Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,409 --> 00:00:01,933
Previously on "Ugly Betty"...
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,962
- Why are you stalking me?
- Excuse me?
3
00:00:05,062 --> 00:00:06,486
I am not stalking you.
4
00:00:06,586 --> 00:00:10,184
I am monitoring an illegal
immigrant who is a flight risk.
5
00:00:10,283 --> 00:00:11,397
What is this?
6
00:00:12,114 --> 00:00:13,350
A tracking device.
7
00:00:13,450 --> 00:00:15,437
I'm not one of your flying
monkeys, Wilhelmina.
8
00:00:15,537 --> 00:00:17,381
Don't cross me, sweetheart,
9
00:00:17,681 --> 00:00:19,093
'cause you'll lose.
10
00:00:19,218 --> 00:00:20,690
You're here because of me,
11
00:00:21,324 --> 00:00:22,692
because of what I did.
12
00:00:22,791 --> 00:00:24,376
I'm turning myself in.
13
00:00:24,473 --> 00:00:25,859
Listen to me, Wilhelmina.
14
00:00:25,959 --> 00:00:28,383
You are not getting your
hands on this company.
15
00:00:28,488 --> 00:00:33,072
The only person running this
magazine will be a Meade.
16
00:00:33,215 --> 00:00:36,121
- Alex won.
- I'm sorry.
17
00:00:36,226 --> 00:00:38,382
If Alex wants to take over,
then let him.
18
00:00:38,486 --> 00:00:40,773
I got lots of partying
to catch up on.
19
00:00:49,638 --> 00:00:50,813
Good morning, Amanda.
20
00:00:51,115 --> 00:00:52,322
Oh, hey, Betty.
21
00:00:52,425 --> 00:00:54,513
I was just thinking about you.
22
00:00:54,618 --> 00:00:55,801
Really?
23
00:00:56,685 --> 00:00:57,882
That's nice.
24
00:00:59,027 --> 00:01:01,893
Wow. They're even
bigger than I remember.
25
00:01:06,197 --> 00:01:07,633
Daniel Meade's office.
26
00:01:07,958 --> 00:01:10,901
Oh, no, I'm sorry.
He's not here right now.
27
00:01:11,006 --> 00:01:13,350
He's, um,
in a breakfast meeting.
28
00:01:15,558 --> 00:01:17,110
Daniel Meade's office.
29
00:01:17,216 --> 00:01:19,182
Oh, no, um, I'm sorry.
30
00:01:19,285 --> 00:01:21,300
He's all tied up.
31
00:01:22,385 --> 00:01:24,782
Daniel, it's me.
You've got to get over here.
32
00:01:24,886 --> 00:01:27,453
Alexis is totally taking over.
33
00:01:41,142 --> 00:01:44,678
Um, hi. Can I help you?
34
00:01:44,785 --> 00:01:48,120
Just admiring the inner
sanctum of the feckless prince.
35
00:01:48,222 --> 00:01:52,800
As the empire dissolves, even the
cushion on the bone-white chaise
36
00:01:52,903 --> 00:01:54,840
sags with defeat.
37
00:01:54,943 --> 00:01:56,160
Wait a minute.
38
00:01:56,285 --> 00:01:57,538
I know that hat.
39
00:01:57,644 --> 00:01:59,039
You're Quincy Combs.
40
00:01:59,142 --> 00:02:01,129
You're writing that sleazy
book about the Meades.
41
00:02:01,235 --> 00:02:03,059
Oh, it's a critic, too.
42
00:02:03,164 --> 00:02:07,129
Tell me, would this blind item
about a certain magazine editor
43
00:02:07,234 --> 00:02:09,850
seen humping under
the Peter Pan statue--
44
00:02:09,954 --> 00:02:12,250
It wasn't him!
Time for you to go.
45
00:02:12,352 --> 00:02:14,487
Oh, my, you are feisty.
46
00:02:14,592 --> 00:02:15,637
And I bite, too.
47
00:02:15,742 --> 00:02:17,237
Do not underestimate me.
48
00:02:17,345 --> 00:02:19,190
You may be the beast
that guards the gates,
49
00:02:19,295 --> 00:02:22,610
but I've taken down kings,
presidents, the electric car.
50
00:02:22,715 --> 00:02:26,079
Daniel Meade does not
stand a chance against me.
51
00:02:27,935 --> 00:02:28,997
Go.
52
00:02:31,072 --> 00:02:32,148
Higher.
53
00:02:33,605 --> 00:02:34,920
I said higher.
54
00:02:35,022 --> 00:02:37,217
Any higher,
and I'll be giving you a pelvic exam.
55
00:02:37,323 --> 00:02:38,709
- Just pin it.
- Ow!
56
00:02:38,814 --> 00:02:41,400
Well, fill my bucket
with nothing but thighs.
57
00:02:41,503 --> 00:02:43,890
Relax, colonel.
We all know you prefer nuggets.
58
00:02:43,995 --> 00:02:46,918
Ew. That'll be chicken ruined for me.
I'll get you some shoes.
59
00:02:47,022 --> 00:02:49,787
Bradford Meade won't be able
to keep his hands off you.
60
00:02:49,894 --> 00:02:50,897
That's the idea.
61
00:02:51,005 --> 00:02:52,759
In six months,
you'll be running Meade Publications.
62
00:02:52,794 --> 00:02:55,570
In a year,
a small latin american country.
63
00:02:55,865 --> 00:02:57,270
Here. These should work.
64
00:02:58,343 --> 00:03:00,647
You got invited to Prague?
65
00:03:00,825 --> 00:03:02,869
Ugh. I would kill
to go to this club.
66
00:03:02,973 --> 00:03:05,107
How did "C" get on the A-list?
67
00:03:05,213 --> 00:03:07,827
Well, I guess when you're one of
the Top Ten Designers to Watch,
68
00:03:07,935 --> 00:03:10,650
people in the city want
to get to know you.
69
00:03:11,275 --> 00:03:13,379
You have a hard time saying
"thank you," don't you?
70
00:03:13,485 --> 00:03:14,677
Not when I mean it, no.
71
00:03:14,782 --> 00:03:18,338
Listen, McMartyr, you knew exactly
what you were getting yourself into,
72
00:03:18,445 --> 00:03:21,618
so spare me the conscience
and enjoy the spotlight,
73
00:03:21,724 --> 00:03:23,587
'cause it can all go away...
74
00:03:24,223 --> 00:03:26,538
just like that.
75
00:03:31,524 --> 00:03:33,367
Hold still, Nacho.
76
00:03:35,825 --> 00:03:38,497
Ooh, looks like somebody's
got a little boo-boo there.
77
00:03:38,603 --> 00:03:40,459
I tried wearing it
under my socks.
78
00:03:40,565 --> 00:03:42,968
My idea.
It was ruining his pant line.
79
00:03:46,624 --> 00:03:49,758
Good news is I'm free. Bad news is
now I gotta take out the garbage.
80
00:03:49,863 --> 00:03:52,367
I'm sorry, Nacho.
I was just doing my job.
81
00:03:52,472 --> 00:03:54,668
I didn't realize your job
included torturing me.
82
00:03:54,773 --> 00:03:56,220
I thought you were
a flight risk.
83
00:03:56,324 --> 00:03:58,319
I was doing it
for your own good.
84
00:03:58,425 --> 00:04:01,047
Now I will always go the extra
mile to make sure my clients
85
00:04:01,154 --> 00:04:03,318
become citizens of the U.
S. of A.
86
00:04:03,425 --> 00:04:05,560
Is she gonna give
us another flag?
87
00:04:05,974 --> 00:04:07,590
When do I get to
meet my lawyer?
88
00:04:07,694 --> 00:04:09,240
My court date's a month away.
89
00:04:09,343 --> 00:04:10,578
You haven't heard from him yet?
90
00:04:10,663 --> 00:04:11,820
No.
91
00:04:12,223 --> 00:04:16,250
I'll call Jerry to see if he could swing
by my place tonight so you can meet him.
92
00:04:16,354 --> 00:04:17,690
Your place?
