 --> 00:34:20,951 I get your point, but it's not sexist. 576 00:34:20,975 --> 00:34:22,995 It's just, you work at a hardware store. 577 00:34:23,019 --> 00:34:25,330 You guys can do anything. 578 00:34:25,354 --> 00:34:28,208 Wow, that's really cute. 579 00:34:28,232 --> 00:34:29,376 Well, how about... Okay. 580 00:34:29,400 --> 00:34:33,047 How about we use this? How about we use my, um... 581 00:34:33,071 --> 00:34:35,132 Okay, the doorknob thing was a little dramatic, but... 582 00:34:35,156 --> 00:34:36,050 Yeah. 583 00:34:36,074 --> 00:34:39,845 There's tons of stuff out of this that we could use, right? 584 00:34:39,869 --> 00:34:41,346 Is that your playhouse? 585 00:34:41,370 --> 00:34:42,806 Yeah, it was. 586 00:34:42,830 --> 00:34:45,851 My dad built it for me when I was a kid. 587 00:34:45,875 --> 00:34:47,144 What do you think? 588 00:34:47,168 --> 00:34:51,440 Uh, that... that seems like a fundamentally bad idea. 589 00:34:51,464 --> 00:34:54,359 Okay, so it's 50% rotted, that's true. -Mm-hmm. 590 00:34:54,383 --> 00:34:57,654 But we could use some of the wood. 591 00:34:57,678 --> 00:34:59,698 And build a new thing out of this. 592 00:34:59,722 --> 00:35:02,367 Just like that. -Mm-hmm. 593 00:35:02,391 --> 00:35:03,744 Please? 594 00:35:03,768 --> 00:35:07,039 You don't even know me. 595 00:35:07,063 --> 00:35:10,736 But I know you have a tape measure. 596 00:35:17,073 --> 00:35:18,592 Okay. 597 00:35:18,616 --> 00:35:21,011 Yes, we're doing it! 598 00:35:21,035 --> 00:35:22,096 Okay. 599 00:35:22,120 --> 00:35:23,972 Whoa! All right, is that okay? 600 00:35:23,996 --> 00:35:25,307 Yeah. 601 00:35:25,331 --> 00:35:26,266 All right. -You do it. 602 00:35:26,290 --> 00:35:27,893 Sure. Okay. Um... 603 00:35:27,917 --> 00:35:30,797 Go, go, go! 604 00:35:30,920 --> 00:35:33,800 Yeah! 605 00:35:37,635 --> 00:35:39,822 Yeah. -We'll just use a hammer. 606 00:35:39,846 --> 00:35:42,825 So, I'm building a stable in my backyard. 607 00:35:42,849 --> 00:35:46,537 Well, actually, I hired a man to do it and it's gonna be awesome. 608 00:35:46,561 --> 00:35:47,788 So what's next? 609 00:35:47,812 --> 00:35:49,581 When do I get to meet the unicorn? 610 00:35:49,605 --> 00:35:50,499 Behold! 611 00:35:50,523 --> 00:35:52,709 Oh, my God! 612 00:35:52,733 --> 00:35:54,545 The magical horn 613 00:35:54,569 --> 00:35:56,713 of a unicorn long gone. 614 00:35:56,737 --> 00:35:58,423 Touch it. 615 00:35:58,447 --> 00:36:01,327 Pick it up. 616 00:36:03,494 --> 00:36:05,264 Oh, it's so heavy! 617 00:36:05,288 --> 00:36:07,766 That's because it's full of love. 618 00:36:07,790 --> 00:36:12,312 Oh, no, not really. They're all just really heavy. 619 00:36:12,336 --> 00:36:14,148 So, what happened to him? 620 00:36:14,172 --> 00:36:15,858 What happens to any of us 621 00:36:15,882 --> 00:36:19,116 that doesn't learn to love another thing? 622 00:36:19,135 --> 00:36:22,030 Oh, Kit. 623 00:36:22,054 --> 00:36:24,449 It is so wonderful... 624 00:36:24,473 --> 00:36:26,702 that you're taking in a unicorn. 625 00:36:26,726 --> 00:36:27,703 Hmm. 626 00:36:27,727 --> 00:36:30,247 Now that you've built this foundation, 627 00:36:30,271 --> 00:36:33,834 we need to start thinking about your long-term goals. 628 00:36:33,858 --> 00:36:40,409 How to feed your unicorn in body and mind. 629 00:36:40,740 --> 00:36:45,971 And proof of financial responsibility and some other forms speculating on... 630 00:36:45,995 --> 00:36:48,056 Oh, my God. Look at the time. 631 00:36:48,080 --> 00:36:49,933 You're gonna be late for work! 632 00:36:49,957 --> 00:36:51,602 Go. Go, go, go, go, go, go. 633 00:36:51,626 --> 00:36:53,478 Get out there and show us what you can do. 634 00:36:53,502 --> 00:36:55,022 I will! 635 00:36:55,046 --> 00:36:57,524 Oh, where have you been? Crystal keeps asking me where you are. 636 00:36:57,548 --> 00:36:59,568 I just went to Whole Foods to pick up some hay, 637 00:36:59,592 --> 00:37:01,612 but they didn't have it, so the trip was pointless. 638 00:37:01,636 --> 00:37:04,740 What do you need hay for? Oh, wait, are you doing like a cool diet thing? 639 00:37:04,764 --> 00:37:08,118 Because let me tell you this. I tried the 30-day fiber fun diet for seven days. 640 00:37:08,142 --> 00:37:10,579 It did not do anything and I did not have any fun. 641 00:37:10,603 --> 00:37:12,456 Hey. 642 00:37:12,480 --> 00:37:15,918 Uh, step into my office. I'd love to speak with you for a minute. 643 00:37:15,942 --> 00:37:20,241 Is it personal? I can clear up my schedule. 644 00:37:20,655 --> 00:37:22,507 Beautiful. 645 00:37:22,531 --> 00:37:27,804 Gary, I have been thinking a lot about my long-term goals. 646 00:37:27,828 --> 00:37:30,390 I don't want to be a temp forever. 647 00:37:30,414 --> 00:37:33,560 I want to be full-time, maybe. 648 00:37:33,584 --> 00:37:37,105 I want to show you what I can do. 649 00:37:37,129 --> 00:37:39,399 I would like to see what that looks like. 650 00:37:39,423 --> 00:37:40,317 You would? 651 00:37:40,341 --> 00:37:43,528 Let's have you meet with the whole Mystic Vac team next Monday. 652 00:37:43,552 --> 00:37:46,573 Show us what you're thinking. Yeah? 653 00:37:46,597 --> 00:37:50,577 Oh. Like, the whole team? Like... 654 00:37:50,601 --> 00:37:52,371 Like a presentation? Okay. 655 00:37:52,395 --> 00:37:53,997 Don't be afraid, Kit. -I'm not. 656 00:37:54,021 --> 00:37:57,042 I'm just kind of like busy. 657 00:37:57,066 --> 00:38:03,048 There's a superstar deep, deep, deep inside you there, somewhere. 658 00:38:03,072 --> 00:38:09,290 We just need to take all these layers off and let her out of there. 659 00:38:09,453 --> 00:38:13,058 Does she want to come out of there? 660 00:38:13,082 --> 00:38:18,090 Yeah, I think that she does. -She totally does! 661 00:38:18,754 --> 00:38:20,482 Yeah. 662 00:38:20,506 --> 00:38:22,567 She totally does. 663 00:38:22,591 --> 00:38:25,153 I can't believe 664 00:38:25,177 --> 00:38:27,364 that you built real walls! 665 00:38:27,388 --> 00:38:29,741 Calm down. -You built real walls! 666 00:38:29,765 --> 00:38:32,577 Well, I watched YouTube videos on making real walls. 667 00:38:32,601 --> 00:38:35,455 Well, I think it's working. -Ah... 668 00:38:35,479 --> 00:38:38,792 I keep looking at 'em to make sure they're not gonna fall down, and they haven't yet. 669 00:38:38,816 --> 00:38:40,627 Kit, dinner's ready! 670 00:38:40,651 --> 00:38:42,337 I'll order pizza! 671 00:38:42,361 --> 00:38:43,338 Oh! 672 00:38:43,362 --> 00:38:46,425 Sorry, that's my mom. She's just... super annoying. 673 00:38:46,449 --> 00:38:48,677 She's super annoying 'cause she wants to make you dinner? 674 00:38:48,701 --> 00:38:50,470 Oh, sorry. 675 00:38:50,494 --> 00:38:53,348 What, Mom? What? I'm busy. I'm doing something. 676 00:38:53,372 --> 00:38:56,852 What are you guys doing out there? Come in, have some quinoa. 677 00:38:56,876 --> 00:39:02,885 Uh... Sorry, service is really bad. Bye. 678 00:39:04,800 --> 00:39:06,445 So. -So? 679 00:39:06,469 --> 00:39:08,488 Do your parents call you, like, every day? 680 00:39:08,512 --> 00:39:10,198 No, they're dead. 681 00:39:10,222 --> 00:39:12,034 Oh, my God. -No, I'm just kidding. No. 682 00:39:12,058 --> 00:39:14,911 They're... they're still alive. But... 683 00:39:14,935 --> 00:39:16,705 So mean! -Yeah, it's really bad. 684 00:39:16,729 --> 00:39:19,374 Um... but... 685 00:39:19,398 --> 00:39:20,917 I don't know. 686 00:39:20,941 --> 00:39:25,366 I guess they're just busy with their own lives. 687 00:39:26,030 --> 00:39:28,133 So, what do you think about this wood? 688 00:39:28,157 --> 00:39:32,429 Is it strong enough to withstand something kind of... 689 00:39:32,453 --> 00:39:35,974 like, sharp and pointy stabbing it? 690 00:39:35,998 --> 00:39:37,768 Kit? -Hmm. 691 00:39:37,792 --> 00:39:41,104 Why are you building this? 692 00:39:41,128 --> 00:39:44,301 It's a surprise. 693 00:39:44,507 --> 00:39:45,859 Okay. 694 00:39:45,883 --> 00:39:48,653 Okay, you know something... You know what? I get paid either way. 695 00:39:48,677 --> 00:39:51,557 Yeah. 696 00:39:54,475 --> 00:39:55,911 Now, for the next step, 697 00:39:55,935 --> 00:39:58,789 we're gonna put our siding on our framed wall. 698 00:39:58,813 --> 00:40:00,874 Wanna grab a screw, your drill... 