93
00:04:17,904 --> 00:04:22,107
Um, look, um, Constance, I-I'd just...
feel better if--
94
00:04:22,212 --> 00:04:24,529
If what? You don't trust me?
95
00:04:24,632 --> 00:04:26,258
Of course I trust you.
96
00:04:26,365 --> 00:04:27,789
Listen, Ignacio,
97
00:04:27,895 --> 00:04:30,199
I admit I had a thing for you.
98
00:04:30,303 --> 00:04:32,178
I don't go blonde
for just anyone,
99
00:04:32,283 --> 00:04:33,789
but that's over.
100
00:04:35,273 --> 00:04:36,797
Here's my address.
101
00:04:36,902 --> 00:04:39,350
Make sure you
bring some flowers.
102
00:04:39,533 --> 00:04:41,159
It's a joke.
103
00:04:41,265 --> 00:04:43,920
Honey, you must think you're
the only chip in the bag.
104
00:04:44,594 --> 00:04:45,798
Bye, Hilda.
105
00:04:45,904 --> 00:04:47,648
Bye, Constance.
106
00:04:47,753 --> 00:04:49,457
I love her.
107
00:04:49,565 --> 00:04:52,670
Okay, there is no way
you're going to her house.
108
00:04:52,772 --> 00:04:54,867
Hilda, I need to
meet the lawyer.
109
00:04:54,972 --> 00:04:57,717
Yeah, in an office with
fluorescent lights and witnesses--
110
00:04:57,824 --> 00:05:01,188
Look, I'm not making any waves.
I'm too close to getting my green card.
111
00:05:01,293 --> 00:05:01,980
Papi!
112
00:05:02,082 --> 00:05:04,877
Hilda! I can handle
my own affairs.
113
00:05:10,622 --> 00:05:13,150
Daniel, where have you been?
It's almost 2:00.
114
00:05:13,255 --> 00:05:16,420
Already? Whoo!
Got any messages for me?
115
00:05:16,522 --> 00:05:18,107
Yes. Becks called to say,
116
00:05:18,215 --> 00:05:21,448
"Congratulations on getting
into Tabitha's gift bag."
117
00:05:21,554 --> 00:05:23,027
Ew. I just got that.
118
00:05:23,135 --> 00:05:26,267
Have you, by any chance,
taken a look at Page Six today?
119
00:05:27,685 --> 00:05:31,338
That's the Peter Pan statue. I just thought
it was some creepy kid watching us.
120
00:05:31,444 --> 00:05:33,740
Daniel, there are
people following you.
121
00:05:33,842 --> 00:05:37,950
Just earlier today, I caught Quincy
Combs snooping in your office.
122
00:05:38,052 --> 00:05:39,708
Quincy Combs? Rapper?
123
00:05:39,812 --> 00:05:42,297
No. Celebrity trasher.
He's the guy who wrote those books
124
00:05:42,403 --> 00:05:45,268
on Kathie Lee, Kobe, Whoopi.
125
00:05:45,373 --> 00:05:46,659
Whoopi? What did she do?
126
00:05:46,764 --> 00:05:49,709
It's not out yet,
but apparently, it's shocking.
127
00:05:49,815 --> 00:05:51,218
The Meades are next.
128
00:05:51,325 --> 00:05:53,197
He wants to destroy
your family.
129
00:05:53,303 --> 00:05:54,538
A little late for that, huh?
130
00:05:54,643 --> 00:05:56,078
Not for you.
131
00:05:56,184 --> 00:05:57,329
Open up.
132
00:05:58,395 --> 00:06:00,828
Daniel, if he finds out
133
00:06:00,964 --> 00:06:04,178
just how out of
control you've gotten,
134
00:06:04,285 --> 00:06:06,948
you're gonna be the first
five chapters of that book.
135
00:06:07,052 --> 00:06:08,680
Won't be my first
time in print.
136
00:06:08,784 --> 00:06:12,340
Things are different now. You've actually
earned some respect in this business.
137
00:06:12,445 --> 00:06:13,928
Betty, you worry too much.
138
00:06:14,035 --> 00:06:16,887
Well, somebody has to worry!
You are never here.
139
00:06:16,993 --> 00:06:19,309
Look, I'm sure Alexis is
handling everything just fine.
140
00:06:19,414 --> 00:06:22,520
Oh, okay, so that's it? You're just
gonna hand everything over to her?
141
00:06:22,625 --> 00:06:25,079
You've worked so hard
for the last six months.
142
00:06:25,185 --> 00:06:27,787
Yeah, and it was taken
away from me in a minute.
143
00:06:27,892 --> 00:06:29,397
Don't you get it?
144
00:06:29,501 --> 00:06:33,189
I'm being exactly the way
my family expects me to be.
145
00:06:33,318 --> 00:06:34,543
You know what?
146
00:06:34,850 --> 00:06:36,336
I'm having a blast.
147
00:06:37,966 --> 00:06:39,500
I'm actually good at this.
148
00:06:41,314 --> 00:06:42,797
Those aren't my shoes.
149
00:06:43,483 --> 00:06:45,430
You have models
coming in at 4:00.
150
00:06:45,534 --> 00:06:46,448
Nice.
151
00:06:46,553 --> 00:06:48,507
Girl models, though, right?
152
00:06:49,604 --> 00:06:50,927
I'll be there.
153
00:06:53,263 --> 00:06:55,940
- Is that a problem, Dick?
- It's Nick.
154
00:06:56,043 --> 00:06:59,788
When I give a message to Alexis,
the person needs a last name. Get it?
155
00:07:00,035 --> 00:07:01,627
And what if Madonna calls?
156
00:07:01,735 --> 00:07:04,348
Ciccone, Penn, Ritchie--
pick one.
157
00:07:05,434 --> 00:07:08,109
Snap! She read you.
158
00:07:08,213 --> 00:07:11,268
Why didn't anyone tell me
Alexis needed an assistant?
159
00:07:11,374 --> 00:07:14,320
I left Daniel's desk because I
thought I had a shot at moving up.
160
00:07:14,425 --> 00:07:16,408
- You got a new headset.
- I'm talking.
161
00:07:16,513 --> 00:07:18,940
I want a career
I can be proud of
162
00:07:19,044 --> 00:07:21,599
and a door I can close
when I want to take a nap.
163
00:07:21,705 --> 00:07:22,849
It's not too late.
164
00:07:22,952 --> 00:07:25,910
He hasn't even been here long enough
for us to figure out why we hate him.
165
00:07:25,965 --> 00:07:28,617
I know why.
Because he's a suck-up...
166
00:07:28,725 --> 00:07:30,280
and he won't sleep with me.
167
00:07:30,382 --> 00:07:31,640
Me neither.
168
00:07:32,245 --> 00:07:35,318
Mandy, if you want Alexis
to see you as a contender,
169
00:07:35,425 --> 00:07:38,890
you need to be here 24/7 and be willing
to do ridiculous and demoralizing things
170
00:07:38,993 --> 00:07:42,967
for somebody who's too freakin'
lazy to-- Hello, Willie.
171
00:07:43,074 --> 00:07:44,759
Lick that for you?
172
00:07:47,865 --> 00:07:49,289
Quincy Combs?
173
00:07:49,392 --> 00:07:51,509
How did that inky snake
get in the building?
174
00:07:51,612 --> 00:07:53,427
I thought there was a
gag order against him.
175
00:07:53,534 --> 00:07:56,648
There should be. A red hat with
his skin tone? I'm gagging.
176
00:07:56,753 --> 00:07:58,600
Alexis is meeting with him.
177
00:08:00,373 --> 00:08:01,889
Let's put it this way--
178
00:08:01,994 --> 00:08:06,527
If my father were drowning,
I would pull up a lawn chair and watch.
179
00:08:06,634 --> 00:08:08,439
My, such candor.
180
00:08:08,545 --> 00:08:09,368
Why not?
181
00:08:09,474 --> 00:08:12,949
You're writing a trashy book,
and I'm dying to trash him.
182
00:08:13,065 --> 00:08:15,678
My father told me
I was dead to him.
183
00:08:15,782 --> 00:08:18,519
He tormented my mother by
flaunting his affair with Fey.
184
00:08:18,622 --> 00:08:22,218
Flaunted? Fey's diaries
made it sound so discreet.
185
00:08:22,322 --> 00:08:23,428
Diaries?
186
00:08:23,532 --> 00:08:24,978
Who gave you her diaries?
187
00:08:25,084 --> 00:08:27,567
Fey's maid and I go
back a long way.
188
00:08:28,303 --> 00:08:30,088
Is there anything about
my mother in them?
189
00:08:30,194 --> 00:08:31,569
Oh, yes.
190
00:08:31,672 --> 00:08:34,757
When Fey writes about your mother,
her pen drips with more venom
191
00:08:34,862 --> 00:08:37,379
than a cobra squaring
off with a mongoose.
192
00:08:37,482 --> 00:08:40,209
- Just get to the point.
- She thought she was a bitch.
193
00:08:40,552 --> 00:08:43,398
Mr. Combs, I have been meeting
with my mother's lawyers,
194
00:08:43,505 --> 00:08:45,030
trying to build a defense.
195
00:08:45,133 --> 00:08:47,048
If there's anything in
those diaries that could--
196
00:08:47,084 --> 00:08:50,039
Nothing I've read could spring
your mama from the big house.
197
00:08:50,144 --> 00:08:54,760
However, the diaries for the last six
months of her life are unaccounted for.
198
00:08:54,865 --> 00:08:56,227
Might be something in there.
199
00:08:56,335 --> 00:08:57,247
Then I need them.
200
00:08:57,355 --> 00:08:59,929
Unfortunately nobody
knows where they are.
201
00:09:00,035 --> 00:09:04,269
I suspect they may be locked
up in Fey's secret room.
202
00:09:04,372 --> 00:09:05,529
What are you talking about?
203
00:09:05,632 --> 00:09:09,780
Apparently, your father
and Ms. Sommers...
204
00:09:09,884 --> 00:09:11,850
had daily trysts...
205
00:09:11,955 --> 00:09:14,919
right here in the
"Mode" office.
206
00:09:15,025 --> 00:09:17,769
Fey refers to it as their...
207
00:09:17,875 --> 00:09:20,657
"Love Dungeon."
208
00:09:33,494 --> 00:09:35,608
Can I get you
girls some coffee?
209
00:09:36,725 --> 00:09:41,139
I'm sorry for the interruption, but you
have a 5:00 p.m. circulation meeting.
210
00:09:41,245 --> 00:09:43,627
Is there something wrong
with your circulation?
211
00:09:44,215 --> 00:09:46,598
Do you need me to
rub something?
212
00:09:48,492 --> 00:09:50,679
My sister can cover for me.
213
00:09:54,543 --> 00:09:57,209
My sister covers
for me all the time.
214
00:09:58,904 --> 00:10:00,948
So you two do
everything together?
215
00:10:01,054 --> 00:10:03,967
We have to.
This is our first trip to New York,
216
00:10:04,073 --> 00:10:07,528
and I promised our mama I
would keep an eye on this one.
217
00:10:07,843 --> 00:10:11,719
Like I'm going to rip off my
clothes and jump into a fountain.
218
00:10:12,294 --> 00:10:15,070
Oh, so you do have
plans for tonight.
219
00:10:15,442 --> 00:10:17,199
That depends on you.
220
00:10:20,024 --> 00:10:22,949
You can't follow him around
with a stun gun, love.
221
00:10:23,053 --> 00:10:25,700
So I'm supposed to sit around
and watch a friend fall apart?
222
00:10:25,802 --> 00:10:28,389
He's not a friend.
He's your boss.
223
00:10:28,944 --> 00:10:32,237
- He's both. I mean--
- Hey, don't cross that line.
224
00:10:32,343 --> 00:10:34,620
This building is not the
place to look for friends.
225
00:10:34,722 --> 00:10:36,697
You don't want to get in
too deep with these people.
226
00:10:36,735 --> 00:10:39,910
Trust me. Everyone around
here has got a hidden agenda.
227
00:10:40,013 --> 00:10:42,460
Well, not Daniel,
and he needs me right now.
228
00:10:42,565 --> 00:10:44,378
He's only acting out
to punish his family.
229
00:10:44,482 --> 00:10:46,778
You know, he hasn't changed
his socks since tuesday?
230
00:10:46,884 --> 00:10:50,097
His socks? Next you'll be
packing his lunch for him.
231
00:10:50,203 --> 00:10:52,357
Oh, Betty, you didn't.
232
00:10:52,462 --> 00:10:55,428
Well, he can't drink like
that on an empty stomach.
233
00:10:55,535 --> 00:10:57,638
Ever since Henry got back
with his girlfriend,
234
00:10:57,742 --> 00:11:00,317
you have become obsessed with
taking care of Daniel.
235
00:11:00,422 --> 00:11:01,417
That's crazy.
236
00:11:01,522 --> 00:11:04,118
When was the last time you
had a Meade-free night?
237
00:11:04,222 --> 00:11:06,720
Well, I just went on that
date with my orthodontist,
238
00:11:06,825 --> 00:11:10,070
and we spent the entire
night with Daniel's mother.
239
00:11:10,175 --> 00:11:11,780
And last friday?
240
00:11:11,884 --> 00:11:14,349
I had Marc over for dinner.
I left...
241
00:11:14,452 --> 00:11:16,617
and ran off to the printer...
242
00:11:16,725 --> 00:11:18,278
with Daniel.
243
00:11:18,384 --> 00:11:19,919
Oh, my god.
244
00:11:20,025 --> 00:11:21,488
You're right.
245
00:11:22,005 --> 00:11:24,108
My whole life is Daniel.
246
00:11:24,215 --> 00:11:25,489
What do I do?
247
00:11:25,592 --> 00:11:29,267
You can start by leaving this
building at a decent hour.
248
00:11:29,373 --> 00:11:31,548
You up for a little
bit of fun in the city?
249
00:11:31,652 --> 00:11:34,580
Yes. Yes! Right now.
250
00:11:34,682 --> 00:11:37,688
Now you promise me that you won't even
think about this place for the whole night.
251
00:11:37,723 --> 00:11:39,689
I promise. No Daniel.
252
00:11:39,793 --> 00:11:42,248
Okay, am I dressed
right for the club?
253
00:11:42,355 --> 00:11:43,518
Sure...
254
00:11:43,622 --> 00:11:45,220
if you're auditing them.
255
00:12:07,702 --> 00:12:09,037
Ta-da!
256
00:12:27,845 --> 00:12:30,888
Oh, look. It's Scary Bradshaw
and a side of potatoes.
257
00:12:30,995 --> 00:12:34,367
Guess what, Amanda?
Betty wears the same size shoe as you.
258
00:12:37,884 --> 00:12:39,589
- Becks?
- Where's everybody going?
259
00:12:39,692 --> 00:12:41,889
- I didn't miss the party, did I?
- Oh, no, there's no party.
260
00:12:41,925 --> 00:12:43,759
Daniel's in a meeting
with two models.
261
00:12:43,864 --> 00:12:46,389
Oh, add Becks, you get a party.
262
00:12:47,462 --> 00:12:50,007
- I forgot to tell Daniel one thing--
- No!
263
00:13:09,793 --> 00:13:11,029
Where do they keep the menus?
264
00:13:11,132 --> 00:13:13,087
Uh, do I look like I eat?
265
00:13:13,352 --> 00:13:15,639
Some of us do and
have to work late.
266
00:13:15,743 --> 00:13:18,878
You would understand if you had something
to do besides putting on lipstick.
267
00:13:18,982 --> 00:13:22,098
Oh, and some of us should look
into powdering our brown nose.
268
00:13:22,204 --> 00:13:24,989
I don't keep menus here.
Try the kitchen.
269
00:13:30,184 --> 00:13:31,847
Sorry to bother you.
270
00:13:33,495 --> 00:13:35,900
- I thought you might be hungry.
- I think Nick's--
271
00:13:36,003 --> 00:13:38,619
Oh, he's in the kitchen,
making his own dinner.
272
00:13:38,723 --> 00:13:41,137
You know Nick,
always looking out for number one.
273
00:13:54,174 --> 00:13:57,109
That was amazing. You just said your
name and they pulled the rope back.