699 00:40:00,898 --> 00:40:03,043 Stop. -What? 700 00:40:03,067 --> 00:40:06,240 ...and your wood. 701 00:40:10,616 --> 00:40:14,596 Can I give you a little friendly advice from one woman to another? 702 00:40:14,620 --> 00:40:16,681 Okay. You just don't sound very friendly. 703 00:40:16,705 --> 00:40:21,061 There is zero chance that Gary is going to pick your presentation, okay? 704 00:40:21,085 --> 00:40:23,980 You're not gonna save the day with your little vacuum cartoons. 705 00:40:24,004 --> 00:40:26,191 Aaron and Matt are already on the account, 706 00:40:26,215 --> 00:40:32,239 and they are for real superstars who actually know what they are doing. 707 00:40:32,263 --> 00:40:34,199 I'm not trying to save the day. 708 00:40:34,223 --> 00:40:36,493 Oh, I just... I just bet you weren't. 709 00:40:36,517 --> 00:40:38,328 And Gary really does believe in me. 710 00:40:38,352 --> 00:40:39,913 You're not special! 711 00:40:39,937 --> 00:40:42,791 Okay? 712 00:40:42,815 --> 00:40:45,085 We've all been there before. 713 00:40:45,109 --> 00:40:48,699 Enjoy it while it lasts. 714 00:41:35,409 --> 00:41:37,512 Kit, is something wrong? 715 00:41:37,536 --> 00:41:40,682 That's quite a lot of food for a 30-minute road trip you got going on in here. 716 00:41:40,706 --> 00:41:44,144 You're gonna be thanking me when we're 30 minutes in the middle of nowhere 717 00:41:44,168 --> 00:41:46,688 and all you want are some Bugles. -Okay. 718 00:41:46,712 --> 00:41:48,982 Let's see what we got. -Oh. 719 00:41:49,006 --> 00:41:50,859 Wait. I love this song! 720 00:41:50,883 --> 00:41:56,364 * You take me all the way there * 721 00:41:56,388 --> 00:42:01,953 * Flying us in on wing and a prayer * 722 00:42:01,977 --> 00:42:05,123 * And once we were worlds apart * 723 00:42:05,147 --> 00:42:08,168 * But hey, that's just how it starts * 724 00:42:08,192 --> 00:42:12,839 * You take me the all the way there * 725 00:42:12,863 --> 00:42:16,370 * All the way * 726 00:42:18,285 --> 00:42:21,875 That was impressive. -Oh. 727 00:42:21,914 --> 00:42:24,518 Thank you for driving. I know that you don't want to be here. 728 00:42:24,542 --> 00:42:26,645 What? No, I-I-I wanna be here. 729 00:42:26,669 --> 00:42:29,189 I'm... I'm happy, I'm... I'm excited. 730 00:42:29,213 --> 00:42:30,524 I'm pumped. 731 00:42:30,548 --> 00:42:31,775 I'm getting hay. 732 00:42:31,799 --> 00:42:33,151 Hay! -Hay! 733 00:42:33,175 --> 00:42:36,098 Hay, hay, hay. 734 00:42:36,387 --> 00:42:37,656 Question. -Yes. 735 00:42:37,680 --> 00:42:39,449 Am I pretty enough to be sexually harassed? 736 00:42:39,473 --> 00:42:43,370 What? What, no, who... who... who are you talking about? 737 00:42:43,394 --> 00:42:44,538 My boss, Gary. 738 00:42:44,562 --> 00:42:46,706 He's older, but in that sort of old-fashioned way, 739 00:42:46,730 --> 00:42:50,126 where they like to open doors for you and smell your hair. 740 00:42:50,150 --> 00:42:52,796 Um, no, that's... that's not okay. 741 00:42:52,820 --> 00:42:56,132 That's not okay at all. -But Crystal says he does it to everybody. 742 00:42:56,156 --> 00:43:01,623 Oh, my God. 743 00:43:01,912 --> 00:43:03,056 Hmm. 744 00:43:03,080 --> 00:43:05,559 This here is our three-way hay. 745 00:43:05,583 --> 00:43:08,353 Uh, wheat, oats, and barley. 746 00:43:08,377 --> 00:43:09,396 Okay. 747 00:43:09,420 --> 00:43:11,731 Okay, but does it taste good? 748 00:43:11,755 --> 00:43:14,359 You'll have to ask the cows. 749 00:43:14,383 --> 00:43:16,486 Oh. Should we talk to the cows? 750 00:43:16,510 --> 00:43:19,656 We should talk to the cows, I think. 751 00:43:19,680 --> 00:43:22,033 Are we supposed to load? -I... you know what? 752 00:43:22,057 --> 00:43:22,951 You don't know? 753 00:43:22,975 --> 00:43:24,703 Have you ever been in this situation before? 754 00:43:24,727 --> 00:43:26,621 No, this is the first time, surprisingly enough. 755 00:43:26,645 --> 00:43:27,914 Okay, well... -Um, let's see. 756 00:43:27,938 --> 00:43:29,165 It's not far. -All right. 757 00:43:29,189 --> 00:43:32,529 One, two, three. 758 00:43:32,776 --> 00:43:34,963 All right. A little bit... -Heavy. 759 00:43:34,987 --> 00:43:36,673 Oh, gosh. I have to set it down. 760 00:43:36,697 --> 00:43:40,287 There's just so much... -Oh. 761 00:43:42,119 --> 00:43:43,847 Are you really getting a horse? 762 00:43:43,871 --> 00:43:45,223 Um... 763 00:43:45,247 --> 00:43:47,392 Basically. 764 00:43:47,416 --> 00:43:51,146 I think that you're doing a really good job with the power tools. 765 00:43:51,170 --> 00:43:54,301 Sorry for the wait. 766 00:43:55,758 --> 00:43:58,722 I'll load it for you. 767 00:44:49,895 --> 00:44:53,166 I'm getting really nervous about this presentation, 768 00:44:53,190 --> 00:44:56,378 because I keep trying to draw vacuums 769 00:44:56,402 --> 00:44:58,713 and every time I do, I just want to draw rainbow kittens. 770 00:44:58,737 --> 00:45:00,757 Well, yeah, you're human. 771 00:45:00,781 --> 00:45:03,301 But you have until Monday to come up with something, yeah? 772 00:45:03,325 --> 00:45:05,470 I am going to lock myself in my house, 773 00:45:05,494 --> 00:45:07,472 because I will have it all to myself... -Ooh. 774 00:45:07,496 --> 00:45:12,588 ...and focus, focus, focus on drawing vacuums. 775 00:45:16,505 --> 00:45:18,441 What are you guys doing in here? 776 00:45:18,465 --> 00:45:20,777 Honey, what... what is this? 777 00:45:20,801 --> 00:45:23,238 Why... why are you going through my stuff? 778 00:45:23,262 --> 00:45:29,327 I am so sorry, Kit, that we didn't build you a better playhouse. 779 00:45:29,351 --> 00:45:30,662 Is that what this is? 780 00:45:30,686 --> 00:45:32,789 Ask her. -Is that what you're building? 781 00:45:32,813 --> 00:45:36,042 The thing outside with the guy and... 782 00:45:36,066 --> 00:45:38,795 Are you building another place? 783 00:45:38,819 --> 00:45:41,464 Are you building a better place? 784 00:45:41,488 --> 00:45:43,049 For... -For your... 785 00:45:43,073 --> 00:45:46,849 For your... imaginary friend? 786 00:45:46,869 --> 00:45:50,515 No! I don't have an imaginary friend. 787 00:45:50,539 --> 00:45:53,226 Ask her again. -It's totally fine. 788 00:45:53,250 --> 00:45:55,186 It's nothing. It's private. 789 00:45:55,210 --> 00:45:58,022 Honey, I'm holding some hay. 790 00:45:58,046 --> 00:46:00,066 Get out! Get out of my space! 791 00:46:00,090 --> 00:46:01,609 That hurts. -All right. 792 00:46:01,633 --> 00:46:03,611 Well, I'm hearing stuff from her now. 793 00:46:03,635 --> 00:46:07,031 Are you hearing things? -Yes, her... she's attacking. 794 00:46:07,055 --> 00:46:09,492 I understand, but I think we need to honor that. 795 00:46:09,516 --> 00:46:11,369 So, please go. 796 00:46:11,393 --> 00:46:14,831 We will give you your space, but we're gonna... 797 00:46:14,855 --> 00:46:16,708 we're gonna talk about this on Monday. 798 00:46:16,732 --> 00:46:19,627 I'm not making an appointment with you to talk about this. 799 00:46:19,651 --> 00:46:21,713 No, I'm not. -You don't need an appointment. 800 00:46:21,737 --> 00:46:23,339 But we'll do it Monday. 801 00:46:23,363 --> 00:46:27,010 Uh, you want me to leave this open, hun? -Close it. 802 00:46:27,034 --> 00:46:28,636 I don't know how to be a grown-up, 803 00:46:28,660 --> 00:46:32,557 my parents think that I'm insane, and I have no idea what Gary is thinking, 804 00:46:32,581 --> 00:46:35,602 except he wants to help me remove all my layers. 805 00:46:35,626 --> 00:46:37,353 Hmm, hello. 806 00:46:37,377 --> 00:46:39,272 Now you're living life. 807 00:46:39,296 --> 00:46:42,719 What's the next requirement? 808 00:46:44,802 --> 00:46:48,406 I don't know if you're ready for that one yet. 809 00:46:48,430 --> 00:46:51,367 Of course I'm ready. I'm building a home worthy of a unicorn. 810 00:46:51,391 --> 00:46:52,994 I've got plenty of hay. 811 00:46:53,018 --> 00:46:54,579 What's left? 812 00:46:54,603 --> 00:46:59,319 What? I got to hang a magic rainbow on my kitchen or some shit? 813 00:47:05,113 --> 00:47:07,133 "Surround the unicorn with love. 814 00:47:07,157 --> 00:47:09,761 Hatred in your heart is like a dagger to hers." 815 00:47:09,785 --> 00:47:11,930 And what do you think about that? 816 00:47:11,954 --> 00:47:14,808 "Surround it with love." I can do that. 817 00:47:14,832 --> 00:47:17,227 That's like hugging, right? I can totally hug a unicorn. 