274
00:13:57,212 --> 00:13:58,889
- You're a celebrity!
- No, I'm not.
275
00:13:58,993 --> 00:14:01,630
Yes, you are. Enjoy it.
I'm with Christina McKinney.
276
00:14:01,733 --> 00:14:03,508
Betty, will you stop
saying that, please?
277
00:14:03,614 --> 00:14:05,998
Why can't you have any fun with it?
You worked so hard for this.
278
00:14:06,032 --> 00:14:08,080
I don't know. I'm just...
I'm--I'm Scottish.
279
00:14:08,185 --> 00:14:11,050
We're a humble people who like to drink.
So what do you want?
280
00:14:11,154 --> 00:14:13,188
Try a Dirty Girl Scout.
281
00:14:13,294 --> 00:14:15,380
Oh... is this that
kind of a club?
282
00:14:15,482 --> 00:14:17,887
No, it's a cocktail, love.
I'll be back in a minute.
283
00:14:17,992 --> 00:14:19,559
Hi, I'm Lois.
284
00:14:21,655 --> 00:14:24,398
This is fun, being at a club.
285
00:14:24,503 --> 00:14:27,070
I don't do this a lot,
but I'm gonna start.
286
00:14:27,175 --> 00:14:29,050
I'm gonna start doing
a lot of things.
287
00:14:29,153 --> 00:14:31,327
You know, I love my job,
but it's just not enough.
288
00:14:31,433 --> 00:14:34,518
I'm at a place in my life where
I need to be a little selfish.
289
00:14:34,823 --> 00:14:38,869
Your eyes are open and you're snoring.
I've... never seen that before.
290
00:14:45,645 --> 00:14:47,869
- Hello?
- This is Eastern Limo.
291
00:14:47,975 --> 00:14:49,428
Is this Daniel Meade's office?
292
00:14:49,534 --> 00:14:51,808
No, this is his assistant, though.
Can I help you?
293
00:14:51,913 --> 00:14:54,229
Yes, we were called to
pick him up at a party,
294
00:14:54,332 --> 00:14:57,808
but we can't find him.
Uh, do you know where he currently is?
295
00:14:57,912 --> 00:15:02,520
Well, I did make reservations for
him at the, uh... the Salt Mine.
296
00:15:02,624 --> 00:15:05,240
Salt Mine?
Oh, that's so yesterday.
297
00:15:05,345 --> 00:15:08,110
Wait a second!
Is this Quincy Combs?!
298
00:15:09,202 --> 00:15:11,277
Hello? Hello!
299
00:15:12,995 --> 00:15:15,439
Sorry, sorry. Whoops, whoops.
300
00:15:15,564 --> 00:15:16,927
What would I like?
301
00:15:17,035 --> 00:15:18,919
I'd like you to defend my wife
302
00:15:19,023 --> 00:15:22,070
without reducing her
to a raving sociopath!
303
00:15:23,572 --> 00:15:25,819
Should I come back
at a better time?
304
00:15:25,923 --> 00:15:27,707
I'm not sure there'll be one.
305
00:15:28,864 --> 00:15:30,588
Sales reports.
306
00:15:34,712 --> 00:15:36,780
You poor soul.
307
00:15:36,882 --> 00:15:39,998
I can't imagine how difficult
this must be for you.
308
00:15:40,104 --> 00:15:41,978
Your children only
live to embarrass you,
309
00:15:42,084 --> 00:15:44,199
and your wife
takes away "Mode,"
310
00:15:44,304 --> 00:15:46,698
the most precious
jewel in your crown.
311
00:15:46,805 --> 00:15:49,578
You must feel so alone.
312
00:15:51,122 --> 00:15:53,109
I just want you to know...
313
00:15:55,312 --> 00:15:56,737
you're not.
314
00:15:59,322 --> 00:16:00,659
Thanks, Willie.
315
00:16:01,222 --> 00:16:02,647
I appreciate it.
316
00:16:12,112 --> 00:16:15,247
This just came for you.
It looked really important,
317
00:16:15,353 --> 00:16:18,729
and I didn't want you to have to wait
for Nick to get off his personal call.
318
00:16:18,834 --> 00:16:20,330
Thank you, Amanda.
319
00:16:36,295 --> 00:16:38,600
Daniel, if you get this while
you're still at the restaurant,
320
00:16:38,633 --> 00:16:40,349
you may want to go out
through the kitchen.
321
00:16:40,382 --> 00:16:41,220
Betty!
322
00:16:41,325 --> 00:16:42,658
I gotta go. Bye.
323
00:16:43,123 --> 00:16:45,777
We didn't speak. It was just a message.
I'm not working.
324
00:16:45,885 --> 00:16:48,669
I'm here to have fun.
Whoo-hoo! Look. Free jell-o.
325
00:16:51,035 --> 00:16:54,479
Oh! They didn't have this
flavor when I was a kid.
326
00:16:54,583 --> 00:16:58,838
Oh, come on. Listen, I just met two
blokes at the bar. They are lovely.
327
00:16:58,944 --> 00:17:01,960
I think I've just
met your..."Mr. Big."
328
00:17:03,155 --> 00:17:04,600
- Hi.
- Hey.
329
00:17:04,704 --> 00:17:06,999
Hey, you must be Betty.
This is Ben.
330
00:17:07,104 --> 00:17:10,890
Kevin and Ben were at Fashion Week. They
were setting up all the audio equipment.
331
00:17:10,995 --> 00:17:14,049
Oh, did you see Christina's designs?
They were great, weren't they?
332
00:17:14,154 --> 00:17:16,468
"New York" magazine says that
hers were the most impressive.
333
00:17:16,503 --> 00:17:18,477
Oh, they don't wanna
hear about that.
334
00:17:18,583 --> 00:17:20,508
Oh, I love this song.
Oh, let's dance.
335
00:17:20,615 --> 00:17:21,708
Yeah.
336
00:17:23,414 --> 00:17:24,718
Come on.
337
00:17:27,084 --> 00:17:31,219
So, uh, did you...
grow up in the city?
338
00:17:31,325 --> 00:17:33,849
Michigan. Cheboygan.
339
00:17:33,952 --> 00:17:35,289
Never heard of it?
340
00:17:36,423 --> 00:17:39,959
Oh, you know what? Actually,
Daniel went to tennis camp there.
341
00:17:40,124 --> 00:17:41,638
He still gets the newsletter.
342
00:17:41,745 --> 00:17:44,119
- Who's Daniel?
- Oh, he's my--
343
00:17:44,573 --> 00:17:49,718
Uh, you know what?
We're not talking about him.
344
00:17:51,614 --> 00:17:54,119
- Do you wanna dance?
- I can't dance.
345
00:17:54,223 --> 00:17:56,747
We could both try.
It might be fun.
346
00:17:56,853 --> 00:17:57,949
Okay.
347
00:18:03,094 --> 00:18:04,627
- Sorry.
- Hold on there, turbo.
348
00:18:04,733 --> 00:18:05,859
My bad.
349
00:18:07,613 --> 00:18:09,489
Hey, come on, man!
350
00:18:10,034 --> 00:18:12,938
Maybe we should find a corner
with a little bit more space.
351
00:18:13,045 --> 00:18:14,987
Yeah, me, too.
352
00:18:17,683 --> 00:18:20,700
Yeah! Let's go find
ourselves a table.
353
00:18:26,092 --> 00:18:27,169
Something wrong?
354
00:18:27,273 --> 00:18:30,757
Um, no. Uh, you know what?
I'll be right back.
355
00:18:30,862 --> 00:18:31,857
Uh, don't move.
356
00:18:31,954 --> 00:18:35,438
Or move,
but maybe not your arms.
357
00:18:47,292 --> 00:18:49,269
Does this meeting
include dinner?
358
00:18:49,373 --> 00:18:52,248
Well, honey, I gotta eat.
This tank doesn't run on empty.
359
00:18:52,353 --> 00:18:54,147
Sit down.
I'll bring out the dip.
360
00:18:56,423 --> 00:18:58,199
- Does Jerry live around here?
- Who?