818 00:47:17,251 --> 00:47:22,801 Maybe you just need to figure this one out for yourself. 819 00:47:24,716 --> 00:47:26,444 "Caring for your unicorn. 820 00:47:26,468 --> 00:47:28,905 Do you have enough love in your life for this unicorn? 821 00:47:28,929 --> 00:47:31,533 Do you have a nurturing family environment? 822 00:47:31,557 --> 00:47:35,537 Will your unicorn live in a happy home with a well-developed support system? 823 00:47:35,561 --> 00:47:38,122 I don't know Kit, will it? 824 00:47:38,146 --> 00:47:39,958 Yes, it will. What are you implying? 825 00:47:39,982 --> 00:47:45,296 Unicorns need loving vibes. 826 00:47:45,320 --> 00:47:49,592 They're very sensitive to negative energies in the home. 827 00:47:49,616 --> 00:47:52,470 I don't have negative energies. 828 00:47:52,494 --> 00:47:53,972 I have loving energies, 829 00:47:53,996 --> 00:47:56,266 and this unicorn is gonna love all of my energies, 830 00:47:56,290 --> 00:48:02,007 and if she doesn't, then she can just go back to her sad little forest, okay? 831 00:48:02,546 --> 00:48:08,027 Has anyone ever told you you are a very selfish person? 832 00:48:08,051 --> 00:48:09,112 Huh? 833 00:48:09,136 --> 00:48:13,658 You think everything in this store is for you? 834 00:48:13,682 --> 00:48:16,536 Well, you kind of said it was. 835 00:48:16,560 --> 00:48:19,914 You think a store is only customers, 836 00:48:19,938 --> 00:48:24,294 or did it ever occur to you that maybe, just maybe, 837 00:48:24,318 --> 00:48:26,588 the salespeople on the other side 838 00:48:26,612 --> 00:48:30,758 have their own lives, their own dreams, their own reasons 839 00:48:30,782 --> 00:48:34,892 for selling the things that they sell? 840 00:48:34,912 --> 00:48:38,418 Jeez Louise! 841 00:48:46,006 --> 00:48:48,443 Having been separated from her parents, 842 00:48:48,467 --> 00:48:51,905 the runt of the litter is left to fend for herself. 843 00:48:51,929 --> 00:48:55,366 She wanders the plains of the Serengeti alone... 844 00:48:55,390 --> 00:48:57,744 ...searching for food... 845 00:48:57,768 --> 00:49:00,747 and for her parents... 846 00:49:00,771 --> 00:49:03,374 ...unaware that far away, 847 00:49:03,398 --> 00:49:07,211 her herd is in search of her as well. -Row! Row! 848 00:49:07,235 --> 00:49:09,881 Row! Row! -Woo! Who's feeling good now? 849 00:49:09,905 --> 00:49:12,884 I think that rowing is you're reaching into the future, 850 00:49:12,908 --> 00:49:14,677 you're pushing away the past. 851 00:49:14,701 --> 00:49:16,554 Into the future! -Into the future! 852 00:49:16,578 --> 00:49:18,640 Push the past! -Push the past! 853 00:49:18,664 --> 00:49:20,058 Into the future, that's it. 854 00:49:20,082 --> 00:49:23,269 This is where that kale really comes into play. 855 00:49:23,293 --> 00:49:26,814 We're not going anywhere. Push that past behind and row. 856 00:49:26,838 --> 00:49:29,233 Sweetie, you're doing great. -Row! 857 00:49:29,257 --> 00:49:31,110 Grow! Grow! 858 00:49:31,134 --> 00:49:32,862 Woo! -All right! 859 00:49:32,886 --> 00:49:34,113 Guys, you did great. 860 00:49:34,137 --> 00:49:37,909 Boat's secure. You did great, guys. -You really did great. Yeah! 861 00:49:37,933 --> 00:49:39,243 I'm proud of you. 862 00:49:39,267 --> 00:49:40,787 We did it! -How about this one? 863 00:49:40,811 --> 00:49:42,205 You're amazing! 864 00:49:42,229 --> 00:49:45,124 I'm just glad that we're, you know, talking, and... 865 00:49:45,148 --> 00:49:46,334 Yeah. 866 00:49:46,358 --> 00:49:49,671 I-I really just want our house to be a happy one. 867 00:49:49,695 --> 00:49:51,339 Yes. Yeah. -We do, too, sweetie. 868 00:49:51,363 --> 00:49:52,715 Yeah, of course. -Yeah. 869 00:49:52,739 --> 00:49:55,009 Well, we're happy that you made it. 870 00:49:55,033 --> 00:49:57,303 Yeah! Yeah. 871 00:49:57,327 --> 00:49:58,262 Hey, Kit! 872 00:49:58,286 --> 00:50:00,098 Great job with the canoe. 873 00:50:00,122 --> 00:50:03,393 Yeah, once these tents are up, we're gonna start the Truth Circle. 874 00:50:03,417 --> 00:50:06,813 Kevin's challenging himself to do the tent by himself today. 875 00:50:06,837 --> 00:50:08,815 Kev! -That looks kind of dangerous. 876 00:50:08,839 --> 00:50:10,900 I don't want him to get hurt. Kev! -Uh-oh. 877 00:50:10,924 --> 00:50:12,110 Hang on. 878 00:50:12,134 --> 00:50:15,905 LPI. LPI. Remember our tools? 879 00:50:15,929 --> 00:50:18,408 You ready for Truth Circle? 880 00:50:18,432 --> 00:50:20,952 Yeah, what is Truth Circle, exactly? 881 00:50:20,976 --> 00:50:23,913 In my opinion, Truth Circle is bullshit, is what it is. 882 00:50:23,937 --> 00:50:26,666 Yeah, try to cry a lot or they think you're blocking 883 00:50:26,690 --> 00:50:30,503 and you'll have to go hiking with your own spirit-self or some shit. 884 00:50:30,527 --> 00:50:32,839 Why did you guys have to come here? -Whatever. 885 00:50:32,863 --> 00:50:35,675 I swear I didn't know I was pregnant. 886 00:50:35,699 --> 00:50:36,592 Oh, shit. 887 00:50:36,616 --> 00:50:39,262 She's totally kidding. 888 00:50:39,286 --> 00:50:43,182 We just make stuff up, like, for Truth Circle. We lie. 889 00:50:43,206 --> 00:50:45,893 Oh. -Yeah. They'll believe anything. 890 00:50:45,917 --> 00:50:47,645 My psycho parents hate me. 891 00:50:47,669 --> 00:50:50,815 They just... grabbed all my tube tops. 892 00:50:50,839 --> 00:50:52,984 And they're all, like, "We're burning these up." 893 00:50:53,008 --> 00:50:55,653 Just burning them up like that campfire right there. 894 00:50:55,677 --> 00:50:57,071 Wow. 895 00:50:57,095 --> 00:50:58,614 How did that make you feel? 896 00:50:58,638 --> 00:51:03,077 Oh, my God, like, so sad for all my tube tops. 897 00:51:03,101 --> 00:51:05,121 That's a great share. -Yeah, good share. 898 00:51:05,145 --> 00:51:07,040 Good share. 899 00:51:07,064 --> 00:51:07,999 Thank you. 900 00:51:08,023 --> 00:51:10,626 Maybe I just like to draw pictures. 901 00:51:10,650 --> 00:51:12,754 Maybe I just like knives. 902 00:51:12,778 --> 00:51:17,008 Maybe I just like to draw pictures of knives. 903 00:51:17,032 --> 00:51:19,761 It doesn't mean I'm gonna do anything... 904 00:51:19,785 --> 00:51:21,512 to my algebra teacher. 905 00:51:21,536 --> 00:51:23,806 Do you... -That's... 906 00:51:23,830 --> 00:51:26,350 That's right, it doesn't mean that. Mm-hmm. 907 00:51:26,374 --> 00:51:30,063 And then, uh, my parents bought a dog. 908 00:51:30,087 --> 00:51:32,690 And, uh, at first I thought it was cute, 909 00:51:32,714 --> 00:51:36,235 and then they took it on a Disney vacation... 910 00:51:36,259 --> 00:51:37,153 Mm-hmm. 911 00:51:37,177 --> 00:51:38,196 Without me. 912 00:51:38,220 --> 00:51:39,489 Oh. -Oh. 913 00:51:39,513 --> 00:51:43,534 Do my parents like my dog more than they like me? 914 00:51:43,558 --> 00:51:47,121 That's totally valid, Kev. 915 00:51:47,145 --> 00:51:50,735 You're asking the right questions. 916 00:51:53,276 --> 00:51:54,879 How about you, Kit? 917 00:51:54,903 --> 00:51:58,299 Feel like you want to try sharing? 918 00:51:58,323 --> 00:52:00,009 Mmm, no, thank you. 919 00:52:00,033 --> 00:52:01,594 Please. 920 00:52:01,618 --> 00:52:06,099 Kevin just shared and he feels a lot better. Right, Kev? 921 00:52:06,123 --> 00:52:07,517 Yeah. 922 00:52:07,541 --> 00:52:10,421 So... 923 00:52:11,294 --> 00:52:14,482 Do you want me to tell the truth? -Yeah, I mean... 924 00:52:14,506 --> 00:52:15,399 Yeah. 925 00:52:15,423 --> 00:52:18,653 What's... whatever is really going on with you. 926 00:52:18,677 --> 00:52:21,948 It's scary. Like, you know, the canoing was scary, but... 927 00:52:21,972 --> 00:52:24,867 Mm-hmm. -After that, just let it flow. 928 00:52:24,891 --> 00:52:28,857 Yeah, let it go. -Let it go. 929 00:52:30,730 --> 00:52:33,610 Okay. 930 00:52:33,942 --> 00:52:35,670 Growing up, I never had a pet. 931 00:52:35,694 --> 00:52:38,381 That's bullshit! -Totally valid, Spencer. 