361
00:18:58,302 --> 00:19:00,520
Jerry, my lawyer.
362
00:19:00,623 --> 00:19:05,370
Oh, uh... he lives in Sheepshead Bay,
but he's always running late,
363
00:19:05,474 --> 00:19:07,877
so come on, dig in.
364
00:19:08,662 --> 00:19:11,639
We don't need him to
start our party--meeting.
365
00:19:15,213 --> 00:19:17,227
He patted my hand.
366
00:19:17,332 --> 00:19:20,738
- Hmm, maybe that's foreplay.
- In a nursing home!
367
00:19:21,194 --> 00:19:24,099
Oh, my god.
Have I still got it?
368
00:19:24,203 --> 00:19:27,308
You're totally hot,
especially for a woman of your--
369
00:19:27,552 --> 00:19:28,738
height.
370
00:19:29,815 --> 00:19:31,117
How'd she do it?
371
00:19:31,222 --> 00:19:33,799
How did Fey get that
old sack in the sack?
372
00:19:33,905 --> 00:19:38,078
Maybe something in one of
Fey's diaries can help you.
373
00:19:38,245 --> 00:19:39,660
Diaries?
374
00:19:40,244 --> 00:19:42,479
- What diaries?
- I heard from Amanda,
375
00:19:42,585 --> 00:19:45,968
who overheard Nick talking to Alexis,
about a meeting that she had with Quincy.
376
00:19:46,073 --> 00:19:47,690
Fey kept diaries.
377
00:19:47,793 --> 00:19:50,530
Get that fruity
pebble on the phone.
378
00:19:50,822 --> 00:19:54,010
I need to know what's
in those pages.
379
00:20:18,412 --> 00:20:20,169
Kevin's bought us
another round.
380
00:20:20,835 --> 00:20:22,079
Where's Ben?
381
00:20:23,973 --> 00:20:26,578
Oh, bloody hell.
Come on, let's go somewhere else.
382
00:20:26,682 --> 00:20:30,128
No, no, no, no, no. No, I wanna stay,
Christina, I do. I just...
383
00:20:30,232 --> 00:20:31,740
I need to tell him one thing.
384
00:20:31,843 --> 00:20:34,470
Betty, he's a big boy.
He can look after himself.
385
00:20:34,573 --> 00:20:37,279
I know. I know that,
but Quincy Combs is looking for him.
386
00:20:37,385 --> 00:20:39,628
And look at that.
That could be the cover of his book.
387
00:20:39,732 --> 00:20:41,859
Betty, you're addicted.
If he was crack,
388
00:20:41,962 --> 00:20:44,219
you would sell your
nephew for a bag of him.
389
00:20:46,415 --> 00:20:48,257
What exactly are
you looking for?
390
00:20:48,365 --> 00:20:51,420
Insight. Fey kept that
romance alive for years.
391
00:20:51,522 --> 00:20:54,080
She must have written
something in those diaries.
392
00:20:54,183 --> 00:20:55,230
Interesting.
393
00:20:55,335 --> 00:20:57,369
You don't return my calls,
and now--
394
00:20:57,475 --> 00:20:59,070
I didn't come empty-handed.
395
00:20:59,175 --> 00:21:01,318
Oh, Wilhelmina,
cash is so crude.
396
00:21:01,422 --> 00:21:02,989
It's not money.
397
00:21:03,115 --> 00:21:04,328
It's photographs.
398
00:21:04,433 --> 00:21:08,689
Unless you're not interested in seeing
the gradual transformation of Alex Meade
399
00:21:08,792 --> 00:21:11,010
into Alexis Meade.
400
00:21:11,113 --> 00:21:14,379
Where on earth
did you get these?
401
00:21:14,483 --> 00:21:18,030
Oh, now,
before I lose you completely, tell me,
402
00:21:18,134 --> 00:21:21,829
what did Fey do
that turned him on?
403
00:21:21,934 --> 00:21:27,067
From what I can gather, Fey kept
her feet as soft as a baby's bottom.
404
00:21:27,173 --> 00:21:30,229
Daily pedicures, dead sea salts,
405
00:21:30,332 --> 00:21:31,797
paraffin treatments.
406
00:21:31,903 --> 00:21:37,297
Apparently, her velvety
instep rattled his cage.
407
00:21:37,993 --> 00:21:40,199
Bradford is into feet?
408
00:21:40,304 --> 00:21:44,210
She must have been quite facile.
She describes feeding him cherries
409
00:21:44,314 --> 00:21:47,129
that she could pick
up with her toes.
410
00:21:47,233 --> 00:21:49,038
Oh, my.
411
00:21:51,863 --> 00:21:53,499
Now you see it,
412
00:21:53,654 --> 00:21:55,388
and now you don't.
413
00:21:59,905 --> 00:22:02,148
All these people were
assigned to you?
414
00:22:02,713 --> 00:22:05,517
I've helped a whole lot
of folks become citizens.
415
00:22:05,622 --> 00:22:07,338
How come you're not in
any of the pictures?
416
00:22:07,444 --> 00:22:09,729
I'm always the one
holding the camera.
417
00:22:10,745 --> 00:22:12,960
Hungry? Time for pork roast.
418
00:22:13,063 --> 00:22:14,957
Wait, what about Jerry?
419
00:22:15,155 --> 00:22:17,299
Ignacio, Jerry isn't coming.
420
00:22:17,403 --> 00:22:20,298
He called right before you got here.
He's not taking your case.
421
00:22:20,403 --> 00:22:23,207
- What?
- Look, we knew it wasn't a slam-dunk.
422
00:22:23,313 --> 00:22:25,829
You worked illegally,
used a false social security number.
423
00:22:25,934 --> 00:22:27,998
- But you told me that--
- I would help you,
424
00:22:28,104 --> 00:22:29,640
and I plan on keeping my word.
425
00:22:29,742 --> 00:22:32,259
You deserve to be
a citizen, Ignacio.
426
00:22:32,362 --> 00:22:33,980
And as soon as we
finish eating,
427
00:22:34,083 --> 00:22:36,939
we'll get in the car,
drive to Atlantic City,
428
00:22:37,045 --> 00:22:39,517
have dessert and get married.
429
00:22:39,623 --> 00:22:40,560
What?!
430
00:22:40,664 --> 00:22:42,668
I booked us the bridal
suite at Bally's.
431
00:22:42,775 --> 00:22:44,880
Tomorrow morning,
you're gonna wake up
432
00:22:44,984 --> 00:22:48,100
and strut down that
boardwalk a legal man.
433
00:22:48,203 --> 00:22:49,658
Want some wine to celebrate?
434
00:22:49,762 --> 00:22:52,989
Constance, you
can't be serious.
435
00:22:53,094 --> 00:22:55,270
Oh, that's right.
You got that funky heart.
436
00:22:55,375 --> 00:22:57,179
I'll pour you some grape juice.
437
00:23:04,522 --> 00:23:06,459
You're not too into this place,
are you?
438
00:23:06,565 --> 00:23:08,310
No, it's great.
439
00:23:11,354 --> 00:23:13,079
I saw that on
"Dancing with the stars."
440
00:23:13,184 --> 00:23:15,088
I always wanted to do that.
441
00:23:15,195 --> 00:23:17,867
You can dip me like
Leeza Gibbons.
442
00:23:22,103 --> 00:23:23,359
I'm gonna spin you now.
443
00:23:23,464 --> 00:23:24,749
Can you handle it?
444
00:23:24,852 --> 00:23:26,347
Can you?
445
00:23:36,125 --> 00:23:38,187
Oh, no. It's Quincy!
446
00:23:38,292 --> 00:23:40,580
What? What's wrong?
Did I break something?
447
00:23:40,684 --> 00:23:43,530
No, no. Um, lift me again.
448
00:23:45,803 --> 00:23:48,439
A little to the left.
Your left.
449
00:23:48,544 --> 00:23:50,227
No, back a little bit more.
450
00:23:50,333 --> 00:23:52,928
Back, back, back, back.
Go to the right.
451
00:23:53,574 --> 00:23:55,987
- Betty, what's going on?
- Nothing. We're having fun.
452
00:23:56,093 --> 00:23:57,710
Aren't you having fun?