932 00:52:38,405 --> 00:52:40,925 But it's... it's Kit's share. 933 00:52:40,949 --> 00:52:44,303 And there's only so much time you can spend talking to your stuffed animals 934 00:52:44,327 --> 00:52:48,099 before you start to want more. 935 00:52:48,123 --> 00:52:50,231 To want love. 936 00:52:50,250 --> 00:52:54,605 But not the regular kind of love that fades, or changes, or goes away. 937 00:52:54,629 --> 00:52:57,316 That special kind of love. 938 00:52:57,340 --> 00:53:00,388 Unconditional love. 939 00:53:01,595 --> 00:53:04,031 I'm a grown-up now. 940 00:53:04,055 --> 00:53:06,367 And I've made a decision. 941 00:53:06,391 --> 00:53:09,689 Okay. 942 00:53:09,936 --> 00:53:13,359 I'm getting a unicorn. 943 00:53:13,857 --> 00:53:15,585 What? 944 00:53:15,609 --> 00:53:17,086 What? Uh... 945 00:53:17,110 --> 00:53:20,423 I'm getting a pet unicorn. 946 00:53:20,447 --> 00:53:24,010 I guess it's not really a pet, because unicorns are independent creatures 947 00:53:24,034 --> 00:53:27,513 full of mystery and wonder, but I'm getting a unicorn friend. 948 00:53:27,537 --> 00:53:30,349 Oh, hell no. 949 00:53:30,373 --> 00:53:32,059 Gene? 950 00:53:32,083 --> 00:53:33,060 Um, Kit... 951 00:53:33,084 --> 00:53:34,896 I don't want you to worry about this, 952 00:53:34,920 --> 00:53:37,773 because this is nothing that you're gonna have to handle or take care of. 953 00:53:37,797 --> 00:53:39,734 I'm gonna gonna take care of everything. 954 00:53:39,758 --> 00:53:43,237 The unicorn is gonna live quietly in the backyard with me. 955 00:53:43,261 --> 00:53:45,406 Quietly? -Yeah, well... 956 00:53:45,430 --> 00:53:47,950 Gosh, I don't know if it's really totally quiet. 957 00:53:47,974 --> 00:53:52,914 I didn't really think that much about it because I'm just really excited. 958 00:53:52,938 --> 00:53:55,541 You both know how much I have wanted this my entire life, 959 00:53:55,565 --> 00:53:57,793 and it's finally happening, and... 960 00:53:57,817 --> 00:54:02,298 and now that this dream is coming true, it just makes me think... 961 00:54:02,322 --> 00:54:05,384 what else can happen? 962 00:54:05,408 --> 00:54:08,123 Wow. 963 00:54:08,411 --> 00:54:12,308 Okay, you know, um... 964 00:54:12,332 --> 00:54:13,893 Maybe... -Guys, let's... 965 00:54:13,917 --> 00:54:17,271 Let's take a little moment. -Yeah. 966 00:54:17,295 --> 00:54:18,439 Let this all... -Just... 967 00:54:18,463 --> 00:54:20,942 You want a family meeting? -Just a quick one, maybe. 968 00:54:20,966 --> 00:54:24,111 Maybe we'll have a family meeting. Just, uh, hang in there, guys. 969 00:54:24,135 --> 00:54:26,030 Sit in your truth. Sit in your truth. Come here. 970 00:54:26,054 --> 00:54:30,159 Honey, what are you doing? What are you doing? 971 00:54:30,183 --> 00:54:31,911 I'm not doing anything. 972 00:54:31,935 --> 00:54:35,456 I specifically came here to work on our loving family energies. 973 00:54:35,480 --> 00:54:39,377 Kit, do you think this is some kind of joke? 974 00:54:39,401 --> 00:54:40,670 No, I don't. 975 00:54:40,694 --> 00:54:43,673 I know that you think that I'm joking, but... 976 00:54:43,697 --> 00:54:45,466 I really am getting a unicorn, 977 00:54:45,490 --> 00:54:48,469 and I'm gonna love it, and it's gonna be my best friend in the whole world. 978 00:54:48,493 --> 00:54:50,972 Do you want a best friend? I will be your best friend. 979 00:54:50,996 --> 00:54:52,890 I don't want you to be my best friend. 980 00:54:52,914 --> 00:54:55,643 This whole thing just sounds a lot weirder than it actually is. 981 00:54:55,667 --> 00:54:57,645 Want me to be your best friend? -No. 982 00:54:57,669 --> 00:54:58,604 Okay. -This is... 983 00:54:58,628 --> 00:55:00,106 This is insane! -Honey. 984 00:55:00,130 --> 00:55:02,775 This is why I never talk to you about anything. 985 00:55:02,799 --> 00:55:03,818 There's no need to yell. 986 00:55:03,842 --> 00:55:07,363 Yelling is... is not an effective way to communicate. 987 00:55:07,387 --> 00:55:08,447 And listen. 988 00:55:08,471 --> 00:55:12,410 We thought you might finally make a friendship with a person. 989 00:55:12,434 --> 00:55:16,163 We did not know that we ruined your childhood. 990 00:55:16,187 --> 00:55:17,581 Do you want a puppy? 991 00:55:17,605 --> 00:55:19,875 Should we just get you a puppy? 992 00:55:19,899 --> 00:55:22,336 You know that every one of those kids was lying? 993 00:55:22,360 --> 00:55:25,089 You sat there so patiently and listened to all of their stories. 994 00:55:25,113 --> 00:55:27,967 You were falling for every single one of them. I am your daughter. 995 00:55:27,991 --> 00:55:30,136 Falling? -I am telling you the truth. 996 00:55:30,160 --> 00:55:33,431 You know, I'm not mad at you. I know that I'm just a disappointment. 997 00:55:33,455 --> 00:55:35,182 You are not a disappointment. 998 00:55:35,206 --> 00:55:36,892 You think you're a disappointment? 999 00:55:36,916 --> 00:55:39,729 Yes. To you, I am a disappointment, because you're always like, 1000 00:55:39,753 --> 00:55:42,481 "Why don't you have a boyfriend?" "Why don't you eat more vegetables?" 1001 00:55:42,505 --> 00:55:43,899 "Why aren't you more like Kevin?" 1002 00:55:43,923 --> 00:55:45,776 Someone call me? -No! 1003 00:55:45,800 --> 00:55:46,902 No, Kev. 1004 00:55:46,926 --> 00:55:49,280 We don't want you to be more like Kevin, all right? 1005 00:55:49,304 --> 00:55:51,949 That is not the goal. We just want you to be happy. 1006 00:55:51,973 --> 00:55:54,618 You gotta hand it to Kevin. He's in the game. He's trying. 1007 00:55:54,642 --> 00:55:56,787 Gene, no, don't go there. -He's keeping himself busy... 1008 00:55:56,811 --> 00:56:00,458 Dad, I am keeping myself just as busy as Kevin is. 1009 00:56:00,482 --> 00:56:03,544 I have a vacuum presentation that I should be working on right now, 1010 00:56:03,568 --> 00:56:05,296 but instead, I've been here with you. 1011 00:56:05,320 --> 00:56:09,592 Well, I am sorry we are not your dream parents. 1012 00:56:09,616 --> 00:56:11,093 Okay, honey. 1013 00:56:11,117 --> 00:56:13,997 That's... -Mom. 1014 00:56:20,251 --> 00:56:23,131 Kit. 1015 00:56:23,338 --> 00:56:28,304 We know that these kids are making this stuff up. 1016 00:56:29,344 --> 00:56:31,697 You do? 1017 00:56:31,721 --> 00:56:34,158 Yeah. 1018 00:56:34,182 --> 00:56:37,272 It takes a while and... 1019 00:56:37,352 --> 00:56:39,413 sometimes it's... 1020 00:56:39,437 --> 00:56:41,123 it's easier than the truth. 1021 00:56:41,147 --> 00:56:44,126 Can you understand that? 1022 00:56:44,150 --> 00:56:46,462 Mm-hmm. 1023 00:56:46,486 --> 00:56:51,592 You know, Britney's father died of an overdose, 1024 00:56:51,616 --> 00:56:55,096 and Karen was abused by a neighbor. 1025 00:56:55,120 --> 00:56:58,849 All of these kids, they've got a pretty sad story 1026 00:56:58,873 --> 00:57:04,340 and a pretty good reason for hiding from who they really are. 1027 00:57:06,089 --> 00:57:08,969 Do you? 1028 00:58:00,518 --> 00:58:03,398 Oop... 1029 00:58:06,649 --> 00:58:10,573 Oh, hello. 1030 00:58:15,325 --> 00:58:17,052 Sabrina? 1031 00:58:17,076 --> 00:58:18,179 Hey. 1032 00:58:18,203 --> 00:58:19,096 I'm good. 1033 00:58:19,120 --> 00:58:22,183 I know what I want to do tomorrow. 1034 00:58:22,207 --> 00:58:25,630 How much glitter do you have? 1035 00:59:09,754 --> 00:59:10,648 Ooh. 1036 00:59:10,672 --> 00:59:12,733 You are really late. Did you bring everything? 1037 00:59:12,757 --> 00:59:15,694 I have all the confetti... Why are you in a costume? 1038 00:59:15,718 --> 00:59:18,155 Oh. These are just my clothes. 1039 00:59:18,179 --> 00:59:19,949 They're really cool. 1040 00:59:19,973 --> 00:59:21,575 You got this. -No, you got this! 1041 00:59:21,599 --> 00:59:24,620 We got this. 1042 00:59:24,644 --> 00:59:25,996 I gotta take this. 1043 00:59:26,020 --> 00:59:27,039 Hello? 1044 00:59:27,063 --> 00:59:29,708 How did it go with your family? Was there hugging? 1045 00:59:29,732 --> 00:59:31,418 Uh, there was a Truth Circle. 1046 00:59:31,442 --> 00:59:34,630 But you worked it out, right? 'Cause we have your unicorn! 1047 00:59:34,654 --> 00:59:37,091 Oh, my God. Is she there? Where is she? 1048 00:59:37,115 --> 00:59:39,677 Oh, not quite yet. I'm waiting on a 397. 