Lift me again.
453
00:23:57,814 --> 00:23:59,820
No. I can't believe
this is happening.
454
00:23:59,925 --> 00:24:03,769
I thought maybe you were different, But
you're like every other girl in this city,
455
00:24:03,872 --> 00:24:06,517
always scanning the room and
looking for something better.
456
00:24:06,623 --> 00:24:08,089
- No, no!
- Yeah.
457
00:24:08,194 --> 00:24:11,079
Though you're the first one that's
ever made me help her look.
458
00:24:11,185 --> 00:24:13,627
What--no. Wait, Ben...
459
00:24:15,352 --> 00:24:18,018
My father's not here right now.
What's this all about?
460
00:24:18,124 --> 00:24:19,958
The message you left
was passed on to me.
461
00:24:20,062 --> 00:24:23,978
I searched my files, and
Mr. Suarez is not in the system.
462
00:24:24,082 --> 00:24:25,110
He has to be.
463
00:24:25,212 --> 00:24:26,840
His court date is in a month.
464
00:24:26,943 --> 00:24:28,017
I bought him a tie.
465
00:24:28,125 --> 00:24:29,657
Prussian blue, very neutral.
466
00:24:29,764 --> 00:24:31,338
Who scheduled the date again?
467
00:24:31,445 --> 00:24:34,278
His caseworker--
Constance Grady.
468
00:24:34,385 --> 00:24:36,257
I took over all of
Miss Grady's cases.
469
00:24:36,362 --> 00:24:38,249
Your father was
not on her list.
470
00:24:38,353 --> 00:24:41,087
- Why did you take over her cases?
- Well, somebody had to.
471
00:24:41,195 --> 00:24:43,458
She was fired two months ago.
472
00:24:45,255 --> 00:24:48,320
Sit your rump down,
cause this rump is ready, baby.
473
00:24:48,942 --> 00:24:52,290
Constance, please. Just give me the
number and I'll call the lawyer myself.
474
00:24:52,395 --> 00:24:55,747
You wanna ruin your appetite
after I been cooking all day?
475
00:25:04,885 --> 00:25:05,837
Hello?
476
00:25:05,942 --> 00:25:08,040
Papi, you need to
get out of there.
477
00:25:08,142 --> 00:25:10,628
Hilda? My daughter--
some problem at home.
478
00:25:10,733 --> 00:25:13,060
No, no, no,
the problem is over there.
479
00:25:13,162 --> 00:25:15,848
Your caseworker was
fired two months ago.
480
00:25:15,954 --> 00:25:16,968
What?!
481
00:25:17,072 --> 00:25:19,720
You heard me.
She lied. Bitch crazy!
482
00:25:19,824 --> 00:25:22,289
Now, listen.
The woman had a breakdown.
483
00:25:22,395 --> 00:25:25,497
She's unstable,
so don't make any quick moves.
484
00:25:25,605 --> 00:25:29,608
Just--just politely excuse
yourself and get out!
485
00:25:29,713 --> 00:25:33,389
Okay, turn off the main water pipe.
I'll call you right back.
486
00:25:34,173 --> 00:25:35,728
Dinner's ready.
487
00:25:41,693 --> 00:25:43,789
- What took you so long?
- Believe it or not,
488
00:25:43,874 --> 00:25:47,058
they only sell these critters
in one pet shop in Jersey City.
489
00:25:47,165 --> 00:25:48,840
Well, hurry up.
I don't have all night.
490
00:25:48,942 --> 00:25:52,607
Willie, you know that I believe
in suffering for our beauty,
491
00:25:52,712 --> 00:25:54,328
but I don't think
I can watch this.
492
00:25:54,435 --> 00:25:57,207
Get a grip, Mary. We did an
article on this two months ago.
493
00:25:57,315 --> 00:26:00,497
If housewives in Singapore
can handle it, so can I.
494
00:26:00,605 --> 00:26:03,670
They're just little fish
nibbling off dead skin.
495
00:26:08,214 --> 00:26:10,279
Couldn't we just use a
really strong loofah?
496
00:26:10,383 --> 00:26:11,649
Dump 'em!
497
00:26:21,543 --> 00:26:23,687
My, they're hungry.
498
00:26:38,714 --> 00:26:39,540
Hi.
499
00:26:40,125 --> 00:26:41,577
Oh, hi.
500
00:26:41,683 --> 00:26:44,857
I'm just, uh...
feeling the walls.
501
00:26:46,402 --> 00:26:48,560
Well, I just wanted to let
you know that Nick left.
502
00:26:48,662 --> 00:26:52,619
Something about cheerleading
finals on cable and cocaine.
503
00:26:52,723 --> 00:26:55,540
Anyway, I am here as
long as you need me.
504
00:26:55,642 --> 00:26:58,137
I don't. Thanks. Good night.
505
00:27:00,932 --> 00:27:02,727
Can I ask you a question?
506
00:27:03,253 --> 00:27:06,560
Did you even think of hiring
me to be your assistant?
507
00:27:06,664 --> 00:27:09,487
Everyone knows I wouldn't mind
getting a leg up in this company.
508
00:27:09,592 --> 00:27:12,527
Yes, but apparently you've had
both legs up with my brother.
509
00:27:12,633 --> 00:27:13,780
That's ancient history.
510
00:27:13,884 --> 00:27:16,147
Amanda, I just don't
see us as a good fit.
511
00:27:18,262 --> 00:27:19,927
Well, I'm sorry
you feel that way,
512
00:27:20,035 --> 00:27:21,778
but I could've been
a real asset to you.
513
00:27:21,882 --> 00:27:23,868
I know this place
inside and out.
514
00:27:23,975 --> 00:27:26,557
I know who stole what.
I know who slept with who.
515
00:27:26,662 --> 00:27:29,387
I knew Janie in styles was
pregnant before she did.
516
00:27:29,493 --> 00:27:33,318
And F.Y.I., it's not her
husband's or her boyfriend's.
517
00:27:33,422 --> 00:27:34,887
You do know a lot.
518
00:27:35,005 --> 00:27:38,037
Look, I'm trying to find something that
might help with my mother's defense.
519
00:27:38,144 --> 00:27:40,647
Have you ever heard anything
about a secret room?
520
00:27:40,752 --> 00:27:42,627
You mean the Love Dungeon?
521
00:27:42,733 --> 00:27:43,829
Do you know where it is?
522
00:27:43,935 --> 00:27:46,048
Sure, in Never-Never-Land.
523
00:27:46,155 --> 00:27:47,550
It doesn't exist.
524
00:27:47,653 --> 00:27:51,027
It was Fey's way of saying,
"I'm hung over and I wanna go home."
525
00:27:51,132 --> 00:27:53,820
If you'd hired me,
you'd already know that.
526
00:27:53,922 --> 00:27:55,679
Maybe I made a mistake.
527
00:27:55,784 --> 00:27:59,068
If anything should ever happen to Nick,
you're next in line.
528
00:27:59,172 --> 00:28:01,289
You mean, like,
if he falls down the stairs?
529
00:28:01,395 --> 00:28:05,148
Actually, I was thinking more like
if he got married and moved away,
530
00:28:05,255 --> 00:28:06,488
but I like your ambition.
531
00:28:06,595 --> 00:28:08,869
For now, let's forget you ever
saw me in Daniel's office.
532
00:28:08,963 --> 00:28:11,678
Why don't you go pick out something
nice for yourself in the closet?
533
00:28:18,832 --> 00:28:20,220
Daniel!
534
00:28:23,604 --> 00:28:25,048
Daniel!
535
00:28:33,673 --> 00:28:35,010
Daniel!
536
00:28:43,645 --> 00:28:44,927
Daniel!
537
00:28:47,402 --> 00:28:48,748
Back away.
538
00:28:49,062 --> 00:28:50,519
Daniel, this is Betty.
539
00:28:50,624 --> 00:28:53,087
If you hear me,
Quincy Combs is in the house!
540
00:28:53,683 --> 00:28:56,558
Save yourself! Go out the back door!
Quincy Combs...
541
00:28:56,663 --> 00:28:58,268
- Betty?
- is looking...