1049 00:59:39,701 --> 00:59:41,053 What is that? Is that important? 1050 00:59:41,077 --> 00:59:43,597 You do not want this unicorn entering the country 1051 00:59:43,621 --> 00:59:45,182 without a 397. 1052 00:59:45,206 --> 00:59:47,351 Now, I'll call you when it gets here. 1053 00:59:47,375 --> 00:59:48,978 Then, you come right over. 1054 00:59:49,002 --> 00:59:49,895 I will. 1055 00:59:49,919 --> 00:59:52,398 This is the happiest day of my life! 1056 00:59:52,422 --> 00:59:53,983 So, things are good with your parents? 1057 00:59:54,007 --> 00:59:57,069 Yes. Well, I mean, they will be. 1058 00:59:57,093 --> 00:59:59,363 They're gonna be really proud when I get this promotion. 1059 00:59:59,387 --> 01:00:01,865 Okay, then. Don't mess it up. 1060 01:00:01,889 --> 01:00:02,783 I won't. 1061 01:00:02,807 --> 01:00:04,785 You ready? -Yes. 1062 01:00:04,809 --> 01:00:06,370 I think I'm gonna throw up. 1063 01:00:06,394 --> 01:00:09,484 Show time. Let's go. 1064 01:00:41,012 --> 01:00:42,281 And so, in conclusion, 1065 01:00:42,305 --> 01:00:45,367 I give, to all of America, Mystic Vac. 1066 01:00:45,391 --> 01:00:48,078 Cleaning never looked so good. 1067 01:00:48,102 --> 01:00:50,956 What woman wouldn't want to look like this? 1068 01:00:50,980 --> 01:00:52,875 Excellent job, Matt, Aaron. 1069 01:00:52,899 --> 01:00:54,877 I love the model. 1070 01:00:54,901 --> 01:00:57,546 She's sexy, she's aspirational. 1071 01:00:57,570 --> 01:01:00,633 Maybe one day I can look like that when I vacuum. 1072 01:01:00,657 --> 01:01:02,635 You can dream. I mean, she's really got it all. 1073 01:01:02,659 --> 01:01:04,845 She has the baby but she's also cleaning. -Hello! 1074 01:01:04,869 --> 01:01:06,096 And she... -Hi. 1075 01:01:06,120 --> 01:01:07,139 And she's... -Oh. 1076 01:01:07,163 --> 01:01:09,475 Sorry we're late. -Hello. What is this? 1077 01:01:09,499 --> 01:01:11,393 Are we seeing another presentation? 1078 01:01:11,417 --> 01:01:16,065 This is, uh, Kit, our temp for now, but maybe in the future... 1079 01:01:16,089 --> 01:01:19,735 I didn't realize you'd have something ready. 1080 01:01:19,759 --> 01:01:21,028 But you told me to. 1081 01:01:21,052 --> 01:01:23,489 I'm intrigued, Gary. I mean... 1082 01:01:23,513 --> 01:01:25,240 Look at her clothes. 1083 01:01:25,264 --> 01:01:26,825 Well, if you really want to hear it... 1084 01:01:26,849 --> 01:01:30,439 Let's hear it. -Lights! 1085 01:01:35,149 --> 01:01:38,837 Mystic, mystic, vac, vac. 1086 01:01:38,861 --> 01:01:42,591 Mystic, mystic, vac, vac. 1087 01:01:42,615 --> 01:01:44,927 Mystic Vac! 1088 01:01:44,951 --> 01:01:47,137 It's in the name, 1089 01:01:47,161 --> 01:01:50,599 and whoops, it's all over the floor. 1090 01:01:50,623 --> 01:01:53,352 We can clean up all this glitter 1091 01:01:53,376 --> 01:01:55,479 in the colors of our choice... 1092 01:01:55,503 --> 01:01:59,316 in pink, blue, and multi-color. 1093 01:01:59,340 --> 01:02:03,055 Look at them magically vacuum away. 1094 01:02:07,557 --> 01:02:12,481 Are these fairies cleaning your house, or just regular people? 1095 01:02:18,484 --> 01:02:21,672 Behold the whimsical land 1096 01:02:21,696 --> 01:02:26,621 where Mystic Vac vacuums surely are born. 1097 01:02:26,909 --> 01:02:30,352 In your mystical... 1098 01:02:30,371 --> 01:02:32,599 magical... 1099 01:02:32,623 --> 01:02:35,936 dreams! 1100 01:02:35,960 --> 01:02:40,232 Aah! 1101 01:02:40,256 --> 01:02:44,639 Woo! Yeah! 1102 01:02:53,519 --> 01:02:55,459 The end! 1103 01:02:55,480 --> 01:02:58,360 Any questions? 1104 01:02:58,524 --> 01:03:01,795 Why are you wearing the vacuum? 1105 01:03:01,819 --> 01:03:04,298 Oh. It's an invention I came up with. 1106 01:03:04,322 --> 01:03:07,301 They're called backpacks. 1107 01:03:07,325 --> 01:03:10,679 Does it read a little childish? 1108 01:03:10,703 --> 01:03:14,683 Uh, the whole magical rainbow-ness of it all? 1109 01:03:14,707 --> 01:03:17,519 Hmm. 1110 01:03:17,543 --> 01:03:21,064 Well, every person alive has a dream. 1111 01:03:21,088 --> 01:03:26,278 Everybody needs some magic in their lives, even if they're all grown up. 1112 01:03:26,302 --> 01:03:30,657 So, there wouldn't be a sexy woman vacuuming a house. 1113 01:03:30,681 --> 01:03:34,411 As I mentioned, Angie, Kit's just a temp, so... 1114 01:03:34,435 --> 01:03:38,332 Well, this is not a vacuum for your house. 1115 01:03:38,356 --> 01:03:41,835 This is a vacuum for your soul. 1116 01:03:41,859 --> 01:03:44,296 Look around you! 1117 01:03:44,320 --> 01:03:47,800 I see my problems, and they're all over the floor. 1118 01:03:47,824 --> 01:03:50,761 And a little bit on your conference table. 1119 01:03:50,785 --> 01:03:54,807 But I-I really wish that I could just vacuum them up, you know? 1120 01:03:54,831 --> 01:03:58,477 Especially with a vacuum that has 30% more power than the leading brand. 1121 01:03:58,501 --> 01:04:03,106 So, imagine that these are my problems, 1122 01:04:03,130 --> 01:04:06,318 this is my career and my... my parents, 1123 01:04:06,342 --> 01:04:07,528 um... 1124 01:04:07,552 --> 01:04:09,446 and... and, uh... 1125 01:04:09,470 --> 01:04:10,948 and... 1126 01:04:10,972 --> 01:04:12,449 Sabrina? 1127 01:04:12,473 --> 01:04:14,159 What would you like to vacuum up 1128 01:04:14,183 --> 01:04:17,746 in a vacuum that is powerful and also attractive? 1129 01:04:17,770 --> 01:04:19,498 Uh... 1130 01:04:19,522 --> 01:04:22,000 Just... I'll say my parents, too. 1131 01:04:22,024 --> 01:04:23,210 Um... 1132 01:04:23,234 --> 01:04:24,878 Actually... 1133 01:04:24,902 --> 01:04:26,380 Um... 1134 01:04:26,404 --> 01:04:28,382 I'll say fear. 1135 01:04:28,406 --> 01:04:31,385 Because I've always had a dream where I could open my own Etsy shop, 1136 01:04:31,409 --> 01:04:34,680 and I would make jewelry shaped like little food. 1137 01:04:34,704 --> 01:04:36,849 Right? Um... 1138 01:04:36,873 --> 01:04:39,893 I'm just really scared, so... 1139 01:04:39,917 --> 01:04:42,104 Fear. 1140 01:04:42,128 --> 01:04:44,481 Yep. Yep. 1141 01:04:44,505 --> 01:04:45,774 Okay, um... 1142 01:04:45,798 --> 01:04:47,818 I wish I could vacuum up all the haters. 1143 01:04:47,842 --> 01:04:50,237 You know, because a lot of people think that I'm not smart 1144 01:04:50,261 --> 01:04:53,949 because I'm a delivery guy and 'cause I'm kind of hot, but... 1145 01:04:53,973 --> 01:04:56,034 I do crosswords, y'all. 1146 01:04:56,058 --> 01:04:58,245 And I read books, so... 1147 01:04:58,269 --> 01:04:59,454 Yeah, that's good. 1148 01:04:59,478 --> 01:05:00,455 See? 1149 01:05:00,479 --> 01:05:04,005 We're all just looking for happiness. 1150 01:05:04,025 --> 01:05:09,116 And maybe, if we're lucky, we can just buy it in a store. 1151 01:05:09,530 --> 01:05:12,536 So, what do you think? 1152 01:05:15,119 --> 01:05:17,806 I'm really liking the sexy lady vacuuming. 1153 01:05:17,830 --> 01:05:22,144 You gotta go with the sexy lady. -I'm just worried about all the rainbows. 1154 01:05:22,168 --> 01:05:24,813 In fact, I'm just realizing right now... 1155 01:05:24,837 --> 01:05:26,940 I-I-I might hate rainbows. 1156 01:05:26,964 --> 01:05:28,692 Oh, my God. Me too. Let's... 1157 01:05:28,716 --> 01:05:30,736 Let's just keep this really real and grounded. 1158 01:05:30,760 --> 01:05:32,905 Wait, but you guys do realize that... 1159 01:05:32,929 --> 01:05:35,407 Sorry, rainbows are real. 1160 01:05:35,431 --> 01:05:37,117 So... 1161 01:05:37,141 --> 01:05:40,523 Gary, what about you? 1162 01:05:48,569 --> 01:05:51,575 Talk to me more... 1163 01:05:52,365 --> 01:05:55,579 about the lingerie. 1164 01:06:00,915 --> 01:06:03,769 So you quit or you were fired? 1165 01:06:03,793 --> 01:06:06,855 Mmm... it was a little bit of both. 1166 01:06:06,879 --> 01:06:10,025 Oh, no. -But it's okay. 1167 01:06:10,049 --> 01:06:16,365 Because I have other more meaningful things in my life. 1168 01:06:16,389 --> 01:06:17,574 That... 1169 01:06:17,598 --> 01:06:19,868 That's good. -Mm-hmm. 1170 01:06:19,892 --> 01:06:22,496 I mean, who's Gary? He's just like my professor. 1171 01:06:22,520 --> 01:06:24,706 It's these dudes that I just tiptoe around 1172 01:06:24,730 --> 01:06:28,043 because I think that they know so many things. 1173 01:06:28,067 --> 01:06:30,007 They don't. 1174 01:06:30,027 --> 01:06:32,089 I know things. 1175 01:06:32,113 --> 01:06:34,091 And I have a secret, and it's really good. 1176 01:06:34,115 --> 01:06:36,093 Are you gonna tell me what this secret is or what? 1177 01:06:36,117 --> 01:06:37,427 No. 1178 01:06:37,451 --> 01:06:39,346 Kit! 1179 01:06:39,370 --> 01:06:41,556 I won't tell you. -Come on. Tell me, please. 1180 01:06:41,580 --> 01:06:42,891 No. -Please. 1181 01:06:42,915 --> 01:06:43,809 No. 1182 01:06:43,833 --> 01:06:44,768 Why? 1183 01:06:44,792 --> 01:06:46,311 Because you're gonna freak out. 1184 01:06:46,335 --> 01:06:48,188 Why would I freak out? I'm not gonna freak out. 1185 01:06:48,212 --> 01:06:51,149 It's not about you. It's about the other people in this restaurant. 1186 01:06:51,173 --> 01:06:54,319 I just can't put that on them. 1187 01:06:54,343 --> 01:06:59,023 Are you gonna have to broadcast? You can tell me. Tell me in a whisper. 1188 01:06:59,974 --> 01:07:01,952 You promise you're not gonna freak out? 1189 01:07:01,976 --> 01:07:05,816 I swear I will not freak out. 1190 01:07:07,690 --> 01:07:10,570 Okay. 1191 01:07:15,740 --> 01:07:17,931 What would you say... 1192 01:07:17,950 --> 01:07:20,220 if I told you... 1193 01:07:20,244 --> 01:07:26,503 that I'm getting a unicorn? 1194 01:07:26,792 --> 01:07:29,688 I would say you paid too much for a horse. 1195 01:07:29,712 --> 01:07:31,690 Okay. 1196 01:07:31,714 --> 01:07:34,901 Okay, but what if I said: 1197 01:07:34,925 --> 01:07:40,657 "No, Virgil, I really am getting a unicorn." 1198 01:07:40,681 --> 01:07:44,244 I am! 1199 01:07:44,268 --> 01:07:47,539 It's gonna come live in the backyard in that stable that you're building. 1200 01:07:47,563 --> 01:07:49,916 Okay, what are you saying? -Ta-da! 1201 01:07:49,940 --> 01:07:52,169 No, no, no. What are you saying? 1202 01:07:52,193 --> 01:07:54,921 What? I'm saying what I'm saying. 1203 01:07:54,945 --> 01:07:58,216 I'm saying that I'm getting a unicorn. 1204 01:07:58,240 --> 01:07:59,342 Hello? 1205 01:07:59,366 --> 01:08:01,428 This is exciting news. 1206 01:08:01,452 --> 01:08:05,724 Okay, I know what you're thinking. Like, "Meh, unicorns aren't real." 1207 01:08:05,748 --> 01:08:07,309 But they are. 1208 01:08:07,333 --> 01:08:09,436 And they'll love you forever. 1209 01:08:09,460 --> 01:08:13,133 Forever. 1210 01:08:14,215 --> 01:08:17,095 Okay. 1211 01:08:17,593 --> 01:08:19,029 Um... 1212 01:08:19,053 --> 01:08:20,655 Where does this unicorn come from? 1213 01:08:20,679 --> 01:08:23,575 The unicorn store. -Oh, good. Of course. 1214 01:08:23,599 --> 01:08:24,743 I know. 1215 01:08:24,767 --> 01:08:27,037 I know. It's this really weird place 1216 01:08:27,061 --> 01:08:29,122 with this really weird guy, and I was skeptical too. 1217 01:08:29,146 --> 01:08:32,501 You guys ready to order? -I'm sorry. Not even close. 1218 01:08:32,525 --> 01:08:34,127 Um... 1219 01:08:34,151 --> 01:08:36,421 What weird guy? 1220 01:08:36,445 --> 01:08:40,759 The unicorn salesman. He's the one that gets all the unicorns. 1221 01:08:40,783 --> 01:08:42,469 Kit. 1222 01:08:42,493 --> 01:08:45,207 What? 1223 01:08:48,874 --> 01:08:49,768 Don't be scared. 1224 01:08:49,792 --> 01:08:53,173 I wasn't before you said that. 1225 01:08:56,382 --> 01:08:59,152 Is something wrong? 1226 01:08:59,176 --> 01:09:02,182 This isn't right. 1227 01:09:04,890 --> 01:09:06,743 There are no buttons. -I know. 1228 01:09:06,767 --> 01:09:09,647 Just wait. 1229 01:09:19,196 --> 01:09:21,633 You have the right floor? 1230 01:09:21,657 --> 01:09:23,218 Yes. 1231 01:09:23,242 --> 01:09:25,303 But no. 1232 01:09:25,327 --> 01:09:27,556 This isn't it? 1233 01:09:27,580 --> 01:09:28,765 No. 1234 01:09:28,789 --> 01:09:30,767 No, something's not right, because... 1235 01:09:30,791 --> 01:09:33,270 I promise you, I'm not a crazy person. It was here! 1236 01:09:33,294 --> 01:09:34,980 Oh, yeah, I believe you. -You do? 1237 01:09:35,004 --> 01:09:38,150 Sure. Some shady guy tricked you, took your money, and skipped town. 1238 01:09:38,174 --> 01:09:41,987 But I didn't give him any money. I just had to prove that I deserved a unicorn. 1239 01:09:42,011 --> 01:09:43,572 Prove it? How? What did you have to do? 1240 01:09:43,596 --> 01:09:45,657 Are we in the right building? This just isn't right. 1241 01:09:45,681 --> 01:09:47,784 What did you have to do, Kit? -Nothing. Nothing. 1242 01:09:47,808 --> 01:09:51,538 I had to just build a stable, prove that I was financially capable. 1243 01:09:51,562 --> 01:09:53,832 You gave a stranger financial information? 1244 01:09:53,856 --> 01:09:56,501 No! It's not like that. 1245 01:09:56,525 --> 01:09:59,963 Look, you were conned. This guy is trying to steal your identity or something. 1246 01:09:59,987 --> 01:10:03,592 By building an entire unicorn store? 1247 01:10:03,616 --> 01:10:05,260 You should've seen this place. 1248 01:10:05,284 --> 01:10:07,596 There was an ice cream parlor, 1249 01:10:07,620 --> 01:10:09,514 and there was this like giant screen right here, 1250 01:10:09,538 --> 01:10:11,391 and there was a recreational lounge. 1251 01:10:11,415 --> 01:10:13,310 What? 1252 01:10:13,334 --> 01:10:16,271 If I got a girl, I was gonna name her Zoe. 1253 01:10:16,295 --> 01:10:19,149 Or Beyonc�. 1254 01:10:19,173 --> 01:10:22,387 Those are good names, Kit. 1255 01:10:23,928 --> 01:10:25,071 I'm so stupid. 1256 01:10:25,095 --> 01:10:26,656 No, no. 1257 01:10:26,680 --> 01:10:29,451 You're not. Look, if this guy has your information, 1258 01:10:29,475 --> 01:10:32,940 let's just call the police. 1259 01:10:33,979 --> 01:10:37,667 So you don't believe that I'm getting a unicorn. 1260 01:10:37,691 --> 01:10:39,211 I believe that they made you believe. 1261 01:10:39,235 --> 01:10:41,630 Look, you don't have to be embarrassed. He tricked you. 1262 01:10:41,654 --> 01:10:43,798 No. I didn't qualify. 1263 01:10:43,822 --> 01:10:45,926 I didn't qualify because I fought with my parents. 1264 01:10:45,950 --> 01:10:47,969 We didn't totally make up, and now, oh, my God, 1265 01:10:47,993 --> 01:10:49,888 they're gonna give the unicorn to somebody else. 1266 01:10:49,912 --> 01:10:53,308 You think this is about your parents? -I don't know. I don't know what I think. 1267 01:10:53,332 --> 01:10:55,435 I think that there's something wrong with my brain. 1268 01:10:55,459 --> 01:10:56,937 Your brain is fine. 1269 01:10:56,961 --> 01:10:59,314 Oh, I'm glad that you think so, but whatever you were doing 1270 01:10:59,338 --> 01:11:01,816 out of pity-slash-obligation, it's obviously over. 1271 01:11:01,840 --> 01:11:04,819 Pity slash obligation? Jesus, Kit. Give me some credit here. 1272 01:11:04,843 --> 01:11:07,197 Did you ever think that maybe I actually like you? 1273 01:11:07,221 --> 01:11:09,950 No, you're confused. -You're confused. 1274 01:11:09,974 --> 01:11:11,660 Of course I'm confused. 1275 01:11:11,684 --> 01:11:14,120 I thought that I was getting a real live unicorn. 1276 01:11:14,144 --> 01:11:17,332 Okay, come on, Kit, I like you, let me help you figure this out, please? 1277 01:11:17,356 --> 01:11:19,709 No... you don't like me. 1278 01:11:19,733 --> 01:11:22,045 You don't like anything, so you're off the hook. Okay? 1279 01:11:22,069 --> 01:11:23,880 You don't get to decide when I'm off the hook. 1280 01:11:23,904 --> 01:11:25,340 I decide what I'm off the hook! 1281 01:11:25,364 --> 01:11:28,245 Bye, Virgil. 1282 01:12:10,492 --> 01:12:11,636 Sweetie. 1283 01:12:11,660 --> 01:12:12,929 Okay. All right, okay. 1284 01:12:12,953 --> 01:12:13,847 All right. 1285 01:12:13,871 --> 01:12:17,211 Come... come sit down, honey. 1286 01:12:17,416 --> 01:12:19,811 Are you cleaning up? 1287 01:12:19,835 --> 01:12:21,980 Growing up. 1288 01:12:22,004 --> 01:12:26,220 I think I understand why I don't have a boyfriend. 