542
00:29:01,443 --> 00:29:02,778
...for you.
543
00:29:10,444 --> 00:29:13,119
Is that girl stalking you?
544
00:29:15,272 --> 00:29:18,557
Sorry, but, uh, my daughter says
the whole basement is flooded.
545
00:29:18,662 --> 00:29:20,588
- Must be a broken pipe.
- But I made dinner.
546
00:29:20,692 --> 00:29:22,410
It looks great.
Maybe you could wrap it up,
547
00:29:22,432 --> 00:29:24,020
and we could do this
later in the week.
548
00:29:24,123 --> 00:29:25,690
Pork lasts forever.
549
00:29:27,742 --> 00:29:28,767
Dios.
550
00:29:28,872 --> 00:29:30,387
Could you open this, please?
551
00:29:30,494 --> 00:29:32,269
I don't like leftovers.
552
00:29:33,222 --> 00:29:36,187
And I don't like to be
interrupted on my wedding night.
553
00:29:37,545 --> 00:29:39,747
Please, give me my phone
back and let me go.
554
00:29:39,852 --> 00:29:42,167
- My family needs me.
- So do I.
555
00:29:44,354 --> 00:29:45,837
Now try this on.
556
00:29:50,584 --> 00:29:51,857
What, did you follow me here?
557
00:29:51,964 --> 00:29:55,648
No! Daniel, I was here before you.
I was enjoying a Filthy Cub Scout.
558
00:29:55,752 --> 00:29:57,137
Betty, what were you thinking?
559
00:29:57,242 --> 00:29:59,157
I didn't know what else to do.
I saw you acting crazy,
560
00:29:59,194 --> 00:30:02,070
and I saw Quincy Combs' hat!
I was just trying to--
561
00:30:02,173 --> 00:30:04,758
No! No,
we are not doing this here. I--no.
562
00:30:04,862 --> 00:30:06,269
But, Daniel,
I was just trying to--
563
00:30:06,375 --> 00:30:07,819
Betty, stop!
564
00:30:08,304 --> 00:30:09,707
We're not at the office.
565
00:30:09,812 --> 00:30:13,200
I don't need a chaperone or
a bodyguard or a babysitter.
566
00:30:13,384 --> 00:30:16,757
When we leave that building,
your day is over.
567
00:30:16,865 --> 00:30:18,010
Do you understand?
568
00:30:18,112 --> 00:30:20,830
Please, for god sake,
just let me live my life!
569
00:30:20,935 --> 00:30:22,268
Punch out!
570
00:30:23,113 --> 00:30:27,227
Daniel, you promised me and
my sister you'd come dance.
571
00:30:27,575 --> 00:30:28,640
Come on.
572
00:30:43,962 --> 00:30:45,620
Oh, you're still here?
573
00:30:46,525 --> 00:30:48,938
And I thought I was
burning the midnight oil.
574
00:30:49,214 --> 00:30:50,130
What's that?
575
00:30:50,235 --> 00:30:53,418
I forgot to include it
with the earlier package.
576
00:30:55,762 --> 00:30:58,897
Mind if I... sit for a moment?
577
00:30:59,504 --> 00:31:02,058
It's been a crazy day, and...
578
00:31:02,632 --> 00:31:04,457
my shoes are killing me.
579
00:31:09,135 --> 00:31:12,450
I know you never expect to
hear this from me, but...
580
00:31:12,552 --> 00:31:15,738
sometimes it's criminal
what we do for fashion.
581
00:31:18,035 --> 00:31:20,558
Any chance we can have
a drink, Bradford?
582
00:31:20,665 --> 00:31:21,428
What?
583
00:31:21,533 --> 00:31:22,380
Drink?
584
00:31:22,482 --> 00:31:23,947
Oh, yeah. Uh...
585
00:31:24,632 --> 00:31:25,678
What would you like?
586
00:31:25,912 --> 00:31:27,629
Uh, I'll have whatever
you're having.
587
00:31:32,874 --> 00:31:34,109
Oops.
588
00:31:47,103 --> 00:31:48,769
I don't like being played.
589
00:31:48,874 --> 00:31:51,820
You gave me hope that I could find
some evidence to help my mother.
590
00:31:51,922 --> 00:31:54,257
There is no "Love Dungeon," Quincy,
591
00:31:54,363 --> 00:31:56,298
and no diaries either,
I'm guessing.
592
00:31:56,404 --> 00:31:59,919
Go find some other chump,
because you just lost your best source.
593
00:32:00,023 --> 00:32:03,939
So the besieged queen needs
to see a little evidence?
594
00:32:04,044 --> 00:32:06,597
Well, I have it right here.
595
00:32:07,203 --> 00:32:09,758
"September, 2005--
596
00:32:09,864 --> 00:32:13,200
"Don't know what I can say to comfort B.
We met in the Love Dungeon."
597
00:32:13,302 --> 00:32:16,000
See? Right here--
Fey's handwriting. It goes on.
598
00:32:16,105 --> 00:32:19,649
"Our afternoon delight has been
replaced by talk, talk, talk of Alex,
599
00:32:19,753 --> 00:32:22,577
"and how badly B. feels
for the way he treated his son."
600
00:32:22,683 --> 00:32:24,667
- This part is not important.
- Give me that.
601
00:32:25,875 --> 00:32:28,288
"Alex took off for Europe,
602
00:32:28,542 --> 00:32:32,208
"and now B. wants to follow
and beg him to come home."
603
00:32:35,954 --> 00:32:37,867
Try the pants on, too.
I want to take a picture.
604
00:32:37,932 --> 00:32:39,637
Constance, don't.
605
00:32:39,743 --> 00:32:41,370
You mind wearing a little heel?
606
00:32:41,474 --> 00:32:44,098
I don't want to tower over you
since I'm wearing my hair up.
607
00:32:44,292 --> 00:32:46,680
We are not getting married!
608
00:32:46,785 --> 00:32:48,650
I am trying to help you, Nacho!
609
00:32:48,752 --> 00:32:50,180
You can't help me.
610
00:32:50,285 --> 00:32:52,119
You don't even work
there anymore!
611
00:32:52,223 --> 00:32:55,868
The game is over, Constance.
Now please, let me go.
612
00:32:56,305 --> 00:32:58,788
So you're gonna be like
all the rest of 'em, huh?
613
00:32:58,893 --> 00:33:01,320
I help you put your
life together.
614
00:33:01,422 --> 00:33:05,477
I hold your hand when you walk
into that big, scary courthouse.
615
00:33:05,582 --> 00:33:09,210
I get you to the finish line,
and then I never hear from you again.
616
00:33:09,315 --> 00:33:12,097
- That is not true.
- Yes, it is.
617
00:33:12,205 --> 00:33:15,717
There are over 200 people
in that book alone.
618
00:33:16,295 --> 00:33:17,907
Where are they now?
619
00:33:22,422 --> 00:33:25,930
Constance, every one of those people
remembers you and are grateful,
620
00:33:26,033 --> 00:33:28,650
believe me,
but you can't expect them to come back
621
00:33:28,752 --> 00:33:31,467
'cause they still need
you to hold their hands.
622
00:33:31,702 --> 00:33:33,599
They have to go forward,
623
00:33:33,702 --> 00:33:35,299
and so do you.
624
00:33:38,772 --> 00:33:40,778
Constance, open up!
625
00:33:40,882 --> 00:33:42,997
Papi, are you in there?
626
00:33:43,533 --> 00:33:44,857
Papi!
627
00:33:46,903 --> 00:33:49,558
Constance, I could stand
out here all night!
628
00:33:55,255 --> 00:33:56,858
What the hell is going on?
629
00:33:59,343 --> 00:34:02,167
- We were just talking.
- In costume?!
630
00:34:02,313 --> 00:34:05,030
You are in a lot
of trouble, lady!
631
00:34:05,602 --> 00:34:07,119
No, she's not.
632
00:34:10,714 --> 00:34:12,367
Can I have my phone, please?
633
00:34:17,543 --> 00:34:20,178
- Here.
- What is this for?
634
00:34:20,282 --> 00:34:22,739
I'd like you to take a
picture before we leave.