1289 01:12:27,468 --> 01:12:29,362 Well, I got you a s'more. 1290 01:12:29,386 --> 01:12:34,659 Well, it might not be a s'more anymore, but it was a s'more. 1291 01:12:34,683 --> 01:12:36,578 Kevin made it. 1292 01:12:36,602 --> 01:12:39,289 I don't want something that Kevin made. -Okay, well... 1293 01:12:39,313 --> 01:12:43,631 Listen, you missed something I really think you would have liked. 1294 01:12:43,650 --> 01:12:44,878 What? 1295 01:12:44,902 --> 01:12:46,504 He fell in the river. 1296 01:12:46,528 --> 01:12:48,840 Kevin fell in the river with his life vest on. 1297 01:12:48,864 --> 01:12:50,675 No! -Yes. 1298 01:12:50,699 --> 01:12:52,552 He did? -Oh, yes. 1299 01:12:52,576 --> 01:12:57,209 And he... he screamed like a little child. 1300 01:12:58,040 --> 01:12:59,476 Mm-hmm. -Yeah. 1301 01:12:59,500 --> 01:13:01,227 I would have liked to see that. 1302 01:13:01,251 --> 01:13:03,021 Yeah. 1303 01:13:03,045 --> 01:13:07,844 Mm-hmm. See, I-I know some things about my daughter. 1304 01:13:10,010 --> 01:13:12,447 I went on a date. 1305 01:13:12,471 --> 01:13:13,365 Oh! 1306 01:13:13,389 --> 01:13:15,700 Mm-hmm. 1307 01:13:15,724 --> 01:13:16,868 The carpenter? 1308 01:13:16,892 --> 01:13:17,869 Yeah. 1309 01:13:17,893 --> 01:13:20,914 But he doesn't think that he's one. 1310 01:13:20,938 --> 01:13:23,458 Hmm. 1311 01:13:23,482 --> 01:13:27,698 Well, are you gonna go out again? 1312 01:13:29,321 --> 01:13:32,327 I don't think so. 1313 01:13:32,366 --> 01:13:34,344 I had one of my... 1314 01:13:34,368 --> 01:13:36,471 world-famous temper tantrums. 1315 01:13:36,495 --> 01:13:39,375 Uh-huh. 1316 01:13:40,207 --> 01:13:43,728 So I-I don't think he's going to want to see me anymore. 1317 01:13:43,752 --> 01:13:46,648 Well, that can't be true. Look how beautiful you are. 1318 01:13:46,672 --> 01:13:49,552 Mom! 1319 01:13:51,510 --> 01:13:53,947 All right. I just want to say one thing, 1320 01:13:53,971 --> 01:13:55,532 and... 1321 01:13:55,556 --> 01:13:57,496 you know... 1322 01:13:57,516 --> 01:14:00,829 you can just roll your eyes at my Emotion Quest bullshit. 1323 01:14:00,853 --> 01:14:01,996 No! No! -I know. 1324 01:14:02,020 --> 01:14:02,956 Listen. -No, Mom. 1325 01:14:02,980 --> 01:14:04,582 I just want to tell you one thing. 1326 01:14:04,606 --> 01:14:08,962 And it's something we tell the kids all the time. Okay? 1327 01:14:08,986 --> 01:14:14,578 The most grown-up thing you can do is fail at things you really care about. 1328 01:14:15,367 --> 01:14:19,556 Really? Because I'm really good at messing things up. 1329 01:14:19,580 --> 01:14:21,099 See? 1330 01:14:21,123 --> 01:14:24,087 You're a grown-up. 1331 01:14:24,334 --> 01:14:27,549 And I love you. 1332 01:14:27,588 --> 01:14:31,136 I love you too. -Mm-hmm. 1333 01:14:35,762 --> 01:14:38,741 And you're gonna be just fine. 1334 01:14:38,765 --> 01:14:41,119 You know that? 1335 01:14:41,143 --> 01:14:46,416 You have the most important thing in the whole world right... right here. 1336 01:14:46,440 --> 01:14:49,335 Al right, I'm gonna get you some tea. How about tea, right? 1337 01:14:49,359 --> 01:14:50,879 Yes. -With a little honey? 1338 01:14:50,903 --> 01:14:54,076 Yes. -Okay. 1339 01:14:59,286 --> 01:15:02,307 Wait, did you just... Did you just put those up? 1340 01:15:02,331 --> 01:15:04,017 What? 1341 01:15:04,041 --> 01:15:05,560 The... 1342 01:15:05,584 --> 01:15:09,341 No. Those have been there for months. 1343 01:15:13,008 --> 01:15:16,613 Hi, it's Virgil. Leave a message. 1344 01:15:16,637 --> 01:15:18,198 Hey, Virgil. 1345 01:15:18,222 --> 01:15:21,576 It's me again. 1346 01:15:21,600 --> 01:15:24,621 I know that I screwed up. 1347 01:15:24,645 --> 01:15:28,291 I usually just get in fights with my Care Bears, 1348 01:15:28,315 --> 01:15:32,921 and I don't really have to worry about their feelings. 1349 01:15:32,945 --> 01:15:33,880 Um... 1350 01:15:33,904 --> 01:15:37,800 But you're not a Care Bear. 1351 01:15:37,824 --> 01:15:40,887 So, just... 1352 01:15:40,911 --> 01:15:43,389 I'm sorry. 1353 01:15:43,413 --> 01:15:45,725 Again. 1354 01:15:45,749 --> 01:15:48,797 Okay, bye. 1355 01:16:00,180 --> 01:16:03,270 Stop judging me. 1356 01:16:15,487 --> 01:16:18,367 Hey. 1357 01:16:20,742 --> 01:16:21,636 Ta-da. 1358 01:16:21,660 --> 01:16:25,333 Virgil! 1359 01:16:27,124 --> 01:16:30,088 Whoa. 1360 01:16:32,170 --> 01:16:33,690 Did you do all of this? 1361 01:16:33,714 --> 01:16:37,860 Well, I mean, you did. 1362 01:16:37,884 --> 01:16:42,198 I just took it out of the trash and hung it up. 1363 01:16:42,222 --> 01:16:44,158 Your parents helped. 1364 01:16:44,182 --> 01:16:45,493 My parents? 1365 01:16:45,517 --> 01:16:48,397 Yeah. 1366 01:17:04,911 --> 01:17:07,724 I made that. 1367 01:17:07,748 --> 01:17:12,047 I made that in my first art class. 1368 01:17:14,880 --> 01:17:17,400 I made that one as a kid. 1369 01:17:17,424 --> 01:17:21,284 It's a two-horned flying unicorn. 1370 01:17:21,303 --> 01:17:22,905 It's my own creation. 1371 01:17:22,929 --> 01:17:24,741 Oh, now I see it. 1372 01:17:24,765 --> 01:17:28,396 And these are my curtains. 1373 01:17:40,822 --> 01:17:44,246 This is incredible. 1374 01:17:44,451 --> 01:17:50,085 It's an art show of my life. 1375 01:17:50,999 --> 01:17:52,226 Well... 1376 01:17:52,250 --> 01:17:57,050 If you were a building, this is what you'd look like. 1377 01:17:57,506 --> 01:18:02,305 That is the nicest thing a man has ever said to me. 1378 01:18:03,136 --> 01:18:04,697 Well... 1379 01:18:04,721 --> 01:18:06,741 You made me make this. 1380 01:18:06,765 --> 01:18:11,245 And now I can use a sliding compound miter saw. 1381 01:18:11,269 --> 01:18:14,457 Not so bad. Not bad. 1382 01:18:14,481 --> 01:18:17,126 Did you quit your job at the hardware store? 1383 01:18:17,150 --> 01:18:18,878 I went by there yesterday. 1384 01:18:18,902 --> 01:18:20,088 Oh, no, um... 1385 01:18:20,112 --> 01:18:21,964 I transferred to another store 1386 01:18:21,988 --> 01:18:23,841 where my extensive saw knowledge 1387 01:18:23,865 --> 01:18:29,389 has granted me the coveted position of assistant store manager. 1388 01:18:29,413 --> 01:18:30,682 Virgil! 1389 01:18:30,706 --> 01:18:31,808 Hey! -Look at you! 1390 01:18:31,832 --> 01:18:34,644 "Virgil." -Congratulations. 1391 01:18:34,668 --> 01:18:36,562 Thank you. 1392 01:18:36,586 --> 01:18:39,315 I guess we should celebrate. -Yeah, we've gotta celebrate! 1393 01:18:39,339 --> 01:18:42,193 Should we bring chips in here? -Uh, that sounds good. 1394 01:18:42,217 --> 01:18:44,404 Bugles? -Yeah, why not? 1395 01:18:44,428 --> 01:18:46,072 Pizza? -Pizza. 1396 01:18:46,096 --> 01:18:47,532 Absolutely. 1397 01:18:47,556 --> 01:18:51,062 Oh. 1398 01:18:51,101 --> 01:18:52,745 Um... 1399 01:18:52,769 --> 01:18:54,539 It's him. 1400 01:18:54,563 --> 01:18:55,456 Hello? 1401 01:18:55,480 --> 01:18:57,667 Your unicorn is here! 1402 01:18:57,691 --> 01:18:59,293 Are you kidding me? 1403 01:18:59,317 --> 01:19:02,714 Where were you? I went to the store and you were gone. Everything was gone. 1404 01:19:02,738 --> 01:19:05,717 Is that the guy? Give me the phone. -The store is not for him, Kit. 1405 01:19:05,741 --> 01:19:07,719 So he's not gonna see it if he doesn't believe it. 1406 01:19:07,743 --> 01:19:10,430 Well, that doesn't make any sense. Either you're real or you're not. 1407 01:19:10,454 --> 01:19:12,682 Do you want the unicorn? 1408 01:19:12,706 --> 01:19:14,726 I got a lady on the waiting list. 1409 01:19:14,750 --> 01:19:16,477 Um... 1410 01:19:16,501 --> 01:19:17,854 I-I don't believe you anymore. 1411 01:19:17,878 --> 01:19:20,648 I don't care! I need an answer. 1412 01:19:20,672 --> 01:19:21,941 Really? 1413 01:19:21,965 --> 01:19:23,735 You promise that it's there? Um... 1414 01:19:23,759 --> 01:19:25,778 Kit, Kit, what are you doing? Hang up the phone. 1415 01:19:25,802 --> 01:19:28,823 Are you coming or not? -Um... 1416 01:19:28,847 --> 01:19:29,741 Fine. 1417 01:19:29,765 --> 01:19:30,658 Good. -I'll be there. 1418 01:19:30,682 --> 01:19:32,869 Please just don't give it away before I get there. 1419 01:19:32,893 --> 01:19:33,995 Kit! -Okay, bye. 1420 01:19:34,019 --> 01:19:37,081 Are you kidding me? -I know! I know! I know! 1421 01:19:37,105 --> 01:19:40,418 I'm stupid, but he says that the unicorn is there, 1422 01:19:40,442 --> 01:19:41,627 it's ready for me. 1423 01:19:41,651 --> 01:19:44,547 The unicorn is ready? Kit, this guy could be dangerous. 1424 01:19:44,571 --> 01:19:48,843 But he says that there's another woman who wants it, too. 1425 01:19:48,867 --> 01:19:50,344 And that he's gonna give it to her. 1426 01:19:50,368 --> 01:19:52,054 Kit! -He's lying, right? 1427 01:19:52,078 --> 01:19:54,724 He's probably lying. -Yes, he is. 1428 01:19:54,748 --> 01:19:57,059 But... I just don't know. 1429 01:19:57,083 --> 01:19:58,102 It's really... 1430 01:19:58,126 --> 01:20:01,397 I'm confused, and... 1431 01:20:01,421 --> 01:20:05,178 I don't want to wonder my whole life. 1432 01:20:24,528 --> 01:20:26,005 What happened here? 1433 01:20:26,029 --> 01:20:28,382 Oh, hello. It's, um... 1434 01:20:28,406 --> 01:20:31,557 We're packing up. Time to relocate. 1435 01:20:31,576 --> 01:20:34,680 Kit, he's waiting for you. 1436 01:20:34,704 --> 01:20:36,182 He's in there? 1437 01:20:36,206 --> 01:20:39,879 Yes! Right through there. Go. 1438 01:20:43,672 --> 01:20:47,137 Okay, but what do I say? 1439 01:20:47,175 --> 01:20:50,055 Figure it out. 1440 01:21:45,609 --> 01:21:49,449 Hi, unicorn. 1441 01:21:49,654 --> 01:21:55,038 Mr. Unicorn, I think. Are you a boy? 1442 01:21:55,619 --> 01:22:00,335 Oh, wow, you are a lot bigger than I thought. 1443 01:22:11,009 --> 01:22:13,237 Hi. 1444 01:22:13,261 --> 01:22:16,141 I'm Kit. 1445 01:22:16,598 --> 01:22:19,938 I used to dream about you. 1446 01:22:20,060 --> 01:22:23,107 Did you know that? 1447 01:22:23,396 --> 01:22:27,612 I thought that a unicorn lived in my closet, but... 1448 01:22:27,943 --> 01:22:32,659 I'm starting to realize that that doesn't make any sense. 1449 01:22:36,826 --> 01:22:41,709 You were my best friend for a really long time. 1450 01:22:42,248 --> 01:22:44,226 I called you Steve. 1451 01:22:44,250 --> 01:22:47,799 Steve, the Unicorn. 1452 01:22:54,052 --> 01:22:58,282 You would play checkers with me when no one else would. 1453 01:22:58,306 --> 01:23:01,327 You used to push the piece with your horn, 1454 01:23:01,351 --> 01:23:05,748 and there was one time you got so mad that you lost that you... 1455 01:23:05,772 --> 01:23:09,126 stabbed a hole in the board. 1456 01:23:09,150 --> 01:23:13,449 We just laughed and laughed, 'cause... 1457 01:23:13,655 --> 01:23:16,717 Because that's really funny. 1458 01:23:16,741 --> 01:23:20,206 I made you a tiny hat. 1459 01:23:21,579 --> 01:23:23,891 Oh, thank you. 1460 01:23:23,915 --> 01:23:26,727 Is it okay that I'm hugging you? 1461 01:23:26,751 --> 01:23:29,631 Thank you. 1462 01:23:29,879 --> 01:23:33,011 Thank you forever. 1463 01:23:36,428 --> 01:23:39,475 I'm okay now. 1464 01:23:39,848 --> 01:23:45,189 The Salesman says that there's a lady who needs you more than me. 1465 01:23:45,562 --> 01:23:49,068 So you're gonna be her friend. 1466 01:23:49,357 --> 01:23:51,966 You're gonna be her best friend. 1467 01:23:51,985 --> 01:23:56,257 And you're gonna play checkers with her whenever she wants. 1468 01:23:56,281 --> 01:24:02,832 And don't let her go searching for people that can't see who she really is. 1469 01:24:02,954 --> 01:24:06,419 You are gonna be there for her. 1470 01:24:07,125 --> 01:24:10,104 You're gonna listen to her secrets. 1471 01:24:10,128 --> 01:24:13,760 And she's gonna listen to yours. 1472 01:24:16,134 --> 01:24:17,987 You're gonna love her... 1473 01:24:18,011 --> 01:24:20,990 exactly how she is. 1474 01:24:21,014 --> 01:24:26,856 Even when she thinks that there is nobody who could love her in the whole world. 1475 01:24:33,151 --> 01:24:36,031 Bye-bye. 1476 01:24:38,490 --> 01:24:43,915 Did you really ride up here in the elevator? 1477 01:25:49,060 --> 01:25:52,581 Is this the right place? 1478 01:25:52,605 --> 01:25:56,320 I found this letter on my desk. 1479 01:26:01,781 --> 01:26:06,595 * Made a wish when we were young * 1480 01:26:06,619 --> 01:26:07,638 Holy shit. 1481 01:26:07,662 --> 01:26:09,890 * Chasing after our desires * 1482 01:26:09,914 --> 01:26:12,794 I know. 1483 01:26:13,001 --> 01:26:18,858 * Nothing at all would do For a girl like you * 1484 01:26:18,882 --> 01:26:24,405 * For a girl like you * 1485 01:26:24,429 --> 01:26:30,202 * Trying to fill this world with wonder * 1486 01:26:30,226 --> 01:26:35,499 * Wind and water, earth and fire * 1487 01:26:35,523 --> 01:26:38,711 * There's all this magic too * 1488 01:26:38,735 --> 01:26:47,261 * For a girl like you * 1489 01:26:47,285 --> 01:26:53,100 * Wishes do come true For a girl like you * 1490 01:26:53,124 --> 01:26:57,688 * Yeah, a girl like you * 1491 01:26:57,712 --> 01:27:03,360 * Follow you heart It only tells the truth * 1492 01:27:03,384 --> 01:27:08,073 * Ask you to start That's all you have to do * 1493 01:27:08,097 --> 01:27:15,915 * Only you * 1494 01:27:15,939 --> 01:27:19,543 * Hold the world and make it move * 1495 01:27:19,567 --> 01:27:26,342 * Only you * 1496 01:27:26,366 --> 01:27:31,374 * You * 1497 01:27:32,705 --> 01:27:38,646 * Some get trapped inside their bottles * 1498 01:27:38,670 --> 01:27:44,151 * Some stay wrapped in their cocoons * 1499 01:27:44,175 --> 01:27:47,196 * But waiting there won't do * 1500 01:27:47,220 --> 01:27:55,579 * For a girl like you * 1501 01:27:55,603 --> 01:28:01,627 * Because you want the light above you * 1502 01:28:01,651 --> 01:28:06,966 * Day and night, and sun and moon * 1503 01:28:06,990 --> 01:28:10,261 * Wish on your bright star soon * 1504 01:28:10,285 --> 01:28:13,013 * It could all come true * 1505 01:28:13,037 --> 01:28:18,686 * For a girl like you * 1506 01:28:18,710 --> 01:28:21,605 * Make it all will do * 1507 01:28:21,629 --> 01:28:29,071 * For a girl like you * 1508 01:28:29,095 --> 01:28:34,785 * You're on that peak So come take in the view * 1509 01:28:34,809 --> 01:28:39,498 * Watch with your heart That's all you have to do * 1510 01:28:39,522 --> 01:28:47,298 * Only you * 1511 01:28:47,322 --> 01:28:50,926 * Hold the world and make it move * 1512 01:28:50,950 --> 01:28:53,762 * Only you * 1513 01:28:53,786 --> 01:28:57,725 * Only you * 1514 01:28:57,749 --> 01:29:00,561 * You * 1515 01:29:00,585 --> 01:29:01,687 * You * 1516 01:29:01,711 --> 01:29:06,275 * Hold the world and make it move * 1517 01:29:06,299 --> 01:29:07,359 * You * 1518 01:29:07,383 --> 01:29:11,947 * Hold the world and make it move * 1519 01:29:11,971 --> 01:29:13,073 * You * 1520 01:29:13,097 --> 01:29:17,661 * Hold the world and make it move * 1521 01:29:17,685 --> 01:29:18,746 * You * 1522 01:29:18,770 --> 01:29:25,321 * Hold the world and make it move * 1523 01:29:42,710 --> 01:29:46,190 * I stay up into the night * 1524 01:29:46,214 --> 01:29:49,109 * With an eye to the sky * 1525 01:29:49,133 --> 01:29:52,029 * Looking up at the ceiling * 1526 01:29:52,053 --> 01:29:55,324 * And I can't fight this feeling * 1527 01:29:55,348 --> 01:30:00,996 * You take me all the way there * 1528 01:30:01,020 --> 01:30:06,668 * Flying us in on a wing and a prayer * 1529 01:30:06,692 --> 01:30:09,838 * And once we were worlds apart * 1530 01:30:09,862 --> 01:30:12,925 * Hey, that's just how it starts * 1531 01:30:12,949 --> 01:30:17,846 * You take me all the way there * 1532 01:30:17,870 --> 01:30:21,043 * All the way * 1533 01:30:30,091 --> 01:30:33,237 * And once we were worlds apart * 1534 01:30:33,261 --> 01:30:36,323 * Hey, that's just how it starts * 1535 01:30:36,347 --> 01:30:41,245 * You take me all the way there * 1536 01:30:41,269 --> 01:30:42,579 * All the way * 1537 01:30:42,603 --> 01:30:47,084 * You take me all the way You take me all the way * 1538 01:30:47,108 --> 01:30:48,335 * All the way * 1539 01:30:48,359 --> 01:30:53,006 * You take me all the way You take me all the way * 1540 01:30:53,030 --> 01:30:54,216 * All the way * 1541 01:30:54,240 --> 01:30:59,643 * You take me all the way You take me all the way * 1542 01:30:59,662 --> 01:31:04,643 * You take me all the way there * 1543 01:31:04,667 --> 01:31:05,978 * All the way * 1544 01:31:06,002 --> 01:31:10,482 * You take me all the way You take me all the way * 1545 01:31:10,506 --> 01:31:13,596 * All the way * 112554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.