635
00:34:25,084 --> 00:34:26,260
Take...
636
00:34:41,123 --> 00:34:43,907
I'm sorry.
I shouldn't have made you come here.
637
00:34:44,015 --> 00:34:47,057
No, you were right.
I get too involved.
638
00:34:47,164 --> 00:34:49,178
What's wrong with me?
Why can't I just be more like you
639
00:34:49,212 --> 00:34:51,409
- and stay out of the drama?
- Betty!
640
00:34:51,515 --> 00:34:54,037
I mean, look what it's done for you.
You should totally go back in there.
641
00:34:54,074 --> 00:34:56,487
People know your name.
You're gonna be huge.
642
00:34:56,595 --> 00:34:59,289
Yeah, well,
everything comes at a price.
643
00:34:59,392 --> 00:35:01,278
What is going on with you?
644
00:35:01,455 --> 00:35:04,819
No one can praise you without
you getting all weird.
645
00:35:04,925 --> 00:35:06,878
Because I don't
deserve any of it.
646
00:35:10,072 --> 00:35:13,329
I didn't get into Fashion
Week because of my talent.
647
00:35:13,755 --> 00:35:16,238
I made a deal with Wilhelmina.
648
00:35:16,343 --> 00:35:17,648
A deal?
649
00:35:18,035 --> 00:35:20,067
I agreed to do things for her--
650
00:35:20,303 --> 00:35:23,930
certain favors,
supplying information.
651
00:35:24,405 --> 00:35:25,870
What kind of information?
652
00:35:25,973 --> 00:35:29,857
Oh, everything--gossip,
who's loyal, who's not.
653
00:35:30,114 --> 00:35:33,529
I think I even had something to
do with putting Daniel's father
654
00:35:33,633 --> 00:35:36,207
and mother behind bars.
655
00:35:40,635 --> 00:35:45,318
Wait. Why would you ever
agree to help Wilhelmina?
656
00:35:45,423 --> 00:35:48,737
Because... I just wanted
someone to see my designs
657
00:35:48,843 --> 00:35:50,750
that wasn't just my
mother or my bloody cat.
658
00:35:50,854 --> 00:35:54,277
So every conversation we've had,
everything I've told you, you've taken back
659
00:35:54,383 --> 00:35:56,149
- and you've reported?
- Betty, if someone came to you
660
00:35:56,183 --> 00:35:59,538
and offered you help just to
get closer to your dream, you--
661
00:35:59,642 --> 00:36:01,437
No, I wouldn't.
662
00:36:01,542 --> 00:36:04,797
I have dreams, too, but I would never
do something to hurt you like this.
663
00:36:04,903 --> 00:36:08,777
I didn't do this to hurt you. Can we
just--please, can we talk about it?
664
00:36:08,882 --> 00:36:11,329
No, I don't think that we can.
665
00:36:13,203 --> 00:36:15,180
Christina, you're right.
666
00:36:15,294 --> 00:36:19,218
That building is the wrong
place to look for friends.
667
00:37:10,603 --> 00:37:13,749
So you plan on working
late again this week?
668
00:37:13,852 --> 00:37:16,379
My schedule is wide open.
669
00:37:35,085 --> 00:37:36,457
It's Alexis.
670
00:37:36,852 --> 00:37:39,380
Could you please give
me a call when you can?
671
00:37:40,474 --> 00:37:41,600
Thanks...
672
00:37:42,635 --> 00:37:43,839
Dad.
673
00:37:54,832 --> 00:37:56,487
You expecting someone?
674
00:37:57,602 --> 00:37:59,420
Might be my sister.
675
00:37:59,812 --> 00:38:02,189
Answer, will you?
I need to go to the bathroom.
676
00:38:12,462 --> 00:38:13,347
Hey.
677
00:38:13,453 --> 00:38:15,558
You weren't sleeping, were you?
678
00:38:16,285 --> 00:38:18,037
I didn't think so.
679
00:38:21,394 --> 00:38:23,669
Where is, um, where's Becks?
680
00:38:23,814 --> 00:38:27,660
I thought it would be more
fun to end the night here.
681
00:38:30,013 --> 00:38:32,507
Oh. Okay.
682
00:38:33,035 --> 00:38:35,170
There's, um,
still some more champagne.
683
00:38:35,275 --> 00:38:37,029
I've had plenty.
684
00:38:37,235 --> 00:38:40,498
So are you giving Petra
the may cover or the June?
685
00:38:40,602 --> 00:38:42,477
We didn't talk
about any covers.
686
00:38:42,585 --> 00:38:44,199
I would prefer May.
687
00:38:44,304 --> 00:38:47,279
It'll give us a better shot at
doing "Harper's Bazaar"in July.
688
00:38:47,384 --> 00:38:49,497
What, are you also her manager?
689
00:38:49,622 --> 00:38:50,910
No.
690
00:38:53,925 --> 00:38:55,629
I'm her mother,
691
00:38:55,965 --> 00:39:00,070
and my daughter is a month shy of 17,
so either you give her this cover
692
00:39:00,172 --> 00:39:03,497
or you might find yourself in
a bit of trouble, Mr. Meade.
693
00:39:03,602 --> 00:39:05,348
Petra is 16?
694
00:39:05,922 --> 00:39:09,268
You didn't ask to see I.D.,
did you?
695
00:39:16,402 --> 00:39:18,639
You naughty, naughty boy.
696
00:39:23,645 --> 00:39:26,147
So what does this mean?
You have to start all over again?
697
00:39:26,253 --> 00:39:28,659
The guy who's got my case
says he'll do what he can
698
00:39:28,764 --> 00:39:31,238
to get me the earliest
possible court date.
699
00:39:31,825 --> 00:39:32,778
We'll see.
700
00:39:32,885 --> 00:39:35,317
So she's just been lying
to you this whole time?
701
00:39:35,424 --> 00:39:37,347
Why didn't you let
Hilda call the police?
702
00:39:37,452 --> 00:39:39,829
I think she's been
punished enough.
703
00:39:40,185 --> 00:39:41,178
So how was your night?
704
00:39:41,282 --> 00:39:42,978
Did you go to that big,
fancy club?
705
00:39:43,082 --> 00:39:44,309
Was it fun?
706
00:39:46,254 --> 00:39:47,929
That much, huh?
707
00:39:48,664 --> 00:39:50,989
It's just been a very long day.
708
00:39:51,095 --> 00:39:54,178
Yeah, tell me about it.
709
00:39:54,484 --> 00:39:56,888
You know, dad,
people can really surprise you.
710
00:39:56,994 --> 00:39:58,339
Yes, they can,
711
00:39:58,445 --> 00:40:00,358
but it's not always bad.
712
00:40:00,774 --> 00:40:03,057
Like when you think you're
going to Yankee Stadium,
713
00:40:03,164 --> 00:40:04,927
and you end up at a Mets game.
714
00:40:05,033 --> 00:40:06,748
They won their division.
715
00:40:08,885 --> 00:40:10,939
Maybe we're just too trusting.
716
00:40:11,044 --> 00:40:12,518
You know what, mija?
717
00:40:12,623 --> 00:40:14,699
Maybe that's not
such a bad thing.
718
00:40:25,943 --> 00:40:29,247
- Hello?
- Hi. Uh, Mr. Suarez, it's Daniel.
719
00:40:29,352 --> 00:40:31,698
- Sorry to call so late.
- That's fine.
720
00:40:31,845 --> 00:40:33,450
Is everything okay?
721
00:40:34,083 --> 00:40:36,068
Uh, no, not really.
722
00:40:36,174 --> 00:40:39,070
I've been trying to reach Betty on her
cell, but it's gone straight to voice mail.
723
00:40:39,105 --> 00:40:40,297
Is she there?
724
00:40:40,955 --> 00:40:42,319
It's Daniel.
725
00:40:42,734 --> 00:40:44,209
He wants to speak to you.
726
00:40:44,755 --> 00:40:46,830
It sounds like he
might be in trouble.
727
00:40:59,152 --> 00:41:01,000
Tell him I'll see
him in the morning.
728
00:41:02,194 --> 00:41:03,787
I've punched out.
55851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.